1 00:00:06,120 --> 00:00:11,000 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:14,360 --> 00:00:19,240 マシャバ氏の証言により 上層部4名の汚職が発覚 2016年 ヨハネスブルク 3 00:00:20,360 --> 00:00:24,440 ‎警察はこれを否定し ‎氏を糾弾しています 4 00:00:26,440 --> 00:00:27,840 ‎これでいいんだ 5 00:00:31,920 --> 00:00:32,760 ‎なあ 6 00:00:35,680 --> 00:00:36,800 ‎マンフォ 7 00:00:39,400 --> 00:00:41,880 ‎胸を張れ 8 00:00:43,160 --> 00:00:44,160 ‎いいな? 9 00:00:51,000 --> 00:00:51,920 ‎よし 10 00:00:52,920 --> 00:00:53,880 ‎行こう 11 00:01:07,240 --> 00:01:09,800 ‎〈女の子を見てない?〉 12 00:01:13,080 --> 00:01:15,560 ‎〈カモ柄の服を着た ‎女の子は?〉 13 00:01:15,640 --> 00:01:19,400 ‎〈カモ柄の服を着た女の子を ‎見かけなかった?〉 14 00:01:19,480 --> 00:01:20,760 ‎〈あちらへ〉 15 00:01:44,800 --> 00:01:46,680 ‎いいや 全員で捜せ 16 00:01:46,760 --> 00:01:51,120 ‎法廷の警備を ‎最小限にすればいい 17 00:01:51,200 --> 00:01:53,360 ‎警備員を見つけろ 18 00:01:53,440 --> 00:01:56,240 ‎母と2人だけで話がしたい 19 00:01:57,080 --> 00:01:59,440 ‎ここ以外の場所で 20 00:02:00,480 --> 00:02:01,600 ‎頼む 21 00:02:02,520 --> 00:02:03,440 ‎ユーニス 22 00:02:04,880 --> 00:02:07,680 ‎こいつを縛れ ‎騒いだら口も封じろ 23 00:02:07,760 --> 00:02:08,680 ‎お願いだ 24 00:02:09,280 --> 00:02:11,040 ‎記者の話題は出てない 25 00:02:13,320 --> 00:02:17,960 ‎体制への批判と ‎イトゥの正体についてだけよ 26 00:02:18,040 --> 00:02:19,520 ‎優勢に戻った 27 00:02:24,360 --> 00:02:27,720 〝#イトゥは何者?〞 28 00:02:29,520 --> 00:02:33,720 ‎謎のヒーロー ‎イトゥは何者なのか? 29 00:02:34,200 --> 00:02:36,000 ‎もう一度 映像を 30 00:02:36,080 --> 00:02:37,480 〝トゥルース・メディア〞 ‎イトゥ 31 00:02:37,480 --> 00:02:37,560 〝トゥルース・メディア〞 32 00:02:37,560 --> 00:02:40,800 〝トゥルース・メディア〞 ‎ヌモーアは君に感謝する 33 00:02:40,880 --> 00:02:43,400 ‎今から少し休憩を挟む 34 00:02:44,520 --> 00:02:45,640 ‎投票を続けて 35 00:02:55,040 --> 00:02:56,520 ‎“#イトゥは何者?” 36 00:02:56,600 --> 00:02:59,720 〝イトゥは反逆者だ!〞 37 00:02:59,800 --> 00:03:02,680 ‎クネネ大臣 ‎何も問題ありません 38 00:03:03,640 --> 00:03:04,800 ‎保証します 39 00:03:07,080 --> 00:03:08,320 ‎かけ直します 40 00:03:12,640 --> 00:03:14,160 ‎警察大臣だ 41 00:03:14,240 --> 00:03:15,320 ‎ええ 42 00:03:16,520 --> 00:03:17,960 ‎しかしクネネは 43 00:03:19,120 --> 00:03:21,400 ‎国家安全保障局の大臣です 44 00:03:21,480 --> 00:03:22,400 ‎ああ 45 00:03:23,960 --> 00:03:25,840 ‎双方が連携してる 46 00:03:27,040 --> 00:03:27,880 ‎はい 47 00:03:27,960 --> 00:03:30,680 ‎盗み聞きは ‎キャリアに悪影響だぞ 48 00:03:31,920 --> 00:03:33,080 ‎それに野暮だ 49 00:04:09,800 --> 00:04:10,720 ‎もしもし 50 00:04:11,800 --> 00:04:12,680 ‎スピウエ 51 00:04:13,280 --> 00:04:15,320 ‎カメラに映らない道がある 52 00:04:15,920 --> 00:04:19,360 ‎だが反対側の地下駐車場へ ‎行く必要がある 53 00:04:19,960 --> 00:04:21,200 ‎反対側? 54 00:04:21,280 --> 00:04:23,120 ‎君の声がよく聞こえない 55 00:04:24,240 --> 00:04:25,960 ‎電池が切れそうです 56 00:04:26,040 --> 00:04:28,280 ‎我々の入り口を探してくれ 57 00:04:28,360 --> 00:04:31,680 ‎法廷に潜入する方法を ‎見つけたい 58 00:04:32,560 --> 00:04:34,360 ‎恐れを捨てろ 59 00:04:34,440 --> 00:04:37,360 ‎いいか? ‎国が君を頼りにしてる 60 00:04:40,520 --> 00:04:42,600 ‎ブシ 61 00:04:44,560 --> 00:04:47,240 ‎分かりました 探します 62 00:04:50,800 --> 00:04:51,840 ‎母さん 63 00:04:52,840 --> 00:04:54,000 ‎俺を見て 64 00:04:55,040 --> 00:04:57,560 ‎彼らの言うことを信じるな 65 00:04:58,160 --> 00:04:59,760 ‎殺したのは悪人だ 66 00:04:59,840 --> 00:05:01,040 ‎そうなの? 67 00:05:01,120 --> 00:05:02,200 ‎本当に? 68 00:05:02,280 --> 00:05:03,120 ‎ああ 69 00:05:03,200 --> 00:05:07,120 ‎レベッカとビーンの話も ‎ウソだと言うの? 