1 00:00:06,160 --> 00:00:08,360 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:08,440 --> 00:00:10,200 Εσείς 3 00:00:11,200 --> 00:00:13,080 μου τα πήρατε όλα, 4 00:00:13,760 --> 00:00:15,800 και τώρα θες και το αμάξι μου; 5 00:00:16,480 --> 00:00:18,320 Είναι ό,τι μου έχει απομείνει! 6 00:00:19,200 --> 00:00:20,040 Άντε γαμήσου! 7 00:00:20,120 --> 00:00:21,120 Γαμώτο! 8 00:00:21,200 --> 00:00:23,240 Με λάθος άνθρωπο τα έβαλες! 9 00:00:23,920 --> 00:00:24,920 Άντε γαμήσου! 10 00:00:26,200 --> 00:00:28,200 Άντε γαμήσου! 11 00:01:04,880 --> 00:01:09,880 ΕΝΑΝ ΧΡΟΝΟ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 12 00:01:26,040 --> 00:01:28,400 ΑΠΕΝΤΟΜΩΣΕΙΣ - ΑΠΟΛΥΜΑΝΣΕΙΣ ΡΑΝΤΕΜΠΕ 13 00:01:45,600 --> 00:01:48,800 Είναι η Πρωινή Οδήγηση με τον φανταστικό Μπέιμπι Τζόρνταν. 14 00:01:49,400 --> 00:01:52,280 Κάνει ζέστη, και θα κάνει περισσότερη. 15 00:01:55,840 --> 00:01:58,000 Πρέπει να πούμε για τον Άλαν Χάρβι. 16 00:01:58,080 --> 00:02:02,640 Πάει ένας χρόνος από τότε που η κάμερα τον κατέγραψε να πυροβολάει έναν μαύρο. 17 00:02:02,720 --> 00:02:07,520 Μοιάζει με πολύ απλή υπόθεση. Αλλά δεν είναι τόσο απλό στη Νότια Αφρική. 18 00:02:08,080 --> 00:02:10,960 Κάθε έγχρωμος άνθρωπος είναι πιθανό έγκλημα. 19 00:02:11,960 --> 00:02:13,160 Ο κάθε ένας από μας. 20 00:02:13,720 --> 00:02:16,280 Ο Άλαν πυροβόλησε τον Ζόλι. Γεγονός. 21 00:02:17,080 --> 00:02:19,520 Ο Άλαν επικαλείται αυτοάμυνα. 22 00:02:19,600 --> 00:02:20,720 Ψέμα. 23 00:02:20,800 --> 00:02:24,000 Αν νομίζετε πως θα καταδικαστεί για τον φόνο του Ζόλι, 24 00:02:24,080 --> 00:02:26,720 δεν ξέρετε τίποτα γι' αυτήν τη χώρα. 25 00:02:26,800 --> 00:02:28,960 Εγώ πιστεύω πως θα μπει φυλακή. 26 00:02:29,040 --> 00:02:30,960 Ξέρεις πώς γίνονται αυτά εδώ. 27 00:02:31,040 --> 00:02:33,920 -Με τόσα που πληρώνει τους δικηγόρους… -Ήρθε. 28 00:02:34,520 --> 00:02:35,640 -Τα λέμε. -Τα λέμε. 29 00:02:59,320 --> 00:03:01,320 -Καλημέρα. -Γεια σας. 30 00:03:08,080 --> 00:03:11,200 Είμαστε από τις Απεντομώσεις- Απολυμάνσεις Ραντέμπε. 31 00:03:11,280 --> 00:03:13,000 Ήρθαμε για την απολύμανση. 32 00:03:13,680 --> 00:03:14,720 Ραντέμπε… 33 00:03:14,800 --> 00:03:16,560 -Ναι. -Ραντέμπε… 34 00:03:18,680 --> 00:03:20,400 Δεν είναι σ' αυτήν τη σελίδα. 35 00:03:20,480 --> 00:03:22,360 Μου δείχνετε… 36 00:03:24,520 --> 00:03:25,520 -Γαμώτο! -Στάσου. 37 00:03:41,520 --> 00:03:43,040 Βρήκες χρυσό; 38 00:03:43,120 --> 00:03:45,840 Άντε παράτα με, μη σε βάλω να φας τον χρυσό. 39 00:03:45,920 --> 00:03:48,400 Κυνήγι θησαυρού. 40 00:03:48,480 --> 00:03:50,200 Λες να είναι ένοχος ο Χάρβι; 41 00:03:50,280 --> 00:03:52,120 Εγώ έχω σοβαρές αμφιβολίες. 42 00:03:52,200 --> 00:03:56,320 -Η γραμμή της Truth Media είναι ένοχος… -Θα 'πρεπε να είναι η αλήθεια. 43 00:03:56,400 --> 00:03:58,120 Η αλήθεια είναι υποκειμενική. 44 00:03:58,200 --> 00:04:00,280 -Τα γεγονότα δεν είναι; -Ναι. 45 00:04:00,360 --> 00:04:03,040 Μια χαρά θα τα πας με τον Μπέιμπι. 46 00:04:03,120 --> 00:04:05,240 Εκπλήσσομαι που προσέλαβε λευκή. 47 00:04:05,320 --> 00:04:07,160 Με προσέλαβε βάσει βιογραφικού. 48 00:04:07,240 --> 00:04:10,480 Οι πιο πολλοί δεν περιμένουν λευκή με το όνομα Καράμπο. 49 00:04:10,960 --> 00:04:13,080 Θα ήταν περίεργη η συνάντησή σας. 50 00:04:13,160 --> 00:04:15,000 Ναι, εντάξει… 51 00:04:20,000 --> 00:04:21,320 Ξεκινάει η δίκη. 52 00:04:48,960 --> 00:04:50,480 Τι συμβαίνει εδώ; 53 00:06:00,560 --> 00:06:02,560 Κάτι έπαθε η κάμερα 14. 54 00:06:04,400 --> 00:06:06,240 Σιωπή, μεγάλε. 55 00:06:07,880 --> 00:06:08,920 Πέστε στο πάτωμα. 56 00:06:09,000 --> 00:06:10,360 Στο πάτωμα, τώρα. 57 00:06:10,440 --> 00:06:12,120 Κουνήσου. 58 00:06:13,000 --> 00:06:15,880 Γονατίστε. Κάτω. Τι κοιτάς; 59 00:06:17,000 --> 00:06:18,320 Στα γόνατα. 60 00:06:31,480 --> 00:06:32,360 ΠΡΟΣΒΑΣΗ 61 00:06:33,480 --> 00:06:34,560 Είμαστε έτοιμοι. 62 00:06:37,160 --> 00:06:38,640 Το πρωτόκολλο ένα, τέλος. 63 00:06:39,520 --> 00:06:40,800 Πίστη, παιδί μου. 64 00:07:28,200 --> 00:07:29,880 Ο Χάρβι φαίνεται χαλαρός. 