1 00:00:06,120 --> 00:00:10,360 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:18,920 --> 00:00:19,960 ‎〈神父様〉 3 00:00:20,800 --> 00:00:21,640 ‎〈テンベカ〉 4 00:00:21,720 --> 00:00:24,160 ‎〈事件をご存知ですか?〉 5 00:00:24,240 --> 00:00:28,160 ‎〈白人男性の死刑をかけて ‎投票が行われてます〉 6 00:00:28,240 --> 00:00:29,520 ‎〈そんな〉 7 00:00:29,600 --> 00:00:30,560 ‎〈これを〉 8 00:00:32,320 --> 00:00:34,120 ‎今日の午後5時 9 00:00:34,200 --> 00:00:38,120 ‎正義の裁きを下し ‎ハーヴィーを死刑に処する 10 00:00:38,200 --> 00:00:39,720 ‎有罪ならな 11 00:00:44,480 --> 00:00:46,200 ‎〈祈りを捧げよう〉 12 00:01:05,640 --> 00:01:07,200 ‎僕らの国を見て 13 00:01:07,800 --> 00:01:10,560 ‎徐々に混乱が広がってる 14 00:01:11,200 --> 00:01:15,920 ‎政府が民主主義を奪うのに ‎ちょうどいい状況だ 15 00:01:18,120 --> 00:01:21,080 ‎非常事態宣言を発令すべきだ 16 00:01:21,160 --> 00:01:24,080 ‎選挙を中止させるには ‎時間が要る 17 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 ‎失礼 18 00:01:33,440 --> 00:01:35,080 ‎潜入します 19 00:01:35,680 --> 00:01:38,160 ‎犯人の目的に関する情報は? 20 00:01:38,680 --> 00:01:40,640 ‎ない でもいいんだ 21 00:01:42,120 --> 00:01:45,520 ‎問題が大きくなる前に ‎アザニアを殺せ 22 00:01:49,680 --> 00:01:50,960 ‎ヌモーア ヌモーア! 23 00:01:52,120 --> 00:01:53,560 ‎ヌモーア ヌモーア! 24 00:01:54,360 --> 00:01:55,760 ‎ヌモーア ヌモーア! 25 00:01:55,840 --> 00:01:57,000 ‎メンジ 26 00:01:58,480 --> 00:02:01,720 ‎ママの携帯に入ってた ‎警察の予定は正しい 27 00:02:01,800 --> 00:02:06,000 ‎タビのステンシルで ‎落書きする時間が15分ある 28 00:02:06,080 --> 00:02:08,640 ‎“体制なんかクソくらえ” 29 00:02:08,720 --> 00:02:09,800 ‎お前の案だ 30 00:02:09,880 --> 00:02:11,200 ‎それはもういい 31 00:02:11,280 --> 00:02:15,880 ‎ハーヴィーの裁判で ‎何が起きてると思う? 32 00:02:17,400 --> 00:02:19,160 ‎今すぐ裁判所へ行くぞ 33 00:02:19,240 --> 00:02:20,720 ‎何が起きてるの? 34 00:02:20,800 --> 00:02:22,680 ‎道中で話す 35 00:02:22,760 --> 00:02:26,160 ‎仲間たちにも声をかけないと 36 00:02:26,240 --> 00:02:29,880 ‎教えてくれるまで ‎どこにも行かない 37 00:02:31,880 --> 00:02:36,440 ‎落書きはやらないのか? ‎準備に2週間かけたのに 38 00:02:36,520 --> 00:02:38,040 ‎好きにしろ 39 00:02:39,600 --> 00:02:40,800 ‎もういい 40 00:03:19,360 --> 00:03:21,080 ‎ほら 行け 41 00:03:27,080 --> 00:03:29,800 ‎“新着メッセージ:マコマ” 42 00:03:30,760 --> 00:03:31,920 ‎よし 43 00:03:32,000 --> 00:03:33,920 ‎“もっと賢いと思ったよ” 44 00:03:34,000 --> 00:03:36,280 ‎アザニアから連絡が 45 00:03:36,360 --> 00:03:37,680 ‎どうでもいい 46 00:03:38,840 --> 00:03:40,120 ‎これはワナです 47 00:03:40,200 --> 00:03:41,160 ‎そりゃ大変だ 48 00:03:41,240 --> 00:03:42,280 ‎ハサン大将 49 00:03:42,360 --> 00:03:44,120 ‎黙って座ってろ! 50 00:03:46,160 --> 00:03:47,080 〝イトゥ〞 51 00:03:47,080 --> 00:03:49,160 〝イトゥ〞 ‎マシャバ 外で出ろ 52 00:03:53,120 --> 00:03:54,480 ‎部隊の人数は? 53 00:03:56,280 --> 00:03:57,280 ‎君のママは? 54 00:03:57,360 --> 00:03:59,040 ‎電話に出ない 55 00:03:59,120 --> 00:04:02,040 ‎でも立てこもり現場に ‎行ってるはず 56 00:04:02,120 --> 00:04:03,080 ‎それが? 57 00:04:04,960 --> 00:04:05,800 ‎何それ 58 00:04:05,880 --> 00:04:07,600 ‎ネットの掲示板を見た 59 00:04:07,680 --> 00:04:10,400 ‎ヌモーアは ‎60年代の解放闘争や 60 00:04:10,480 --> 00:04:13,760 ‎ナチス支配 ‎十字軍でも戦ったらしい 61 00:04:13,840 --> 00:04:15,160 ‎デタラメよ 62 00:04:15,240 --> 00:04:16,680 ‎投票開始は? 63 00:04:17,920 --> 00:04:20,000 ‎投票する気なの? 64 00:04:20,080 --> 00:04:22,840 ‎どうせハーヴィーは有罪だ 65 00:04:22,920 --> 00:04:25,720 ‎開始の時間は書いてない 66 00:04:25,800 --> 00:04:27,080 ‎聞こえるか? 67 00:04:27,160 --> 00:04:30,000 ‎有罪! 有罪! 68 00:04:30,080 --> 00:04:32,440 ‎ねえ 分かったよ 69 00:04:32,520 --> 00:04:36,880 ‎でも全国放送で ‎死刑を流すのはどうかと思う 70 00:04:36,960 --> 00:04:41,600 ‎血を流さずに ‎体制を壊せると思うか? 