1
00:00:06,160 --> 00:00:08,360
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:08,440 --> 00:00:10,200
Εσείς
3
00:00:11,200 --> 00:00:13,080
μου τα πήρατε όλα,
4
00:00:13,760 --> 00:00:15,800
και τώρα θες και το αμάξι μου;
5
00:00:16,480 --> 00:00:18,320
Είναι ό,τι μου έχει απομείνει!
6
00:00:19,200 --> 00:00:20,040
Άντε γαμήσου!
7
00:00:20,120 --> 00:00:21,120
Γαμώτο!
8
00:00:21,200 --> 00:00:23,240
Με λάθος άνθρωπο τα έβαλες!
9
00:00:23,920 --> 00:00:24,920
Άντε γαμήσου!
10
00:00:26,200 --> 00:00:28,200
Άντε γαμήσου!
11
00:01:04,880 --> 00:01:09,880
ΕΝΑΝ ΧΡΟΝΟ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
12
00:01:26,040 --> 00:01:28,400
ΑΠΕΝΤΟΜΩΣΕΙΣ - ΑΠΟΛΥΜΑΝΣΕΙΣ
ΡΑΝΤΕΜΠΕ
13
00:01:45,600 --> 00:01:48,800
Είναι η Πρωινή Οδήγηση
με τον φανταστικό Μπέιμπι Τζόρνταν.
14
00:01:49,400 --> 00:01:52,280
Κάνει ζέστη, και θα κάνει περισσότερη.
15
00:01:55,840 --> 00:01:58,000
Πρέπει να πούμε για τον Άλαν Χάρβι.
16
00:01:58,080 --> 00:02:02,640
Πάει ένας χρόνος από τότε που η κάμερα
τον κατέγραψε να πυροβολάει έναν μαύρο.
17
00:02:02,720 --> 00:02:07,520
Μοιάζει με πολύ απλή υπόθεση.
Αλλά δεν είναι τόσο απλό στη Νότια Αφρική.
18
00:02:08,080 --> 00:02:10,960
Κάθε έγχρωμος άνθρωπος
είναι πιθανό έγκλημα.
19
00:02:11,960 --> 00:02:13,160
Ο κάθε ένας από μας.
20
00:02:13,720 --> 00:02:16,280
Ο Άλαν πυροβόλησε τον Ζόλι. Γεγονός.
21
00:02:17,080 --> 00:02:19,520
Ο Άλαν επικαλείται αυτοάμυνα.
22
00:02:19,600 --> 00:02:20,720
Ψέμα.
23
00:02:20,800 --> 00:02:24,000
Αν νομίζετε πως θα καταδικαστεί
για τον φόνο του Ζόλι,
24
00:02:24,080 --> 00:02:26,720
δεν ξέρετε τίποτα γι' αυτήν τη χώρα.
25
00:02:26,800 --> 00:02:28,960
Εγώ πιστεύω πως θα μπει φυλακή.
26
00:02:29,040 --> 00:02:30,960
Ξέρεις πώς γίνονται αυτά εδώ.
27
00:02:31,040 --> 00:02:33,920
-Με τόσα που πληρώνει τους δικηγόρους…
-Ήρθε.
28
00:02:34,520 --> 00:02:35,640
-Τα λέμε.
-Τα λέμε.
29
00:02:59,320 --> 00:03:01,320
-Καλημέρα.
-Γεια σας.
30
00:03:08,080 --> 00:03:11,200
Είμαστε από τις Απεντομώσεις-
Απολυμάνσεις Ραντέμπε.
31
00:03:11,280 --> 00:03:13,000
Ήρθαμε για την απολύμανση.
32
00:03:13,680 --> 00:03:14,720
Ραντέμπε…
33
00:03:14,800 --> 00:03:16,560
-Ναι.
-Ραντέμπε…
34
00:03:18,680 --> 00:03:20,400
Δεν είναι σ' αυτήν τη σελίδα.
35
00:03:20,480 --> 00:03:22,360
Μου δείχνετε…
36
00:03:24,520 --> 00:03:25,520
-Γαμώτο!
-Στάσου.
37
00:03:41,520 --> 00:03:43,040
Βρήκες χρυσό;
38
00:03:43,120 --> 00:03:45,840
Άντε παράτα με,
μη σε βάλω να φας τον χρυσό.
39
00:03:45,920 --> 00:03:48,400
Κυνήγι θησαυρού.
40
00:03:48,480 --> 00:03:50,200
Λες να είναι ένοχος ο Χάρβι;
41
00:03:50,280 --> 00:03:52,120
Εγώ έχω σοβαρές αμφιβολίες.
42
00:03:52,200 --> 00:03:56,320
-Η γραμμή της Truth Media είναι ένοχος…
-Θα 'πρεπε να είναι η αλήθεια.
43
00:03:56,400 --> 00:03:58,120
Η αλήθεια είναι υποκειμενική.
44
00:03:58,200 --> 00:04:00,280
-Τα γεγονότα δεν είναι;
-Ναι.
45
00:04:00,360 --> 00:04:03,040
Μια χαρά θα τα πας με τον Μπέιμπι.
46
00:04:03,120 --> 00:04:05,240
Εκπλήσσομαι που προσέλαβε λευκή.
47
00:04:05,320 --> 00:04:07,160
Με προσέλαβε βάσει βιογραφικού.
48
00:04:07,240 --> 00:04:10,480
Οι πιο πολλοί δεν περιμένουν
λευκή με το όνομα Καράμπο.
49
00:04:10,960 --> 00:04:13,080
Θα ήταν περίεργη η συνάντησή σας.
50
00:04:13,160 --> 00:04:15,000
Ναι, εντάξει…
51
00:04:20,000 --> 00:04:21,320
Ξεκινάει η δίκη.
52
00:04:48,960 --> 00:04:50,480
Τι συμβαίνει εδώ;
53
00:06:00,560 --> 00:06:02,560
Κάτι έπαθε η κάμερα 14.
54
00:06:04,400 --> 00:06:06,240
Σιωπή, μεγάλε.
55
00:06:07,880 --> 00:06:08,920
Πέστε στο πάτωμα.
56
00:06:09,000 --> 00:06:10,360
Στο πάτωμα, τώρα.
57
00:06:10,440 --> 00:06:12,120
Κουνήσου.
58
00:06:13,000 --> 00:06:15,880
Γονατίστε. Κάτω. Τι κοιτάς;
59
00:06:17,000 --> 00:06:18,320
Στα γόνατα.
60
00:06:31,480 --> 00:06:32,360
ΠΡΟΣΒΑΣΗ
61
00:06:33,480 --> 00:06:34,560
Είμαστε έτοιμοι.
62
00:06:37,160 --> 00:06:38,640
Το πρωτόκολλο ένα, τέλος.