65 00:07:30,880 --> 00:07:32,280 Η μητέρα του. 66 00:07:34,920 --> 00:07:37,840 Νόνο και Σάκα, οικογένεια του θύματος. 67 00:07:37,920 --> 00:07:38,760 Σηκωθείτε! 68 00:07:38,840 --> 00:07:40,960 Η δικαστής Μπένγκου. Τη λατρεύω. 69 00:07:41,040 --> 00:07:43,400 Διάβασες την επιστολή της για το σύνταγμα; 70 00:07:43,480 --> 00:07:47,440 Μόνο χάρη σ' εκείνη δεν έχει κηρυχτεί κατάσταση έκτακτης ανάγκης. 71 00:07:53,280 --> 00:07:55,160 Πρέπει να κάτσω και ν' αδειάσω. 72 00:07:55,240 --> 00:07:59,520 Τρως πάρα πολύ, και τελικά χαμένο πάει. 73 00:07:59,600 --> 00:08:01,640 Μην περιμένεις, πήγαινε. 74 00:08:01,720 --> 00:08:04,560 Μη σε νοιάζει, έχει αναλάβει ο Ντον. 75 00:08:04,640 --> 00:08:08,040 Εγώ διαβάζω για τον Σομίζι, έχει ζουμί το πράγμα. 76 00:08:08,680 --> 00:08:09,560 Χαίρετε. 77 00:08:10,280 --> 00:08:11,120 Γεια. 78 00:08:18,000 --> 00:08:20,520 Κύριε Χάρβι, σηκωθείτε όρθιος. 79 00:08:26,920 --> 00:08:31,280 Λαμβάνοντας υπόψη το σύνολο των στοιχείων 80 00:08:31,360 --> 00:08:32,560 για αυτόν τον σκοπό, 81 00:08:33,120 --> 00:08:36,600 η ομόφωνη απόφαση του δικαστηρίου είναι η εξής. 82 00:08:41,720 --> 00:08:44,680 Για την πρώτη κατηγορία, την ανθρωποκτονία… 83 00:08:49,080 --> 00:08:50,680 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΦΩΤΙΑΣ 84 00:08:52,240 --> 00:08:54,080 ο κατηγορούμενος κρίνεται… 85 00:08:58,440 --> 00:09:01,040 Κυρίες και κύριοι, είναι ο συναγερμός φωτιάς. 86 00:09:01,800 --> 00:09:03,120 Μείνετε ήρεμοι. 87 00:09:04,760 --> 00:09:07,200 Εκκενώστε το κτίριο από την κύρια είσοδο. 88 00:09:07,920 --> 00:09:09,280 Δεν είναι άσκηση. 89 00:09:09,360 --> 00:09:11,800 Επαναλαμβάνω, δεν είναι άσκηση. 90 00:09:13,440 --> 00:09:15,760 -Όλοι κάτω! -Κάτω! Στο πάτωμα! 91 00:09:15,840 --> 00:09:17,120 Τώρα! 92 00:09:17,200 --> 00:09:19,600 Κλείστε το στόμα και ανοίξτε τ' αφτιά σας. 93 00:09:19,680 --> 00:09:22,920 Μη μιλάτε σε κανέναν αν δεν σας απευθύνουν τον λόγο. 94 00:09:23,000 --> 00:09:24,480 Κάτω! Στα γόνατα! 95 00:09:29,440 --> 00:09:32,600 Τι χέζεις τόση ώρα, τσιμέντο; Δεν ακούς τον συναγερμό; 96 00:09:32,680 --> 00:09:34,680 -Πάμε! -Έρχομαι, γαμώτο. 97 00:09:34,760 --> 00:09:36,880 Σκουπίζομαι ακόμα. 98 00:09:36,960 --> 00:09:38,320 Σκουπίσου πιο γρήγορα. 99 00:09:38,400 --> 00:09:41,240 Ούτε να χέσεις ήσυχος δεν μπορείς! 100 00:09:42,320 --> 00:09:45,000 Κυρίες και κύριοι, 101 00:09:45,600 --> 00:09:47,760 πρόκειται για κατάληψη! 102 00:09:51,320 --> 00:09:54,640 Μείνετε όλοι ήρεμοι. 103 00:10:02,960 --> 00:10:04,440 Ψηλά τα χέρια, κυρία πρόεδρε. 104 00:10:12,960 --> 00:10:15,960 Βρε, βρε. Ο Άλαν Χάρβι. 105 00:10:16,840 --> 00:10:18,800 Τώρα θα απονεμηθεί δικαιοσύνη. 106 00:10:27,240 --> 00:10:28,240 Κλείδωσέ το. 107 00:10:28,320 --> 00:10:29,480 Εντάξει. 108 00:10:34,320 --> 00:10:35,320 -Φύγαμε. -Έλα. 109 00:10:39,480 --> 00:10:41,320 Δείτε αν κλείδωσαν οι έξοδοι. 110 00:10:41,400 --> 00:10:44,680 Να μην μπορεί κανείς να μπει ή να βγει. 111 00:10:55,720 --> 00:10:56,680 Τι είναι αυτό; 112 00:10:58,120 --> 00:10:59,560 Ας τους ηρεμήσουμε. 113 00:11:03,600 --> 00:11:06,960 Σπίτζο, δεν γίνεται να καθόμαστε άπραγοι. 114 00:11:07,040 --> 00:11:08,360 Και τι να κάνουμε; 115 00:11:08,440 --> 00:11:12,280 Δεν έχεις μονάδες και απ' τον ασύρματο θα μας ακούσουν όλοι. 116 00:11:12,360 --> 00:11:14,680 Σταμάτα να λες χαζομάρες! 117 00:11:15,360 --> 00:11:16,840 Έχουμε ξεμείνει εδώ. 118 00:11:16,920 --> 00:11:18,240 Αποκλείεται, ρε! 119 00:11:18,320 --> 00:11:20,880 Σπίτζο, με την πρώτη ευκαιρία, βγαίνουμε. 120 00:11:20,960 --> 00:11:22,160 Φεύγουμε! 121 00:11:22,240 --> 00:11:23,600 Εγώ δεν πάω πουθενά. 122 00:11:23,680 --> 00:11:26,680 Αν επιζήσουμε, θα πάω στη γυναίκα μου την Μπούσι. 123 00:11:26,760 --> 00:11:28,000 Έλα, ρε Σπίτζο! 124 00:11:28,560 --> 00:11:29,560 Σπίτζο! 125 00:11:31,440 --> 00:11:34,120 Πάμε! Οι άντρες εδώ! Οι γυναίκες από δω! 126 00:11:34,200 --> 00:11:35,240 Πάμε! 127 00:11:37,800 --> 00:11:38,960 Εσύ μείνε. 