1 00:00:22,319 --> 00:00:24,299 [Jun Ji-hyun] 2 00:00:26,819 --> 00:00:29,209 [Ju Ji-hoon] 3 00:00:31,939 --> 00:00:33,869 [Sung Dong-il] 4 00:00:33,959 --> 00:00:36,179 [Oh Jung-se] 5 00:00:36,519 --> 00:00:38,239 [Cho Han-chul] 6 00:00:39,749 --> 00:00:41,689 [Joo Min-kyung] 7 00:00:41,769 --> 00:00:43,699 [Go Min-si] 8 00:00:57,599 --> 00:01:01,089 [Jirisan] 9 00:01:01,169 --> 00:01:03,319 [The show is an adapted fiction based on stories of National Park Rangers.] 10 00:01:03,399 --> 00:01:04,659 [All characters, events, regions,] 11 00:01:04,739 --> 00:01:06,259 [organizations depicted in the show are fictitious.] 12 00:01:08,649 --> 00:01:11,129 It was you? Have you been killing people all this time? 13 00:01:11,209 --> 00:01:12,349 Why are you here? 14 00:01:12,429 --> 00:01:13,559 [I've waited for nearly an hour,] 15 00:01:13,649 --> 00:01:15,159 [but he's neither showing up nor answering my call.] 16 00:01:15,329 --> 00:01:18,019 He said you were to meet him there. 17 00:01:18,979 --> 00:01:22,339 [All the victims were from Black Bridge Village.] 18 00:01:23,389 --> 00:01:25,869 [You mean the people on this list are dying one by one?] 19 00:01:25,949 --> 00:01:27,928 Please keep this a secret from Woong-soon. 20 00:01:28,009 --> 00:01:28,939 Woong-soon? Why? 21 00:01:29,019 --> 00:01:31,329 He was also from Black Bridge Village. 22 00:01:31,459 --> 00:01:34,689 [Someone who knows the villagers better than anyone else.] 23 00:01:34,769 --> 00:01:35,779 Are you a stalker? 24 00:01:36,369 --> 00:01:39,229 [He's the prime suspect.] 25 00:01:39,519 --> 00:01:41,959 I heard it's Jangsaeng bellflower root season. 26 00:01:42,079 --> 00:01:43,299 [Come back tomorrow.] 27 00:01:43,639 --> 00:01:45,149 [Before 5:30 p.m. tomorrow,] 28 00:01:45,229 --> 00:01:47,709 [please install a video camera at Seokyi Cliff in Dowon Valley.] 29 00:01:48,169 --> 00:01:50,189 [Someone might die there tomorrow.] 30 00:01:50,609 --> 00:01:51,618 [I saw it again.] 31 00:01:55,398 --> 00:01:57,749 Corporal Kim's the criminal. 32 00:02:02,618 --> 00:02:04,759 [Warning: Bear Frequenting Area] 33 00:02:05,979 --> 00:02:08,209 [Episode 15] 34 00:02:36,009 --> 00:02:36,968 Stop! 35 00:02:37,059 --> 00:02:38,069 Wait. 36 00:02:39,329 --> 00:02:40,329 Gosh... 37 00:02:40,419 --> 00:02:41,929 Don't touch your eyes! 38 00:02:47,179 --> 00:02:48,189 Wait. 39 00:02:50,669 --> 00:02:52,769 -Are you okay? -Why did you do that? 40 00:02:52,849 --> 00:02:55,119 I'm sorry, I thought you were a bear... 41 00:02:55,199 --> 00:02:57,009 And that's bear spray? 42 00:03:02,339 --> 00:03:05,829 [Warning: Bear Frequenting Area] 43 00:03:05,909 --> 00:03:08,099 Didn't you... 44 00:03:08,179 --> 00:03:09,439 Didn't you know... 45 00:03:09,519 --> 00:03:13,559 this is a restricted area? 46 00:03:13,639 --> 00:03:15,239 I'm so, so sorry. 47 00:03:15,319 --> 00:03:19,559 I know I shouldn't be here, but I really had to. 48 00:03:19,649 --> 00:03:21,279 -Do you need my ID? -Yes. 49 00:03:21,369 --> 00:03:22,419 Yes, please. 50 00:03:22,499 --> 00:03:24,099 -Take this. -Okay. 51 00:03:24,179 --> 00:03:27,539 -My gosh. -Be careful! 52 00:03:27,629 --> 00:03:30,649 Have a seat while you write my ticket. You work so hard... 53 00:03:30,859 --> 00:03:32,289 -Should we? -Hey! 54 00:03:37,539 --> 00:03:40,349 I can't see. You try. 55 00:03:42,409 --> 00:03:44,639 -Are you sure this is your ID? -Sorry? 56 00:03:44,718 --> 00:03:47,999 -Is that you in that photo? -Gosh, give that to me. 57 00:03:48,079 --> 00:03:50,009 -Where do you live? -What? 58 00:03:50,099 --> 00:03:51,399 Where... 59 00:03:52,279 --> 00:03:54,589 I'm Kang Seung-ah from Seocho-gu. 60 00:03:55,468 --> 00:03:57,659 [Kang Seung-ah] 61 00:04:09,579 --> 00:04:10,549 Be careful. 62 00:04:11,769 --> 00:04:13,869 [Restricted] 63 00:04:17,099 --> 00:04:18,529 What are you doing? 64 00:04:22,649 --> 00:04:24,749 Oh, hello. 65 00:04:28,019 --> 00:04:30,249 Why aren't you saying hello? 66 00:04:33,478 --> 00:04:37,389 -Sorry to cause you trouble. -Yes, well... 67 00:04:37,759 --> 00:04:40,409 We entered the restricted area, didn't we? 68 00:04:41,669 --> 00:04:43,389 You do know the rules. 69 00:04:48,769 --> 00:04:50,739 Here, have some. 70 00:04:50,829 --> 00:04:52,209 No, we're fine. 71 00:04:52,298 --> 00:04:56,199 Rangers work so hard. You should take care of your health. 72 00:04:56,289 --> 00:04:57,798 No, it's all right. 73 00:04:59,519 --> 00:05:00,819 Take it. 74 00:05:01,699 --> 00:05:03,849 It's good for you. 75 00:05:04,639 --> 00:05:07,329 Well, thank you. 76 00:05:07,999 --> 00:05:09,559 -Hey, you're here. -Yes. 77 00:05:10,269 --> 00:05:13,339 What's this? Did you all get that, too? 78 00:05:13,419 --> 00:05:17,499 Some family gave it to us while we were patrolling the trail. 79 00:05:17,579 --> 00:05:20,059 -You got one, too? -Yes. 80 00:05:20,689 --> 00:05:23,499 Do we look that weak? Why did they do that? 81 00:05:23,589 --> 00:05:25,139 You kind of do. 82 00:05:25,599 --> 00:05:26,779 Let me have one. 83 00:05:27,909 --> 00:05:29,509 Take it regularly. 84 00:05:30,849 --> 00:05:32,279 -Here, try it. -Give me one. 85 00:05:32,359 --> 00:05:33,579 Is it good? 86 00:05:41,059 --> 00:05:41,979 Mom! 87 00:05:44,419 --> 00:05:45,719 You're here. 88 00:06:03,819 --> 00:06:05,209 Our son, Hyun-jo, 89 00:06:07,139 --> 00:06:09,029 worked at a great place. 