1 00:00:06,160 --> 00:00:08,360 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:08,440 --> 00:00:10,200 Ni människor… 3 00:00:11,200 --> 00:00:15,800 Först tar ni allt från mig, och sen vill ni ta min bil! 4 00:00:16,480 --> 00:00:18,240 Det enda jag har kvar! 5 00:00:19,200 --> 00:00:20,040 Fan ta er! 6 00:00:20,120 --> 00:00:21,120 Fan! 7 00:00:21,200 --> 00:00:23,240 Du jävlades med fel kille! 8 00:00:23,920 --> 00:00:24,920 Fan ta dig! 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 Fan ta dig! 10 00:01:05,400 --> 00:01:09,880 ETT ÅR SENARE 11 00:01:26,040 --> 00:01:28,400 RADEBES SKADEDJURSBEKÄMPNING 12 00:01:45,640 --> 00:01:49,400 Det här är Morning Drive med er fantastiska värd Baby Jordan. 13 00:01:49,480 --> 00:01:52,280 Det är varmt och det blir bara varmare. 14 00:01:55,840 --> 00:01:58,000 Vi måste prata om Allan Harvey. 15 00:01:58,080 --> 00:02:02,640 Det har gått ett år sen den där umlungun sköt en svart pojke i ryggen på film. 16 00:02:02,720 --> 00:02:07,520 Det borde vara solklart, eller hur? Men så enkelt är det inte här i Mzansi. 17 00:02:07,600 --> 00:02:10,960 Alla icke-vita är brott som väntar på att begås. 18 00:02:11,960 --> 00:02:13,160 Var och en av oss. 19 00:02:13,720 --> 00:02:16,280 Allan sköt Zoli. Faktum. 20 00:02:17,080 --> 00:02:20,720 Allan hävdar självförsvar. Lögn. 21 00:02:20,800 --> 00:02:24,000 Om ni tror att Allan åker dit för att han dödade Zoli, 22 00:02:24,080 --> 00:02:26,720 då vet ni ingenting om det här landet. 23 00:02:26,800 --> 00:02:30,920 -Han får ett långt fängelsestraff. -Snälla, du vet hur det fungerar. 24 00:02:31,000 --> 00:02:33,920 -Det han lägger på advokater… -Tyst. Han är här. 25 00:02:34,520 --> 00:02:35,640 -Vi ses. -Vi ses. 26 00:02:59,320 --> 00:03:01,320 -God dag. -Hej. 27 00:03:08,080 --> 00:03:11,200 Vi kommer från Radebes skadedjursbekämpning. 28 00:03:11,280 --> 00:03:14,720 -Vi ska röka ut byggnaden. -Radebes… 29 00:03:14,800 --> 00:03:16,800 -Ja. -Radebes… 30 00:03:18,720 --> 00:03:22,360 Nej, inte på den här sidan. Kan du visa mig var…? 31 00:03:24,520 --> 00:03:25,520 -Fan. -Vänta. 32 00:03:41,520 --> 00:03:43,040 Hittar du guld? 33 00:03:43,120 --> 00:03:45,840 Lägg av, annars får du äta mitt guld. 34 00:03:45,920 --> 00:03:48,400 En guldskattjakt. 35 00:03:48,480 --> 00:03:52,120 Tror du att Harvey är skyldig? Själv har jag grava tvivel. 36 00:03:52,200 --> 00:03:56,320 -Truth Medias syn är skyldig tills… -Vår syn borde vara sanningen. 37 00:03:56,400 --> 00:03:58,040 Sanningen är subjektiv. 38 00:03:58,120 --> 00:04:00,280 -Fakta är inte det. -Ja. 39 00:04:00,360 --> 00:04:05,240 Du och Baby kommer nog bra överens. Förvånande att han anställde en vit tjej. 40 00:04:05,320 --> 00:04:07,160 Han gick på mitt CV. 41 00:04:07,240 --> 00:04:10,880 De flesta tror inte att en vit tjej ska heta Karabo. 42 00:04:10,960 --> 00:04:15,000 -Det måste ha blivit jobbigt att träffas. -Ja, men… 43 00:04:20,000 --> 00:04:21,320 Rättegången ska börja. 44 00:04:48,960 --> 00:04:50,880 Vad är det som händer här? 45 00:05:00,800 --> 00:05:03,200 -Numoor! -Numoor! 46 00:05:09,440 --> 00:05:11,920 -Numoor! -Numoor! 47 00:05:13,680 --> 00:05:15,520 -Numoor! -Numoor! 48 00:06:00,560 --> 00:06:02,560 Det är nåt fel på kamera 14. 49 00:06:04,400 --> 00:06:06,240 Tyst, tuffing. 50 00:06:07,880 --> 00:06:08,920 Ner på golvet. 51 00:06:09,000 --> 00:06:10,360 Ner på golvet, nu. 52 00:06:10,440 --> 00:06:12,120 Sätt fart. 53 00:06:13,000 --> 00:06:15,880 Ner på knä på golvet. Vad glor ni på? 54 00:06:17,000 --> 00:06:18,320 Ner på knä. 55 00:06:31,480 --> 00:06:32,360 ÅTKOMST GODKÄND 56 00:06:33,480 --> 00:06:34,560 Vi är klara. 