1
00:00:07,240 --> 00:00:10,840
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:23,880 --> 00:00:26,440
CHAPITRE 5
NOS RÔLES
3
00:00:48,640 --> 00:00:49,920
Allez.
4
00:00:54,400 --> 00:00:57,400
Il va crier.
5
00:01:38,800 --> 00:01:40,600
Je peux me débrouiller, merci.
6
00:02:05,920 --> 00:02:06,920
Merci, Aitor.
7
00:02:10,240 --> 00:02:14,600
- C'était mieux quand c'était pas à moi.
- Bon, si on enlève les photos
8
00:02:14,680 --> 00:02:17,840
et on trouve le bouton
de patxaran express,
9
00:02:17,920 --> 00:02:19,280
ce serait pas si mal.
10
00:02:37,320 --> 00:02:38,480
Alors ?
11
00:02:43,920 --> 00:02:47,600
C'est arrivé lors d'un hommage
pour ses trois mandats de maire.
12
00:02:47,680 --> 00:02:50,960
La maire adjointe prendra
la place de Txema Lezcano
13
00:02:51,040 --> 00:02:53,320
pendant qu'il se remet…
14
00:02:53,400 --> 00:02:55,400
M. ZUBIRI M. LA MAIRE SUPPLÉANTE
15
00:02:55,480 --> 00:02:56,920
Selon des sources…
16
00:02:57,000 --> 00:03:01,520
le conseiller restera en congé
maladie pendant un certain temps.
17
00:03:01,600 --> 00:03:04,920
Malen Zubiri sera la maire suppléante.
18
00:03:05,000 --> 00:03:08,320
Txema Lezcano a été
admis hier soir à l'hôpital Basurto,
19
00:03:08,400 --> 00:03:11,960
où ils ont confirmé
qu'il a fait une crise cardiaque.
20
00:03:12,040 --> 00:03:15,720
On espère avoir des nouvelles à midi.
21
00:03:15,800 --> 00:03:19,400
Zubiri, qui a été au centre
d'une grande polémique…
22
00:03:19,480 --> 00:03:21,800
Elle est avocate. Elle a deux diplômes.
23
00:03:21,880 --> 00:03:25,440
…où elle apparaît ayant
des rapports avec un jeune…
24
00:03:25,520 --> 00:03:28,200
Je veux plus jamais
d'elle dans cette maison.
25
00:03:28,280 --> 00:03:29,840
Elle te gouverne.
26
00:03:29,920 --> 00:03:31,280
Parle pour toi.
27
00:03:34,440 --> 00:03:35,400
Il t'a bloqué.
28
00:03:36,040 --> 00:03:37,280
Mais t'inquiète pas.
29
00:03:37,880 --> 00:03:39,320
Il n'est pas comme ça.
30
00:03:39,400 --> 00:03:40,760
Il est juste en colère.
31
00:03:41,640 --> 00:03:44,400
Il dit n'importe quoi
sur toi et ta famille.
32
00:03:45,680 --> 00:03:46,520
Il t'aimait.
33
00:03:47,600 --> 00:03:48,440
Il t'aime ?
34
00:03:48,520 --> 00:03:50,600
T'aurais dû fermer ta gueule.
35
00:03:51,360 --> 00:03:54,680
Il a combien de photos ?
Mais il n'est pas comme ça.
36
00:03:55,320 --> 00:03:56,160
Bien sûr.
37
00:03:56,240 --> 00:03:57,360
Et les vidéos ?
38
00:03:57,440 --> 00:03:58,800
Cette putain de gueule.
39
00:03:58,880 --> 00:04:00,320
Cette putain de gueule !
40
00:04:01,280 --> 00:04:02,280
Putain de gueule.
41
00:04:02,760 --> 00:04:03,920
Putain de gueule.
42
00:04:12,920 --> 00:04:13,760
Bonjour.
43
00:04:16,840 --> 00:04:20,640
Merci d'être venus à cette
réunion spéciale du conseil municipal.
44
00:04:21,120 --> 00:04:23,960
Tout d'abord, le maire est stable.
45
00:04:24,560 --> 00:04:27,120
Ça a l'air sérieux,
mais il a passé le pire.
46
00:04:28,920 --> 00:04:30,360
Comme maire suppléante,
47
00:04:30,440 --> 00:04:33,640
je vous informe que
les réunions se poursuivront.
48
00:04:34,400 --> 00:04:37,760
On ne devrait pas les suspendre
jusqu'au retour de Txema ?
49
00:04:38,360 --> 00:04:40,360
Non. On va suivre la procédure.
50
00:04:41,360 --> 00:04:44,080
On commence demain
avec l'ordre du jour.
51
00:04:44,160 --> 00:04:45,600
Tu as annulé son agenda.
52
00:04:46,560 --> 00:04:48,320
Tu planifies mieux ?
53
00:04:48,400 --> 00:04:50,520
Jamais trop tôt pour faire campagne.
54
00:04:51,880 --> 00:04:55,280
Gorka, tu penses encore
pouvoir me faire du mal ?
55
00:05:01,600 --> 00:05:02,640
Je suis sa sœur.
56
00:05:02,720 --> 00:05:05,600
Je sais pas si vous
étiez son thérapeute…
57
00:05:05,680 --> 00:05:07,480
Uribe. Ane Uribe.
58
00:05:09,400 --> 00:05:12,040
Non. D'accord. Merci quand même.
59
00:05:12,640 --> 00:05:13,480
Au revoir.
60
00:05:17,040 --> 00:05:19,480
Il y a combien
de psychologues à Rekalde ?
61
00:05:19,560 --> 00:05:21,360
Tu n'y es jamais allée, hein ?
62
00:05:21,920 --> 00:05:24,120
Je n'ai pas de conflits internes.
63
00:05:25,560 --> 00:05:28,520
Tu n'as pas du mal
à te vanter de ta fille ?
64
00:05:28,600 --> 00:05:29,600
Pourquoi ?