90 00:06:26,589 --> 00:06:28,559 We should let him go. 91 00:06:34,519 --> 00:06:35,659 Let's... 92 00:06:36,749 --> 00:06:38,719 let him go now. 93 00:07:23,119 --> 00:07:24,669 The day after tomorrow... 94 00:07:25,849 --> 00:07:29,499 They've decided to remove his life support. 95 00:07:31,179 --> 00:07:34,499 [I'm sorry I couldn't give you good news.] 96 00:07:48,149 --> 00:07:49,109 Excuse me... 97 00:07:49,199 --> 00:07:52,139 Is there a ranger named Seo Yi-gang? 98 00:07:54,869 --> 00:07:57,048 You must be her. 99 00:07:58,979 --> 00:08:00,079 Pleasure to meet you. 100 00:08:00,159 --> 00:08:03,059 I'm Hyun-jo's sister, Kang Seung-ah. 101 00:08:05,619 --> 00:08:07,719 [Jirisan National Park Baemsagol Ranger Station] 102 00:08:10,529 --> 00:08:13,809 I went to Black Bridge Valley today. 103 00:08:17,629 --> 00:08:20,779 Oh, I knew it was a restricted area, 104 00:08:20,869 --> 00:08:23,009 but I really had to go. 105 00:08:23,639 --> 00:08:24,939 I paid the fine, too. 106 00:08:26,999 --> 00:08:28,679 I saw Baektogol 107 00:08:28,759 --> 00:08:31,239 and the wildflower habitat below Bidam Cliff. 108 00:08:32,579 --> 00:08:34,769 Too bad I only saw them in photos, 109 00:08:34,849 --> 00:08:37,039 but they were as nice as I heard. 110 00:08:38,339 --> 00:08:40,189 Did Hyun-jo talk about those places? 111 00:08:41,069 --> 00:08:42,789 Yes. 112 00:08:42,869 --> 00:08:45,139 And about Sangsuri Rock, too. 113 00:08:45,729 --> 00:08:48,329 He said that's where he first saved someone. 114 00:08:51,938 --> 00:08:53,669 What else did he say? 115 00:08:57,399 --> 00:09:00,009 He talked often of you. 116 00:09:00,509 --> 00:09:01,649 That's why... 117 00:09:02,359 --> 00:09:05,049 I've been hoping to see you. 118 00:09:18,699 --> 00:09:21,509 Thank you so much for everything. 119 00:09:30,419 --> 00:09:35,079 [National Park Hiking Information App] 120 00:09:35,459 --> 00:09:36,879 What happened? 121 00:09:37,769 --> 00:09:40,029 You said 5:30 at Seokyi Cliff. 122 00:09:40,539 --> 00:09:44,399 But the victim died at Guseung Cliff at 2. 123 00:09:49,439 --> 00:09:51,789 The name of the victim that the police confirmed was Jang Hak-su. 124 00:09:51,879 --> 00:09:53,889 He was a resident of Black Bridge Valley. 125 00:09:54,309 --> 00:09:57,799 Was he also killed by the murderer? 126 00:09:59,059 --> 00:10:00,149 Answer me. 127 00:10:02,669 --> 00:10:03,969 Tell us, Yi-gang. 128 00:10:04,559 --> 00:10:05,909 If you really trust us... 129 00:10:11,199 --> 00:10:12,119 This man. 130 00:10:12,879 --> 00:10:15,479 Why do you keep asking about this ghost? 131 00:10:15,569 --> 00:10:16,699 What? 132 00:10:16,779 --> 00:10:18,759 You really saw him on the mountain? 133 00:10:20,099 --> 00:10:21,819 How many times do I have to tell you? 134 00:10:21,909 --> 00:10:24,719 He was in a white suit, covered in blood. 135 00:10:26,859 --> 00:10:28,879 You got your answer. Don't come again. 136 00:10:28,959 --> 00:10:30,729 Black Bridge Village. 137 00:10:35,389 --> 00:10:39,129 What happened there in 1991? 138 00:10:44,499 --> 00:10:45,809 What do you mean? 139 00:10:45,889 --> 00:10:47,569 Jang Hak-su's dead. 140 00:10:47,649 --> 00:10:50,679 People from that village keep dying. 141 00:10:53,409 --> 00:10:56,389 Please tell us what happened. 142 00:10:59,369 --> 00:11:01,299 I don't know what you're asking. 143 00:11:02,229 --> 00:11:04,279 Nothing happened in that village. 144 00:11:04,539 --> 00:11:06,379 Don't ever come here again. 145 00:11:20,919 --> 00:11:23,649 Are you sure Hyun-jo's on that mountain? 146 00:11:23,979 --> 00:11:25,999 The man we saw earlier isn't the only one who saw him. 147 00:11:26,329 --> 00:11:29,529 The man who died today also saw him. So did Da-won. 148 00:11:31,079 --> 00:11:32,209 And myself. 149 00:11:33,349 --> 00:11:36,539 -No way. -This really is impossible. 150 00:11:36,619 --> 00:11:38,929 [Integrated Disaster and Safety Operation] 151 00:11:40,699 --> 00:11:42,629 Da-won filmed this before she died. 152 00:11:56,699 --> 00:11:58,509 Hyun-jo's still up there. 153 00:12:00,519 --> 00:12:02,619 Even after the horrible accident, 154 00:12:03,879 --> 00:12:06,149 he's remained alone up there. 155 00:12:16,689 --> 00:12:18,249 To tell me... 156 00:12:18,999 --> 00:12:20,889 To tell us something. 157 00:12:25,679 --> 00:12:27,819 Asking us to save people. 158 00:12:36,259 --> 00:12:42,399 [Year 2019] 159 00:12:42,479 --> 00:12:48,699 [Year 2019] 160 00:12:51,849 --> 00:12:55,119 Oh, right. Hyun-jo's been a bit weird these days. 161 00:12:55,209 --> 00:12:56,089 Why? 162 00:12:56,169 --> 00:12:58,939 He shows up injured after every day off. 163 00:12:59,319 --> 00:13:00,709 Maybe he went hiking. 164 00:13:00,789 --> 00:13:05,119 No. He's been spacing out, too. It's strange. 165 00:13:06,629 --> 00:13:09,609 Does he need money? Is he going herb collecting? 166 00:13:09,689 --> 00:13:13,729 Enough nonsense. Tell me about the workshop schedule. 