71 00:04:42,640 --> 00:04:45,520 ‎アザニアは ‎やるべきことをやってる 72 00:04:45,600 --> 00:04:48,280 ‎あの白人男はウソつきだ 73 00:04:48,360 --> 00:04:53,120 ‎本当は酔った勢いで ‎怒りに任せて殺したのさ 74 00:04:54,560 --> 00:04:57,000 ‎投票の何が問題なんだ? 75 00:04:58,240 --> 00:04:59,240 ‎ママのことか? 76 00:05:01,120 --> 00:05:02,760 ‎お前も性格悪いな 77 00:05:03,360 --> 00:05:04,200 ‎そうか? 78 00:05:08,120 --> 00:05:09,240 ‎行って 79 00:05:27,200 --> 00:05:30,000 ‎人質を整列させろ ‎盾にするんだ 80 00:05:34,120 --> 00:05:36,200 ‎お前はここだ 81 00:05:37,040 --> 00:05:39,000 ‎彼女を撮れ 始めろ 82 00:05:44,840 --> 00:05:46,200 ‎おい みんな 83 00:05:46,800 --> 00:05:48,520 ‎配信が再開された 84 00:05:48,600 --> 00:05:51,680 ‎裁判所の ‎カラボ・フリードマンです 85 00:05:51,760 --> 00:05:52,640 ‎見て 86 00:05:53,480 --> 00:05:57,320 ‎ヌモーアに地下へ ‎連れてこられました 87 00:05:58,760 --> 00:06:01,120 ‎状況はよく分かりません 88 00:06:06,240 --> 00:06:07,120 ‎下がれ 89 00:06:07,200 --> 00:06:08,160 ‎構えろ 90 00:06:09,200 --> 00:06:11,800 ‎動くな まだだ 91 00:06:14,960 --> 00:06:16,440 ‎配信されてます 92 00:06:16,960 --> 00:06:20,640 ‎ライブ配信だ ‎トゥルース・メディアを映せ 93 00:06:20,720 --> 00:06:21,840 ‎切り替えて 94 00:06:21,920 --> 00:06:23,560 ‎このままでいい 95 00:06:26,680 --> 00:06:30,080 〝トゥルース・メディア ライブ配信〞 96 00:06:30,160 --> 00:06:32,200 撤退しないと 人質を殺すぞ! 97 00:06:32,280 --> 00:06:34,280 ‎指揮官 命令を 98 00:06:36,280 --> 00:06:38,240 ‎絶対に撃たないで! 99 00:06:38,760 --> 00:06:42,280 ‎撤退しろと言っただろ! ‎撤退だ! 100 00:06:42,360 --> 00:06:45,320 ‎ハサン大将 ‎撤退させてください 101 00:06:58,240 --> 00:07:00,040 ‎誰が撃ったんだ? 102 00:07:01,960 --> 00:07:04,240 ‎マジかよ 警察の野郎め 103 00:07:04,320 --> 00:07:05,240 ‎作戦中止! 104 00:07:06,200 --> 00:07:08,200 ‎全員退避せよ 作戦中止だ 105 00:07:08,280 --> 00:07:09,720 ‎下がれ! 106 00:07:11,360 --> 00:07:14,160 ‎カメラの前で ‎記者が撃たれました 107 00:07:14,240 --> 00:07:15,360 ‎基地に戻れ 108 00:07:17,160 --> 00:07:20,200 ‎やることがないなら家に帰れ 109 00:07:20,280 --> 00:07:21,720 ‎二度と戻るな 110 00:07:22,520 --> 00:07:23,720 ‎何てことだ 111 00:07:24,680 --> 00:07:25,840 ‎マスコミが喜ぶ 112 00:07:25,920 --> 00:07:27,440 ‎態度に気を付けろ 113 00:07:48,600 --> 00:07:51,720 ‎“アクセス数” 114 00:08:01,160 --> 00:08:02,200 ‎見せてみろ 115 00:08:02,280 --> 00:08:03,880 ‎嫌よ! 下がって 116 00:08:08,920 --> 00:08:10,560 ‎傷つけないと誓う 117 00:08:10,640 --> 00:08:13,160 ‎行くぞ ここは危険だ 118 00:08:13,240 --> 00:08:14,120 ‎分かった 119 00:08:14,200 --> 00:08:15,080 ‎大変だ 120 00:08:16,280 --> 00:08:18,040 ‎急げ ここを出るぞ 121 00:08:21,680 --> 00:08:22,760 ‎全員移動だ 122 00:08:22,840 --> 00:08:25,200 ‎ほら 行け! 123 00:08:30,480 --> 00:08:31,440 ‎悲惨ね 124 00:08:31,960 --> 00:08:36,320 ‎〈どうか我々を ‎正しい道へ導いてください〉 125 00:08:36,400 --> 00:08:39,720 ‎カメラの前で ‎警察が記者を撃った 126 00:08:41,080 --> 00:08:44,680 ‎警察が悪で ‎立てこもり犯が善になるのは 127 00:08:45,520 --> 00:08:47,600 ‎社会がおかしい証拠だ 128 00:08:48,960 --> 00:08:50,000 ‎呼吸して 129 00:08:50,640 --> 00:08:53,160 ヒーローは陰から現れて 130 00:08:53,240 --> 00:08:54,000 人々のために戦う 131 00:08:54,000 --> 00:08:55,200 人々のために戦う 〝リーダー アザニア・マコマ〞 132 00:08:55,200 --> 00:08:55,760 〝リーダー アザニア・マコマ〞 133 00:08:55,760 --> 00:08:57,360 〝リーダー アザニア・マコマ〞 民衆のためにね 134 00:08:57,360 --> 00:08:58,680 〝リーダー アザニア・マコマ〞 135 00:09:01,080 --> 00:09:02,240 ‎友情の記念に 136 00:09:10,800 --> 00:09:12,120 ‎僕の話は終わり 137 00:09:12,600 --> 00:09:14,440 ‎みんなの声を聞こう 138 00:09:14,520 --> 00:09:16,920 トゥルース・メディア 街の人の声 警察に賛成だ 撃つのは仕方ない 139 00:09:17,000 --> 00:09:19,720 ‎君は国家安全保障局で ‎働くといい 140 00:09:19,800 --> 00:09:22,400 ‎ユーザー名“テンビ”の ‎ツイート 141 00:09:22,480 --> 00:09:24,800 ‎“あのテロリストは ‎イケてる” 142 00:09:24,880 --> 00:09:27,560 イケてるどころか最高よ 143 00:09:30,360 --> 00:09:32,200 ‎〈我々を導いてください〉 144 00:09:32,280 --> 00:09:33,960 ‎〈テンベカ ‎何してるの?〉 