57 00:06:37,160 --> 00:06:38,640 Protokoll ett komplett. 58 00:06:39,520 --> 00:06:40,800 Tro, min son. 59 00:07:28,200 --> 00:07:29,880 Harvey verkar avslappnad. 60 00:07:30,880 --> 00:07:32,280 Det är hans mamma. 61 00:07:34,920 --> 00:07:37,840 Det där är Nono och Shaka. Offrets… 62 00:07:37,920 --> 00:07:38,760 Stå upp! 63 00:07:38,840 --> 00:07:43,400 Domare Bengu. Jag älskar henne. Läste du hennes öppna brev om grundlagen? 64 00:07:43,480 --> 00:07:47,480 Hon är den enda som står mellan oss och undantagstillstånd. 65 00:07:53,280 --> 00:07:55,080 Jag måste få tömma mig. 66 00:07:55,160 --> 00:07:59,520 Du tycker om att äta och du slösar på mat. 67 00:07:59,600 --> 00:08:01,640 Du behöver inte vänta. Du kan gå. 68 00:08:01,720 --> 00:08:04,560 Oroa dig inte för mig. Don kan sköta receptionen. 69 00:08:04,640 --> 00:08:08,040 Jag läser bara om Somizi. Det är spännande. 70 00:08:08,680 --> 00:08:09,560 Hej. 71 00:08:10,280 --> 00:08:11,120 Hej. 72 00:08:18,000 --> 00:08:20,520 Mr Harvey, var snäll och stå upp. 73 00:08:26,920 --> 00:08:32,400 Efter att ha gått genom allt bevismaterial i det här fallet… 74 00:08:33,120 --> 00:08:36,600 …har domstolen enhälligt kommit fram till följande beslut. 75 00:08:41,240 --> 00:08:44,680 Åtalspunkt ett, mord… 76 00:08:49,080 --> 00:08:50,680 AKTIVERA BRANDLARM 77 00:08:52,240 --> 00:08:54,240 …befinns svaranden… 78 00:08:58,440 --> 00:09:03,120 Mina damer och herrar, det är brandlarmet. Håll er lugna. 79 00:09:04,760 --> 00:09:07,200 Evakuera byggnaden genom huvudentrén. 80 00:09:07,920 --> 00:09:11,880 Det här är ingen övning. Jag upprepar: det här är ingen övning. 81 00:09:12,920 --> 00:09:15,760 -Ner på golvet, allihop! -Ner på golvet! 82 00:09:15,840 --> 00:09:17,120 Nu! 83 00:09:17,200 --> 00:09:19,600 Håll munnen stängd och öronen öppna. 84 00:09:19,680 --> 00:09:25,040 Tala inte till någon om ni inte blir tilltalade. Ner på knä! 85 00:09:29,440 --> 00:09:33,160 Skiter du majsmjöl och sur mjölk? Hör du inte larmet? Kom igen! 86 00:09:33,240 --> 00:09:36,880 Jag kommer. Jag torkar mig fortfarande. 87 00:09:36,960 --> 00:09:38,320 Torka snabbare. 88 00:09:38,400 --> 00:09:41,240 Man får inte ens bajsa i fred här. 89 00:09:42,320 --> 00:09:47,800 Mina damer och herrar, vi har tagit över domstolen! 90 00:09:51,400 --> 00:09:54,640 Håll er lugna, allihop. 91 00:10:03,000 --> 00:10:05,040 Upp med händerna, domaren. 92 00:10:12,960 --> 00:10:15,960 Ser man på… Allan Harvey. 93 00:10:16,840 --> 00:10:18,800 Nu ska rättvisa skipas. 94 00:10:27,240 --> 00:10:28,240 Stäng. 95 00:10:28,320 --> 00:10:29,880 Okej… 96 00:10:34,320 --> 00:10:35,800 Kom igen nu. 97 00:10:39,480 --> 00:10:44,680 Kolla att alla utgångar är stängda och att ingen kommer in eller ut. 98 00:10:55,720 --> 00:10:56,680 Vad är det där? 99 00:10:58,080 --> 00:10:59,560 Vi lugnar ner dem. 100 00:11:03,600 --> 00:11:08,360 -Vi kan inte stå här och gapa som fån. -Det finns inget vi kan göra. 101 00:11:08,440 --> 00:11:12,280 Din pyttemobil har ingen täckning och vår radio går ut till alla. 102 00:11:12,360 --> 00:11:14,680 Du vet inte vad du pratar om. 103 00:11:15,360 --> 00:11:16,840 Vi är fast här. 104 00:11:16,920 --> 00:11:22,160 Aldrig i livet. När vi får chansen så sticker vi. Vi drar. 105 00:11:22,240 --> 00:11:26,680 Jag går ingenstans. Om vi överlever åker jag hem till min fru, Busi. 106 00:11:26,760 --> 00:11:29,560 Kom igen, Spitjo! Spitjo! 