167 00:13:13,809 --> 00:13:16,039 We can just copy last year's. 168 00:13:16,329 --> 00:13:17,969 Last year was your idea. 169 00:13:18,049 --> 00:13:20,149 -The exact same thing? -Yes. 170 00:13:20,949 --> 00:13:22,039 Always the same... 171 00:13:22,289 --> 00:13:24,139 [Mount Jirisan Accident Maneuver Map] 172 00:13:24,229 --> 00:13:25,989 [Deokseoryeong, Black Bridge Valley] 173 00:13:32,249 --> 00:13:33,129 [How have you been?] 174 00:13:33,209 --> 00:13:34,139 [Yi-gang] 175 00:13:34,219 --> 00:13:37,409 [Isn't tomorrow your day off? Let's meet up.] 176 00:13:47,199 --> 00:13:49,339 [Okay. I'll see you tomorrow.] 177 00:13:53,209 --> 00:13:55,849 [Snow clouds are forming in the west sea.] 178 00:13:56,099 --> 00:13:59,209 [There will be a lot of snow in the southwestern regions.] 179 00:13:59,419 --> 00:14:03,869 [Currently, there's a heavy snow watch in Gwangju and 16 nearby cities.] 180 00:14:04,039 --> 00:14:08,329 [There will be over 10cm of snowfall in the Mount Jirisan area.] 181 00:14:14,159 --> 00:14:15,629 [Crazy Guy] 182 00:14:17,019 --> 00:14:17,939 Yes, it's me. 183 00:14:18,029 --> 00:14:21,679 [I don't think I can make it today. I'll call you later.] 184 00:14:21,769 --> 00:14:25,169 Are you on the mountain? Where are you going? 185 00:14:25,249 --> 00:14:27,809 [I'll tell you when it's all done.] 186 00:14:31,589 --> 00:14:34,619 [Bidam Shelter] 187 00:14:35,749 --> 00:14:37,599 [-Bidam Shelter.] -It's me. 188 00:14:37,889 --> 00:14:39,949 Did Hyun-jo tell you where he's going today? 189 00:14:40,039 --> 00:14:42,639 [He grabbed his mountain gear and suddenly left.] 190 00:14:42,849 --> 00:14:44,359 Did he say where he's going? 191 00:14:44,449 --> 00:14:45,579 [No.] 192 00:14:46,289 --> 00:14:48,649 [But he was searching for information on Black Bridge Valley.] 193 00:14:53,519 --> 00:14:57,129 [Warning: Heavy Snowfall All Trails Closed] 194 00:14:59,859 --> 00:15:02,799 [Warning: Heavy Snowfall All Trails Closed] 195 00:15:09,599 --> 00:15:10,689 [Kang Hyun jo] 196 00:15:20,979 --> 00:15:22,749 Hyun-jo, where are you? 197 00:16:30,619 --> 00:16:31,629 Yi-gang! 198 00:16:50,989 --> 00:16:52,079 Hang in there. 199 00:17:26,439 --> 00:17:27,529 Are you all right? 200 00:17:28,449 --> 00:17:29,419 Yi-gang... 201 00:17:30,258 --> 00:17:34,289 Maybe it's the heavy snow, but there's no radio signal. 202 00:17:34,958 --> 00:17:38,319 I'll go check if my phone signal works anywhere. 203 00:17:39,289 --> 00:17:40,549 Please wait. 204 00:17:50,499 --> 00:17:52,099 On top of the cornice... 205 00:17:54,949 --> 00:17:56,839 Someone left a pole on purpose. 206 00:18:00,159 --> 00:18:02,559 Hyun-jo, you know... 207 00:18:07,809 --> 00:18:09,189 Hang in there. 208 00:18:11,119 --> 00:18:12,339 I’ll be right back. 209 00:18:42,159 --> 00:18:43,799 Haedong station. 210 00:18:44,219 --> 00:18:45,439 We are at Black Bridge Valley. 211 00:18:45,519 --> 00:18:46,489 [Is that you, Hyun-jo?] 212 00:18:46,569 --> 00:18:47,919 Yi-gang's injured! 213 00:18:47,999 --> 00:18:50,019 [I can't hear you well. Where are you at?] 214 00:18:50,229 --> 00:18:51,779 Black Bridge Valley! 215 00:18:51,859 --> 00:18:53,289 Hurry! It's urgent! 216 00:19:44,069 --> 00:19:46,629 [Hyun-jo stayed on the mountain even as he was dying.] 217 00:19:47,259 --> 00:19:49,359 And pursued the murderer. 218 00:20:00,319 --> 00:20:01,999 It's our turn now. 219 00:20:03,429 --> 00:20:06,199 These are the case reports on the Black Bridge Valley victims. 220 00:20:08,549 --> 00:20:10,489 The first one was from the fall of 2017. 221 00:20:10,569 --> 00:20:13,339 Sergeant Kim Hyeon-su died in Baektogol. 222 00:20:13,799 --> 00:20:15,109 [He was Hyun-jo's colleague] 223 00:20:15,189 --> 00:20:18,969 and also the son of Kim Nam-sik who died in the 1995 flood. 224 00:20:19,639 --> 00:20:20,649 [Kim Nam-sik] 225 00:20:20,939 --> 00:20:22,329 Seo Geum-ja. 226 00:20:22,669 --> 00:20:23,969 [Lee Jong-gu.] 227 00:20:24,049 --> 00:20:25,309 [Kim Jin-deok.] 228 00:20:25,399 --> 00:20:27,659 [Granny Geum-rye and Choi Il-man.] 229 00:20:29,549 --> 00:20:30,769 [Incident Report] 230 00:20:30,859 --> 00:20:34,469 After Hyun-jo and I got into an accident, more villagers died. 231 00:20:34,549 --> 00:20:37,619 Choi Gi-yeong died in Oerae Valley this February. 232 00:20:37,949 --> 00:20:39,759 Choi Gi-yeong was the son of Choi Sang-gyeong, 233 00:20:39,839 --> 00:20:41,479 who lived in Black Bridge Valley Village. 234 00:20:43,999 --> 00:20:47,569 And then, Jang Min-hui who got into an accident in Mujin Valley. 235 00:20:47,659 --> 00:20:50,299 As you know, he was Granny Geum-rye's son. 236 00:20:50,389 --> 00:20:52,609 Then it's Yang Geun-tak. 237 00:20:54,289 --> 00:20:55,379 [Wildlife Ecology Evaluators for Mount Jirisan Cable Car] 238 00:20:55,469 --> 00:20:58,449 The one who pushed for the cable car project in 1991. 239 00:20:59,459 --> 00:21:00,799 And today... 240 00:21:01,849 --> 00:21:03,909 Jang Hak-su was murdered, too. 241 00:21:06,809 --> 00:21:08,239 [Jang Hak-su] 242 00:21:10,709 --> 00:21:13,569 All these people died on the mountain... 243 00:21:15,289 --> 00:21:17,729 So many died, and yet... 244 00:21:19,159 --> 00:21:21,049 We didn't even notice. 245 00:21:23,569 --> 00:21:25,119 We only need to catch the murderer. 246 00:21:26,209 --> 00:21:27,299 Wait. 247 00:21:28,179 --> 00:21:30,159 Kim Seong-guk... 248 00:21:31,539 --> 00:21:33,639 is Woong-soon's father. 249 00:21:35,949 --> 00:21:37,419 What about Se-wook's father? 250 00:21:37,679 --> 00:21:40,239 Didn't you say he lived in the village, too? 251 00:21:40,319 --> 00:21:44,229 Se-wook's father passed away when he was young. 