70 00:05:07,720 --> 00:05:11,280 ‎昔は優しい子だったのに 71 00:05:11,360 --> 00:05:14,760 ‎父親のような ‎モンスターになったのね 72 00:05:15,360 --> 00:05:19,600 ‎あなたは彼と同じで ‎死ぬべきかも 73 00:05:19,680 --> 00:05:20,680 ‎俺は無実だ 74 00:05:21,720 --> 00:05:23,320 ‎俺は悪くない 75 00:05:23,400 --> 00:05:25,400 ‎無実なんだ 母さん 76 00:05:26,040 --> 00:05:27,240 ‎俺は無実だ 77 00:05:27,840 --> 00:05:29,080 ‎無実だ! 78 00:05:29,160 --> 00:05:30,680 ‎俺は無実だ! 79 00:05:31,480 --> 00:05:34,560 ‎俺は無実だ ヒーローだ! 80 00:05:34,640 --> 00:05:35,880 ‎俺はヒーローだ! 81 00:05:39,120 --> 00:05:41,440 ‎誰のヒーローなんだ? 82 00:05:41,520 --> 00:05:42,440 ‎シャカ! 83 00:05:42,520 --> 00:05:44,120 ‎説明しろよ! 84 00:05:47,480 --> 00:05:49,040 ‎兄は無実だった 85 00:05:50,080 --> 00:05:52,320 ‎兄こそ無実だ 86 00:05:52,880 --> 00:05:55,960 ‎ヌモーアは無実の者を守る 87 00:06:06,000 --> 00:06:09,600 ‎席に戻れ ‎ここからは俺がやる 88 00:06:26,360 --> 00:06:27,480 ‎大丈夫よ 89 00:06:43,520 --> 00:06:45,560 ‎警備員は発電室にいる 90 00:06:46,240 --> 00:06:47,520 ‎また報告する 91 00:07:34,400 --> 00:07:36,880 ‎一旦 中庭に集合しよう 92 00:07:40,320 --> 00:07:41,240 ‎了解 93 00:08:23,800 --> 00:08:26,440 ‎これは俺らの宿命かもな 94 00:08:31,040 --> 00:08:32,800 ‎お前のことを見てた 95 00:08:33,960 --> 00:08:35,600 ‎毎日のように 96 00:08:36,960 --> 00:08:39,480 ‎テレビで話すお前を 97 00:08:40,240 --> 00:08:42,640 ‎ヒーローを演じてたよな 98 00:08:43,920 --> 00:08:45,240 ‎それで思った 99 00:08:45,760 --> 00:08:49,720 ‎“アラン・ハーヴィーよ ‎また人を殺したのか”と 100 00:08:50,840 --> 00:08:52,920 ‎生まれながらの人殺しだ 101 00:08:56,080 --> 00:08:57,680 ‎俺はお前の本性を 102 00:08:58,640 --> 00:09:00,800 ‎世界に見せなきゃいけない 103 00:09:04,160 --> 00:09:05,320 ‎殺人鬼だ 104 00:09:06,800 --> 00:09:08,680 ‎正当防衛だった 105 00:09:09,920 --> 00:09:14,320 ‎それが本当でも過去の悪事は ‎帳消しにならない 106 00:09:15,480 --> 00:09:16,520 ‎そうだろ? 107 00:09:17,960 --> 00:09:18,960 ‎ハーヴィー 108 00:09:19,960 --> 00:09:22,520 ‎尋問が再開されたら 109 00:09:24,120 --> 00:09:27,080 ‎お前の人生 ‎全てについて聞く 110 00:09:28,680 --> 00:09:30,760 ‎悪事の一つ一つをな 111 00:09:36,440 --> 00:09:40,480 ‎マメロディから仲間を呼ぶ ‎人数が必要だ 112 00:09:40,560 --> 00:09:45,160 ‎大勢で行けば ‎警察も逮捕に手間取る 113 00:09:45,240 --> 00:09:46,160 ‎大混乱だ 114 00:09:46,240 --> 00:09:49,360 ‎自分が捕まるリスクも ‎減るしな 115 00:09:49,440 --> 00:09:52,400 ‎疑うヤツは帰っていい 116 00:09:52,920 --> 00:09:55,920 ‎俺は喜んで ‎犠牲になるつもりだ 117 00:09:56,000 --> 00:09:57,560 ‎どうかな 118 00:09:57,640 --> 00:10:00,360 ‎俺は何もしてない ‎お前が転んだ 119 00:10:01,360 --> 00:10:03,960 ‎この話はもうしないからな 120 00:10:04,480 --> 00:10:06,120 ‎交通費はどうする? 121 00:10:06,840 --> 00:10:09,240 ‎カネ持ちの俺が出す 122 00:10:10,120 --> 00:10:13,480 ‎クロリレ ショナ 戦友たち 123 00:10:14,440 --> 00:10:15,360 ‎人を集めろ 124 00:10:15,440 --> 00:10:16,560 ‎〈行こう〉 125 00:10:19,280 --> 00:10:21,240 ‎みんなの前でやれよ 126 00:10:21,320 --> 00:10:22,560 ‎問題でも? 127 00:10:23,600 --> 00:10:24,480 ‎いいや 128 00:10:24,560 --> 00:10:25,560 ‎メンジ 129 00:10:25,640 --> 00:10:26,600 ‎イトゥ! 130 00:10:27,280 --> 00:10:28,240 ‎ベイビー 131 00:10:33,440 --> 00:10:35,520 ‎君は注目の的だ 132 00:10:35,600 --> 00:10:39,600 ‎みんなに知られた ‎アザニアから電話があったの 133 00:10:40,280 --> 00:10:41,360 ‎いいことだ 134 00:10:41,440 --> 00:10:42,400 ‎よくない 135 00:10:42,480 --> 00:10:44,760 ‎誰もが私を知ってる 136 00:10:44,840 --> 00:10:46,960 ‎でも顔はバレてない 137 00:10:54,120 --> 00:10:56,280 ‎音がしたぞ こっちだ 138 00:11:03,200 --> 00:11:04,320 ‎いたぞ 139 00:11:14,320 --> 00:11:16,560 ‎警備員を発見 地下だ 140 00:11:16,640 --> 00:11:17,720 ‎殺せ 141 00:11:17,800 --> 00:11:20,240 ‎ダメだ! 