1 00:00:06,006 --> 00:00:08,551 In dieser Serie wird das amerikanische Gerichtsverfahren 2 00:00:08,551 --> 00:00:10,302 aus Sicht einer Jury betrachtet. 3 00:00:10,302 --> 00:00:12,388 Sie sind abgeschirmt. Niemand von außen. 4 00:00:12,513 --> 00:00:16,392 Ein Klopfen heißt: "Ich bin wach." Zwei: "Ich gehe ins Bett." 5 00:00:18,519 --> 00:00:22,523 Normalerweise dürfen die Geschworenen nicht über den Fall sprechen. 6 00:00:22,523 --> 00:00:25,151 Tut mir leid. Ich habe eine Menge zu tun. 7 00:00:25,151 --> 00:00:27,278 Er gibt sein Bestes, aber es klappt nicht. 8 00:00:27,278 --> 00:00:30,322 - Ist es das, was die Jury gesehen hat? - Leider ja. 9 00:00:30,656 --> 00:00:32,616 Aber dies ist kein normaler Prozess. 10 00:00:32,616 --> 00:00:34,910 Er ist gefaked. 11 00:00:34,910 --> 00:00:36,829 Jeder ist ein Schauspieler. 12 00:00:36,829 --> 00:00:40,291 {\an8}Bis auf eine Person... 13 00:00:40,291 --> 00:00:43,210 {\an8}Gestern hat der Richter einen Vorsitzenden ausgewählt. 14 00:00:43,210 --> 00:00:44,587 {\an8}GESCHWORENER #6 15 00:00:44,587 --> 00:00:47,131 {\an8}Er ernannte mich, keine Überraschung. 16 00:00:47,131 --> 00:00:49,592 Wie ich schon im vorherigen Video sagte, 17 00:00:49,592 --> 00:00:53,387 landen diese Verantwortungen und Pflichten einfach bei mir. 18 00:00:53,387 --> 00:00:55,431 Ich weiß, dass ich sie tun kann. 19 00:00:55,431 --> 00:00:59,518 Das heißt nicht, dass ich das will, aber es ist nun einmal so. 20 00:01:07,401 --> 00:01:09,445 {\an8}DIE VALLEY LODGE - LOS ANGELES COUNTY 21 00:01:10,821 --> 00:01:13,324 {\an8}MONTAG - TAG 7 22 00:01:25,377 --> 00:01:27,046 {\an8}TODD GREGORY GESCHWORENER #2 23 00:01:27,046 --> 00:01:29,381 {\an8}Todd ist ein interessanter Mensch. 24 00:01:29,673 --> 00:01:30,674 Was zur Hölle? 25 00:01:31,759 --> 00:01:33,052 Hallo, wie geht's? 26 00:01:33,052 --> 00:01:35,346 - Was tust du da? - Hast du das mal probiert? 27 00:01:35,346 --> 00:01:38,140 Ich sitze nur hier, bevor wir zum Gericht gehen. 28 00:01:38,599 --> 00:01:39,683 Sind das Krücken? 29 00:01:40,309 --> 00:01:42,686 Das sind Stuhl-Hosen. Quasi Chants. 30 00:01:43,312 --> 00:01:48,359 Heute tauchte er in Stuhlhosen auf, die er abkürzend Chants nennt. 31 00:01:48,359 --> 00:01:49,443 Hallo. 32 00:01:49,735 --> 00:01:51,612 Es sind zwei Krücken... 33 00:01:51,612 --> 00:01:52,822 Ich sitze hier. 34 00:01:52,822 --> 00:01:58,077 ...die er an Knieschonern und dann an seinem Hintern befestigt hat. 35 00:01:58,077 --> 00:01:59,203 Alles klar? 36 00:02:00,621 --> 00:02:04,416 Es ist schwierig, gerade zu sitzen, wenn die Knickstelle fehlt. 37 00:02:05,501 --> 00:02:06,794 Meine Güte. 38 00:02:07,127 --> 00:02:08,921 - Brauchst du Hilfe? - Alles gut. 39 00:02:08,921 --> 00:02:12,716 Das einzig Unangenehme an diesen Stühlen ist die Interaktion 40 00:02:12,716 --> 00:02:15,344 mit anderen Stühlen, wenn man sie trägt. 41 00:02:16,512 --> 00:02:17,471 Du bist ein Narr. 42 00:02:17,471 --> 00:02:20,432 Ansonsten sind sie leise und einfach zu bedienen. 43 00:02:22,601 --> 00:02:24,061 Sind alle bereit? 44 00:02:24,061 --> 00:02:26,689 Ja, geht es gut? Du siehst angestrengt aus. 45 00:02:26,689 --> 00:02:29,733 Ich fühle mich gut, ich bin für das Gericht bereit. 46 00:02:29,733 --> 00:02:30,818 Nur noch... 47 00:02:33,863 --> 00:02:36,240 Ich mach das. Ich mach das schon. 48 00:02:38,200 --> 00:02:39,326 Danke. 49 00:02:40,619 --> 00:02:43,664 {\an8}Ich war deprimiert, weil ich nicht in den Urlaub kann. 50 00:02:43,664 --> 00:02:45,499 {\an8}NOAH PRICE - GESCHWORENER #11 51 00:02:45,499 --> 00:02:49,211 {\an8}Meine Freundin ist mit ihren Freundinnen da, das wird lustig. 52 00:02:49,336 --> 00:02:51,422 Mit wem ist sie überhaupt da? 53 00:02:51,422 --> 00:02:54,967 Sie ist mit ihren Freundinnen Brenna, Francisca und Cody da, 54 00:02:54,967 --> 00:02:56,385 die ich nicht kenne... 55 00:02:56,385 --> 00:03:00,222 Sie sind alle eine nette... kleine Frauengruppe. 56 00:03:00,723 --> 00:03:02,558 Ist Cody eine Frau? 57 00:03:02,558 --> 00:03:04,351 Ja. 58 00:03:04,518 --> 00:03:06,812 Bist du dir da sicher? 59 00:03:06,812 --> 00:03:09,064 Sie könnte mit einem Mann da sein. 60 00:03:10,691 --> 00:03:13,277 Was? 61 00:03:13,277 --> 00:03:16,488 {\an8}Ich kenne viele Codys, und sie sind alle Männer. 62 00:03:16,488 --> 00:03:19,700 Cody Junkett, er... Seine Familie lebte draußen. 63 00:03:19,700 --> 00:03:21,285 Er war ständig dreckig. 64 00:03:21,285 --> 00:03:22,411 Agent Cody Banks. 65 00:03:22,578 --> 00:03:23,704 Cody Bryant. 66 00:03:24,538 --> 00:03:25,539 Schwing. 67 00:03:25,539 --> 00:03:28,042 {\an8}OBERSTES GERICHT HUNTINGTON PARK LA COUNTY 68 00:03:31,211 --> 00:03:32,171 Was ist das? 69 00:03:32,546 --> 00:03:34,423 Er setzt sich auf sie. 70 00:03:34,423 --> 00:03:35,966 - Er sitzt darauf? - Ja. 71 00:03:36,383 --> 00:03:39,219 {\an8}- Nein. - Es gibt nicht genug Stühle. 72 00:03:41,096 --> 00:03:42,014 {\an8}Vertraulich. 73 00:03:42,014 --> 00:03:45,267 {\an8}JAMES MARSDEN GESCHWORENER #14 (STELLVERTRETER) 74 00:03:45,601 --> 00:03:46,936 Es ist streng geheim. 75 00:03:48,520 --> 00:03:50,272 Nur für meine Augen. 76 00:03:50,981 --> 00:03:52,316 Er heißt Lone Pine. 77 00:03:53,108 --> 00:03:55,444 Das ist das Drehbuch, das der Regisseur... 78 00:03:55,444 --> 00:03:56,779 Fast sagte ich den Namen! 79 00:03:58,364 --> 00:04:00,366 - Ich bin mit Lesen beschäftigt. - Ok. 80 00:04:00,366 --> 00:04:02,826 Klemmt das nicht den Blutfluss ab? 81 00:04:03,369 --> 00:04:06,038 Nein, nur etwas an meinen Genitalien. 82 00:04:06,038 --> 00:04:07,122 Wirklich? 83 00:04:21,011 --> 00:04:21,845 Erheben. 84 00:04:24,515 --> 00:04:28,686 Das Gericht im Staat Kalifornien, 28. Bezirk, tagt jetzt. 85 00:04:28,686 --> 00:04:31,355 {\an8}Den Vorsitz führt der ehrenwerte Richter Alan Rosen. 86 00:04:31,897 --> 00:04:33,524 {\an8}Guten Tag, setzen Sie sich. 87 00:04:36,402 --> 00:04:39,655 Zunächst zu dem Herrn, der am Wochenende verletzt wurde. 88 00:04:40,114 --> 00:04:43,534 Er ist aus dem Krankenhaus, nichts Lebensbedrohliches. 89 00:04:43,534 --> 00:04:46,870 Er ist auf dem Weg der Besserung, das ist schön, aber... 90 00:04:48,163 --> 00:04:49,665 Stehen Sie, Sir? 91 00:04:49,665 --> 00:04:50,833 Nein, Euer Ehren. 92 00:04:50,833 --> 00:04:55,295 Ich schwanke zwischen Stehen und Sitzen. Ich würde gerne sitzen. 93 00:04:55,295 --> 00:04:57,214 {\an8}Gibt es ein Problem mit dem Stuhl? 94 00:04:57,214 --> 00:05:01,301 {\an8}Es gibt kein Problem mit dem Stuhl, Euer Ehren. Ich muss nur... 95 00:05:01,301 --> 00:05:06,181 Ich habe einen Aufsatz, ein Gerät, mit dem ich nicht auf einem Stuhl sitzen kann. 96 00:05:07,558 --> 00:05:11,061 Am Sonntag zeigte ich Todd den Film Das große Krabbeln. 97 00:05:11,061 --> 00:05:13,105 Es geht um einen Käfer, 98 00:05:13,105 --> 00:05:15,649 der Technologie in ihr Leben bringt. 99 00:05:15,649 --> 00:05:18,235 Das ist genau das, was Todd vorhat. 100 00:05:18,235 --> 00:05:20,904 Das ist seine Leidenschaft. Echt cool. 101 00:05:20,904 --> 00:05:23,490 Ich zeigte ihm den Film, damit er weiß, 102 00:05:23,490 --> 00:05:27,578 dass diese Menschen in der Gesellschaft oft missverstanden werden. 103 00:05:27,578 --> 00:05:30,581 Wie im Film dargestellt, machen sie einen perfekten Job. 104 00:05:30,581 --> 00:05:33,250 Die Leute halten ihn für einen Spinner, 105 00:05:33,250 --> 00:05:35,961 schieben ihn beiseite. Er versucht nur, 106 00:05:35,961 --> 00:05:37,254 auf seine Art zu helfen. 107 00:05:37,254 --> 00:05:38,172 Drehen Sie sich. 108 00:05:38,839 --> 00:05:39,673 Sorry. 109 00:05:41,383 --> 00:05:42,843 Sorry, ich hänge fest. 110 00:05:43,594 --> 00:05:44,970 Nikki, sehen Sie das? 111 00:05:44,970 --> 00:05:47,431 {\an8}Ich warf einen Blick darauf, als ich reinkam, 112 00:05:47,431 --> 00:05:49,850 {\an8}aber ich... Ich hätte es nicht getan. 113 00:05:49,850 --> 00:05:52,519 Ich kann das nicht im Gericht dulden, Sir. 114 00:05:52,519 --> 00:05:55,230 - Sorry, Euer Ehren. - Müssen Sie zur Toilette? 115 00:05:55,230 --> 00:05:58,734 Nein, es gibt eine Komponente in meiner Hose. Könnte ich 116 00:05:58,734 --> 00:06:00,986 für etwas Privatsphäre in die Ecke? 117 00:06:01,320 --> 00:06:02,571 - Bitte sehr. - Danke. 118 00:06:03,655 --> 00:06:04,656 Sorry. 119 00:06:09,703 --> 00:06:10,913 Sind das Krücken? 120 00:06:12,831 --> 00:06:15,667 Sorry. Ich wollte Ihnen Privatsphäre geben. 121 00:06:17,294 --> 00:06:18,420 Oh mein Gott! 122 00:06:18,420 --> 00:06:20,380 So etwas habe ich noch nie gesehen. 123 00:06:23,634 --> 00:06:25,135 Schönen Montag, Euer Ehren. 124 00:06:25,135 --> 00:06:29,640 Ich hoffe, Sie hatten ein schönes Wochenende und haben sich gut beschäftigt. 125 00:06:29,640 --> 00:06:30,933 Wir fangen an... 126 00:06:33,477 --> 00:06:35,771 Geschworener Nr. 2. Nur eine Sache. 127 00:06:35,771 --> 00:06:38,649 Das darf nicht mehr passieren. Das ist störend. 128 00:06:38,649 --> 00:06:40,317 - Sorry, Sir. - Sind Sie bereit? 129 00:06:40,317 --> 00:06:42,027 Ja, Euer Ehren. Danke. 130 00:06:42,027 --> 00:06:45,572 Herr Vorsitzender, wir können so etwas nicht zulassen. 131 00:06:45,572 --> 00:06:48,325 Sie müssen das im Auge behalten, verstanden? 132 00:06:48,325 --> 00:06:50,536 - Ja, Euer Ehren. - Ok. 133 00:06:51,078 --> 00:06:56,083 Im Beratungsraum gab es bisher nicht genug Stühle für alle, 134 00:06:56,083 --> 00:06:57,668 um am Tisch zu sitzen. 135 00:06:57,960 --> 00:07:02,297 Ich dachte nicht daran, sie in der Jury zu tragen, also musste ich sie 136 00:07:02,297 --> 00:07:05,384 im Gerichtssaal ausziehen, und das war mir peinlich. 137 00:07:05,384 --> 00:07:07,970 - Geht es dir gut? - Ja, es ist mir peinlich. 138 00:07:07,970 --> 00:07:10,347 - Keine Sorge. - Alles gut. 139 00:07:10,347 --> 00:07:14,935 Kommt vor. Manchmal geht man Risiken ein, und nicht alle zahlen sich aus. 140 00:07:16,061 --> 00:07:17,062 Das ist wahr. 141 00:07:17,437 --> 00:07:19,857 {\an8}Keiner konnte sehen, wie du sie ausziehst... 142 00:07:20,399 --> 00:07:22,401 {\an8}- ...in der Ecke... - Wir sahen nicht hin. 143 00:07:22,401 --> 00:07:23,902 {\an8}...wo du standest. 