107 00:11:31,440 --> 00:11:34,120 Kom igen! Män här, kvinnor här. 108 00:11:34,200 --> 00:11:35,240 Kom igen! 109 00:11:37,720 --> 00:11:38,960 Du stannar här. 110 00:11:39,040 --> 00:11:42,640 Jag vill att alla ställer sig på ett led. 111 00:11:42,720 --> 00:11:45,880 Nycklar, mobiler, plånböcker i väskorna. 112 00:11:45,960 --> 00:11:52,000 Om ni är snälla är vi snälla. Lägg allt i den här väskan nu. Mobiler. Kom igen. 113 00:11:59,040 --> 00:12:04,040 Ni får var sin röd mask. Ta inte av den förrän vi säger till. 114 00:12:04,120 --> 00:12:06,600 Andas. Andas… 115 00:12:06,680 --> 00:12:10,080 Gör precis som vi säger så blir ingen skadad. 116 00:12:13,280 --> 00:12:14,560 Vad har vi här då? 117 00:12:21,240 --> 00:12:22,080 Tack. 118 00:12:23,640 --> 00:12:25,120 Sexiga Snövit. 119 00:12:25,200 --> 00:12:27,200 Visa henne lite respekt. 120 00:12:32,680 --> 00:12:33,840 Vad då för nåt? 121 00:12:36,760 --> 00:12:38,240 Du hörde mig. 122 00:12:40,440 --> 00:12:41,760 Det räcker. 123 00:12:43,280 --> 00:12:44,520 Som du vill. 124 00:12:48,720 --> 00:12:51,320 Inte han. Kom. Du. 125 00:12:52,600 --> 00:12:54,400 Du. Följ med mig. 126 00:12:59,720 --> 00:13:01,720 Varför gör ni det här? 127 00:13:03,960 --> 00:13:06,760 Vi gör ingenting förrän ni säger vad det här är. 128 00:13:07,320 --> 00:13:09,360 Stursk för att vara första dagen. 129 00:13:09,440 --> 00:13:11,160 -Vem sa det? -"Vem sa det?" 130 00:13:11,240 --> 00:13:12,240 Fortsätt. 131 00:13:12,920 --> 00:13:14,040 Nu. 132 00:13:14,120 --> 00:13:15,480 Vad ska vi göra? 133 00:13:15,560 --> 00:13:17,680 Koppla upp allt mot Truth Media. 134 00:13:22,520 --> 00:13:26,920 -Säg inget dumt inför henne. Passa dig. -Visst. 135 00:13:32,800 --> 00:13:34,800 Välkommen tillbaka. Vi är klara. 136 00:13:34,880 --> 00:13:37,440 -Tack, Wendy. -Vi vet inte vilka de är än. 137 00:13:37,520 --> 00:13:39,240 Eller vad de vill. 138 00:13:39,320 --> 00:13:42,480 Så vitt vi kan se har de stängt alla in- och utgångar. 139 00:13:42,560 --> 00:13:45,160 -Hur många in- och utgångar? -Många. 140 00:13:45,240 --> 00:13:48,480 Vi har kollat, och alla verkar vara stängda. 141 00:13:49,000 --> 00:13:52,640 -Har vi kommunicerat med dem? -Inget knyst inifrån. 142 00:13:52,720 --> 00:13:57,320 -Jag behöver en lista på alla där inne. -Alla på Allan Harvey-rättegången. 143 00:13:57,840 --> 00:13:59,680 -Alla? -Alla. 144 00:14:00,800 --> 00:14:03,800 Jag som tänkte att jag skulle få en lugn första dag. 145 00:14:04,280 --> 00:14:07,360 Jag borde ligga och bränna mig på en strand nånstans. 146 00:14:07,440 --> 00:14:08,440 Tack. 147 00:14:09,040 --> 00:14:12,360 Informationen från domstolen är väldigt vag. 148 00:14:12,440 --> 00:14:18,360 Det vi vet är att en grupp terrorister har kapat domstolen och tagit gisslan. 149 00:14:19,120 --> 00:14:22,440 Det är fortfarande oklart vad gruppen ställer för krav, 150 00:14:22,520 --> 00:14:26,000 men polisen kallar det en terrorhandling. 151 00:14:29,760 --> 00:14:30,680 Busi Ndou? 152 00:14:30,760 --> 00:14:32,160 Ja, vem är det? 153 00:14:32,240 --> 00:14:34,240 Det här är överste Brown, SIU. 154 00:14:34,320 --> 00:14:38,960 Vi gör en lista på alla i domstolen, men får inte tag på din man, Sphiwe Ndou. 155 00:14:39,040 --> 00:14:41,320 Hans mobil stals förra veckan. 156 00:14:41,400 --> 00:14:43,840 -Gick han till jobbet idag? -Ja. 157 00:14:44,720 --> 00:14:45,760 Vad händer? 158 00:14:45,840 --> 00:14:50,560 Vi kan inte ge dig mer information nu, men vi ringer när vi vet mer. Tack. 159 00:14:52,480 --> 00:14:53,720 Förlåt mig. 160 00:14:54,360 --> 00:14:58,560 Fröken Pinky, min man jobbar på domstolen. Kan jag få åka hem? 161 00:14:58,640 --> 00:15:02,080 Du borde nog fråga min mamma. Hon kommer vid två. 162 00:15:02,720 --> 00:15:06,680 -Tyvärr. Jag kan inte göra nåt. -Kan jag få pengar till mobiltid? 