1 00:00:06,080 --> 00:00:10,560 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,160 --> 00:00:17,880 ‎クスリ野郎 やっちまえ 3 00:00:34,040 --> 00:00:35,600 ‎通路を真っすぐ進め 4 00:00:36,760 --> 00:00:38,120 ‎北の階段だ 5 00:00:40,240 --> 00:00:42,560 ‎資料室がある そこで待て 6 00:00:51,320 --> 00:00:52,360 ‎〈ありがとう〉 7 00:01:16,720 --> 00:01:18,320 ‎行って隠れてろ 8 00:01:18,400 --> 00:01:19,200 ‎大丈夫? 9 00:01:19,280 --> 00:01:20,280 ‎今すぐ行け 10 00:01:21,040 --> 00:01:21,760 ‎早く! 11 00:01:42,840 --> 00:01:44,480 ‎ハサン大将は? 12 00:01:44,560 --> 00:01:45,720 ‎俺も捜してる 13 00:01:47,920 --> 00:01:49,160 ‎配信再開だ 14 00:01:53,720 --> 00:01:56,240 ‎今日は長い一日だった 15 00:01:56,320 --> 00:01:58,960 ‎俺らが何者なのか ‎質問がきてる 16 00:01:59,840 --> 00:02:00,760 ‎君たちは? 17 00:02:01,520 --> 00:02:03,440 ‎みんな 始まったわ 18 00:02:04,560 --> 00:02:07,880 ‎停電が復旧した ‎ショーを再開しよう 19 00:02:11,000 --> 00:02:15,680 ‎最終弁論の時間だな ‎あと15分で5時になる 20 00:02:20,080 --> 00:02:22,080 俺からは何もない 21 00:02:24,040 --> 00:02:25,640 ‎話をさせて 22 00:02:28,080 --> 00:02:29,800 ‎もちろんだ 23 00:02:30,560 --> 00:02:31,760 ‎外してやれ 24 00:02:33,000 --> 00:02:35,560 ‎“トゥルース・メディア” 25 00:02:36,560 --> 00:02:41,600 ‎マコマは欠陥のある体制と ‎完璧な体制の‎どちらかを 26 00:02:41,680 --> 00:02:43,440 ‎選べと言いました 27 00:02:44,480 --> 00:02:47,200 ‎しかし完璧な体制は ‎ありません 28 00:02:48,280 --> 00:02:51,080 ‎死刑を全国放送すること 29 00:02:52,120 --> 00:02:54,600 ‎それにより ‎もたらされる混乱で 30 00:02:55,080 --> 00:02:57,600 ‎この国は崩壊するでしょう 31 00:03:01,280 --> 00:03:05,280 ‎私たちを守れるのは ‎法の支配だけです 32 00:03:05,360 --> 00:03:06,800 ‎黙れ! 33 00:03:07,800 --> 00:03:08,720 ‎黙れ 34 00:03:09,640 --> 00:03:11,760 ‎何か言いたいことでも? 35 00:03:12,520 --> 00:03:14,080 ‎ひもを外せ 36 00:03:14,800 --> 00:03:16,040 ‎アラン・ハーヴィー 37 00:03:16,800 --> 00:03:18,600 ‎立って証言しろ 38 00:03:19,440 --> 00:03:21,120 ‎国民に聞いてもらえ 39 00:03:22,040 --> 00:03:23,640 ‎どう弁解する? 40 00:03:57,040 --> 00:03:58,320 ‎俺は有罪だ 41 00:04:01,480 --> 00:04:04,040 ‎アザニア万歳! 42 00:04:04,120 --> 00:04:05,800 ‎当然 有罪よ 43 00:04:06,800 --> 00:04:08,200 ‎そうよ 44 00:04:08,280 --> 00:04:10,120 ‎君は反対なのかと 45 00:04:10,840 --> 00:04:11,680 ‎一部はね 46 00:04:12,760 --> 00:04:16,560 ‎アザニア万歳! 47 00:04:16,640 --> 00:04:17,800 ‎そうか 48 00:04:20,760 --> 00:04:23,640 ‎ハーヴィーの意見を聞いた 49 00:04:25,480 --> 00:04:26,480 ‎有罪だ 50 00:04:52,200 --> 00:04:53,040 ‎投票を 51 00:04:57,520 --> 00:05:00,120 ‎数分後に結果を発表する 52 00:05:00,720 --> 00:05:02,160 ‎投票するぞ 53 00:05:02,840 --> 00:05:04,320 ‎いつもしないでしょ 54 00:05:04,400 --> 00:05:05,960 ‎今回は違う 55 00:05:07,720 --> 00:05:11,920 ‎人を殺すための投票なんて ‎参加しちゃダメよ 56 00:05:13,320 --> 00:05:15,200 ‎君はいいよな 57 00:05:15,280 --> 00:05:18,040 ‎いつでも ‎オーストラリアに帰れる 58 00:05:18,120 --> 00:05:21,200 ‎でも俺らはここで生きるんだ 59 00:05:22,360 --> 00:05:25,400 ‎シャワーを浴びる ‎帰るなら鍵をかけて 60 00:05:40,320 --> 00:05:42,000 ‎お願い 通じて 61 00:05:50,920 --> 00:05:52,120 ‎もしもし? 62 00:05:52,200 --> 00:05:52,800 ‎私よ 63 00:05:55,720 --> 00:05:57,680 ‎カラボ 大丈夫? 64 00:05:57,760 --> 00:05:59,120 ‎彼らは英雄じゃない 65 00:05:59,200 --> 00:06:01,200 ‎ラジオにつないで 66 00:06:01,280 --> 00:06:04,360 ‎ここで起きてることを ‎みんなに伝えたい 67 00:06:04,440 --> 00:06:06,320 ‎分かった 待ってて 68 00:06:08,200 --> 00:06:09,760 ‎驚くよ 69 00:06:10,320 --> 00:06:13,240 ‎死刑への賛成票が ‎100万を超えた 70 00:06:13,320 --> 00:06:15,360 ‎“ジュリー: ‎カラボから電話あり” 71 00:06:16,120 --> 00:06:18,880 ‎ここでCMだ 投票を続けて 72 00:06:21,240 --> 00:06:23,400 ‎カラボと電話がつながってる 73 00:06:23,480 --> 00:06:25,520 ‎彼らは少なくとも2人殺した 74 00:06:25,600 --> 00:06:26,640 ‎ソシオパスよ 75 00:06:26,720 --> 00:06:28,040 ‎自由の戦士だ 76 00:06:28,120 --> 00:06:31,240 ‎アザニアは ‎私を射殺するよう命令した 77 00:06:31,320 --> 00:06:32,440 ‎そんなバカな 78 00:06:33,360 --> 00:06:34,200 ‎ジュリー 79 00:06:34,800 --> 00:06:38,320 ‎ベイビーは彼らの仲間よ ‎彼らは私を知ってた 80 00:06:38,400 --> 00:06:41,280 ‎全てを知った上で ‎私たちを送ったのね 81 00:06:41,360 --> 00:06:42,720 ‎そうなの? 82 00:06:42,800 --> 00:06:44,000 ‎証拠はない 83 00:06:44,080 --> 00:06:44,600 ‎ベイビー 84 00:06:44,680 --> 00:06:46,400 ‎カラボの話はウソだ 85 00:06:46,480 --> 00:06:48,800 ‎それなら私をラジオに出して 86 00:06:48,880 --> 00:06:51,600 ‎それは僕が決めることだ 87 00:06:51,680 --> 00:06:55,560 ‎真実を語ろうとする記者が ‎殺されるなら… 88 00:06:55,640 --> 00:06:58,720 ‎社会を浄化するための ‎第一歩なんだ 89 00:07:00,640 --> 00:07:03,880 ‎社会のことなんか ‎見えてないでしょ 90 00:07:03,960 --> 00:07:05,120 ‎君はどうだ? 91 00:07:05,200 --> 00:07:06,040 ‎〈白人め〉 92 00:07:06,120 --> 00:07:06,800 ‎ベイビー 93 00:07:06,880 --> 00:07:07,760 ‎ジュリー 94 00:07:07,840 --> 00:07:10,120 ‎君の上司は僕だ 95 00:07:10,200 --> 00:07:12,440 ‎その白人女じゃない 96 00:07:16,000 --> 00:07:16,840 ‎ジュリー 97 00:07:18,000 --> 00:07:19,080 ‎聞いてる 98 00:07:19,160 --> 00:07:21,680 ‎ベイビーは私たちを操ってる 99 00:07:22,800 --> 00:07:24,160 ‎正しいことをして 100 00:07:30,240 --> 00:07:32,800 ‎皆さん 聞いてください 101 00:07:33,560 --> 00:07:35,720 ‎中にいる同僚から電話が 102 00:08:12,240 --> 00:08:13,200 ‎降りて 103 00:08:26,560 --> 00:08:28,840 ‎裏に操ってる人がいるのね 104 00:08:30,000 --> 00:08:33,080 ‎そいつのことを全部教えて 105 00:08:33,160 --> 00:08:35,120 ‎殺されるぞ マンフォ 106 00:08:36,160 --> 00:08:37,040 ‎下がって 107 00:08:41,040 --> 00:08:42,440 ‎夫と何の関係が? 