252 00:21:47,169 --> 00:21:48,089 [Kim Seong-guk] 253 00:21:48,179 --> 00:21:51,659 He died before the migration project as far as I know. 254 00:21:54,059 --> 00:21:57,789 Only these three are left. 255 00:21:57,879 --> 00:22:01,529 [Lee Jae-geun. Heo Jin-ok. Hwang Gil-yong] 256 00:22:07,079 --> 00:22:08,419 Plus, Sol... 257 00:22:11,699 --> 00:22:12,999 and Woong-soon. 258 00:22:31,309 --> 00:22:37,019 [Karaoke, Fried Chicken] 259 00:22:37,149 --> 00:22:42,939 [Karaoke, Fried Chicken] 260 00:22:46,349 --> 00:22:48,069 [We must find out what happened] 261 00:22:48,149 --> 00:22:50,249 [in Black Bridge Valley in 1991.] 262 00:22:52,099 --> 00:22:54,449 [Police] 263 00:22:56,929 --> 00:22:58,059 Hello? 264 00:23:01,049 --> 00:23:04,319 National park ranger! I visited once before. 265 00:23:05,119 --> 00:23:06,379 Anyone there? 266 00:23:13,349 --> 00:23:14,489 Nobody? 267 00:23:16,079 --> 00:23:17,799 Excuse me! 268 00:23:19,149 --> 00:23:20,489 Anyone there? 269 00:23:39,519 --> 00:23:40,569 Oh, hey. 270 00:23:43,509 --> 00:23:46,239 -Where's Woong-soon? -It's his day off. 271 00:23:47,919 --> 00:23:50,599 How is he these days? 272 00:23:50,689 --> 00:23:52,959 Anything strange? 273 00:23:53,249 --> 00:23:54,379 What? 274 00:23:54,889 --> 00:23:56,399 Why do you ask that? 275 00:23:58,209 --> 00:23:59,379 Well... 276 00:24:00,139 --> 00:24:03,199 He's been acting differently lately. 277 00:24:05,719 --> 00:24:08,499 It must be because of his mother. 278 00:24:09,249 --> 00:24:11,859 She's been in the hospital for a year now. 279 00:24:13,029 --> 00:24:16,139 Apparently, her condition's gotten worse recently. 280 00:24:24,289 --> 00:24:27,349 [Kim Woong-soon] 281 00:24:50,029 --> 00:24:53,689 [Woong-soon] 282 00:25:10,239 --> 00:25:13,299 [Danger of Falling] 283 00:25:19,389 --> 00:25:22,079 [Do Not Enter] 284 00:25:33,209 --> 00:25:37,449 [Medicine Room] 285 00:25:58,999 --> 00:26:00,719 How have you been? 286 00:26:04,619 --> 00:26:06,299 I hope you're well. 287 00:26:07,139 --> 00:26:09,499 I'm sure that's what Yang-sun would've wanted. 288 00:26:12,439 --> 00:26:13,989 I'm sorry. 289 00:26:14,619 --> 00:26:17,059 I should have visited more often. 290 00:26:27,299 --> 00:26:30,619 But why do you ask about Black Bridge Valley? 291 00:26:32,809 --> 00:26:35,829 I would like to know what happened 292 00:26:36,169 --> 00:26:38,689 during the cable car project in 1991. 293 00:26:39,439 --> 00:26:43,429 My husband and I were running a restaurant elsewhere, 294 00:26:43,519 --> 00:26:45,319 so I don't know the exact story. 295 00:26:45,659 --> 00:26:48,389 My father-in-law probably knows... 296 00:26:51,829 --> 00:26:55,989 But he's in great shock after what happened to Yang-sun. 297 00:26:56,699 --> 00:27:00,649 He can barely recognize his family now. 298 00:27:08,459 --> 00:27:10,939 I'll see you later, then. 299 00:27:12,789 --> 00:27:14,599 I'm sorry... 300 00:27:19,259 --> 00:27:22,449 I'm sorry for her. 301 00:27:31,939 --> 00:27:33,079 Heo Jin-ok... 302 00:27:33,869 --> 00:27:35,339 passed away? 303 00:27:35,429 --> 00:27:39,589 Yes. She died of cancer last year. 304 00:27:40,089 --> 00:27:42,269 What a tragic life. 305 00:27:42,479 --> 00:27:46,719 She didn't have anyone left in the family, so I arranged her funeral. 306 00:27:47,269 --> 00:27:52,349 Have you heard anything about Black Bridge Valley? 307 00:27:53,019 --> 00:27:55,629 No. I've never heard of such a place. 308 00:27:55,709 --> 00:27:58,899 -It was a village on Mount Jirisan. -Mount Jirisan... 309 00:27:58,989 --> 00:28:03,689 Oh, the monk there came to the funeral, though. 310 00:28:04,909 --> 00:28:06,209 The monk? 311 00:28:11,459 --> 00:28:13,939 [Main Temple] 312 00:28:15,909 --> 00:28:19,649 You mean she came here every year to hang that lantern? 313 00:28:21,249 --> 00:28:22,379 That's right. 314 00:28:22,889 --> 00:28:25,829 Why did she do that? What's her relationship to him? 315 00:28:26,289 --> 00:28:28,979 She never told me. 316 00:28:29,819 --> 00:28:32,499 She only said to herself 317 00:28:32,799 --> 00:28:34,649 that she regrets it a lot, 318 00:28:36,029 --> 00:28:37,839 That's the only thing she said. 319 00:28:41,109 --> 00:28:43,629 [Kim Jae-gyeong] 320 00:28:47,119 --> 00:28:53,169 [Main Temple] 321 00:28:53,249 --> 00:28:58,119 [Mount Jirisan National Park Gyeongnam Office] 322 00:28:58,209 --> 00:29:03,159 [Mount Jirisan National Park Gyeongnam Office] 323 00:29:12,359 --> 00:29:13,499 Hey, Sol! 324 00:29:15,009 --> 00:29:16,019 Sir. 325 00:29:16,099 --> 00:29:17,529 [Forest Fire Intervention Vehicle] 326 00:29:17,609 --> 00:29:18,659 Long time no see. 327 00:29:18,909 --> 00:29:21,809 I thought you transferred to the headquarters? 328 00:29:22,149 --> 00:29:23,159 Oh, that... 329 00:29:24,749 --> 00:29:27,819 Can I talk to you for a second? 330 00:29:30,169 --> 00:29:31,049 Sure. 331 00:29:31,139 --> 00:29:33,489 -Black Bridge Village? -Yes. 332 00:29:34,199 --> 00:29:38,069 Do you have any idea what happened in that village in 1991? 333 00:29:38,149 --> 00:29:39,239 Not really. 334 00:29:39,829 --> 00:29:42,559 I don't remember it well since I was too young. 335 00:29:42,639 --> 00:29:44,579 Not even a small thing? 336 00:29:46,129 --> 00:29:47,429 I'm sorry. 337 00:29:48,019 --> 00:29:50,459 All right. 338 00:29:51,209 --> 00:29:54,279 But why do you ask? 339 00:29:58,979 --> 00:30:00,239 It's nothing. 340 00:30:00,579 --> 00:30:03,219 Call me if you remember anything. 341 00:30:03,769 --> 00:30:04,729 Sure. 342 00:30:05,989 --> 00:30:08,139 -Goodbye. -Take care. 343 00:30:28,299 --> 00:30:31,359 [Kim Woong-soon, Black Bridge Valley at 3] 344 00:30:31,449 --> 00:30:33,379 [Black Bridge Valley at 3] 345 00:30:46,859 --> 00:30:50,559 [I couldn't meet Hwang Gil-yong.] 346 00:30:50,639 --> 00:30:54,249 [I also talked to Sol, but he doesn't remember anything.] 347 00:30:55,219 --> 00:30:56,859 [I talked to Gu-yeong,] 348 00:30:56,939 --> 00:30:59,419 [but he said he couldn't talk to Yang-sun's grandfather] 349 00:30:59,499 --> 00:31:01,009 [because he's too ill to speak.] 350 00:31:03,029 --> 00:31:06,849 [Gu-yeong went to meet some retired rangers who worked at the time.] 351 00:31:07,939 --> 00:31:09,499 [Perhaps they remember something.] 352 00:31:11,469 --> 00:31:16,179 I'll look further into the cable car business. 353 00:31:17,939 --> 00:31:18,949 Okay. 354 00:31:19,029 --> 00:31:20,419 [Mount Jirisan Development Committee] 355 00:31:30,329 --> 00:31:32,679 -Hi, sir. -Hello. 356 00:31:34,569 --> 00:31:36,379 Hi, I'm a park ranger like you were. 357 00:31:36,459 --> 00:31:38,519 -I came to ask you some questions. -Sure. 358 00:31:38,599 --> 00:31:42,429 I know it's a long time ago, but in 1991... 359 00:31:42,509 --> 00:31:47,469 Do you know anything about the villagers of Black Bridge Valley? 360 00:31:47,549 --> 00:31:50,149 -Black Bridge Village? -Yes. 361 00:31:50,529 --> 00:31:51,669 Well... 362 00:31:52,249 --> 00:31:54,189 I do remember some of them 363 00:31:54,269 --> 00:31:55,869 from back then. 364 00:31:56,369 --> 00:31:57,669 Is that so? 365 00:32:07,999 --> 00:32:09,889 About Black Bridge Valley... 366 00:32:10,769 --> 00:32:12,999 Any small thing would help. 367 00:32:13,169 --> 00:32:14,889 Do you remember anything at all? 368 00:32:17,159 --> 00:32:19,929 If we find out what happened there, 369 00:32:20,139 --> 00:32:22,319 we can clear your charges. 370 00:32:23,789 --> 00:32:26,309 Hyun-jo also asked me about the village. 371 00:32:26,439 --> 00:32:29,969 I already told him everything I know. 372 00:32:30,769 --> 00:32:32,359 We don't have time. 373 00:32:33,919 --> 00:32:35,889 They're letting Hyun-jo go tomorrow. 374 00:32:42,059 --> 00:32:43,909 I know even if we catch the murderer, 375 00:32:44,879 --> 00:32:47,269 it won't bring Hyun-jo back to life. 376 00:32:48,569 --> 00:32:49,999 But still... 377 00:32:50,759 --> 00:32:53,699 I want to capture the criminal that Hyun-jo really wanted to catch. 378 00:32:56,599 --> 00:32:58,739 The missing case report 379 00:32:59,489 --> 00:33:02,639 for Sol's mother who was also the wife of the mayor 380 00:33:02,729 --> 00:33:04,449 is in my residence. 381 00:33:05,159 --> 00:33:09,279 It was the first case I took, so I've been holding on to it. 382 00:33:10,789 --> 00:33:12,599 So as not to forget. 383 00:33:15,579 --> 00:33:17,469 It might be of help, 384 00:33:18,269 --> 00:33:19,699 so take a look. 385 00:33:20,959 --> 00:33:22,339 Thank you. 386 00:33:32,669 --> 00:33:33,889 Yi-gang. 387 00:33:40,019 --> 00:33:43,379 You said the murderer uses the mountain to kill people. 388 00:33:44,559 --> 00:33:45,649 That's right. 389 00:33:47,749 --> 00:33:49,809 The answer is on the mountain. 390 00:33:51,029 --> 00:33:54,089 You know the mountain better than anyone else. 391 00:33:55,309 --> 00:33:57,239 You'll surely be able to find the answer. 392 00:34:02,119 --> 00:34:03,169 [Missing Case Report Deokseoryeong] 393 00:34:03,959 --> 00:34:05,639 [Location: Black Bridge Valley, Deokseoryeong] 394 00:34:05,729 --> 00:34:07,359 [Victim: Kim Seong-suk] 395 00:34:09,089 --> 00:34:10,509 [Incident Summary] 396 00:34:11,479 --> 00:34:15,089 [1st Search: Bisung Stream, Deokseoryeong 2nd Search: Black Bridge Valley] 397 00:34:20,679 --> 00:34:21,769 Hey. 398 00:34:22,149 --> 00:34:24,709 I went to the Jirisan Development Committee. 399 00:34:25,259 --> 00:34:28,149 There were document files from the 1991 cable car project, 400 00:34:28,568 --> 00:34:30,039 and something stood out. 401 00:34:30,128 --> 00:34:33,358 Didn't you say the residents were against the cable car project at first? 402 00:34:33,449 --> 00:34:36,429 And that's why Yang Geun-tak put the dead animal in the well, 403 00:34:36,509 --> 00:34:38,439 to kick the residents out? 404 00:34:39,329 --> 00:34:40,378 But... 405 00:34:40,459 --> 00:34:41,548 [Cable Car Construction Agreement Form] 406 00:34:41,679 --> 00:34:43,019 That wasn't true. 407 00:34:45,999 --> 00:34:47,639 [Cable Car Construction Agreement Form] 408 00:34:47,729 --> 00:34:51,419 [I, Hwang Gil-yong agree to the construction of cable cars...] 409 00:34:51,509 --> 00:34:52,509 [Name: Kim Nam-sik] 410 00:34:54,699 --> 00:34:55,659 [Name: Kim Nam-sik] 411 00:34:55,919 --> 00:35:00,959 [Name: Jang Hak-su] 412 00:35:01,378 --> 00:35:02,889 [Name: Lee Jae-geun] 413 00:35:06,459 --> 00:35:07,798 It's not just a couple of them. 414 00:35:07,889 --> 00:35:10,149 The entire village agreed to it. 415 00:35:10,239 --> 00:35:11,249 [Name: Kim Jae-gyeong] 416 00:35:11,329 --> 00:35:12,759 Every single one. 417 00:35:12,839 --> 00:35:13,889 [Signee: Kim Jae-gyeong Representative: Yang Geun-tak] 418 00:35:13,979 --> 00:35:17,339 [You mean she came here every year to hang that lantern?] 419 00:35:18,639 --> 00:35:21,369 They were very close to launching, 420 00:35:21,699 --> 00:35:24,479 but the government didn't permit it, and that's why it went down the drain. 421 00:35:25,229 --> 00:35:27,839 The villagers suddenly changed their minds. 422 00:35:28,379 --> 00:35:30,779 It's not like the compensation went up. 423 00:35:32,789 --> 00:35:33,929 [Lee Geum-rye] 424 00:35:34,809 --> 00:35:35,729 [Choi Sang-kyung] 425 00:35:35,819 --> 00:35:36,659 [Kim Jin-deok] 426 00:35:36,739 --> 00:35:37,619 [Choi Il-man] 427 00:35:37,709 --> 00:35:39,889 [What do you know, kid?] 428 00:35:39,969 --> 00:35:43,169 My family's been collecting herbs and hunting animals on that mountain 429 00:35:43,249 --> 00:35:45,139 since my grandfather's grandfather. 430 00:35:48,369 --> 00:35:51,189 They never had any reason to remain here... 431 00:35:51,269 --> 00:35:52,239 What? 432 00:35:52,739 --> 00:35:57,279 The wildlife protection law was reinforced in the eighties. 433 00:35:57,359 --> 00:36:00,679 And the national park's enforcement became strict, along with it. 434 00:36:00,759 --> 00:36:04,879 Snake hunters and poachers must have been heavily impacted. 435 00:36:05,299 --> 00:36:06,599 Not only that. 436 00:36:08,109 --> 00:36:10,679 The national park legislation was also reinforced around that time, 437 00:36:10,759 --> 00:36:12,989 so people couldn't easily collect products from the mountain. 438 00:36:13,069 --> 00:36:15,379 It must have been hard for the herb collectors. 439 00:36:15,459 --> 00:36:17,389 They probably wanted to leave. 440 00:36:18,189 --> 00:36:19,369 But... 441 00:36:22,139 --> 00:36:23,609 But not beekeeping. 442 00:36:23,689 --> 00:36:25,039 [Name: Kim Jae-gyeong Occupation: Beekeeper] 443 00:36:25,119 --> 00:36:25,959 Right. 444 00:36:26,049 --> 00:36:28,019 The government took various measures 445 00:36:28,099 --> 00:36:30,249 to preserve native species of bees at the time. 446 00:36:30,329 --> 00:36:32,049 They gave financial support 447 00:36:32,139 --> 00:36:35,829 and planted trees like chestnut trees that produced nectar. 448 00:36:36,879 --> 00:36:39,279 Some wanted to leave, 449 00:36:39,359 --> 00:36:41,289 but some wanted to stay. 450 00:36:44,269 --> 00:36:48,179 But that can't be a reason for murder. 451 00:36:49,359 --> 00:36:50,659 You're right. 452 00:36:52,419 --> 00:36:54,189 There's got to be something else. 453 00:36:56,029 --> 00:36:58,509 I found out why Lee Se-wook's father died. 454 00:36:59,139 --> 00:37:01,959 One of the retired rangers remembers. 455 00:37:03,639 --> 00:37:05,989 He died while the cable car project was in progress. 456 00:37:06,069 --> 00:37:07,249 How did he die? 457 00:37:08,339 --> 00:37:10,779 In a car accident. It was a hit-and-run. 458 00:37:10,859 --> 00:37:12,329 Did the fugitive get caught? 459 00:37:13,879 --> 00:37:16,279 It happened at a path only the villagers took, 460 00:37:16,359 --> 00:37:20,059 so they suspected the villagers, but they never caught the guy. 461 00:37:21,149 --> 00:37:24,259 There has to be a record if it was a hit-and-run. 462 00:37:24,339 --> 00:37:27,579 And how will you do that? We're not police. 463 00:37:27,659 --> 00:37:29,589 He's right, Yi-gang. 464 00:37:30,219 --> 00:37:31,819 We can't investigate any further. 465 00:37:31,899 --> 00:37:33,959 Let's tell the police everything we've found. 466 00:37:34,039 --> 00:37:35,179 Tell them what? 467 00:37:36,059 --> 00:37:37,609 Even if they believe us, which is unlikely, 468 00:37:37,699 --> 00:37:39,079 it'll take a very long time. 469 00:37:39,629 --> 00:37:41,479 So what are you going to do? 470 00:38:58,669 --> 00:38:59,889 [Keeping citizens safe, Damsung Police] 471 00:38:59,969 --> 00:39:00,899 You're back again? 472 00:39:00,979 --> 00:39:03,419 You know, it seems like there's a car accident outside. 473 00:39:03,499 --> 00:39:04,509 What? 474 00:39:48,399 --> 00:39:50,879 Where did she see an accident? 475 00:39:52,219 --> 00:39:53,439 Wait... 476 00:39:53,939 --> 00:39:56,379 [No Smoking Building] 477 00:39:56,459 --> 00:39:57,469 What? 478 00:39:59,069 --> 00:40:00,329 What are you doing? 479 00:40:02,599 --> 00:40:03,859 Unlock the door, right now. 480 00:40:05,829 --> 00:40:07,549 What are you doing? Open up! 481 00:40:10,449 --> 00:40:12,419 Open the door! 482 00:40:12,509 --> 00:40:14,149 What on earth are you doing? 483 00:40:15,069 --> 00:40:17,719 Unlock the door right now! 484 00:40:18,139 --> 00:40:20,279 Hey! What are you doing? 485 00:40:24,309 --> 00:40:26,829 I said open up! 486 00:40:26,909 --> 00:40:28,759 What do you think you're doing? 487 00:40:28,839 --> 00:40:30,309 Hey! 488 00:40:47,829 --> 00:40:48,749 [Daily Log] 489 00:41:04,119 --> 00:41:05,589 [Daily Log] 490 00:41:17,939 --> 00:41:21,259 [Black Bridge Village Migration Project Report] 491 00:41:21,339 --> 00:41:24,279 [Deokseoryeong Hit-and-Run Case] 492 00:41:28,319 --> 00:41:30,839 [Deokseoryeong Hit-and-Run Case] 493 00:41:37,259 --> 00:41:39,239 [Identity Record] 494 00:41:39,319 --> 00:41:41,629 [The Subject: Lee Pil-seok Family record: Son, Lee Se-wook] 495 00:41:44,399 --> 00:41:46,119 [Summary: Prime suspect Kim Seong-guk...] 496 00:41:46,209 --> 00:41:47,049 [No security cameras on site] 497 00:41:47,129 --> 00:41:48,939 [No witness...] 498 00:41:52,679 --> 00:41:53,679 Seriously. 499 00:42:58,739 --> 00:43:01,299 [Black Bridge Village at 3] 500 00:43:51,239 --> 00:43:52,959 Can I come in? 501 00:44:32,059 --> 00:44:33,239 Here. 502 00:44:33,579 --> 00:44:34,629 Thanks. 503 00:44:35,679 --> 00:44:38,199 What brings you here in this hour? 504 00:44:49,579 --> 00:44:50,749 Are you... 505 00:44:50,959 --> 00:44:53,729 also here because of Black Bridge Village? 506 00:44:57,179 --> 00:44:58,139 Yes. 507 00:45:00,239 --> 00:45:02,809 Like I told Il-hae earlier, 508 00:45:03,769 --> 00:45:06,709 I don't remember much because I was too young. 509 00:45:14,269 --> 00:45:17,419 They probably didn't mean to go that far at first. 510 00:45:22,419 --> 00:45:24,519 Coincidence met coincidence, 511 00:45:27,039 --> 00:45:29,899 and it rolled into a snowball. 512 00:45:31,319 --> 00:45:33,209 What are you talking about? 513 00:45:37,079 --> 00:45:38,629 If one household disagreed, 514 00:45:39,299 --> 00:45:41,819 the cable car business couldn't be executed. 515 00:45:42,199 --> 00:45:44,509 Because it had to be unanimous. 516 00:45:45,599 --> 00:45:47,909 That's why they made a choice that they shouldn't have. 517 00:46:28,649 --> 00:46:31,129 [Heo Jin-ok] 518 00:46:35,749 --> 00:46:38,189 -Seriously... -Going through. 519 00:46:40,669 --> 00:46:42,559 What happened? 520 00:46:42,639 --> 00:46:43,859 In here. 521 00:46:47,809 --> 00:46:49,609 It's him! The cable car man. 522 00:46:49,689 --> 00:46:51,999 He messed with the well 523 00:46:52,089 --> 00:46:53,679 to kick us out of here! 524 00:46:54,019 --> 00:46:55,449 What do we do now? 525 00:46:55,829 --> 00:47:00,149 Even after what happened to the well, Jae-gyeong hasn't changed his mind. 526 00:47:00,819 --> 00:47:04,229 Should we tell him honestly and convince him? 527 00:47:04,309 --> 00:47:06,119 [Lee Jong-gu] 528 00:47:06,369 --> 00:47:08,259 He'll never cave. 529 00:47:08,339 --> 00:47:10,569 [Choi Il-man] 530 00:47:11,109 --> 00:47:14,469 He also got a large amount of beekeeping financial aid last month. 531 00:47:16,489 --> 00:47:18,759 [Hwang Gil-yong, Kim Jin-deok] 532 00:47:20,019 --> 00:47:21,699 Should we just give up? 533 00:47:21,779 --> 00:47:23,629 Then how will you pay your bills? 534 00:47:23,709 --> 00:47:26,189 We're not allowed to catch or collect anything on the mountain. 535 00:47:26,279 --> 00:47:30,349 If we're going to start something down the mountain, we need the compensation. 536 00:47:35,769 --> 00:47:38,829 I'll try to convince Sol's mom. 537 00:47:38,919 --> 00:47:41,059 The rest of you, please get Woong-soon's, Gi-yeong's, 538 00:47:41,139 --> 00:47:42,739 Yang-sun's, and Hyeon-su's parents, 539 00:47:42,819 --> 00:47:45,719 Hak-su and Geum-rye to sign the agreement form. 540 00:47:45,849 --> 00:47:46,809 Okay. 541 00:48:09,579 --> 00:48:11,009 We need to talk. 542 00:48:13,059 --> 00:48:14,279 What is it? 543 00:48:15,289 --> 00:48:19,319 Nothing complicated. Convince your husband. 544 00:48:19,619 --> 00:48:22,089 -What? -About the cable car business. 545 00:48:22,429 --> 00:48:26,129 Let's take the money and leave here. 546 00:48:26,209 --> 00:48:28,649 What are you talking about? 547 00:48:28,729 --> 00:48:31,709 This is our hometown. How can we leave? 548 00:48:31,799 --> 00:48:35,869 You say that because you're already getting support from the government. 549 00:48:35,949 --> 00:48:40,069 Do you think this is about money? 550 00:48:40,319 --> 00:48:43,849 My husband's trying to protect the mountain. 551 00:48:43,929 --> 00:48:47,419 I get that, but we have to survive somehow. 552 00:48:47,709 --> 00:48:48,599 Whatever. 553 00:48:48,679 --> 00:48:50,279 If you want to continue this discussion, 554 00:48:50,359 --> 00:48:52,879 you can talk directly to my husband. 555 00:48:54,849 --> 00:48:56,159 Come on! 556 00:48:56,489 --> 00:48:59,639 -This is for the greater good. -Let's talk for a sec. 557 00:48:59,719 --> 00:49:00,859 Wait. 558 00:49:02,329 --> 00:49:04,179 Let's talk! 559 00:49:04,259 --> 00:49:05,939 We just want to talk! 560 00:49:06,489 --> 00:49:08,629 Why aren't you listening to us? 561 00:49:08,709 --> 00:49:11,899 I don't want to hear anymore. 562 00:49:12,109 --> 00:49:15,139 -Step aside. -Where are you going? 563 00:49:15,219 --> 00:49:18,409 -Move! -Let's talk! 564 00:49:18,499 --> 00:49:20,389 -Leave me alone! -Just for a second. 565 00:49:20,469 --> 00:49:22,489 I said, let's talk! 566 00:49:22,739 --> 00:49:24,549 Why won't you listen to me? 567 00:49:32,779 --> 00:49:33,789 What the... 568 00:49:39,159 --> 00:49:42,309 Sol's mom. Are you all right? 569 00:49:53,269 --> 00:49:54,699 She's dead... 570 00:49:55,919 --> 00:49:57,679 What are we going to do? 571 00:49:57,769 --> 00:49:59,529 Should we call the police? 572 00:50:00,159 --> 00:50:01,459 Are you out of your mind? 573 00:50:02,889 --> 00:50:04,279 No one else was here. 574 00:50:04,359 --> 00:50:05,829 No one will know if we shut up. 575 00:50:05,919 --> 00:50:07,179 -Understood? -Darn it. 576 00:50:09,489 --> 00:50:11,039 Don't ever... 577 00:50:14,609 --> 00:50:16,919 Don't ever tell anyone. 578 00:50:20,279 --> 00:50:21,539 Where are you going? 579 00:50:53,039 --> 00:50:55,059 I saw your mother's missing case report, 580 00:50:55,139 --> 00:50:57,279 and there was something I couldn't understand. 581 00:50:57,579 --> 00:51:00,599 Your mother was found on the way down the mountain, 582 00:51:00,679 --> 00:51:02,659 not on the way home. 583 00:51:04,879 --> 00:51:06,769 [Some thought] 584 00:51:06,859 --> 00:51:10,469 [she was lost as she hurt her head,] 585 00:51:11,179 --> 00:51:14,419 [and some believed she was trying to go to the hospital.] 586 00:51:16,049 --> 00:51:19,499 But she could've headed somewhere else. 587 00:51:20,719 --> 00:51:22,229 The police station, for instance. 588 00:51:23,779 --> 00:51:25,499 What are you trying to say? 589 00:51:25,589 --> 00:51:26,969 That's not all. 590 00:51:28,699 --> 00:51:30,209 [Deokseoryeong Hit-and-Run Case] 591 00:51:30,289 --> 00:51:32,139 The victim was Lee Pil-seok. 592 00:51:33,529 --> 00:51:35,119 Se-wook's father. 593 00:51:35,749 --> 00:51:38,859 He had been your father's beekeeping partner at the time. 594 00:51:39,449 --> 00:51:43,139 The suspect was Woong-soon's father, Kim Seong-guk. 595 00:51:45,329 --> 00:51:49,319 He got the bumper replaced on his truck that day. 596 00:51:50,869 --> 00:51:55,579 [Condolences] 597 00:52:16,159 --> 00:52:17,079 Who is it? 598 00:52:24,179 --> 00:52:25,609 Do you want to get caught? 599 00:52:25,689 --> 00:52:27,659 I... I'm sorry... 600 00:52:27,749 --> 00:52:29,969 [Kim Seong-guk Woong-soon's father] 601 00:52:30,269 --> 00:52:32,119 I feel bad for Se-wook's dad, 602 00:52:32,449 --> 00:52:34,379 but he's already dead. 603 00:52:35,059 --> 00:52:36,689 We must live on. 604 00:52:38,499 --> 00:52:42,779 If not for that thing, the police won't be able to take you. 605 00:52:43,829 --> 00:52:45,559 We'll finish this up. 606 00:52:45,639 --> 00:52:46,729 Why don't you... 607 00:52:47,819 --> 00:52:49,549 fill this out for me? 608 00:52:58,409 --> 00:53:00,589 [Cable Car Construction Agreement Form] 609 00:53:16,089 --> 00:53:19,069 [The police searched for the old bumper but couldn't find it.] 610 00:53:19,409 --> 00:53:21,839 There was no security camera or eyewitness, 611 00:53:21,929 --> 00:53:24,149 so the investigation just ended there. 612 00:53:28,559 --> 00:53:31,589 This is the agreement form Woong-soon's father signed. 613 00:53:32,379 --> 00:53:34,229 I don't know if it's a coincidence, 614 00:53:34,319 --> 00:53:37,759 but he signed it on the day of the accident. 615 00:53:40,529 --> 00:53:42,509 Why are you telling me all this? 616 00:54:11,989 --> 00:54:14,219 It wasn't the victim's phone. 617 00:54:46,809 --> 00:54:48,869 It was the murderer's. 618 00:55:10,869 --> 00:55:13,559 You said you don't remember because you were too young. 619 00:55:14,229 --> 00:55:15,579 That's not true. 620 00:55:17,259 --> 00:55:19,729 You remember everything, 621 00:55:20,619 --> 00:55:24,059 the selfishness of people who gave up coexisting with the mountain. 622 00:55:25,189 --> 00:55:28,049 Because of that selfishness, the village community fell apart, 623 00:55:28,469 --> 00:55:31,279 and your mother and Se-wook's father died. 624 00:55:32,839 --> 00:55:34,309 That's why... 625 00:55:35,319 --> 00:55:37,419 you and Se-wook started taking revenge together. 626 00:56:16,899 --> 00:56:18,279 What are you doing here? 627 00:56:24,039 --> 00:56:27,309 [Killing the villagers one by one.] 628 00:56:30,039 --> 00:56:32,559 [Killing Da-won who was innocent.] 629 00:56:40,039 --> 00:56:41,929 [Someone noticed our plan.] 630 00:56:42,139 --> 00:56:44,869 [I'll find out who he is. Don't worry.] 631 00:56:45,619 --> 00:56:47,089 [Just finish what you need to do.] 632 00:56:48,899 --> 00:56:50,499 Whatever you're looking for, 633 00:56:51,079 --> 00:56:52,639 I hope you find it. 634 00:56:58,689 --> 00:57:00,199 [Kang Hyun-jo] 635 00:57:18,889 --> 00:57:20,779 Black Bridge Valley! 636 00:57:21,279 --> 00:57:23,299 Hurry up! 637 00:57:29,759 --> 00:57:33,249 [And attempting to kill Hyun-jo to cover up your crimes.] 638 00:57:55,509 --> 00:57:58,029 [The murderer who's been killing people on the mountain] 639 00:58:00,379 --> 00:58:02,939 disguised as accidents... 640 00:58:05,549 --> 00:58:06,769 is you. 641 00:58:53,759 --> 00:58:56,749 [Jirisan] 642 00:58:56,829 --> 00:58:58,339 Do you want me to kill you? 643 00:58:58,849 --> 00:58:59,809 [You were right.] 644 00:58:59,979 --> 00:59:01,159 [He's near Deokseoryeong.] 645 00:59:01,239 --> 00:59:03,889 [This is our last chance. We must find the evidence.] 646 00:59:04,099 --> 00:59:06,989 [I have to go one last time.] 647 00:59:07,329 --> 00:59:09,259 [He led us there on purpose.] 648 00:59:09,599 --> 00:59:10,609 [You came.] 649 00:59:10,859 --> 00:59:12,829 [This is the last clue that Hyun-jo left.] 650 00:59:13,079 --> 00:59:14,809 [If the mountain's on your side,] 651 00:59:14,929 --> 00:59:16,069 [try and stop me.] 652 00:59:16,149 --> 00:59:17,449 [It can't end like this.] 653 00:59:17,539 --> 00:59:20,179 Everyone who's seen me died. 654 00:59:20,559 --> 00:59:21,779 [It's to wipe you out, all of you.] 655 00:59:21,859 --> 00:59:23,499 [I'll kill you up on the mountain like the others.] 656 00:59:24,587 --> 00:59:27,246 [Subtitles by iQIYI] 657 00:59:27,327 --> 00:59:30,087 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs