1
00:00:06,160 --> 00:00:08,360
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:08,440 --> 00:00:10,200
Ni människor…
3
00:00:11,200 --> 00:00:15,800
Först tar ni allt från mig,
och sen vill ni ta min bil!
4
00:00:16,480 --> 00:00:18,240
Det enda jag har kvar!
5
00:00:19,200 --> 00:00:20,040
Fan ta er!
6
00:00:20,120 --> 00:00:21,120
Fan!
7
00:00:21,200 --> 00:00:23,240
Du jävlades med fel kille!
8
00:00:23,920 --> 00:00:24,920
Fan ta dig!
9
00:00:26,200 --> 00:00:28,640
Fan ta dig!
10
00:01:05,400 --> 00:01:09,880
ETT ÅR SENARE
11
00:01:26,040 --> 00:01:28,400
RADEBES SKADEDJURSBEKÄMPNING
12
00:01:45,640 --> 00:01:49,400
Det här är Morning Drive
med er fantastiska värd Baby Jordan.
13
00:01:49,480 --> 00:01:52,280
Det är varmt och det blir bara varmare.
14
00:01:55,840 --> 00:01:58,000
Vi måste prata om Allan Harvey.
15
00:01:58,080 --> 00:02:02,640
Det har gått ett år sen den där umlungun
sköt en svart pojke i ryggen på film.
16
00:02:02,720 --> 00:02:07,520
Det borde vara solklart, eller hur?
Men så enkelt är det inte här i Mzansi.
17
00:02:07,600 --> 00:02:10,960
Alla icke-vita är brott
som väntar på att begås.
18
00:02:11,960 --> 00:02:13,160
Var och en av oss.
19
00:02:13,720 --> 00:02:16,280
Allan sköt Zoli. Faktum.
20
00:02:17,080 --> 00:02:20,720
Allan hävdar självförsvar. Lögn.
21
00:02:20,800 --> 00:02:24,000
Om ni tror att Allan åker dit
för att han dödade Zoli,
22
00:02:24,080 --> 00:02:26,720
då vet ni ingenting om det här landet.
23
00:02:26,800 --> 00:02:30,920
-Han får ett långt fängelsestraff.
-Snälla, du vet hur det fungerar.
24
00:02:31,000 --> 00:02:33,920
-Det han lägger på advokater…
-Tyst. Han är här.
25
00:02:34,520 --> 00:02:35,640
-Vi ses.
-Vi ses.
26
00:02:59,320 --> 00:03:01,320
-God dag.
-Hej.
27
00:03:08,080 --> 00:03:11,200
Vi kommer från
Radebes skadedjursbekämpning.
28
00:03:11,280 --> 00:03:14,720
-Vi ska röka ut byggnaden.
-Radebes…
29
00:03:14,800 --> 00:03:16,800
-Ja.
-Radebes…
30
00:03:18,720 --> 00:03:22,360
Nej, inte på den här sidan.
Kan du visa mig var…?
31
00:03:24,520 --> 00:03:25,520
-Fan.
-Vänta.
32
00:03:41,520 --> 00:03:43,040
Hittar du guld?
33
00:03:43,120 --> 00:03:45,840
Lägg av, annars får du äta mitt guld.
34
00:03:45,920 --> 00:03:48,400
En guldskattjakt.
35
00:03:48,480 --> 00:03:52,120
Tror du att Harvey är skyldig?
Själv har jag grava tvivel.
36
00:03:52,200 --> 00:03:56,320
-Truth Medias syn är skyldig tills…
-Vår syn borde vara sanningen.
37
00:03:56,400 --> 00:03:58,040
Sanningen är subjektiv.
38
00:03:58,120 --> 00:04:00,280
-Fakta är inte det.
-Ja.
39
00:04:00,360 --> 00:04:05,240
Du och Baby kommer nog bra överens.
Förvånande att han anställde en vit tjej.
40
00:04:05,320 --> 00:04:07,160
Han gick på mitt CV.
41
00:04:07,240 --> 00:04:10,880
De flesta tror inte
att en vit tjej ska heta Karabo.
42
00:04:10,960 --> 00:04:15,000
-Det måste ha blivit jobbigt att träffas.
-Ja, men…
43
00:04:20,000 --> 00:04:21,320
Rättegången ska börja.
44
00:04:48,960 --> 00:04:50,880
Vad är det som händer här?
45
00:05:00,800 --> 00:05:03,200
-Numoor!
-Numoor!
46
00:05:09,440 --> 00:05:11,920
-Numoor!
-Numoor!
47
00:05:13,680 --> 00:05:15,520
-Numoor!
-Numoor!
48
00:06:00,560 --> 00:06:02,560
Det är nåt fel på kamera 14.
49
00:06:04,400 --> 00:06:06,240
Tyst, tuffing.
50
00:06:07,880 --> 00:06:08,920
Ner på golvet.
51
00:06:09,000 --> 00:06:10,360
Ner på golvet, nu.
52
00:06:10,440 --> 00:06:12,120
Sätt fart.
53
00:06:13,000 --> 00:06:15,880
Ner på knä på golvet. Vad glor ni på?
54
00:06:17,000 --> 00:06:18,320
Ner på knä.