163 00:15:10,400 --> 00:15:11,240 Hej då. 164 00:15:21,920 --> 00:15:23,920 DOMSTOL HÅLLS SOM GISSLAN 165 00:15:33,160 --> 00:15:34,160 Busi… 166 00:15:39,720 --> 00:15:43,080 Det fungerar. Vi är redo att sända. 167 00:15:51,920 --> 00:15:53,880 #RÄTTVISAIVÅRTID 168 00:16:04,600 --> 00:16:06,320 RÄTTVISA I VÅR TID 169 00:16:06,400 --> 00:16:09,160 -Det är din tur. -Du fuskar. 170 00:16:09,240 --> 00:16:12,600 Jag växte upp i Transkei 1942. 171 00:16:13,520 --> 00:16:16,920 -Vänta… -Jag ingår i en revolutionär rörelse. 172 00:16:17,000 --> 00:16:18,640 Du är…Chris Hani. 173 00:16:21,080 --> 00:16:24,520 Jag är pastor, men jag har inget emot att slåss. 174 00:16:25,000 --> 00:16:27,320 -Var kommer du från? -Bisho. 175 00:16:29,120 --> 00:16:30,000 Sätt fart. 176 00:16:31,080 --> 00:16:37,840 Vänta, Thandi. Vi går. Vänta. Om de ser oss blir det bråk. 177 00:16:37,920 --> 00:16:42,200 Hallå där! Vart är ni på väg? Det är utegångsförbud. Gå hem. 178 00:16:42,280 --> 00:16:43,560 RÄTTVISA I VÅR TID 179 00:16:44,520 --> 00:16:49,280 När jag har råd med hemgiften vill jag att vi gifter oss. 180 00:16:51,720 --> 00:16:56,400 -Vad tycker du om det? -Säg att du inte är svartsjuk på Abel. 181 00:16:57,000 --> 00:17:01,600 Alla älskar Abel för att han är en beskyddare, en ledare. 182 00:17:02,480 --> 00:17:04,080 För mig är han bara en vän. 183 00:17:05,920 --> 00:17:07,200 Du är mitt hjärta. 184 00:17:09,040 --> 00:17:10,520 Du är mitt hjärta. 185 00:17:17,680 --> 00:17:18,680 Vad är jag? 186 00:17:20,240 --> 00:17:21,480 Ditt hjärta. 187 00:17:24,120 --> 00:17:25,320 Ditt hjärta. 188 00:17:43,840 --> 00:17:46,680 Thandi! Öppna! 189 00:17:46,760 --> 00:17:48,080 Öppna, Thandi! 190 00:17:48,160 --> 00:17:49,080 Thandi! 191 00:17:49,160 --> 00:17:50,640 De vet. 192 00:17:53,200 --> 00:17:59,320 Och sen tog du hit honom, Thandi? Du vet att hans pappa jobbar för polisen. 193 00:17:59,400 --> 00:18:03,440 -Han är ingen tjallare. -Det är okej. Jag lovar. 194 00:18:03,520 --> 00:18:06,600 -De vet att vi har förbjudet material. -Hur då? 195 00:18:06,680 --> 00:18:11,200 Det är en tidsfråga innan de hittar oss. De har tagit Kgomotoso! 196 00:18:11,280 --> 00:18:14,160 -Fan. -Ta och göm de där sakerna. 197 00:18:14,240 --> 00:18:18,680 Jag kan inte. Mina föräldrar tror att jag är hos en kompis. Vad ska de tro? 198 00:18:18,760 --> 00:18:19,760 Okej… 199 00:18:21,080 --> 00:18:23,200 Fan! De följde efter mig! 200 00:18:25,200 --> 00:18:26,880 Jag tar flygbladen. 201 00:18:26,960 --> 00:18:29,720 -Jag gömmer dem i min pappas förråd. -Nej. 202 00:18:30,720 --> 00:18:32,400 -Thandi! -Ta dem och spring! 203 00:18:36,920 --> 00:18:38,160 Stoppa honom! 204 00:18:39,280 --> 00:18:40,880 Stanna! 205 00:18:46,640 --> 00:18:47,800 Stanna! 206 00:18:51,760 --> 00:18:53,160 Var är han? Ta honom! 207 00:18:57,960 --> 00:19:00,400 Stoppa honom! 208 00:19:01,160 --> 00:19:02,640 Vart tog han vägen? 209 00:19:06,480 --> 00:19:09,400 Han är borta. 210 00:19:10,520 --> 00:19:12,560 Överste Mashaba är på väg. 211 00:19:13,240 --> 00:19:14,280 Hör… 212 00:19:14,840 --> 00:19:15,880 Hörde du? 213 00:19:16,800 --> 00:19:19,160 Jag sa att överste Mashaba är på väg. 214 00:19:48,920 --> 00:19:50,400 Till alla där inne… 215 00:19:51,920 --> 00:19:54,120 Vi vill lösa detta på fredlig väg. 216 00:19:57,040 --> 00:20:01,440 Jag lämnar en mobil vid dörren, så att vi kan prata. 