65
00:05:31,800 --> 00:05:35,160
Bon, maire suppléante.
66
00:05:37,680 --> 00:05:40,120
C'est ridicule d'être offensé, Juan Mari.
67
00:05:40,600 --> 00:05:41,880
C'est agaçant.
68
00:05:41,960 --> 00:05:44,680
Si je te fais pas payer,
tu me fais pas payer.
69
00:05:44,760 --> 00:05:46,560
Tu gagnes quoi à pas l'aider ?
70
00:05:47,080 --> 00:05:50,720
Tu es une de ces profs cool.
Planter, méditer en classe…
71
00:05:50,800 --> 00:05:53,240
Non, parce que mon père était comme toi.
72
00:05:53,840 --> 00:05:57,400
Et on voit que ce truc n'a pas
fait de bien à Ane non plus.
73
00:05:57,480 --> 00:05:59,440
Ne me manipule pas avec Ane.
74
00:05:59,520 --> 00:06:00,880
Ne le prends pas mal…
75
00:06:01,520 --> 00:06:03,640
Malen est différente.
76
00:06:04,400 --> 00:06:06,400
Comment alors, Juan Mari ?
77
00:06:06,480 --> 00:06:09,680
Te ficher du soutien de tes parents ?
Ça n'existe pas.
78
00:06:10,720 --> 00:06:14,160
Si on n'a pas envoyé bouler notre père,
imagine Malen,
79
00:06:14,240 --> 00:06:15,840
qui est différente.
80
00:06:18,760 --> 00:06:19,640
Par ici.
81
00:06:21,680 --> 00:06:24,720
- Pauvre Gorka.
- Tu crois que c'était lui ?
82
00:06:24,800 --> 00:06:25,960
Celui de la vidéo ?
83
00:06:26,880 --> 00:06:29,240
Trop évident.
Faut vraiment être stupide.
84
00:06:31,040 --> 00:06:31,960
Peut-être.
85
00:06:33,320 --> 00:06:35,120
Tu soupçonnes pas le danseur ?
86
00:06:35,880 --> 00:06:37,880
Je soupçonne tout le monde.
87
00:06:44,040 --> 00:06:45,120
Merci.
88
00:06:48,840 --> 00:06:50,720
Voilà l'attitude.
89
00:06:52,440 --> 00:06:54,400
On n'a pas encore fermé l'agenda.
90
00:06:57,200 --> 00:06:59,040
On peut faire des suggestions ?
91
00:06:59,120 --> 00:07:02,360
- Patronal, patronal…
- Dites pas ça devant un miroir.
92
00:07:02,920 --> 00:07:04,920
Aller à un enterrement suffit pas.
93
00:07:05,880 --> 00:07:07,160
On a besoin d'eux.
94
00:07:08,360 --> 00:07:09,440
Et de Gorka aussi.
95
00:07:11,720 --> 00:07:13,840
Fallait-il le traiter comme ça ?
96
00:07:15,560 --> 00:07:16,880
Si tu l'avais entendu…
97
00:07:16,960 --> 00:07:20,080
Malen, tu es au-dessus de ça.
98
00:07:20,160 --> 00:07:23,080
Profite de ton poste,
mets-le de ton côté.
99
00:07:23,800 --> 00:07:25,120
Il faut se rassembler.
100
00:07:25,840 --> 00:07:27,080
Oublie ça.
101
00:07:29,280 --> 00:07:31,160
Ça doit être ce bureau.
102
00:07:32,400 --> 00:07:34,240
Une fois ici, on n'obéit plus.
103
00:07:34,320 --> 00:07:36,160
Pour ça qu'on veut y être.
104
00:07:38,920 --> 00:07:40,480
Il est en soins intensifs.
105
00:07:41,480 --> 00:07:42,480
Mais toi aussi.
106
00:07:43,560 --> 00:07:44,560
N'oublie pas.
107
00:07:49,320 --> 00:07:51,560
Il faut serrer les dents.
108
00:07:52,280 --> 00:07:53,200
Une minute ?
109
00:08:06,080 --> 00:08:06,920
Allô ?
110
00:08:08,160 --> 00:08:09,160
Je voulais juste…
111
00:08:09,680 --> 00:08:10,680
Tu es où ?
112
00:08:14,080 --> 00:08:14,960
En France ?
113
00:08:15,440 --> 00:08:17,400
On va y passer la journée.
114
00:08:18,120 --> 00:08:20,480
Leire, ma chérie, comment tu vas ?
115
00:08:20,560 --> 00:08:21,600
Et ton bras ?
116
00:08:22,720 --> 00:08:24,640
Comme hier. Terminé.
117
00:08:25,760 --> 00:08:27,320
Elle écoute de la musique.
118
00:08:27,880 --> 00:08:30,840
Elle pourra pas s'entraîner
pour combien de temps ?
119
00:08:30,920 --> 00:08:32,440
Au moins deux mois.
120
00:08:33,760 --> 00:08:34,720
Écoute.
121
00:08:36,080 --> 00:08:37,680
Ne lui parle pas de Xabi.
122
00:08:39,280 --> 00:08:40,560
Quel salaud.
123
00:08:41,760 --> 00:08:43,240
Et toi ? Ça va ?
124
00:08:44,920 --> 00:08:47,680
Sur le grand huit sans freins
qu'est ma vie ?
125
00:08:47,760 --> 00:08:48,600
Génial.
126
00:08:49,320 --> 00:08:50,880
T'entends pas les cris ?
127
00:08:50,960 --> 00:08:53,200
Bien sûr.
Et toi, tu m'entends ?
128
00:08:53,280 --> 00:08:55,160
Je suis dans la voiture devant.
129
00:08:55,240 --> 00:08:57,600
Je m'installe dans le bureau de Lezcano.
130
00:08:58,080 --> 00:09:01,920
Ce serait parfait s'il crevait
en se rendant hommage.
131
00:09:03,600 --> 00:09:05,120
Une branlette mortelle.