145 00:09:34,040 --> 00:09:35,040 ‎〈学校は?〉 146 00:09:35,120 --> 00:09:36,240 ‎〈奥様〉 147 00:09:36,320 --> 00:09:39,640 ‎〈リーダーへ ‎祈りを捧げてるんです〉 148 00:09:39,720 --> 00:09:41,680 ‎〈娘は参加しません〉 149 00:09:44,840 --> 00:09:47,520 ‎〈私たちは罪を負っている〉 150 00:09:54,840 --> 00:09:58,800 ‎警察はコメントを ‎発表していませんが 151 00:09:58,880 --> 00:10:02,160 ‎人質の記者が ‎警察に撃たれたようです 152 00:10:02,240 --> 00:10:05,000 ‎他の人質の安否は不明です 153 00:10:16,600 --> 00:10:18,520 ‎ヌモーアは待ち受けてた 154 00:10:18,600 --> 00:10:20,480 ‎誰が撃ったか知りたい 155 00:10:26,360 --> 00:10:29,160 ‎あのクソ野郎には ‎我慢できないわ 156 00:10:29,240 --> 00:10:33,120 ‎君は休職明けだろ ‎落ち着けよ 157 00:10:36,240 --> 00:10:37,440 ‎ねえ ウェンデル 158 00:10:38,120 --> 00:10:39,760 ‎撃った人を特定して 159 00:10:39,840 --> 00:10:42,480 ‎武器の記録の資料を ‎持ってきて 160 00:10:42,560 --> 00:10:44,560 ‎よしきた 任せろ 161 00:10:45,240 --> 00:10:47,560 ‎それはポイ捨てだ 拾えよ 162 00:10:49,120 --> 00:10:50,200 ‎コーヒーを 163 00:10:53,720 --> 00:10:55,200 ‎お友達よ 164 00:10:56,080 --> 00:10:57,520 ‎やあ オリレ 165 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 ‎元気か? 166 00:11:00,680 --> 00:11:01,640 ‎タブス! 167 00:11:01,720 --> 00:11:04,160 ‎卑劣な野郎め! 調子は? 168 00:11:04,240 --> 00:11:06,440 ‎メンジは口が悪い 169 00:11:06,520 --> 00:11:07,920 ‎情熱的なのよ 170 00:11:08,000 --> 00:11:10,080 ‎これも遊びだと思ってる 171 00:11:10,160 --> 00:11:10,960 ‎まさか 172 00:11:11,040 --> 00:11:12,120 ‎本当だ 173 00:11:12,200 --> 00:11:15,280 ‎君のアイデアを横取りしてる 174 00:11:15,360 --> 00:11:18,640 ‎私はママのことがあるから ‎それでいいの 175 00:11:19,480 --> 00:11:20,640 ‎そうか 176 00:11:20,720 --> 00:11:23,400 ‎彼のことは私の方が知ってる 177 00:11:27,720 --> 00:11:29,640 ‎イトゥ 来いよ 178 00:11:31,120 --> 00:11:33,320 ‎行進して注目を集めよう 179 00:11:35,280 --> 00:11:37,040 ‎ほら マスクだ 180 00:11:37,560 --> 00:11:39,560 ‎全員 着けろ 181 00:11:42,000 --> 00:11:46,760 ‎これでサツに俺らの正体が ‎バレにくくなる 182 00:11:46,840 --> 00:11:49,440 ‎〈いいね 革命万歳!〉 183 00:11:49,520 --> 00:11:50,360 ‎万歳! 184 00:11:53,080 --> 00:11:58,200 ‎騒ぎを起こす準備はいいか? 185 00:12:28,480 --> 00:12:29,600 ‎“故障中” 186 00:12:30,960 --> 00:12:32,520 ‎よし 187 00:12:34,560 --> 00:12:35,520 ‎落ち着いて 188 00:12:58,000 --> 00:12:58,840 ‎ここか 189 00:13:02,040 --> 00:13:03,760 ‎弾の破片がある 190 00:13:05,840 --> 00:13:07,240 ‎これを飲め 191 00:13:07,320 --> 00:13:07,920 ‎何? 192 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 ‎植物の根から作った薬だ 193 00:13:11,480 --> 00:13:13,320 ‎痛みを感じなくなる 194 00:13:13,400 --> 00:13:14,520 ‎あり得ない 195 00:13:14,600 --> 00:13:17,600 ‎俺を信じろ 楽になる 196 00:13:28,480 --> 00:13:29,680 ‎これは… 197 00:13:32,400 --> 00:13:33,400 ‎効くだろ? 198 00:13:47,880 --> 00:13:48,760 ‎よし 199 00:13:51,120 --> 00:13:53,000 ‎本当に大丈夫なの? 200 00:13:53,080 --> 00:13:55,800 ‎心配ない 何度もやってる 201 00:14:11,040 --> 00:14:12,280 ‎あれは血? 202 00:14:12,800 --> 00:14:13,680 ‎あそこよ 203 00:14:17,360 --> 00:14:18,720 ‎誰か殺した? 204 00:14:20,680 --> 00:14:22,120 ‎殺したの? 205 00:14:25,600 --> 00:14:28,240 ‎カメラの前で私たちを殺す? 