128 00:11:39,040 --> 00:11:42,640 Θέλω μία γραμμή στον διάδρομο τώρα! 129 00:11:42,720 --> 00:11:45,880 Κλειδιά, κινητά, πορτοφόλια στις τσάντες. 130 00:11:45,960 --> 00:11:47,920 Αν είστε φρόνιμοι, όλα καλά. 131 00:11:48,000 --> 00:11:52,000 Όλα στις τσάντες τώρα! Τα κινητά, εμπρός! 132 00:11:59,040 --> 00:12:04,200 Θα πάρετε μια κόκκινη μάσκα. Να τη φοράτε μέχρι να σας πούμε να τη βγάλετε. 133 00:12:06,680 --> 00:12:10,080 Κάντε ακριβώς ό,τι λέμε και δεν θα πάθει κανείς τίποτα. 134 00:12:13,280 --> 00:12:14,560 Ποια έχουμε εδώ; 135 00:12:21,240 --> 00:12:22,080 Ευχαριστώ. 136 00:12:23,640 --> 00:12:25,120 Σέξι Χιονάτη. 137 00:12:25,200 --> 00:12:27,000 Δειξ' της λίγο σεβασμό. 138 00:12:32,680 --> 00:12:33,840 Λίγο τι; 139 00:12:36,760 --> 00:12:37,880 Με άκουσες. 140 00:12:40,440 --> 00:12:41,760 Αρκετά. 141 00:12:43,280 --> 00:12:44,520 Ό,τι να 'ναι. 142 00:12:48,720 --> 00:12:51,320 Όχι αυτόν. Έλα. Εσύ! 143 00:12:52,080 --> 00:12:54,320 Εσύ. Έλα μαζί μου. 144 00:12:59,720 --> 00:13:01,640 Γιατί το κάνετε αυτό; 145 00:13:04,200 --> 00:13:06,760 Δεν κάνουμε τίποτα αν δεν μας πείτε τι συμβαίνει. 146 00:13:07,400 --> 00:13:09,360 Έχει κότσια την πρώτη της μέρα. 147 00:13:09,440 --> 00:13:11,160 -Πού το ξέρεις; -"Πού το ξέρεις;" 148 00:13:11,240 --> 00:13:12,200 Συνεχίζουμε. 149 00:13:12,920 --> 00:13:14,040 Τώρα. 150 00:13:14,120 --> 00:13:17,680 -Τι θέλετε να κάνουμε; -Σύνδεσέ το στη ροή της Truth Media. 151 00:13:22,520 --> 00:13:25,360 Μη λες βλακείες μπροστά της. Πρόσεχε τι λες. 152 00:13:25,880 --> 00:13:26,920 Ναι, μωρέ… 153 00:13:32,800 --> 00:13:34,800 Καλώς ήρθες. Είμαστε έτοιμοι. 154 00:13:34,880 --> 00:13:37,440 -Ευχαριστώ. -Δεν ξέρουμε ποια είναι η ομάδα. 155 00:13:37,520 --> 00:13:39,240 Ούτε τα αιτήματά τους. 156 00:13:39,320 --> 00:13:42,080 Απ' ό,τι βλέπουμε, έχουν κλείσει τις εισόδους. 157 00:13:42,560 --> 00:13:43,960 Πόσες θύρες υπάρχουν; 158 00:13:44,040 --> 00:13:45,160 Πολλές. 159 00:13:45,240 --> 00:13:48,480 Τις ελέγξαμε και φαίνονται όλες κλειδωμένες. 160 00:13:49,000 --> 00:13:50,920 Ανοίξαμε γραμμές επικοινωνίας; 161 00:13:51,000 --> 00:13:52,640 Ούτε μιλιά από μέσα. 162 00:13:52,720 --> 00:13:54,720 Θέλω λίστα όσων είναι μέσα. 163 00:13:54,800 --> 00:13:56,720 Όλοι από τη δίκη του Άλαν Χάρβι. 164 00:13:57,840 --> 00:13:58,720 Όλοι; 165 00:13:58,800 --> 00:13:59,680 Όλοι. 166 00:14:00,760 --> 00:14:04,080 Και νόμιζα ότι θα ήταν ήσυχη η επιστροφή μου στη δουλειά. 167 00:14:04,160 --> 00:14:07,320 Εγώ έπρεπε να καίγομαι σε κάποια παραλία. 168 00:14:07,400 --> 00:14:08,440 Ευχαριστώ. 169 00:14:09,040 --> 00:14:12,360 Οι πληροφορίες από το δικαστήριο είναι ακόμη ασαφείς. 170 00:14:12,440 --> 00:14:15,600 Ξέρουμε πως μια ομάδα τρομοκρατών 171 00:14:15,680 --> 00:14:18,360 κατέλαβε το δικαστήριο και κρατάει ομήρους. 172 00:14:19,120 --> 00:14:22,440 Αν και δεν είναι ακόμη ξεκάθαρο τι αιτήματα έχουν, 173 00:14:22,520 --> 00:14:26,000 η αστυνομία το αποκαλεί τρομοκρατική πράξη. 174 00:14:29,760 --> 00:14:30,680 Η Μπούσι Ντου; 175 00:14:30,760 --> 00:14:34,240 -Ναι, με ποιον μιλάω; -Διευθυντής Μπράουν, Ειδικές Έρευνες. 176 00:14:34,320 --> 00:14:36,360 Αναζητούμε το προσωπικό στο δικαστήριο. 177 00:14:36,440 --> 00:14:38,960 Δεν βρίσκουμε τον σύζυγό σας, τον Σπίουε Ντου. 178 00:14:39,040 --> 00:14:40,800 Του έχουν κλέψει το κινητό. 179 00:14:41,400 --> 00:14:43,840 -Πήγε στη δουλειά σήμερα; -Ναι. 180 00:14:44,720 --> 00:14:45,760 Τι συμβαίνει; 181 00:14:45,840 --> 00:14:49,040 Θα σας τηλεφωνήσουμε όταν ξέρουμε περισσότερα. 182 00:14:49,560 --> 00:14:50,560 Σας ευχαριστώ. 183 00:14:52,480 --> 00:14:53,720 Με συγχωρείτε. 184 00:14:54,360 --> 00:14:58,560 Κυρία Πίνκι, ο σύζυγός μου δουλεύει στο δικαστήριο, μπορώ να φύγω; 185 00:14:59,120 --> 00:15:02,080 Ρώτα τη μαμά μου, καλύτερα. Θα γυρίσει στις 2:00. 186 00:15:02,720 --> 00:15:04,760 Συγγνώμη, δεν μπορώ να κάνω κάτι. 187 00:15:04,840 --> 00:15:06,680 Μου δίνετε χρήματα για μονάδες; 188 00:15:10,400 --> 00:15:11,240 Γεια. 189 00:15:33,160 --> 00:15:34,000 Μπούσι… 190 00:15:39,600 --> 00:15:40,520 Δουλεύει. 191 00:15:40,600 --> 00:15:43,160 Η ζωντανή σύνδεση είναι έτοιμη για μετάδοση. 192 00:15:51,920 --> 00:15:53,880 #ΚάτωΟΧάρβι #ΔικαιοσύνηΤώρα 193 00:16:04,600 --> 00:16:05,840 ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΤΩΡΑ 194 00:16:05,920 --> 00:16:09,160 -Σειρά σου. -Κλέβεις. 195 00:16:09,240 --> 00:16:10,880 Μεγάλωσα στο Τρανσκέι 196 00:16:11,560 --> 00:16:12,600 το 1942. 197 00:16:13,520 --> 00:16:15,280 -Περίμενε… -Είμαι 198 00:16:15,840 --> 00:16:16,920 επαναστάτης; 199 00:16:17,000 --> 00:16:18,640 Είσαι… ο Κρις Χάνι. 200 00:16:19,160 --> 00:16:21,000 ΣΟΒΕΤΟ 1987 201 00:16:21,080 --> 00:16:24,520 Λοιπόν, είμαι πάστορας αλλά δεν με πειράζει να μάχομαι. 202 00:16:25,000 --> 00:16:26,360 Πάστορας από πού; 203 00:16:26,440 --> 00:16:27,320 Από το Μπισό. 204 00:16:29,120 --> 00:16:30,000 Κουνήσου. 205 00:16:31,080 --> 00:16:32,680 Τάντι, πάμε να φύγουμε. 206 00:16:33,280 --> 00:16:34,680 Προχώρα. 207 00:16:35,360 --> 00:16:37,840 Στάσου. Αν μας δουν, θα έχουμε φασαρίες. 208 00:16:38,720 --> 00:16:39,720 Πού πάτε εσείς; 209 00:16:40,680 --> 00:16:42,520 Απαγορεύεται η κυκλοφορία! 210 00:16:42,600 --> 00:16:43,560 ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΤΩΡΑ 211 00:16:44,520 --> 00:16:46,800 Όταν θα έχω χρήματα για την προίκα, 212 00:16:48,120 --> 00:16:49,360 θέλω να παντρευτούμε. 213 00:16:51,720 --> 00:16:54,160 Πώς σου φαίνεται αυτό; 214 00:16:54,240 --> 00:16:56,400 Πες μου ότι δεν ζηλεύεις τον Έιμπελ. 215 00:16:57,000 --> 00:16:58,520 Αν και όλοι τον αγαπάνε, 216 00:16:59,080 --> 00:17:01,600 γιατί είναι προστάτης, ηγέτης, 217 00:17:02,480 --> 00:17:03,840 εγώ τον βλέπω σαν φίλο. 218 00:17:05,920 --> 00:17:07,200 Εσύ είσαι η καρδιά μου. 219 00:17:08,960 --> 00:17:10,520 Εσύ είσαι η καρδιά μου. 220 00:17:17,680 --> 00:17:18,640 Τι είμαι; 221 00:17:20,240 --> 00:17:21,480 Η καρδιά σου. 222 00:17:24,120 --> 00:17:25,320 Η καρδιά σου. 223 00:17:43,840 --> 00:17:46,680 Τάντι! Άνοιξε! 224 00:17:46,760 --> 00:17:48,080 Τάντι, άνοιξε! 225 00:17:48,160 --> 00:17:49,080 Τάντι! 226 00:17:49,160 --> 00:17:50,600 Ξέρουν! 227 00:17:53,200 --> 00:17:55,160 Έφερες αυτόν εδώ; 228 00:17:56,040 --> 00:17:59,320 Αφού ο πατέρας του δουλεύει για την αστυνομία! 229 00:17:59,400 --> 00:18:00,640 Δεν είναι καρφί. 230 00:18:00,720 --> 00:18:03,440 Δεν υπάρχει πρόβλημα. Σου το υπόσχομαι. 231 00:18:03,520 --> 00:18:06,600 -Ξέρουν ότι έχουμε απαγορευμένο υλικό. -Πώς; 232 00:18:06,680 --> 00:18:09,520 Είναι θέμα χρόνου να μάθουν γι' αυτό το μέρος. 233 00:18:09,600 --> 00:18:11,200 Πήραν και τον Κγομότοσο! 234 00:18:11,280 --> 00:18:14,240 -Γαμώτο. -Πάρ' τα αυτά και πήγαινέ τα αλλού. 235 00:18:14,320 --> 00:18:17,480 Οι γονείς μου νομίζουν πως διαβάζω με μια φίλη μου. 236 00:18:17,560 --> 00:18:19,640 -Τι θα πουν αν πάω σπίτι; -Εντάξει. 237 00:18:21,080 --> 00:18:22,040 Γαμώτο! 238 00:18:22,120 --> 00:18:23,200 Με ακολούθησαν! 239 00:18:25,200 --> 00:18:26,880 Θα πάρω εγώ τα φυλλάδια. 240 00:18:26,960 --> 00:18:29,720 -Θα τα πάω στην αποθήκη του πατέρα μου. -Όχι. 241 00:18:30,720 --> 00:18:32,400 -Πάρ' τα και φύγε! -Τάντι! 242 00:18:36,920 --> 00:18:38,160 Σταματήστε τον! 243 00:18:39,280 --> 00:18:40,880 Σταμάτα! 244 00:18:46,640 --> 00:18:47,800 Σταμάτα! 245 00:18:51,760 --> 00:18:53,360 Πού είναι; Πιάστε τον! 246 00:18:57,960 --> 00:19:00,400 Σταματήστε τον! 247 00:19:01,160 --> 00:19:02,240 Πού πήγε; 248 00:19:06,480 --> 00:19:09,400 Χάθηκε. 249 00:19:10,520 --> 00:19:12,200 Έρχεται η ταξίαρχος Μασάμπα. 250 00:19:14,720 --> 00:19:15,880 Μ' άκουσες; 251 00:19:16,800 --> 00:19:19,160 Πλησιάζει η ταξίαρχος Μασάμπα. 252 00:19:48,920 --> 00:19:50,400 Προς όσους είναι μέσα. 253 00:19:51,920 --> 00:19:54,120 Θέλουμε να το λύσουμε ειρηνικά. 254 00:19:57,040 --> 00:19:59,400 Αφήνω ένα κινητό στην πόρτα, 255 00:20:00,040 --> 00:20:01,440 ώστε να μιλήσουμε. 256 00:20:02,920 --> 00:20:04,520 Έχει περασμένο έναν αριθμό. 