63
00:06:39,520 --> 00:06:40,800
Πίστη, παιδί μου.
64
00:07:28,200 --> 00:07:29,880
Ο Χάρβι φαίνεται χαλαρός.
65
00:07:30,880 --> 00:07:32,280
Η μητέρα του.
66
00:07:34,920 --> 00:07:37,840
Νόνο και Σάκα, οικογένεια του θύματος.
67
00:07:37,920 --> 00:07:38,760
Σηκωθείτε!
68
00:07:38,840 --> 00:07:40,960
Η δικαστής Μπένγκου. Τη λατρεύω.
69
00:07:41,040 --> 00:07:43,400
Διάβασες την επιστολή της για το σύνταγμα;
70
00:07:43,480 --> 00:07:47,440
Μόνο χάρη σ' εκείνη δεν έχει κηρυχτεί
κατάσταση έκτακτης ανάγκης.
71
00:07:53,280 --> 00:07:55,160
Πρέπει να κάτσω και ν' αδειάσω.
72
00:07:55,240 --> 00:07:59,520
Τρως πάρα πολύ, και τελικά χαμένο πάει.
73
00:07:59,600 --> 00:08:01,640
Μην περιμένεις, πήγαινε.
74
00:08:01,720 --> 00:08:04,560
Μη σε νοιάζει, έχει αναλάβει ο Ντον.
75
00:08:04,640 --> 00:08:08,040
Εγώ διαβάζω για τον Σομίζι,
έχει ζουμί το πράγμα.
76
00:08:08,680 --> 00:08:09,560
Χαίρετε.
77
00:08:10,280 --> 00:08:11,120
Γεια.
78
00:08:18,000 --> 00:08:20,520
Κύριε Χάρβι, σηκωθείτε όρθιος.
79
00:08:26,920 --> 00:08:31,280
Λαμβάνοντας υπόψη το σύνολο των στοιχείων
80
00:08:31,360 --> 00:08:32,560
για αυτόν τον σκοπό,
81
00:08:33,120 --> 00:08:36,600
η ομόφωνη απόφαση του δικαστηρίου
είναι η εξής.
82
00:08:41,720 --> 00:08:44,680
Για την πρώτη κατηγορία,
την ανθρωποκτονία…
83
00:08:49,080 --> 00:08:50,680
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΦΩΤΙΑΣ
84
00:08:52,240 --> 00:08:54,080
ο κατηγορούμενος κρίνεται…
85
00:08:58,440 --> 00:09:01,040
Κυρίες και κύριοι,
είναι ο συναγερμός φωτιάς.
86
00:09:01,800 --> 00:09:03,120
Μείνετε ήρεμοι.
87
00:09:04,760 --> 00:09:07,200
Εκκενώστε το κτίριο από την κύρια είσοδο.
88
00:09:07,920 --> 00:09:09,280
Δεν είναι άσκηση.
89
00:09:09,360 --> 00:09:11,800
Επαναλαμβάνω, δεν είναι άσκηση.
90
00:09:13,440 --> 00:09:15,760
-Όλοι κάτω!
-Κάτω! Στο πάτωμα!
91
00:09:15,840 --> 00:09:17,120
Τώρα!
92
00:09:17,200 --> 00:09:19,600
Κλείστε το στόμα και ανοίξτε τ' αφτιά σας.
93
00:09:19,680 --> 00:09:22,920
Μη μιλάτε σε κανέναν
αν δεν σας απευθύνουν τον λόγο.
94
00:09:23,000 --> 00:09:24,480
Κάτω! Στα γόνατα!
95
00:09:29,440 --> 00:09:32,600
Τι χέζεις τόση ώρα, τσιμέντο;
Δεν ακούς τον συναγερμό;
96
00:09:32,680 --> 00:09:34,680
-Πάμε!
-Έρχομαι, γαμώτο.
97
00:09:34,760 --> 00:09:36,880
Σκουπίζομαι ακόμα.
98
00:09:36,960 --> 00:09:38,320
Σκουπίσου πιο γρήγορα.
99
00:09:38,400 --> 00:09:41,240
Ούτε να χέσεις ήσυχος δεν μπορείς!
100
00:09:42,320 --> 00:09:45,000
Κυρίες και κύριοι,
101
00:09:45,600 --> 00:09:47,760
πρόκειται για κατάληψη!
102
00:09:51,320 --> 00:09:54,640
Μείνετε όλοι ήρεμοι.
103
00:10:02,960 --> 00:10:04,440
Ψηλά τα χέρια, κυρία πρόεδρε.
104
00:10:12,960 --> 00:10:15,960
Βρε, βρε. Ο Άλαν Χάρβι.
105
00:10:16,840 --> 00:10:18,800
Τώρα θα απονεμηθεί δικαιοσύνη.
106
00:10:27,240 --> 00:10:28,240
Κλείδωσέ το.
107
00:10:28,320 --> 00:10:29,480
Εντάξει.
108
00:10:34,320 --> 00:10:35,320
-Φύγαμε.
-Έλα.
109
00:10:39,480 --> 00:10:41,320
Δείτε αν κλείδωσαν οι έξοδοι.
110
00:10:41,400 --> 00:10:44,680
Να μην μπορεί κανείς να μπει ή να βγει.
111
00:10:55,720 --> 00:10:56,680
Τι είναι αυτό;
112
00:10:58,120 --> 00:10:59,560
Ας τους ηρεμήσουμε.
113
00:11:03,600 --> 00:11:06,960
Σπίτζο, δεν γίνεται να καθόμαστε άπραγοι.
114
00:11:07,040 --> 00:11:08,360
Και τι να κάνουμε;
115
00:11:08,440 --> 00:11:12,280
Δεν έχεις μονάδες
και απ' τον ασύρματο θα μας ακούσουν όλοι.
116
00:11:12,360 --> 00:11:14,680
Σταμάτα να λες χαζομάρες!
117
00:11:15,360 --> 00:11:16,840
Έχουμε ξεμείνει εδώ.
118
00:11:16,920 --> 00:11:18,240
Αποκλείεται, ρε!
119
00:11:18,320 --> 00:11:20,880
Σπίτζο, με την πρώτη ευκαιρία, βγαίνουμε.
120
00:11:20,960 --> 00:11:22,160
Φεύγουμε!
121
00:11:22,240 --> 00:11:23,600
Εγώ δεν πάω πουθενά.
122
00:11:23,680 --> 00:11:26,680
Αν επιζήσουμε,
θα πάω στη γυναίκα μου την Μπούσι.
123
00:11:26,760 --> 00:11:28,000
Έλα, ρε Σπίτζο!
124
00:11:28,560 --> 00:11:29,560
Σπίτζο!