132
00:09:05,720 --> 00:09:08,880
Même si c'est qu'une mauvaise répétition,
133
00:09:10,240 --> 00:09:12,080
c'est ce que je voulais, non ?
134
00:09:13,880 --> 00:09:14,720
Malen.
135
00:09:15,400 --> 00:09:18,320
Hier soir, je pensais à ça et…
136
00:09:20,520 --> 00:09:21,960
pourquoi pas dénoncer ?
137
00:09:22,040 --> 00:09:25,480
J'ai dit que je voulais pas,
mais je ne sais pas…
138
00:09:27,200 --> 00:09:28,280
C'était stupide.
139
00:09:29,080 --> 00:09:29,920
Égoïste.
140
00:09:32,200 --> 00:09:33,400
C'est pas si facile.
141
00:09:34,600 --> 00:09:36,440
Je ferai un effort. Raconte.
142
00:09:37,120 --> 00:09:37,960
Non.
143
00:09:38,040 --> 00:09:39,760
Hé. Je suis ton mari.
144
00:09:45,600 --> 00:09:46,440
D'accord.
145
00:09:47,360 --> 00:09:49,680
Je récupérer mes affaires de la maison.
146
00:09:52,000 --> 00:09:52,840
D'accord.
147
00:09:53,320 --> 00:09:56,120
Je dois y aller.
Préviens-moi quand vous y êtes.
148
00:10:03,640 --> 00:10:07,680
Comme vous le savez,
par responsabilité, mais sans obligation,
149
00:10:07,760 --> 00:10:11,320
nous avons mené
une enquête interne sur le crime…
150
00:10:14,240 --> 00:10:18,440
présumé de diffusion d'images
intimes et de harcèlement.
151
00:10:19,080 --> 00:10:20,600
Des conclusions ?
152
00:10:21,480 --> 00:10:22,920
Il n'y a aucune preuve.
153
00:10:26,520 --> 00:10:28,080
On veut voir le rapport.
154
00:10:34,240 --> 00:10:36,720
Peut-être que les photos
ont été partagées.
155
00:10:37,280 --> 00:10:39,360
Qui sait. Chaque employé est libre,
156
00:10:39,440 --> 00:10:42,600
mais pas massivement
et sans notre complicité.
157
00:10:46,960 --> 00:10:48,400
C'est de la littérature.
158
00:10:49,600 --> 00:10:51,800
Vous l'avez écrit hier soir ?
159
00:10:51,880 --> 00:10:54,080
Ma sœur a raconté ce qui se passait.
160
00:10:55,360 --> 00:10:56,560
Ça ne figure pas.
161
00:10:58,040 --> 00:11:00,400
Où est l'employé qui avait les photos ?
162
00:11:00,480 --> 00:11:01,920
On veut lui parler.
163
00:11:04,200 --> 00:11:05,880
Il a quelque chose de viral.
164
00:11:06,680 --> 00:11:07,840
S'il vous plait…
165
00:11:09,040 --> 00:11:11,000
Vous riez du suicide de ma sœur ?
166
00:11:17,040 --> 00:11:19,080
Veuillez nous suivre.
167
00:11:22,280 --> 00:11:25,120
EN MÉMOIRE DE NOTRE COLLÈGUE
ANE URIBE, BILBAO - MAI 2022
168
00:11:52,200 --> 00:11:53,880
Ouvrez votre gueule !
169
00:11:54,440 --> 00:11:56,280
Regardez pas le sol, parlez !
170
00:12:00,960 --> 00:12:02,080
Arrête.
171
00:12:05,560 --> 00:12:06,520
C'est pas grave.
172
00:12:09,440 --> 00:12:10,800
On doit la comprendre.
173
00:12:27,480 --> 00:12:28,440
Excusez-moi.
174
00:12:32,000 --> 00:12:35,160
Les trucs du casier d'Ane.
Ils allaient les jeter.
175
00:12:36,960 --> 00:12:38,480
RELAXTEL
TRANQUILITÉ
176
00:12:41,000 --> 00:12:41,840
Merci.
177
00:12:49,840 --> 00:12:50,680
Bon.
178
00:12:51,560 --> 00:12:52,840
Au revoir.
179
00:12:52,920 --> 00:12:53,760
Au revoir.
180
00:13:29,520 --> 00:13:30,400
On y va ?
181
00:13:33,440 --> 00:13:34,520
Tu vas m'aider ?
182
00:13:35,080 --> 00:13:37,120
Oui, bien sûr. Tout de suite.
183
00:13:50,640 --> 00:13:52,440
FERNANDO PESSOA
LE LIVRE DE L'INTRANQUILLITÉ
184
00:14:01,440 --> 00:14:04,040
On dirait que quelqu'un
d'autre l'a souligné.
185
00:14:06,320 --> 00:14:07,160
Leire.
186
00:14:58,960 --> 00:15:00,000
Bon sang !
187
00:15:00,840 --> 00:15:03,280
Il est 13 h. Bonjour.
188
00:15:03,360 --> 00:15:06,720
La première réunion organisée
par la maire suppléante,
189
00:15:06,800 --> 00:15:08,720
Malen Zubiri, a lieu maintenant.
190
00:15:08,800 --> 00:15:12,000
Une réunion avec le chef
de l'opposition, M. Olarriaga.
191
00:15:12,080 --> 00:15:14,360
Un geste de dialogue et collaboration
192
00:15:14,440 --> 00:15:16,800
sollicité par Olarriaga
pendant le mandat
193
00:15:16,880 --> 00:15:19,080
et auquel Lezcano a toujours résisté.
194
00:15:22,760 --> 00:15:24,920
Leire ! Tu n'as pas faim ?
195
00:15:31,240 --> 00:15:32,680
On mange quelque chose ?
196
00:15:37,640 --> 00:15:38,480
Leire !
197
00:15:43,760 --> 00:15:44,640
Leire.