144 00:07:24,736 --> 00:07:25,737 Ich hab's gesehen. 145 00:07:27,281 --> 00:07:32,327 Wenn man das Gefühl nicht mag, Salz auf die Hand zu bekommen. 146 00:07:33,704 --> 00:07:37,082 - Cody ist ein Mädchenname, oder? - Geht für beide Geschlechter. 147 00:07:37,082 --> 00:07:41,170 - Ich habe einen Neffen namens Cody. - Ich habe eine Schülerin namens Cody. 148 00:07:41,170 --> 00:07:42,713 Das will ich damit sagen. 149 00:07:43,130 --> 00:07:45,090 Interessante Namen im Skript. 150 00:07:46,091 --> 00:07:47,718 Wollt ihr raten, Caleb? 151 00:07:48,051 --> 00:07:49,761 Der Name Caleb, Mann oder Frau? 152 00:07:50,345 --> 00:07:52,389 Ich vermute, ein Mann. 153 00:07:52,389 --> 00:07:53,640 Er hat recht. 154 00:07:53,640 --> 00:07:54,766 Ich bin Caleb. 155 00:07:55,642 --> 00:07:57,436 Das hätten wir geklärt. 156 00:07:59,563 --> 00:08:02,232 {\an8}Mein Nachbar hat einen Hund namens Cody. 157 00:08:02,232 --> 00:08:03,442 {\an8}- Geschlecht? - Mädchen. 158 00:08:03,442 --> 00:08:05,235 {\an8}Ich habe einen Freund namens Cody. 159 00:08:05,235 --> 00:08:07,112 {\an8}Du hast einen Freund namens Cody? 160 00:08:07,112 --> 00:08:09,281 {\an8}Du sollst dich nicht schlecht fühlen. 161 00:08:09,281 --> 00:08:12,242 Frag deine Freundin, welches Geschlecht Cody hat. 162 00:08:12,242 --> 00:08:13,952 Cody ist eine Frau. 163 00:08:15,746 --> 00:08:17,080 Verdammt! 164 00:08:19,875 --> 00:08:21,960 Sorry. Jumpscare. 165 00:08:25,505 --> 00:08:26,632 Das erwischte mich. 166 00:08:32,221 --> 00:08:33,555 Anwältin der Klägerin. 167 00:08:33,555 --> 00:08:35,474 - Ich bin bereit. - Erster Zeuge? 168 00:08:35,474 --> 00:08:37,851 - Ich rufe Jacqui Hilgrove auf. - Ok. 169 00:08:40,145 --> 00:08:42,689 Würden Sie sich bitte der Jury vorstellen? 170 00:08:42,689 --> 00:08:46,068 {\an8}Mein Name ist Jacquiline Claudia Vivian Hilgrove. 171 00:08:46,068 --> 00:08:49,529 {\an8}Aber ich bin es gewohnt, dass man mich Jacqui nennt. 172 00:08:49,529 --> 00:08:51,657 {\an8}Wie heißt Ihr Unternehmen? 173 00:08:51,657 --> 00:08:53,617 Es heißt Cinnamon Sparrow, 174 00:08:53,617 --> 00:08:56,119 ich trage heute eines unserer Stücke. 175 00:08:56,119 --> 00:08:59,998 Das ist aus unserer Vintage-Linie, die 1940er. 176 00:08:59,998 --> 00:09:03,252 Es ist aus recycelten Jutesäcken hergestellt. 177 00:09:03,252 --> 00:09:06,755 Der Gürtel sieht aus wie Schlangenleder, ist er aber nicht. 178 00:09:06,755 --> 00:09:09,841 Das sind dehydrierte Mangofasern und Kakteen. 179 00:09:09,841 --> 00:09:13,637 {\an8}Ja, ihr Kleid aus Sackleinen zusammen 180 00:09:13,637 --> 00:09:17,224 {\an8}mit ihrem Gürtel aus getrockneten Avocados und Kakteen 181 00:09:17,224 --> 00:09:19,142 {\an8}war echt zum Sterben schön. 182 00:09:19,351 --> 00:09:23,188 {\an8}Welche Ideologie vertritt Ihr Unternehmen, Cinnamon Sparrow? 183 00:09:23,188 --> 00:09:26,650 {\an8}Ich wollte die Welt retten, sie zu einem besseren Ort machen 184 00:09:26,650 --> 00:09:31,238 {\an8}für unsere Eltern, unsere Großeltern, unsere Ururgroßeltern 185 00:09:31,238 --> 00:09:34,408 und unsere Kinder, die ich nicht habe, wegen der Arbeit. 186 00:09:34,408 --> 00:09:37,369 Wenn Sie Kinder haben, wollte ich sie retten. 187 00:09:37,744 --> 00:09:40,497 Ihre Kleidung, die sie herstellt, ist essbar? 188 00:09:40,497 --> 00:09:42,374 Habe ich das so verstanden? 189 00:09:42,374 --> 00:09:44,418 - Sie ist ökologisch. - Gürtel aus Papaya? 190 00:09:44,418 --> 00:09:49,756 - Nein, dehydrierte Mango und Kakteen. - Mango. Ist sie nun essbar oder nicht? 191 00:09:49,756 --> 00:09:52,843 Sie ist hydriert, heißt, sie lassen Wasser darüber laufen... 192 00:09:52,843 --> 00:09:56,847 Wenn du sie mit Wasser übergießt, wird es eine Mango und essbar. 193 00:09:56,847 --> 00:09:58,682 - Hat sie ein MHD? - Ich weiß nicht. 194 00:09:58,682 --> 00:10:00,934 - Was? - Das hat mich verwirrt. 195 00:10:00,934 --> 00:10:02,728 Egal, sie sah toll aus. 196 00:10:04,563 --> 00:10:08,984 Wie würden Sie Ihren Ruf vor dem 197 00:10:08,984 --> 00:10:10,861 19. Juli 2021 beschreiben? 198 00:10:11,778 --> 00:10:13,405 Zweifellos gut. 199 00:10:15,240 --> 00:10:17,326 Hat sich das irgendwann geändert? 200 00:10:18,243 --> 00:10:20,746 Ja, das war in... 201 00:10:21,788 --> 00:10:25,751 {\an8}...der Nacht, in der er meine Karriere, Geschäft und Gesundheit zerstörte. 202 00:10:26,710 --> 00:10:28,128 {\an8}Was Jacqui angeht, 203 00:10:28,420 --> 00:10:31,548 {\an8}erinnerte sie mich an eine Essenz. Nicht das Aussehen, 204 00:10:31,548 --> 00:10:34,509 {\an8}keine sexuelle Anziehung, aber es gab Momente, 205 00:10:34,509 --> 00:10:39,348 die mich an meine Frau Sonia erinnerten. Das erregte wohl meine Aufmerksamkeit. 206 00:10:39,348 --> 00:10:42,893 Kennen Sie diese Umweltkatastrophenfilme, 207 00:10:42,893 --> 00:10:47,981 in denen die Menschen am Strand liegen und leben, lachen, das Leben lieben, 208 00:10:47,981 --> 00:10:51,860 und dann kommt der Tsunami und zerstört alles? 209 00:10:52,986 --> 00:10:54,571 Das war mein Leben. 