217 00:20:02,920 --> 00:20:06,680 Det finns bara ett nummer i den. Mitt. 218 00:20:13,200 --> 00:20:14,640 Skjut inte. 219 00:20:15,200 --> 00:20:18,520 Vill du veta vem vi är? 220 00:20:21,640 --> 00:20:23,000 Vi är ni. 221 00:20:24,200 --> 00:20:25,200 Ni… 222 00:20:25,840 --> 00:20:27,440 …är vi. 223 00:20:30,920 --> 00:20:32,640 Kalla oss det vi heter. 224 00:20:34,440 --> 00:20:36,920 Vi är Numoor. 225 00:20:41,240 --> 00:20:42,880 Mampho Mashaba, eller hur? 226 00:20:44,360 --> 00:20:46,320 Jag läste om din döde man. 227 00:20:48,000 --> 00:20:50,120 Det var inte rätt, det de gjorde. 228 00:20:50,920 --> 00:20:52,320 Han var en av oss. 229 00:20:52,840 --> 00:20:54,600 Han var Numoor… 230 00:20:55,800 --> 00:20:56,800 …i sitt hjärta. 231 00:21:06,520 --> 00:21:07,640 Vad vill ni? 232 00:21:11,240 --> 00:21:12,480 Vad vill ni? 233 00:21:14,320 --> 00:21:15,560 Vad vill ni? 234 00:21:16,920 --> 00:21:18,000 Fan… 235 00:21:27,040 --> 00:21:28,960 Vi är i princip klara, chefen. 236 00:21:34,880 --> 00:21:39,000 -Säg åt dem att vi är klara, Uhuru. -Ja, chefen. 237 00:21:45,400 --> 00:21:47,600 ANGE LÖSENKOD 238 00:21:52,680 --> 00:21:56,200 Du! Karabo och Maps sänder. Lägg upp det. 239 00:22:01,640 --> 00:22:04,440 -Baby… -Julie? Vi sänder från Maps kamera. 240 00:22:04,520 --> 00:22:06,200 -Hur? -Vem vet? Vem bryr sig? 241 00:22:06,280 --> 00:22:09,800 Sprid att vi sänder direkt inifrån. Och det är exklusivt. 242 00:22:11,320 --> 00:22:12,280 Va? 243 00:22:31,480 --> 00:22:33,800 Lyssna! Vi har en sändning. 244 00:22:33,880 --> 00:22:37,880 Vi sänder direkt inifrån på truthmedia.co.za. 245 00:22:39,160 --> 00:22:40,040 Kom nu. 246 00:22:48,480 --> 00:22:50,520 Jag heter Azania Maqoma. 247 00:22:51,320 --> 00:22:54,520 Befälhavare…för Numoor. 248 00:22:54,600 --> 00:22:59,320 Vi är förlossare, krigare, frihetskämpar. 249 00:23:00,120 --> 00:23:04,240 De som står för orättvisa och korruption har känt vår vrede. 250 00:23:04,320 --> 00:23:09,200 Vi lever i skuggorna, men i dag kommer vi ut i ljuset. 251 00:23:09,920 --> 00:23:10,760 Varför? 252 00:23:11,840 --> 00:23:12,760 Förräderi. 253 00:23:14,200 --> 00:23:15,960 Mot oss och mot er. 254 00:23:16,040 --> 00:23:19,240 De som förråder oss förråder er. 255 00:23:19,320 --> 00:23:22,040 Ni förtrycks av myter om hopp. 256 00:23:22,120 --> 00:23:25,440 Ni misstänker, men vet inte vem som egentligen bestämmer. 257 00:23:25,520 --> 00:23:30,840 Er rättvisa tillhör nu… den privilegierade eliten. 258 00:23:31,880 --> 00:23:33,400 Vi ska ändra på det. 259 00:23:33,920 --> 00:23:37,320 Här och nu, vid Allan Harveys rättegång. 260 00:23:38,520 --> 00:23:42,600 Era lektioner i befrielse börjar i dag. 261 00:23:42,680 --> 00:23:46,640 Den första lektionen ska påminna er, folket, om… 262 00:23:47,640 --> 00:23:52,640 …att när striden om makten börjar, är det ni som har makten. 263 00:23:53,640 --> 00:23:58,520 Ni bestämmer hur framtiden ser ut, hur rättvisa ser ut. 264 00:24:03,440 --> 00:24:08,640 Allan Harvey ska få sin rättegång, och ni ska få se vem han verkligen är. 265 00:24:10,080 --> 00:24:14,560 Med en enkel omröstning på nätet får ni fastställa hans dom. 266 00:24:15,440 --> 00:24:17,400 -Det är vansinne. -Eller hur? 267 00:24:18,000 --> 00:24:20,840 Frihet…eller död. 268 00:24:23,320 --> 00:24:25,800 Omröstningen avslutas klockan fem i dag. 269 00:24:28,360 --> 00:24:32,560 Klockan fem i dag ska vi skipa äkta rättvisa 270 00:24:32,640 --> 00:24:34,280 och ta Harveys liv. 271 00:24:36,640 --> 00:24:37,480 Om ni så vill. 272 00:24:38,440 --> 00:24:40,920 Ska vi rösta om att döda Harvey? 