125
00:11:31,440 --> 00:11:34,120
Πάμε! Οι άντρες εδώ! Οι γυναίκες από δω!
126
00:11:34,200 --> 00:11:35,240
Πάμε!
127
00:11:37,800 --> 00:11:38,960
Εσύ μείνε.
128
00:11:39,040 --> 00:11:42,640
Θέλω μία γραμμή στον διάδρομο τώρα!
129
00:11:42,720 --> 00:11:45,880
Κλειδιά, κινητά, πορτοφόλια στις τσάντες.
130
00:11:45,960 --> 00:11:47,920
Αν είστε φρόνιμοι, όλα καλά.
131
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
Όλα στις τσάντες τώρα! Τα κινητά, εμπρός!
132
00:11:59,040 --> 00:12:04,200
Θα πάρετε μια κόκκινη μάσκα. Να τη φοράτε
μέχρι να σας πούμε να τη βγάλετε.
133
00:12:06,680 --> 00:12:10,080
Κάντε ακριβώς ό,τι λέμε
και δεν θα πάθει κανείς τίποτα.
134
00:12:13,280 --> 00:12:14,560
Ποια έχουμε εδώ;
135
00:12:21,240 --> 00:12:22,080
Ευχαριστώ.
136
00:12:23,640 --> 00:12:25,120
Σέξι Χιονάτη.
137
00:12:25,200 --> 00:12:27,000
Δειξ' της λίγο σεβασμό.
138
00:12:32,680 --> 00:12:33,840
Λίγο τι;
139
00:12:36,760 --> 00:12:37,880
Με άκουσες.
140
00:12:40,440 --> 00:12:41,760
Αρκετά.
141
00:12:43,280 --> 00:12:44,520
Ό,τι να 'ναι.
142
00:12:48,720 --> 00:12:51,320
Όχι αυτόν. Έλα. Εσύ!
143
00:12:52,080 --> 00:12:54,320
Εσύ. Έλα μαζί μου.
144
00:12:59,720 --> 00:13:01,640
Γιατί το κάνετε αυτό;
145
00:13:04,200 --> 00:13:06,760
Δεν κάνουμε τίποτα
αν δεν μας πείτε τι συμβαίνει.
146
00:13:07,400 --> 00:13:09,360
Έχει κότσια την πρώτη της μέρα.
147
00:13:09,440 --> 00:13:11,160
-Πού το ξέρεις;
-"Πού το ξέρεις;"
148
00:13:11,240 --> 00:13:12,200
Συνεχίζουμε.
149
00:13:12,920 --> 00:13:14,040
Τώρα.
150
00:13:14,120 --> 00:13:17,680
-Τι θέλετε να κάνουμε;
-Σύνδεσέ το στη ροή της Truth Media.
151
00:13:22,520 --> 00:13:25,360
Μη λες βλακείες μπροστά της.
Πρόσεχε τι λες.
152
00:13:25,880 --> 00:13:26,920
Ναι, μωρέ…
153
00:13:32,800 --> 00:13:34,800
Καλώς ήρθες. Είμαστε έτοιμοι.
154
00:13:34,880 --> 00:13:37,440
-Ευχαριστώ.
-Δεν ξέρουμε ποια είναι η ομάδα.
155
00:13:37,520 --> 00:13:39,240
Ούτε τα αιτήματά τους.
156
00:13:39,320 --> 00:13:42,080
Απ' ό,τι βλέπουμε,
έχουν κλείσει τις εισόδους.
157
00:13:42,560 --> 00:13:43,960
Πόσες θύρες υπάρχουν;
158
00:13:44,040 --> 00:13:45,160
Πολλές.
159
00:13:45,240 --> 00:13:48,480
Τις ελέγξαμε
και φαίνονται όλες κλειδωμένες.
160
00:13:49,000 --> 00:13:50,920
Ανοίξαμε γραμμές επικοινωνίας;
161
00:13:51,000 --> 00:13:52,640
Ούτε μιλιά από μέσα.
162
00:13:52,720 --> 00:13:54,720
Θέλω λίστα όσων είναι μέσα.
163
00:13:54,800 --> 00:13:56,720
Όλοι από τη δίκη του Άλαν Χάρβι.
164
00:13:57,840 --> 00:13:58,720
Όλοι;
165
00:13:58,800 --> 00:13:59,680
Όλοι.
166
00:14:00,760 --> 00:14:04,080
Και νόμιζα ότι θα ήταν ήσυχη
η επιστροφή μου στη δουλειά.
167
00:14:04,160 --> 00:14:07,320
Εγώ έπρεπε να καίγομαι σε κάποια παραλία.
168
00:14:07,400 --> 00:14:08,440
Ευχαριστώ.
169
00:14:09,040 --> 00:14:12,360
Οι πληροφορίες από το δικαστήριο
είναι ακόμη ασαφείς.
170
00:14:12,440 --> 00:14:15,600
Ξέρουμε πως μια ομάδα τρομοκρατών
171
00:14:15,680 --> 00:14:18,360
κατέλαβε το δικαστήριο
και κρατάει ομήρους.
172
00:14:19,120 --> 00:14:22,440
Αν και δεν είναι ακόμη ξεκάθαρο
τι αιτήματα έχουν,
173
00:14:22,520 --> 00:14:26,000
η αστυνομία το αποκαλεί
τρομοκρατική πράξη.
174
00:14:29,760 --> 00:14:30,680
Η Μπούσι Ντου;
175
00:14:30,760 --> 00:14:34,240
-Ναι, με ποιον μιλάω;
-Διευθυντής Μπράουν, Ειδικές Έρευνες.
176
00:14:34,320 --> 00:14:36,360
Αναζητούμε το προσωπικό στο δικαστήριο.
177
00:14:36,440 --> 00:14:38,960
Δεν βρίσκουμε τον σύζυγό σας,
τον Σπίουε Ντου.
178
00:14:39,040 --> 00:14:40,800
Του έχουν κλέψει το κινητό.
179
00:14:41,400 --> 00:14:43,840
-Πήγε στη δουλειά σήμερα;
-Ναι.
180
00:14:44,720 --> 00:14:45,760
Τι συμβαίνει;
181
00:14:45,840 --> 00:14:49,040
Θα σας τηλεφωνήσουμε
όταν ξέρουμε περισσότερα.
182
00:14:49,560 --> 00:14:50,560
Σας ευχαριστώ.
183
00:14:52,480 --> 00:14:53,720
Με συγχωρείτε.
184
00:14:54,360 --> 00:14:58,560
Κυρία Πίνκι, ο σύζυγός μου δουλεύει
στο δικαστήριο, μπορώ να φύγω;
185
00:14:59,120 --> 00:15:02,080
Ρώτα τη μαμά μου, καλύτερα.
Θα γυρίσει στις 2:00.