108 00:08:42,520 --> 00:08:44,080 ‎何も関係ない 109 00:08:44,160 --> 00:08:45,800 ‎アザニアから聞いた 110 00:08:46,280 --> 00:08:47,760 ‎彼は私を知ってた 111 00:08:47,840 --> 00:08:48,960 ‎本当なんだ 112 00:08:56,120 --> 00:08:59,000 ‎クネネと ‎つながってるでしょう 113 00:09:00,080 --> 00:09:01,680 ‎あなたもグルなのね 114 00:09:04,440 --> 00:09:06,920 ‎君は間違いを犯してる 115 00:09:20,520 --> 00:09:22,600 ‎あなたは娘を殺した 116 00:09:23,640 --> 00:09:25,360 ‎でも裁かれない 117 00:09:29,960 --> 00:09:31,640 ‎絶対に吐かせる 118 00:09:39,560 --> 00:09:40,160 ‎警察に射撃された ‎トゥルース・メディアの記者 119 00:09:40,160 --> 00:09:44,040 ‎警察に射撃された ‎トゥルース・メディアの記者 〝裁判所前から生中継〞 120 00:09:44,040 --> 00:09:44,120 〝裁判所前から生中継〞 121 00:09:44,120 --> 00:09:44,360 〝裁判所前から生中継〞 ‎フリードマン記者に ‎裁判所内からお話を伺います 122 00:09:44,360 --> 00:09:49,240 ‎フリードマン記者に ‎裁判所内からお話を伺います 123 00:09:49,320 --> 00:09:53,960 ‎トゥルース・メディアは ‎記者からの電話を拒否し… 124 00:10:02,320 --> 00:10:03,160 ‎ねえ 125 00:10:06,840 --> 00:10:08,640 ‎イトゥのこと 残念ね 126 00:10:15,840 --> 00:10:19,360 ‎亡くなった警備員は ‎ブシのご主人らしいわ 127 00:10:23,360 --> 00:10:24,360 ‎ブシって? 128 00:10:25,240 --> 00:10:26,480 ‎お手伝いさん 129 00:10:33,680 --> 00:10:37,240 ‎カラボ ‎中の様子を教えてください 130 00:10:37,320 --> 00:10:39,560 ‎投票の結果は見ないの? 131 00:10:39,640 --> 00:10:43,520 ‎カラボ・フリードマンです ‎裁判所の中にいます 132 00:10:43,600 --> 00:10:45,240 ‎聞いてください 133 00:10:46,520 --> 00:10:49,560 ‎アザニア・マコマは ‎人殺しです 134 00:10:49,640 --> 00:10:51,960 ‎彼女の居場所を突き止めろ 135 00:10:52,800 --> 00:10:56,000 ‎たった今 ‎残念な知らせを受けた 136 00:10:56,080 --> 00:11:00,080 ‎クビにした記者が ‎他局でウソを話してる 137 00:11:00,160 --> 00:11:03,320 ‎彼は2人の警備員の ‎殺害を容認し 138 00:11:03,400 --> 00:11:05,960 ‎私を殺すよう命令しました 139 00:11:06,040 --> 00:11:10,560 ‎僕らが話させなかったのは ‎証言に証拠がないからだ 140 00:11:11,240 --> 00:11:13,880 ‎カラボは政府の手下だ 141 00:11:13,960 --> 00:11:14,480 〝有罪〞 142 00:11:14,480 --> 00:11:15,280 〝有罪〞 ‎この次は ‎僕の批判を始めるだろう 143 00:11:15,280 --> 00:11:17,640 ‎この次は ‎僕の批判を始めるだろう 144 00:11:17,720 --> 00:11:21,520 ‎僕がマコマを ‎支持してるからね 145 00:11:21,600 --> 00:11:24,160 ‎“有罪 50.1% ‎無罪 49.9%” 146 00:11:24,920 --> 00:11:26,280 ‎投票する前に 147 00:11:26,360 --> 00:11:28,720 ‎自分に聞いてください 148 00:11:30,240 --> 00:11:32,040 ‎“引き金を引く?” 149 00:11:33,920 --> 00:11:36,360 ‎“人を殺す覚悟はある?”と 150 00:11:36,440 --> 00:11:37,160 ‎“無罪” 151 00:11:39,160 --> 00:11:40,360 ‎開けろ! 152 00:11:43,360 --> 00:11:45,440 ‎有罪を選べば人が死ぬ 153 00:11:46,520 --> 00:11:47,040 〝有罪 50・3% 無罪 49・7%〞 154 00:11:47,040 --> 00:11:48,560 〝有罪 50・3% 無罪 49・7%〞 ‎カラボは白人の差別主義者を ‎救おうとしてる 155 00:11:48,560 --> 00:11:50,920 ‎カラボは白人の差別主義者を ‎救おうとしてる 156 00:11:51,000 --> 00:11:52,520 ‎理由は明白だ 157 00:11:52,600 --> 00:11:55,000 ‎“有罪 50% 無罪 50%” 158 00:11:55,600 --> 00:11:58,000 ‎ハーヴィーとは関係なく 159 00:11:58,080 --> 00:12:01,640 ‎国家としての ‎あり方を問われる問題です 160 00:12:03,240 --> 00:12:06,040 ‎アザニアはヒーローだ 161 00:12:06,120 --> 00:12:08,720 ‎僕らができないことを ‎成し遂げた 162 00:12:08,800 --> 00:12:10,320 ‎彼を殺せますか? 