55
00:06:31,480 --> 00:06:32,360
ÅTKOMST GODKÄND
56
00:06:33,480 --> 00:06:34,560
Vi är klara.
57
00:06:37,160 --> 00:06:38,640
Protokoll ett komplett.
58
00:06:39,520 --> 00:06:40,800
Tro, min son.
59
00:07:28,200 --> 00:07:29,880
Harvey verkar avslappnad.
60
00:07:30,880 --> 00:07:32,280
Det är hans mamma.
61
00:07:34,920 --> 00:07:37,840
Det där är Nono och Shaka. Offrets…
62
00:07:37,920 --> 00:07:38,760
Stå upp!
63
00:07:38,840 --> 00:07:43,400
Domare Bengu. Jag älskar henne.
Läste du hennes öppna brev om grundlagen?
64
00:07:43,480 --> 00:07:47,480
Hon är den enda som står
mellan oss och undantagstillstånd.
65
00:07:53,280 --> 00:07:55,080
Jag måste få tömma mig.
66
00:07:55,160 --> 00:07:59,520
Du tycker om att äta
och du slösar på mat.
67
00:07:59,600 --> 00:08:01,640
Du behöver inte vänta. Du kan gå.
68
00:08:01,720 --> 00:08:04,560
Oroa dig inte för mig.
Don kan sköta receptionen.
69
00:08:04,640 --> 00:08:08,040
Jag läser bara om Somizi.
Det är spännande.
70
00:08:08,680 --> 00:08:09,560
Hej.
71
00:08:10,280 --> 00:08:11,120
Hej.
72
00:08:18,000 --> 00:08:20,520
Mr Harvey, var snäll och stå upp.
73
00:08:26,920 --> 00:08:32,400
Efter att ha gått genom
allt bevismaterial i det här fallet…
74
00:08:33,120 --> 00:08:36,600
…har domstolen enhälligt kommit fram
till följande beslut.
75
00:08:41,240 --> 00:08:44,680
Åtalspunkt ett, mord…
76
00:08:49,080 --> 00:08:50,680
AKTIVERA BRANDLARM
77
00:08:52,240 --> 00:08:54,240
…befinns svaranden…
78
00:08:58,440 --> 00:09:03,120
Mina damer och herrar, det är brandlarmet.
Håll er lugna.
79
00:09:04,760 --> 00:09:07,200
Evakuera byggnaden genom huvudentrén.
80
00:09:07,920 --> 00:09:11,880
Det här är ingen övning.
Jag upprepar: det här är ingen övning.
81
00:09:12,920 --> 00:09:15,760
-Ner på golvet, allihop!
-Ner på golvet!
82
00:09:15,840 --> 00:09:17,120
Nu!
83
00:09:17,200 --> 00:09:19,600
Håll munnen stängd och öronen öppna.
84
00:09:19,680 --> 00:09:25,040
Tala inte till någon
om ni inte blir tilltalade. Ner på knä!
85
00:09:29,440 --> 00:09:33,160
Skiter du majsmjöl och sur mjölk?
Hör du inte larmet? Kom igen!
86
00:09:33,240 --> 00:09:36,880
Jag kommer. Jag torkar mig fortfarande.
87
00:09:36,960 --> 00:09:38,320
Torka snabbare.
88
00:09:38,400 --> 00:09:41,240
Man får inte ens bajsa i fred här.
89
00:09:42,320 --> 00:09:47,800
Mina damer och herrar,
vi har tagit över domstolen!
90
00:09:51,400 --> 00:09:54,640
Håll er lugna, allihop.
91
00:10:03,000 --> 00:10:05,040
Upp med händerna, domaren.
92
00:10:12,960 --> 00:10:15,960
Ser man på… Allan Harvey.
93
00:10:16,840 --> 00:10:18,800
Nu ska rättvisa skipas.
94
00:10:27,240 --> 00:10:28,240
Stäng.
95
00:10:28,320 --> 00:10:29,880
Okej…
96
00:10:34,320 --> 00:10:35,800
Kom igen nu.
97
00:10:39,480 --> 00:10:44,680
Kolla att alla utgångar är stängda
och att ingen kommer in eller ut.
98
00:10:55,720 --> 00:10:56,680
Vad är det där?
99
00:10:58,080 --> 00:10:59,560
Vi lugnar ner dem.
100
00:11:03,600 --> 00:11:08,360
-Vi kan inte stå här och gapa som fån.
-Det finns inget vi kan göra.
101
00:11:08,440 --> 00:11:12,280
Din pyttemobil har ingen täckning
och vår radio går ut till alla.
102
00:11:12,360 --> 00:11:14,680
Du vet inte vad du pratar om.
103
00:11:15,360 --> 00:11:16,840
Vi är fast här.
104
00:11:16,920 --> 00:11:22,160
Aldrig i livet.
När vi får chansen så sticker vi. Vi drar.
105
00:11:22,240 --> 00:11:26,680
Jag går ingenstans. Om vi överlever
åker jag hem till min fru, Busi.
106
00:11:26,760 --> 00:11:29,560
Kom igen, Spitjo! Spitjo!
107
00:11:31,440 --> 00:11:34,120
Kom igen! Män här, kvinnor här.
108
00:11:34,200 --> 00:11:35,240
Kom igen!
109
00:11:37,720 --> 00:11:38,960
Du stannar här.
110
00:11:39,040 --> 00:11:42,640
Jag vill att alla ställer sig på ett led.
111
00:11:42,720 --> 00:11:45,880
Nycklar, mobiler, plånböcker i väskorna.
112
00:11:45,960 --> 00:11:52,000
Om ni är snälla är vi snälla. Lägg allt
i den här väskan nu. Mobiler. Kom igen.
113
00:11:59,040 --> 00:12:04,040
Ni får var sin röd mask.
Ta inte av den förrän vi säger till.
114
00:12:04,120 --> 00:12:06,600
Andas. Andas…
115
00:12:06,680 --> 00:12:10,080
Gör precis som vi säger
så blir ingen skadad.
116
00:12:13,280 --> 00:12:14,560
Vad har vi här då?
117
00:12:21,240 --> 00:12:22,080
Tack.
118
00:12:23,640 --> 00:12:25,120
Sexiga Snövit.
119
00:12:25,200 --> 00:12:27,200
Visa henne lite respekt.
120
00:12:32,680 --> 00:12:33,840
Vad då för nåt?
121
00:12:36,760 --> 00:12:38,240
Du hörde mig.
122
00:12:40,440 --> 00:12:41,760
Det räcker.
123
00:12:43,280 --> 00:12:44,520
Som du vill.
124
00:12:48,720 --> 00:12:51,320
Inte han. Kom. Du.
125
00:12:52,600 --> 00:12:54,400
Du. Följ med mig.
126
00:12:59,720 --> 00:13:01,720
Varför gör ni det här?
127
00:13:03,960 --> 00:13:06,760
Vi gör ingenting
förrän ni säger vad det här är.
128
00:13:07,320 --> 00:13:09,360
Stursk för att vara första dagen.
129
00:13:09,440 --> 00:13:11,160
-Vem sa det?
-"Vem sa det?"
130
00:13:11,240 --> 00:13:12,240
Fortsätt.
131
00:13:12,920 --> 00:13:14,040
Nu.
132
00:13:14,120 --> 00:13:15,480
Vad ska vi göra?
133
00:13:15,560 --> 00:13:17,680
Koppla upp allt mot Truth Media.
134
00:13:22,520 --> 00:13:26,920
-Säg inget dumt inför henne. Passa dig.
-Visst.
135
00:13:32,800 --> 00:13:34,800
Välkommen tillbaka. Vi är klara.
136
00:13:34,880 --> 00:13:37,440
-Tack, Wendy.
-Vi vet inte vilka de är än.
137
00:13:37,520 --> 00:13:39,240
Eller vad de vill.
138
00:13:39,320 --> 00:13:42,480
Så vitt vi kan se har de stängt
alla in- och utgångar.
139
00:13:42,560 --> 00:13:45,160
-Hur många in- och utgångar?
-Många.
140
00:13:45,240 --> 00:13:48,480
Vi har kollat,
och alla verkar vara stängda.
141
00:13:49,000 --> 00:13:52,640
-Har vi kommunicerat med dem?
-Inget knyst inifrån.
142
00:13:52,720 --> 00:13:57,320
-Jag behöver en lista på alla där inne.
-Alla på Allan Harvey-rättegången.
143
00:13:57,840 --> 00:13:59,680
-Alla?
-Alla.
144
00:14:00,800 --> 00:14:03,800
Jag som tänkte
att jag skulle få en lugn första dag.
145
00:14:04,280 --> 00:14:07,360
Jag borde ligga och bränna mig
på en strand nånstans.
146
00:14:07,440 --> 00:14:08,440
Tack.
147
00:14:09,040 --> 00:14:12,360
Informationen från domstolen
är väldigt vag.
148
00:14:12,440 --> 00:14:18,360
Det vi vet är att en grupp terrorister
har kapat domstolen och tagit gisslan.
149
00:14:19,120 --> 00:14:22,440
Det är fortfarande oklart
vad gruppen ställer för krav,
150
00:14:22,520 --> 00:14:26,000
men polisen kallar det en terrorhandling.
151
00:14:29,760 --> 00:14:30,680
Busi Ndou?
152
00:14:30,760 --> 00:14:32,160
Ja, vem är det?
153
00:14:32,240 --> 00:14:34,240
Det här är överste Brown, SIU.
154
00:14:34,320 --> 00:14:38,960
Vi gör en lista på alla i domstolen,
men får inte tag på din man, Sphiwe Ndou.
155
00:14:39,040 --> 00:14:41,320
Hans mobil stals förra veckan.
156
00:14:41,400 --> 00:14:43,840
-Gick han till jobbet idag?
-Ja.
157
00:14:44,720 --> 00:14:45,760
Vad händer?
158
00:14:45,840 --> 00:14:50,560
Vi kan inte ge dig mer information nu,
men vi ringer när vi vet mer. Tack.
159
00:14:52,480 --> 00:14:53,720
Förlåt mig.
160
00:14:54,360 --> 00:14:58,560
Fröken Pinky, min man jobbar på domstolen.
Kan jag få åka hem?