198
00:15:53,640 --> 00:15:54,600
Leire !
199
00:16:02,920 --> 00:16:03,880
Leire !
200
00:16:07,360 --> 00:16:08,320
Leire !
201
00:16:11,960 --> 00:16:12,920
Leire !
202
00:16:38,200 --> 00:16:40,560
Leire. Qu'est-ce que tu fous ici ?
203
00:16:41,160 --> 00:16:42,040
Je veux nager.
204
00:16:42,800 --> 00:16:45,120
- Et ton bras ?
- Laisse-moi tranquille.
205
00:16:45,840 --> 00:16:49,320
Ne sois pas une gamine, Leire.
Ce sont que deux mois.
206
00:16:49,400 --> 00:16:51,360
Je mourrai dans deux mois !
207
00:16:54,320 --> 00:16:56,120
Hé, qu'est-ce que tu fais ?
208
00:16:56,200 --> 00:16:57,400
Je fais quoi alors ?
209
00:16:57,480 --> 00:16:59,840
Je sais pas,
on peut se promener.
210
00:16:59,920 --> 00:17:01,520
Comme deux vieilles dames ?
211
00:17:01,600 --> 00:17:04,160
Tu devrais les voir.
À fond la caisse.
212
00:17:06,440 --> 00:17:08,680
Il y a un vélo elliptique au grenier.
213
00:17:08,760 --> 00:17:10,800
Je déteste ça. Je te le donne.
214
00:17:14,880 --> 00:17:16,320
Tu portes quoi ?
215
00:17:17,880 --> 00:17:21,720
Tu voulais qu'on se connaisse ?
Voilà ton père dans les années 90.
216
00:17:23,760 --> 00:17:26,920
- Seulement deux mois, Leire.
- Je suis une ado.
217
00:17:27,520 --> 00:17:29,320
Je suis comme un chien, OK ?
218
00:17:29,400 --> 00:17:32,720
Une année pour moi sont… sept pour toi !
219
00:17:32,800 --> 00:17:35,480
Ne me le rappelle pas.
220
00:17:37,240 --> 00:17:38,320
Allez.
221
00:17:40,800 --> 00:17:43,800
Après-demain ?
Pour la réunion avec le patronat.
222
00:17:43,880 --> 00:17:46,320
Je m'en occupe dans cinq minutes.
223
00:17:46,400 --> 00:17:48,240
Je veux épouser ce cuir.
224
00:17:49,120 --> 00:17:50,080
Et Gorka ?
225
00:17:51,160 --> 00:17:52,480
Oublie la vidéo.
226
00:17:52,560 --> 00:17:55,000
Il n'organise même pas
une soirée pyjama.
227
00:17:55,680 --> 00:17:58,640
Qui profiterait autant
de se débarrasser de moi ?
228
00:17:58,720 --> 00:18:03,560
200 entrepreneurs, des constructeurs…
Et puis, tu as des preuves ?
229
00:18:05,920 --> 00:18:07,800
Tu ne sais pas qui l'a fait.
230
00:18:07,880 --> 00:18:10,320
Tu vas toujours suspecter tout le monde ?
231
00:18:12,000 --> 00:18:13,360
Et tu joues la vipère ?
232
00:18:13,960 --> 00:18:15,200
C'est un déguisement.
233
00:18:15,960 --> 00:18:17,560
Tu peux pas vivre comme ça.
234
00:18:18,440 --> 00:18:19,640
Tu as besoin d'amis.
235
00:18:20,800 --> 00:18:22,000
Donne-lui un boulot.
236
00:18:22,720 --> 00:18:26,200
Frotte-lui le ventre.
À lui et aux Lezcanistes.
237
00:18:27,040 --> 00:18:28,560
L'arc-en-ciel apparaîtra.
238
00:18:31,640 --> 00:18:32,800
C'était un crétin.
239
00:18:33,800 --> 00:18:34,920
Papa, ligne rouge.
240
00:18:35,560 --> 00:18:36,920
Ligne rouge.
241
00:18:37,560 --> 00:18:39,480
Tu es totalement hors de portée.
242
00:18:39,960 --> 00:18:44,400
C'est un de ces gros cafards rouges
qui volent, et toi…
243
00:18:44,480 --> 00:18:45,480
Ça suffit.
244
00:18:45,560 --> 00:18:47,320
Tu es un papillon monarque.
245
00:18:48,120 --> 00:18:51,480
Ils sont pas ce qu'ils paraissent
et ils sont très moches.
246
00:18:53,160 --> 00:18:54,160
Je l'ai quitté.
247
00:19:01,200 --> 00:19:02,760
RESTAURANT "CHEZ MARGOT"
248
00:19:05,120 --> 00:19:06,440
Louons un appartement.
249
00:19:07,040 --> 00:19:11,000
Oui. J'aime beaucoup mamie,
mais je sais pas.
250
00:19:11,960 --> 00:19:14,120
Grand-mère est pénible.
251
00:19:14,200 --> 00:19:15,800
Tu es génial quand tu bois.
252
00:19:15,880 --> 00:19:16,800
Je le sais.
253
00:19:17,760 --> 00:19:19,600
Regarde. Regarde ça.
254
00:19:20,720 --> 00:19:23,880
- Quatre chambres. Deux salles de bain.
- Oui.
255
00:19:23,960 --> 00:19:27,280
- Tu as ta vie et moi la mienne.
- Il y a une piscine !
256
00:19:27,360 --> 00:19:28,200
La piscine…
257
00:19:29,160 --> 00:19:30,000
Appelle-les !
258
00:19:30,080 --> 00:19:31,160
Oh…
259
00:19:32,120 --> 00:19:34,720
Je vais devoir faire une contre-offre.
260
00:19:34,800 --> 00:19:37,640
Ne t'inquiète pas.
Maman paiera une pension.
261
00:19:37,720 --> 00:19:38,680
Quelle pension ?
262
00:19:39,400 --> 00:19:40,760
Je suis entrepreneur.