257 00:20:05,800 --> 00:20:06,680 Τον δικό μου. 258 00:20:13,200 --> 00:20:14,520 Μην πυροβολείτε! 259 00:20:15,200 --> 00:20:18,520 Θέλετε να μάθετε ποιοι είμαστε; 260 00:20:21,640 --> 00:20:23,000 Είμαστε εσείς. 261 00:20:24,200 --> 00:20:25,200 Εσείς 262 00:20:25,840 --> 00:20:27,440 είστε εμείς. 263 00:20:30,920 --> 00:20:32,680 Να μας λέτε με το όνομά μας. 264 00:20:34,440 --> 00:20:36,640 Είμαστε οι Ναμούρ. 265 00:20:41,240 --> 00:20:42,880 Η Μάμπο Μασάμπα, σωστά; 266 00:20:44,360 --> 00:20:46,320 Διάβασα για τον νεκρό σύζυγό σου. 267 00:20:48,000 --> 00:20:50,120 Ήταν άδικο αυτό που του έκαναν. 268 00:20:50,920 --> 00:20:52,240 Ήταν ένας από εμάς. 269 00:20:52,840 --> 00:20:54,600 Ήταν Ναμούρ 270 00:20:55,800 --> 00:20:56,680 κατά βάθος. 271 00:21:06,520 --> 00:21:07,640 Τι θέλετε; 272 00:21:11,240 --> 00:21:12,480 Τι θέλετε; 273 00:21:14,320 --> 00:21:15,560 Τι θέλετε; 274 00:21:16,920 --> 00:21:18,000 Γαμώτο. 275 00:21:27,040 --> 00:21:28,960 Σχεδόν έτοιμοι, αφεντικό. 276 00:21:34,880 --> 00:21:37,200 Ουχούρου, πες τους πως είμαστε έτοιμοι. 277 00:21:37,680 --> 00:21:39,000 Μάλιστα, διοικητή. 278 00:21:45,400 --> 00:21:47,640 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΩΔΙΚΟΥ 279 00:21:53,280 --> 00:21:56,200 Ξεκίνησε η μετάδοση της Καράμπο και του Μαπς. 280 00:22:01,640 --> 00:22:04,480 -Μπέιμπι. -Τζούλι, έχουμε σύνδεση με την κάμερα. 281 00:22:04,560 --> 00:22:06,200 -Πώς; -Τι μας νοιάζει; 282 00:22:06,280 --> 00:22:08,600 Διάδωσέ το. Έχουμε ζωντανή σύνδεση. 283 00:22:08,680 --> 00:22:09,800 Αποκλειστικά. 284 00:22:11,320 --> 00:22:12,240 Τι; 285 00:22:31,480 --> 00:22:33,800 Ακούστε, παιδιά. Έχουμε σύνδεση. 286 00:22:33,880 --> 00:22:37,880 Ζωντανή μετάδοση από μέσα στο truthmedia.co.za. 287 00:22:39,160 --> 00:22:40,040 Έλα. 288 00:22:48,480 --> 00:22:50,520 Είμαι ο Αζάνια Μακόμα. 289 00:22:51,320 --> 00:22:52,200 Διοικητής 290 00:22:53,240 --> 00:22:54,520 των Ναμούρ. 291 00:22:55,080 --> 00:22:57,240 Είμαστε λυτρωτές, πολεμιστές, 292 00:22:57,720 --> 00:22:59,320 μαχητές για την ελευθερία. 293 00:23:00,120 --> 00:23:04,240 Όσοι εξυπηρετούν την αδικία και τη διαφθορά ένιωσαν την οργή μας. 294 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 Ζούμε στις σκιές. 295 00:23:06,040 --> 00:23:07,360 Σήμερα, όμως, 296 00:23:07,920 --> 00:23:09,440 βγαίνουμε στο φως. 297 00:23:09,920 --> 00:23:10,760 Γιατί; 298 00:23:11,840 --> 00:23:12,760 Προδοσία. 299 00:23:14,200 --> 00:23:15,960 Για μας και για σας. 300 00:23:16,040 --> 00:23:17,840 Αυτοί που μας προδίδουν, 301 00:23:17,920 --> 00:23:19,240 προδίδουν κι εσάς. 302 00:23:19,320 --> 00:23:22,040 Καταπιέζεστε με μύθους περί ελπίδας. 303 00:23:22,120 --> 00:23:25,200 Υποψιάζεστε αλλά δεν γνωρίζετε ποιος τα ελέγχει όλα. 304 00:23:25,280 --> 00:23:26,880 Η δικαιοσύνη σας 305 00:23:27,440 --> 00:23:28,840 πλέον ανήκει 306 00:23:29,520 --> 00:23:30,840 στην προνομιούχα ελίτ. 307 00:23:31,880 --> 00:23:33,400 Αυτό θα το αλλάξουμε. 308 00:23:33,920 --> 00:23:35,640 Εδώ και τώρα. 309 00:23:35,720 --> 00:23:37,320 Στη δίκη του Άλαν Χάρβι. 310 00:23:38,520 --> 00:23:40,840 Τα μαθήματα απελευθέρωσης 311 00:23:40,920 --> 00:23:42,680 ξεκινούν σήμερα. 312 00:23:42,760 --> 00:23:44,160 Το πρώτο μάθημα 313 00:23:44,240 --> 00:23:46,640 θα θυμίσει σ' εσάς, τον λαό, 314 00:23:47,640 --> 00:23:50,560 πως όταν ξεκινάει η πραγματική μάχη για εξουσία, 315 00:23:50,640 --> 00:23:52,440 εσείς έχετε την εξουσία. 316 00:23:53,640 --> 00:23:56,000 Εσείς καθορίζετε πώς θα είναι το μέλλον. 317 00:23:56,080 --> 00:23:58,240 Πώς θα είναι η δικαιοσύνη. 318 00:24:03,440 --> 00:24:05,560 Ο Άλαν Χάρβι θα δικαστεί ξανά. 319 00:24:06,600 --> 00:24:08,720 Και θα δείτε ποιος είναι πραγματικά. 320 00:24:10,080 --> 00:24:12,040 Τότε, με απλή ψηφοφορία ονλάιν, 321 00:24:12,120 --> 00:24:14,320 θα επιλέξετε την ετυμηγορία του. 322 00:24:15,440 --> 00:24:17,000 -Είναι τρέλα. -Δεν είναι; 323 00:24:17,960 --> 00:24:18,960 Ελευθερία 324 00:24:19,920 --> 00:24:20,840 ή θάνατος. 325 00:24:23,360 --> 00:24:25,640 Η ψηφοφορία θα κλείσει στις 5:00 μ.μ. 326 00:24:28,360 --> 00:24:30,160 Στις 5:00 μ.μ. σήμερα 327 00:24:30,240 --> 00:24:32,560 θα απονέμουμε αληθινή δικαιοσύνη 328 00:24:32,640 --> 00:24:34,560 και θα πάρουμε τη ζωή του Χάρβι. 329 00:24:36,640 --> 00:24:37,480 Αν το επιλέξετε. 330 00:24:38,440 --> 00:24:40,920 Θέλουν να ψηφίσουμε να τον σκοτώσουν; 331 00:24:41,000 --> 00:24:42,160 Και, Έιμπελ, 332 00:24:43,440 --> 00:24:44,480 άσχημα νέα. 333 00:24:45,280 --> 00:24:48,280 -Πάνε τα σχέδιά σου για το σαββατοκύριακο. -Έιμπελ; 334 00:24:49,640 --> 00:24:51,800 -Ναμούρ! -Ναμούρ! 335 00:24:51,880 --> 00:24:54,240 -Ναμούρ! -Ναμούρ! 336 00:24:54,320 --> 00:24:56,720 -Ναμούρ! -Ναμούρ! 337 00:25:01,200 --> 00:25:04,440 Υπάρχει λόγος που δεν έχουμε πια τη θανατική ποινή. 338 00:25:04,520 --> 00:25:05,840 Οι φτωχοί υπέφεραν. 339 00:25:05,920 --> 00:25:08,440 Αξίζει στον Χάρβι να πεθάνει. 340 00:25:08,520 --> 00:25:11,600 Δεν γίνεται να σκοτωθεί στην τηλεόραση. Είναι βάρβαρο. 341 00:25:22,520 --> 00:25:24,160 Σπίτζο, να τρέξουμε. 342 00:25:24,240 --> 00:25:25,840 -Δεν πάω πουθενά. -Πάμε. 343 00:25:25,920 --> 00:25:27,040 Και να πεθάνουμε; 344 00:25:28,680 --> 00:25:30,880 Ανοίξτε και δεν θα πάθει κανείς κακό. 345 00:25:31,920 --> 00:25:33,640 Ξέρουμε ότι είστε μέσα. 346 00:25:47,440 --> 00:25:49,440 Είναι κανείς άλλος μαζί σου; 347 00:25:54,600 --> 00:25:56,920 Είπε, είναι κανείς άλλος μαζί σου; 348 00:25:58,000 --> 00:25:59,240 Μίλα! 349 00:26:01,880 --> 00:26:04,520 Με το μαλακό, Τι-Κέι. Πολίτες είναι. 350 00:26:07,720 --> 00:26:09,880 Φοράει στολή, δεν είναι πολίτης. 351 00:26:31,880 --> 00:26:33,760 Τι σου είπα; 352 00:26:52,560 --> 00:26:56,560 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΤΙΣ ΤΟΥΑΛΕΤΕΣ ΚΑΘΑΡΕΣ 353 00:27:14,880 --> 00:27:18,960 Έχουμε την Τακτική Μονάδα σε αναμονή, αλλά αν πυροδοτηθεί η κατάσταση… 354 00:27:20,280 --> 00:27:21,480 Αμάν. 355 00:27:22,200 --> 00:27:23,200 Τι; 356 00:27:29,280 --> 00:27:31,080 -Στρατηγέ. -Στρατηγέ. 357 00:27:31,680 --> 00:27:32,720 Ανάπαυση. 358 00:27:53,000 --> 00:27:54,720 Αυτός ήταν αθώος. 359 00:27:56,120 --> 00:27:57,720 Και δεν θα είναι ο μόνος. 360 00:27:59,640 --> 00:28:01,440 Δεν θα έχουμε άλλους νεκρούς. 361 00:28:01,520 --> 00:28:03,720 Ο Τι-Κέι είναι αλόγιστο σκυλί. 362 00:28:04,720 --> 00:28:06,440 Δεν ακολουθεί το δόγμα. 363 00:28:06,520 --> 00:28:08,960 Δεν ξέρει να σκέφτεται λογικά. 364 00:28:16,520 --> 00:28:18,400 Κάθε αγέλη χρειάζεται σκυλιά. 365 00:28:18,480 --> 00:28:20,520 Σαν εμάς, είναι αναγκαίο κακό. 366 00:28:20,600 --> 00:28:22,880 Και αυτός φοράει στολή. 367 00:28:22,960 --> 00:28:25,240 Είναι πολεμιστής. Είναι εντός δόγματος. 368 00:28:25,320 --> 00:28:26,960 Παίρνουμε αυτό το ρίσκο 369 00:28:27,040 --> 00:28:31,200 ώστε να πληρώσει ο Ιούδας για ό,τι έκανε σ' εμάς και στη χώρα. 370 00:28:31,280 --> 00:28:33,320 Μακόμα, ο άνθρωπος είναι αθώος. 371 00:28:34,120 --> 00:28:36,160 Αυτός δεν είναι ο Άλαν Χάρβι. 372 00:28:37,160 --> 00:28:39,600 -Αυτό το δημόσιο θέαμα… -Είναι απαραίτητο. 373 00:28:40,520 --> 00:28:41,720 Θα διώξω τη βρομιά. 374 00:28:42,720 --> 00:28:46,080 -Διοικητή, άκουσέ με. -Η σκόνη σού θολώνει το μυαλό. 375 00:28:46,160 --> 00:28:48,520 Δίνει σύνεση, δίνει διαύγεια. Το ξέρεις. 376 00:28:48,600 --> 00:28:50,480 Θολώνει το μυαλό σου, Ουχούρου. 377 00:28:51,640 --> 00:28:53,320 Παίρνεις πάρα πολλή. 378 00:28:53,840 --> 00:28:55,920 Από τότε που πέθανε ο δάσκαλός σου. 379 00:29:35,560 --> 00:29:37,520 Δεν ξέρουμε πολλά για την ομάδα. 380 00:29:38,040 --> 00:29:40,440 Δραστηριοποιείται σε όλη την Αφρική. 381 00:29:40,920 --> 00:29:42,960 Ξέρουμε πως αυτός ο άντρας, 382 00:29:43,040 --> 00:29:46,680 ο Αζάνια Μακόμα, είναι ηγετική φιγούρα των τρομοκρατών Ναμούρ. 383 00:29:46,760 --> 00:29:48,560 Είναι ενεργοί εδώ και καιρό. 384 00:29:48,640 --> 00:29:52,360 Πολέμησαν ενάντια στον Καντάφι. Όταν ήρθε η Δύση, εξαφανίστηκαν. 385 00:29:52,440 --> 00:29:55,520 Εμφανίστηκαν ξανά σε Κονγκό, Νότιο Κίβου, Νιγηρία… 386 00:29:55,600 --> 00:29:58,560 Τότε, πώς και κατέλαβαν δικαστήριο στη Ν. Αφρική; 387 00:29:59,320 --> 00:30:01,920 Φοβόμαστε πως έχουν σκοπό την αποσταθεροποίηση. 388 00:30:02,000 --> 00:30:05,120 Ίσως τους έστειλαν παναφρικανικές αντάρτικες δυνάμεις. 389 00:30:05,200 --> 00:30:08,080 Οι εντολές μας είναι να τους εξοντώσουμε. 390 00:30:08,160 --> 00:30:11,080 -Αρκετά προβλήματα έχει η χώρα. -Και οι όμηροι; 391 00:30:11,160 --> 00:30:12,720 Παράπλευρη απώλεια. 392 00:30:12,800 --> 00:30:15,200 -Κύριε, εγώ είμαι επικεφαλής. -Όχι πια. 393 00:30:15,280 --> 00:30:17,080 Ορίστε; Πώς είπατε; 394 00:30:17,600 --> 00:30:18,760 Δεν το είπα καθαρά; 395 00:30:19,840 --> 00:30:21,360 Είπα, όχι πια. 396 00:30:21,960 --> 00:30:23,280 Με εντολή ποιου; 397 00:30:23,880 --> 00:30:25,720 Σοβαρά ρωτάς, Μασάμπα; 398 00:30:26,400 --> 00:30:27,680 Είστε ανώτερός μου μα… 399 00:30:27,760 --> 00:30:32,160 Με εντολή του υπουργού Αστυνομίας! Πάμε για κατάσταση έκτακτης ανάγκης! 400 00:30:32,720 --> 00:30:34,480 Θες να το διασταυρώσεις; 401 00:30:34,960 --> 00:30:36,720 Τον έχω στο κινητό. 402 00:30:52,120 --> 00:30:54,840 Θέλω να μάθετε πού είναι οι τρομοκράτες. 403 00:30:54,920 --> 00:30:56,920 Πόσοι είναι. Πού έχουν οχυρωθεί. 404 00:30:57,000 --> 00:31:00,360 Στείλτε την Τακτική Μονάδα. Έχετε τις εντολές σας, εμπρός! 405 00:31:07,600 --> 00:31:08,640 Κάτσε εκεί πέρα. 406 00:31:12,720 --> 00:31:14,200 Να σου το ξαναπώ; 407 00:31:19,600 --> 00:31:21,880 Αλήθεια θα βάλετε τον κόσμο να ψηφίσει 408 00:31:22,920 --> 00:31:24,200 αν θα με σκοτώσετε; 409 00:31:27,960 --> 00:31:28,960 Εντάξει. 410 00:31:30,840 --> 00:31:32,880 Πήγαινε εκεί πέρα, τώρα. 411 00:31:39,880 --> 00:31:40,880 Όλα θα πάνε καλά. 412 00:31:47,520 --> 00:31:48,600 Κύριε Μακόμα. 413 00:31:54,520 --> 00:31:55,520 Πρεσβύτερη. 414 00:31:56,600 --> 00:31:57,680 Κυρία πρόεδρε. 415 00:31:58,880 --> 00:32:00,960 Σας παρακαλώ, να φύγει ο κόσμος. 416 00:32:01,520 --> 00:32:03,280 Ό,τι κι αν σχεδιάζετε… 417 00:32:05,720 --> 00:32:08,920 Δεν αναρωτιέσαι γιατί δεν σε φιμώσαμε, κυρία δικαστή; 418 00:32:09,480 --> 00:32:12,200 Ο Χάρβι, η μάνα του, η οικογένεια του Ζόλι, 419 00:32:12,280 --> 00:32:14,880 εμπλέκονται προσωπικά, αλλά εσύ όχι. 420 00:32:15,520 --> 00:32:17,760 Δεν θα είστε δικαστής και εκτελεστής. 421 00:32:17,840 --> 00:32:19,360 Συμφωνώ. 422 00:32:20,880 --> 00:32:21,960 Συμφωνώ. 423 00:32:22,040 --> 00:32:25,800 Ο νόμος είναι το μόνο πράγμα που μας χωρίζει από την αναρχία. 424 00:32:25,880 --> 00:32:29,480 -Είναι η μόνη διασφάλιση δικαιοσύνης… -Όχι η μόνη. 425 00:32:32,120 --> 00:32:34,000 Ποιος θα παλέψει γι' αυτόν; 426 00:32:34,080 --> 00:32:35,760 Για το κράτος δικαίου; 427 00:32:36,640 --> 00:32:37,560 Εσύ. 428 00:32:39,280 --> 00:32:40,400 Ναι, εσύ. 429 00:32:41,440 --> 00:32:43,360 Ο λαός είναι ο δικαστής. 430 00:32:44,040 --> 00:32:45,120 Ο λαός. 431 00:32:46,480 --> 00:32:47,840 Εσύ είσαι η υπεράσπιση. 432 00:32:48,320 --> 00:32:49,880 Γιατί το κάνετε αυτό; 433 00:32:57,240 --> 00:33:01,160 Έκρυψα τα φυλλάδια στο εργαστήριο του μπαμπά μου. 434 00:33:01,240 --> 00:33:05,120 Μετά… Είπαν πότε θα τα πάρουν; 435 00:33:05,720 --> 00:33:06,760 Μετά το φαγητό. 436 00:33:08,360 --> 00:33:09,400 Αλλά… 437 00:33:10,520 --> 00:33:11,960 Έλα απόψε. 438 00:33:13,480 --> 00:33:15,400 Οργανώνουμε διαμαρτυρία. 439 00:33:15,480 --> 00:33:16,680 -Διαμαρτυρία; -Ναι. 440 00:33:17,600 --> 00:33:19,560 Τώρα είσαι ένας από μας. Ήρωας. 441 00:33:39,560 --> 00:33:41,840 Ναι. Να βγούμε φωτογραφία. 442 00:33:41,920 --> 00:33:43,480 Ελάτε, για φωτογραφία. 443 00:33:44,160 --> 00:33:45,560 Έλα, Τάντι. 444 00:33:46,760 --> 00:33:47,880 Ελάτε από δω. 445 00:33:47,960 --> 00:33:50,200 Σύντροφε, έχουμε συγκέντρωση αργότερα. 446 00:33:50,280 --> 00:33:52,480 -Θέλω να είσαι κι εσύ εκεί. -Ναι. 447 00:33:53,520 --> 00:33:55,680 Μου το είπε η Τάντι. 448 00:33:55,760 --> 00:33:57,400 Θα έρθω. 449 00:33:58,080 --> 00:33:58,920 Εντάξει. 450 00:34:00,040 --> 00:34:01,080 Να μας θυμάστε. 451 00:34:07,280 --> 00:34:08,840 Έρχονται οι στρατιώτες! 452 00:34:21,280 --> 00:34:23,040 Στοιχηθείτε! 453 00:34:26,840 --> 00:34:28,200 Μην τρέχετε! 454 00:34:28,280 --> 00:34:30,800 Ακίνητοι, συγκεντρωθείτε στο προαύλιο! 455 00:34:31,360 --> 00:34:33,520 Στοιχηθείτε στον τοίχο! 456 00:34:34,440 --> 00:34:36,680 Τα αγόρια αριστερά, τα κορίτσια δεξιά! 457 00:34:36,760 --> 00:34:38,280 Πηγαίντε στον τοίχο! 458 00:34:43,800 --> 00:34:45,320 Διώξτε τους! 459 00:34:46,800 --> 00:34:47,920 Εμπρός! 460 00:34:52,520 --> 00:34:55,120 Τι κάναμε; 461 00:34:58,560 --> 00:34:59,520 Φύγε, Τάντι. 462 00:35:08,160 --> 00:35:09,960 Πάνω τους! 463 00:35:11,040 --> 00:35:13,040 Τρέχουν! 464 00:35:20,080 --> 00:35:21,440 Τάντι! 465 00:35:22,080 --> 00:35:23,640 Άφησέ την! 466 00:35:27,480 --> 00:35:29,800 Τάντι, έλα, πάμε! 467 00:35:34,360 --> 00:35:37,080 Τάντι! Φύγε από δω! 468 00:36:01,120 --> 00:36:04,520 Τάντι, πρέπει να φύγουμε. 469 00:36:04,600 --> 00:36:05,640 Τάντι. 470 00:36:08,360 --> 00:36:10,360 Τάντι. 471 00:36:11,120 --> 00:36:15,240 Τάντι… 472 00:36:15,320 --> 00:36:17,440 Άσε με! 473 00:36:17,960 --> 00:36:20,200 Τάντι… 474 00:36:20,280 --> 00:36:23,840 Ξύπνα. Τάντι, σε παρακαλώ. 475 00:36:24,360 --> 00:36:26,000 Άσε με! 476 00:36:26,080 --> 00:36:27,680 Τάντι! 477 00:36:30,800 --> 00:36:32,560 Τάντι! 478 00:37:42,240 --> 00:37:45,200 Θέλει κανείς να πει ονόματα; 479 00:37:46,280 --> 00:37:52,400 Είτε με τον εύκολο είτε με τον δύσκολο τρόπο, θα μου πείτε ονόματα. 480 00:38:28,320 --> 00:38:29,320 Πατέρα. 481 00:38:34,360 --> 00:38:35,720 Αγόρι μου. 482 00:38:37,360 --> 00:38:38,400 Άκου. 483 00:38:39,640 --> 00:38:42,280 Πες τους ποιοι είναι οι αρχηγοί, σε παρακαλώ. 484 00:38:43,400 --> 00:38:45,960 Πες τους ποιος σου έδωσε τα φυλλάδια. 485 00:38:46,880 --> 00:38:50,360 Αν τους το πεις, θα σε αφήσουν ελεύθερο. 486 00:38:55,000 --> 00:38:56,800 Το σύστημα δεν θα αλλάξει. 487 00:38:57,280 --> 00:38:58,600 Ποτέ. 488 00:39:00,440 --> 00:39:01,640 Οι κανόνες υπάρχουν 489 00:39:02,600 --> 00:39:03,880 για κάποιο λόγο. 490 00:39:04,640 --> 00:39:06,520 Ακολούθησε τους κανόνες. 491 00:39:07,120 --> 00:39:08,360 Θα δεις. 492 00:39:09,000 --> 00:39:10,520 Θα έρθει η ειρήνη. 493 00:39:16,720 --> 00:39:17,760 Ειρήνη. 494 00:39:18,880 --> 00:39:20,080 Συγχώρεση. 495 00:39:21,400 --> 00:39:23,600 Τις μισώ αυτές τις λέξεις. 496 00:39:25,480 --> 00:39:27,120 Όπως μισώ εσένα 497 00:39:27,760 --> 00:39:29,760 και ό,τι πρεσβεύεις. 498 00:39:32,480 --> 00:39:33,400 Άκου. 499 00:39:33,480 --> 00:39:34,880 Άκου, αγόρι μου. 500 00:39:34,960 --> 00:39:37,040 Σε παρακαλώ, αγόρι μου, άκουσέ με. 501 00:39:38,120 --> 00:39:39,680 Σε παρακαλώ. 502 00:40:01,360 --> 00:40:04,240 Είπα, γιατί το κάνετε αυτό; 503 00:40:04,320 --> 00:40:06,160 Πιστεύεις σ' αυτό το σύστημα; 504 00:40:06,240 --> 00:40:07,720 Αυτό το σύστημα; 505 00:40:09,240 --> 00:40:10,760 Το υπερασπίζεσαι. 506 00:40:18,800 --> 00:40:21,560 ΤΑΚΤΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ 507 00:40:22,960 --> 00:40:24,000 Αμάν. 508 00:40:24,600 --> 00:40:25,680 Όπως τα λες. 509 00:40:34,880 --> 00:40:37,360 Ο πρόεδρος κάλεσε έκτακτη υπουργική σύσκεψη 510 00:40:37,440 --> 00:40:40,520 σχετικά με τις εκκλήσεις για κατάσταση έκτακτης ανάγκης. 511 00:40:40,600 --> 00:40:42,320 Είχες πρόβλημα με τη Μασάμπα; 512 00:40:42,400 --> 00:40:44,480 Όχι, μην ανησυχείς. Το 'χαψε. 513 00:40:44,560 --> 00:40:47,760 Γιατί νιώθω λες και ο Μακόμα μας εξυπηρετεί άθελά του; 514 00:40:47,840 --> 00:40:50,520 -Θέλουμε κατάσταση έκτακτης ανάγκης. -Το ξέρω. 515 00:40:51,640 --> 00:40:52,920 Δεν μου αρέσει. 516 00:40:53,000 --> 00:40:55,200 Ενημέρωσέ με όταν μπείτε. 517 00:40:56,600 --> 00:40:57,600 Εντάξει. 518 00:41:16,440 --> 00:41:17,800 Αντίο, Αζάνια. 519 00:41:19,760 --> 00:41:23,240 ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 520 00:41:45,160 --> 00:41:47,960 ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΕΚΡΗΚΤΙΚΟ C-4 521 00:43:00,800 --> 00:43:02,840 Υποτιτλισμός: Σύλβια Τσάτσαρη