186
00:15:02,720 --> 00:15:04,760
Συγγνώμη, δεν μπορώ να κάνω κάτι.
187
00:15:04,840 --> 00:15:06,680
Μου δίνετε χρήματα για μονάδες;
188
00:15:10,400 --> 00:15:11,240
Γεια.
189
00:15:33,160 --> 00:15:34,000
Μπούσι…
190
00:15:39,600 --> 00:15:40,520
Δουλεύει.
191
00:15:40,600 --> 00:15:43,160
Η ζωντανή σύνδεση
είναι έτοιμη για μετάδοση.
192
00:15:51,920 --> 00:15:53,880
#ΚάτωΟΧάρβι
#ΔικαιοσύνηΤώρα
193
00:16:04,600 --> 00:16:05,840
ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΤΩΡΑ
194
00:16:05,920 --> 00:16:09,160
-Σειρά σου.
-Κλέβεις.
195
00:16:09,240 --> 00:16:10,880
Μεγάλωσα στο Τρανσκέι
196
00:16:11,560 --> 00:16:12,600
το 1942.
197
00:16:13,520 --> 00:16:15,280
-Περίμενε…
-Είμαι
198
00:16:15,840 --> 00:16:16,920
επαναστάτης;
199
00:16:17,000 --> 00:16:18,640
Είσαι… ο Κρις Χάνι.
200
00:16:19,160 --> 00:16:21,000
ΣΟΒΕΤΟ 1987
201
00:16:21,080 --> 00:16:24,520
Λοιπόν, είμαι πάστορας
αλλά δεν με πειράζει να μάχομαι.
202
00:16:25,000 --> 00:16:26,360
Πάστορας από πού;
203
00:16:26,440 --> 00:16:27,320
Από το Μπισό.
204
00:16:29,120 --> 00:16:30,000
Κουνήσου.
205
00:16:31,080 --> 00:16:32,680
Τάντι, πάμε να φύγουμε.
206
00:16:33,280 --> 00:16:34,680
Προχώρα.
207
00:16:35,360 --> 00:16:37,840
Στάσου. Αν μας δουν, θα έχουμε φασαρίες.
208
00:16:38,720 --> 00:16:39,720
Πού πάτε εσείς;
209
00:16:40,680 --> 00:16:42,520
Απαγορεύεται η κυκλοφορία!
210
00:16:42,600 --> 00:16:43,560
ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΤΩΡΑ
211
00:16:44,520 --> 00:16:46,800
Όταν θα έχω χρήματα για την προίκα,
212
00:16:48,120 --> 00:16:49,360
θέλω να παντρευτούμε.
213
00:16:51,720 --> 00:16:54,160
Πώς σου φαίνεται αυτό;
214
00:16:54,240 --> 00:16:56,400
Πες μου ότι δεν ζηλεύεις τον Έιμπελ.
215
00:16:57,000 --> 00:16:58,520
Αν και όλοι τον αγαπάνε,
216
00:16:59,080 --> 00:17:01,600
γιατί είναι προστάτης, ηγέτης,
217
00:17:02,480 --> 00:17:03,840
εγώ τον βλέπω σαν φίλο.
218
00:17:05,920 --> 00:17:07,200
Εσύ είσαι η καρδιά μου.
219
00:17:08,960 --> 00:17:10,520
Εσύ είσαι η καρδιά μου.
220
00:17:17,680 --> 00:17:18,640
Τι είμαι;
221
00:17:20,240 --> 00:17:21,480
Η καρδιά σου.
222
00:17:24,120 --> 00:17:25,320
Η καρδιά σου.
223
00:17:43,840 --> 00:17:46,680
Τάντι! Άνοιξε!
224
00:17:46,760 --> 00:17:48,080
Τάντι, άνοιξε!
225
00:17:48,160 --> 00:17:49,080
Τάντι!
226
00:17:49,160 --> 00:17:50,600
Ξέρουν!
227
00:17:53,200 --> 00:17:55,160
Έφερες αυτόν εδώ;
228
00:17:56,040 --> 00:17:59,320
Αφού ο πατέρας του
δουλεύει για την αστυνομία!
229
00:17:59,400 --> 00:18:00,640
Δεν είναι καρφί.
230
00:18:00,720 --> 00:18:03,440
Δεν υπάρχει πρόβλημα. Σου το υπόσχομαι.
231
00:18:03,520 --> 00:18:06,600
-Ξέρουν ότι έχουμε απαγορευμένο υλικό.
-Πώς;
232
00:18:06,680 --> 00:18:09,520
Είναι θέμα χρόνου
να μάθουν γι' αυτό το μέρος.
233
00:18:09,600 --> 00:18:11,200
Πήραν και τον Κγομότοσο!
234
00:18:11,280 --> 00:18:14,240
-Γαμώτο.
-Πάρ' τα αυτά και πήγαινέ τα αλλού.
235
00:18:14,320 --> 00:18:17,480
Οι γονείς μου νομίζουν
πως διαβάζω με μια φίλη μου.
236
00:18:17,560 --> 00:18:19,640
-Τι θα πουν αν πάω σπίτι;
-Εντάξει.
237
00:18:21,080 --> 00:18:22,040
Γαμώτο!
238
00:18:22,120 --> 00:18:23,200
Με ακολούθησαν!
239
00:18:25,200 --> 00:18:26,880
Θα πάρω εγώ τα φυλλάδια.
240
00:18:26,960 --> 00:18:29,720
-Θα τα πάω στην αποθήκη του πατέρα μου.
-Όχι.
241
00:18:30,720 --> 00:18:32,400
-Πάρ' τα και φύγε!
-Τάντι!
242
00:18:36,920 --> 00:18:38,160
Σταματήστε τον!
243
00:18:39,280 --> 00:18:40,880
Σταμάτα!
244
00:18:46,640 --> 00:18:47,800
Σταμάτα!
245
00:18:51,760 --> 00:18:53,360
Πού είναι; Πιάστε τον!
246
00:18:57,960 --> 00:19:00,400
Σταματήστε τον!
247
00:19:01,160 --> 00:19:02,240
Πού πήγε;
248
00:19:06,480 --> 00:19:09,400
Χάθηκε.
249
00:19:10,520 --> 00:19:12,200
Έρχεται η ταξίαρχος Μασάμπα.
250
00:19:14,720 --> 00:19:15,880
Μ' άκουσες;
251
00:19:16,800 --> 00:19:19,160
Πλησιάζει η ταξίαρχος Μασάμπα.
252
00:19:48,920 --> 00:19:50,400
Προς όσους είναι μέσα.
253
00:19:51,920 --> 00:19:54,120
Θέλουμε να το λύσουμε ειρηνικά.
254
00:19:57,040 --> 00:19:59,400
Αφήνω ένα κινητό στην πόρτα,
255
00:20:00,040 --> 00:20:01,440
ώστε να μιλήσουμε.