263
00:19:41,400 --> 00:19:43,280
Mais ta boîte marche pas, non ?
264
00:19:43,360 --> 00:19:44,840
Qui a dit ça ?
265
00:19:46,440 --> 00:19:48,320
Maman. Pas méchant, mais…
266
00:19:48,840 --> 00:19:50,560
elle a vu tes comptes.
267
00:19:57,840 --> 00:19:58,720
Bon…
268
00:19:59,560 --> 00:20:01,760
La mère de Xabi est passé par là.
269
00:20:01,840 --> 00:20:03,480
Elle a trouvé un bon psy.
270
00:20:03,560 --> 00:20:05,920
On ne parle plus du cafard, bordel !
271
00:20:17,520 --> 00:20:20,720
FICHIER EN COURS DE CONFIRMATION
272
00:21:10,680 --> 00:21:11,520
Merde.
273
00:21:17,040 --> 00:21:18,280
On a dit à et demie.
274
00:21:19,080 --> 00:21:21,760
Si je me levais tôt,
ce serait pas mon boulot.
275
00:21:22,240 --> 00:21:23,080
Allez-y.
276
00:21:33,160 --> 00:21:35,000
C'est pas génial en plein jour.
277
00:21:35,480 --> 00:21:36,480
C'est comme ça.
278
00:21:37,600 --> 00:21:38,960
J'en ai déjà vu quatre.
279
00:21:40,200 --> 00:21:42,400
J'ai vu que votre licence a 15 ans.
280
00:21:44,000 --> 00:21:45,600
Une clientèle régulière ?
281
00:21:45,680 --> 00:21:48,880
Bien sûr.
Une fois qu'on commence, on accroche.
282
00:21:48,960 --> 00:21:51,680
On est comme une famille. Comprenez-moi.
283
00:21:53,240 --> 00:21:56,480
- Vous proposez de filmer les rencontres ?
- Non.
284
00:21:56,560 --> 00:21:59,280
On conseille aux clients de pas le faire.
285
00:22:08,800 --> 00:22:11,480
Vous reconnaissez ?
Elle est de la "famille" ?
286
00:22:12,520 --> 00:22:14,280
Où avez-vous eu ça ?
287
00:22:15,560 --> 00:22:17,160
Elle venait pas souvent.
288
00:22:17,240 --> 00:22:18,560
Même si ça accroche.
289
00:22:19,440 --> 00:22:22,880
Et le reste ?
Tu reconnais quelqu'un ?
290
00:22:27,000 --> 00:22:31,600
Sinon, on peut parler des 12 plaintes
déposées pendant l'état d'alerte.
291
00:22:51,840 --> 00:22:55,080
Les auteurs de l'agression
homophobe de la vieille ville
292
00:22:55,160 --> 00:22:57,480
sont toujours en liberté.
293
00:22:58,280 --> 00:23:03,160
Les associations LGTBI ont
organisé un rassemblement demain
294
00:23:03,240 --> 00:23:05,360
pour soutenir les jeunes agressés.
295
00:23:05,440 --> 00:23:09,320
Les crimes haineux connaissent
une reprise malheureuse ici
296
00:23:09,400 --> 00:23:10,520
et à l'étranger.
297
00:23:11,160 --> 00:23:14,160
Les données montrent
une petite partie du problème.
298
00:23:14,640 --> 00:23:18,680
La plupart des agressions,
environ 83 % en Europe,
299
00:23:18,760 --> 00:23:20,320
ne vont pas aux tribunaux.
300
00:23:20,840 --> 00:23:24,440
La conséquence est que la gravité
de ces crimes est minimisée,
301
00:23:24,520 --> 00:23:25,920
sans importance.
302
00:23:26,440 --> 00:23:27,640
Des nouvelles ?
303
00:23:30,120 --> 00:23:31,480
Trois ont été fécondés.
304
00:23:32,880 --> 00:23:35,360
On doit décider demain ou après-demain.
305
00:23:42,320 --> 00:23:45,360
Tu as entendu ?
Le gamin battu par des nazis ?
306
00:23:45,440 --> 00:23:46,400
Oui.
307
00:23:46,960 --> 00:23:48,880
Il y a une manifestation demain.
308
00:23:50,160 --> 00:23:51,160
L'après-midi.
309
00:23:53,080 --> 00:23:54,920
- Tu veux y aller ?
- Bien sûr.
310
00:24:12,360 --> 00:24:13,280
Bonjour.
311
00:24:14,000 --> 00:24:14,920
Bonjour.
312
00:24:16,400 --> 00:24:18,400
C'est toi qui l'as dénoncé, non ?
313
00:24:20,800 --> 00:24:21,640
Entre.
314
00:24:39,320 --> 00:24:41,000
J'aurais pu faire plus.
315
00:24:41,080 --> 00:24:43,280
Tu as déjà fait beaucoup, Itxaso.
316
00:24:43,360 --> 00:24:46,320
J'avais peur qu'on se fasse
virer par l'entreprise.
317
00:24:47,120 --> 00:24:48,160
Je suis trop.
318
00:24:49,160 --> 00:24:51,720
- Tu savais pas qu'elle ferait ça.
- Laisse.
319
00:24:52,440 --> 00:24:53,640
Je l'ai déçue.
320
00:24:54,440 --> 00:24:57,800
- Je me sens coupable aussi.
- J'ai eu un truc avec Bizen.
321
00:24:58,760 --> 00:25:01,480
- Celui qui a été pris avec les photos ?
- Oui.
322
00:25:01,560 --> 00:25:02,880
Et un des harceleurs.
323
00:25:04,680 --> 00:25:07,280
Et oui, j'ai des goûts de merde.
324
00:25:10,560 --> 00:25:11,440
En plus…
325
00:25:14,800 --> 00:25:15,880
Il en a aussi une.
326
00:25:16,760 --> 00:25:18,440
Il veut pas que ça se sache.