161
00:14:58,640 --> 00:15:02,080
Du borde nog fråga min mamma.
Hon kommer vid två.
162
00:15:02,720 --> 00:15:06,680
-Tyvärr. Jag kan inte göra nåt.
-Kan jag få pengar till mobiltid?
163
00:15:10,400 --> 00:15:11,240
Hej då.
164
00:15:21,920 --> 00:15:23,920
DOMSTOL HÅLLS SOM GISSLAN
165
00:15:33,160 --> 00:15:34,160
Busi…
166
00:15:39,720 --> 00:15:43,080
Det fungerar. Vi är redo att sända.
167
00:15:51,920 --> 00:15:53,880
#RÄTTVISAIVÅRTID
168
00:16:04,600 --> 00:16:06,320
RÄTTVISA I VÅR TID
169
00:16:06,400 --> 00:16:09,160
-Det är din tur.
-Du fuskar.
170
00:16:09,240 --> 00:16:12,600
Jag växte upp i Transkei 1942.
171
00:16:13,520 --> 00:16:16,920
-Vänta…
-Jag ingår i en revolutionär rörelse.
172
00:16:17,000 --> 00:16:18,640
Du är…Chris Hani.
173
00:16:21,080 --> 00:16:24,520
Jag är pastor,
men jag har inget emot att slåss.
174
00:16:25,000 --> 00:16:27,320
-Var kommer du från?
-Bisho.
175
00:16:29,120 --> 00:16:30,000
Sätt fart.
176
00:16:31,080 --> 00:16:37,840
Vänta, Thandi. Vi går.
Vänta. Om de ser oss blir det bråk.
177
00:16:37,920 --> 00:16:42,200
Hallå där! Vart är ni på väg?
Det är utegångsförbud. Gå hem.
178
00:16:42,280 --> 00:16:43,560
RÄTTVISA I VÅR TID
179
00:16:44,520 --> 00:16:49,280
När jag har råd med hemgiften
vill jag att vi gifter oss.
180
00:16:51,720 --> 00:16:56,400
-Vad tycker du om det?
-Säg att du inte är svartsjuk på Abel.
181
00:16:57,000 --> 00:17:01,600
Alla älskar Abel
för att han är en beskyddare, en ledare.
182
00:17:02,480 --> 00:17:04,080
För mig är han bara en vän.
183
00:17:05,920 --> 00:17:07,200
Du är mitt hjärta.
184
00:17:09,040 --> 00:17:10,520
Du är mitt hjärta.
185
00:17:17,680 --> 00:17:18,680
Vad är jag?
186
00:17:20,240 --> 00:17:21,480
Ditt hjärta.
187
00:17:24,120 --> 00:17:25,320
Ditt hjärta.
188
00:17:43,840 --> 00:17:46,680
Thandi! Öppna!
189
00:17:46,760 --> 00:17:48,080
Öppna, Thandi!
190
00:17:48,160 --> 00:17:49,080
Thandi!
191
00:17:49,160 --> 00:17:50,640
De vet.
192
00:17:53,200 --> 00:17:59,320
Och sen tog du hit honom, Thandi?
Du vet att hans pappa jobbar för polisen.
193
00:17:59,400 --> 00:18:03,440
-Han är ingen tjallare.
-Det är okej. Jag lovar.
194
00:18:03,520 --> 00:18:06,600
-De vet att vi har förbjudet material.
-Hur då?
195
00:18:06,680 --> 00:18:11,200
Det är en tidsfråga innan de hittar oss.
De har tagit Kgomotoso!
196
00:18:11,280 --> 00:18:14,160
-Fan.
-Ta och göm de där sakerna.
197
00:18:14,240 --> 00:18:18,680
Jag kan inte. Mina föräldrar tror
att jag är hos en kompis. Vad ska de tro?
198
00:18:18,760 --> 00:18:19,760
Okej…
199
00:18:21,080 --> 00:18:23,200
Fan! De följde efter mig!
200
00:18:25,200 --> 00:18:26,880
Jag tar flygbladen.
201
00:18:26,960 --> 00:18:29,720
-Jag gömmer dem i min pappas förråd.
-Nej.
202
00:18:30,720 --> 00:18:32,400
-Thandi!
-Ta dem och spring!
203
00:18:36,920 --> 00:18:38,160
Stoppa honom!
204
00:18:39,280 --> 00:18:40,880
Stanna!
205
00:18:46,640 --> 00:18:47,800
Stanna!
206
00:18:51,760 --> 00:18:53,160
Var är han? Ta honom!
207
00:18:57,960 --> 00:19:00,400
Stoppa honom!
208
00:19:01,160 --> 00:19:02,640
Vart tog han vägen?
209
00:19:06,480 --> 00:19:09,400
Han är borta.
210
00:19:10,520 --> 00:19:12,560
Överste Mashaba är på väg.
211
00:19:13,240 --> 00:19:14,280
Hör…
212
00:19:14,840 --> 00:19:15,880
Hörde du?
213
00:19:16,800 --> 00:19:19,160
Jag sa att överste Mashaba är på väg.
214
00:19:48,920 --> 00:19:50,400
Till alla där inne…
215
00:19:51,920 --> 00:19:54,120
Vi vill lösa detta på fredlig väg.