210 00:10:54,571 --> 00:10:58,825 Aber bei meinem Film wollte anfangs die ganze Stadt mit mir arbeiten 211 00:10:58,825 --> 00:11:00,118 und dann nicht mehr. 212 00:11:01,411 --> 00:11:04,706 {\an8}Es fühlte sich so an wie das Problem einer reichen weißen Frau. 213 00:11:05,665 --> 00:11:07,793 Irgendwie hatte ich Mitleid mit ihr. 214 00:11:08,085 --> 00:11:09,878 Was ist dieses Dokument? 215 00:11:10,796 --> 00:11:13,507 Es zeigt meinen Bruttoumsatz für das Kalenderjahr 2021. 216 00:11:15,008 --> 00:11:16,510 Was stellen Sie fest 217 00:11:17,052 --> 00:11:20,597 von Juli bis Dezember 2021? 218 00:11:22,307 --> 00:11:23,475 Ich verlor alles. 219 00:11:24,184 --> 00:11:27,687 Barbara bleibt nicht wach. Sie schläft in der Loge ein. 220 00:11:27,687 --> 00:11:31,608 Fünf- oder sechsmal mussten Jeannie und ich Barbara aufwecken. 221 00:11:31,608 --> 00:11:34,986 Schwören Sie feierlich, dass die Aussage, die Sie machen, 222 00:11:34,986 --> 00:11:38,448 die Wahrheit ist und nichts als die Wahrheit? 223 00:11:38,448 --> 00:11:39,616 Das tue ich. 224 00:11:39,616 --> 00:11:42,119 Nennen Sie bitte Ihren Namen für die Jury. 225 00:11:42,119 --> 00:11:44,538 {\an8}Randall Cody Schiller. 226 00:11:45,664 --> 00:11:49,000 - Wer ist Ihr jetziger Arbeitgeber? - Cinnamon Sparrow. 227 00:11:49,167 --> 00:11:51,044 Es ist sein zweiter Vorname. 228 00:11:51,294 --> 00:11:53,296 Ich weiß, aber er ist ein Mann. 229 00:11:53,296 --> 00:11:54,798 Das zählt nicht. 230 00:11:54,798 --> 00:11:58,218 Hotel Zack Cody, das fiel mir gerade ein. 231 00:11:58,218 --> 00:12:00,429 Fiktive Personen zählen nicht. 232 00:12:00,971 --> 00:12:04,224 Ich meine, es war interessant, diesen Cody zu hören, 233 00:12:04,224 --> 00:12:06,643 aber das ist nicht sein Vorname. 234 00:12:06,643 --> 00:12:10,105 Er zählt nicht wirklich als Cody. Er heißt Randall. 235 00:12:10,230 --> 00:12:12,190 PRODUZENT: Ronald, Sie lächelten... 236 00:12:12,190 --> 00:12:14,317 Kein Kommentar. 237 00:12:16,736 --> 00:12:19,906 Wissen Sie, wie der Angeklagte bei Cinnamon Sparrow anfing? 238 00:12:19,906 --> 00:12:24,161 Ich stellte ihn ein und bereue es bis heute. Hätte ich es nie getan. 239 00:12:24,703 --> 00:12:26,746 Mr. Schiller, was gab ich Ihnen? 240 00:12:26,746 --> 00:12:28,290 Den Vorfallsbericht. 241 00:12:28,290 --> 00:12:30,667 Lesen Sie vor, was Sie geschrieben haben. 242 00:12:30,876 --> 00:12:35,338 "Der Verletzte war nicht ansprechbar und mit zerstörtem Material bedeckt. 243 00:12:35,338 --> 00:12:39,301 Als er ansprechbar wurde, sagte er: 'Mein Fehler! Das war ich.' 244 00:12:39,301 --> 00:12:42,137 Außerdem hatte er seinen Darm entleert." 245 00:12:43,472 --> 00:12:45,724 Zuletzt sagten Sie, dass er auf sich urinierte. 246 00:12:45,724 --> 00:12:47,684 - Vielleicht beides. - Sie sahen es. 247 00:12:47,684 --> 00:12:48,810 Ja. 248 00:12:48,810 --> 00:12:50,103 Beides? 249 00:12:50,103 --> 00:12:52,314 Ich hab nicht nachgesehen. 250 00:12:52,314 --> 00:12:55,358 Aber es war vorne nass und es gab einen Fleck. 251 00:12:55,692 --> 00:12:57,527 Stellvertreter zu sein war ok. 252 00:12:57,527 --> 00:13:02,908 {\an8}Aber jetzt haben wir Defäkation, da ist eine Dame namens Jacqui, ich bin dabei. 253 00:13:02,908 --> 00:13:04,367 Ich bin voll dabei. 254 00:13:08,580 --> 00:13:10,999 {\an8}OBERSTES GERICHT HUNTINGTON PARK LA COUNTY 255 00:13:11,124 --> 00:13:14,211 Wie war der Zustand von Mr. Morris, als er zu sich kam, 256 00:13:14,211 --> 00:13:17,422 würden Sie seinen Zustand als aufgeregt beschreiben? 257 00:13:17,422 --> 00:13:21,218 Nervös? Oder ruhig und gelassen? Wie würden Sie das formulieren? 258 00:13:21,218 --> 00:13:24,387 Er war weg. Er lag da mit herausgestreckter Zunge 259 00:13:24,387 --> 00:13:28,099 und mit gerollten Augen. Als wir die T-Shirts zurückzogen, 260 00:13:28,099 --> 00:13:30,810 - sahen wir, dass er uriniert hatte... - Klar... 261 00:13:30,810 --> 00:13:34,105 ...auf sich, und es gab einen Fleck im Schrittbereich. 262 00:13:34,105 --> 00:13:37,984 Wir rochen Alkohol und Marihuana, es roch irgendwie nach Spargel. 263 00:13:37,984 --> 00:13:42,864 Wenn Sie am Abend vorher Spargel essen, wird der Urin... 264 00:13:42,864 --> 00:13:44,533 Ich danke Ihnen, Sir. 265 00:13:45,200 --> 00:13:47,661 Trevors Haare gefallen mir nicht wirklich. 266 00:13:47,953 --> 00:13:50,038 Ich will nicht darüber urteilen. 267 00:13:50,038 --> 00:13:52,874 Aber ich mag ihn einfach nicht als Person. 268 00:13:53,458 --> 00:13:55,710 Euer Ehren, ich rufe Dr. Aiden Samuels auf. 269 00:13:56,586 --> 00:13:58,046 Sir? 270 00:14:00,423 --> 00:14:04,261 {\an8}Wie oft, würden Sie sagen, haben Sie Ms. Hilgrove 271 00:14:04,261 --> 00:14:07,264 vor dem 19. Juli 2021 gesehen? 272 00:14:07,556 --> 00:14:08,598 Jede zweite Woche. 273 00:14:08,848 --> 00:14:12,477 Könnten Sie die Art der ersten Besuche beschreiben? 274 00:14:17,315 --> 00:14:19,276 Bei Liebessucht, 275 00:14:19,276 --> 00:14:22,487 - Polyamorie oder mehreren Partnern... - Nein. 276 00:14:22,487 --> 00:14:25,115 - ...oder Bi-Neugierde... - Ich drücke es anders aus. 277 00:14:25,115 --> 00:14:28,159 Ich habe mich speziell auf den Schweregrad 278 00:14:28,159 --> 00:14:30,620 der Depression meiner Mandantin bezogen... 