1
00:00:06,006 --> 00:00:08,551
In dieser Serie wird
das amerikanische Gerichtsverfahren
2
00:00:08,551 --> 00:00:10,302
aus Sicht einer Jury betrachtet.
3
00:00:10,302 --> 00:00:12,388
Sie sind abgeschirmt. Niemand von außen.
4
00:00:12,513 --> 00:00:16,392
Ein Klopfen heißt: "Ich bin wach."
Zwei: "Ich gehe ins Bett."
5
00:00:18,519 --> 00:00:22,523
Normalerweise dürfen die Geschworenen
nicht über den Fall sprechen.
6
00:00:22,523 --> 00:00:25,151
Tut mir leid. Ich habe eine Menge zu tun.
7
00:00:25,151 --> 00:00:27,278
Er gibt sein Bestes, aber es klappt nicht.
8
00:00:27,278 --> 00:00:30,322
- Ist es das, was die Jury gesehen hat?
- Leider ja.
9
00:00:30,656 --> 00:00:32,616
Aber dies ist kein normaler Prozess.
10
00:00:32,616 --> 00:00:34,910
Er ist gefaked.
11
00:00:34,910 --> 00:00:36,829
Jeder ist ein Schauspieler.
12
00:00:36,829 --> 00:00:40,291
{\an8}Bis auf eine Person...
13
00:00:40,291 --> 00:00:43,210
{\an8}Gestern hat der Richter
einen Vorsitzenden ausgewählt.
14
00:00:43,210 --> 00:00:44,587
{\an8}GESCHWORENER #6
15
00:00:44,587 --> 00:00:47,131
{\an8}Er ernannte mich, keine Überraschung.
16
00:00:47,131 --> 00:00:49,592
Wie ich schon im vorherigen Video sagte,
17
00:00:49,592 --> 00:00:53,387
landen diese Verantwortungen
und Pflichten einfach bei mir.
18
00:00:53,387 --> 00:00:55,431
Ich weiß, dass ich sie tun kann.
19
00:00:55,431 --> 00:00:59,518
Das heißt nicht, dass ich das will,
aber es ist nun einmal so.
20
00:01:07,401 --> 00:01:09,445
{\an8}DIE VALLEY LODGE - LOS ANGELES COUNTY
21
00:01:10,821 --> 00:01:13,324
{\an8}MONTAG - TAG 7
22
00:01:25,377 --> 00:01:27,046
{\an8}TODD GREGORY
GESCHWORENER #2
23
00:01:27,046 --> 00:01:29,381
{\an8}Todd ist ein interessanter Mensch.
24
00:01:29,673 --> 00:01:30,674
Was zur Hölle?
25
00:01:31,759 --> 00:01:33,052
Hallo, wie geht's?
26
00:01:33,052 --> 00:01:35,346
- Was tust du da?
- Hast du das mal probiert?
27
00:01:35,346 --> 00:01:38,140
Ich sitze nur hier,
bevor wir zum Gericht gehen.
28
00:01:38,599 --> 00:01:39,683
Sind das Krücken?
29
00:01:40,309 --> 00:01:42,686
Das sind Stuhl-Hosen. Quasi Chants.
30
00:01:43,312 --> 00:01:48,359
Heute tauchte er in Stuhlhosen auf,
die er abkürzend Chants nennt.
31
00:01:48,359 --> 00:01:49,443
Hallo.
32
00:01:49,735 --> 00:01:51,612
Es sind zwei Krücken...
33
00:01:51,612 --> 00:01:52,822
Ich sitze hier.
34
00:01:52,822 --> 00:01:58,077
...die er an Knieschonern
und dann an seinem Hintern befestigt hat.
35
00:01:58,077 --> 00:01:59,203
Alles klar?
36
00:02:00,621 --> 00:02:04,416
Es ist schwierig, gerade zu sitzen,
wenn die Knickstelle fehlt.
37
00:02:05,501 --> 00:02:06,794
Meine Güte.
38
00:02:07,127 --> 00:02:08,921
- Brauchst du Hilfe?
- Alles gut.
39
00:02:08,921 --> 00:02:12,716
Das einzig Unangenehme
an diesen Stühlen ist die Interaktion
40
00:02:12,716 --> 00:02:15,344
mit anderen Stühlen, wenn man sie trägt.
41
00:02:16,512 --> 00:02:17,471
Du bist ein Narr.
42
00:02:17,471 --> 00:02:20,432
Ansonsten sind sie leise
und einfach zu bedienen.
43
00:02:22,601 --> 00:02:24,061
Sind alle bereit?
44
00:02:24,061 --> 00:02:26,689
Ja, geht es gut?
Du siehst angestrengt aus.
45
00:02:26,689 --> 00:02:29,733
Ich fühle mich gut,
ich bin für das Gericht bereit.
46
00:02:29,733 --> 00:02:30,818
Nur noch...
47
00:02:33,863 --> 00:02:36,240
Ich mach das. Ich mach das schon.
48
00:02:38,200 --> 00:02:39,326
Danke.
49
00:02:40,619 --> 00:02:43,664
{\an8}Ich war deprimiert,
weil ich nicht in den Urlaub kann.
50
00:02:43,664 --> 00:02:45,499
{\an8}NOAH PRICE - GESCHWORENER #11
51
00:02:45,499 --> 00:02:49,211
{\an8}Meine Freundin ist
mit ihren Freundinnen da, das wird lustig.
52
00:02:49,336 --> 00:02:51,422
Mit wem ist sie überhaupt da?
53
00:02:51,422 --> 00:02:54,967
Sie ist mit ihren Freundinnen Brenna,
Francisca und Cody da,
54
00:02:54,967 --> 00:02:56,385
die ich nicht kenne...
55
00:02:56,385 --> 00:03:00,222
Sie sind alle eine nette...
kleine Frauengruppe.
56
00:03:00,723 --> 00:03:02,558
Ist Cody eine Frau?
57
00:03:02,558 --> 00:03:04,351
Ja.
58
00:03:04,518 --> 00:03:06,812
Bist du dir da sicher?
59
00:03:06,812 --> 00:03:09,064
Sie könnte mit einem Mann da sein.
60
00:03:10,691 --> 00:03:13,277
Was?
61
00:03:13,277 --> 00:03:16,488
{\an8}Ich kenne viele Codys,
und sie sind alle Männer.
62
00:03:16,488 --> 00:03:19,700
Cody Junkett, er...
Seine Familie lebte draußen.
63
00:03:19,700 --> 00:03:21,285
Er war ständig dreckig.
64
00:03:21,285 --> 00:03:22,411
Agent Cody Banks.
65
00:03:22,578 --> 00:03:23,704
Cody Bryant.
66
00:03:24,538 --> 00:03:25,539
Schwing.
67
00:03:25,539 --> 00:03:28,042
{\an8}OBERSTES GERICHT HUNTINGTON PARK
LA COUNTY
68
00:03:31,211 --> 00:03:32,171
Was ist das?
69
00:03:32,546 --> 00:03:34,423
Er setzt sich auf sie.
70
00:03:34,423 --> 00:03:35,966
- Er sitzt darauf?
- Ja.
71
00:03:36,383 --> 00:03:39,219
{\an8}- Nein.
- Es gibt nicht genug Stühle.
72
00:03:41,096 --> 00:03:42,014
{\an8}Vertraulich.
73
00:03:42,014 --> 00:03:45,267
{\an8}JAMES MARSDEN
GESCHWORENER #14 (STELLVERTRETER)
74
00:03:45,601 --> 00:03:46,936
Es ist streng geheim.
75
00:03:48,520 --> 00:03:50,272
Nur für meine Augen.
76
00:03:50,981 --> 00:03:52,316
Er heißt Lone Pine.
77
00:03:53,108 --> 00:03:55,444
Das ist das Drehbuch, das der Regisseur...
78
00:03:55,444 --> 00:03:56,779
Fast sagte ich den Namen!
79
00:03:58,364 --> 00:04:00,366
- Ich bin mit Lesen beschäftigt.
- Ok.
80
00:04:00,366 --> 00:04:02,826
Klemmt das nicht den Blutfluss ab?
81
00:04:03,369 --> 00:04:06,038
Nein, nur etwas an meinen Genitalien.
82
00:04:06,038 --> 00:04:07,122
Wirklich?
83
00:04:21,011 --> 00:04:21,845
Erheben.
84
00:04:24,515 --> 00:04:28,686
Das Gericht im Staat Kalifornien,
28. Bezirk, tagt jetzt.
85
00:04:28,686 --> 00:04:31,355
{\an8}Den Vorsitz führt
der ehrenwerte Richter Alan Rosen.
86
00:04:31,897 --> 00:04:33,524
{\an8}Guten Tag, setzen Sie sich.
87
00:04:36,402 --> 00:04:39,655
Zunächst zu dem Herrn,
der am Wochenende verletzt wurde.
88
00:04:40,114 --> 00:04:43,534
Er ist aus dem Krankenhaus,
nichts Lebensbedrohliches.
89
00:04:43,534 --> 00:04:46,870
Er ist auf dem Weg der Besserung,
das ist schön, aber...
90
00:04:48,163 --> 00:04:49,665
Stehen Sie, Sir?
91
00:04:49,665 --> 00:04:50,833
Nein, Euer Ehren.
92
00:04:50,833 --> 00:04:55,295
Ich schwanke zwischen Stehen und Sitzen.
Ich würde gerne sitzen.
93
00:04:55,295 --> 00:04:57,214
{\an8}Gibt es ein Problem mit dem Stuhl?
94
00:04:57,214 --> 00:05:01,301
{\an8}Es gibt kein Problem mit dem Stuhl,
Euer Ehren. Ich muss nur...
95
00:05:01,301 --> 00:05:06,181
Ich habe einen Aufsatz, ein Gerät, mit dem
ich nicht auf einem Stuhl sitzen kann.
96
00:05:07,558 --> 00:05:11,061
Am Sonntag zeigte ich Todd
den Film Das große Krabbeln.
97
00:05:11,061 --> 00:05:13,105
Es geht um einen Käfer,
98
00:05:13,105 --> 00:05:15,649
der Technologie in ihr Leben bringt.
99
00:05:15,649 --> 00:05:18,235
Das ist genau das, was Todd vorhat.
100
00:05:18,235 --> 00:05:20,904
Das ist seine Leidenschaft. Echt cool.
101
00:05:20,904 --> 00:05:23,490
Ich zeigte ihm den Film, damit er weiß,
102
00:05:23,490 --> 00:05:27,578
dass diese Menschen in der Gesellschaft
oft missverstanden werden.
103
00:05:27,578 --> 00:05:30,581
Wie im Film dargestellt,
machen sie einen perfekten Job.
104
00:05:30,581 --> 00:05:33,250
Die Leute halten ihn für einen Spinner,
105
00:05:33,250 --> 00:05:35,961
schieben ihn beiseite. Er versucht nur,
106
00:05:35,961 --> 00:05:37,254
auf seine Art zu helfen.
107
00:05:37,254 --> 00:05:38,172
Drehen Sie sich.
108
00:05:38,839 --> 00:05:39,673
Sorry.
109
00:05:41,383 --> 00:05:42,843
Sorry, ich hänge fest.
110
00:05:43,594 --> 00:05:44,970
Nikki, sehen Sie das?
111
00:05:44,970 --> 00:05:47,431
{\an8}Ich warf einen Blick darauf,
als ich reinkam,
112
00:05:47,431 --> 00:05:49,850
{\an8}aber ich... Ich hätte es nicht getan.
113
00:05:49,850 --> 00:05:52,519
Ich kann das nicht im Gericht dulden, Sir.
114
00:05:52,519 --> 00:05:55,230
- Sorry, Euer Ehren.
- Müssen Sie zur Toilette?
115
00:05:55,230 --> 00:05:58,734
Nein, es gibt eine Komponente
in meiner Hose. Könnte ich
116
00:05:58,734 --> 00:06:00,986
für etwas Privatsphäre in die Ecke?
117
00:06:01,320 --> 00:06:02,571
- Bitte sehr.
- Danke.
118
00:06:03,655 --> 00:06:04,656
Sorry.
119
00:06:09,703 --> 00:06:10,913
Sind das Krücken?
120
00:06:12,831 --> 00:06:15,667
Sorry. Ich wollte Ihnen
Privatsphäre geben.
121
00:06:17,294 --> 00:06:18,420
Oh mein Gott!
122
00:06:18,420 --> 00:06:20,380
So etwas habe ich noch nie gesehen.
123
00:06:23,634 --> 00:06:25,135
Schönen Montag, Euer Ehren.
124
00:06:25,135 --> 00:06:29,640
Ich hoffe, Sie hatten ein schönes
Wochenende und haben sich gut beschäftigt.
125
00:06:29,640 --> 00:06:30,933
Wir fangen an...
126
00:06:33,477 --> 00:06:35,771
Geschworener Nr. 2. Nur eine Sache.
127
00:06:35,771 --> 00:06:38,649
Das darf nicht mehr passieren.
Das ist störend.
128
00:06:38,649 --> 00:06:40,317
- Sorry, Sir.
- Sind Sie bereit?
129
00:06:40,317 --> 00:06:42,027
Ja, Euer Ehren. Danke.
130
00:06:42,027 --> 00:06:45,572
Herr Vorsitzender,
wir können so etwas nicht zulassen.
131
00:06:45,572 --> 00:06:48,325
Sie müssen das
im Auge behalten, verstanden?
132
00:06:48,325 --> 00:06:50,536
- Ja, Euer Ehren.
- Ok.
133
00:06:51,078 --> 00:06:56,083
Im Beratungsraum gab es bisher
nicht genug Stühle für alle,
134
00:06:56,083 --> 00:06:57,668
um am Tisch zu sitzen.
135
00:06:57,960 --> 00:07:02,297
Ich dachte nicht daran, sie in der Jury
zu tragen, also musste ich sie
136
00:07:02,297 --> 00:07:05,384
im Gerichtssaal ausziehen,
und das war mir peinlich.
137
00:07:05,384 --> 00:07:07,970
- Geht es dir gut?
- Ja, es ist mir peinlich.
138
00:07:07,970 --> 00:07:10,347
- Keine Sorge.
- Alles gut.
139
00:07:10,347 --> 00:07:14,935
Kommt vor. Manchmal geht man Risiken ein,
und nicht alle zahlen sich aus.
140
00:07:16,061 --> 00:07:17,062
Das ist wahr.
141
00:07:17,437 --> 00:07:19,857
{\an8}Keiner konnte sehen,
wie du sie ausziehst...
142
00:07:20,399 --> 00:07:22,401
{\an8}- ...in der Ecke...
- Wir sahen nicht hin.
143
00:07:22,401 --> 00:07:23,902
{\an8}...wo du standest.
144
00:07:24,736 --> 00:07:25,737
Ich hab's gesehen.
145
00:07:27,281 --> 00:07:32,327
Wenn man das Gefühl nicht mag,
Salz auf die Hand zu bekommen.
146
00:07:33,704 --> 00:07:37,082
- Cody ist ein Mädchenname, oder?
- Geht für beide Geschlechter.
147
00:07:37,082 --> 00:07:41,170
- Ich habe einen Neffen namens Cody.
- Ich habe eine Schülerin namens Cody.
148
00:07:41,170 --> 00:07:42,713
Das will ich damit sagen.
149
00:07:43,130 --> 00:07:45,090
Interessante Namen im Skript.
150
00:07:46,091 --> 00:07:47,718
Wollt ihr raten, Caleb?
151
00:07:48,051 --> 00:07:49,761
Der Name Caleb, Mann oder Frau?
152
00:07:50,345 --> 00:07:52,389
Ich vermute, ein Mann.
153
00:07:52,389 --> 00:07:53,640
Er hat recht.
154
00:07:53,640 --> 00:07:54,766
Ich bin Caleb.
155
00:07:55,642 --> 00:07:57,436
Das hätten wir geklärt.
156
00:07:59,563 --> 00:08:02,232
{\an8}Mein Nachbar hat einen Hund namens Cody.
157
00:08:02,232 --> 00:08:03,442
{\an8}- Geschlecht?
- Mädchen.
158
00:08:03,442 --> 00:08:05,235
{\an8}Ich habe einen Freund namens Cody.
159
00:08:05,235 --> 00:08:07,112
{\an8}Du hast einen Freund namens Cody?
160
00:08:07,112 --> 00:08:09,281
{\an8}Du sollst dich nicht schlecht fühlen.
161
00:08:09,281 --> 00:08:12,242
Frag deine Freundin,
welches Geschlecht Cody hat.
162
00:08:12,242 --> 00:08:13,952
Cody ist eine Frau.
163
00:08:15,746 --> 00:08:17,080
Verdammt!
164
00:08:19,875 --> 00:08:21,960
Sorry. Jumpscare.
165
00:08:25,505 --> 00:08:26,632
Das erwischte mich.
166
00:08:32,221 --> 00:08:33,555
Anwältin der Klägerin.
167
00:08:33,555 --> 00:08:35,474
- Ich bin bereit.
- Erster Zeuge?
168
00:08:35,474 --> 00:08:37,851
- Ich rufe Jacqui Hilgrove auf.
- Ok.
169
00:08:40,145 --> 00:08:42,689
Würden Sie sich bitte der Jury vorstellen?
170
00:08:42,689 --> 00:08:46,068
{\an8}Mein Name ist
Jacquiline Claudia Vivian Hilgrove.
171
00:08:46,068 --> 00:08:49,529
{\an8}Aber ich bin es gewohnt,
dass man mich Jacqui nennt.
172
00:08:49,529 --> 00:08:51,657
{\an8}Wie heißt Ihr Unternehmen?
173
00:08:51,657 --> 00:08:53,617
Es heißt Cinnamon Sparrow,
174
00:08:53,617 --> 00:08:56,119
ich trage heute eines unserer Stücke.
175
00:08:56,119 --> 00:08:59,998
Das ist aus unserer Vintage-Linie,
die 1940er.
176
00:08:59,998 --> 00:09:03,252
Es ist
aus recycelten Jutesäcken hergestellt.
177
00:09:03,252 --> 00:09:06,755
Der Gürtel sieht aus wie Schlangenleder,
ist er aber nicht.
178
00:09:06,755 --> 00:09:09,841
Das sind dehydrierte Mangofasern
und Kakteen.
179
00:09:09,841 --> 00:09:13,637
{\an8}Ja, ihr Kleid aus Sackleinen zusammen
180
00:09:13,637 --> 00:09:17,224
{\an8}mit ihrem Gürtel
aus getrockneten Avocados und Kakteen
181
00:09:17,224 --> 00:09:19,142
{\an8}war echt zum Sterben schön.
182
00:09:19,351 --> 00:09:23,188
{\an8}Welche Ideologie vertritt Ihr Unternehmen,
Cinnamon Sparrow?
183
00:09:23,188 --> 00:09:26,650
{\an8}Ich wollte die Welt retten,
sie zu einem besseren Ort machen
184
00:09:26,650 --> 00:09:31,238
{\an8}für unsere Eltern, unsere Großeltern,
unsere Ururgroßeltern
185
00:09:31,238 --> 00:09:34,408
und unsere Kinder, die ich nicht habe,
wegen der Arbeit.
186
00:09:34,408 --> 00:09:37,369
Wenn Sie Kinder haben,
wollte ich sie retten.
187
00:09:37,744 --> 00:09:40,497
Ihre Kleidung,
die sie herstellt, ist essbar?
188
00:09:40,497 --> 00:09:42,374
Habe ich das so verstanden?
189
00:09:42,374 --> 00:09:44,418
- Sie ist ökologisch.
- Gürtel aus Papaya?
190
00:09:44,418 --> 00:09:49,756
- Nein, dehydrierte Mango und Kakteen.
- Mango. Ist sie nun essbar oder nicht?
191
00:09:49,756 --> 00:09:52,843
Sie ist hydriert, heißt,
sie lassen Wasser darüber laufen...
192
00:09:52,843 --> 00:09:56,847
Wenn du sie mit Wasser übergießt,
wird es eine Mango und essbar.
193
00:09:56,847 --> 00:09:58,682
- Hat sie ein MHD?
- Ich weiß nicht.
194
00:09:58,682 --> 00:10:00,934
- Was?
- Das hat mich verwirrt.
195
00:10:00,934 --> 00:10:02,728
Egal, sie sah toll aus.
196
00:10:04,563 --> 00:10:08,984
Wie würden Sie Ihren Ruf vor dem
197
00:10:08,984 --> 00:10:10,861
19. Juli 2021 beschreiben?
198
00:10:11,778 --> 00:10:13,405
Zweifellos gut.
199
00:10:15,240 --> 00:10:17,326
Hat sich das irgendwann geändert?
200
00:10:18,243 --> 00:10:20,746
Ja, das war in...
201
00:10:21,788 --> 00:10:25,751
{\an8}...der Nacht, in der er meine Karriere,
Geschäft und Gesundheit zerstörte.
202
00:10:26,710 --> 00:10:28,128
{\an8}Was Jacqui angeht,
203
00:10:28,420 --> 00:10:31,548
{\an8}erinnerte sie mich an eine Essenz.
Nicht das Aussehen,
204
00:10:31,548 --> 00:10:34,509
{\an8}keine sexuelle Anziehung,
aber es gab Momente,
205
00:10:34,509 --> 00:10:39,348
die mich an meine Frau Sonia erinnerten.
Das erregte wohl meine Aufmerksamkeit.
206
00:10:39,348 --> 00:10:42,893
Kennen Sie diese Umweltkatastrophenfilme,
207
00:10:42,893 --> 00:10:47,981
in denen die Menschen am Strand liegen
und leben, lachen, das Leben lieben,
208
00:10:47,981 --> 00:10:51,860
und dann kommt der Tsunami
und zerstört alles?
209
00:10:52,986 --> 00:10:54,571
Das war mein Leben.
210
00:10:54,571 --> 00:10:58,825
Aber bei meinem Film wollte anfangs
die ganze Stadt mit mir arbeiten
211
00:10:58,825 --> 00:11:00,118
und dann nicht mehr.
212
00:11:01,411 --> 00:11:04,706
{\an8}Es fühlte sich so an
wie das Problem einer reichen weißen Frau.
213
00:11:05,665 --> 00:11:07,793
Irgendwie hatte ich Mitleid mit ihr.
214
00:11:08,085 --> 00:11:09,878
Was ist dieses Dokument?
215
00:11:10,796 --> 00:11:13,507
Es zeigt meinen Bruttoumsatz
für das Kalenderjahr 2021.
216
00:11:15,008 --> 00:11:16,510
Was stellen Sie fest
217
00:11:17,052 --> 00:11:20,597
von Juli bis Dezember 2021?
218
00:11:22,307 --> 00:11:23,475
Ich verlor alles.
219
00:11:24,184 --> 00:11:27,687
Barbara bleibt nicht wach.
Sie schläft in der Loge ein.
220
00:11:27,687 --> 00:11:31,608
Fünf- oder sechsmal mussten Jeannie
und ich Barbara aufwecken.
221
00:11:31,608 --> 00:11:34,986
Schwören Sie feierlich,
dass die Aussage, die Sie machen,
222
00:11:34,986 --> 00:11:38,448
die Wahrheit ist
und nichts als die Wahrheit?
223
00:11:38,448 --> 00:11:39,616
Das tue ich.
224
00:11:39,616 --> 00:11:42,119
Nennen Sie bitte Ihren Namen für die Jury.
225
00:11:42,119 --> 00:11:44,538
{\an8}Randall Cody Schiller.
226
00:11:45,664 --> 00:11:49,000
- Wer ist Ihr jetziger Arbeitgeber?
- Cinnamon Sparrow.
227
00:11:49,167 --> 00:11:51,044
Es ist sein zweiter Vorname.
228
00:11:51,294 --> 00:11:53,296
Ich weiß, aber er ist ein Mann.
229
00:11:53,296 --> 00:11:54,798
Das zählt nicht.
230
00:11:54,798 --> 00:11:58,218
Hotel Zack Cody,
das fiel mir gerade ein.
231
00:11:58,218 --> 00:12:00,429
Fiktive Personen zählen nicht.
232
00:12:00,971 --> 00:12:04,224
Ich meine, es war interessant,
diesen Cody zu hören,
233
00:12:04,224 --> 00:12:06,643
aber das ist nicht sein Vorname.
234
00:12:06,643 --> 00:12:10,105
Er zählt nicht wirklich als Cody.
Er heißt Randall.
235
00:12:10,230 --> 00:12:12,190
PRODUZENT: Ronald, Sie lächelten...
236
00:12:12,190 --> 00:12:14,317
Kein Kommentar.
237
00:12:16,736 --> 00:12:19,906
Wissen Sie, wie der Angeklagte
bei Cinnamon Sparrow anfing?
238
00:12:19,906 --> 00:12:24,161
Ich stellte ihn ein und bereue es
bis heute. Hätte ich es nie getan.
239
00:12:24,703 --> 00:12:26,746
Mr. Schiller, was gab ich Ihnen?
240
00:12:26,746 --> 00:12:28,290
Den Vorfallsbericht.
241
00:12:28,290 --> 00:12:30,667
Lesen Sie vor, was Sie geschrieben haben.
242
00:12:30,876 --> 00:12:35,338
"Der Verletzte war nicht ansprechbar
und mit zerstörtem Material bedeckt.
243
00:12:35,338 --> 00:12:39,301
Als er ansprechbar wurde, sagte er:
'Mein Fehler! Das war ich.'
244
00:12:39,301 --> 00:12:42,137
Außerdem hatte er seinen Darm entleert."
245
00:12:43,472 --> 00:12:45,724
Zuletzt sagten Sie,
dass er auf sich urinierte.
246
00:12:45,724 --> 00:12:47,684
- Vielleicht beides.
- Sie sahen es.
247
00:12:47,684 --> 00:12:48,810
Ja.
248
00:12:48,810 --> 00:12:50,103
Beides?
249
00:12:50,103 --> 00:12:52,314
Ich hab nicht nachgesehen.
250
00:12:52,314 --> 00:12:55,358
Aber es war vorne nass
und es gab einen Fleck.
251
00:12:55,692 --> 00:12:57,527
Stellvertreter zu sein war ok.
252
00:12:57,527 --> 00:13:02,908
{\an8}Aber jetzt haben wir Defäkation, da ist
eine Dame namens Jacqui, ich bin dabei.
253
00:13:02,908 --> 00:13:04,367
Ich bin voll dabei.
254
00:13:08,580 --> 00:13:10,999
{\an8}OBERSTES GERICHT HUNTINGTON PARK
LA COUNTY
255
00:13:11,124 --> 00:13:14,211
Wie war der Zustand von Mr. Morris,
als er zu sich kam,
256
00:13:14,211 --> 00:13:17,422
würden Sie seinen Zustand
als aufgeregt beschreiben?
257
00:13:17,422 --> 00:13:21,218
Nervös? Oder ruhig und gelassen?
Wie würden Sie das formulieren?
258
00:13:21,218 --> 00:13:24,387
Er war weg.
Er lag da mit herausgestreckter Zunge
259
00:13:24,387 --> 00:13:28,099
und mit gerollten Augen.
Als wir die T-Shirts zurückzogen,
260
00:13:28,099 --> 00:13:30,810
- sahen wir, dass er uriniert hatte...
- Klar...
261
00:13:30,810 --> 00:13:34,105
...auf sich, und es gab einen Fleck
im Schrittbereich.
262
00:13:34,105 --> 00:13:37,984
Wir rochen Alkohol und Marihuana,
es roch irgendwie nach Spargel.
263
00:13:37,984 --> 00:13:42,864
Wenn Sie am Abend vorher Spargel essen,
wird der Urin...
264
00:13:42,864 --> 00:13:44,533
Ich danke Ihnen, Sir.
265
00:13:45,200 --> 00:13:47,661
Trevors Haare gefallen mir nicht wirklich.
266
00:13:47,953 --> 00:13:50,038
Ich will nicht darüber urteilen.
267
00:13:50,038 --> 00:13:52,874
Aber ich mag ihn einfach nicht als Person.
268
00:13:53,458 --> 00:13:55,710
Euer Ehren,
ich rufe Dr. Aiden Samuels auf.
269
00:13:56,586 --> 00:13:58,046
Sir?
270
00:14:00,423 --> 00:14:04,261
{\an8}Wie oft, würden Sie sagen,
haben Sie Ms. Hilgrove
271
00:14:04,261 --> 00:14:07,264
vor dem 19. Juli 2021 gesehen?
272
00:14:07,556 --> 00:14:08,598
Jede zweite Woche.
273
00:14:08,848 --> 00:14:12,477
Könnten Sie
die Art der ersten Besuche beschreiben?
274
00:14:17,315 --> 00:14:19,276
Bei Liebessucht,
275
00:14:19,276 --> 00:14:22,487
- Polyamorie oder mehreren Partnern...
- Nein.
276
00:14:22,487 --> 00:14:25,115
- ...oder Bi-Neugierde...
- Ich drücke es anders aus.
277
00:14:25,115 --> 00:14:28,159
Ich habe mich speziell auf den Schweregrad
278
00:14:28,159 --> 00:14:30,620
der Depression meiner Mandantin bezogen...
279
00:14:30,954 --> 00:14:32,706
Verzeihung, leicht.
280
00:14:32,872 --> 00:14:38,044
Und wie oft haben Sie sie
nach dem 21. Juli bis jetzt gesehen?
281
00:14:38,336 --> 00:14:42,340
Das änderte sich drastisch
zu Anrufen, Nachrichten,
282
00:14:42,340 --> 00:14:44,884
9- bis 12-mal pro Woche.
283
00:14:45,385 --> 00:14:48,221
- Keine weiteren Fragen, Euer Ehren.
- Danke.
284
00:14:48,430 --> 00:14:49,514
Herr Anwalt.
285
00:14:53,143 --> 00:14:56,938
Sie sagten, dass sie vor dem Vorfall
etwas ängstlich war.
286
00:14:56,938 --> 00:15:00,066
- Ja.
- Könnten Sie das etwas näher erläutern?
287
00:15:00,066 --> 00:15:03,028
Sicher. Die Veränderung
bei ihr war so drastisch,
288
00:15:03,028 --> 00:15:06,239
dass es alarmierend war.
289
00:15:09,326 --> 00:15:10,535
Ich bin wach.
290
00:15:19,127 --> 00:15:21,630
Ich rufe Sie auf,
weil Sie der Vorsitzende sind.
291
00:15:21,630 --> 00:15:23,381
Hat sie viel geschlafen?
292
00:15:23,381 --> 00:15:26,968
Das ist heute das vierte oder fünfte Mal.
293
00:15:26,968 --> 00:15:29,387
- Letzte...
- Haben Sie sie direkt erwischt?
294
00:15:29,387 --> 00:15:33,266
Ich möchte sichergehen,
dass sie nicht die Aussage verpasst.
295
00:15:33,266 --> 00:15:37,354
Nein, ich konnte es nicht erkennen,
weil sie mit dem Rücken zu mir sitzt.
296
00:15:38,063 --> 00:15:40,940
Wenn Sie ein Auge auf sie werfen können...
297
00:15:41,858 --> 00:15:44,361
Ich habe nur auf meine Bluse geschaut.
298
00:15:44,361 --> 00:15:46,946
Ich habe nur runtergeschaut.
299
00:15:47,781 --> 00:15:50,784
Es war uninteressant,
und als ich runterschaute,
300
00:15:50,784 --> 00:15:53,703
stupste mich jemand an,
als ob er dachte, ich schliefe.
301
00:15:53,703 --> 00:15:55,830
Ich bin vielleicht einmal eingeschlafen.
302
00:15:57,082 --> 00:16:01,086
Ich will nicht, dass sie mich anschreien.
Ich dachte nicht, dass ich schlafe.
303
00:16:01,086 --> 00:16:03,713
Der Richter sagte,
die Augen sollen offen sein.
304
00:16:03,713 --> 00:16:05,840
Er schaut nach Ihren Augen.
305
00:16:06,466 --> 00:16:08,885
Daher berühre ich Sie. Ich weiß nicht,
306
00:16:08,885 --> 00:16:11,554
ob Sie schlafen. Er zeigt auf mich.
307
00:16:11,554 --> 00:16:14,641
Sie zeigt auf mich, sie stupst mich an.
308
00:16:14,641 --> 00:16:18,687
Ja, weil der Richter uns ansieht
und bittet, Sie zu wecken.
309
00:16:18,687 --> 00:16:23,400
Wenn Sie wach bleiben wollen...
Ihr Gehirn wird müde,
310
00:16:23,400 --> 00:16:26,277
weil der Sauerstoffgehalt
im Hirn nicht mehr hoch ist.
311
00:16:26,277 --> 00:16:29,406
Je mehr Blut das Herz pumpt,
desto mehr Sauerstoff fürs Hirn.
312
00:16:29,406 --> 00:16:30,699
Das ist die Wirkung
313
00:16:30,699 --> 00:16:34,869
eines Stimulans wie Kaffee, Methamphetamin
oder Kokain. Sie alle bewirken...
314
00:16:34,869 --> 00:16:37,330
- Das ist, was ich denke.
- Ok, verstanden.
315
00:16:38,832 --> 00:16:41,501
{\an8}DIENSTAG - TAG 8
316
00:16:42,752 --> 00:16:46,923
Ich weiß nicht, was los ist.
Ich konnte gestern nicht mit Heidi reden.
317
00:16:47,424 --> 00:16:49,342
Hat Heidi Instagram?
318
00:16:49,342 --> 00:16:51,636
Ich bin nicht auf Instagram, aber sie.
319
00:16:52,303 --> 00:16:54,139
Christine da draußen,
320
00:16:54,139 --> 00:16:57,225
sie kann dir helfen,
im Internet zu suchen.
321
00:16:57,225 --> 00:17:01,646
Wir könnten auf ihrem Handy nachsehen,
ob Heidi jemandem folgt.
322
00:17:03,148 --> 00:17:05,734
Du bist traurig,
seit wir darüber sprachen.
323
00:17:05,734 --> 00:17:07,485
Das könnte dich beruhigen.
324
00:17:07,485 --> 00:17:10,405
Soll ich? Ronald.
Ich sprach über die Cody-Sache.
325
00:17:10,405 --> 00:17:13,032
- Ich würde ruhig bleiben.
- Es ist doch nichts.
326
00:17:13,032 --> 00:17:16,578
Ich muss ihre Accounts nicht durchstöbern,
um es herauszufinden.
327
00:17:16,578 --> 00:17:18,329
Es kommt auf Vertrauen an.
328
00:17:18,329 --> 00:17:20,874
- Das sage ich ja.
- Ich vertraue ihr, aber...
329
00:17:20,874 --> 00:17:22,167
Dann stöber nicht.
330
00:17:22,167 --> 00:17:24,335
Wenn du's machst, wird's zur Gewohnheit.
331
00:17:24,335 --> 00:17:26,463
Du willst es nicht tun. Lass es.
332
00:17:26,463 --> 00:17:29,048
- Ja.
- Ich war auf beiden Seiten davon.
333
00:17:29,048 --> 00:17:31,760
Sieh nach, ob sie mit ihm befreundet ist.
334
00:17:36,556 --> 00:17:37,724
Das ist lächerlich.
335
00:17:41,352 --> 00:17:44,814
Jeannie hat sich mit der Security,
Christine, angefreundet.
336
00:17:44,814 --> 00:17:48,610
Sie schauen sich Heidis Instagram an,
ob es da Codys gibt,
337
00:17:48,610 --> 00:17:51,654
und sammeln visuelle Beweise,
dass es ein Mädchen ist,
338
00:17:51,654 --> 00:17:53,364
was ich zu 99 % glaube...
339
00:17:53,364 --> 00:17:56,951
Heidi hat einen Freund namens Cody,
das Konto ist privat.
340
00:17:56,951 --> 00:17:59,454
Der kleine Kreis,
der zeigt, wer man ist...
341
00:17:59,454 --> 00:18:01,623
- Es ist ein Mädchen.
- Ein Sonnenuntergang.
342
00:18:01,623 --> 00:18:04,125
Wir schicken eine Freundschaftsanfrage,
343
00:18:04,125 --> 00:18:07,837
und wir warten darauf,
dass sie angenommen wird.
344
00:18:08,963 --> 00:18:14,302
Außerdem habe ich Heidis Freundin
Francisca gesehen, und sie ist hässlich.
345
00:18:15,428 --> 00:18:17,639
Wie können Sie so lange stehen?
346
00:18:17,639 --> 00:18:19,641
- Wie ich so lange stehen kann?
- Ja.
347
00:18:19,641 --> 00:18:22,185
Diese Schuhe sind zum Stehen gemacht.
348
00:18:22,185 --> 00:18:23,812
Nein, das ist in Ordnung.
349
00:18:24,562 --> 00:18:27,398
Wissen Sie noch,
was ich gestern getragen habe?
350
00:18:27,398 --> 00:18:29,317
Das habe ich gesehen.
351
00:18:29,317 --> 00:18:30,568
Wenn Sie die...
352
00:18:30,568 --> 00:18:31,653
- Nein.
- Ok.
353
00:18:31,653 --> 00:18:32,779
Wissen Sie was,
354
00:18:32,779 --> 00:18:36,407
ich möchte sagen,
dass ich Sie für ein kleines Genie halte.
355
00:18:36,866 --> 00:18:38,910
Denn die Dinge, die Sie sagen...
356
00:18:39,285 --> 00:18:40,620
Sehr nett, danke.
357
00:18:40,620 --> 00:18:42,914
Nehmen Sie das Kompliment an.
358
00:18:42,914 --> 00:18:45,917
Wenn mir jemand schmeichelt,
sage ich: "Danke."
359
00:18:45,917 --> 00:18:47,210
- Danke.
- Versuchen wir's.
360
00:18:47,210 --> 00:18:49,087
Sie sind ein kleines Genie.
361
00:18:49,087 --> 00:18:50,922
Danke.
362
00:18:52,090 --> 00:18:54,175
Würden Sie sich der Jury vorstellen?
363
00:18:54,175 --> 00:18:57,512
{\an8}Hallo, ich bin Genevieve Telford-Warren.
364
00:18:57,512 --> 00:19:00,014
{\an8}Können Sie den Geschworenen sagen,
365
00:19:00,014 --> 00:19:02,350
was Sie beruflich machen,
Ms. Telford-Warren?
366
00:19:02,851 --> 00:19:07,355
Ich bin Markenbotschafterin in den
Social Media für mich, von meinem Konto
367
00:19:07,355 --> 00:19:10,984
und einem dritten Konto,
das meinem Hund gehört,
368
00:19:10,984 --> 00:19:14,320
für den ich ebenfalls
Markenverhandlungen führe.
369
00:19:14,320 --> 00:19:19,325
Ich bin auch DJ bei Partys für Firmen,
Privatpersonen und die Öffentlichkeit.
370
00:19:19,325 --> 00:19:22,954
Und ich bin auch
zertifizierte Wimperntechnikerin.
371
00:19:23,079 --> 00:19:26,291
Habe ich schon lange nicht mehr getan,
aber ich bin zertifiziert.
372
00:19:26,291 --> 00:19:29,836
Und ich verhandle Markendeals
für mein eigenes Konto.
373
00:19:29,836 --> 00:19:33,923
Und kommerzielle Schauspielerei
sowie Modeln und Schauspielerei.
374
00:19:34,841 --> 00:19:36,092
Das ist großartig.
375
00:19:36,092 --> 00:19:40,096
Als Genevieve geredet hat,
wollte ich mit ihr kämpfen,
376
00:19:40,096 --> 00:19:41,264
sie schlagen.
377
00:19:41,264 --> 00:19:42,390
Ja.
378
00:19:42,390 --> 00:19:45,101
- Kennen Sie Ms. Jacqui Hilgrove?
- Ja.
379
00:19:45,560 --> 00:19:46,561
Wie kennen Sie sich?
380
00:19:46,561 --> 00:19:48,062
Instagram.
381
00:19:48,062 --> 00:19:51,065
Ein Konto dient
der Haustiersensibilisierung,
382
00:19:51,065 --> 00:19:55,862
wie dem Kampf gegen toxische Aussagen
wie: "Adoptieren, nicht kaufen."
383
00:19:55,862 --> 00:19:59,824
Ich versuche, den Menschen klarzumachen,
dass die Hunde, die wir kaufen,
384
00:19:59,824 --> 00:20:01,910
auch ein gutes Zuhause brauchen.
385
00:20:01,910 --> 00:20:06,080
Also hatte ich auf meinem Account
ein anderes Motto gepostet:
386
00:20:06,080 --> 00:20:09,709
"Adoptieren Sie, wenn Sie wollen,
aber nicht vergessen, zu kaufen."
387
00:20:09,709 --> 00:20:12,921
Das hat mir
viele böse Kommentare eingebracht.
388
00:20:12,921 --> 00:20:15,840
Jacqui hat mich
in den Kommentaren unterstützt.
389
00:20:15,840 --> 00:20:20,011
Ich schickte ihr eine DM: "Danke."
Sie antwortete: "Kein Problem."
390
00:20:20,011 --> 00:20:22,722
Wir merkten,
dass wir gemeinsame Freunde hatten,
391
00:20:22,722 --> 00:20:24,724
und gingen zu einer Geburtstagsparty.
392
00:20:25,433 --> 00:20:27,936
Wem ging es noch so? Du willst nur noch...
393
00:20:27,936 --> 00:20:30,271
- Vielleicht kneifen.
- Direkt in die Kehle.
394
00:20:30,813 --> 00:20:35,360
Gab es eine Zeit, in der Jacqui Sie bat,
dass Sie ihr einen berühmten
395
00:20:35,360 --> 00:20:38,196
- befreundeten Influencer vorstellen?
- Ja.
396
00:20:38,196 --> 00:20:39,489
- In ihrem Namen?
- Ja.
397
00:20:39,489 --> 00:20:41,699
Können Sie sagen, wer die Person ist?
398
00:20:41,699 --> 00:20:45,954
Sie hat fast die meisten Follower,
die man haben kann.
399
00:20:45,954 --> 00:20:47,789
Wenn Sie jemandem folgen,
400
00:20:47,789 --> 00:20:50,208
sagen Sie: "Du bist besser als ich."
401
00:20:50,208 --> 00:20:53,795
Wenn eine Influencerin die meisten hat,
heißt das, dass die meisten
402
00:20:53,795 --> 00:20:57,507
sie kennen oder denken,
dass sie besser ist als wir, was stimmt.
403
00:20:57,507 --> 00:21:00,134
Wenn sie so etwas sagt, sagen wir: "Ok."
404
00:21:01,469 --> 00:21:03,221
Hör zu, das ist passiert.
405
00:21:03,221 --> 00:21:05,932
Jacqui hatte den Auftrag,
406
00:21:05,932 --> 00:21:08,851
T-Shirts für das Event
dieser Influencerin anzufertigen.
407
00:21:09,227 --> 00:21:13,856
Jacquis Anwältin behauptet, der Angeklagte
kam betrunken und high zur Arbeit
408
00:21:13,856 --> 00:21:18,319
und habe Kauderwelsch auf die T-Shirts
gedruckt, alle T-Shirts unbrauchbar.
409
00:21:18,319 --> 00:21:19,570
Angeblich.
410
00:21:20,154 --> 00:21:23,741
Ich zeige Ihnen eine Reihe
von Tweets der Influencerin.
411
00:21:24,325 --> 00:21:25,910
- Können Sie es lesen?
- Ja.
412
00:21:25,910 --> 00:21:28,997
"An Cinnamon Sparrow:
Ich kann nicht, nie wieder."
413
00:21:29,455 --> 00:21:30,456
Beweisstück 4.
414
00:21:30,456 --> 00:21:31,791
"An Cinnamon Sparrow:
415
00:21:31,791 --> 00:21:35,169
"Wenn du jemandem eine Chance gibst
und er dir eins auswischt."
416
00:21:35,169 --> 00:21:36,587
Beweisstück 31.
417
00:21:37,046 --> 00:21:40,550
"An Cinnamon Sparrow:
Totenkopf mit mehr Totenköpfen,
418
00:21:40,550 --> 00:21:43,177
"nur die Knochen und Knochen mit anderen."
419
00:21:44,262 --> 00:21:47,557
Was meinen Sie, was es bedeutete,
als die Influencerin sagte:
420
00:21:47,557 --> 00:21:49,767
"Ich kann nicht, nie wieder"?
421
00:21:50,810 --> 00:21:53,604
Das heißt, sie kann nicht.
422
00:21:53,604 --> 00:21:54,647
Und nie wieder.
423
00:21:55,481 --> 00:21:58,735
Und mit "An Cinnamon Sparrow:
Nichts davon ist ok"?
424
00:21:58,735 --> 00:22:00,778
Das ist schlecht, nicht ok.
425
00:22:01,320 --> 00:22:04,115
"Cinnamon Sparrow
storniert meine Bestellung"?
426
00:22:04,115 --> 00:22:06,659
Sie stornieren ihre Bestellung.
427
00:22:06,659 --> 00:22:09,579
Und schließlich: "An Cinnamon Sparrow:
428
00:22:09,579 --> 00:22:11,122
"Ich kaufe da nie mehr"?
429
00:22:11,122 --> 00:22:13,332
Sie werden da nie wieder einkaufen.
430
00:22:13,332 --> 00:22:15,585
Sind Sie von den Tweets überrascht?
431
00:22:16,210 --> 00:22:18,254
- Nein.
- Warum?
432
00:22:20,048 --> 00:22:22,717
Weil sie es ziemlich heftig versaut hat.
433
00:22:22,717 --> 00:22:27,555
Und dann wollten die Leute sich nicht
mehr mit ihren Sachen beschäftigen.
434
00:22:28,181 --> 00:22:30,516
Verzeihung, Geschworener Nr. 5?
435
00:22:32,560 --> 00:22:35,480
Das wird echt ein Problem.
Geschworener Nr. 6,
436
00:22:35,855 --> 00:22:39,942
als Vorsitzender ist es Ihre Pflicht,
die Jury unter Kontrolle zu halten.
437
00:22:39,942 --> 00:22:42,862
- Sind Sie dazu in der Lage?
- Ja, Euer Ehren.
438
00:22:43,112 --> 00:22:46,199
Ok, wissen Sie, was?
15 Minuten Kaffeepause,
439
00:22:46,199 --> 00:22:48,993
und Madam,
ich schlage zwei Tassen für Sie vor.
440
00:22:54,123 --> 00:22:56,709
{\an8}OBERSTES GERICHT HUNTINGTON PARK
LOS ANGELES COUNTY
441
00:23:01,589 --> 00:23:03,382
Bleiben Sie wach, Barbara.
442
00:23:03,382 --> 00:23:05,218
Der Richter ist unzufrieden.
443
00:23:05,218 --> 00:23:08,096
Ich nahm eine Kleinigkeit,
um wach zu bleiben.
444
00:23:08,096 --> 00:23:11,057
- Schön. Haben Sie das? Gut!
- Ja.
445
00:23:11,057 --> 00:23:12,183
Was denn?
446
00:23:12,183 --> 00:23:14,143
Einen Keks.
447
00:23:14,143 --> 00:23:17,105
Er enthält Sativa und Dextroamphetamin.
448
00:23:17,105 --> 00:23:19,899
- Es wird gut.
- So ist es gut.
449
00:23:25,613 --> 00:23:26,781
Danke.
450
00:23:27,698 --> 00:23:29,575
Sie sind so nett.
451
00:23:29,575 --> 00:23:32,328
Solange Sie nicht einschlafen.
452
00:23:32,912 --> 00:23:35,373
- Machen Sie sich keine Sorgen.
- Ok.
453
00:23:35,873 --> 00:23:37,792
Ihren nächsten Zeugen bitte.
454
00:23:37,792 --> 00:23:39,585
Ich rufe Martin Lee auf.
455
00:23:39,585 --> 00:23:41,212
Treten Sie an die Bank heran.
456
00:23:42,296 --> 00:23:44,841
{\an8}Diese Maschine ist nahezu narrensicher.
457
00:23:44,841 --> 00:23:48,219
{\an8}Die Maschine hat Sensoren,
die sie automatisch abschalten.
458
00:23:48,219 --> 00:23:52,390
Der Mitarbeiter müsste
die Maschine aktiv abschalten.
459
00:23:52,682 --> 00:23:54,600
Denn sie gibt ihm eine Warnung.
460
00:23:54,600 --> 00:23:57,311
Der Angestellte entschied sich,
die Maschine
461
00:23:57,311 --> 00:24:00,523
weiterlaufen zu lassen,
bis sie kaputt war?
462
00:24:00,523 --> 00:24:02,066
Das ist richtig.
463
00:24:02,692 --> 00:24:05,611
Wissen Sie,
wie viel die Reparatur der CDU kostet?
464
00:24:06,070 --> 00:24:07,822
Circa 200.000 Dollar.
465
00:24:07,822 --> 00:24:09,907
Woher wissen Sie, was es kostet?
466
00:24:09,907 --> 00:24:11,284
Ich stellte sie her.
467
00:24:12,285 --> 00:24:15,872
Können Sie den Geschworenen sagen,
was die Ursache
468
00:24:15,872 --> 00:24:18,416
für den Ausfall der Maschine war?
469
00:24:19,125 --> 00:24:22,295
Ich denke, es ist unmöglich,
dass diese Maschine
470
00:24:22,295 --> 00:24:24,964
ohne absichtlichen Benutzerfehler
kaputt geht.
471
00:24:26,174 --> 00:24:30,678
Dr. Lee sagte, dass die Maschine ohne
menschliches Handeln keinen Fehler macht,
472
00:24:30,678 --> 00:24:35,057
was ich sehr interessant fand,
und ich bin gespannt, mehr davon zu sehen.
473
00:24:37,185 --> 00:24:38,895
Gibt es weitere Zeugen?
474
00:24:39,353 --> 00:24:41,939
Euer Ehren,
die Beweisaufnahme ist beendet.
475
00:24:47,695 --> 00:24:48,529
Sorry.
476
00:24:48,905 --> 00:24:50,656
{\an8}STADT HUNTINGTON PARK
477
00:24:52,283 --> 00:24:55,203
- Ich wünschte, es hätte jemand Geburtstag.
- Warum?
478
00:24:55,203 --> 00:24:57,997
- Denn dann gäbe es Kuchen.
- Erheben Sie sich.
479
00:24:58,497 --> 00:24:59,707
Es ist spät.
480
00:24:59,707 --> 00:25:02,793
Das Beste ist, wir ziehen uns
für den heutigen Tag zurück,
481
00:25:02,793 --> 00:25:06,214
und gleich morgen früh
beginnt die Verteidigung.
482
00:25:07,340 --> 00:25:11,135
Ich weiß Ihre Begeisterung zu schätzen,
und Herr Vorsitzender,
483
00:25:11,135 --> 00:25:15,389
ich weiß es zu schätzen, dass Sie heute
für Ordnung gesorgt haben.
484
00:25:15,890 --> 00:25:19,268
Barbara hat sich heute gut geschlagen.
Sie hat sich Notizen gemacht.
485
00:25:19,268 --> 00:25:21,312
Sie gab ihr Bestes.
486
00:25:21,312 --> 00:25:22,480
Ich bin stolz.
487
00:25:23,731 --> 00:25:25,608
Was war der Unterschied?
488
00:25:25,983 --> 00:25:28,444
Vielleicht hat sie sich
für den Fall interessiert.
489
00:25:28,444 --> 00:25:31,322
Vielleicht reicht das,
da die Dinge in Gang sind,
490
00:25:31,322 --> 00:25:34,033
um sie aufmerksam und wach zu halten.
491
00:25:40,706 --> 00:25:42,291
Cody hat angenommen.
492
00:25:42,291 --> 00:25:44,418
Er hat gerade das hier gepostet.
493
00:25:51,384 --> 00:25:53,302
Ob du da sehen willst...
494
00:25:56,973 --> 00:25:58,349
Ist das deine Freundin?
495
00:25:58,349 --> 00:26:00,893
Ja, das ist meine Freundin. Wer ist das?
496
00:26:00,893 --> 00:26:03,604
- Wer ist das?
- Cody. CodeRed.
497
00:26:03,604 --> 00:26:05,815
Sie suchte einen Cody.
498
00:26:08,025 --> 00:26:09,360
{\an8}Ja.
499
00:26:10,695 --> 00:26:15,783
Wir haben ein Bild von Cody gesehen,
diesem Kerl, der einen Ständer hatte.
500
00:26:15,783 --> 00:26:17,576
Könnte der Cousin von einem sein.
501
00:26:17,576 --> 00:26:19,954
Brenna hat vielleicht einen Bruder,
502
00:26:19,954 --> 00:26:24,667
- vielleicht ging er nur mit auf Reise...
- Sein Name ist CodeRed, das ist Cody.
503
00:26:24,667 --> 00:26:27,128
Wäre ich Noah,
würde ich euch fertigmachen.
504
00:26:27,128 --> 00:26:28,671
Sie reden dir das ein.
505
00:26:28,671 --> 00:26:30,798
- Sorry, aber...
- Dein Mädel?
506
00:26:30,798 --> 00:26:32,883
- Ja.
- Mach dir keinen Kopf.
507
00:26:32,883 --> 00:26:34,593
Wer hat den Ständer?
508
00:26:34,593 --> 00:26:36,971
Wenn du ein Panorama machst, ziehst du es.
509
00:26:36,971 --> 00:26:39,265
Ziehst du zu schnell, dehnt es sich aus.
510
00:26:39,265 --> 00:26:41,309
Das könnte bei der Hose passiert sein.
511
00:26:41,309 --> 00:26:43,644
Sie hat keinen Arsch,
aber er einen großen...
512
00:26:43,644 --> 00:26:45,354
Beides würde verzerrt werden.
513
00:26:45,354 --> 00:26:47,565
Nur weil ein Mann auf der Reise ist,
514
00:26:47,565 --> 00:26:50,067
heißt das nicht,
dass zwischen ihnen was läuft.
515
00:26:50,067 --> 00:26:51,277
- Es gibt...
- Nein, aber
516
00:26:51,277 --> 00:26:55,156
da steht: "Ich bin im Himmel
mit einem echten Engel. #Gesegnet".
517
00:26:55,156 --> 00:26:56,407
#Ständer.
518
00:26:56,407 --> 00:26:59,285
"Gesegnet" hat mehrere Bedeutungen,
nicht wahr?
519
00:26:59,285 --> 00:27:01,704
- Wer ist CodeRed?
- Cody, denke ich.
520
00:27:01,704 --> 00:27:04,707
Wir wissen nicht einmal,
was in seiner Hose ist.
521
00:27:04,707 --> 00:27:07,001
Offensichtlich hat er eine Erektion.
522
00:27:07,001 --> 00:27:10,004
Das ist ein Filter.
Sie benutzten die Penis-App.
523
00:27:10,004 --> 00:27:13,716
- Das ist als Einziges unbestritten.
- Nein.
524
00:27:24,101 --> 00:27:25,770
Keine Sorge.
525
00:27:27,938 --> 00:27:28,939
Danke, Mann.
526
00:27:30,232 --> 00:27:32,610
Wenn man in Mexiko ist, muss man...
527
00:27:33,235 --> 00:27:35,946
Sie wird eine Woche lang
bearbeitet, und...
528
00:27:37,198 --> 00:27:39,867
Wenn sie das Bedürfnis
befriedigt hat, dann...
529
00:27:40,368 --> 00:27:43,120
...folgt sie ihrem Herzen
und findet zu dir zurück.
530
00:27:45,998 --> 00:27:47,625
- Ok.
- Das ist meine Meinung.
531
00:27:47,625 --> 00:27:48,709
Danke.
532
00:27:57,551 --> 00:27:59,428
In der nächsten Folge...
533
00:27:59,428 --> 00:28:02,431
Wie viel Urin kann
ein Cinnamon--Sparrow-Shirt aufnehmen?
534
00:28:02,431 --> 00:28:03,557
Ist das ein Scherz?
535
00:28:03,557 --> 00:28:05,017
Mach ihn fertig!
536
00:28:05,017 --> 00:28:06,394
Caleb ist meine Figur.
537
00:28:06,394 --> 00:28:08,854
Er schrieb
einen Durchschnittstypen. Arbeiter.
538
00:28:08,854 --> 00:28:09,939
Niemand glaubt es.
539
00:28:09,939 --> 00:28:11,065
Wie siehst du aus?
540
00:28:11,524 --> 00:28:14,443
Ich mag das nicht,
mit Glibber bedeckt zu sein.
541
00:28:14,443 --> 00:28:16,862
Das ist so verdammt seltsam.
542
00:28:16,862 --> 00:28:18,989
Ich werde jeden verhaften.
543
00:28:18,989 --> 00:28:20,324
Nein!
544
00:28:20,324 --> 00:28:23,411
Da stimmt etwas nicht.
Ich bin nüchtern wie ein Richter.
545
00:28:23,411 --> 00:28:24,912
Ronald! Ronald!
546
00:28:24,912 --> 00:28:27,498
Ich mache einen Film aus dem hier.
547
00:28:27,498 --> 00:28:29,041
Das ist... irre.
548
00:29:12,543 --> 00:29:14,545
Untertitel von: C. Kent
549
00:29:14,545 --> 00:29:16,630
Creative Supervisor
Vanessa Grondziel