撃つな 142 00:11:25,080 --> 00:11:25,920 ‎イトゥ 143 00:11:26,720 --> 00:11:27,920 ‎何てことを 144 00:11:28,920 --> 00:11:30,000 ‎何のこと? 145 00:11:30,080 --> 00:11:31,840 ‎とぼけないで 146 00:11:32,400 --> 00:11:33,440 ‎〈どうして?〉 147 00:11:33,520 --> 00:11:36,120 ‎アザニアを ‎殺そうとしてたでしょ 148 00:11:36,200 --> 00:11:37,800 ‎正しいことをしたの 149 00:11:37,880 --> 00:11:39,560 ‎彼はテロリストよ 150 00:11:40,600 --> 00:11:42,680 ‎まったく 何なのよ! 151 00:11:45,960 --> 00:11:47,880 ‎これは犯罪よ 152 00:11:49,520 --> 00:11:53,120 ‎〈警察にバレたら ‎どうするの?〉 153 00:11:54,600 --> 00:11:55,880 ‎バレないよ 154 00:11:55,960 --> 00:11:57,920 ‎分かった 逃げる 155 00:11:58,000 --> 00:11:59,800 ‎遠くへ行けば… 156 00:11:59,880 --> 00:12:01,400 ‎すぐ見つかるわ 157 00:12:02,160 --> 00:12:04,280 ‎〈どうするつもり?〉 158 00:12:04,360 --> 00:12:05,400 ‎亡命する気? 159 00:12:05,480 --> 00:12:07,480 ‎80年代じゃないのよ 160 00:12:07,560 --> 00:12:08,120 ‎ママ 161 00:12:08,200 --> 00:12:10,840 ‎あなたは刑務所行きよ 162 00:12:12,520 --> 00:12:13,840 ‎分かってる? 163 00:12:16,200 --> 00:12:17,360 ‎ただし 164 00:12:19,480 --> 00:12:22,840 ‎一緒に来れば ‎それは避けられる 165 00:12:24,400 --> 00:12:25,000 ‎ウソ? 166 00:12:25,080 --> 00:12:26,960 ‎取引よ アザニアを… 167 00:12:27,040 --> 00:12:28,080 ‎売るのか? 168 00:12:28,160 --> 00:12:29,240 ‎〈あなた〉 169 00:12:30,080 --> 00:12:31,000 ‎いいから 170 00:12:32,480 --> 00:12:33,440 ‎黙って 171 00:12:38,440 --> 00:12:39,760 ‎イトゥ お願い 172 00:12:40,880 --> 00:12:42,040 ‎来て 173 00:12:42,120 --> 00:12:44,400 ‎〈私を信じて〉 174 00:12:45,600 --> 00:12:47,440 ‎狙いはアザニアよ 175 00:12:50,640 --> 00:12:53,480 ‎一度でいい 176 00:12:54,960 --> 00:12:56,040 ‎私に従って 177 00:12:57,600 --> 00:12:58,760 ‎お願い 178 00:12:59,920 --> 00:13:02,560 ‎イトゥメレン ‎その態度をやめなさい 179 00:13:02,640 --> 00:13:03,720 ‎〈聞いてる?〉 180 00:13:03,800 --> 00:13:04,400 ‎〈マンフォ〉 181 00:13:04,480 --> 00:13:06,000 ‎〈何が不満なの?〉 182 00:13:06,080 --> 00:13:08,920 ‎最近は反抗期が ‎悪化してるわよ 183 00:13:09,000 --> 00:13:12,400 ‎本当に怒ってても ‎反抗期で片付けるの? 184 00:13:12,480 --> 00:13:15,240 ‎〈よくもそんな口が ‎利けるわね〉 185 00:13:15,760 --> 00:13:18,840 ‎〈無礼な娘に ‎付き合う時間はないの〉 186 00:13:18,920 --> 00:13:23,240 ‎高校最後の年で ‎ストレスがたまってるの 187 00:13:23,320 --> 00:13:27,320 ‎ママは上の人たちに ‎逆らったせいで… 188 00:13:27,400 --> 00:13:28,360 ‎〈イトゥ〉 189 00:13:29,920 --> 00:13:32,160 ‎私は友達じゃなく母親よ 190 00:13:32,760 --> 00:13:37,400 ‎もうやめろ ‎2人とも車に乗りなさい 191 00:13:48,960 --> 00:13:50,320 ‎〈お願い〉 192 00:13:54,120 --> 00:13:55,480 ‎車の中にいる 193 00:14:00,280 --> 00:14:01,400 ‎よく聞け 194 00:14:02,120 --> 00:14:05,000 ‎面倒なことにしたくない 195 00:14:06,720 --> 00:14:08,480 ‎話したいだけだ 196 00:14:09,400 --> 00:14:13,200 ‎俺に近づいたら ‎全員を吹き飛ばすぞ 197 00:14:17,440 --> 00:14:19,960 ‎〈俺はバカじゃない〉 198 00:14:24,040 --> 00:14:27,280 ‎連絡を待ってたぞ ‎どこにいる? 