216
00:19:57,040 --> 00:20:01,440
Jag lämnar en mobil vid dörren,
så att vi kan prata.
217
00:20:02,920 --> 00:20:06,680
Det finns bara ett nummer i den. Mitt.
218
00:20:13,200 --> 00:20:14,640
Skjut inte.
219
00:20:15,200 --> 00:20:18,520
Vill du veta vem vi är?
220
00:20:21,640 --> 00:20:23,000
Vi är ni.
221
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
Ni…
222
00:20:25,840 --> 00:20:27,440
…är vi.
223
00:20:30,920 --> 00:20:32,640
Kalla oss det vi heter.
224
00:20:34,440 --> 00:20:36,920
Vi är Numoor.
225
00:20:41,240 --> 00:20:42,880
Mampho Mashaba, eller hur?
226
00:20:44,360 --> 00:20:46,320
Jag läste om din döde man.
227
00:20:48,000 --> 00:20:50,120
Det var inte rätt, det de gjorde.
228
00:20:50,920 --> 00:20:52,320
Han var en av oss.
229
00:20:52,840 --> 00:20:54,600
Han var Numoor…
230
00:20:55,800 --> 00:20:56,800
…i sitt hjärta.
231
00:21:06,520 --> 00:21:07,640
Vad vill ni?
232
00:21:11,240 --> 00:21:12,480
Vad vill ni?
233
00:21:14,320 --> 00:21:15,560
Vad vill ni?
234
00:21:16,920 --> 00:21:18,000
Fan…
235
00:21:27,040 --> 00:21:28,960
Vi är i princip klara, chefen.
236
00:21:34,880 --> 00:21:39,000
-Säg åt dem att vi är klara, Uhuru.
-Ja, chefen.
237
00:21:45,400 --> 00:21:47,600
ANGE LÖSENKOD
238
00:21:52,680 --> 00:21:56,200
Du! Karabo och Maps sänder. Lägg upp det.
239
00:22:01,640 --> 00:22:04,440
-Baby…
-Julie? Vi sänder från Maps kamera.
240
00:22:04,520 --> 00:22:06,200
-Hur?
-Vem vet? Vem bryr sig?
241
00:22:06,280 --> 00:22:09,800
Sprid att vi sänder direkt inifrån.
Och det är exklusivt.
242
00:22:11,320 --> 00:22:12,280
Va?
243
00:22:31,480 --> 00:22:33,800
Lyssna! Vi har en sändning.
244
00:22:33,880 --> 00:22:37,880
Vi sänder direkt inifrån
på truthmedia.co.za.
245
00:22:39,160 --> 00:22:40,040
Kom nu.
246
00:22:48,480 --> 00:22:50,520
Jag heter Azania Maqoma.
247
00:22:51,320 --> 00:22:54,520
Befälhavare…för Numoor.
248
00:22:54,600 --> 00:22:59,320
Vi är förlossare, krigare, frihetskämpar.
249
00:23:00,120 --> 00:23:04,240
De som står för orättvisa och korruption
har känt vår vrede.
250
00:23:04,320 --> 00:23:09,200
Vi lever i skuggorna,
men i dag kommer vi ut i ljuset.
251
00:23:09,920 --> 00:23:10,760
Varför?
252
00:23:11,840 --> 00:23:12,760
Förräderi.
253
00:23:14,200 --> 00:23:15,960
Mot oss och mot er.
254
00:23:16,040 --> 00:23:19,240
De som förråder oss förråder er.
255
00:23:19,320 --> 00:23:22,040
Ni förtrycks av myter om hopp.
256
00:23:22,120 --> 00:23:25,440
Ni misstänker, men vet inte
vem som egentligen bestämmer.
257
00:23:25,520 --> 00:23:30,840
Er rättvisa tillhör nu…
den privilegierade eliten.
258
00:23:31,880 --> 00:23:33,400
Vi ska ändra på det.
259
00:23:33,920 --> 00:23:37,320
Här och nu, vid Allan Harveys rättegång.
260
00:23:38,520 --> 00:23:42,600
Era lektioner i befrielse börjar i dag.
261
00:23:42,680 --> 00:23:46,640
Den första lektionen
ska påminna er, folket, om…
262
00:23:47,640 --> 00:23:52,640
…att när striden om makten börjar,
är det ni som har makten.
263
00:23:53,640 --> 00:23:58,520
Ni bestämmer hur framtiden ser ut,
hur rättvisa ser ut.
264
00:24:03,440 --> 00:24:08,640
Allan Harvey ska få sin rättegång,
och ni ska få se vem han verkligen är.
265
00:24:10,080 --> 00:24:14,560
Med en enkel omröstning på nätet
får ni fastställa hans dom.
266
00:24:15,440 --> 00:24:17,400
-Det är vansinne.
-Eller hur?
267
00:24:18,000 --> 00:24:20,840
Frihet…eller död.
268
00:24:23,320 --> 00:24:25,800
Omröstningen avslutas klockan fem i dag.
269
00:24:28,360 --> 00:24:32,560
Klockan fem i dag
ska vi skipa äkta rättvisa
270
00:24:32,640 --> 00:24:34,280
och ta Harveys liv.
