1 00:01:59,041 --> 00:01:59,666 Mom… 2 00:02:00,375 --> 00:02:01,000 Mom… 3 00:02:13,333 --> 00:02:14,375 My name is Parvathy. 4 00:02:15,083 --> 00:02:16,375 I'm 24. 5 00:02:17,791 --> 00:02:18,791 Assume it a lie. 6 00:02:19,625 --> 00:02:20,666 I'm an air hostess. 7 00:02:21,583 --> 00:02:23,625 I seem smiling and happy all the time. 8 00:02:24,583 --> 00:02:25,208 But... 9 00:02:26,291 --> 00:02:29,041 What you see on the outside is not real. 10 00:02:30,125 --> 00:02:31,708 I'm tired of living these lies. 11 00:02:32,541 --> 00:02:33,708 I used to hide in them. 12 00:02:34,375 --> 00:02:34,958 But now, 13 00:02:35,958 --> 00:02:36,500 I can't. 14 00:02:37,583 --> 00:02:38,458 Not anymore. 15 00:02:40,125 --> 00:02:42,375 These lies, they created a reality. 16 00:02:44,708 --> 00:02:46,083 A reality I can't face. 17 00:02:47,750 --> 00:02:49,416 My parents love me dearly. 18 00:02:50,458 --> 00:02:53,041 Maybe they’re the only ones that love me. 19 00:02:54,375 --> 00:02:56,125 I'm going to disappoint them. 20 00:02:57,291 --> 00:02:58,000 But... 21 00:02:59,083 --> 00:03:00,583 I can't see them in that state. 22 00:03:02,000 --> 00:03:05,625 They’ll be devastated when I die. 23 00:03:07,000 --> 00:03:08,083 And knowing that, 24 00:03:08,875 --> 00:03:10,166 I can't die in peace. 25 00:03:11,291 --> 00:03:12,291 I shouldn't die. 26 00:03:13,000 --> 00:03:13,833 I should live. 27 00:03:15,708 --> 00:03:17,083 I should live for them. 28 00:03:17,875 --> 00:03:20,375 I should live, no matter what. 29 00:03:38,625 --> 00:03:42,291 [the number you are calling doesn’t not reachable at the moment] 30 00:03:53,833 --> 00:03:56,625 [ringing] 31 00:04:00,333 --> 00:04:01,500 Hello, Parvathi! 32 00:04:02,625 --> 00:04:05,500 Hello, Parvathi! 33 00:04:06,041 --> 00:04:09,375 Hello…Hello… 34 00:05:23,208 --> 00:05:25,083 [phone ringing] 35 00:05:25,583 --> 00:05:26,666 This better be good, Tilak. 36 00:05:26,791 --> 00:05:28,208 I’m already late for the briefing. 37 00:05:28,250 --> 00:05:30,250 Ma’am, Varun’s father Sundaram called the station. 38 00:05:30,666 --> 00:05:31,500 What do I tell him? 39 00:05:31,666 --> 00:05:35,875 Send 2 constables to bring him over without causing any suspicion. 40 00:05:36,000 --> 00:05:36,583 Okay, ma’am. 41 00:05:38,875 --> 00:05:39,750 Speak out! 42 00:05:39,916 --> 00:05:42,125 Are you working for the salaries or bribes? 43 00:05:45,125 --> 00:05:46,125 What’s that watch for? 44 00:05:48,500 --> 00:05:49,166 As I said, 45 00:05:50,125 --> 00:05:52,375 ...let’s work our salaries worth. 46 00:05:52,875 --> 00:05:54,833 It’s been 4 days since ACP’s murder. 47 00:05:55,250 --> 00:05:56,791 We don’t have a solid lead. 48 00:05:57,041 --> 00:06:01,250 Which one of you has the guts to face the Media? 49 00:06:02,291 --> 00:06:05,500 We interrogated all the accused in Arjun’s cases. 50 00:06:05,666 --> 00:06:06,583 It didn’t help. 51 00:06:06,750 --> 00:06:08,083 Any personal motive? 52 00:06:08,250 --> 00:06:09,666 Friends or family? 53 00:06:10,416 --> 00:06:11,208 Ongoing, sir. 54 00:06:11,458 --> 00:06:13,250 But, no leads so far. 55 00:06:14,458 --> 00:06:15,125 Forensic? 56 00:06:16,125 --> 00:06:16,958 No matches, sir. 57 00:06:17,250 --> 00:06:19,708 Only Arjun sir’s DNA was found at the crime scene. 58 00:06:20,250 --> 00:06:21,708 Murder weapon is also clean. 59 00:06:22,291 --> 00:06:24,166 I want to send it to Calcutta for review. 60 00:06:24,333 --> 00:06:25,166 Why? 61 00:06:25,208 --> 00:06:25,750 Sir, I mean… 62 00:06:25,750 --> 00:06:26,625 What’s the point? 63 00:06:27,250 --> 00:06:29,458 Will you attach extra DNA? 64 00:06:31,958 --> 00:06:32,625 Be seated. 65 00:06:33,625 --> 00:06:35,416 I give you till tomorrow morning. 66 00:06:36,333 --> 00:06:38,541 It wasn’t a dirty goon that died. 67 00:06:40,333 --> 00:06:42,166 It was a sincere police officer. 68 00:06:44,041 --> 00:06:45,583 Go and do your duty. 69 00:06:46,291 --> 00:06:47,000 Adjourned. 70 00:06:54,250 --> 00:06:55,208 And one more thing. 71 00:06:55,541 --> 00:06:57,916 If it comes down to the CBI taking over this case, 72 00:06:58,125 --> 00:07:00,166 …some of you will get suspended. 73 00:07:00,458 --> 00:07:01,333 Keep that in mind. 74 00:07:01,416 --> 00:07:02,291 Yes, sir. -Yes, sir. 75 00:07:02,750 --> 00:07:03,416 Sir! - Sir. 76 00:07:10,583 --> 00:07:11,250 Thank you. 77 00:07:36,750 --> 00:07:37,666 [door bell] 78 00:07:48,916 --> 00:07:50,333 Is this you in the photograph? 79 00:07:50,583 --> 00:07:51,666 This is not done. 80 00:07:52,000 --> 00:07:54,708 Pay the fine and take your bike. 81 00:08:11,375 --> 00:08:13,666 Bro, one large Dairy Milk and a cigarette pack. 82 00:08:13,875 --> 00:08:14,416 Miles. 83 00:08:14,750 --> 00:08:15,708 350 rupees. 84 00:08:16,041 --> 00:08:16,625 My change. 85 00:08:19,208 --> 00:08:20,458 [phone ringing] 86 00:08:22,833 --> 00:08:24,875 Hello. Can you get me a Miles…? - Hello, sir. On it. 87 00:08:30,875 --> 00:08:32,000 Bro, I’m at the yellow gate. 88 00:08:32,125 --> 00:08:33,375 Stay there. I’m coming. 89 00:08:33,416 --> 00:08:33,916 Okay! 90 00:08:35,500 --> 00:08:35,833 Bro… 91 00:08:35,875 --> 00:08:37,833 Directions to Sai Baba temple? No clue, bro. 92 00:08:37,958 --> 00:08:39,875 Nobody around here knows. 93 00:08:44,125 --> 00:08:45,583 Bro, delivery from repEAT? 94 00:08:47,708 --> 00:08:48,958 Sir, your chocolate. - Okay. 95 00:08:49,375 --> 00:08:50,666 How much? - 50 rupees. 96 00:08:52,458 --> 00:08:52,958 Here. 97 00:08:53,291 --> 00:08:53,958 Thank you, sir. 98 00:09:05,208 --> 00:09:07,541 I’m waiting at a mobile store, sir. - Okay, I’m coming. 99 00:09:18,958 --> 00:09:20,125 How much for the cigarettes? 100 00:09:20,208 --> 00:09:20,958 300 rupees, sir. 101 00:09:21,000 --> 00:09:21,541 Here. 102 00:09:21,583 --> 00:09:22,083 Thanks. 103 00:09:37,625 --> 00:09:39,208 Put the almond elite there. - Okay, sir. 104 00:09:39,291 --> 00:09:41,125 Get me those small cups. - Sure. 105 00:09:41,291 --> 00:09:41,833 Hurry up. 106 00:09:41,916 --> 00:09:43,625 Bro, is the Ameerpet order ready? 107 00:09:43,750 --> 00:09:45,125 You just came. What’s the hurry? 108 00:09:45,208 --> 00:09:45,791 Wait here. 109 00:09:46,041 --> 00:09:47,166 Don’t rush me. 110 00:10:08,208 --> 00:10:08,833 Sorry. 111 00:10:12,125 --> 00:10:12,708 Huh! 112 00:10:13,000 --> 00:10:14,041 This is mine! 113 00:10:14,041 --> 00:10:15,125 What are you doing? 114 00:10:22,375 --> 00:10:23,208 Here you go. 115 00:10:23,333 --> 00:10:25,250 Your double order. Hold on. I’ll give the bill. 116 00:10:39,250 --> 00:10:39,750 Sir. 117 00:10:40,666 --> 00:10:41,916 Please give 5 star rating. 118 00:10:41,916 --> 00:10:42,666 Thank you, sir. 119 00:11:03,083 --> 00:11:04,125 ‘Skies are thundering’ 120 00:11:04,375 --> 00:11:05,416 ‘Clouds have spread’ 121 00:11:05,625 --> 00:11:06,291 Cut! Cut! 122 00:11:06,333 --> 00:11:06,958 Come here. 123 00:11:08,291 --> 00:11:10,000 Why are you overdoing it? Keep it natural. 124 00:11:10,333 --> 00:11:11,208 Come here. - Audition! 125 00:11:11,375 --> 00:11:12,166 Abhinav! - Yeah? 126 00:11:12,708 --> 00:11:13,750 He wants to audition. 127 00:11:14,291 --> 00:11:15,333 For which role? - Guna 128 00:11:15,541 --> 00:11:17,833 Swetha, do you have the lines for Guna’s role? - Yes. 129 00:11:20,500 --> 00:11:22,375 Bro, learn these lines. You’ll get your turn. 130 00:11:22,541 --> 00:11:23,291 Sure. - Okay? 131 00:11:23,791 --> 00:11:24,458 Are you ready? 132 00:11:24,500 --> 00:11:25,125 Let’s do it. 133 00:11:25,708 --> 00:11:26,541 Ready? 134 00:11:26,833 --> 00:11:27,750 Do it right this time. 135 00:11:27,791 --> 00:11:28,375 Ready, sir. 136 00:11:28,750 --> 00:11:29,791 ‘Skies are thundering’ 137 00:11:30,000 --> 00:11:31,458 ‘Clouds have spread’ 138 00:11:35,208 --> 00:11:35,625 Hi. 139 00:11:39,958 --> 00:11:40,500 Come in. 140 00:11:53,125 --> 00:11:53,833 Your name? 141 00:11:54,000 --> 00:11:54,625 Adi, sir. 142 00:11:54,875 --> 00:11:56,708 Your previous projects? - Nothing yet, sir. 143 00:11:57,000 --> 00:11:57,541 Hm? 144 00:11:59,291 --> 00:11:59,958 Let’s start? 145 00:12:00,166 --> 00:12:00,833 Yes, sir. 146 00:12:01,041 --> 00:12:02,291 Did you go through the lines? 147 00:12:02,333 --> 00:12:02,708 Hmm. 148 00:12:03,375 --> 00:12:04,000 Mm-hmm. 149 00:12:04,500 --> 00:12:06,291 Give me the context. - Guna is a prisoner. 150 00:12:06,583 --> 00:12:08,250 Nagendra Prasad is a police officer. 151 00:12:08,291 --> 00:12:10,041 It’s a conversation between them. Am I right? 152 00:12:10,083 --> 00:12:11,250 You read Guna’s lines. 153 00:12:11,583 --> 00:12:13,208 I’ll give the police officer’s cues. 154 00:12:13,375 --> 00:12:13,916 Ready, sir. 155 00:12:14,500 --> 00:12:16,375 Go through the lines thoroughly. 156 00:12:16,708 --> 00:12:17,583 I’m good, sir. 157 00:12:17,708 --> 00:12:18,208 Cool. 158 00:12:21,708 --> 00:12:22,250 Action! 159 00:12:27,500 --> 00:12:29,041 ‘How are you, Nagendra Prasad?’ 160 00:12:30,458 --> 00:12:32,208 ‘I heard that you were retiring.’ 161 00:12:32,291 --> 00:12:33,333 ‘How are you, Guna?’ 162 00:12:33,833 --> 00:12:35,458 ‘Guess today’s your last day.’ 163 00:12:35,916 --> 00:12:38,208 ‘Waste no time and say what you have to.’ 164 00:12:38,541 --> 00:12:40,625 ‘I thought you’d change with time.’ 165 00:12:41,583 --> 00:12:43,250 ‘Same old anger and hatred.’ 166 00:12:45,375 --> 00:12:47,000 ‘That’s the reason I’m in here.’ 167 00:12:47,333 --> 00:12:48,750 ‘Is this what you wanted to say?’ 168 00:12:48,875 --> 00:12:53,500 ‘I’m on death row because some Judge and Inspector have been killed.’ 169 00:12:53,958 --> 00:12:59,875 ‘Before I die, I wanted to see you one last time and say that I’m not guilty.’ 170 00:13:00,000 --> 00:13:01,583 ‘That’s what you said 7 years back.’ 171 00:13:01,625 --> 00:13:03,083 ‘Your statement hasn’t changed a bit.’ 172 00:13:03,208 --> 00:13:04,625 ‘I don’t care what you think.’ 173 00:13:05,000 --> 00:13:07,166 ‘I’ve got loads of work. Got to go.’ 174 00:13:07,958 --> 00:13:11,833 Sir, you’re a cop who frames Guna for a crime he didn’t commit, yes? 175 00:13:11,958 --> 00:13:14,125 How do you know? Did somebody share the script with you? 176 00:13:14,291 --> 00:13:15,250 No, sir. 177 00:13:15,791 --> 00:13:16,791 Just guesswork. 178 00:13:17,291 --> 00:13:18,208 Was I right though? 179 00:13:18,208 --> 00:13:19,291 Say your lines. 180 00:13:20,041 --> 00:13:22,666 ‘I want to hear it from you once, Nagendra Prasad.’ 181 00:13:22,875 --> 00:13:23,958 ‘What do you want to hear?’ 182 00:13:24,083 --> 00:13:25,375 ‘Tell me that I’m innocent.’ 183 00:13:26,125 --> 00:13:28,708 Please confess, that i haven’t committed any crime. 184 00:13:29,375 --> 00:13:30,583 ‘I’ll die in peace.’ 185 00:13:30,833 --> 00:13:32,458 ‘Guna, you committed two murders.’ 186 00:13:32,541 --> 00:13:33,791 ‘That’s never going to change.’ 187 00:13:34,000 --> 00:13:35,875 ‘I’m only trying to help you, sir.’ 188 00:13:36,083 --> 00:13:36,708 ‘What?’ 189 00:13:36,916 --> 00:13:38,666 ‘I’ll be freed from this agony tomorrow.’ 190 00:13:39,833 --> 00:13:41,250 ‘But, you’ll still be alive.’ 191 00:13:42,041 --> 00:13:44,250 ‘When the burden of my death weighs you down,’ 192 00:13:44,791 --> 00:13:46,250 ‘How will you be happy?’ 193 00:13:47,166 --> 00:13:47,666 ‘Huh?’ 194 00:13:47,875 --> 00:13:48,416 Cut! 195 00:13:49,625 --> 00:13:51,833 Share your contact with Abhinav. 