327
00:25:20,840 --> 00:25:22,560
C'est l'appart de sa famille.
328
00:25:23,640 --> 00:25:24,720
Il parlera.
329
00:25:25,360 --> 00:25:28,600
Il saura que tu me l'as dit.
Je ne vais pas te faire ça.
330
00:25:28,680 --> 00:25:31,040
- Et l'usine ?
- Je les emmerde.
331
00:25:31,120 --> 00:25:32,840
Je cherche déjà du travail.
332
00:25:51,320 --> 00:25:52,160
Hé.
333
00:25:53,280 --> 00:25:54,720
Je suis la sœur d'Ane.
334
00:25:56,440 --> 00:25:58,040
Tes condoléances ?
335
00:25:59,600 --> 00:26:02,240
Allez, dis-le.
Il ne reste que toi.
336
00:26:02,320 --> 00:26:05,320
- Je suis désolée. Je suis occupé.
- D'accord.
337
00:26:05,400 --> 00:26:09,080
Si tu dis pas qui a envoyé les photos,
je parlerai à ta femme.
338
00:26:13,200 --> 00:26:14,760
Tu me prends pour un con ?
339
00:26:16,320 --> 00:26:19,640
- De quoi tu parles ?
- Tu n'as pas de couilles, enfoiré.
340
00:26:23,160 --> 00:26:25,920
Tu veux quoi ?
Foutre nos vies en l'air ?
341
00:26:26,000 --> 00:26:28,760
- Elles seraient mieux sans toi.
- Casse-toi.
342
00:26:30,200 --> 00:26:31,040
Allons-y.
343
00:26:31,120 --> 00:26:32,560
Irati, c'est ça ?
344
00:26:32,640 --> 00:26:33,480
Oui.
345
00:26:33,560 --> 00:26:36,000
J'organise des activités extrascolaires.
346
00:26:37,160 --> 00:26:41,920
J'ai vu ton mari avec les sacs à dos
et j'ai pensé à faire de la pub.
347
00:26:42,000 --> 00:26:47,400
Il a dit que je devais vous parler.
Je peux passer cette semaine ?
348
00:26:48,280 --> 00:26:50,400
Oui, je ne sais pas, voyons…
349
00:26:51,280 --> 00:26:53,480
- Mardi ?
- D'accord.
350
00:26:53,560 --> 00:26:55,920
Oui, mardi à 18 h.
351
00:26:56,000 --> 00:26:56,840
Super.
352
00:26:56,920 --> 00:26:58,240
- Merci.
- Merci.
353
00:26:58,320 --> 00:26:59,240
Au revoir.
354
00:27:01,040 --> 00:27:03,600
Tu peux emmener la poupée à l'école ?
355
00:27:03,680 --> 00:27:05,040
Je sais pas.
356
00:27:05,840 --> 00:27:08,560
On est là pour combattre la haine.
357
00:27:08,640 --> 00:27:10,680
Tu veux aller ? Je vais me garer.
358
00:27:11,800 --> 00:27:12,720
Bien.
359
00:27:12,800 --> 00:27:13,880
Je t'attends.
360
00:27:13,960 --> 00:27:15,200
- Ça va ?
- Oui.
361
00:27:15,280 --> 00:27:16,400
…gamin de 22 ans.
362
00:27:16,480 --> 00:27:20,280
Ici, dans une ville avancée
du premier monde,
363
00:27:20,360 --> 00:27:23,480
où on a atteint un sommet, selon certains.
364
00:27:25,240 --> 00:27:28,400
Ceux qui nient qu'on nous tire dessus.
365
00:27:28,960 --> 00:27:31,480
Ceux qui veulent nous faire disparaître.
366
00:27:32,160 --> 00:27:34,840
Nous avons un endroit dans le monde.
367
00:27:34,920 --> 00:27:38,160
Et on sera toujours là, debout , à aimer,
368
00:27:38,920 --> 00:27:41,360
parce qu'on ne se cache plus.
369
00:27:41,440 --> 00:27:44,960
On dit :
"Nous existons ! Regardez-nous !"
370
00:27:46,040 --> 00:27:49,960
On a aussi des droits,
comme n'importe qui.
371
00:27:50,040 --> 00:27:52,600
Mais ils ne sont pas toujours respectés.
372
00:27:53,640 --> 00:27:56,800
Nous condamnons les insultes et le mépris.
373
00:27:56,880 --> 00:28:01,120
Toute agression est le résultat
de la société que nous avons créée,
374
00:28:01,200 --> 00:28:06,120
de ce qui est permis,
ce qui est interdit et sa légitimité.
375
00:28:07,120 --> 00:28:09,080
Que ce soit la dernière fois !
376
00:28:09,560 --> 00:28:12,120
Ils nous prendront pas
ce qu'on a accompli.
377
00:28:12,200 --> 00:28:14,440
On retourne pas dans l'obscurité.
378
00:28:15,080 --> 00:28:17,560
Ils veulent la bataille ?
On va se battre !
379
00:28:18,080 --> 00:28:20,840
Ou nous faire taire ?
On criera plus fort !
380
00:28:21,480 --> 00:28:23,880
Sortir du placard et à la rue !
381
00:28:24,520 --> 00:28:28,000
De l'obscurité du placard
à la lumière des rues !
382
00:28:30,240 --> 00:28:31,840
Elle en sait quoi ?
383
00:28:32,640 --> 00:28:34,200
T'as jamais été dépressif.
384
00:28:34,800 --> 00:28:37,480
Je prends des anxiolytiques
depuis des années.
385
00:28:38,520 --> 00:28:40,960
Je prends pas soin de moi,
pas de projets.
386
00:28:41,040 --> 00:28:42,880
Je m'entends pas avec ma fille.
387
00:28:43,600 --> 00:28:45,680
Bon, maintenant, ta vie va changer.
388
00:28:45,760 --> 00:28:47,840
Ah ouais ? Pourquoi ? Hein ?
389
00:28:47,920 --> 00:28:50,640
Elle t'a sapé ton énergie.
390
00:28:51,240 --> 00:28:56,680
Écoute, fiston, ça fait des années
que tu l'admires. Tu as rétréci.
391
00:28:57,600 --> 00:29:00,240
Maintenant, elle couche
avec d'autres hommes.
392
00:29:00,920 --> 00:29:03,520
J'imagine que tu n'aimes pas ça.
393
00:29:04,640 --> 00:29:07,600
On avait un accord. Malen et moi.
394
00:29:07,680 --> 00:29:09,640
- Son idée.
- Non, la mienne.
395
00:29:14,320 --> 00:29:15,600
Je voulais flirter.
396
00:29:15,680 --> 00:29:18,880
Comme tous les complexés.
J'ai raison.
397
00:29:31,160 --> 00:29:34,040
T'as pas eu de problème
à jouir ici, hein ?
398
00:29:41,200 --> 00:29:43,040
Non, je te filme, tu aimes ça.
399
00:29:53,640 --> 00:29:57,480
Comme vous savez, on a saisi des
images prises au club de Pattaya,
400
00:29:57,560 --> 00:29:59,040
où vous apparaissez.
401
00:29:59,120 --> 00:30:01,280
Ouah, un fils de pute l'a filmé.
402
00:30:02,280 --> 00:30:03,360
Vous filmez pas ?
403
00:30:04,480 --> 00:30:05,320
Ça m'arrive.
404
00:30:07,800 --> 00:30:09,880
Je sais que c'est gênant, mais…
405
00:30:10,480 --> 00:30:13,560
je vais demander à voir
vos enregistrements.
406
00:30:21,360 --> 00:30:22,320
Je m'en doutais.
407
00:30:22,400 --> 00:30:24,520
C'est bien. Quelqu'un en profite.
408
00:30:28,640 --> 00:30:29,840
Je vous préviendrai.
409
00:30:36,480 --> 00:30:37,320
Au revoir.
410
00:30:59,440 --> 00:31:01,320
- À demain, OK ?
- D'accord.
411
00:31:01,400 --> 00:31:02,480
Repose-toi.
412
00:31:02,560 --> 00:31:03,480
Mme la maire.
413
00:31:04,720 --> 00:31:07,240
On doit parler, on doit dénoncer.
414
00:31:07,320 --> 00:31:11,040
Se cacher leur donne la raison
et ça ne changera rien.
415
00:31:11,120 --> 00:31:14,440
Se cacher de quoi ?
C'est fini d'avoir honte, bon sang.
416
00:31:15,040 --> 00:31:15,880
Ça suffit !
417
00:31:29,480 --> 00:31:30,400
T'étais où ?
418
00:31:31,520 --> 00:31:32,840
Je t'ai appelé.
419
00:31:46,880 --> 00:31:48,440
Tu sors où, d'habitude ?
420
00:31:50,000 --> 00:31:50,840
Dans le coin.
421
00:31:54,360 --> 00:31:55,800
T'aimes pas danser, non?
422
00:31:58,080 --> 00:31:59,280
Tu te trompes.
423
00:31:59,360 --> 00:32:00,840
- Oui ?
- Oui.
424
00:32:19,560 --> 00:32:20,880
Je reviens plus tard ?
425
00:32:20,960 --> 00:32:22,720
Oui, plus tard. C'est mieux.
426
00:34:31,920 --> 00:34:33,080
Bonjour.
427
00:34:33,160 --> 00:34:37,360
Mon collègue m'a dit que
vous cherchiez le psychologue d'Ane.
428
00:34:37,440 --> 00:34:38,360
C'est moi.
429
00:34:39,600 --> 00:34:40,560
C'était moi.
430
00:34:41,760 --> 00:34:42,720
Je suis désolée.
431
00:36:19,040 --> 00:36:20,200
- Quoi ?
- Quoi ?
432
00:36:20,280 --> 00:36:21,880
- Tu as quoi ?
- Rien.
433
00:36:21,960 --> 00:36:24,440
- J'ai rien fait que t'aimes pas.
- Crétin.
434
00:36:24,520 --> 00:36:25,360
Qu'y a-t-il ?
435
00:36:25,440 --> 00:36:26,360
Tu es furax ?
436
00:36:28,040 --> 00:36:29,720
Ça te plaît, non ?
437
00:36:29,800 --> 00:36:30,960
Laisse-moi passer.
438
00:36:31,040 --> 00:36:31,880
Ne pars pas !
439
00:36:32,640 --> 00:36:34,640
Tu fais quoi ? Imbécile.
440
00:36:35,400 --> 00:36:36,320
Enfoiré !
441
00:36:36,920 --> 00:36:37,840
Tu es folle ?
442
00:36:43,440 --> 00:36:44,280
Au revoir.
443
00:36:46,960 --> 00:36:48,120
Tu as dix points.
444
00:36:49,560 --> 00:36:52,960
C'est une faute très grave, Ane.
Tu aurais pu le tuer.
445
00:36:53,040 --> 00:36:56,280
Je peux pas les empêcher
d'être stricts avec les règles.
446
00:36:56,360 --> 00:36:59,920
- Ça ne peut pas se reproduire.
- Mais ils m'ont attaqué.
447
00:37:00,000 --> 00:37:02,320
J'ai vu les caméras.
Tu as commencé.
448
00:37:02,400 --> 00:37:05,600
- Ils m'ont encerclé et…
- Tu as attaqué un collègue.
449
00:37:05,680 --> 00:37:07,200
Ils m'attaquaient.
450
00:37:07,880 --> 00:37:09,360
Il y en avait plein.
451
00:37:09,440 --> 00:37:11,200
Plein de types qui me…
452
00:37:11,280 --> 00:37:13,200
OK. Donne-moi une minute.
453
00:37:13,640 --> 00:37:15,240
C'est la petite amie.
454
00:37:15,320 --> 00:37:16,360
Allô ?