279 00:14:30,954 --> 00:14:32,706 Verzeihung, leicht. 280 00:14:32,872 --> 00:14:38,044 Und wie oft haben Sie sie nach dem 21. Juli bis jetzt gesehen? 281 00:14:38,336 --> 00:14:42,340 Das änderte sich drastisch zu Anrufen, Nachrichten, 282 00:14:42,340 --> 00:14:44,884 9- bis 12-mal pro Woche. 283 00:14:45,385 --> 00:14:48,221 - Keine weiteren Fragen, Euer Ehren. - Danke. 284 00:14:48,430 --> 00:14:49,514 Herr Anwalt. 285 00:14:53,143 --> 00:14:56,938 Sie sagten, dass sie vor dem Vorfall etwas ängstlich war. 286 00:14:56,938 --> 00:15:00,066 - Ja. - Könnten Sie das etwas näher erläutern? 287 00:15:00,066 --> 00:15:03,028 Sicher. Die Veränderung bei ihr war so drastisch, 288 00:15:03,028 --> 00:15:06,239 dass es alarmierend war. 289 00:15:09,326 --> 00:15:10,535 Ich bin wach. 290 00:15:19,127 --> 00:15:21,630 Ich rufe Sie auf, weil Sie der Vorsitzende sind. 291 00:15:21,630 --> 00:15:23,381 Hat sie viel geschlafen? 292 00:15:23,381 --> 00:15:26,968 Das ist heute das vierte oder fünfte Mal. 293 00:15:26,968 --> 00:15:29,387 - Letzte... - Haben Sie sie direkt erwischt? 294 00:15:29,387 --> 00:15:33,266 Ich möchte sichergehen, dass sie nicht die Aussage verpasst. 295 00:15:33,266 --> 00:15:37,354 Nein, ich konnte es nicht erkennen, weil sie mit dem Rücken zu mir sitzt. 296 00:15:38,063 --> 00:15:40,940 Wenn Sie ein Auge auf sie werfen können... 297 00:15:41,858 --> 00:15:44,361 Ich habe nur auf meine Bluse geschaut. 298 00:15:44,361 --> 00:15:46,946 Ich habe nur runtergeschaut. 299 00:15:47,781 --> 00:15:50,784 Es war uninteressant, und als ich runterschaute, 300 00:15:50,784 --> 00:15:53,703 stupste mich jemand an, als ob er dachte, ich schliefe. 301 00:15:53,703 --> 00:15:55,830 Ich bin vielleicht einmal eingeschlafen. 302 00:15:57,082 --> 00:16:01,086 Ich will nicht, dass sie mich anschreien. Ich dachte nicht, dass ich schlafe. 303 00:16:01,086 --> 00:16:03,713 Der Richter sagte, die Augen sollen offen sein. 304 00:16:03,713 --> 00:16:05,840 Er schaut nach Ihren Augen. 305 00:16:06,466 --> 00:16:08,885 Daher berühre ich Sie. Ich weiß nicht, 306 00:16:08,885 --> 00:16:11,554 ob Sie schlafen. Er zeigt auf mich. 307 00:16:11,554 --> 00:16:14,641 Sie zeigt auf mich, sie stupst mich an. 308 00:16:14,641 --> 00:16:18,687 Ja, weil der Richter uns ansieht und bittet, Sie zu wecken. 309 00:16:18,687 --> 00:16:23,400 Wenn Sie wach bleiben wollen... Ihr Gehirn wird müde, 310 00:16:23,400 --> 00:16:26,277 weil der Sauerstoffgehalt im Hirn nicht mehr hoch ist. 311 00:16:26,277 --> 00:16:29,406 Je mehr Blut das Herz pumpt, desto mehr Sauerstoff fürs Hirn. 312 00:16:29,406 --> 00:16:30,699 Das ist die Wirkung 313 00:16:30,699 --> 00:16:34,869 eines Stimulans wie Kaffee, Methamphetamin oder Kokain. Sie alle bewirken... 314 00:16:34,869 --> 00:16:37,330 - Das ist, was ich denke. - Ok, verstanden. 315 00:16:38,832 --> 00:16:41,501 {\an8}DIENSTAG - TAG 8 316 00:16:42,752 --> 00:16:46,923 Ich weiß nicht, was los ist. Ich konnte gestern nicht mit Heidi reden. 317 00:16:47,424 --> 00:16:49,342 Hat Heidi Instagram? 318 00:16:49,342 --> 00:16:51,636 Ich bin nicht auf Instagram, aber sie. 319 00:16:52,303 --> 00:16:54,139 Christine da draußen, 320 00:16:54,139 --> 00:16:57,225 sie kann dir helfen, im Internet zu suchen. 321 00:16:57,225 --> 00:17:01,646 Wir könnten auf ihrem Handy nachsehen, ob Heidi jemandem folgt. 322 00:17:03,148 --> 00:17:05,734 Du bist traurig, seit wir darüber sprachen. 323 00:17:05,734 --> 00:17:07,485 Das könnte dich beruhigen. 324 00:17:07,485 --> 00:17:10,405 Soll ich? Ronald. Ich sprach über die Cody-Sache. 325 00:17:10,405 --> 00:17:13,032 - Ich würde ruhig bleiben. - Es ist doch nichts. 326 00:17:13,032 --> 00:17:16,578 Ich muss ihre Accounts nicht durchstöbern, um es herauszufinden. 327 00:17:16,578 --> 00:17:18,329 Es kommt auf Vertrauen an. 328 00:17:18,329 --> 00:17:20,874 - Das sage ich ja. - Ich vertraue ihr, aber... 329 00:17:20,874 --> 00:17:22,167 Dann stöber nicht. 330 00:17:22,167 --> 00:17:24,335 Wenn du's machst, wird's zur Gewohnheit. 331 00:17:24,335 --> 00:17:26,463 Du willst es nicht tun. Lass es. 332 00:17:26,463 --> 00:17:29,048 - Ja. - Ich war auf beiden Seiten davon. 333 00:17:29,048 --> 00:17:31,760 Sieh nach, ob sie mit ihm befreundet ist. 334 00:17:36,556 --> 00:17:37,724 Das ist lächerlich. 335 00:17:41,352 --> 00:17:44,814 Jeannie hat sich mit der Security, Christine, angefreundet. 336 00:17:44,814 --> 00:17:48,610 Sie schauen sich Heidis Instagram an, ob es da Codys gibt, 337 00:17:48,610 --> 00:17:51,654 und sammeln visuelle Beweise, dass es ein Mädchen ist, 338 00:17:51,654 --> 00:17:53,364 was ich zu 99 % glaube... 339 00:17:53,364 --> 00:17:56,951 Heidi hat einen Freund namens Cody, das Konto ist privat. 340 00:17:56,951 --> 00:17:59,454 Der kleine Kreis, der zeigt, wer man ist... 341 00:17:59,454 --> 00:18:01,623 - Es ist ein Mädchen. - Ein Sonnenuntergang. 