163 00:12:12,040 --> 00:12:13,680 ‎もし殺せるなら 164 00:12:14,280 --> 00:12:17,160 ‎あなたは ‎ハーヴィーと同じです 165 00:12:17,240 --> 00:12:22,960 ‎〈この苦難の時に ‎人々に知恵を与えたまえ〉 166 00:12:23,040 --> 00:12:26,480 ‎〈神の恵みに感謝して ‎頭を下げましょう〉 167 00:12:27,640 --> 00:12:31,120 ‎〈主のご慈悲が ‎ありますように〉 168 00:12:32,520 --> 00:12:34,360 ‎残り1分だ 169 00:12:35,120 --> 00:12:37,160 ‎国民が声を上げてる 170 00:12:38,080 --> 00:12:41,120 ‎体制に死を 171 00:12:42,840 --> 00:12:44,880 ‎アラン・ハーヴィーに死を 172 00:12:46,320 --> 00:12:49,200 ‎アザニア万歳 173 00:12:49,280 --> 00:12:52,200 ‎アザニア万歳! ‎アザニア万歳! 174 00:13:02,440 --> 00:13:05,200 ‎今朝は俺を ‎知らなかっただろう 175 00:13:06,480 --> 00:13:08,280 ‎でも今は違う 176 00:13:08,360 --> 00:13:11,080 ‎俺に導かれてる 177 00:13:11,160 --> 00:13:12,720 ‎君たちの意見 178 00:13:12,800 --> 00:13:14,840 ‎君たちは重要だ 179 00:13:16,360 --> 00:13:21,600 ‎ハーヴィーを殺して ‎俺らの時代を始めよう 180 00:13:22,520 --> 00:13:23,360 リーダー 181 00:13:27,080 --> 00:13:28,480 ‎投票終了だ 182 00:13:29,760 --> 00:13:31,440 ‎結果を確かめよう 183 00:13:41,960 --> 00:13:43,760 ‎“集計結果 無罪” 184 00:13:45,040 --> 00:13:46,240 ‎よかった 185 00:13:46,320 --> 00:13:47,000 ‎ウソ? 186 00:13:51,000 --> 00:13:52,200 ‎“無罪” 187 00:13:52,280 --> 00:13:53,560 ‎〈おかしいぞ!〉 188 00:14:02,880 --> 00:14:06,960 ‎イカれたサーカスは終わりだ ‎明日は平常運転だぞ 189 00:14:07,040 --> 00:14:08,640 ‎飲みに行く? 190 00:14:08,720 --> 00:14:09,920 ‎ええ もちろん 191 00:14:45,920 --> 00:14:46,880 ‎やめろ! 192 00:14:50,040 --> 00:14:51,760 ‎国民が選んだ結果だ 193 00:14:52,800 --> 00:14:54,400 ‎終わりにしよう 194 00:14:54,480 --> 00:14:56,480 ‎お前は決闘に負けた 195 00:14:58,040 --> 00:15:00,560 ‎罰として記者を殺す約束だ 196 00:15:01,120 --> 00:15:04,200 ‎それなのにケガして ‎1人で戻ってきた 197 00:15:05,480 --> 00:15:08,040 ‎明白だ 俺らを裏切ったな 198 00:15:08,120 --> 00:15:10,920 ‎裏切ったのはあなたの方だ 199 00:15:11,000 --> 00:15:13,920 ‎俺に無実の人を ‎殺させようとした 200 00:15:16,040 --> 00:15:18,240 ‎ユダを連れていけ 201 00:15:19,040 --> 00:15:21,280 ‎俺の視界に入れるな! 202 00:15:23,720 --> 00:15:27,040 ‎無実の人間は1人もいない! 203 00:15:29,720 --> 00:15:30,960 ‎見るな 204 00:15:31,800 --> 00:15:33,040 ‎見るなよ 205 00:15:33,680 --> 00:15:36,240 ‎俺はお前たちのために ‎やったんだ! 206 00:15:36,720 --> 00:15:38,560 ‎国民のためにな! 