273 00:24:41,000 --> 00:24:42,160 Och Abel… 274 00:24:45,280 --> 00:24:48,240 -Jag tar över dina helgplaner. -Vem är Abel? 275 00:24:49,640 --> 00:24:51,800 -Numoor! -Numoor! 276 00:24:51,880 --> 00:24:54,240 -Numoor! -Numoor! 277 00:24:54,320 --> 00:24:56,800 -Numoor! -Numoor! 278 00:25:01,200 --> 00:25:05,840 Det finns ett skäl till att vi inte har dödsstraff. Fattiga drabbades värst. 279 00:25:05,920 --> 00:25:08,400 Harvey förtjänar att dö för det han gjorde. 280 00:25:08,480 --> 00:25:11,600 Man kan inte döda nån i direktsändning. Det är barbari. 281 00:25:22,520 --> 00:25:24,080 Vi måste ut, Spitjo. 282 00:25:24,160 --> 00:25:25,840 -Jag går ingenstans. -Kom nu! 283 00:25:25,920 --> 00:25:27,040 Och dö i ett krig? 284 00:25:28,160 --> 00:25:30,360 Öppna dörren, så blir ingen skadad. 285 00:25:31,920 --> 00:25:33,640 Vi vet att ni är där inne. 286 00:25:47,440 --> 00:25:49,440 Är det nån annan här med dig? 287 00:25:54,080 --> 00:25:56,920 Han frågade om det är nån annan här. 288 00:25:58,000 --> 00:25:59,240 Prata! 289 00:26:01,880 --> 00:26:04,880 Ta det lugnt, Tee-Kay, de är civilister. 290 00:26:07,640 --> 00:26:09,880 Han har uniform. Han är inte civilist. 291 00:26:31,880 --> 00:26:33,760 Vad sa jag precis till dig? 292 00:26:34,280 --> 00:26:35,280 Hoppsan… 293 00:26:52,560 --> 00:26:56,560 VÄNLIGEN HÅLL TOALETTEN REN 294 00:27:14,880 --> 00:27:18,880 Insatsstyrkan är beredd, men om de har minerat stället… 295 00:27:20,280 --> 00:27:21,480 Jösses… 296 00:27:22,200 --> 00:27:23,200 Vad är det? 297 00:27:29,280 --> 00:27:31,080 -General. -General. 298 00:27:31,680 --> 00:27:32,720 Lediga. 299 00:27:53,000 --> 00:27:57,720 Den här mannen var oskyldig. Han kommer inte att bli den enda. 300 00:27:59,640 --> 00:28:01,440 Det blir inga fler döda. 301 00:28:01,520 --> 00:28:03,720 Tee-Kay är en korkad hund. 302 00:28:04,720 --> 00:28:09,080 Han följer inte vår hederskodex. Han kan inte använda sitt förnuft. 303 00:28:16,520 --> 00:28:20,520 Varje flock behöver hundar. Som vi är han ett nödvändigt ont. 304 00:28:20,600 --> 00:28:22,880 Den här mannen har uniform. 305 00:28:22,960 --> 00:28:25,240 Han är krigare. Det följer vår kodex. 306 00:28:25,320 --> 00:28:27,880 Vi tar den här risken och gör det vi gör 307 00:28:27,960 --> 00:28:31,200 så att förrädaren får betala för allt han gjorde. 308 00:28:31,280 --> 00:28:36,160 Maqoma, han är oskyldig. Den här mannen är inte Allan Harvey. 309 00:28:37,160 --> 00:28:41,720 -Det här offentliga spektaklet… -…är nödvändigt för att stället ska renas. 310 00:28:42,720 --> 00:28:46,080 -Snälla, lyssna på mig. -Pulvret fördunklar ditt sinne. 311 00:28:46,160 --> 00:28:48,520 Det ger visdom och klarsyn, det vet du. 312 00:28:48,600 --> 00:28:50,600 Pulvret fördunklar ditt sinne. 313 00:28:51,640 --> 00:28:55,800 Vi vet båda två att du tar för mycket, ända sen din lärare dog. 314 00:29:35,560 --> 00:29:40,400 Vi vet inte mycket om den här gruppen, men de har opererat över hela Afrika. 315 00:29:40,920 --> 00:29:46,680 Enligt våra källor är den här mannen, Azania Maqoma, ledare för terroristerna. 316 00:29:46,760 --> 00:29:48,440 De har varit aktiva ett tag. 317 00:29:48,520 --> 00:29:52,320 De slogs med rebellerna mot Gaddafi, men försvann när väst kom. 318 00:29:52,400 --> 00:29:55,520 Sen har de varit i Kongo, södra Kivu, Nigeria… 319 00:29:55,600 --> 00:29:58,560 Varför kapar de en domstol i Sydafrika? 