196 00:13:52,083 --> 00:13:54,208 We’ll call you once the director watches your tape. 197 00:13:54,291 --> 00:13:55,541 I gave it to him yesterday, sir. 198 00:13:55,916 --> 00:13:56,541 What? 199 00:13:58,625 --> 00:13:59,458 I’ll give it, sir. 200 00:13:59,583 --> 00:14:00,083 Hmm. 201 00:14:00,458 --> 00:14:01,666 Thank you, sir. See you. 202 00:14:07,791 --> 00:14:08,791 Send the next actor in. 203 00:14:22,166 --> 00:14:23,291 ‘Pass the eggplant curry.’ 204 00:14:24,583 --> 00:14:26,458 ‘Kohli will hit a century. Bet 5K on that.’ 205 00:14:28,958 --> 00:14:30,208 Yeah. He’s a friend. Name’s Raghu. 206 00:14:30,500 --> 00:14:31,083 Hello, Bhai. 207 00:14:32,375 --> 00:14:34,000 Hey, Adi. Curd rice again? 208 00:14:40,166 --> 00:14:41,458 Hello, Bhai. - Hello. 209 00:14:44,458 --> 00:14:45,333 Hello, Farooq Bhai. 210 00:14:45,458 --> 00:14:46,750 Someone’s handsome today. 211 00:14:48,166 --> 00:14:48,833 Hey, Adi. 212 00:14:49,500 --> 00:14:50,458 Curd rice again? 213 00:14:51,250 --> 00:14:52,500 You can eat that every day? 214 00:14:52,541 --> 00:14:53,250 Yeah, Bhai. 215 00:14:53,375 --> 00:14:55,166 What did you get? Okra and eggplant? 216 00:14:55,541 --> 00:14:56,458 How did you know? 217 00:14:56,625 --> 00:14:57,625 Just guesswork, Bhai. 218 00:14:57,791 --> 00:14:58,958 Pass me the okra. 219 00:14:59,041 --> 00:15:00,375 Your wife is an amazing cook. 220 00:15:00,541 --> 00:15:02,541 I need some curry for lunch every day. 221 00:15:03,250 --> 00:15:04,583 Sharat and Murali… 222 00:15:04,791 --> 00:15:05,625 Did you guys eat? 223 00:15:05,666 --> 00:15:06,541 Yes, Bhai. 224 00:15:06,916 --> 00:15:07,833 I’m done, too. 225 00:15:08,041 --> 00:15:09,833 Is that guy new? 226 00:15:10,333 --> 00:15:10,916 Yeah. 227 00:15:11,458 --> 00:15:12,583 He’s a friend. Name’s Raghu. 228 00:15:12,958 --> 00:15:13,666 Hello, Bhai. 229 00:15:13,833 --> 00:15:15,333 Hello. Welcome to the group. 230 00:15:15,500 --> 00:15:16,541 Be nice to everyone. 231 00:15:16,625 --> 00:15:18,250 We’ll come through when you need us. 232 00:15:18,375 --> 00:15:19,250 Sure, Bhai. 233 00:15:19,708 --> 00:15:22,041 [cricket on TV] 234 00:15:22,250 --> 00:15:23,416 [phone ringing] 235 00:15:23,666 --> 00:15:24,166 Hello! 236 00:15:24,250 --> 00:15:25,000 Bhai, the bet… 237 00:15:25,416 --> 00:15:27,208 Kohli will hit a century. Bet 5K on that. 238 00:15:27,208 --> 00:15:29,125 Super choice, Bhai. - Where’s my last bet money? 239 00:15:29,125 --> 00:15:31,083 Bhai, Kohli will get out on 3. 240 00:15:31,416 --> 00:15:33,291 No, Adi. Kohli will hit a century. 241 00:15:33,541 --> 00:15:35,458 Trust me, Bhai. Kohli will get out on 3. 242 00:15:35,541 --> 00:15:37,208 I’ll bet 5K on it. 243 00:15:37,416 --> 00:15:38,250 I’ll lose money, Adi. 244 00:15:38,333 --> 00:15:39,708 Bhai, trust me this once. 245 00:15:39,875 --> 00:15:40,458 Please. 246 00:15:40,708 --> 00:15:42,083 Bhai, what do you say? 247 00:15:42,208 --> 00:15:44,125 Listen. Kohli will get out on 3. 248 00:15:44,291 --> 00:15:45,083 Bet 5K on that. 249 00:15:45,208 --> 00:15:45,833 Alright, Bhai. 250 00:15:45,958 --> 00:15:47,000 If I lose… 251 00:15:47,125 --> 00:15:48,875 Bhai. Just wait and watch. 252 00:15:49,166 --> 00:15:50,041 Finish your lunch. 253 00:15:52,041 --> 00:15:54,041 Have some more. I got enough for the both of us. 254 00:15:55,291 --> 00:15:57,083 You don’t take care of yourself. 255 00:15:57,208 --> 00:15:57,916 Finish it and go. 256 00:15:58,250 --> 00:16:00,458 How else can we get through in this city? 257 00:16:01,750 --> 00:16:02,916 ‘Farooq was in an accident.’ 258 00:16:02,916 --> 00:16:04,500 Adi! Where are you lost? 259 00:16:05,083 --> 00:16:06,250 Okay, Bhai. I’ll see you. 260 00:16:06,250 --> 00:16:07,125 I get it, Adi. 261 00:16:07,208 --> 00:16:08,708 But don’t torture your body. 262 00:16:08,791 --> 00:16:10,000 I will manage, Bhai. 263 00:16:15,416 --> 00:16:17,708 Adi, come home for lunch this Sunday. - Bhai! 264 00:16:17,833 --> 00:16:19,958 Fatima’s making biryani. She wants you there. 265 00:16:20,125 --> 00:16:20,833 Sure, Bhai. 266 00:16:23,375 --> 00:16:25,208 Adi, aren’t you going to wave us goodbye? 267 00:16:25,791 --> 00:16:26,833 Is that some rule now? 268 00:16:26,958 --> 00:16:28,333 Just kidding, man. Bye. - Bye. 269 00:16:28,833 --> 00:16:31,125 Adi, Fatima wanted me to ask you. 270 00:16:31,291 --> 00:16:32,541 Do you sleep fine? 271 00:16:32,541 --> 00:16:35,916 Or do you stay up all night worrying about your life? 272 00:16:36,416 --> 00:16:37,458 It’s all good, Bhai. 273 00:16:37,791 --> 00:16:38,625 Past is past. 274 00:16:39,333 --> 00:16:40,875 You know I gave an audition today. 275 00:16:41,000 --> 00:16:42,416 And I have a good feeling about it. 276 00:16:42,500 --> 00:16:43,333 Amazing! 277 00:16:45,250 --> 00:16:46,666 ‘Farooq Bhai was in an accident.’ 278 00:16:48,875 --> 00:16:50,750 Bhai, will you do something for me? 279 00:16:51,041 --> 00:16:51,791 What is it? 280 00:16:52,208 --> 00:16:54,333 Take the day off and go home right away. 281 00:16:54,375 --> 00:16:55,541 Why? What happened? 282 00:16:55,875 --> 00:16:57,458 Which route are you delivering today? 283 00:16:57,458 --> 00:16:59,375 Ah…Yousufguda and Banjara Hills. 284 00:17:00,250 --> 00:17:01,833 You’ll meet with an accident if you go. 285 00:17:01,916 --> 00:17:03,666 What are you saying, Adi? - It’s true, Bhai. 286 00:17:03,708 --> 00:17:05,250 I had a dream last night. 287 00:17:05,375 --> 00:17:07,333 And the dream’s coming true now. 288 00:17:07,458 --> 00:17:09,750 So you say I’ll meet with an accident in Yousufguda. 289 00:17:10,125 --> 00:17:11,375 Is this some kind of prank? 290 00:17:11,458 --> 00:17:12,333 Bhai, no. 291 00:17:12,333 --> 00:17:13,375 Stop it, Adi. - Bhai! 292 00:17:13,625 --> 00:17:14,375 Bhai! 293 00:17:15,416 --> 00:17:16,541 Listen to me once. 294 00:17:17,875 --> 00:17:18,333 Bhai! 295 00:17:18,583 --> 00:17:20,000 Why would I prank you? 296 00:17:20,416 --> 00:17:22,166 I don’t even know how to tell you this. 297 00:17:22,541 --> 00:17:24,375 I myself can’t believe that this is a dream. 298 00:17:24,458 --> 00:17:26,125 I remember the teeniest details about it. 299 00:17:26,416 --> 00:17:28,708 My dream is coming true bit by bit. 300 00:17:29,583 --> 00:17:31,125 Please go home, Bhai. 301 00:17:31,166 --> 00:17:31,916 What is this, Adi? 302 00:17:31,916 --> 00:17:34,000 I won’t give your keys if you refuse. 303 00:17:34,833 --> 00:17:37,000 Okay. I’ll take a different route. Give me the keys. 304 00:17:37,041 --> 00:17:39,000 Bhai, you’re not going anywhere. Head home. 305 00:17:39,166 --> 00:17:40,958 I’ll give you my wage if you want. 306 00:17:41,166 --> 00:17:42,666 It’s not about the wage, Adi. 307 00:17:42,916 --> 00:17:44,791 Alright. I’ll go home just ‘cause you insist. 308 00:17:44,916 --> 00:17:45,625 Thanks, Bhai. 309 00:17:45,958 --> 00:17:46,583 Be safe. 310 00:18:32,125 --> 00:18:32,708 Sir… 311 00:18:33,125 --> 00:18:35,333 How can I help you? - Is the Inspector here? 312 00:18:35,500 --> 00:18:37,625 We want to file a complaint. - Ma’am isn’t in today. 313 00:18:37,958 --> 00:18:39,375 Do you want to speak with the SI? 314 00:18:41,333 --> 00:18:42,250 Hmm. - Come with me. 315 00:18:43,208 --> 00:18:43,916 Come on. 316 00:18:46,166 --> 00:18:48,458 Sir, they want to file a complaint. - Hm. 317 00:18:49,125 --> 00:18:50,041 Okay. I’ll handle it. 318 00:18:50,083 --> 00:18:50,625 Okay, sir. 319 00:18:52,208 --> 00:18:52,833 Be seated. 320 00:18:59,875 --> 00:19:00,875 What’s the complaint? 321 00:19:01,000 --> 00:19:02,458 Sir, I’m Madhu. 322 00:19:02,791 --> 00:19:04,125 And this is my friend Parvathy. 323 00:19:04,458 --> 00:19:06,541 We’re both working as Cabin Crew. 324 00:19:07,583 --> 00:19:08,166 Yes. 325 00:19:09,208 --> 00:19:10,833 You need to find a guy. 326 00:19:11,375 --> 00:19:12,166 Who is this guy? 327 00:19:14,958 --> 00:19:15,750 It’s okay. Tell me. 328 00:19:49,333 --> 00:19:50,208 Happy birthday! 329 00:19:52,458 --> 00:19:53,291 Do I know you? 330 00:19:53,291 --> 00:19:54,208 You’re Shreya, right? 331 00:19:54,583 --> 00:19:55,333 Blind date? 332 00:19:56,333 --> 00:19:56,750 Hmm. 333 00:19:57,500 --> 00:19:58,458 At 12 in the night? 334 00:19:59,333 --> 00:20:01,000 You said you were going to be alone. 335 00:20:01,250 --> 00:20:02,666 And that it was your birthday. 336 00:20:03,916 --> 00:20:04,708 I’m alone. 337 00:20:05,666 --> 00:20:06,958 And it’s my birthday today. 338 00:20:07,833 --> 00:20:09,000 But I’m not Shreya. 339 00:20:09,416 --> 00:20:10,666 Such a tragedy, right? 340 00:20:12,708 --> 00:20:13,833 Oh, I’m sorry. 341 00:20:16,416 --> 00:20:16,916 Hey! 342 00:20:17,958 --> 00:20:19,625 I can be Shreya if you want. 343 00:20:25,916 --> 00:20:26,958 Happy birthday, Shreya! 344 00:20:27,000 --> 00:20:28,166 Oh, my god! 345 00:20:28,458 --> 00:20:29,625 Lovely surprise! 346 00:20:29,708 --> 00:20:32,083 Red roses! Thank you so much! 347 00:20:32,500 --> 00:20:33,750 I’m so happy! 348 00:20:34,500 --> 00:20:35,625 Okay, let’s sit down. 349 00:20:36,083 --> 00:20:37,041 Nice place, huh. 350 00:20:39,166 --> 00:20:40,083 Hey, I’m… 351 00:20:40,125 --> 00:20:40,625 Abhi. 352 00:20:40,833 --> 00:20:41,333 What? 353 00:20:41,541 --> 00:20:43,708 I’m Shreya. You’re Abhi. 354 00:20:45,125 --> 00:20:46,125 If you like it that way. 355 00:20:46,583 --> 00:20:47,791 Of course, I like it that way. 356 00:20:48,041 --> 00:20:48,875 Let’s start again. 357 00:20:49,458 --> 00:20:50,833 Happy birthday, Shreya! 358 00:20:51,875 --> 00:20:52,875 Thank you, Abhi! 359 00:20:53,333 --> 00:20:54,083 One more drink? 360 00:20:54,125 --> 00:20:55,250 Mm-hmm. Sure. 361 00:20:56,291 --> 00:20:56,750 Yes, sir? 362 00:20:57,208 --> 00:20:58,458 Dark rum on the rocks, please. 363 00:20:58,625 --> 00:20:59,041 Two. 364 00:21:03,125 --> 00:21:04,750 Why are you alone on your birthday? 365 00:21:05,166 --> 00:21:07,541 You don’t sound like you’re from here. 366 00:21:07,875 --> 00:21:08,416 True. 367 00:21:08,875 --> 00:21:11,875 I came to meet the original Shreya. 368 00:21:12,458 --> 00:21:13,875 Such a bitch! 369 00:21:14,041 --> 00:21:17,125 How could she cheat a good guy like you? 370 00:21:17,500 --> 00:21:18,416 Lesson’s learned. 371 00:21:18,583 --> 00:21:20,000 I came from Bangalore… - Shhh! 372 00:21:20,833 --> 00:21:22,375 Don’t give me any details. 373 00:21:22,416 --> 00:21:22,833 What? 374 00:21:23,083 --> 00:21:25,125 Now I know that you’re from Bangalore. 375 00:21:25,458 --> 00:21:26,541 Why shouldn’t I tell you? 376 00:21:26,708 --> 00:21:30,250 In case there’s an earthquake or a nuclear attack in Bangalore in the future, 377 00:21:30,458 --> 00:21:31,708 I’ll have to worry about you. 378 00:21:32,000 --> 00:21:34,500 And I don’t want to be worried about anybody anymore. 379 00:21:35,583 --> 00:21:39,250 Forget earthquakes and nuclear attacks. 380 00:21:39,416 --> 00:21:42,500 Start worrying about me if you see a traffic jam in Bangalore. 381 00:21:43,625 --> 00:21:45,083 So, where are your friends? 382 00:21:45,541 --> 00:21:46,583 I didn’t invite anyone. 383 00:21:46,833 --> 00:21:47,250 Why? 384 00:21:47,291 --> 00:21:48,708 I spend my birthdays alone. 385 00:21:48,833 --> 00:21:50,375 Oh, because you were born alone. 386 00:21:50,416 --> 00:21:51,541 Oh, my god! 387 00:21:51,750 --> 00:21:53,125 Are you as bad as your jokes? 388 00:21:53,750 --> 00:21:54,666 Okay, I’m sorry. 