207 00:15:39,520 --> 00:15:41,160 ‎でも裏切られた 208 00:15:44,120 --> 00:15:46,720 ‎国民は俺を裏切った 209 00:15:48,360 --> 00:15:50,480 ‎投票に勝つ必要はない 210 00:15:51,600 --> 00:15:54,480 ‎ハーヴィーは ‎ただのカモフラージュよ 211 00:15:54,560 --> 00:15:56,440 ‎あいつは死ぬべきだ 212 00:15:57,320 --> 00:16:00,800 ‎国民に選ばせた ‎民主主義を与えたんだ 213 00:16:02,680 --> 00:16:04,440 ‎これがその結果よ 214 00:16:11,040 --> 00:16:12,320 ‎アベルは正しい 215 00:16:13,720 --> 00:16:16,360 ‎国民に選ぶ資格はない 216 00:16:19,080 --> 00:16:21,080 ‎脱出する作戦があるが 217 00:16:22,960 --> 00:16:24,200 ‎ヤツが必要だ 218 00:16:25,440 --> 00:16:26,040 ‎弟も 219 00:17:09,520 --> 00:17:12,040 ‎ハサン大将を見てないか? 220 00:17:12,120 --> 00:17:13,440 ‎見てません 221 00:17:14,200 --> 00:17:18,000 ‎今日の俺らの働きぶりは ‎勲章ものだな 222 00:17:18,080 --> 00:17:19,240 ‎大将の車は? 223 00:17:19,320 --> 00:17:20,320 ‎停まってます 224 00:17:20,400 --> 00:17:21,960 ‎どこにいるんだ 225 00:17:22,040 --> 00:17:23,440 ‎ハサン大将は? 226 00:17:24,480 --> 00:17:25,680 ‎クネネ大臣 227 00:17:25,760 --> 00:17:30,520 ‎ハサン大将は35分ほど前から ‎行方不明です 228 00:17:32,320 --> 00:17:35,640 ‎大将が戻るまで ‎俺が指揮を執る 229 00:17:35,720 --> 00:17:38,720 ‎警察大臣を呼ぶべきかと 230 00:17:40,320 --> 00:17:42,320 ‎彼も承知の上だ 231 00:17:42,800 --> 00:17:45,320 ‎警察が対応できる ‎レベルじゃない 232 00:17:46,120 --> 00:17:47,960 ‎状況を教えてくれ 233 00:17:48,600 --> 00:17:49,520 ‎はい 234 00:17:51,120 --> 00:17:53,200 ‎これが裁判所です 235 00:17:53,280 --> 00:17:57,360 ‎心じゃなくて ‎頭で考えてほしい 236 00:18:00,800 --> 00:18:02,040 ‎ハーヴィー 237 00:18:03,920 --> 00:18:04,880 ‎よく来た 238 00:18:19,040 --> 00:18:19,880 ‎俺は… 239 00:18:21,440 --> 00:18:26,480 ‎君の兄を殺さず ‎ただ逃がせばよかった 240 00:18:28,040 --> 00:18:30,160 ‎過去に戻ってやり直したい 241 00:18:31,160 --> 00:18:33,160 ‎今からでも遅くない 242 00:18:34,360 --> 00:18:35,320 ‎ゾリや 243 00:18:36,040 --> 00:18:37,600 ‎俺にしたこと 244 00:18:38,560 --> 00:18:39,880 ‎妻への仕打ち 245 00:18:40,440 --> 00:18:42,640 ‎全て償ってヒーローになれる 246 00:18:44,520 --> 00:18:47,440 ‎過ちを正すんだ 247 00:19:02,800 --> 00:19:04,760 ‎バカなマネはやめて 248 00:19:24,440 --> 00:19:27,560 ‎何が起きてるのか ‎5秒で説明して 249 00:19:28,280 --> 00:19:29,640 ‎私は殺される 250 00:19:30,240 --> 00:19:31,000 ‎家族もだ 251 00:19:31,080 --> 00:19:31,760 ‎5 252 00:19:33,040 --> 00:19:33,600 ‎4 253 00:19:33,680 --> 00:19:35,200 ‎マンフォ 254 00:19:35,680 --> 00:19:36,440 ‎3 255 00:19:36,520 --> 00:19:37,640 ‎待ってくれ 256 00:19:37,720 --> 00:19:38,240 ‎2 257 00:19:38,320 --> 00:19:39,360 ‎君の夫だ 258 00:19:43,040 --> 00:19:44,920 ‎君の夫は彼らを追ってた 259 00:19:46,520 --> 00:19:47,680 ‎彼らって? 260 00:19:49,880 --> 00:19:50,960 ‎ヌモーアだ 261 00:19:53,080 --> 00:19:54,000 ‎何のこと? 262 00:19:55,960 --> 00:19:57,240 ‎クネネ大臣の話よ 263 00:19:57,320 --> 00:19:59,280 ‎大臣がヌモーアだ 264 00:20:00,320 --> 00:20:01,600 ‎なぜ殺し合いを? 