256
00:20:02,920 --> 00:20:04,520
Έχει περασμένο έναν αριθμό.
257
00:20:05,800 --> 00:20:06,680
Τον δικό μου.
258
00:20:13,200 --> 00:20:14,520
Μην πυροβολείτε!
259
00:20:15,200 --> 00:20:18,520
Θέλετε να μάθετε ποιοι είμαστε;
260
00:20:21,640 --> 00:20:23,000
Είμαστε εσείς.
261
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
Εσείς
262
00:20:25,840 --> 00:20:27,440
είστε εμείς.
263
00:20:30,920 --> 00:20:32,680
Να μας λέτε με το όνομά μας.
264
00:20:34,440 --> 00:20:36,640
Είμαστε οι Ναμούρ.
265
00:20:41,240 --> 00:20:42,880
Η Μάμπο Μασάμπα, σωστά;
266
00:20:44,360 --> 00:20:46,320
Διάβασα για τον νεκρό σύζυγό σου.
267
00:20:48,000 --> 00:20:50,120
Ήταν άδικο αυτό που του έκαναν.
268
00:20:50,920 --> 00:20:52,240
Ήταν ένας από εμάς.
269
00:20:52,840 --> 00:20:54,600
Ήταν Ναμούρ
270
00:20:55,800 --> 00:20:56,680
κατά βάθος.
271
00:21:06,520 --> 00:21:07,640
Τι θέλετε;
272
00:21:11,240 --> 00:21:12,480
Τι θέλετε;
273
00:21:14,320 --> 00:21:15,560
Τι θέλετε;
274
00:21:16,920 --> 00:21:18,000
Γαμώτο.
275
00:21:27,040 --> 00:21:28,960
Σχεδόν έτοιμοι, αφεντικό.
276
00:21:34,880 --> 00:21:37,200
Ουχούρου, πες τους πως είμαστε έτοιμοι.
277
00:21:37,680 --> 00:21:39,000
Μάλιστα, διοικητή.
278
00:21:45,400 --> 00:21:47,640
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΩΔΙΚΟΥ
279
00:21:53,280 --> 00:21:56,200
Ξεκίνησε η μετάδοση
της Καράμπο και του Μαπς.
280
00:22:01,640 --> 00:22:04,480
-Μπέιμπι.
-Τζούλι, έχουμε σύνδεση με την κάμερα.
281
00:22:04,560 --> 00:22:06,200
-Πώς;
-Τι μας νοιάζει;
282
00:22:06,280 --> 00:22:08,600
Διάδωσέ το. Έχουμε ζωντανή σύνδεση.
283
00:22:08,680 --> 00:22:09,800
Αποκλειστικά.
284
00:22:11,320 --> 00:22:12,240
Τι;
285
00:22:31,480 --> 00:22:33,800
Ακούστε, παιδιά. Έχουμε σύνδεση.
286
00:22:33,880 --> 00:22:37,880
Ζωντανή μετάδοση από μέσα
στο truthmedia.co.za.
287
00:22:39,160 --> 00:22:40,040
Έλα.
288
00:22:48,480 --> 00:22:50,520
Είμαι ο Αζάνια Μακόμα.
289
00:22:51,320 --> 00:22:52,200
Διοικητής
290
00:22:53,240 --> 00:22:54,520
των Ναμούρ.
291
00:22:55,080 --> 00:22:57,240
Είμαστε λυτρωτές, πολεμιστές,
292
00:22:57,720 --> 00:22:59,320
μαχητές για την ελευθερία.
293
00:23:00,120 --> 00:23:04,240
Όσοι εξυπηρετούν την αδικία
και τη διαφθορά ένιωσαν την οργή μας.
294
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
Ζούμε στις σκιές.
295
00:23:06,040 --> 00:23:07,360
Σήμερα, όμως,
296
00:23:07,920 --> 00:23:09,440
βγαίνουμε στο φως.
297
00:23:09,920 --> 00:23:10,760
Γιατί;
298
00:23:11,840 --> 00:23:12,760
Προδοσία.
299
00:23:14,200 --> 00:23:15,960
Για μας και για σας.
300
00:23:16,040 --> 00:23:17,840
Αυτοί που μας προδίδουν,
301
00:23:17,920 --> 00:23:19,240
προδίδουν κι εσάς.
302
00:23:19,320 --> 00:23:22,040
Καταπιέζεστε με μύθους περί ελπίδας.
303
00:23:22,120 --> 00:23:25,200
Υποψιάζεστε αλλά δεν γνωρίζετε
ποιος τα ελέγχει όλα.
304
00:23:25,280 --> 00:23:26,880
Η δικαιοσύνη σας
305
00:23:27,440 --> 00:23:28,840
πλέον ανήκει
306
00:23:29,520 --> 00:23:30,840
στην προνομιούχα ελίτ.
307
00:23:31,880 --> 00:23:33,400
Αυτό θα το αλλάξουμε.
308
00:23:33,920 --> 00:23:35,640
Εδώ και τώρα.
309
00:23:35,720 --> 00:23:37,320
Στη δίκη του Άλαν Χάρβι.
310
00:23:38,520 --> 00:23:40,840
Τα μαθήματα απελευθέρωσης
311
00:23:40,920 --> 00:23:42,680
ξεκινούν σήμερα.
312
00:23:42,760 --> 00:23:44,160
Το πρώτο μάθημα
313
00:23:44,240 --> 00:23:46,640
θα θυμίσει σ' εσάς, τον λαό,
314
00:23:47,640 --> 00:23:50,560
πως όταν ξεκινάει
η πραγματική μάχη για εξουσία,
315
00:23:50,640 --> 00:23:52,440
εσείς έχετε την εξουσία.
316
00:23:53,640 --> 00:23:56,000
Εσείς καθορίζετε πώς θα είναι το μέλλον.
317
00:23:56,080 --> 00:23:58,240
Πώς θα είναι η δικαιοσύνη.
318
00:24:03,440 --> 00:24:05,560
Ο Άλαν Χάρβι θα δικαστεί ξανά.
319
00:24:06,600 --> 00:24:08,720
Και θα δείτε ποιος είναι πραγματικά.
320
00:24:10,080 --> 00:24:12,040
Τότε, με απλή ψηφοφορία ονλάιν,
321
00:24:12,120 --> 00:24:14,320
θα επιλέξετε την ετυμηγορία του.
322
00:24:15,440 --> 00:24:17,000
-Είναι τρέλα.
-Δεν είναι;
323
00:24:17,960 --> 00:24:18,960
Ελευθερία
324
00:24:19,920 --> 00:24:20,840
ή θάνατος.
325
00:24:23,360 --> 00:24:25,640
Η ψηφοφορία θα κλείσει στις 5:00 μ.μ.
326
00:24:28,360 --> 00:24:30,160
Στις 5:00 μ.μ. σήμερα
327
00:24:30,240 --> 00:24:32,560
θα απονέμουμε αληθινή δικαιοσύνη
328
00:24:32,640 --> 00:24:34,560
και θα πάρουμε τη ζωή του Χάρβι.
329
00:24:36,640 --> 00:24:37,480
Αν το επιλέξετε.
330
00:24:38,440 --> 00:24:40,920
Θέλουν να ψηφίσουμε να τον σκοτώσουν;
331
00:24:41,000 --> 00:24:42,160
Και, Έιμπελ,
332
00:24:43,440 --> 00:24:44,480
άσχημα νέα.
333
00:24:45,280 --> 00:24:48,280
-Πάνε τα σχέδιά σου για το σαββατοκύριακο.
-Έιμπελ;
334
00:24:49,640 --> 00:24:51,800
-Ναμούρ!
-Ναμούρ!
335
00:24:51,880 --> 00:24:54,240
-Ναμούρ!
-Ναμούρ!
336
00:24:54,320 --> 00:24:56,720
-Ναμούρ!
-Ναμούρ!
337
00:25:01,200 --> 00:25:04,440
Υπάρχει λόγος που δεν έχουμε πια
τη θανατική ποινή.
338
00:25:04,520 --> 00:25:05,840
Οι φτωχοί υπέφεραν.
339
00:25:05,920 --> 00:25:08,440
Αξίζει στον Χάρβι να πεθάνει.
340
00:25:08,520 --> 00:25:11,600
Δεν γίνεται να σκοτωθεί στην τηλεόραση.
Είναι βάρβαρο.
341
00:25:22,520 --> 00:25:24,160
Σπίτζο, να τρέξουμε.
342
00:25:24,240 --> 00:25:25,840
-Δεν πάω πουθενά.
-Πάμε.
343
00:25:25,920 --> 00:25:27,040
Και να πεθάνουμε;
344
00:25:28,680 --> 00:25:30,880
Ανοίξτε και δεν θα πάθει κανείς κακό.
345
00:25:31,920 --> 00:25:33,640
Ξέρουμε ότι είστε μέσα.
346
00:25:47,440 --> 00:25:49,440
Είναι κανείς άλλος μαζί σου;
347
00:25:54,600 --> 00:25:56,920
Είπε, είναι κανείς άλλος μαζί σου;
348
00:25:58,000 --> 00:25:59,240
Μίλα!
349
00:26:01,880 --> 00:26:04,520
Με το μαλακό, Τι-Κέι. Πολίτες είναι.
350
00:26:07,720 --> 00:26:09,880
Φοράει στολή, δεν είναι πολίτης.
351
00:26:31,880 --> 00:26:33,760
Τι σου είπα;
352
00:26:52,560 --> 00:26:56,560
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ
ΤΙΣ ΤΟΥΑΛΕΤΕΣ ΚΑΘΑΡΕΣ
353
00:27:14,880 --> 00:27:18,960
Έχουμε την Τακτική Μονάδα σε αναμονή,
αλλά αν πυροδοτηθεί η κατάσταση…
354
00:27:20,280 --> 00:27:21,480
Αμάν.
355
00:27:22,200 --> 00:27:23,200
Τι;
356
00:27:29,280 --> 00:27:31,080
-Στρατηγέ.
-Στρατηγέ.
357
00:27:31,680 --> 00:27:32,720
Ανάπαυση.
358
00:27:53,000 --> 00:27:54,720
Αυτός ήταν αθώος.
359
00:27:56,120 --> 00:27:57,720
Και δεν θα είναι ο μόνος.
360
00:27:59,640 --> 00:28:01,440
Δεν θα έχουμε άλλους νεκρούς.
361
00:28:01,520 --> 00:28:03,720
Ο Τι-Κέι είναι αλόγιστο σκυλί.
362
00:28:04,720 --> 00:28:06,440
Δεν ακολουθεί το δόγμα.
363
00:28:06,520 --> 00:28:08,960
Δεν ξέρει να σκέφτεται λογικά.
364
00:28:16,520 --> 00:28:18,400
Κάθε αγέλη χρειάζεται σκυλιά.
365
00:28:18,480 --> 00:28:20,520
Σαν εμάς, είναι αναγκαίο κακό.
366
00:28:20,600 --> 00:28:22,880
Και αυτός φοράει στολή.
367
00:28:22,960 --> 00:28:25,240
Είναι πολεμιστής. Είναι εντός δόγματος.
368
00:28:25,320 --> 00:28:26,960
Παίρνουμε αυτό το ρίσκο
369
00:28:27,040 --> 00:28:31,200
ώστε να πληρώσει ο Ιούδας
για ό,τι έκανε σ' εμάς και στη χώρα.
370
00:28:31,280 --> 00:28:33,320
Μακόμα, ο άνθρωπος είναι αθώος.
371
00:28:34,120 --> 00:28:36,160
Αυτός δεν είναι ο Άλαν Χάρβι.
372
00:28:37,160 --> 00:28:39,600
-Αυτό το δημόσιο θέαμα…
-Είναι απαραίτητο.
373
00:28:40,520 --> 00:28:41,720
Θα διώξω τη βρομιά.
374
00:28:42,720 --> 00:28:46,080
-Διοικητή, άκουσέ με.
-Η σκόνη σού θολώνει το μυαλό.
375
00:28:46,160 --> 00:28:48,520
Δίνει σύνεση, δίνει διαύγεια. Το ξέρεις.
376
00:28:48,600 --> 00:28:50,480
Θολώνει το μυαλό σου, Ουχούρου.
377
00:28:51,640 --> 00:28:53,320
Παίρνεις πάρα πολλή.
378
00:28:53,840 --> 00:28:55,920
Από τότε που πέθανε ο δάσκαλός σου.
379
00:29:35,560 --> 00:29:37,520
Δεν ξέρουμε πολλά για την ομάδα.
380
00:29:38,040 --> 00:29:40,440
Δραστηριοποιείται σε όλη την Αφρική.
381
00:29:40,920 --> 00:29:42,960
Ξέρουμε πως αυτός ο άντρας,
382
00:29:43,040 --> 00:29:46,680
ο Αζάνια Μακόμα, είναι ηγετική φιγούρα
των τρομοκρατών Ναμούρ.
383
00:29:46,760 --> 00:29:48,560
Είναι ενεργοί εδώ και καιρό.
384
00:29:48,640 --> 00:29:52,360
Πολέμησαν ενάντια στον Καντάφι.
Όταν ήρθε η Δύση, εξαφανίστηκαν.
385
00:29:52,440 --> 00:29:55,520
Εμφανίστηκαν ξανά σε Κονγκό,
Νότιο Κίβου, Νιγηρία…
386
00:29:55,600 --> 00:29:58,560
Τότε, πώς και κατέλαβαν
δικαστήριο στη Ν. Αφρική;
387
00:29:59,320 --> 00:30:01,920
Φοβόμαστε πως έχουν σκοπό
την αποσταθεροποίηση.
388
00:30:02,000 --> 00:30:05,120
Ίσως τους έστειλαν
παναφρικανικές αντάρτικες δυνάμεις.
389
00:30:05,200 --> 00:30:08,080
Οι εντολές μας είναι να τους εξοντώσουμε.
390
00:30:08,160 --> 00:30:11,080
-Αρκετά προβλήματα έχει η χώρα.
-Και οι όμηροι;
391
00:30:11,160 --> 00:30:12,720
Παράπλευρη απώλεια.
392
00:30:12,800 --> 00:30:15,200
-Κύριε, εγώ είμαι επικεφαλής.
-Όχι πια.
393
00:30:15,280 --> 00:30:17,080
Ορίστε; Πώς είπατε;
394
00:30:17,600 --> 00:30:18,760
Δεν το είπα καθαρά;
395
00:30:19,840 --> 00:30:21,360
Είπα, όχι πια.
396
00:30:21,960 --> 00:30:23,280
Με εντολή ποιου;
397
00:30:23,880 --> 00:30:25,720
Σοβαρά ρωτάς, Μασάμπα;
398
00:30:26,400 --> 00:30:27,680
Είστε ανώτερός μου μα…
399
00:30:27,760 --> 00:30:32,160
Με εντολή του υπουργού Αστυνομίας!
Πάμε για κατάσταση έκτακτης ανάγκης!
400
00:30:32,720 --> 00:30:34,480
Θες να το διασταυρώσεις;
401
00:30:34,960 --> 00:30:36,720
Τον έχω στο κινητό.
402
00:30:52,120 --> 00:30:54,840
Θέλω να μάθετε πού είναι οι τρομοκράτες.
403
00:30:54,920 --> 00:30:56,920
Πόσοι είναι. Πού έχουν οχυρωθεί.
404
00:30:57,000 --> 00:31:00,360
Στείλτε την Τακτική Μονάδα.
Έχετε τις εντολές σας, εμπρός!
405
00:31:07,600 --> 00:31:08,640
Κάτσε εκεί πέρα.
406
00:31:12,720 --> 00:31:14,200
Να σου το ξαναπώ;
407
00:31:19,600 --> 00:31:21,880
Αλήθεια θα βάλετε τον κόσμο να ψηφίσει
408
00:31:22,920 --> 00:31:24,200
αν θα με σκοτώσετε;
409
00:31:27,960 --> 00:31:28,960
Εντάξει.
410
00:31:30,840 --> 00:31:32,880
Πήγαινε εκεί πέρα, τώρα.
411
00:31:39,880 --> 00:31:40,880
Όλα θα πάνε καλά.
412
00:31:47,520 --> 00:31:48,600
Κύριε Μακόμα.
413
00:31:54,520 --> 00:31:55,520
Πρεσβύτερη.
414
00:31:56,600 --> 00:31:57,680
Κυρία πρόεδρε.
415
00:31:58,880 --> 00:32:00,960
Σας παρακαλώ, να φύγει ο κόσμος.
416
00:32:01,520 --> 00:32:03,280
Ό,τι κι αν σχεδιάζετε…
417
00:32:05,720 --> 00:32:08,920
Δεν αναρωτιέσαι
γιατί δεν σε φιμώσαμε, κυρία δικαστή;
418
00:32:09,480 --> 00:32:12,200
Ο Χάρβι, η μάνα του,
η οικογένεια του Ζόλι,
419
00:32:12,280 --> 00:32:14,880
εμπλέκονται προσωπικά, αλλά εσύ όχι.
420
00:32:15,520 --> 00:32:17,760
Δεν θα είστε δικαστής και εκτελεστής.
421
00:32:17,840 --> 00:32:19,360
Συμφωνώ.
422
00:32:20,880 --> 00:32:21,960
Συμφωνώ.
423
00:32:22,040 --> 00:32:25,800
Ο νόμος είναι το μόνο πράγμα
που μας χωρίζει από την αναρχία.
424
00:32:25,880 --> 00:32:29,480
-Είναι η μόνη διασφάλιση δικαιοσύνης…
-Όχι η μόνη.
425
00:32:32,120 --> 00:32:34,000
Ποιος θα παλέψει γι' αυτόν;
426
00:32:34,080 --> 00:32:35,760
Για το κράτος δικαίου;
427
00:32:36,640 --> 00:32:37,560
Εσύ.
428
00:32:39,280 --> 00:32:40,400
Ναι, εσύ.
429
00:32:41,440 --> 00:32:43,360
Ο λαός είναι ο δικαστής.
430
00:32:44,040 --> 00:32:45,120
Ο λαός.
431
00:32:46,480 --> 00:32:47,840
Εσύ είσαι η υπεράσπιση.
432
00:32:48,320 --> 00:32:49,880
Γιατί το κάνετε αυτό;
433
00:32:57,240 --> 00:33:01,160
Έκρυψα τα φυλλάδια
στο εργαστήριο του μπαμπά μου.
434
00:33:01,240 --> 00:33:05,120
Μετά… Είπαν πότε θα τα πάρουν;
435
00:33:05,720 --> 00:33:06,760
Μετά το φαγητό.
436
00:33:08,360 --> 00:33:09,400
Αλλά…
437
00:33:10,520 --> 00:33:11,960
Έλα απόψε.
438
00:33:13,480 --> 00:33:15,400
Οργανώνουμε διαμαρτυρία.
439
00:33:15,480 --> 00:33:16,680
-Διαμαρτυρία;
-Ναι.
440
00:33:17,600 --> 00:33:19,560
Τώρα είσαι ένας από μας. Ήρωας.
441
00:33:39,560 --> 00:33:41,840
Ναι. Να βγούμε φωτογραφία.
442
00:33:41,920 --> 00:33:43,480
Ελάτε, για φωτογραφία.
443
00:33:44,160 --> 00:33:45,560
Έλα, Τάντι.
444
00:33:46,760 --> 00:33:47,880
Ελάτε από δω.
445
00:33:47,960 --> 00:33:50,200
Σύντροφε, έχουμε συγκέντρωση αργότερα.
446
00:33:50,280 --> 00:33:52,480
-Θέλω να είσαι κι εσύ εκεί.
-Ναι.
447
00:33:53,520 --> 00:33:55,680
Μου το είπε η Τάντι.
448
00:33:55,760 --> 00:33:57,400
Θα έρθω.
449
00:33:58,080 --> 00:33:58,920
Εντάξει.
450
00:34:00,040 --> 00:34:01,080
Να μας θυμάστε.
451
00:34:07,280 --> 00:34:08,840
Έρχονται οι στρατιώτες!
452
00:34:21,280 --> 00:34:23,040
Στοιχηθείτε!
453
00:34:26,840 --> 00:34:28,200
Μην τρέχετε!
454
00:34:28,280 --> 00:34:30,800
Ακίνητοι, συγκεντρωθείτε στο προαύλιο!
455
00:34:31,360 --> 00:34:33,520
Στοιχηθείτε στον τοίχο!
456
00:34:34,440 --> 00:34:36,680
Τα αγόρια αριστερά, τα κορίτσια δεξιά!
457
00:34:36,760 --> 00:34:38,280
Πηγαίντε στον τοίχο!
458
00:34:43,800 --> 00:34:45,320
Διώξτε τους!
459
00:34:46,800 --> 00:34:47,920
Εμπρός!
460
00:34:52,520 --> 00:34:55,120
Τι κάναμε;
461
00:34:58,560 --> 00:34:59,520
Φύγε, Τάντι.
462
00:35:08,160 --> 00:35:09,960
Πάνω τους!
463
00:35:11,040 --> 00:35:13,040
Τρέχουν!
464
00:35:20,080 --> 00:35:21,440
Τάντι!
465
00:35:22,080 --> 00:35:23,640
Άφησέ την!
466
00:35:27,480 --> 00:35:29,800
Τάντι, έλα, πάμε!
467
00:35:34,360 --> 00:35:37,080
Τάντι! Φύγε από δω!
468
00:36:01,120 --> 00:36:04,520
Τάντι, πρέπει να φύγουμε.
469
00:36:04,600 --> 00:36:05,640
Τάντι.
470
00:36:08,360 --> 00:36:10,360
Τάντι.
471
00:36:11,120 --> 00:36:15,240
Τάντι…
472
00:36:15,320 --> 00:36:17,440
Άσε με!
473
00:36:17,960 --> 00:36:20,200
Τάντι…
474
00:36:20,280 --> 00:36:23,840
Ξύπνα. Τάντι, σε παρακαλώ.
475
00:36:24,360 --> 00:36:26,000
Άσε με!
476
00:36:26,080 --> 00:36:27,680
Τάντι!
477
00:36:30,800 --> 00:36:32,560
Τάντι!
478
00:37:42,240 --> 00:37:45,200
Θέλει κανείς να πει ονόματα;
479
00:37:46,280 --> 00:37:52,400
Είτε με τον εύκολο είτε με τον δύσκολο
τρόπο, θα μου πείτε ονόματα.
480
00:38:28,320 --> 00:38:29,320
Πατέρα.
481
00:38:34,360 --> 00:38:35,720
Αγόρι μου.
482
00:38:37,360 --> 00:38:38,400
Άκου.
483
00:38:39,640 --> 00:38:42,280
Πες τους ποιοι είναι οι αρχηγοί,
σε παρακαλώ.
484
00:38:43,400 --> 00:38:45,960
Πες τους ποιος σου έδωσε τα φυλλάδια.
485
00:38:46,880 --> 00:38:50,360
Αν τους το πεις, θα σε αφήσουν ελεύθερο.
486
00:38:55,000 --> 00:38:56,800
Το σύστημα δεν θα αλλάξει.
487
00:38:57,280 --> 00:38:58,600
Ποτέ.
488
00:39:00,440 --> 00:39:01,640
Οι κανόνες υπάρχουν
489
00:39:02,600 --> 00:39:03,880
για κάποιο λόγο.
490
00:39:04,640 --> 00:39:06,520
Ακολούθησε τους κανόνες.
491
00:39:07,120 --> 00:39:08,360
Θα δεις.
492
00:39:09,000 --> 00:39:10,520
Θα έρθει η ειρήνη.
493
00:39:16,720 --> 00:39:17,760
Ειρήνη.
494
00:39:18,880 --> 00:39:20,080
Συγχώρεση.
495
00:39:21,400 --> 00:39:23,600
Τις μισώ αυτές τις λέξεις.
496
00:39:25,480 --> 00:39:27,120
Όπως μισώ εσένα
497
00:39:27,760 --> 00:39:29,760
και ό,τι πρεσβεύεις.
498
00:39:32,480 --> 00:39:33,400
Άκου.
499
00:39:33,480 --> 00:39:34,880
Άκου, αγόρι μου.
500
00:39:34,960 --> 00:39:37,040
Σε παρακαλώ, αγόρι μου, άκουσέ με.
501
00:39:38,120 --> 00:39:39,680
Σε παρακαλώ.
502
00:40:01,360 --> 00:40:04,240
Είπα, γιατί το κάνετε αυτό;
503
00:40:04,320 --> 00:40:06,160
Πιστεύεις σ' αυτό το σύστημα;
504
00:40:06,240 --> 00:40:07,720
Αυτό το σύστημα;
505
00:40:09,240 --> 00:40:10,760
Το υπερασπίζεσαι.
506
00:40:18,800 --> 00:40:21,560
ΤΑΚΤΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
507
00:40:22,960 --> 00:40:24,000
Αμάν.
508
00:40:24,600 --> 00:40:25,680
Όπως τα λες.
509
00:40:34,880 --> 00:40:37,360
Ο πρόεδρος κάλεσε
έκτακτη υπουργική σύσκεψη
510
00:40:37,440 --> 00:40:40,520
σχετικά με τις εκκλήσεις
για κατάσταση έκτακτης ανάγκης.
511
00:40:40,600 --> 00:40:42,320
Είχες πρόβλημα με τη Μασάμπα;
512
00:40:42,400 --> 00:40:44,480
Όχι, μην ανησυχείς. Το 'χαψε.
513
00:40:44,560 --> 00:40:47,760
Γιατί νιώθω λες και ο Μακόμα
μας εξυπηρετεί άθελά του;
514
00:40:47,840 --> 00:40:50,520
-Θέλουμε κατάσταση έκτακτης ανάγκης.
-Το ξέρω.
515
00:40:51,640 --> 00:40:52,920
Δεν μου αρέσει.
516
00:40:53,000 --> 00:40:55,200
Ενημέρωσέ με όταν μπείτε.
517
00:40:56,600 --> 00:40:57,600
Εντάξει.
518
00:41:16,440 --> 00:41:17,800
Αντίο, Αζάνια.
519
00:41:19,760 --> 00:41:23,240
ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
520
00:41:45,160 --> 00:41:47,960
ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΕΚΡΗΚΤΙΚΟ C-4
521
00:43:00,800 --> 00:43:02,840
Υποτιτλισμός: Σύλβια Τσάτσαρη