389 00:21:59,250 --> 00:22:00,291 Is everything okay? 390 00:22:02,000 --> 00:22:04,041 I feel like nobody gets me. 391 00:22:04,208 --> 00:22:06,166 I’m always fitting into other people’s lives. 392 00:22:06,833 --> 00:22:08,125 At least on my birthday, 393 00:22:08,416 --> 00:22:09,625 I want to fit into my own life. 394 00:22:09,708 --> 00:22:10,500 Sir, your drinks. 395 00:22:11,916 --> 00:22:13,625 Thank you! And this is yours. 396 00:22:15,666 --> 00:22:16,041 Cheers! 397 00:22:16,083 --> 00:22:17,875 - Cheers! - To growing old and being crazy. 398 00:22:17,916 --> 00:22:19,166 Cheers to staying young. 399 00:22:19,166 --> 00:22:19,708 Young! 400 00:22:23,583 --> 00:22:24,666 [phone ringing] 401 00:22:25,666 --> 00:22:26,166 Wow! 402 00:22:26,750 --> 00:22:28,166 You don’t even answer calls? 403 00:22:28,458 --> 00:22:31,125 Stop asking questions about my life. 404 00:22:31,166 --> 00:22:33,541 You don’t tell me your name. Or anything about your life. 405 00:22:33,708 --> 00:22:34,666 Too many rules, huh? 406 00:22:34,708 --> 00:22:35,958 Why do you want to know? 407 00:22:36,541 --> 00:22:38,083 How do I get to know you? 408 00:22:38,500 --> 00:22:40,291 Why do you want to get to know me? 409 00:22:40,291 --> 00:22:43,375 You don’t answer a question with another question. 410 00:22:43,500 --> 00:22:44,125 Alright. 411 00:22:44,750 --> 00:22:46,166 I really like your fingers. 412 00:22:46,958 --> 00:22:48,708 Can you tell me a lie, Abhi? 413 00:22:49,208 --> 00:22:50,583 You’re such a beautiful woman. 414 00:22:54,500 --> 00:22:55,791 I like this lie. 415 00:22:56,666 --> 00:22:59,333 You know I love lies. 416 00:22:59,666 --> 00:23:00,333 Mm-hmm? 417 00:23:00,666 --> 00:23:01,333 Why? 418 00:23:01,625 --> 00:23:04,250 Truth is simple. Pretty boring. 419 00:23:04,500 --> 00:23:05,833 Lies are twisted. 420 00:23:06,250 --> 00:23:07,541 So exciting, don’t you think? 421 00:23:13,791 --> 00:23:14,458 One more. 422 00:23:14,583 --> 00:23:15,750 How many did you have? 423 00:23:16,250 --> 00:23:18,166 I don’t remember and I love it. 424 00:23:19,208 --> 00:23:20,250 What do we do now? 425 00:23:24,416 --> 00:23:26,291 Let’s go dance. 426 00:23:26,583 --> 00:23:27,166 Sure. 427 00:23:56,458 --> 00:23:57,375 Abhi, stop! 428 00:23:57,583 --> 00:23:59,208 Pull over. At the gate. - Oh, this one! 429 00:24:02,333 --> 00:24:03,375 So this is it, huh? 430 00:24:03,458 --> 00:24:06,000 Thank you for letting me be myself on my birthday, Abhi. 431 00:24:06,166 --> 00:24:08,750 Thank you for showing your true self to me, Shreya. 432 00:24:10,125 --> 00:24:10,833 Good night then. 433 00:24:10,875 --> 00:24:11,708 Good night then. 434 00:24:28,625 --> 00:24:29,458 What happened? 435 00:24:29,916 --> 00:24:30,708 Open your mouth. 436 00:24:30,791 --> 00:24:31,250 What?! 437 00:24:32,375 --> 00:24:33,750 Open your mouth, Abhi! 438 00:24:41,250 --> 00:24:42,416 Cops will seize your car. 439 00:24:42,958 --> 00:24:45,291 Block your license and imprison you for 10 years. 440 00:24:46,583 --> 00:24:48,500 You’re drunk like a fish, Abhi. - Oh God! 441 00:24:49,458 --> 00:24:50,166 What to do? 442 00:24:50,416 --> 00:24:51,083 Come upstairs. 443 00:24:51,375 --> 00:24:52,541 I’ll make you some coffee. 444 00:24:52,958 --> 00:24:53,458 Yeah! 445 00:24:54,416 --> 00:24:55,125 Yeah, but… 446 00:25:09,166 --> 00:25:11,208 I’m pregnant. 447 00:25:12,041 --> 00:25:13,916 But this isn’t rape. There was consent. 448 00:25:14,333 --> 00:25:15,291 Why the complaint? 449 00:25:17,666 --> 00:25:18,333 I know. 450 00:25:19,708 --> 00:25:21,458 I’m not here to file a case, sir. 451 00:25:22,250 --> 00:25:23,125 He’s a good guy. 452 00:25:24,041 --> 00:25:26,750 I should find him and give him the news. 453 00:25:28,250 --> 00:25:29,875 David…- Sir? Take her statement. 454 00:25:30,291 --> 00:25:31,375 Give him your details. 455 00:25:31,458 --> 00:25:32,291 We’ll take action. 