455
00:37:16,440 --> 00:37:17,280
Oui.
456
00:37:27,120 --> 00:37:30,880
Tu étais l'un des premiers, non ?
Des premiers à la voir.
457
00:37:30,960 --> 00:37:33,160
Je me souviens, tu t'es moqué de moi.
458
00:37:33,240 --> 00:37:34,400
Et alors ? Bien ?
459
00:37:35,040 --> 00:37:36,920
Hein ? Tu t'es bien amusé ?
460
00:37:37,920 --> 00:37:40,240
Je suis sûre que tu l'as renvoyé.
461
00:37:40,320 --> 00:37:43,120
Tu n'as rien d'autre à faire.
Tu te sens homme.
462
00:37:43,200 --> 00:37:46,120
- Et bien ?
- Ton indemnité de départ est nulle.
463
00:37:46,200 --> 00:37:49,800
Ton salaire de base est une blague,
alors bonne chance.
464
00:37:49,880 --> 00:37:52,160
Et une agression sur ton cv en plus.
465
00:37:52,240 --> 00:37:53,960
Tu voulais déjà nous virer.
466
00:37:54,040 --> 00:37:56,600
- Hypocrite.
- Les licenciements c'est rien.
467
00:37:56,680 --> 00:37:58,040
Ils ont hâte de fermer.
468
00:37:58,960 --> 00:38:00,560
Imagine qu'ils découvrent.
469
00:38:01,160 --> 00:38:02,400
Ils sont norvégiens !
470
00:38:03,720 --> 00:38:05,920
Tu comprends ? Ils le feraient vite.
471
00:38:06,440 --> 00:38:09,040
Tu aurais laissé
234 personnes sans emploi.
472
00:38:09,800 --> 00:38:12,920
Moyenne d'âge: 46.
En pleine récession.
473
00:38:13,400 --> 00:38:15,360
Parce qu'ils t'ont touché le cul.
474
00:38:16,600 --> 00:38:20,560
Ou parce que t'es une salope.
Tu crois qu'il a pas vu les derniers ?
475
00:38:24,440 --> 00:38:25,480
Elle est désolée.
476
00:38:26,200 --> 00:38:28,560
Je propose une sanction sans renvoi.
477
00:38:28,640 --> 00:38:31,480
Et une discussion
sur les risques professionnels.
478
00:38:31,560 --> 00:38:32,840
Pour rafraîchir.
479
00:38:33,720 --> 00:38:35,200
Tu peux pas te plaindre.
480
00:38:36,920 --> 00:38:39,560
ÉGALITÉ DES GENRES AU TRAVAIL
481
00:38:48,560 --> 00:38:51,760
ACERNORTH
482
00:39:12,280 --> 00:39:13,480
Tu dois le dénoncer.
483
00:39:14,200 --> 00:39:16,120
Il est reste le même. Pas toi.
484
00:39:16,200 --> 00:39:19,720
Tu mets des limites,
tu prends soin de toi et tu réagis.
485
00:39:22,440 --> 00:39:23,280
D'accord.
486
00:39:24,280 --> 00:39:26,160
- Regarde-moi.
- Non.
487
00:39:26,240 --> 00:39:27,280
Tu es confuse.
488
00:39:28,160 --> 00:39:31,480
Tu as longtemps souffert
avant de venir, et maintenant ?
489
00:39:31,560 --> 00:39:33,240
Ça t'a pris une semaine ?
490
00:39:35,080 --> 00:39:36,560
Tu as peur de quoi, Ane ?
491
00:39:41,320 --> 00:39:44,800
- C'est juste que s'ils découvrent que…
- Qui ?
492
00:39:45,840 --> 00:39:48,880
Bon, ma sœur, Kepa…
493
00:39:49,480 --> 00:39:51,520
Tu crois que tu les décevrais ?
494
00:39:55,120 --> 00:39:58,920
Peut-être que si.
Et alors ? Ce serait la fin du monde ?
495
00:40:00,360 --> 00:40:02,440
On déçoit tous, Ane.
496
00:40:06,640 --> 00:40:08,360
C'est juste que Kepa pense…
497
00:40:08,840 --> 00:40:09,840
C'est que…
498
00:40:13,080 --> 00:40:16,680
Je ne lui ai rien raconté.
Et il me trouve normale.
499
00:40:17,280 --> 00:40:19,440
Et tu l'es. Tu n'y crois pas ?
500
00:40:27,440 --> 00:40:29,160
J'aime comment il me regarde.
501
00:40:31,800 --> 00:40:34,440
Il pense que je serais une bonne mère.
502
00:40:34,520 --> 00:40:36,000
Et il a raison.
503
00:40:39,200 --> 00:40:42,400
- Mais dans quel monde tu vis ?
- En dehors de ta tête.
504
00:40:44,920 --> 00:40:48,040
Tu n'as rien fait de mal, Ane.
Ne l'oublie pas.
505
00:40:54,360 --> 00:40:59,640
Contemplez l'Agneau de Dieu,
qui enlève le péché du monde.
506
00:41:00,560 --> 00:41:03,680
Heureux ceux qui sont
appelés à la table du Seigneur.
507
00:41:03,760 --> 00:41:07,120
Seigneur, je ne suis pas digne
de vous avoir chez moi,
508
00:41:08,080 --> 00:41:11,120
mais un mot de votre part
suffira à me guérir.
509
00:41:13,880 --> 00:41:15,680
Le corps du Christ.
510
00:41:44,640 --> 00:41:47,160
POUR ANE
511
00:41:53,040 --> 00:41:55,200
Kepa, quoi de neuf ?
Comment tu vas ?
512
00:41:59,400 --> 00:42:00,360
Et les garçons ?
513
00:42:16,200 --> 00:42:18,120
Bonjour, Martin. Merci.
514
00:42:26,800 --> 00:42:28,920
Tu vas être en retard aujourd'hui.
515
00:43:59,560 --> 00:44:02,480
Sous-titres : Luna Peersman