199 00:14:28,760 --> 00:14:31,240 ‎ブシと話したい 200 00:14:32,400 --> 00:14:33,760 ‎ブシは? 201 00:14:35,600 --> 00:14:37,880 ‎彼はおびえてます 202 00:14:40,600 --> 00:14:41,880 ‎彼女を呼べ 203 00:14:41,960 --> 00:14:42,480 ‎はい 204 00:14:43,640 --> 00:14:47,320 ‎少し待ってくれ ‎ブシを呼んでくる 205 00:14:48,520 --> 00:14:51,160 ‎出てこい 話そう 206 00:14:56,120 --> 00:14:57,960 ‎〈ブシ 座って〉 207 00:15:00,640 --> 00:15:03,560 ‎スピウエだ ‎君と話したがってる 208 00:15:06,000 --> 00:15:06,920 ‎スピウエ 209 00:15:08,920 --> 00:15:10,280 ‎〈ああ ブシ〉 210 00:15:11,960 --> 00:15:14,000 ‎〈君を愛してる〉 211 00:15:16,360 --> 00:15:17,440 ‎〈どうしたの?〉 212 00:15:18,680 --> 00:15:20,760 ‎〈愛してると言ってくれ〉 213 00:15:30,240 --> 00:15:31,720 ‎〈スピウエ〉 214 00:15:32,720 --> 00:15:35,000 ‎〈私と約束して〉 215 00:15:36,200 --> 00:15:37,920 ‎〈帰ってくると〉 216 00:15:39,640 --> 00:15:40,760 ‎〈お願い〉 217 00:15:42,440 --> 00:15:45,760 ‎〈ああ 約束するよ〉 218 00:15:46,360 --> 00:15:47,680 ‎居場所を聞いて 219 00:15:47,760 --> 00:15:48,720 ‎大将 220 00:15:50,760 --> 00:15:51,320 ‎〈ねえ〉 221 00:15:51,400 --> 00:15:54,360 ‎〈無事に帰れたら…〉 222 00:15:57,600 --> 00:15:58,720 ‎スピウエ 223 00:16:00,200 --> 00:16:01,560 ‎〈どうしたの?〉 224 00:16:02,520 --> 00:16:05,080 ‎ゴキブリは嫌いなんだ 225 00:16:05,160 --> 00:16:06,120 ‎スピウエ! 226 00:16:06,200 --> 00:16:08,800 ‎まず隠れるのがうまい 227 00:16:10,280 --> 00:16:13,400 ‎なかなか ‎ワナにかからないんだ 228 00:16:14,440 --> 00:16:15,760 ‎あの害虫は 229 00:16:16,840 --> 00:16:20,120 ‎いつでも ‎どこにでも湧いてくる 230 00:16:20,680 --> 00:16:21,520 ‎スピウエ! 231 00:16:21,600 --> 00:16:24,760 ‎そしてヤツらはしぶとい 232 00:16:25,320 --> 00:16:26,240 ‎〈答えて〉 233 00:16:26,320 --> 00:16:27,760 ‎でも学んだ 234 00:16:29,120 --> 00:16:31,760 ‎ゴキブリを ‎本当に殺したいなら 235 00:16:34,240 --> 00:16:36,560 ‎使うのは銃じゃない 236 00:16:43,880 --> 00:16:45,320 ‎腕力で殺す 237 00:16:49,800 --> 00:16:51,480 ‎スピウエ 238 00:16:51,560 --> 00:16:52,640 ‎〈誰なの?〉 239 00:16:55,400 --> 00:16:56,920 ‎〈消えろ 悪魔め〉 240 00:16:57,000 --> 00:16:58,120 ‎やめろ! 241 00:16:59,120 --> 00:17:00,640 ‎死者を出すな! 242 00:17:01,320 --> 00:17:02,760 ‎手投げ弾だ! 243 00:17:14,920 --> 00:17:15,880 ‎スピウエ! 244 00:17:15,960 --> 00:17:16,680 ‎今のは? 245 00:17:16,760 --> 00:17:20,000 ‎爆発の原因は不明です 246 00:17:20,080 --> 00:17:21,920 ‎裁判所から煙が… 247 00:17:22,000 --> 00:17:23,720 ‎全員 席に座って 248 00:17:23,800 --> 00:17:25,320 ‎何が起きたんだ? 249 00:17:25,400 --> 00:17:26,160 ‎スピウエ 250 00:17:26,680 --> 00:17:28,440 ‎スピウエ! 251 00:17:31,560 --> 00:17:32,520 ‎スピウエ! 252 00:17:33,240 --> 00:17:35,280 ‎彼女を連れていけ 253 00:17:35,360 --> 00:17:36,280 ‎何とかして! 254 00:17:36,360 --> 00:17:37,320 ‎〈行くぞ〉 255 00:17:37,440 --> 00:17:41,480 ‎マスコミに話さないよう ‎釘を刺しておけ 256 00:17:41,560 --> 00:17:42,600 ‎でも夫が… 257 00:17:42,680 --> 00:17:43,680 ‎何だ? 258 00:17:43,760 --> 00:17:46,120 ‎しくじったのは彼女の夫だ 259 00:17:46,200 --> 00:17:47,760 ‎マシャバは? 260 00:17:49,200 --> 00:17:50,400 ‎風に当たりに 261 00:17:50,480 --> 00:17:51,000 ‎長いな 262 00:17:51,080 --> 00:17:53,080 ‎この大変な時に 263 00:17:53,720 --> 00:17:55,320 ‎爆弾の数は? ‎爆発した場所は? 264 00:17:55,320 --> 00:17:56,640 ‎爆弾の数は? ‎爆発した場所は? 〝着信 クネネ〞 265 00:17:56,640 --> 00:17:57,720 ‎爆弾の数は? ‎爆発した場所は? 266 00:17:57,800 --> 00:17:58,480 ‎クソっ 267 00:17:58,560 --> 00:18:00,280 ‎損耗人員報告を 268 00:18:06,440 --> 00:18:08,640 ‎裁判所が停電した 269 00:18:09,160 --> 00:18:10,640 ‎現在 詳細を調査中 270 00:18:10,720 --> 00:18:12,120 ‎マジかよ! 271 00:18:13,320 --> 00:18:14,240 ‎計画停電? 272 00:18:14,720 --> 00:18:17,440 ‎中継を見せたくないだけだ 273 00:18:17,520 --> 00:18:22,320 ‎でも投票してほしければ ‎電力は戻る 274 00:18:24,040 --> 00:18:25,280 ‎帰りたい 275 00:18:26,040 --> 00:18:28,360 ‎楽しくなってきたのに 276 00:18:28,440 --> 00:18:30,360 ‎好きにして 私は帰る 277 00:18:34,840 --> 00:18:36,200 ‎ヴァネッサ? 278 00:18:36,880 --> 00:18:38,080 ‎サイトがダウンした 279 00:18:38,160 --> 00:18:39,480 ‎ティーケイ ウフル 280 00:18:39,560 --> 00:18:40,520 ‎今すぐ来い 281 00:18:40,600 --> 00:18:41,800 ‎行け 282 00:18:44,240 --> 00:18:46,360 ‎何が起きてるの? 283 00:18:48,640 --> 00:18:52,440 ‎警備員に俺の携帯を ‎渡しただろ 284 00:18:53,360 --> 00:18:55,280 ‎おめでとう 彼は死んだ 285 00:18:57,280 --> 00:19:01,520 ‎君のヒーローごっこで ‎無実の人が死んだぞ 286 00:19:02,120 --> 00:19:03,240 ‎立て 287 00:19:03,320 --> 00:19:04,680 ‎私に怒ってる? 288 00:19:04,760 --> 00:19:08,080 ‎それとも信条を守らない ‎仲間に怒ってる? 289 00:19:08,160 --> 00:19:09,240 ‎いいから立て 290 00:19:10,840 --> 00:19:12,600 ‎あの粉をなめたら? 291 00:19:12,680 --> 00:19:13,520 ‎何? 292 00:19:15,440 --> 00:19:17,280 ‎行け 早く! 293 00:19:27,200 --> 00:19:29,240 ‎何があったの? 294 00:19:30,840 --> 00:19:31,880 ‎クビにされた 295 00:19:32,920 --> 00:19:36,240 ‎勤務態度が悪かったらしい 296 00:19:36,320 --> 00:19:38,320 ‎〈そんな 気の毒ね〉 297 00:19:39,240 --> 00:19:40,080 ‎驚いた? 298 00:19:48,600 --> 00:19:50,520 ‎マコマ万歳! 299 00:19:51,520 --> 00:19:52,640 ‎万歳! 300 00:20:03,400 --> 00:20:05,120 ‎〈ここに署名を〉 301 00:20:09,000 --> 00:20:10,120 ‎〈これは?〉 302 00:20:11,120 --> 00:20:14,640 ‎〈さっきのことを口外したら ‎君を逮捕する〉 303 00:20:15,680 --> 00:20:16,720 ‎〈署名を〉 304 00:20:19,080 --> 00:20:20,720 ‎〈早くしてくれ〉 305 00:20:27,720 --> 00:20:29,880 ‎〈家に帰れ〉 306 00:20:31,760 --> 00:20:34,040 ‎〈証言が必要な時は ‎連絡する〉 307 00:20:35,240 --> 00:20:36,760 ‎〈交通費だ〉 308 00:20:40,680 --> 00:20:42,040 ‎〈それじゃ〉 309 00:20:42,120 --> 00:20:43,400 ‎〈大丈夫だ〉 310 00:21:16,240 --> 00:21:18,080 ‎数字の話に戻ろう 311 00:21:18,160 --> 00:21:19,000 〝投票の結果予想〞 312 00:21:19,000 --> 00:21:20,560 〝投票の結果予想〞 ‎爆発の発生時 313 00:21:20,640 --> 00:21:23,760 ‎ハーヴィーの死刑に賛成が ‎約60万票 314 00:21:23,840 --> 00:21:26,360 ‎反対が50万票だった 315 00:21:26,840 --> 00:21:28,280 この数字の意味は? 316 00:21:28,360 --> 00:21:31,000 投票者数は 増加しています 317 00:21:31,080 --> 00:21:35,360 しかし多くの人が 関与することを嫌がり 318 00:21:35,440 --> 00:21:39,920 裁判を引き延ばそうと しています 319 00:21:40,520 --> 00:21:43,560 裁判所前の ジュリーに話を聞こう 320 00:21:43,640 --> 00:21:45,000 〈私を信じて〉 321 00:21:45,520 --> 00:21:48,480 こちらは マシャバ准将です 322 00:21:48,560 --> 00:21:50,960 人質の交渉を 担当されています 323 00:21:51,040 --> 00:21:53,800 この事件について どう思われますか? 324 00:21:53,880 --> 00:21:55,040 今は何とも 325 00:21:55,120 --> 00:21:57,000 イトゥ 行こう 326 00:21:57,600 --> 00:21:58,600 イトゥ? 327 00:22:00,320 --> 00:22:01,520 あのイトゥ? 328 00:22:03,000 --> 00:22:04,080 今は話せません 329 00:22:04,160 --> 00:22:05,800 アザニアに電話を? 