342 00:18:01,623 --> 00:18:04,125 Wir schicken eine Freundschaftsanfrage, 343 00:18:04,125 --> 00:18:07,837 und wir warten darauf, dass sie angenommen wird. 344 00:18:08,963 --> 00:18:14,302 Außerdem habe ich Heidis Freundin Francisca gesehen, und sie ist hässlich. 345 00:18:15,428 --> 00:18:17,639 Wie können Sie so lange stehen? 346 00:18:17,639 --> 00:18:19,641 - Wie ich so lange stehen kann? - Ja. 347 00:18:19,641 --> 00:18:22,185 Diese Schuhe sind zum Stehen gemacht. 348 00:18:22,185 --> 00:18:23,812 Nein, das ist in Ordnung. 349 00:18:24,562 --> 00:18:27,398 Wissen Sie noch, was ich gestern getragen habe? 350 00:18:27,398 --> 00:18:29,317 Das habe ich gesehen. 351 00:18:29,317 --> 00:18:30,568 Wenn Sie die... 352 00:18:30,568 --> 00:18:31,653 - Nein. - Ok. 353 00:18:31,653 --> 00:18:32,779 Wissen Sie was, 354 00:18:32,779 --> 00:18:36,407 ich möchte sagen, dass ich Sie für ein kleines Genie halte. 355 00:18:36,866 --> 00:18:38,910 Denn die Dinge, die Sie sagen... 356 00:18:39,285 --> 00:18:40,620 Sehr nett, danke. 357 00:18:40,620 --> 00:18:42,914 Nehmen Sie das Kompliment an. 358 00:18:42,914 --> 00:18:45,917 Wenn mir jemand schmeichelt, sage ich: "Danke." 359 00:18:45,917 --> 00:18:47,210 - Danke. - Versuchen wir's. 360 00:18:47,210 --> 00:18:49,087 Sie sind ein kleines Genie. 361 00:18:49,087 --> 00:18:50,922 Danke. 362 00:18:52,090 --> 00:18:54,175 Würden Sie sich der Jury vorstellen? 363 00:18:54,175 --> 00:18:57,512 {\an8}Hallo, ich bin Genevieve Telford-Warren. 364 00:18:57,512 --> 00:19:00,014 {\an8}Können Sie den Geschworenen sagen, 365 00:19:00,014 --> 00:19:02,350 was Sie beruflich machen, Ms. Telford-Warren? 366 00:19:02,851 --> 00:19:07,355 Ich bin Markenbotschafterin in den Social Media für mich, von meinem Konto 367 00:19:07,355 --> 00:19:10,984 und einem dritten Konto, das meinem Hund gehört, 368 00:19:10,984 --> 00:19:14,320 für den ich ebenfalls Markenverhandlungen führe. 369 00:19:14,320 --> 00:19:19,325 Ich bin auch DJ bei Partys für Firmen, Privatpersonen und die Öffentlichkeit. 370 00:19:19,325 --> 00:19:22,954 Und ich bin auch zertifizierte Wimperntechnikerin. 371 00:19:23,079 --> 00:19:26,291 Habe ich schon lange nicht mehr getan, aber ich bin zertifiziert. 372 00:19:26,291 --> 00:19:29,836 Und ich verhandle Markendeals für mein eigenes Konto. 373 00:19:29,836 --> 00:19:33,923 Und kommerzielle Schauspielerei sowie Modeln und Schauspielerei. 374 00:19:34,841 --> 00:19:36,092 Das ist großartig. 375 00:19:36,092 --> 00:19:40,096 Als Genevieve geredet hat, wollte ich mit ihr kämpfen, 376 00:19:40,096 --> 00:19:41,264 sie schlagen. 377 00:19:41,264 --> 00:19:42,390 Ja. 378 00:19:42,390 --> 00:19:45,101 - Kennen Sie Ms. Jacqui Hilgrove? - Ja. 379 00:19:45,560 --> 00:19:46,561 Wie kennen Sie sich? 380 00:19:46,561 --> 00:19:48,062 Instagram. 381 00:19:48,062 --> 00:19:51,065 Ein Konto dient der Haustiersensibilisierung, 382 00:19:51,065 --> 00:19:55,862 wie dem Kampf gegen toxische Aussagen wie: "Adoptieren, nicht kaufen." 383 00:19:55,862 --> 00:19:59,824 Ich versuche, den Menschen klarzumachen, dass die Hunde, die wir kaufen, 384 00:19:59,824 --> 00:20:01,910 auch ein gutes Zuhause brauchen. 385 00:20:01,910 --> 00:20:06,080 Also hatte ich auf meinem Account ein anderes Motto gepostet: 386 00:20:06,080 --> 00:20:09,709 "Adoptieren Sie, wenn Sie wollen, aber nicht vergessen, zu kaufen." 387 00:20:09,709 --> 00:20:12,921 Das hat mir viele böse Kommentare eingebracht. 388 00:20:12,921 --> 00:20:15,840 Jacqui hat mich in den Kommentaren unterstützt. 389 00:20:15,840 --> 00:20:20,011 Ich schickte ihr eine DM: "Danke." Sie antwortete: "Kein Problem." 390 00:20:20,011 --> 00:20:22,722 Wir merkten, dass wir gemeinsame Freunde hatten, 391 00:20:22,722 --> 00:20:24,724 und gingen zu einer Geburtstagsparty. 392 00:20:25,433 --> 00:20:27,936 Wem ging es noch so? Du willst nur noch... 393 00:20:27,936 --> 00:20:30,271 - Vielleicht kneifen. - Direkt in die Kehle. 394 00:20:30,813 --> 00:20:35,360 Gab es eine Zeit, in der Jacqui Sie bat, dass Sie ihr einen berühmten 395 00:20:35,360 --> 00:20:38,196 - befreundeten Influencer vorstellen? - Ja. 396 00:20:38,196 --> 00:20:39,489 - In ihrem Namen? - Ja. 397 00:20:39,489 --> 00:20:41,699 Können Sie sagen, wer die Person ist? 398 00:20:41,699 --> 00:20:45,954 Sie hat fast die meisten Follower, die man haben kann. 399 00:20:45,954 --> 00:20:47,789 Wenn Sie jemandem folgen, 400 00:20:47,789 --> 00:20:50,208 sagen Sie: "Du bist besser als ich." 401 00:20:50,208 --> 00:20:53,795 Wenn eine Influencerin die meisten hat, heißt das, dass die meisten 402 00:20:53,795 --> 00:20:57,507 sie kennen oder denken, dass sie besser ist als wir, was stimmt. 403 00:20:57,507 --> 00:21:00,134 Wenn sie so etwas sagt, sagen wir: "Ok." 404 00:21:01,469 --> 00:21:03,221 Hör zu, das ist passiert. 405 00:21:03,221 --> 00:21:05,932 Jacqui hatte den Auftrag, 406 00:21:05,932 --> 00:21:08,851 T-Shirts für das Event dieser Influencerin anzufertigen. 