271
00:24:36,640 --> 00:24:37,480
Om ni så vill.
272
00:24:38,440 --> 00:24:40,920
Ska vi rösta om att döda Harvey?
273
00:24:41,000 --> 00:24:42,160
Och Abel…
274
00:24:45,280 --> 00:24:48,240
-Jag tar över dina helgplaner.
-Vem är Abel?
275
00:24:49,640 --> 00:24:51,800
-Numoor!
-Numoor!
276
00:24:51,880 --> 00:24:54,240
-Numoor!
-Numoor!
277
00:24:54,320 --> 00:24:56,800
-Numoor!
-Numoor!
278
00:25:01,200 --> 00:25:05,840
Det finns ett skäl till att vi inte har
dödsstraff. Fattiga drabbades värst.
279
00:25:05,920 --> 00:25:08,400
Harvey förtjänar att dö
för det han gjorde.
280
00:25:08,480 --> 00:25:11,600
Man kan inte döda nån i direktsändning.
Det är barbari.
281
00:25:22,520 --> 00:25:24,080
Vi måste ut, Spitjo.
282
00:25:24,160 --> 00:25:25,840
-Jag går ingenstans.
-Kom nu!
283
00:25:25,920 --> 00:25:27,040
Och dö i ett krig?
284
00:25:28,160 --> 00:25:30,360
Öppna dörren, så blir ingen skadad.
285
00:25:31,920 --> 00:25:33,640
Vi vet att ni är där inne.
286
00:25:47,440 --> 00:25:49,440
Är det nån annan här med dig?
287
00:25:54,080 --> 00:25:56,920
Han frågade om det är nån annan här.
288
00:25:58,000 --> 00:25:59,240
Prata!
289
00:26:01,880 --> 00:26:04,880
Ta det lugnt, Tee-Kay, de är civilister.
290
00:26:07,640 --> 00:26:09,880
Han har uniform. Han är inte civilist.
291
00:26:31,880 --> 00:26:33,760
Vad sa jag precis till dig?
292
00:26:34,280 --> 00:26:35,280
Hoppsan…
293
00:26:52,560 --> 00:26:56,560
VÄNLIGEN HÅLL TOALETTEN REN
294
00:27:14,880 --> 00:27:18,880
Insatsstyrkan är beredd,
men om de har minerat stället…
295
00:27:20,280 --> 00:27:21,480
Jösses…
296
00:27:22,200 --> 00:27:23,200
Vad är det?
297
00:27:29,280 --> 00:27:31,080
-General.
-General.
298
00:27:31,680 --> 00:27:32,720
Lediga.
299
00:27:53,000 --> 00:27:57,720
Den här mannen var oskyldig.
Han kommer inte att bli den enda.
300
00:27:59,640 --> 00:28:01,440
Det blir inga fler döda.
301
00:28:01,520 --> 00:28:03,720
Tee-Kay är en korkad hund.
302
00:28:04,720 --> 00:28:09,080
Han följer inte vår hederskodex.
Han kan inte använda sitt förnuft.
303
00:28:16,520 --> 00:28:20,520
Varje flock behöver hundar.
Som vi är han ett nödvändigt ont.
304
00:28:20,600 --> 00:28:22,880
Den här mannen har uniform.
305
00:28:22,960 --> 00:28:25,240
Han är krigare. Det följer vår kodex.
306
00:28:25,320 --> 00:28:27,880
Vi tar den här risken och gör det vi gör
307
00:28:27,960 --> 00:28:31,200
så att förrädaren får betala
för allt han gjorde.
308
00:28:31,280 --> 00:28:36,160
Maqoma, han är oskyldig.
Den här mannen är inte Allan Harvey.
309
00:28:37,160 --> 00:28:41,720
-Det här offentliga spektaklet…
-…är nödvändigt för att stället ska renas.
310
00:28:42,720 --> 00:28:46,080
-Snälla, lyssna på mig.
-Pulvret fördunklar ditt sinne.
311
00:28:46,160 --> 00:28:48,520
Det ger visdom och klarsyn, det vet du.
312
00:28:48,600 --> 00:28:50,600
Pulvret fördunklar ditt sinne.
313
00:28:51,640 --> 00:28:55,800
Vi vet båda två att du tar för mycket,
ända sen din lärare dog.
314
00:29:35,560 --> 00:29:40,400
Vi vet inte mycket om den här gruppen,
men de har opererat över hela Afrika.
315
00:29:40,920 --> 00:29:46,680
Enligt våra källor är den här mannen,
Azania Maqoma, ledare för terroristerna.
316
00:29:46,760 --> 00:29:48,440
De har varit aktiva ett tag.
317
00:29:48,520 --> 00:29:52,320
De slogs med rebellerna mot Gaddafi,
men försvann när väst kom.
318
00:29:52,400 --> 00:29:55,520
Sen har de varit i Kongo,
södra Kivu, Nigeria…
319
00:29:55,600 --> 00:29:58,560
Varför kapar de en domstol i Sydafrika?
320
00:29:59,320 --> 00:30:01,920
Det kan vara en destabiliseringsoperation,
321
00:30:02,000 --> 00:30:05,120
kanske anstiftad
av militanta panafrikanska styrkor.