330 00:22:05,880 --> 00:22:06,800 答えないで 331 00:22:06,880 --> 00:22:07,680 下がって 332 00:22:07,760 --> 00:22:08,760 イトゥ 333 00:22:08,840 --> 00:22:09,600 離れて 334 00:22:09,680 --> 00:22:11,600 ヌモーアに協力を? 335 00:22:14,000 --> 00:22:15,080 ‎連れてこい 336 00:22:15,160 --> 00:22:18,600 ‎メンジ あなたはどう思う? 337 00:22:31,480 --> 00:22:32,400 ‎座れ 338 00:22:36,680 --> 00:22:37,960 ‎リーダー 俺は… 339 00:22:45,320 --> 00:22:47,480 ‎記者は隔離すべきだ 340 00:22:47,560 --> 00:22:49,360 ‎ティーケイに殺される 341 00:22:53,200 --> 00:22:54,640 ‎爆発の原因は? 342 00:22:55,240 --> 00:22:58,280 ‎警備員が手投げ弾で自殺した 343 00:22:59,760 --> 00:23:00,920 ‎駐車場だ 344 00:23:02,120 --> 00:23:04,120 ‎俺らの車が停めてあった 345 00:23:05,280 --> 00:23:06,520 ‎2人死んだ 346 00:23:09,360 --> 00:23:13,720 ‎2人の命と逃げ道を失った ‎その意味が分かるか? 347 00:23:13,800 --> 00:23:14,960 ‎バカ野郎! 348 00:23:15,640 --> 00:23:17,920 ‎人質にやられてどうする? 349 00:23:18,000 --> 00:23:19,280 ‎銃を持ってた 350 00:23:19,360 --> 00:23:21,880 ‎ウソだ 彼はただの警備員だ 351 00:23:21,960 --> 00:23:23,160 ‎黙れ 352 00:23:25,720 --> 00:23:26,720 ‎ヴァネッサ 353 00:23:34,920 --> 00:23:38,120 ‎サイトは無事だけど ‎携帯からは操作できない 354 00:23:38,200 --> 00:23:39,440 ‎電力が必要よ 355 00:23:39,920 --> 00:23:41,560 ‎発電機がある 356 00:23:41,640 --> 00:23:43,760 ‎直しに行け ティーケイもだ 357 00:23:44,680 --> 00:23:48,440 ‎お前は俺とユーニスと一緒だ 358 00:23:49,920 --> 00:23:50,920 ‎何してる? 359 00:23:55,040 --> 00:23:58,320 ‎外の仲間に連絡して ‎食料を調達しろ 360 00:24:00,240 --> 00:24:03,960 ‎フライドチキンは ‎食べたいか? 361 00:24:16,520 --> 00:24:17,640 ‎〈待って〉 362 00:24:20,920 --> 00:24:22,120 ‎覚えてる? 363 00:24:23,200 --> 00:24:26,480 ‎聞かれたことを ‎正直に話すのよ 364 00:24:34,360 --> 00:24:35,720 ‎大丈夫です 365 00:24:36,920 --> 00:24:39,120 ‎来ていただく必要は ‎ありません 366 00:24:44,120 --> 00:24:45,880 ‎電話の相手は? 367 00:24:47,480 --> 00:24:49,600 ‎君は娘の心配をしろ 368 00:24:49,680 --> 00:24:55,360 ‎ヌモーアへの協力と ‎殺人の‎幇助(ほうじょ)‎で逮捕されるぞ 369 00:24:55,440 --> 00:24:57,720 ‎最初からグルだったのかもな 370 00:24:58,560 --> 00:25:01,760 ‎もしや君も連中の仲間か? 371 00:25:01,840 --> 00:25:03,960 ‎私を疑うんですか? 372 00:25:04,960 --> 00:25:08,520 ‎あなたの作戦が原因で ‎記者が撃たれた 373 00:25:09,000 --> 00:25:11,320 ‎それだけではありません 374 00:25:12,640 --> 00:25:16,840 ‎警備員は死にました ‎彼を利用しましたよね 375 00:25:16,920 --> 00:25:18,960 ‎そういう君はどうなんだ? 376 00:25:19,040 --> 00:25:23,840 ‎“風に当たる”というのは ‎捜査を邪魔する時の隠語か? 377 00:25:24,800 --> 00:25:29,040 ‎君と裏切り者の娘は ‎刑務所に入ってもらう 378 00:25:29,120 --> 00:25:31,400 ‎准将は楽しめたか? 379 00:25:31,480 --> 00:25:35,080 ‎夫の命と引き換えに得た ‎階級だよな 380 00:25:37,880 --> 00:25:39,000 ‎娘は無実です 381 00:25:39,080 --> 00:25:42,680 ‎それは法廷の場で ‎明らかにしよう 382 00:25:43,840 --> 00:25:45,960 ‎君の娘と話をする 383 00:25:46,720 --> 00:25:48,160 ‎君は逃げるなよ 384 00:25:48,720 --> 00:25:50,840 ‎この会話は終わってない 385 00:26:05,360 --> 00:26:06,280 ‎見たぞ 386 00:26:06,360 --> 00:26:07,360 ‎ウソ? 387 00:26:07,440 --> 00:26:09,240 ‎困ったわ 388 00:26:09,720 --> 00:26:12,480 ‎入れてもらえてよかった 389 00:26:13,520 --> 00:26:17,240 ‎白人の口調をまねすると ‎予約が取りやすい 390 00:26:17,760 --> 00:26:20,320 ‎店の人は驚いてたな 391 00:26:20,400 --> 00:26:24,480 ‎“ジェイコブ”が ‎“ジャコベ”だったから 392 00:26:26,440 --> 00:26:28,280 ‎何度見ても笑える 393 00:26:28,360 --> 00:26:29,480 ‎そうね 394 00:26:29,560 --> 00:26:30,760 ‎〈俺が笑い者に…〉 395 00:26:37,280 --> 00:26:38,120 ‎ジャコベ! 396 00:26:38,200 --> 00:26:39,160 ‎パパ! 397 00:26:46,640 --> 00:26:47,920 ‎邪魔して悪い 398 00:26:48,920 --> 00:26:50,720 ‎中から連絡があった 399 00:26:51,360 --> 00:26:53,800 ‎人質と食料を ‎交換したいそうだ 400 00:26:56,120 --> 00:26:57,400 ‎対応して 401 00:26:58,040 --> 00:26:59,240 ‎俺はできない 402 00:26:59,320 --> 00:27:01,280 ‎イトゥが再びトレンドに 403 00:27:01,360 --> 00:27:03,400 ‎ユーザー名 ‎“アザニアよ永遠に” 404 00:27:03,480 --> 00:27:06,520 ‎“准将より娘の方が勇敢だ” 405 00:27:06,600 --> 00:27:08,800 ‎ユーザー名 ‎“ピーター・スミス” 406 00:27:08,880 --> 00:27:10,920 ‎“イトゥが准将の娘?” 407 00:27:11,000 --> 00:27:13,640 ‎“一体 誰を ‎信用すればいい?” 408 00:27:13,720 --> 00:27:15,000 ‎いいぞ! 409 00:27:15,760 --> 00:27:17,560 ‎マスコミに電話して… 410 00:27:17,640 --> 00:27:19,040 ‎裁判所に戻る 411 00:27:19,760 --> 00:27:20,840 ‎正気か? 412 00:27:20,920 --> 00:27:23,600 ‎イトゥを助けにいくんだ 413 00:27:23,680 --> 00:27:27,600 ‎トップニュースになるぞ ‎見出しが目に浮かぶ 414 00:27:27,680 --> 00:27:31,880 ‎これで俺らは有名になって ‎政界に進出する 415 00:27:31,960 --> 00:27:34,360 ‎何の話をしてるんだ? 416 00:27:35,280 --> 00:27:37,520 ‎絶対にうまくいく 417 00:27:54,120 --> 00:27:56,600 ‎人質5人と食料を交換する 418 00:28:07,080 --> 00:28:08,520 ‎お前 立て 419 00:28:09,240 --> 00:28:12,240 ‎お前 お前とお前も来い 420 00:28:12,320 --> 00:28:14,280 ‎全員ここに並べ 421 00:28:14,360 --> 00:28:15,920 ‎階段の上だ 急げ 422 00:28:16,000 --> 00:28:16,720 ‎早く! 423 00:28:16,800 --> 00:28:17,640 ‎何なの? 424 00:28:18,360 --> 00:28:20,600 ‎君を含め5人を解放する 425 00:28:20,680 --> 00:28:21,520 ‎来い 426 00:28:21,600 --> 00:28:23,320 ‎私は行かない 427 00:28:23,400 --> 00:28:25,120 ‎おい 何のマネだ? 428 00:28:25,200 --> 00:28:26,880 ‎君を助けたい 429 00:28:27,360 --> 00:28:30,040 ‎なぜ私を気にかけるの? 430 00:28:30,120 --> 00:28:32,560 ‎これが君の最後のチャンスだ 431 00:28:33,680 --> 00:28:35,200 ‎私の代わりに彼女を 432 00:28:36,120 --> 00:28:37,840 ‎彼女は高齢よ 433 00:28:39,400 --> 00:28:40,240 ‎解放して 434 00:28:41,800 --> 00:28:42,960 ‎そうか 435 00:28:49,160 --> 00:28:51,400 ‎〈あなたを解放する〉 436 00:28:51,880 --> 00:28:53,800 ‎〈危害は加えない〉 437 00:28:53,880 --> 00:28:55,800 ‎〈俺を信じて 行こう〉 438 00:28:56,880 --> 00:28:57,880 ‎〈さあ〉 439 00:29:02,800 --> 00:29:03,800 ‎奥さん 440 00:29:07,600 --> 00:29:11,600 ‎牛の方が早く集まるぞ 441 00:29:28,480 --> 00:29:30,080 ‎めちゃくちゃだ 442 00:29:31,120 --> 00:29:33,560 ‎アザニアは何も分かってない 443 00:29:33,640 --> 00:29:36,680 ‎誰もがそれに気付いてる 444 00:29:36,760 --> 00:29:39,120 ‎あなたはいつも文句ばかり 445 00:29:39,840 --> 00:29:41,720 ‎多数決を取ろう 446 00:29:42,440 --> 00:29:43,760 ‎2人が死んだ 447 00:29:44,400 --> 00:29:46,800 ‎脱出のための爆弾も失った 448 00:29:47,920 --> 00:29:49,720 ‎電波と電力もない 449 00:29:49,800 --> 00:29:50,800 ‎まるで素人だ 450 00:29:50,880 --> 00:29:52,000 ‎誰のせい? 451 00:29:57,240 --> 00:30:01,200 ‎アザニアが ‎リーダーになったのは 452 00:30:01,280 --> 00:30:04,000 ‎上の人間が全員 ‎死んだからだ 453 00:30:22,840 --> 00:30:25,520 ‎最後にもう一度お願いする 454 00:30:31,240 --> 00:30:34,680 ‎アザニアに電話して ‎協力するフリをしろ 455 00:30:59,040 --> 00:31:00,520 ‎意志が強いな 456 00:31:03,120 --> 00:31:04,400 ‎度胸がある 457 00:31:08,040 --> 00:31:09,680 ‎人生が台無しになるぞ 458 00:31:11,640 --> 00:31:14,360 ‎でも君を尊重するよ 459 00:31:24,560 --> 00:31:25,520 ‎放して! 460 00:31:26,880 --> 00:31:28,680 ‎手を放してよ! 461 00:31:29,760 --> 00:31:30,960 ‎放して! 462 00:31:37,960 --> 00:31:39,920 ‎イトゥが車に乗せられた 463 00:31:40,000 --> 00:31:43,120 ‎黒のBMW ‎ナンバーはBH722だ 464 00:31:52,160 --> 00:31:54,440 ‎クソっ クソっ! 465 00:32:10,000 --> 00:32:10,960 ‎ママ? 466 00:32:14,400 --> 00:32:16,560 ‎今日は起きられる? 467 00:32:40,240 --> 00:32:42,400 ‎学校はどうしたの? 468 00:32:46,840 --> 00:32:48,040 ‎退学した 469 00:32:50,840 --> 00:32:52,560 ‎〈どうして?〉 470 00:32:53,640 --> 00:32:55,280 ‎〈仕方ないよ〉 471 00:32:56,160 --> 00:32:59,640 ‎何ヵ月も経つのに ‎ママはベッドから出ない 472 00:33:01,160 --> 00:33:02,800 ‎母親が必要だった 473 00:33:33,600 --> 00:33:34,600 ‎〈同志よ!〉 474 00:33:36,920 --> 00:33:41,440 ‎俺たちは有言実行の男 ‎マコマを支持する 475 00:33:42,000 --> 00:33:43,600 ‎〈でも警察は〉 476 00:33:44,160 --> 00:33:47,920 ‎記者を負傷させ ‎彼を殺そうとした 477 00:33:49,160 --> 00:33:52,760 ‎警察は俺らを脅し 追いかけ 478 00:33:53,640 --> 00:33:55,560 ‎暴力をふるう 479 00:33:57,720 --> 00:33:58,640 ‎そして今 480 00:33:59,320 --> 00:34:01,800 ‎仲間が連れ去られた 481 00:34:02,960 --> 00:34:04,280 ‎イトゥだ 482 00:34:04,960 --> 00:34:06,040 ‎彼女の名前を 483 00:34:06,120 --> 00:34:07,000 ‎イトゥ! 484 00:34:07,080 --> 00:34:08,240 ‎名前を呼べ 485 00:34:08,320 --> 00:34:09,080 ‎イトゥ! 486 00:34:09,160 --> 00:34:10,120 ‎名前を呼べ! 487 00:34:10,200 --> 00:34:10,880 ‎イトゥ! 488 00:34:10,960 --> 00:34:12,120 ‎彼女の名前を! 489 00:34:12,200 --> 00:34:13,040 ‎イトゥ! 490 00:34:13,760 --> 00:34:14,760 ‎ここで 491 00:34:17,040 --> 00:34:18,040 ‎今すぐ 492 00:34:19,240 --> 00:34:23,800 ‎俺らは我慢の限界だと ‎叫ぶぞ! 493 00:34:23,880 --> 00:34:25,440 ‎限界だ! 494 00:34:25,520 --> 00:34:26,800 ‎限界だ! 495 00:34:26,880 --> 00:34:28,280 ‎限界だ! 496 00:34:28,360 --> 00:34:30,560 ‎1人の痛みは全員の痛みだ 497 00:34:59,080 --> 00:35:00,640 ‎ドアの前に置け 498 00:35:05,520 --> 00:35:07,040 ‎よし 下がれ 499 00:35:07,920 --> 00:35:08,920 ‎下がれ 500 00:35:11,640 --> 00:35:12,680 ‎来るぞ 501 00:35:40,640 --> 00:35:41,960 ‎人質を 502 00:35:47,800 --> 00:35:48,840 ‎来い 503 00:35:49,520 --> 00:35:50,360 ‎こちらへ 504 00:35:50,960 --> 00:35:52,960 ‎助けてくれ! 505 00:36:18,280 --> 00:36:19,200 ‎クソっ 506 00:36:27,480 --> 00:36:28,640 ‎“同じ人間だ” 507 00:36:56,520 --> 00:36:57,640 ‎〈同志よ!〉 508 00:37:02,400 --> 00:37:03,840 ‎〈時が来た〉 509 00:37:05,760 --> 00:37:06,800 ‎〈出陣だ〉 510 00:37:18,200 --> 00:37:19,240 ‎イトゥ! 511 00:37:19,960 --> 00:37:20,960 ‎イトゥ! 512 00:37:24,760 --> 00:37:26,120 ‎問題発生だ 513 00:37:29,200 --> 00:37:30,920 ‎車が囲まれた! 514 00:37:31,400 --> 00:37:32,240 ‎何だ? 515 00:37:32,320 --> 00:37:33,600 ‎問題発生です 516 00:37:37,440 --> 00:37:39,520 ‎絶対に容疑者を逃がすな 517 00:37:40,240 --> 00:37:43,240 ‎攻撃を受けています! 518 00:38:04,240 --> 00:38:07,360 ‎イトゥ! イトゥ! 519 00:38:08,080 --> 00:38:09,560 ‎名前を呼べ! 520 00:38:09,640 --> 00:38:11,120 ‎イトゥ! 521 00:38:11,200 --> 00:38:12,920 ‎彼女の名前を呼べ! 522 00:38:13,000 --> 00:38:15,120 ‎名前を呼べ! 523 00:38:18,640 --> 00:38:20,680 ‎イトゥ! イトゥ! 524 00:38:47,560 --> 00:38:48,880 ‎やめろ! 525 00:38:49,480 --> 00:38:50,520 ‎イトゥ! 526 00:40:35,280 --> 00:40:37,040 ‎日本語字幕 菊池 花奈美