265 00:20:01,680 --> 00:20:04,400 ‎大臣はヌモーアを ‎消そうとした 266 00:20:05,040 --> 00:20:08,200 ‎彼らは生き残りで ‎これは大臣への報復だ 267 00:20:09,000 --> 00:20:10,360 ‎意味不明よ 268 00:20:10,440 --> 00:20:11,800 ‎聞いただろ? 269 00:20:12,560 --> 00:20:15,960 ‎彼らが今やってることは ‎序の口だ 270 00:20:17,520 --> 00:20:19,840 ‎もっとヤバいことを ‎計画してる 271 00:20:20,320 --> 00:20:21,800 ‎立てこもりよりも? 272 00:20:21,880 --> 00:20:22,840 ‎ああ 273 00:20:24,880 --> 00:20:27,280 ‎私を解放してくれ 274 00:20:28,800 --> 00:20:31,840 ‎お願いだ 君の力になれる 275 00:20:32,800 --> 00:20:33,840 ‎君は正しい 276 00:20:34,360 --> 00:20:37,760 ‎大変な事態だ ‎だが打つ手はある 277 00:20:40,920 --> 00:20:44,520 ‎君は犯罪者じゃない 善人だ 278 00:20:44,600 --> 00:20:46,000 ‎いい警察官だ 279 00:20:47,080 --> 00:20:48,480 ‎君の夫は? 280 00:20:49,680 --> 00:20:51,400 ‎娘は何と言う? 281 00:20:59,520 --> 00:21:01,120 ‎一緒に解決しよう 282 00:21:02,400 --> 00:21:03,280 ‎いいな? 283 00:21:04,800 --> 00:21:05,960 ‎頼むよ 284 00:21:34,560 --> 00:21:35,960 ‎くそアマ 285 00:21:52,160 --> 00:21:54,920 ‎それで大将が ‎マシャバを外しました 286 00:21:57,960 --> 00:21:59,960 ‎クソっ 配信が再開された 287 00:22:00,680 --> 00:22:01,640 ‎音を出せ 288 00:22:01,720 --> 00:22:05,160 ‎カッとなってしまったことを ‎おわびする 289 00:22:06,000 --> 00:22:07,920 ‎でも結論は出た 290 00:22:09,520 --> 00:22:11,280 ‎ハーヴィーは生きる 291 00:22:15,720 --> 00:22:18,280 ‎俺らは撤退する時間だ 292 00:22:20,440 --> 00:22:23,640 ‎仲間全員が乗れる大きさの 293 00:22:23,720 --> 00:22:26,200 ‎装甲車1台を要求する 294 00:22:26,680 --> 00:22:28,360 ‎仲間が退避したら 295 00:22:29,280 --> 00:22:30,480 ‎俺は自首する 296 00:22:31,720 --> 00:22:34,160 ‎人質も解放する 297 00:22:36,480 --> 00:22:39,240 ‎拒否すれば戦うことになる 298 00:22:41,680 --> 00:22:43,280 ‎選ぶのは君らだ 299 00:22:43,920 --> 00:22:45,120 ‎俺らじゃない 300 00:22:50,840 --> 00:22:52,840 ‎君たちにはガッカリだ 301 00:22:52,920 --> 00:22:55,320 ‎ヌモーアが ‎チャンスをくれたのに 302 00:22:55,400 --> 00:22:56,040 〝特捜班〞 303 00:22:56,040 --> 00:22:57,800 〝特捜班〞 ‎社会を浄化できた 304 00:22:57,800 --> 00:22:58,320 〝特捜班〞 305 00:22:58,400 --> 00:22:59,760 ‎分かってる? 306 00:23:00,440 --> 00:23:02,840 ‎すみません お待ちください 307 00:23:06,280 --> 00:23:07,400 ‎〈君を逮捕する〉 308 00:23:07,480 --> 00:23:09,680 ‎こんな社会でいいのか? 309 00:23:09,760 --> 00:23:10,600 ‎〈行くぞ〉 310 00:23:10,680 --> 00:23:12,400 ‎自由の演説は? 311 00:23:12,480 --> 00:23:15,960 ‎これは独裁主義者が ‎権力を持った結果だ 312 00:23:33,800 --> 00:23:35,560 ‎お前は息子同然だった 313 00:23:37,080 --> 00:23:38,440 ‎弟のように思ってた 314 00:23:38,520 --> 00:23:42,240 ‎新しい世界で ‎俺の右腕になる男だった 315 00:23:42,320 --> 00:23:44,280 ‎俺らは支配しない 316 00:23:45,560 --> 00:23:47,440 ‎陰で生きる存在だ 317 00:23:47,520 --> 00:23:49,440 ‎だからいつも負ける 318 00:23:50,480 --> 00:23:54,040 ‎だから愛する人たちが ‎死んでいくんだ 319 00:23:54,120 --> 00:23:55,000 ‎人生は… 320 00:23:57,440 --> 00:24:00,240 ‎変わっていくものだ 321 00:24:07,360 --> 00:24:09,000 ‎正直に言ってくれ 322 00:24:09,760 --> 00:24:11,040 ‎俺は間違ってる? 323 00:24:13,320 --> 00:24:15,280 ‎これは本当に ‎スクの命令か? 324 00:24:25,000 --> 00:24:26,560 ‎ヌモーアと認めない 325 00:24:26,640 --> 00:24:28,200 ‎俺はヌモーア以上だ 326 00:24:29,800 --> 00:24:34,240 ‎この世界を焼き払って ‎理想郷をつくり上げる 327 00:24:36,240 --> 00:24:41,040 ‎お前は俺に ‎粉の作り方を教えろ 328 00:24:42,240 --> 00:24:43,160 ‎その後は 329 00:24:44,640 --> 00:24:45,840 ‎息子よ 330 00:24:47,600 --> 00:24:50,640 ‎裏切り者への ‎報復が待っている 331 00:24:55,400 --> 00:24:56,800 ‎車が来た 332 00:24:59,600 --> 00:25:00,680 ‎準備しろ 333 00:25:02,640 --> 00:25:05,200 ‎あいつも連れていけ 334 00:26:43,080 --> 00:26:44,520 ‎大丈夫ですか? 335 00:26:44,600 --> 00:26:45,640 ‎ええ 336 00:27:00,200 --> 00:27:01,200 ‎行け 337 00:27:01,720 --> 00:27:03,680 ‎怪しいタクシーがある 338 00:27:04,280 --> 00:27:06,040 ‎装甲車を追え 339 00:27:06,560 --> 00:27:07,680 ‎まったく! 340 00:27:17,280 --> 00:27:19,600 ‎俺の狙いは分かったか? 341 00:27:21,640 --> 00:27:25,160 ‎尋問のため ‎アザニアを連れていく 342 00:27:26,240 --> 00:27:28,160 ‎しかし通常は… 343 00:27:28,240 --> 00:27:31,360 ‎非常事態宣言が発令されたら 344 00:27:31,840 --> 00:27:34,240 ‎国を動かすのは我々だ 345 00:27:34,320 --> 00:27:36,640 ‎君は黙って従え 346 00:27:42,360 --> 00:27:44,520 ‎我々は君の夫を殺してない 347 00:27:44,600 --> 00:27:47,480 ‎君も聞いただろ ‎警察はいなかった 348 00:27:48,160 --> 00:27:51,400 ‎マシャバの娘も亡くなった 349 00:27:56,680 --> 00:27:59,680 ‎お悔やみを申し上げる 350 00:28:01,280 --> 00:28:03,440 ‎みんな そればかり 351 00:28:16,480 --> 00:28:17,320 ‎どうも 352 00:28:19,040 --> 00:28:21,600 ‎安置所まで ‎一緒に移動してもいい 353 00:28:22,160 --> 00:28:23,000 ‎顔を見たい 354 00:28:23,080 --> 00:28:23,680 ‎ブシ 355 00:28:25,440 --> 00:28:26,960 ‎今の彼を見たら 356 00:28:27,920 --> 00:28:29,840 ‎この姿だけを思い出す 357 00:28:32,320 --> 00:28:33,920 ‎元気な姿を思い出して 358 00:29:03,000 --> 00:29:03,960 ‎ありがとう 359 00:29:06,240 --> 00:29:08,240 ‎やあ カラボは無事だ 360 00:29:09,840 --> 00:29:11,600 ‎あなたは勇敢だった 361 00:29:12,280 --> 00:29:13,400 ‎大丈夫? 362 00:29:16,240 --> 00:29:18,280 ‎お互い職を失ったわね 363 00:29:18,360 --> 00:29:21,120 ‎ええ 大変な初日だった 364 00:29:23,520 --> 00:29:24,680 ‎ありがとう 365 00:29:25,400 --> 00:29:26,360 ‎いいのよ 366 00:29:45,360 --> 00:29:46,440 ‎止まれ! 367 00:29:56,600 --> 00:29:58,640 ‎車から降りろ 368 00:30:00,720 --> 00:30:02,240 ‎出てこい! 369 00:30:42,440 --> 00:30:44,040 ‎そこから動くな 370 00:31:02,720 --> 00:31:04,840 ‎なぜアラン・ハーヴィーが? 371 00:31:09,400 --> 00:31:10,400 ‎撃つな! 372 00:31:11,240 --> 00:31:13,880 ‎全員 発砲するな 373 00:31:18,440 --> 00:31:22,040 ‎君もヌモーアの ‎一員になるか? 374 00:31:31,320 --> 00:31:33,880 ‎今すぐ銃を捨てろ! 375 00:32:44,000 --> 00:32:50,320 ‎“ラデベの ‎害虫駆除サービス” 376 00:34:16,240 --> 00:34:17,800 ‎病院は行けない 377 00:34:17,880 --> 00:34:18,840 ‎何? 378 00:34:26,840 --> 00:34:27,800 ‎外せ 379 00:34:32,480 --> 00:34:35,920 ‎ついに自分の手を ‎汚す気になったか 380 00:34:42,600 --> 00:34:43,920 ‎ヌモーアは 381 00:34:45,360 --> 00:34:47,120 ‎惨めな集団だ 382 00:34:57,320 --> 00:35:01,360 ‎近く非常事態宣言が ‎発令されるよう仕向ける 383 00:35:01,440 --> 00:35:06,960 ‎国中に潜むパラディンが ‎一斉に混乱を起こせば 384 00:35:07,040 --> 00:35:11,240 ‎選挙は中止になり ‎俺たちが支配権を得る 385 00:35:11,320 --> 00:35:15,360 ‎説明しなくても ‎お前の計画はお見通しだ 386 00:35:23,080 --> 00:35:24,200 ‎座れよ 387 00:35:42,720 --> 00:35:45,440 ‎非常事態宣言が発令されても 388 00:35:45,920 --> 00:35:49,600 ‎リーダー不在の ‎混乱状態にはならない 389 00:35:49,680 --> 00:35:51,720 ‎この半年間で 390 00:35:52,840 --> 00:35:58,240 ‎ヌモーアがお前の仲間を ‎一人残らず取り込んだ 391 00:35:59,240 --> 00:36:04,040 ‎つまり俺の仲間が ‎貧困に苦しむ人々を結集する 392 00:36:05,040 --> 00:36:07,520 ‎俺の旗の元にな 393 00:36:11,200 --> 00:36:13,720 ‎でもお前は正しいよ 394 00:36:15,120 --> 00:36:16,760 ‎お前の言うとおり 395 00:36:16,840 --> 00:36:21,400 ‎国民は140字以上のことを ‎考えられない 396 00:36:22,080 --> 00:36:26,040 ‎民主主義を与えるに値しない 397 00:36:26,560 --> 00:36:28,640 ‎誰かに導かれるべきだ 398 00:36:32,040 --> 00:36:34,560 ‎ただし導くのはお前じゃない 399 00:36:37,360 --> 00:36:38,360 ‎俺だ 400 00:36:39,080 --> 00:36:40,360 ‎させるか! 401 00:36:50,280 --> 00:36:51,440 ‎今朝までは 402 00:36:53,240 --> 00:36:54,680 ‎俺は無名だった 403 00:36:56,520 --> 00:36:58,080 ‎でも今は違う 404 00:36:58,560 --> 00:37:00,200 ‎国民は俺を支持し 405 00:37:01,120 --> 00:37:03,880 ‎俺を信じてる 406 00:37:03,960 --> 00:37:04,800 ‎〈お前!〉 407 00:37:09,720 --> 00:37:11,760 ‎〈ボス 大丈夫ですか?〉 408 00:37:12,240 --> 00:37:13,400 ‎〈立って〉 409 00:37:24,400 --> 00:37:25,240 ‎アベル 410 00:37:27,160 --> 00:37:28,600 ‎聞こえるか? 411 00:37:32,520 --> 00:37:34,520 ‎タンディによろしく 412 00:37:52,280 --> 00:37:54,440 ‎プロトコル10を開始する 413 00:38:06,080 --> 00:38:07,920 ‎逃げられないぞ 414 00:38:15,800 --> 00:38:19,360 ‎今日 君たちに ‎選ぶ機会を与えた 415 00:38:20,280 --> 00:38:21,760 ‎だが選択を誤った 416 00:38:23,520 --> 00:38:25,120 ‎新しい選択だ 417 00:38:26,360 --> 00:38:27,640 ‎立ち上がれ 418 00:38:28,840 --> 00:38:32,400 ‎立ち上がって俺の仲間になれ 419 00:38:35,680 --> 00:38:37,320 ‎ヌモーアになるか 420 00:38:39,480 --> 00:38:41,360 ‎俺らの敵になるかだ 421 00:38:43,720 --> 00:38:46,680 ‎新しい世界へようこそ 422 00:40:05,960 --> 00:40:07,720 ‎日本語字幕 菊池 花奈美