322
00:30:05,200 --> 00:30:08,080
Våra order är att gå in hårt
och stoppa dem.
323
00:30:08,160 --> 00:30:11,080
-Landet sitter i skiten som det är.
-Och gisslan?
324
00:30:11,160 --> 00:30:12,720
Acceptabla förluster.
325
00:30:12,800 --> 00:30:15,200
-Jag bestämmer här, sir.
-Inte längre.
326
00:30:15,280 --> 00:30:17,080
Ursäkta? Vad sa ni, sir?
327
00:30:17,600 --> 00:30:18,760
Stammade jag?
328
00:30:19,840 --> 00:30:21,360
Jag sa inte längre.
329
00:30:21,960 --> 00:30:25,720
-På vems order?
-Är det en seriös fråga, Mashaba?
330
00:30:26,400 --> 00:30:27,680
Ni må vara min chef…
331
00:30:27,760 --> 00:30:32,160
Vi är väldigt nära undantagstillstånd.
Polisministern gav mig befälet här.
332
00:30:32,240 --> 00:30:34,480
Vill du dubbelkolla det, Mashaba?
333
00:30:34,960 --> 00:30:36,960
Jag har honom på kortnummer.
334
00:30:52,120 --> 00:30:56,920
Ta reda på var de här terroristerna är,
hur många de är, var de finns.
335
00:30:57,000 --> 00:31:00,480
Kalla in insatsstyrkan.
Ni har era order, sätt fart!
336
00:31:07,600 --> 00:31:09,080
Sätt dig där borta.
337
00:31:12,720 --> 00:31:14,800
Måste jag be dig två gånger?
338
00:31:19,600 --> 00:31:23,760
Tänker du verkligen be folk rösta
om att döda mig?
339
00:31:27,280 --> 00:31:28,760
Okej…
340
00:31:30,840 --> 00:31:32,880
Ställ dig där borta, nu.
341
00:31:40,080 --> 00:31:41,080
Det ordnar sig.
342
00:31:47,520 --> 00:31:48,600
Mr Maqoma…
343
00:31:54,600 --> 00:31:57,600
Frun. Ers nåd.
344
00:31:58,880 --> 00:32:03,280
Snälla, släpp de här människorna.
Vad ni än har planerat…
345
00:32:05,720 --> 00:32:08,720
Undrar ni inte
varför ni inte har fått munkavle?
346
00:32:09,440 --> 00:32:14,920
Harvey, hans mamma, Zolis mamma och bror,
de har alla nåt att vinna, men inte ni.
347
00:32:15,520 --> 00:32:19,360
-Man kan inte vara både domare och bödel.
-Jag håller med.
348
00:32:20,880 --> 00:32:21,960
Jag håller med.
349
00:32:22,040 --> 00:32:25,800
Lagen är det enda
som står mellan oss och anarki.
350
00:32:25,880 --> 00:32:29,680
-Det är enda sättet att försäkra rättvisa…
-Inte enda sättet.
351
00:32:32,120 --> 00:32:35,760
Vem kämpar för honom? För lag och rätt?
352
00:32:36,640 --> 00:32:37,560
Ni.
353
00:32:39,280 --> 00:32:40,400
Ja, ni.
354
00:32:41,440 --> 00:32:43,400
Folket är domaren.
355
00:32:44,040 --> 00:32:45,120
Folket.
356
00:32:46,520 --> 00:32:50,320
-Ni är försvarsadvokaten.
-Varför gör ni så här?
357
00:32:57,240 --> 00:33:01,160
Jag gömde flygbladen
i min pappas verkstad.
358
00:33:01,240 --> 00:33:05,080
Sen… Sa de när de skulle hämta dem?
359
00:33:05,720 --> 00:33:06,760
Efter lunch.
360
00:33:08,360 --> 00:33:09,400
Men…
361
00:33:10,520 --> 00:33:11,960
…du borde komma i kväll.
362
00:33:13,480 --> 00:33:15,400
Vi planerar en protest.
363
00:33:15,480 --> 00:33:16,680
-En protest?
-Ja.
364
00:33:17,600 --> 00:33:19,720
Du är en av oss nu. En hjälte.
365
00:33:39,560 --> 00:33:41,840
Ja. Ta ett foto med mig.
366
00:33:41,920 --> 00:33:43,480
Vi tar foton nu.
367
00:33:44,160 --> 00:33:45,560
Kom, Thandi.
368
00:33:46,240 --> 00:33:47,560
Stå här.
369
00:33:47,640 --> 00:33:50,200
Lyssna, kamrat. Det är ett möte senare.
370
00:33:50,280 --> 00:33:52,480
-Jag vill att du kommer.
-Ja.
371
00:33:53,520 --> 00:33:57,400
Thandi berättade om det. Jag kommer.
372
00:33:58,080 --> 00:33:59,040
Okej.
373
00:33:59,960 --> 00:34:01,080
För att minnas oss.
374
00:34:07,280 --> 00:34:08,840
Soldaterna kommer!
375
00:34:21,280 --> 00:34:23,040
Ställ upp er på led!
376
00:34:26,840 --> 00:34:28,200
Spring inte!