206 00:14:29,360 --> 00:14:30,200 ‎いいや 207 00:14:30,920 --> 00:14:32,160 ‎信条がある 208 00:15:24,560 --> 00:15:27,080 ‎〈ここは駐車禁止だ〉 209 00:15:36,560 --> 00:15:37,840 ‎〈中に入れて〉 210 00:15:37,920 --> 00:15:39,720 ‎バリケードの外に 211 00:15:39,800 --> 00:15:42,800 ‎〈夫と話をさせてください〉 212 00:15:42,880 --> 00:15:44,160 ‎今すぐ下がれ 213 00:15:44,240 --> 00:15:47,800 ‎〈夫は裁判所の ‎従業員なんです〉 214 00:15:47,880 --> 00:15:49,160 ‎下がりなさい 215 00:15:50,320 --> 00:15:51,040 ‎嫌よ! 216 00:15:51,120 --> 00:15:52,720 ‎バリケードの外に出ろ 217 00:15:52,800 --> 00:15:55,560 ‎〈私はブシ・ンドウ ‎夫は従業員よ〉 218 00:15:55,640 --> 00:15:57,640 ‎バリケードの外に出ろ 219 00:15:58,160 --> 00:15:59,320 ‎ンドウさん? 220 00:16:01,480 --> 00:16:03,400 ‎中の人と連絡を? 221 00:16:16,200 --> 00:16:17,040 ‎下がれ! 222 00:16:17,120 --> 00:16:19,960 ‎〈警棒で ‎殴られそうになったわ〉 223 00:16:20,960 --> 00:16:23,200 ‎〈申し訳ありません〉 224 00:16:23,280 --> 00:16:26,160 ‎〈事件解決に ‎最善を尽くしています〉 225 00:16:26,240 --> 00:16:29,320 ‎〈まずは人質の安全を ‎確保します〉 226 00:16:29,400 --> 00:16:31,280 ‎〈でも発砲してた〉 227 00:16:31,360 --> 00:16:34,520 ‎〈あれが人質を ‎守る方法なの?〉 228 00:16:35,480 --> 00:16:36,680 ‎〈すみません〉 229 00:16:40,320 --> 00:16:43,000 ‎“俺らの狙いは ‎分かったか?” 230 00:16:49,760 --> 00:16:50,960 ‎見てるわ 231 00:16:55,360 --> 00:16:56,920 ‎投票開始だ 232 00:16:58,160 --> 00:17:00,160 ‎5時まで受け付ける 233 00:17:16,120 --> 00:17:17,480 ‎アラン・ハーヴィー 234 00:17:17,960 --> 00:17:19,560 ‎5月6日 235 00:17:19,640 --> 00:17:23,080 ‎彼は陸橋の下で ‎信号待ちをしていた 236 00:17:23,640 --> 00:17:25,000 ‎その直後だった 237 00:17:27,720 --> 00:17:29,120 ‎ゾリスワ・マソンド 238 00:17:31,160 --> 00:17:34,800 ‎彼は背後から撃たれた 239 00:17:37,760 --> 00:17:39,240 ‎お前の主張は? 240 00:17:40,280 --> 00:17:41,520 ‎冗談だろ 241 00:17:41,600 --> 00:17:43,760 ‎ゾリ殺害を否定するか? 242 00:17:46,240 --> 00:17:48,880 ‎彼の銃を奪って撃ったが 243 00:17:50,760 --> 00:17:53,040 ‎殺すことと殺人は別物だ 244 00:17:55,200 --> 00:17:58,240 ‎ためらいなく撃ち殺しただろ 245 00:17:58,320 --> 00:18:00,680 ‎彼が銃で窓をノックしてきた 246 00:18:00,760 --> 00:18:03,360 ‎道を聞くためだ 247 00:18:03,920 --> 00:18:07,720 ‎お前は泥酔し ‎クビになって腹を立ててた 248 00:18:07,800 --> 00:18:09,840 ‎多様性のためにな 249 00:18:10,440 --> 00:18:13,360 ‎この事件の前に ‎殺人を犯したことは? 250 00:18:16,840 --> 00:18:18,640 ‎冷酷に殺したことは? 251 00:18:20,720 --> 00:18:22,600 ‎〈共産主義者を見たら〉 252 00:18:22,680 --> 00:18:24,880 ‎〈迷わず殺せ〉 253 00:18:24,960 --> 00:18:26,040 ‎〈共産主義者は?〉 254 00:18:26,120 --> 00:18:28,560 ‎〈迷わず殺します!〉 255 00:18:30,720 --> 00:18:31,800 ‎ない 256 00:18:35,320 --> 00:18:36,640 ‎拷問したことは? 257 00:18:38,320 --> 00:18:39,560 ‎マコマさん 258 00:18:41,320 --> 00:18:42,640 ‎マコマさん 259 00:18:42,720 --> 00:18:44,200 ‎今回の事件と ‎彼の過去は無関係です 260 00:18:44,200 --> 00:18:47,720 ‎今回の事件と ‎彼の過去は無関係です 〝トゥルース・メディア ライブ配信〞 261 00:18:48,520 --> 00:18:50,520 ‎ハーヴィーは無実に見える 262 00:18:51,320 --> 00:18:52,680 ‎白人だからでしょ 263 00:18:52,760 --> 00:18:55,400 ‎過去の一部についての ‎話じゃない 264 00:18:56,760 --> 00:18:58,840 ‎彼の人生 全てだ 265 00:18:58,920 --> 00:19:01,680 ‎私に弁護しろと ‎言いましたよね 266 00:19:02,720 --> 00:19:03,880 ‎だからします 267 00:19:04,520 --> 00:19:07,240 ‎彼のためではなく 268 00:19:07,320 --> 00:19:11,160 ‎正義を見せ物に ‎されたくないからです 269 00:19:11,880 --> 00:19:12,760 ‎いいですね 270 00:19:14,920 --> 00:19:16,440 ‎質問してもいい 271 00:19:17,320 --> 00:19:19,840 ‎でも座って自分の番を待て 272 00:19:27,040 --> 00:19:28,800 ‎お前は軍隊にいた 273 00:19:28,880 --> 00:19:30,520 ‎楽しかったか? 274 00:19:30,600 --> 00:19:34,160 ‎〈左 左 右 左〉 275 00:19:35,440 --> 00:19:37,160 ‎楽しむためじゃない 276 00:19:38,320 --> 00:19:41,040 ‎兵役中 ‎誰も殺してないんだな? 277 00:19:43,680 --> 00:19:46,160 ‎戦争では殺人にならない 278 00:19:49,160 --> 00:19:51,720 ‎記者を撃ったのは ‎ジョン・ンドロブ 279 00:19:52,520 --> 00:19:56,120 ‎記録によるとンドロブは ‎胸にタトゥーがある 280 00:19:56,800 --> 00:19:57,840 ‎烙印(らくいん)‎かも 281 00:19:58,640 --> 00:20:00,280 ‎アザニアと同じよ 282 00:20:01,560 --> 00:20:03,120 ‎彼はヌモーアだ 283 00:20:04,480 --> 00:20:07,400 ‎大佐 何か問題でも? 284 00:20:08,120 --> 00:20:10,760 ‎君が記者を撃ったようだな 285 00:20:10,840 --> 00:20:13,680 ‎指揮官に報告しました ‎あれはミスです 286 00:20:14,760 --> 00:20:16,000 ‎手が滑りました 287 00:20:16,840 --> 00:20:18,280 ‎狙ってない? 288 00:20:18,360 --> 00:20:19,360 ‎はい 289 00:20:19,440 --> 00:20:21,000 ‎たまたま当たった? 290 00:20:21,680 --> 00:20:23,240 ‎はい 不運にも 291 00:20:23,800 --> 00:20:25,720 ‎君は新入りだよな 292 00:20:26,200 --> 00:20:27,880 ‎約3ヵ月です 293 00:20:28,720 --> 00:20:30,040 ‎シャツを脱いで 294 00:20:30,720 --> 00:20:31,440 ‎何と? 295 00:20:31,520 --> 00:20:33,600 ‎“シャツを脱げ”と言った 296 00:20:35,640 --> 00:20:40,280 ‎理由を聞くまで ‎シャツは脱ぎません 297 00:20:40,360 --> 00:20:42,480 ‎ここで脱ぐのと 298 00:20:43,440 --> 00:20:46,560 ‎刑務所で脱ぐのは ‎どっちがいい? 299 00:20:47,080 --> 00:20:49,720 ‎あなたは過去に ‎人を殺したことは? 300 00:20:49,800 --> 00:20:51,560 ‎俺は被告人じゃない 301 00:20:52,160 --> 00:20:55,680 ‎あなたの行為は ‎正義への冒とくです 302 00:20:55,760 --> 00:20:57,120 ‎これを許したら 303 00:20:57,200 --> 00:21:00,720 ‎また同じことが ‎起きてしまいます 304 00:21:05,320 --> 00:21:09,040 ‎アラン・ハーヴィーは ‎善人ではないかもしれません 305 00:21:09,640 --> 00:21:14,440 ‎しかし重要なのは ‎殺人を犯したかどうかです 306 00:21:15,040 --> 00:21:17,960 ‎強盗に対する ‎正当防衛の可能性も 307 00:21:18,040 --> 00:21:20,640 ‎銃がゾリの物だという ‎証拠はない 308 00:21:20,720 --> 00:21:23,400 ‎本当に道を尋ねたと ‎思いますか? 309 00:21:24,000 --> 00:21:26,360 ‎真夜中の陸橋の下ですよ 310 00:21:27,000 --> 00:21:31,320 ‎合理的な疑いの余地を残して ‎有罪だとは言えません 311 00:21:33,080 --> 00:21:33,920 ‎出たぞ 312 00:21:35,600 --> 00:21:38,920 ‎“合理的”にはうんざりだ 313 00:21:39,520 --> 00:21:41,960 ‎ゾリの母と弟もそうだろう 314 00:21:42,040 --> 00:21:43,480 ‎今の気持ちは? 315 00:21:44,200 --> 00:21:45,120 ‎怖い 316 00:21:48,360 --> 00:21:49,320 ‎俺が? 317 00:21:50,120 --> 00:21:51,600 ‎怖がらなくていい 318 00:21:52,800 --> 00:21:55,320 ‎彼はもう一人の息子? 319 00:21:56,640 --> 00:21:57,920 ‎どう思う? 320 00:22:01,960 --> 00:22:03,640 ‎兄は無実だ 321 00:22:05,120 --> 00:22:07,520 ‎何を言われても関係ない 322 00:22:08,120 --> 00:22:09,560 ‎彼女は裏切り者だ 323 00:22:09,640 --> 00:22:10,720 ‎聞こえたか? 324 00:22:12,640 --> 00:22:16,040 ‎彼は暗に体制が ‎変わってないと言ってる 325 00:22:16,120 --> 00:22:17,880 ‎人が変わっただけ 326 00:22:19,320 --> 00:22:20,480 ‎どうだ? 327 00:22:21,120 --> 00:22:25,160 ‎あなたは黒人解放前の社会を ‎忘れてると思います 328 00:22:29,720 --> 00:22:31,480 ‎覚えてるよ 329 00:22:35,800 --> 00:22:38,280 ‎タンディ タンディ! 330 00:22:39,680 --> 00:22:40,920 ‎タンディ! 331 00:22:41,600 --> 00:22:44,560 ‎何が変わった? 教えてくれ 332 00:22:44,640 --> 00:22:45,560 ‎全てです 333 00:22:45,640 --> 00:22:47,000 ‎いいや 334 00:22:47,080 --> 00:22:48,120 ‎違う 335 00:22:49,440 --> 00:22:52,800 ‎門番の肌の色は変わった 336 00:22:53,480 --> 00:22:57,760 ‎でも失業率は上がり続け ‎ウソつきが社会を支配してる 337 00:22:59,400 --> 00:23:03,080 ‎国は悪党の捕虜にされた 338 00:23:03,160 --> 00:23:04,480 ‎ふざけるな 339 00:23:05,640 --> 00:23:09,080 ‎犯罪者がのさばり ‎裁判所は機能しない 340 00:23:12,240 --> 00:23:13,760 ‎あなたはどう思う? 341 00:23:13,840 --> 00:23:14,840 ‎母に構うな 342 00:23:14,920 --> 00:23:15,640 ‎どうだ? 343 00:23:15,720 --> 00:23:16,600 ‎構うな! 344 00:23:16,680 --> 00:23:17,520 ‎教えてくれ 345 00:23:20,920 --> 00:23:24,680 ‎通信量が多く ‎発信源を特定できません 346 00:23:24,760 --> 00:23:27,440 ‎国民の前で侮辱されたんだぞ 347 00:23:27,520 --> 00:23:29,240 ‎なぜ配信できる? 348 00:23:29,320 --> 00:23:32,040 ‎通信を遮断する方法が ‎ありません 349 00:23:32,120 --> 00:23:35,000 ‎地上波ではなく ‎ネットを使ってます 350 00:23:35,080 --> 00:23:35,800 ‎切れ 351 00:23:35,880 --> 00:23:37,160 ‎試しましたが… 352 00:23:37,240 --> 00:23:38,600 ‎ハッキングしろ 353 00:23:38,680 --> 00:23:40,280 ‎複雑なVPNで 354 00:23:40,360 --> 00:23:44,160 ‎幽霊を追いかけるような ‎ものです 355 00:23:44,240 --> 00:23:49,320 ‎ヤツらのサイトに侵入して ‎システムをぶち壊せ 356 00:23:49,400 --> 00:23:51,520 ‎ほら ゾリの母親を見て 357 00:23:51,600 --> 00:23:53,040 ‎マコマさん 358 00:23:53,640 --> 00:23:54,680 ‎彼女を見て 359 00:23:54,760 --> 00:23:55,960 ‎話しても? 360 00:23:56,040 --> 00:23:56,880 ‎ダメだ 361 00:23:58,720 --> 00:23:59,560 ‎見ろ 362 00:24:06,480 --> 00:24:07,600 ‎お母さん 363 00:24:08,720 --> 00:24:11,920 ‎ゾリのことを聞かせてくれ 364 00:24:15,640 --> 00:24:17,080 ‎いい子だった 365 00:24:17,160 --> 00:24:18,400 ‎いい子だそうだ 366 00:24:18,480 --> 00:24:20,120 ‎手先が器用で 367 00:24:21,320 --> 00:24:23,160 ‎父親の仕事を継いだ 368 00:24:24,000 --> 00:24:26,760 ‎大工と庭師よ 369 00:24:29,320 --> 00:24:32,200 ‎給料は全てシャカの学費に 370 00:24:33,640 --> 00:24:36,200 ‎ゾリが死んでどう思った? 371 00:24:49,840 --> 00:24:52,440 ‎あの子は必死で ‎家族を支えてた 372 00:24:57,920 --> 00:24:59,640 ‎食事は毎日じゃない 373 00:25:05,040 --> 00:25:07,960 ‎この国で生きるのは ‎お金がかかる 374 00:25:09,840 --> 00:25:11,560 ‎全てが高いわ 375 00:25:18,920 --> 00:25:21,120 ‎息子は私たちのために死んだ 376 00:25:27,560 --> 00:25:29,680 ‎“投票 有罪” 377 00:25:34,760 --> 00:25:37,400 ‎〈人を殺すために ‎投票するの?〉 378 00:25:37,480 --> 00:25:38,600 ‎〈うるせえよ〉 379 00:25:38,680 --> 00:25:40,800 ‎〈俺には ‎投票する権利がある〉 380 00:25:43,080 --> 00:25:44,800 ‎マソンドさん 381 00:25:48,240 --> 00:25:52,800 ‎ゾリはお金を稼ぐために ‎何でもしたんですね 382 00:25:56,360 --> 00:25:57,240 ‎はい 383 00:25:57,320 --> 00:26:00,320 ‎お金のために ‎犯罪に手を染めたことは? 384 00:26:04,040 --> 00:26:05,720 ‎ゾリはいい子でした 385 00:26:06,320 --> 00:26:09,640 ‎ゾリが車を襲ったと ‎思ってるのでは? 386 00:26:09,720 --> 00:26:10,720 ‎黙れ! 387 00:26:12,080 --> 00:26:13,080 ‎思ってない 388 00:26:13,920 --> 00:26:15,960 ‎あなたは裏切り者だ 389 00:26:16,800 --> 00:26:18,000 ‎裏切り者 390 00:26:28,480 --> 00:26:29,800 ‎“ベイビー” 391 00:26:30,720 --> 00:26:31,640 ‎もしもし 392 00:26:31,720 --> 00:26:33,080 ‎見てるよね? 393 00:26:33,160 --> 00:26:34,680 ‎ハーヴィーは殺される 394 00:26:34,760 --> 00:26:36,840 ‎ああ 票が集まり始めてる 395 00:26:36,920 --> 00:26:39,400 ‎ざっと数千票だ 396 00:26:39,480 --> 00:26:41,160 ‎ハーヴィーは不利だな 397 00:26:41,240 --> 00:26:43,520 ‎カラボはどうやって配信を? 398 00:26:43,600 --> 00:26:44,560 ‎運だろ 399 00:26:44,640 --> 00:26:46,680 ‎彼らのことを知ってた? 400 00:26:47,800 --> 00:26:50,440 ‎ヌモーア? いいや 401 00:26:50,520 --> 00:26:51,720 ‎ウソついてる? 402 00:26:51,800 --> 00:26:53,120 ‎まさか 403 00:26:53,200 --> 00:26:54,040 ‎怪しいわ 404 00:26:54,120 --> 00:26:55,640 ‎ウソだったら何? 405 00:26:55,720 --> 00:26:58,920 ‎私たちのスタンスは ‎極左だけど 406 00:26:59,000 --> 00:27:00,680 ‎これはやりすぎよ 407 00:27:00,760 --> 00:27:02,440 ‎慎重にならないと 408 00:27:02,520 --> 00:27:03,240 ‎なぜ? 409 00:27:03,320 --> 00:27:04,920 ‎この国は揺れてる 410 00:27:05,000 --> 00:27:08,480 ‎大混乱につながりかねないわ 411 00:27:08,560 --> 00:27:09,640 ‎大歓迎だ 412 00:27:10,240 --> 00:27:11,120 ‎ベイビー 413 00:27:11,200 --> 00:27:12,760 ‎彼らはテロリストよ 414 00:27:12,840 --> 00:27:13,840 ‎かもね 415 00:27:14,800 --> 00:27:17,160 ‎でもアクセス数を見て 416 00:27:19,680 --> 00:27:21,760 ‎ヒーローであるべき人たちが 417 00:27:21,840 --> 00:27:24,480 ‎正義に背いてる気がする 418 00:27:24,560 --> 00:27:28,160 〈ヌモーアは 私たちの味方よ〉 419 00:27:30,160 --> 00:27:32,840 ‎あの白人男は殺されるべきだ 420 00:27:32,920 --> 00:27:37,120 ‎ヌモーアは ‎植民地主義を壊した英雄だ 421 00:27:41,120 --> 00:27:43,240 ‎“自由の時代” 422 00:27:43,320 --> 00:27:45,160 ‎“俺たちの声は重要だ” 423 00:28:00,480 --> 00:28:02,440 ‎“人々に力を” 424 00:28:03,720 --> 00:28:05,520 ‎“体制をぶっ壊せ” 425 00:28:13,640 --> 00:28:18,000 ‎ヌモーアは一体 ‎何をしようとしてるの? 426 00:28:20,720 --> 00:28:22,760 ‎あなたたちのリーダーは 427 00:28:23,240 --> 00:28:27,000 ‎“これは始まりに ‎過ぎない”と言ってた 428 00:28:29,240 --> 00:28:31,840 ‎アベルって誰なの? 429 00:28:33,400 --> 00:28:35,320 ‎週末の予定って? 430 00:28:37,480 --> 00:28:38,680 ‎喜ぶべきですよ 431 00:28:38,760 --> 00:28:41,800 ‎ご主人を殺した人物に ‎正義の裁きが下る 432 00:28:41,880 --> 00:28:43,760 ‎また夫のことを… 433 00:28:43,840 --> 00:28:44,760 ‎マシャバ 434 00:28:45,720 --> 00:28:48,720 ‎群衆が押し寄せてる ‎解散させろ 435 00:28:48,800 --> 00:28:50,400 ‎ボンガニの仕事です 436 00:28:50,480 --> 00:28:53,280 ‎この男はヌモーアの一味です 437 00:28:53,360 --> 00:28:55,040 ‎本部に連れて行け 438 00:28:55,120 --> 00:28:55,640 ‎でも… 439 00:28:55,720 --> 00:28:58,480 ‎君はボンガニと ‎群衆の対応をしろ 440 00:28:59,040 --> 00:29:00,800 ‎尋問は後でいい 441 00:29:01,960 --> 00:29:03,840 ‎大臣を呼ぶか? 442 00:29:35,440 --> 00:29:38,000 ‎民主的な方法で ‎変えられないなら 443 00:29:38,080 --> 00:29:41,240 ‎残る解決法は組織的な革命だ 444 00:29:41,840 --> 00:29:45,840 ‎クネネ大臣が非常事態宣言を ‎発令することについて 445 00:29:45,920 --> 00:29:47,400 ‎どう思いますか? 446 00:29:47,480 --> 00:29:52,760 ‎もし発令されたら ‎選挙の継続が難しくなる 447 00:29:53,280 --> 00:29:56,240 ‎長期に及ぶと思いますか? 448 00:29:57,320 --> 00:30:00,200 ‎〈電話してきたのは ‎これが理由?〉 449 00:30:00,800 --> 00:30:02,480 ‎ここにいちゃダメよ 450 00:30:02,560 --> 00:30:05,800 ‎警告するために ‎礼儀として電話したの 451 00:30:05,880 --> 00:30:07,680 ‎許可を取ってない 452 00:30:07,760 --> 00:30:09,400 ‎私に頼む気なら… 453 00:30:09,480 --> 00:30:11,480 ‎マシャバ准将 454 00:30:12,080 --> 00:30:13,560 ‎初めまして 455 00:30:13,640 --> 00:30:15,200 ‎邪魔しないで 456 00:30:15,280 --> 00:30:16,640 ‎容赦しないわよ 457 00:30:16,720 --> 00:30:17,480 ‎ママ 458 00:30:18,600 --> 00:30:22,760 ‎イトゥメレン ‎みんなを解散させて 459 00:30:22,840 --> 00:30:26,360 ‎何度も話したけど ‎私は自分の信条に従う 460 00:30:26,840 --> 00:30:28,600 ‎それがパパの教えよ 461 00:30:30,040 --> 00:30:33,600 ‎口論に勝つために ‎パパを利用しないで 462 00:30:33,680 --> 00:30:36,360 ‎口論じゃない ‎今の体制は最悪よ 463 00:30:36,440 --> 00:30:37,360 ‎変えないと 464 00:30:37,440 --> 00:30:41,040 ‎あの男は裁判所を ‎乗っ取ったのよ 465 00:30:41,120 --> 00:30:43,760 ‎でも警察は人を撃った 466 00:30:43,840 --> 00:30:47,800 ‎人種差別主義者が ‎許される社会はうんざりよ 467 00:30:47,880 --> 00:30:49,160 ‎みんなに賛成する 468 00:30:49,240 --> 00:30:50,120 ‎導かれてる 469 00:30:50,200 --> 00:30:51,520 ‎あなたは黙って 470 00:30:55,520 --> 00:30:57,560 ‎あなたも投票するの? 471 00:30:59,760 --> 00:31:02,240 ‎ええ しようと思ってる 472 00:31:04,640 --> 00:31:06,800 ‎殺人に加担する行為よ 473 00:31:06,880 --> 00:31:09,560 ‎誰もが殺人の共犯者になる 474 00:31:10,040 --> 00:31:12,360 ‎戦争では殺人にならない 475 00:31:12,440 --> 00:31:14,120 ‎イトゥメレン 476 00:31:14,200 --> 00:31:16,600 ‎手に負えない事態になるわよ 477 00:31:56,200 --> 00:31:57,520 ‎おい クスリ野郎 478 00:32:02,200 --> 00:32:04,040 ‎〈くつろいでるな〉 479 00:32:05,440 --> 00:32:09,040 ‎見張りもせず ‎イチャイチャしてたのか? 480 00:32:09,120 --> 00:32:10,640 ‎何の用だ? 481 00:32:10,720 --> 00:32:12,360 ‎セクシーな白雪姫だ 482 00:32:12,440 --> 00:32:14,480 ‎何の用かと聞いてる 483 00:32:23,240 --> 00:32:25,520 ‎そろそろ戻る時間だ 484 00:32:28,520 --> 00:32:30,160 ‎もう少し時間が要る 485 00:32:30,760 --> 00:32:32,920 ‎のんびりするなよ 486 00:32:33,680 --> 00:32:35,680 ‎行けるようになったら行く 487 00:32:35,760 --> 00:32:37,640 ‎ああ 好きにしろ 488 00:32:40,720 --> 00:32:41,720 ‎クソっ 489 00:32:45,720 --> 00:32:47,160 ‎地下にいた時 490 00:32:48,840 --> 00:32:53,120 ‎男が私に銃口を向けてきた 491 00:32:54,240 --> 00:32:55,960 ‎狙って撃ったのよ 492 00:32:56,040 --> 00:32:57,520 ‎知ってたの? 493 00:32:57,600 --> 00:32:59,640 ‎粉で幻覚を見たな 494 00:33:00,160 --> 00:33:03,120 ‎私を撃たせるのも ‎計画のうちなのね 495 00:33:03,200 --> 00:33:03,960 ‎最悪 496 00:33:04,040 --> 00:33:05,080 ‎動くな 497 00:33:05,160 --> 00:33:06,920 ‎助けは要らない 498 00:33:11,560 --> 00:33:12,560 ‎俺を見ろ 499 00:33:13,520 --> 00:33:14,560 ‎ほら 500 00:33:18,520 --> 00:33:21,360 ‎傷つけるつもりはなかった ‎誓うよ 501 00:33:24,440 --> 00:33:25,640 ‎リラックスしろ 502 00:33:26,120 --> 00:33:27,760 ‎すぐ楽になる 503 00:33:47,680 --> 00:33:51,080 ‎政府がサイトに ‎ハッキングしようとしてる 504 00:33:51,160 --> 00:33:52,840 ‎どうするの? 505 00:33:58,640 --> 00:34:00,600 ‎“パラディン 完了” 506 00:34:09,880 --> 00:34:11,000 ‎クソっ 507 00:34:11,080 --> 00:34:12,480 ‎ハッキングされた 508 00:34:15,520 --> 00:34:16,240 〝パラディン〞 509 00:34:16,240 --> 00:34:17,680 〝パラディン〞 ‎パラディンって? 510 00:34:17,680 --> 00:34:18,440 〝パラディン〞 511 00:34:26,440 --> 00:34:28,960 ‎シャカ どう思う? 512 00:34:30,120 --> 00:34:33,600 ‎兄はバーを探してた ‎働くためにな 513 00:34:35,160 --> 00:34:38,240 ‎この人種差別主義者が ‎兄を殺した 514 00:34:38,840 --> 00:34:39,840 ‎兄を殺した 515 00:34:39,920 --> 00:34:42,040 ‎お前が殺したんだ! 516 00:34:42,120 --> 00:34:44,160 ‎人種差別主義野郎! 517 00:34:44,240 --> 00:34:47,640 ‎息子は ‎人種差別主義者じゃない 518 00:34:48,520 --> 00:34:51,280 ‎人種差別主義者じゃない? 519 00:34:51,360 --> 00:34:52,240 ‎違うわ 520 00:34:55,200 --> 00:34:58,240 ‎ハーヴィー夫人に ‎証言台に立ってもらおう 521 00:34:59,200 --> 00:35:01,240 ‎アランの愛するママよ 522 00:35:01,320 --> 00:35:03,960 ‎母に構うな 無関係だ 523 00:35:04,040 --> 00:35:05,440 ‎お前を育てた 524 00:35:05,920 --> 00:35:07,040 ‎子は親に似る 525 00:35:07,120 --> 00:35:09,080 ‎俺が憎むのは犯罪者だ 526 00:35:09,160 --> 00:35:10,680 ‎つまり黒人だろ 527 00:35:10,760 --> 00:35:12,800 ‎そうは言ってない 528 00:35:12,880 --> 00:35:15,400 ‎マリア 証言台へ 529 00:35:18,160 --> 00:35:19,920 ‎母に手を出すな 530 00:35:31,080 --> 00:35:35,560 ‎息子は人種差別主義者では ‎ないと言ったよな 531 00:35:36,760 --> 00:35:40,480 ‎南アフリカで育って ‎それはあり得ない 532 00:35:46,800 --> 00:35:48,680 ‎撃つな! 533 00:36:22,880 --> 00:36:24,840 1988年 アンゴラ 534 00:36:42,920 --> 00:36:45,480 ‎行け ハーヴィー! 535 00:36:50,480 --> 00:36:52,400 ‎制圧された 逃げるぞ 536 00:36:56,360 --> 00:36:57,440 ‎川に行こう 537 00:36:57,520 --> 00:36:58,960 ‎〈捕まえろ〉 538 00:37:04,000 --> 00:37:05,080 ‎そのままだ! 539 00:37:05,800 --> 00:37:06,800 ‎動くな! 540 00:37:07,400 --> 00:37:10,000 ‎絶対に動くなよ 541 00:37:20,000 --> 00:37:20,880 ‎君か 542 00:37:24,360 --> 00:37:25,440 ‎気付いたな 543 00:37:30,680 --> 00:37:32,600 ‎〈どこへ行く気だ?〉 544 00:37:32,680 --> 00:37:34,160 ‎〈そっちへ行け〉 545 00:37:34,240 --> 00:37:35,280 ‎〈早く!〉 546 00:37:39,040 --> 00:37:41,720 ‎最初に話した方を生かす 547 00:37:41,800 --> 00:37:42,920 ‎拳銃を構えろ 548 00:37:43,000 --> 00:37:44,040 ‎でも2人は… 549 00:37:44,120 --> 00:37:45,960 ‎拳銃を構えろ! 550 00:37:50,000 --> 00:37:51,960 ‎基地の場所を教えろ 551 00:37:52,040 --> 00:37:55,800 ‎言わないと こいつが ‎お前の頭を撃ち抜くぞ 552 00:37:57,840 --> 00:37:58,800 ‎言え 553 00:37:59,920 --> 00:38:00,840 ‎早く! 554 00:38:05,680 --> 00:38:07,320 ‎〈共産主義者を殺せ〉 555 00:38:07,400 --> 00:38:08,680 ‎捕虜にしましょう 556 00:38:08,760 --> 00:38:13,280 ‎〈さっさと撃て ‎この腰抜け野郎が!〉 557 00:38:13,880 --> 00:38:15,400 ‎〈共産主義者は殺せ!〉 558 00:38:16,320 --> 00:38:18,040 ‎〈愛国心はないのか?〉 559 00:38:18,120 --> 00:38:19,400 ‎あります 560 00:38:19,480 --> 00:38:21,320 ‎クリスチャンだろ? 561 00:38:21,400 --> 00:38:22,200 ‎そうです! 562 00:38:22,280 --> 00:38:24,600 ‎共産主義者を殺せ! 563 00:38:24,680 --> 00:38:26,920 ‎〈共産主義者を殺せ!〉 564 00:40:02,320 --> 00:40:04,720 ‎日本語字幕 菊池 花奈美