456 00:25:32,541 --> 00:25:33,083 Thank you. 457 00:25:33,166 --> 00:25:33,750 Thank you. 458 00:25:38,375 --> 00:25:39,000 Sit down. 459 00:25:39,958 --> 00:25:40,666 Sit here, sir. 460 00:25:40,791 --> 00:25:41,208 Okay. 461 00:25:51,500 --> 00:25:53,041 ‘A sincere police officer.’ 462 00:25:57,291 --> 00:25:59,250 ‘Zero matches in ACP Arjun’s case. 463 00:26:18,125 --> 00:26:19,375 ‘Two girls are here for you.’ 464 00:26:19,500 --> 00:26:20,750 ‘Parvathy is my friend.’ 465 00:26:22,875 --> 00:26:23,416 Ma’am… 466 00:26:25,333 --> 00:26:26,458 ‘What’s the problem?’ 467 00:26:27,333 --> 00:26:28,833 It was a red colour car. 468 00:26:30,208 --> 00:26:31,625 ‘We’ll see what best we can do.’ 469 00:26:31,833 --> 00:26:34,000 Ma’am, the Commissioner… - Pregnancy? One night stand? 470 00:26:34,583 --> 00:26:36,041 Yeah. How do you know, ma’am? 471 00:26:36,083 --> 00:26:37,166 She just filed a complaint. 472 00:26:38,041 --> 00:26:39,458 Forget it. Is Varun’s father here? 473 00:26:39,666 --> 00:26:40,541 Yes, he’s waiting. 474 00:26:41,583 --> 00:26:43,708 [cricket on TV] 475 00:26:51,333 --> 00:26:53,583 [phone ringing] 476 00:26:55,000 --> 00:26:55,458 Hello. 477 00:26:55,666 --> 00:26:56,916 Bro, I’m AD Abhinav. 478 00:26:57,041 --> 00:26:58,208 You auditioned this morning. 479 00:26:58,458 --> 00:26:59,333 Yes, sir. Tell me. 480 00:26:59,500 --> 00:27:01,208 Director watched your audition tape. 481 00:27:01,250 --> 00:27:01,666 Okay. 482 00:27:01,791 --> 00:27:03,083 He wants to meet you in person. 483 00:27:03,208 --> 00:27:04,291 Can you come down tomorrow? 484 00:27:04,916 --> 00:27:05,625 Sure, sir. 485 00:27:05,875 --> 00:27:06,666 One more thing. 486 00:27:07,041 --> 00:27:09,083 Trim your beard and sport short hair. 487 00:27:09,291 --> 00:27:10,333 Guna is a prisoner, see. 488 00:27:10,625 --> 00:27:11,166 Adi… 489 00:27:13,750 --> 00:27:14,875 Okay, sir. 490 00:27:15,000 --> 00:27:18,333 But I have continuity for a short film. 491 00:27:18,583 --> 00:27:21,125 We’re shooting tomorrow. I’ll change my look the day after. 492 00:27:21,500 --> 00:27:23,833 Alright. I’ll talk to the director and call you back. - Sure. 493 00:27:24,375 --> 00:27:25,166 What happened? 494 00:27:25,791 --> 00:27:28,375 Farooq Bhai met with an accident while going home. 495 00:27:28,541 --> 00:27:29,791 Bus… wrong route… 496 00:27:29,833 --> 00:27:31,375 Small injuries, right? He’ll be fine soon. 497 00:27:31,625 --> 00:27:33,083 No. He died on the spot. 498 00:27:33,750 --> 00:27:36,708 The bus driver was drunk. 499 00:27:38,125 --> 00:27:39,458 Bhai wasn’t at fault. 500 00:27:39,625 --> 00:27:40,458 What did you say? 501 00:27:40,666 --> 00:27:41,583 He died on the spot. 502 00:27:41,750 --> 00:27:43,166 Nobody came to help. 503 00:27:44,250 --> 00:27:46,125 I spoke with Farooq Bhai this afternoon. 504 00:27:47,958 --> 00:27:49,250 What do we tell his wife? 505 00:27:49,541 --> 00:27:50,916 How will she react? 506 00:27:51,416 --> 00:27:52,500 He has small kids. 507 00:27:53,708 --> 00:27:54,875 What about their future? 508 00:27:55,208 --> 00:27:56,166 What is this, man? 509 00:27:57,125 --> 00:27:59,500 I still can’t believe it. 510 00:28:04,416 --> 00:28:06,458 ‘Will you do something for me, Bhai?’ 511 00:28:08,125 --> 00:28:10,166 ‘You’ll meet with an accident on that route.’ 512 00:28:12,083 --> 00:28:14,083 ‘Bhai, you’re not going anywhere. Head home.’ 513 00:28:16,375 --> 00:28:18,500 ‘Alright. I’ll go home just ‘cause you insist.’ 514 00:28:33,833 --> 00:28:36,458 I get it, Adi. But don’t torture your body. 515 00:28:39,125 --> 00:28:40,291 Do you sleep fine? 516 00:28:40,291 --> 00:28:43,708 Or do you stay up all night worrying about your life? 517 00:28:47,375 --> 00:28:50,750 Sorry, I can’t be of help, Adi. I can only check with you.