377
00:34:28,280 --> 00:34:30,800
Samlas lugnt på gården nu!
378
00:34:31,360 --> 00:34:33,520
Ställ er mot väggen, allihop!
379
00:34:34,440 --> 00:34:38,280
Pojkar till vänster. Flickor till höger.
Ställ er mot väggen nu!
380
00:34:43,800 --> 00:34:45,320
Jaga ut dem!
381
00:34:46,800 --> 00:34:47,920
Spring!
382
00:34:52,520 --> 00:34:55,120
Vad har vi gjort?
383
00:34:58,560 --> 00:34:59,520
Gå, Thandi.
384
00:35:07,760 --> 00:35:09,960
Ta dem!
385
00:35:11,040 --> 00:35:13,040
De flyr!
386
00:35:20,080 --> 00:35:23,080
Thandi! Låt henne vara!
387
00:35:27,480 --> 00:35:30,040
Kom, Thandi!
388
00:35:34,360 --> 00:35:37,320
Vi måste härifrån, Thandi!
389
00:36:01,120 --> 00:36:04,520
Thandi, vi måste härifrån.
390
00:36:04,600 --> 00:36:05,640
Thandi?
391
00:36:08,360 --> 00:36:09,200
Thandi.
392
00:36:09,280 --> 00:36:10,360
Thandi!
393
00:36:11,120 --> 00:36:15,240
Thandi…
394
00:36:15,320 --> 00:36:17,440
Släpp mig!
395
00:36:17,960 --> 00:36:20,200
Thandi!
396
00:36:20,280 --> 00:36:23,840
Vakna, Snälla, Thandi!
397
00:36:24,360 --> 00:36:26,000
Släpp mig!
398
00:36:26,080 --> 00:36:27,680
Thandi!
399
00:36:27,760 --> 00:36:28,840
Thandi!
400
00:36:30,800 --> 00:36:32,560
Thandi!
401
00:37:42,240 --> 00:37:45,240
Vill nån dela med sig av några namn?
402
00:37:46,280 --> 00:37:52,400
Vi kan göra det lätt eller svårt för er,
men ni kommer att ge mig namn.
403
00:38:28,080 --> 00:38:29,320
Pappa.
404
00:38:34,360 --> 00:38:35,720
Min pojke.
405
00:38:37,360 --> 00:38:38,400
Lyssna.
406
00:38:39,640 --> 00:38:42,800
Berätta för dem vilka ledarna är.
407
00:38:43,400 --> 00:38:45,960
Berätta vem som gav dig flygbladen.
408
00:38:46,880 --> 00:38:50,360
Om du berättar så släpper de dig.
409
00:38:55,000 --> 00:38:58,600
Systemet kommer inte
att förändras. Aldrig.
410
00:39:00,440 --> 00:39:01,640
De har regler…
411
00:39:02,600 --> 00:39:03,880
…av en anledning.
412
00:39:04,640 --> 00:39:06,520
Följ bara reglerna.
413
00:39:07,120 --> 00:39:08,360
Då får du se.
414
00:39:09,000 --> 00:39:10,520
Då får vi leva i fred.
415
00:39:16,720 --> 00:39:17,760
Fred.
416
00:39:18,880 --> 00:39:20,080
Förlåtelse.
417
00:39:21,400 --> 00:39:23,600
Jag hatar båda de orden.
418
00:39:25,480 --> 00:39:29,760
Precis som jag hatar dig
och allt som du står för.
419
00:39:32,480 --> 00:39:33,400
Lyssna.
420
00:39:33,480 --> 00:39:34,960
Lyssna, min pojke.
421
00:39:38,120 --> 00:39:39,680
Snälla…
422
00:40:01,360 --> 00:40:06,160
-Jag sa, varför gör ni det här?
-Tror ni på det här systemet?
423
00:40:06,240 --> 00:40:07,720
Det här systemet?
424
00:40:09,240 --> 00:40:10,760
Ni försvarar det.
425
00:40:18,800 --> 00:40:21,560
INSATSSTYRKA
426
00:40:22,960 --> 00:40:24,000
Usch.
427
00:40:24,600 --> 00:40:25,680
Ja, verkligen.
428
00:40:34,920 --> 00:40:40,520
Presidenten har kallat till regeringsmöte
för att diskutera undantagstillstånd.
429
00:40:40,600 --> 00:40:44,480
-Problem med överste Mashaba?
-Nej, oroa er inte. Hon köpte det.
430
00:40:44,560 --> 00:40:47,760
Varför verkar Maqoma spela oss i händerna?
431
00:40:47,840 --> 00:40:50,240
-Vi vill ha undantagstillstånd.
-Jag vet.
432
00:40:51,640 --> 00:40:55,200
Jag gillar det inte.
Berätta när insatsen påbörjas.
433
00:40:56,600 --> 00:40:57,600
Ska ske.
434
00:41:16,440 --> 00:41:17,800
Hej då, Azania.
435
00:41:19,760 --> 00:41:23,240
MINISTER FÖR INRIKES SÄKERHET
436
00:41:44,680 --> 00:41:47,960
SPRÄNGDEG
437
00:42:57,920 --> 00:43:02,840
Undertexter: Peeter Sällström Randsalu