407 00:21:09,227 --> 00:21:13,856 Jacquis Anwältin behauptet, der Angeklagte kam betrunken und high zur Arbeit 408 00:21:13,856 --> 00:21:18,319 und habe Kauderwelsch auf die T-Shirts gedruckt, alle T-Shirts unbrauchbar. 409 00:21:18,319 --> 00:21:19,570 Angeblich. 410 00:21:20,154 --> 00:21:23,741 Ich zeige Ihnen eine Reihe von Tweets der Influencerin. 411 00:21:24,325 --> 00:21:25,910 - Können Sie es lesen? - Ja. 412 00:21:25,910 --> 00:21:28,997 "An Cinnamon Sparrow: Ich kann nicht, nie wieder." 413 00:21:29,455 --> 00:21:30,456 Beweisstück 4. 414 00:21:30,456 --> 00:21:31,791 "An Cinnamon Sparrow: 415 00:21:31,791 --> 00:21:35,169 "Wenn du jemandem eine Chance gibst und er dir eins auswischt." 416 00:21:35,169 --> 00:21:36,587 Beweisstück 31. 417 00:21:37,046 --> 00:21:40,550 "An Cinnamon Sparrow: Totenkopf mit mehr Totenköpfen, 418 00:21:40,550 --> 00:21:43,177 "nur die Knochen und Knochen mit anderen." 419 00:21:44,262 --> 00:21:47,557 Was meinen Sie, was es bedeutete, als die Influencerin sagte: 420 00:21:47,557 --> 00:21:49,767 "Ich kann nicht, nie wieder"? 421 00:21:50,810 --> 00:21:53,604 Das heißt, sie kann nicht. 422 00:21:53,604 --> 00:21:54,647 Und nie wieder. 423 00:21:55,481 --> 00:21:58,735 Und mit "An Cinnamon Sparrow: Nichts davon ist ok"? 424 00:21:58,735 --> 00:22:00,778 Das ist schlecht, nicht ok. 425 00:22:01,320 --> 00:22:04,115 "Cinnamon Sparrow storniert meine Bestellung"? 426 00:22:04,115 --> 00:22:06,659 Sie stornieren ihre Bestellung. 427 00:22:06,659 --> 00:22:09,579 Und schließlich: "An Cinnamon Sparrow: 428 00:22:09,579 --> 00:22:11,122 "Ich kaufe da nie mehr"? 429 00:22:11,122 --> 00:22:13,332 Sie werden da nie wieder einkaufen. 430 00:22:13,332 --> 00:22:15,585 Sind Sie von den Tweets überrascht? 431 00:22:16,210 --> 00:22:18,254 - Nein. - Warum? 432 00:22:20,048 --> 00:22:22,717 Weil sie es ziemlich heftig versaut hat. 433 00:22:22,717 --> 00:22:27,555 Und dann wollten die Leute sich nicht mehr mit ihren Sachen beschäftigen. 434 00:22:28,181 --> 00:22:30,516 Verzeihung, Geschworener Nr. 5? 435 00:22:32,560 --> 00:22:35,480 Das wird echt ein Problem. Geschworener Nr. 6, 436 00:22:35,855 --> 00:22:39,942 als Vorsitzender ist es Ihre Pflicht, die Jury unter Kontrolle zu halten. 437 00:22:39,942 --> 00:22:42,862 - Sind Sie dazu in der Lage? - Ja, Euer Ehren. 438 00:22:43,112 --> 00:22:46,199 Ok, wissen Sie, was? 15 Minuten Kaffeepause, 439 00:22:46,199 --> 00:22:48,993 und Madam, ich schlage zwei Tassen für Sie vor. 440 00:22:54,123 --> 00:22:56,709 {\an8}OBERSTES GERICHT HUNTINGTON PARK LOS ANGELES COUNTY 441 00:23:01,589 --> 00:23:03,382 Bleiben Sie wach, Barbara. 442 00:23:03,382 --> 00:23:05,218 Der Richter ist unzufrieden. 443 00:23:05,218 --> 00:23:08,096 Ich nahm eine Kleinigkeit, um wach zu bleiben. 444 00:23:08,096 --> 00:23:11,057 - Schön. Haben Sie das? Gut! - Ja. 445 00:23:11,057 --> 00:23:12,183 Was denn? 446 00:23:12,183 --> 00:23:14,143 Einen Keks. 447 00:23:14,143 --> 00:23:17,105 Er enthält Sativa und Dextroamphetamin. 448 00:23:17,105 --> 00:23:19,899 - Es wird gut. - So ist es gut. 449 00:23:25,613 --> 00:23:26,781 Danke. 450 00:23:27,698 --> 00:23:29,575 Sie sind so nett. 451 00:23:29,575 --> 00:23:32,328 Solange Sie nicht einschlafen. 452 00:23:32,912 --> 00:23:35,373 - Machen Sie sich keine Sorgen. - Ok. 453 00:23:35,873 --> 00:23:37,792 Ihren nächsten Zeugen bitte. 454 00:23:37,792 --> 00:23:39,585 Ich rufe Martin Lee auf. 455 00:23:39,585 --> 00:23:41,212 Treten Sie an die Bank heran. 456 00:23:42,296 --> 00:23:44,841 {\an8}Diese Maschine ist nahezu narrensicher. 457 00:23:44,841 --> 00:23:48,219 {\an8}Die Maschine hat Sensoren, die sie automatisch abschalten. 458 00:23:48,219 --> 00:23:52,390 Der Mitarbeiter müsste die Maschine aktiv abschalten. 459 00:23:52,682 --> 00:23:54,600 Denn sie gibt ihm eine Warnung. 460 00:23:54,600 --> 00:23:57,311 Der Angestellte entschied sich, die Maschine 461 00:23:57,311 --> 00:24:00,523 weiterlaufen zu lassen, bis sie kaputt war? 462 00:24:00,523 --> 00:24:02,066 Das ist richtig. 463 00:24:02,692 --> 00:24:05,611 Wissen Sie, wie viel die Reparatur der CDU kostet? 464 00:24:06,070 --> 00:24:07,822 Circa 200.000 Dollar. 465 00:24:07,822 --> 00:24:09,907 Woher wissen Sie, was es kostet? 466 00:24:09,907 --> 00:24:11,284 Ich stellte sie her. 467 00:24:12,285 --> 00:24:15,872 Können Sie den Geschworenen sagen, was die Ursache 468 00:24:15,872 --> 00:24:18,416 für den Ausfall der Maschine war? 469 00:24:19,125 --> 00:24:22,295 Ich denke, es ist unmöglich, dass diese Maschine 470 00:24:22,295 --> 00:24:24,964 ohne absichtlichen Benutzerfehler kaputt geht. 471 00:24:26,174 --> 00:24:30,678 Dr. Lee sagte, dass die Maschine ohne menschliches Handeln keinen Fehler macht, 472 00:24:30,678 --> 00:24:35,057 was ich sehr interessant fand, und ich bin gespannt, mehr davon zu sehen. 473 00:24:37,185 --> 00:24:38,895 Gibt es weitere Zeugen? 474 00:24:39,353 --> 00:24:41,939 Euer Ehren, die Beweisaufnahme ist beendet. 475 00:24:47,695 --> 00:24:48,529 Sorry. 476 00:24:48,905 --> 00:24:50,656 {\an8}STADT HUNTINGTON PARK 477 00:24:52,283 --> 00:24:55,203 - Ich wünschte, es hätte jemand Geburtstag. - Warum? 478 00:24:55,203 --> 00:24:57,997 - Denn dann gäbe es Kuchen. - Erheben Sie sich. 479 00:24:58,497 --> 00:24:59,707 Es ist spät. 480 00:24:59,707 --> 00:25:02,793 Das Beste ist, wir ziehen uns für den heutigen Tag zurück, 481 00:25:02,793 --> 00:25:06,214 und gleich morgen früh beginnt die Verteidigung. 482 00:25:07,340 --> 00:25:11,135 Ich weiß Ihre Begeisterung zu schätzen, und Herr Vorsitzender, 483 00:25:11,135 --> 00:25:15,389 ich weiß es zu schätzen, dass Sie heute für Ordnung gesorgt haben. 484 00:25:15,890 --> 00:25:19,268 Barbara hat sich heute gut geschlagen. Sie hat sich Notizen gemacht. 485 00:25:19,268 --> 00:25:21,312 Sie gab ihr Bestes. 486 00:25:21,312 --> 00:25:22,480 Ich bin stolz. 487 00:25:23,731 --> 00:25:25,608 Was war der Unterschied? 488 00:25:25,983 --> 00:25:28,444 Vielleicht hat sie sich für den Fall interessiert. 489 00:25:28,444 --> 00:25:31,322 Vielleicht reicht das, da die Dinge in Gang sind, 490 00:25:31,322 --> 00:25:34,033 um sie aufmerksam und wach zu halten. 491 00:25:40,706 --> 00:25:42,291 Cody hat angenommen. 492 00:25:42,291 --> 00:25:44,418 Er hat gerade das hier gepostet. 493 00:25:51,384 --> 00:25:53,302 Ob du da sehen willst... 494 00:25:56,973 --> 00:25:58,349 Ist das deine Freundin? 495 00:25:58,349 --> 00:26:00,893 Ja, das ist meine Freundin. Wer ist das? 496 00:26:00,893 --> 00:26:03,604 - Wer ist das? - Cody. CodeRed. 497 00:26:03,604 --> 00:26:05,815 Sie suchte einen Cody. 498 00:26:08,025 --> 00:26:09,360 {\an8}Ja. 499 00:26:10,695 --> 00:26:15,783 Wir haben ein Bild von Cody gesehen, diesem Kerl, der einen Ständer hatte. 500 00:26:15,783 --> 00:26:17,576 Könnte der Cousin von einem sein. 501 00:26:17,576 --> 00:26:19,954 Brenna hat vielleicht einen Bruder, 502 00:26:19,954 --> 00:26:24,667 - vielleicht ging er nur mit auf Reise... - Sein Name ist CodeRed, das ist Cody. 503 00:26:24,667 --> 00:26:27,128 Wäre ich Noah, würde ich euch fertigmachen. 504 00:26:27,128 --> 00:26:28,671 Sie reden dir das ein. 505 00:26:28,671 --> 00:26:30,798 - Sorry, aber... - Dein Mädel? 506 00:26:30,798 --> 00:26:32,883 - Ja. - Mach dir keinen Kopf. 507 00:26:32,883 --> 00:26:34,593 Wer hat den Ständer? 508 00:26:34,593 --> 00:26:36,971 Wenn du ein Panorama machst, ziehst du es. 509 00:26:36,971 --> 00:26:39,265 Ziehst du zu schnell, dehnt es sich aus. 510 00:26:39,265 --> 00:26:41,309 Das könnte bei der Hose passiert sein. 511 00:26:41,309 --> 00:26:43,644 Sie hat keinen Arsch, aber er einen großen... 512 00:26:43,644 --> 00:26:45,354 Beides würde verzerrt werden. 513 00:26:45,354 --> 00:26:47,565 Nur weil ein Mann auf der Reise ist, 514 00:26:47,565 --> 00:26:50,067 heißt das nicht, dass zwischen ihnen was läuft. 515 00:26:50,067 --> 00:26:51,277 - Es gibt... - Nein, aber 516 00:26:51,277 --> 00:26:55,156 da steht: "Ich bin im Himmel mit einem echten Engel. #Gesegnet". 517 00:26:55,156 --> 00:26:56,407 #Ständer. 518 00:26:56,407 --> 00:26:59,285 "Gesegnet" hat mehrere Bedeutungen, nicht wahr? 519 00:26:59,285 --> 00:27:01,704 - Wer ist CodeRed? - Cody, denke ich. 520 00:27:01,704 --> 00:27:04,707 Wir wissen nicht einmal, was in seiner Hose ist. 521 00:27:04,707 --> 00:27:07,001 Offensichtlich hat er eine Erektion. 522 00:27:07,001 --> 00:27:10,004 Das ist ein Filter. Sie benutzten die Penis-App. 523 00:27:10,004 --> 00:27:13,716 - Das ist als Einziges unbestritten. - Nein. 524 00:27:24,101 --> 00:27:25,770 Keine Sorge. 525 00:27:27,938 --> 00:27:28,939 Danke, Mann. 526 00:27:30,232 --> 00:27:32,610 Wenn man in Mexiko ist, muss man... 527 00:27:33,235 --> 00:27:35,946 Sie wird eine Woche lang bearbeitet, und... 528 00:27:37,198 --> 00:27:39,867 Wenn sie das Bedürfnis befriedigt hat, dann... 529 00:27:40,368 --> 00:27:43,120 ...folgt sie ihrem Herzen und findet zu dir zurück. 530 00:27:45,998 --> 00:27:47,625 - Ok. - Das ist meine Meinung. 531 00:27:47,625 --> 00:27:48,709 Danke. 532 00:27:57,551 --> 00:27:59,428 In der nächsten Folge... 533 00:27:59,428 --> 00:28:02,431 Wie viel Urin kann ein Cinnamon--Sparrow-Shirt aufnehmen? 534 00:28:02,431 --> 00:28:03,557 Ist das ein Scherz? 535 00:28:03,557 --> 00:28:05,017 Mach ihn fertig! 536 00:28:05,017 --> 00:28:06,394 Caleb ist meine Figur. 537 00:28:06,394 --> 00:28:08,854 Er schrieb einen Durchschnittstypen. Arbeiter. 538 00:28:08,854 --> 00:28:09,939 Niemand glaubt es. 539 00:28:09,939 --> 00:28:11,065 Wie siehst du aus? 540 00:28:11,524 --> 00:28:14,443 Ich mag das nicht, mit Glibber bedeckt zu sein. 541 00:28:14,443 --> 00:28:16,862 Das ist so verdammt seltsam. 542 00:28:16,862 --> 00:28:18,989 Ich werde jeden verhaften. 543 00:28:18,989 --> 00:28:20,324 Nein! 544 00:28:20,324 --> 00:28:23,411 Da stimmt etwas nicht. Ich bin nüchtern wie ein Richter. 545 00:28:23,411 --> 00:28:24,912 Ronald! Ronald! 546 00:28:24,912 --> 00:28:27,498 Ich mache einen Film aus dem hier. 547 00:28:27,498 --> 00:28:29,041 Das ist... irre. 548 00:29:12,543 --> 00:29:14,545 Untertitel von: C. Kent 549 00:29:14,545 --> 00:29:16,630 Creative Supervisor Vanessa Grondziel