320 00:29:59,320 --> 00:30:01,920 Det kan vara en destabiliseringsoperation, 321 00:30:02,000 --> 00:30:05,120 kanske anstiftad av militanta panafrikanska styrkor. 322 00:30:05,200 --> 00:30:08,080 Våra order är att gå in hårt och stoppa dem. 323 00:30:08,160 --> 00:30:11,080 -Landet sitter i skiten som det är. -Och gisslan? 324 00:30:11,160 --> 00:30:12,720 Acceptabla förluster. 325 00:30:12,800 --> 00:30:15,200 -Jag bestämmer här, sir. -Inte längre. 326 00:30:15,280 --> 00:30:17,080 Ursäkta? Vad sa ni, sir? 327 00:30:17,600 --> 00:30:18,760 Stammade jag? 328 00:30:19,840 --> 00:30:21,360 Jag sa inte längre. 329 00:30:21,960 --> 00:30:25,720 -På vems order? -Är det en seriös fråga, Mashaba? 330 00:30:26,400 --> 00:30:27,680 Ni må vara min chef… 331 00:30:27,760 --> 00:30:32,160 Vi är väldigt nära undantagstillstånd. Polisministern gav mig befälet här. 332 00:30:32,240 --> 00:30:34,480 Vill du dubbelkolla det, Mashaba? 333 00:30:34,960 --> 00:30:36,960 Jag har honom på kortnummer. 334 00:30:52,120 --> 00:30:56,920 Ta reda på var de här terroristerna är, hur många de är, var de finns. 335 00:30:57,000 --> 00:31:00,480 Kalla in insatsstyrkan. Ni har era order, sätt fart! 336 00:31:07,600 --> 00:31:09,080 Sätt dig där borta. 337 00:31:12,720 --> 00:31:14,800 Måste jag be dig två gånger? 338 00:31:19,600 --> 00:31:23,760 Tänker du verkligen be folk rösta om att döda mig? 339 00:31:27,280 --> 00:31:28,760 Okej… 340 00:31:30,840 --> 00:31:32,880 Ställ dig där borta, nu. 341 00:31:40,080 --> 00:31:41,080 Det ordnar sig. 342 00:31:47,520 --> 00:31:48,600 Mr Maqoma… 343 00:31:54,600 --> 00:31:57,600 Frun. Ers nåd. 344 00:31:58,880 --> 00:32:03,280 Snälla, släpp de här människorna. Vad ni än har planerat… 345 00:32:05,720 --> 00:32:08,720 Undrar ni inte varför ni inte har fått munkavle? 346 00:32:09,440 --> 00:32:14,920 Harvey, hans mamma, Zolis mamma och bror, de har alla nåt att vinna, men inte ni. 347 00:32:15,520 --> 00:32:19,360 -Man kan inte vara både domare och bödel. -Jag håller med. 348 00:32:20,880 --> 00:32:21,960 Jag håller med. 349 00:32:22,040 --> 00:32:25,800 Lagen är det enda som står mellan oss och anarki. 350 00:32:25,880 --> 00:32:29,680 -Det är enda sättet att försäkra rättvisa… -Inte enda sättet. 351 00:32:32,120 --> 00:32:35,760 Vem kämpar för honom? För lag och rätt? 352 00:32:36,640 --> 00:32:37,560 Ni. 353 00:32:39,280 --> 00:32:40,400 Ja, ni. 354 00:32:41,440 --> 00:32:43,400 Folket är domaren. 355 00:32:44,040 --> 00:32:45,120 Folket. 356 00:32:46,520 --> 00:32:50,320 -Ni är försvarsadvokaten. -Varför gör ni så här? 357 00:32:57,240 --> 00:33:01,160 Jag gömde flygbladen i min pappas verkstad. 358 00:33:01,240 --> 00:33:05,080 Sen… Sa de när de skulle hämta dem? 359 00:33:05,720 --> 00:33:06,760 Efter lunch. 360 00:33:08,360 --> 00:33:09,400 Men… 361 00:33:10,520 --> 00:33:11,960 …du borde komma i kväll. 362 00:33:13,480 --> 00:33:15,400 Vi planerar en protest. 363 00:33:15,480 --> 00:33:16,680 -En protest? -Ja. 364 00:33:17,600 --> 00:33:19,720 Du är en av oss nu. En hjälte. 365 00:33:39,560 --> 00:33:41,840 Ja. Ta ett foto med mig. 366 00:33:41,920 --> 00:33:43,480 Vi tar foton nu. 367 00:33:44,160 --> 00:33:45,560 Kom, Thandi. 368 00:33:46,240 --> 00:33:47,560 Stå här. 369 00:33:47,640 --> 00:33:50,200 Lyssna, kamrat. Det är ett möte senare. 370 00:33:50,280 --> 00:33:52,480 -Jag vill att du kommer. -Ja. 371 00:33:53,520 --> 00:33:57,400 Thandi berättade om det. Jag kommer. 372 00:33:58,080 --> 00:33:59,040 Okej. 373 00:33:59,960 --> 00:34:01,080 För att minnas oss. 374 00:34:07,280 --> 00:34:08,840 Soldaterna kommer! 375 00:34:21,280 --> 00:34:23,040 Ställ upp er på led! 376 00:34:26,840 --> 00:34:28,200 Spring inte! 377 00:34:28,280 --> 00:34:30,800 Samlas lugnt på gården nu! 378 00:34:31,360 --> 00:34:33,520 Ställ er mot väggen, allihop! 379 00:34:34,440 --> 00:34:38,280 Pojkar till vänster. Flickor till höger. Ställ er mot väggen nu! 380 00:34:43,800 --> 00:34:45,320 Jaga ut dem! 381 00:34:46,800 --> 00:34:47,920 Spring! 382 00:34:52,520 --> 00:34:55,120 Vad har vi gjort? 383 00:34:58,560 --> 00:34:59,520 Gå, Thandi. 384 00:35:07,760 --> 00:35:09,960 Ta dem! 385 00:35:11,040 --> 00:35:13,040 De flyr! 386 00:35:20,080 --> 00:35:23,080 Thandi! Låt henne vara! 387 00:35:27,480 --> 00:35:30,040 Kom, Thandi! 388 00:35:34,360 --> 00:35:37,320 Vi måste härifrån, Thandi! 389 00:36:01,120 --> 00:36:04,520 Thandi, vi måste härifrån. 390 00:36:04,600 --> 00:36:05,640 Thandi? 391 00:36:08,360 --> 00:36:09,200 Thandi. 392 00:36:09,280 --> 00:36:10,360 Thandi! 393 00:36:11,120 --> 00:36:15,240 Thandi… 394 00:36:15,320 --> 00:36:17,440 Släpp mig! 395 00:36:17,960 --> 00:36:20,200 Thandi! 396 00:36:20,280 --> 00:36:23,840 Vakna, Snälla, Thandi! 397 00:36:24,360 --> 00:36:26,000 Släpp mig! 398 00:36:26,080 --> 00:36:27,680 Thandi! 399 00:36:27,760 --> 00:36:28,840 Thandi! 400 00:36:30,800 --> 00:36:32,560 Thandi! 401 00:37:42,240 --> 00:37:45,240 Vill nån dela med sig av några namn? 402 00:37:46,280 --> 00:37:52,400 Vi kan göra det lätt eller svårt för er, men ni kommer att ge mig namn. 403 00:38:28,080 --> 00:38:29,320 Pappa. 404 00:38:34,360 --> 00:38:35,720 Min pojke. 405 00:38:37,360 --> 00:38:38,400 Lyssna. 406 00:38:39,640 --> 00:38:42,800 Berätta för dem vilka ledarna är. 407 00:38:43,400 --> 00:38:45,960 Berätta vem som gav dig flygbladen. 408 00:38:46,880 --> 00:38:50,360 Om du berättar så släpper de dig. 409 00:38:55,000 --> 00:38:58,600 Systemet kommer inte att förändras. Aldrig. 410 00:39:00,440 --> 00:39:01,640 De har regler… 411 00:39:02,600 --> 00:39:03,880 …av en anledning. 412 00:39:04,640 --> 00:39:06,520 Följ bara reglerna. 413 00:39:07,120 --> 00:39:08,360 Då får du se. 414 00:39:09,000 --> 00:39:10,520 Då får vi leva i fred. 415 00:39:16,720 --> 00:39:17,760 Fred. 416 00:39:18,880 --> 00:39:20,080 Förlåtelse. 417 00:39:21,400 --> 00:39:23,600 Jag hatar båda de orden. 418 00:39:25,480 --> 00:39:29,760 Precis som jag hatar dig och allt som du står för. 419 00:39:32,480 --> 00:39:33,400 Lyssna. 420 00:39:33,480 --> 00:39:34,960 Lyssna, min pojke. 421 00:39:38,120 --> 00:39:39,680 Snälla… 422 00:40:01,360 --> 00:40:06,160 -Jag sa, varför gör ni det här? -Tror ni på det här systemet? 423 00:40:06,240 --> 00:40:07,720 Det här systemet? 424 00:40:09,240 --> 00:40:10,760 Ni försvarar det. 425 00:40:18,800 --> 00:40:21,560 INSATSSTYRKA 426 00:40:22,960 --> 00:40:24,000 Usch. 427 00:40:24,600 --> 00:40:25,680 Ja, verkligen. 428 00:40:34,920 --> 00:40:40,520 Presidenten har kallat till regeringsmöte för att diskutera undantagstillstånd. 429 00:40:40,600 --> 00:40:44,480 -Problem med överste Mashaba? -Nej, oroa er inte. Hon köpte det. 430 00:40:44,560 --> 00:40:47,760 Varför verkar Maqoma spela oss i händerna? 431 00:40:47,840 --> 00:40:50,240 -Vi vill ha undantagstillstånd. -Jag vet. 432 00:40:51,640 --> 00:40:55,200 Jag gillar det inte. Berätta när insatsen påbörjas. 433 00:40:56,600 --> 00:40:57,600 Ska ske. 434 00:41:16,440 --> 00:41:17,800 Hej då, Azania. 435 00:41:19,760 --> 00:41:23,240 MINISTER FÖR INRIKES SÄKERHET 436 00:41:44,680 --> 00:41:47,960 SPRÄNGDEG 437 00:42:57,920 --> 00:43:02,840 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu