1 00:00:07,240 --> 00:00:10,840 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:23,880 --> 00:00:26,440 CHAPITRE 5 NOS RÔLES 3 00:00:48,640 --> 00:00:49,920 Allez. 4 00:00:54,400 --> 00:00:57,400 Il va crier. 5 00:01:38,800 --> 00:01:40,600 Je peux me débrouiller, merci. 6 00:02:05,920 --> 00:02:06,920 Merci, Aitor. 7 00:02:10,240 --> 00:02:14,600 - C'était mieux quand c'était pas à moi. - Bon, si on enlève les photos 8 00:02:14,680 --> 00:02:17,840 et on trouve le bouton de patxaran express, 9 00:02:17,920 --> 00:02:19,280 ce serait pas si mal. 10 00:02:37,320 --> 00:02:38,480 Alors ? 11 00:02:43,920 --> 00:02:47,600 C'est arrivé lors d'un hommage pour ses trois mandats de maire. 12 00:02:47,680 --> 00:02:50,960 La maire adjointe prendra la place de Txema Lezcano 13 00:02:51,040 --> 00:02:53,320 pendant qu'il se remet… 14 00:02:53,400 --> 00:02:55,400 M. ZUBIRI M. LA MAIRE SUPPLÉANTE 15 00:02:55,480 --> 00:02:56,920 Selon des sources… 16 00:02:57,000 --> 00:03:01,520 le conseiller restera en congé maladie pendant un certain temps. 17 00:03:01,600 --> 00:03:04,920 Malen Zubiri sera la maire suppléante. 18 00:03:05,000 --> 00:03:08,320 Txema Lezcano a été admis hier soir à l'hôpital Basurto, 19 00:03:08,400 --> 00:03:11,960 où ils ont confirmé qu'il a fait une crise cardiaque. 20 00:03:12,040 --> 00:03:15,720 On espère avoir des nouvelles à midi. 21 00:03:15,800 --> 00:03:19,400 Zubiri, qui a été au centre d'une grande polémique… 22 00:03:19,480 --> 00:03:21,800 Elle est avocate. Elle a deux diplômes. 23 00:03:21,880 --> 00:03:25,440 …où elle apparaît ayant des rapports avec un jeune… 24 00:03:25,520 --> 00:03:28,200 Je veux plus jamais d'elle dans cette maison. 25 00:03:28,280 --> 00:03:29,840 Elle te gouverne. 26 00:03:29,920 --> 00:03:31,280 Parle pour toi. 27 00:03:34,440 --> 00:03:35,400 Il t'a bloqué. 28 00:03:36,040 --> 00:03:37,280 Mais t'inquiète pas. 29 00:03:37,880 --> 00:03:39,320 Il n'est pas comme ça. 30 00:03:39,400 --> 00:03:40,760 Il est juste en colère. 31 00:03:41,640 --> 00:03:44,400 Il dit n'importe quoi sur toi et ta famille. 32 00:03:45,680 --> 00:03:46,520 Il t'aimait. 33 00:03:47,600 --> 00:03:48,440 Il t'aime ? 34 00:03:48,520 --> 00:03:50,600 T'aurais dû fermer ta gueule. 35 00:03:51,360 --> 00:03:54,680 Il a combien de photos ? Mais il n'est pas comme ça. 36 00:03:55,320 --> 00:03:56,160 Bien sûr. 37 00:03:56,240 --> 00:03:57,360 Et les vidéos ? 38 00:03:57,440 --> 00:03:58,800 Cette putain de gueule. 39 00:03:58,880 --> 00:04:00,320 Cette putain de gueule ! 40 00:04:01,280 --> 00:04:02,280 Putain de gueule. 41 00:04:02,760 --> 00:04:03,920 Putain de gueule. 42 00:04:12,920 --> 00:04:13,760 Bonjour. 43 00:04:16,840 --> 00:04:20,640 Merci d'être venus à cette réunion spéciale du conseil municipal. 44 00:04:21,120 --> 00:04:23,960 Tout d'abord, le maire est stable. 45 00:04:24,560 --> 00:04:27,120 Ça a l'air sérieux, mais il a passé le pire. 46 00:04:28,920 --> 00:04:30,360 Comme maire suppléante, 47 00:04:30,440 --> 00:04:33,640 je vous informe que les réunions se poursuivront. 48 00:04:34,400 --> 00:04:37,760 On ne devrait pas les suspendre jusqu'au retour de Txema ? 49 00:04:38,360 --> 00:04:40,360 Non. On va suivre la procédure. 50 00:04:41,360 --> 00:04:44,080 On commence demain avec l'ordre du jour. 51 00:04:44,160 --> 00:04:45,600 Tu as annulé son agenda. 52 00:04:46,560 --> 00:04:48,320 Tu planifies mieux ? 53 00:04:48,400 --> 00:04:50,520 Jamais trop tôt pour faire campagne. 54 00:04:51,880 --> 00:04:55,280 Gorka, tu penses encore pouvoir me faire du mal ? 55 00:05:01,600 --> 00:05:02,640 Je suis sa sœur. 56 00:05:02,720 --> 00:05:05,600 Je sais pas si vous étiez son thérapeute… 57 00:05:05,680 --> 00:05:07,480 Uribe. Ane Uribe. 58 00:05:09,400 --> 00:05:12,040 Non. D'accord. Merci quand même. 59 00:05:12,640 --> 00:05:13,480 Au revoir. 60 00:05:17,040 --> 00:05:19,480 Il y a combien de psychologues à Rekalde ? 61 00:05:19,560 --> 00:05:21,360 Tu n'y es jamais allée, hein ? 62 00:05:21,920 --> 00:05:24,120 Je n'ai pas de conflits internes. 63 00:05:25,560 --> 00:05:28,520 Tu n'as pas du mal à te vanter de ta fille ? 64 00:05:28,600 --> 00:05:29,600 Pourquoi ? 65 00:05:31,800 --> 00:05:35,160 Bon, maire suppléante. 66 00:05:37,680 --> 00:05:40,120 C'est ridicule d'être offensé, Juan Mari. 67 00:05:40,600 --> 00:05:41,880 C'est agaçant. 68 00:05:41,960 --> 00:05:44,680 Si je te fais pas payer, tu me fais pas payer. 69 00:05:44,760 --> 00:05:46,560 Tu gagnes quoi à pas l'aider ? 70 00:05:47,080 --> 00:05:50,720 Tu es une de ces profs cool. Planter, méditer en classe… 71 00:05:50,800 --> 00:05:53,240 Non, parce que mon père était comme toi. 72 00:05:53,840 --> 00:05:57,400 Et on voit que ce truc n'a pas fait de bien à Ane non plus. 73 00:05:57,480 --> 00:05:59,440 Ne me manipule pas avec Ane. 74 00:05:59,520 --> 00:06:00,880 Ne le prends pas mal… 75 00:06:01,520 --> 00:06:03,640 Malen est différente. 76 00:06:04,400 --> 00:06:06,400 Comment alors, Juan Mari ? 77 00:06:06,480 --> 00:06:09,680 Te ficher du soutien de tes parents ? Ça n'existe pas. 78 00:06:10,720 --> 00:06:14,160 Si on n'a pas envoyé bouler notre père, imagine Malen, 79 00:06:14,240 --> 00:06:15,840 qui est différente. 80 00:06:18,760 --> 00:06:19,640 Par ici. 81 00:06:21,680 --> 00:06:24,720 - Pauvre Gorka. - Tu crois que c'était lui ? 82 00:06:24,800 --> 00:06:25,960 Celui de la vidéo ? 83 00:06:26,880 --> 00:06:29,240 Trop évident. Faut vraiment être stupide. 84 00:06:31,040 --> 00:06:31,960 Peut-être. 85 00:06:33,320 --> 00:06:35,120 Tu soupçonnes pas le danseur ? 86 00:06:35,880 --> 00:06:37,880 Je soupçonne tout le monde. 87 00:06:44,040 --> 00:06:45,120 Merci. 88 00:06:48,840 --> 00:06:50,720 Voilà l'attitude. 89 00:06:52,440 --> 00:06:54,400 On n'a pas encore fermé l'agenda. 90 00:06:57,200 --> 00:06:59,040 On peut faire des suggestions ? 91 00:06:59,120 --> 00:07:02,360 - Patronal, patronal… - Dites pas ça devant un miroir. 92 00:07:02,920 --> 00:07:04,920 Aller à un enterrement suffit pas. 93 00:07:05,880 --> 00:07:07,160 On a besoin d'eux. 94 00:07:08,360 --> 00:07:09,440 Et de Gorka aussi. 95 00:07:11,720 --> 00:07:13,840 Fallait-il le traiter comme ça ? 96 00:07:15,560 --> 00:07:16,880 Si tu l'avais entendu… 97 00:07:16,960 --> 00:07:20,080 Malen, tu es au-dessus de ça. 98 00:07:20,160 --> 00:07:23,080 Profite de ton poste, mets-le de ton côté. 99 00:07:23,800 --> 00:07:25,120 Il faut se rassembler. 100 00:07:25,840 --> 00:07:27,080 Oublie ça. 101 00:07:29,280 --> 00:07:31,160 Ça doit être ce bureau. 102 00:07:32,400 --> 00:07:34,240 Une fois ici, on n'obéit plus. 103 00:07:34,320 --> 00:07:36,160 Pour ça qu'on veut y être. 104 00:07:38,920 --> 00:07:40,480 Il est en soins intensifs. 105 00:07:41,480 --> 00:07:42,480 Mais toi aussi. 106 00:07:43,560 --> 00:07:44,560 N'oublie pas. 107 00:07:49,320 --> 00:07:51,560 Il faut serrer les dents. 108 00:07:52,280 --> 00:07:53,200 Une minute ? 109 00:08:06,080 --> 00:08:06,920 Allô ? 110 00:08:08,160 --> 00:08:09,160 Je voulais juste… 111 00:08:09,680 --> 00:08:10,680 Tu es où ? 112 00:08:14,080 --> 00:08:14,960 En France ? 113 00:08:15,440 --> 00:08:17,400 On va y passer la journée. 114 00:08:18,120 --> 00:08:20,480 Leire, ma chérie, comment tu vas ? 115 00:08:20,560 --> 00:08:21,600 Et ton bras ? 116 00:08:22,720 --> 00:08:24,640 Comme hier. Terminé. 117 00:08:25,760 --> 00:08:27,320 Elle écoute de la musique. 118 00:08:27,880 --> 00:08:30,840 Elle pourra pas s'entraîner pour combien de temps ? 119 00:08:30,920 --> 00:08:32,440 Au moins deux mois. 120 00:08:33,760 --> 00:08:34,720 Écoute. 121 00:08:36,080 --> 00:08:37,680 Ne lui parle pas de Xabi. 122 00:08:39,280 --> 00:08:40,560 Quel salaud. 123 00:08:41,760 --> 00:08:43,240 Et toi ? Ça va ? 124 00:08:44,920 --> 00:08:47,680 Sur le grand huit sans freins qu'est ma vie ? 125 00:08:47,760 --> 00:08:48,600 Génial. 126 00:08:49,320 --> 00:08:50,880 T'entends pas les cris ? 127 00:08:50,960 --> 00:08:53,200 Bien sûr. Et toi, tu m'entends ? 128 00:08:53,280 --> 00:08:55,160 Je suis dans la voiture devant. 129 00:08:55,240 --> 00:08:57,600 Je m'installe dans le bureau de Lezcano. 130 00:08:58,080 --> 00:09:01,920 Ce serait parfait s'il crevait en se rendant hommage. 131 00:09:03,600 --> 00:09:05,120 Une branlette mortelle. 132 00:09:05,720 --> 00:09:08,880 Même si c'est qu'une mauvaise répétition, 133 00:09:10,240 --> 00:09:12,080 c'est ce que je voulais, non ? 134 00:09:13,880 --> 00:09:14,720 Malen. 135 00:09:15,400 --> 00:09:18,320 Hier soir, je pensais à ça et… 136 00:09:20,520 --> 00:09:21,960 pourquoi pas dénoncer ? 137 00:09:22,040 --> 00:09:25,480 J'ai dit que je voulais pas, mais je ne sais pas… 138 00:09:27,200 --> 00:09:28,280 C'était stupide. 139 00:09:29,080 --> 00:09:29,920 Égoïste. 140 00:09:32,200 --> 00:09:33,400 C'est pas si facile. 141 00:09:34,600 --> 00:09:36,440 Je ferai un effort. Raconte. 142 00:09:37,120 --> 00:09:37,960 Non. 143 00:09:38,040 --> 00:09:39,760 Hé. Je suis ton mari. 144 00:09:45,600 --> 00:09:46,440 D'accord. 145 00:09:47,360 --> 00:09:49,680 Je récupérer mes affaires de la maison. 146 00:09:52,000 --> 00:09:52,840 D'accord. 147 00:09:53,320 --> 00:09:56,120 Je dois y aller. Préviens-moi quand vous y êtes. 148 00:10:03,640 --> 00:10:07,680 Comme vous le savez, par responsabilité, mais sans obligation, 149 00:10:07,760 --> 00:10:11,320 nous avons mené une enquête interne sur le crime… 150 00:10:14,240 --> 00:10:18,440 présumé de diffusion d'images intimes et de harcèlement. 151 00:10:19,080 --> 00:10:20,600 Des conclusions ? 152 00:10:21,480 --> 00:10:22,920 Il n'y a aucune preuve. 153 00:10:26,520 --> 00:10:28,080 On veut voir le rapport. 154 00:10:34,240 --> 00:10:36,720 Peut-être que les photos ont été partagées. 155 00:10:37,280 --> 00:10:39,360 Qui sait. Chaque employé est libre, 156 00:10:39,440 --> 00:10:42,600 mais pas massivement et sans notre complicité. 157 00:10:46,960 --> 00:10:48,400 C'est de la littérature. 158 00:10:49,600 --> 00:10:51,800 Vous l'avez écrit hier soir ? 159 00:10:51,880 --> 00:10:54,080 Ma sœur a raconté ce qui se passait. 160 00:10:55,360 --> 00:10:56,560 Ça ne figure pas. 161 00:10:58,040 --> 00:11:00,400 Où est l'employé qui avait les photos ? 162 00:11:00,480 --> 00:11:01,920 On veut lui parler. 163 00:11:04,200 --> 00:11:05,880 Il a quelque chose de viral. 164 00:11:06,680 --> 00:11:07,840 S'il vous plait… 165 00:11:09,040 --> 00:11:11,000 Vous riez du suicide de ma sœur ? 166 00:11:17,040 --> 00:11:19,080 Veuillez nous suivre. 167 00:11:22,280 --> 00:11:25,120 EN MÉMOIRE DE NOTRE COLLÈGUE ANE URIBE, BILBAO - MAI 2022 168 00:11:52,200 --> 00:11:53,880 Ouvrez votre gueule ! 169 00:11:54,440 --> 00:11:56,280 Regardez pas le sol, parlez ! 170 00:12:00,960 --> 00:12:02,080 Arrête. 171 00:12:05,560 --> 00:12:06,520 C'est pas grave. 172 00:12:09,440 --> 00:12:10,800 On doit la comprendre. 173 00:12:27,480 --> 00:12:28,440 Excusez-moi. 174 00:12:32,000 --> 00:12:35,160 Les trucs du casier d'Ane. Ils allaient les jeter. 175 00:12:36,960 --> 00:12:38,480 RELAXTEL TRANQUILITÉ 176 00:12:41,000 --> 00:12:41,840 Merci. 177 00:12:49,840 --> 00:12:50,680 Bon. 178 00:12:51,560 --> 00:12:52,840 Au revoir. 179 00:12:52,920 --> 00:12:53,760 Au revoir. 180 00:13:29,520 --> 00:13:30,400 On y va ? 181 00:13:33,440 --> 00:13:34,520 Tu vas m'aider ? 182 00:13:35,080 --> 00:13:37,120 Oui, bien sûr. Tout de suite. 183 00:13:50,640 --> 00:13:52,440 FERNANDO PESSOA LE LIVRE DE L'INTRANQUILLITÉ 184 00:14:01,440 --> 00:14:04,040 On dirait que quelqu'un d'autre l'a souligné. 185 00:14:06,320 --> 00:14:07,160 Leire. 186 00:14:58,960 --> 00:15:00,000 Bon sang ! 187 00:15:00,840 --> 00:15:03,280 Il est 13 h. Bonjour. 188 00:15:03,360 --> 00:15:06,720 La première réunion organisée par la maire suppléante, 189 00:15:06,800 --> 00:15:08,720 Malen Zubiri, a lieu maintenant. 190 00:15:08,800 --> 00:15:12,000 Une réunion avec le chef de l'opposition, M. Olarriaga. 191 00:15:12,080 --> 00:15:14,360 Un geste de dialogue et collaboration 192 00:15:14,440 --> 00:15:16,800 sollicité par Olarriaga pendant le mandat 193 00:15:16,880 --> 00:15:19,080 et auquel Lezcano a toujours résisté. 194 00:15:22,760 --> 00:15:24,920 Leire ! Tu n'as pas faim ? 195 00:15:31,240 --> 00:15:32,680 On mange quelque chose ? 196 00:15:37,640 --> 00:15:38,480 Leire ! 197 00:15:43,760 --> 00:15:44,640 Leire. 198 00:15:53,640 --> 00:15:54,600 Leire ! 199 00:16:02,920 --> 00:16:03,880 Leire ! 200 00:16:07,360 --> 00:16:08,320 Leire ! 201 00:16:11,960 --> 00:16:12,920 Leire ! 202 00:16:38,200 --> 00:16:40,560 Leire. Qu'est-ce que tu fous ici ? 203 00:16:41,160 --> 00:16:42,040 Je veux nager. 204 00:16:42,800 --> 00:16:45,120 - Et ton bras ? - Laisse-moi tranquille. 205 00:16:45,840 --> 00:16:49,320 Ne sois pas une gamine, Leire. Ce sont que deux mois. 206 00:16:49,400 --> 00:16:51,360 Je mourrai dans deux mois ! 207 00:16:54,320 --> 00:16:56,120 Hé, qu'est-ce que tu fais ? 208 00:16:56,200 --> 00:16:57,400 Je fais quoi alors ? 209 00:16:57,480 --> 00:16:59,840 Je sais pas, on peut se promener. 210 00:16:59,920 --> 00:17:01,520 Comme deux vieilles dames ? 211 00:17:01,600 --> 00:17:04,160 Tu devrais les voir. À fond la caisse. 212 00:17:06,440 --> 00:17:08,680 Il y a un vélo elliptique au grenier. 213 00:17:08,760 --> 00:17:10,800 Je déteste ça. Je te le donne. 214 00:17:14,880 --> 00:17:16,320 Tu portes quoi ? 215 00:17:17,880 --> 00:17:21,720 Tu voulais qu'on se connaisse ? Voilà ton père dans les années 90. 216 00:17:23,760 --> 00:17:26,920 - Seulement deux mois, Leire. - Je suis une ado. 217 00:17:27,520 --> 00:17:29,320 Je suis comme un chien, OK ? 218 00:17:29,400 --> 00:17:32,720 Une année pour moi sont… sept pour toi ! 219 00:17:32,800 --> 00:17:35,480 Ne me le rappelle pas. 220 00:17:37,240 --> 00:17:38,320 Allez. 221 00:17:40,800 --> 00:17:43,800 Après-demain ? Pour la réunion avec le patronat. 222 00:17:43,880 --> 00:17:46,320 Je m'en occupe dans cinq minutes. 223 00:17:46,400 --> 00:17:48,240 Je veux épouser ce cuir. 224 00:17:49,120 --> 00:17:50,080 Et Gorka ? 225 00:17:51,160 --> 00:17:52,480 Oublie la vidéo. 226 00:17:52,560 --> 00:17:55,000 Il n'organise même pas une soirée pyjama. 227 00:17:55,680 --> 00:17:58,640 Qui profiterait autant de se débarrasser de moi ? 228 00:17:58,720 --> 00:18:03,560 200 entrepreneurs, des constructeurs… Et puis, tu as des preuves ? 229 00:18:05,920 --> 00:18:07,800 Tu ne sais pas qui l'a fait. 230 00:18:07,880 --> 00:18:10,320 Tu vas toujours suspecter tout le monde ? 231 00:18:12,000 --> 00:18:13,360 Et tu joues la vipère ? 232 00:18:13,960 --> 00:18:15,200 C'est un déguisement. 233 00:18:15,960 --> 00:18:17,560 Tu peux pas vivre comme ça. 234 00:18:18,440 --> 00:18:19,640 Tu as besoin d'amis. 235 00:18:20,800 --> 00:18:22,000 Donne-lui un boulot. 236 00:18:22,720 --> 00:18:26,200 Frotte-lui le ventre. À lui et aux Lezcanistes. 237 00:18:27,040 --> 00:18:28,560 L'arc-en-ciel apparaîtra. 238 00:18:31,640 --> 00:18:32,800 C'était un crétin. 239 00:18:33,800 --> 00:18:34,920 Papa, ligne rouge. 240 00:18:35,560 --> 00:18:36,920 Ligne rouge. 241 00:18:37,560 --> 00:18:39,480 Tu es totalement hors de portée. 242 00:18:39,960 --> 00:18:44,400 C'est un de ces gros cafards rouges qui volent, et toi… 243 00:18:44,480 --> 00:18:45,480 Ça suffit. 244 00:18:45,560 --> 00:18:47,320 Tu es un papillon monarque. 245 00:18:48,120 --> 00:18:51,480 Ils sont pas ce qu'ils paraissent et ils sont très moches. 246 00:18:53,160 --> 00:18:54,160 Je l'ai quitté. 247 00:19:01,200 --> 00:19:02,760 RESTAURANT "CHEZ MARGOT" 248 00:19:05,120 --> 00:19:06,440 Louons un appartement. 249 00:19:07,040 --> 00:19:11,000 Oui. J'aime beaucoup mamie, mais je sais pas. 250 00:19:11,960 --> 00:19:14,120 Grand-mère est pénible. 251 00:19:14,200 --> 00:19:15,800 Tu es génial quand tu bois. 252 00:19:15,880 --> 00:19:16,800 Je le sais. 253 00:19:17,760 --> 00:19:19,600 Regarde. Regarde ça. 254 00:19:20,720 --> 00:19:23,880 - Quatre chambres. Deux salles de bain. - Oui. 255 00:19:23,960 --> 00:19:27,280 - Tu as ta vie et moi la mienne. - Il y a une piscine ! 256 00:19:27,360 --> 00:19:28,200 La piscine… 257 00:19:29,160 --> 00:19:30,000 Appelle-les ! 258 00:19:30,080 --> 00:19:31,160 Oh… 259 00:19:32,120 --> 00:19:34,720 Je vais devoir faire une contre-offre. 260 00:19:34,800 --> 00:19:37,640 Ne t'inquiète pas. Maman paiera une pension. 261 00:19:37,720 --> 00:19:38,680 Quelle pension ? 262 00:19:39,400 --> 00:19:40,760 Je suis entrepreneur. 263 00:19:41,400 --> 00:19:43,280 Mais ta boîte marche pas, non ? 264 00:19:43,360 --> 00:19:44,840 Qui a dit ça ? 265 00:19:46,440 --> 00:19:48,320 Maman. Pas méchant, mais… 266 00:19:48,840 --> 00:19:50,560 elle a vu tes comptes. 267 00:19:57,840 --> 00:19:58,720 Bon… 268 00:19:59,560 --> 00:20:01,760 La mère de Xabi est passé par là. 269 00:20:01,840 --> 00:20:03,480 Elle a trouvé un bon psy. 270 00:20:03,560 --> 00:20:05,920 On ne parle plus du cafard, bordel ! 271 00:20:17,520 --> 00:20:20,720 FICHIER EN COURS DE CONFIRMATION 272 00:21:10,680 --> 00:21:11,520 Merde. 273 00:21:17,040 --> 00:21:18,280 On a dit à et demie. 274 00:21:19,080 --> 00:21:21,760 Si je me levais tôt, ce serait pas mon boulot. 275 00:21:22,240 --> 00:21:23,080 Allez-y. 276 00:21:33,160 --> 00:21:35,000 C'est pas génial en plein jour. 277 00:21:35,480 --> 00:21:36,480 C'est comme ça. 278 00:21:37,600 --> 00:21:38,960 J'en ai déjà vu quatre. 279 00:21:40,200 --> 00:21:42,400 J'ai vu que votre licence a 15 ans. 280 00:21:44,000 --> 00:21:45,600 Une clientèle régulière ? 281 00:21:45,680 --> 00:21:48,880 Bien sûr. Une fois qu'on commence, on accroche. 282 00:21:48,960 --> 00:21:51,680 On est comme une famille. Comprenez-moi. 283 00:21:53,240 --> 00:21:56,480 - Vous proposez de filmer les rencontres ? - Non. 284 00:21:56,560 --> 00:21:59,280 On conseille aux clients de pas le faire. 285 00:22:08,800 --> 00:22:11,480 Vous reconnaissez ? Elle est de la "famille" ? 286 00:22:12,520 --> 00:22:14,280 Où avez-vous eu ça ? 287 00:22:15,560 --> 00:22:17,160 Elle venait pas souvent. 288 00:22:17,240 --> 00:22:18,560 Même si ça accroche. 289 00:22:19,440 --> 00:22:22,880 Et le reste ? Tu reconnais quelqu'un ? 290 00:22:27,000 --> 00:22:31,600 Sinon, on peut parler des 12 plaintes déposées pendant l'état d'alerte. 291 00:22:51,840 --> 00:22:55,080 Les auteurs de l'agression homophobe de la vieille ville 292 00:22:55,160 --> 00:22:57,480 sont toujours en liberté. 293 00:22:58,280 --> 00:23:03,160 Les associations LGTBI ont organisé un rassemblement demain 294 00:23:03,240 --> 00:23:05,360 pour soutenir les jeunes agressés. 295 00:23:05,440 --> 00:23:09,320 Les crimes haineux connaissent une reprise malheureuse ici 296 00:23:09,400 --> 00:23:10,520 et à l'étranger. 297 00:23:11,160 --> 00:23:14,160 Les données montrent une petite partie du problème. 298 00:23:14,640 --> 00:23:18,680 La plupart des agressions, environ 83 % en Europe, 299 00:23:18,760 --> 00:23:20,320 ne vont pas aux tribunaux. 300 00:23:20,840 --> 00:23:24,440 La conséquence est que la gravité de ces crimes est minimisée, 301 00:23:24,520 --> 00:23:25,920 sans importance. 302 00:23:26,440 --> 00:23:27,640 Des nouvelles ? 303 00:23:30,120 --> 00:23:31,480 Trois ont été fécondés. 304 00:23:32,880 --> 00:23:35,360 On doit décider demain ou après-demain. 305 00:23:42,320 --> 00:23:45,360 Tu as entendu ? Le gamin battu par des nazis ? 306 00:23:45,440 --> 00:23:46,400 Oui. 307 00:23:46,960 --> 00:23:48,880 Il y a une manifestation demain. 308 00:23:50,160 --> 00:23:51,160 L'après-midi. 309 00:23:53,080 --> 00:23:54,920 - Tu veux y aller ? - Bien sûr. 310 00:24:12,360 --> 00:24:13,280 Bonjour. 311 00:24:14,000 --> 00:24:14,920 Bonjour. 312 00:24:16,400 --> 00:24:18,400 C'est toi qui l'as dénoncé, non ? 313 00:24:20,800 --> 00:24:21,640 Entre. 314 00:24:39,320 --> 00:24:41,000 J'aurais pu faire plus. 315 00:24:41,080 --> 00:24:43,280 Tu as déjà fait beaucoup, Itxaso. 316 00:24:43,360 --> 00:24:46,320 J'avais peur qu'on se fasse virer par l'entreprise. 317 00:24:47,120 --> 00:24:48,160 Je suis trop. 318 00:24:49,160 --> 00:24:51,720 - Tu savais pas qu'elle ferait ça. - Laisse. 319 00:24:52,440 --> 00:24:53,640 Je l'ai déçue. 320 00:24:54,440 --> 00:24:57,800 - Je me sens coupable aussi. - J'ai eu un truc avec Bizen. 321 00:24:58,760 --> 00:25:01,480 - Celui qui a été pris avec les photos ? - Oui. 322 00:25:01,560 --> 00:25:02,880 Et un des harceleurs. 323 00:25:04,680 --> 00:25:07,280 Et oui, j'ai des goûts de merde. 324 00:25:10,560 --> 00:25:11,440 En plus… 325 00:25:14,800 --> 00:25:15,880 Il en a aussi une. 326 00:25:16,760 --> 00:25:18,440 Il veut pas que ça se sache. 327 00:25:20,840 --> 00:25:22,560 C'est l'appart de sa famille. 328 00:25:23,640 --> 00:25:24,720 Il parlera. 329 00:25:25,360 --> 00:25:28,600 Il saura que tu me l'as dit. Je ne vais pas te faire ça. 330 00:25:28,680 --> 00:25:31,040 - Et l'usine ? - Je les emmerde. 331 00:25:31,120 --> 00:25:32,840 Je cherche déjà du travail. 332 00:25:51,320 --> 00:25:52,160 Hé. 333 00:25:53,280 --> 00:25:54,720 Je suis la sœur d'Ane. 334 00:25:56,440 --> 00:25:58,040 Tes condoléances ? 335 00:25:59,600 --> 00:26:02,240 Allez, dis-le. Il ne reste que toi. 336 00:26:02,320 --> 00:26:05,320 - Je suis désolée. Je suis occupé. - D'accord. 337 00:26:05,400 --> 00:26:09,080 Si tu dis pas qui a envoyé les photos, je parlerai à ta femme. 338 00:26:13,200 --> 00:26:14,760 Tu me prends pour un con ? 339 00:26:16,320 --> 00:26:19,640 - De quoi tu parles ? - Tu n'as pas de couilles, enfoiré. 340 00:26:23,160 --> 00:26:25,920 Tu veux quoi ? Foutre nos vies en l'air ? 341 00:26:26,000 --> 00:26:28,760 - Elles seraient mieux sans toi. - Casse-toi. 342 00:26:30,200 --> 00:26:31,040 Allons-y. 343 00:26:31,120 --> 00:26:32,560 Irati, c'est ça ? 344 00:26:32,640 --> 00:26:33,480 Oui. 345 00:26:33,560 --> 00:26:36,000 J'organise des activités extrascolaires. 346 00:26:37,160 --> 00:26:41,920 J'ai vu ton mari avec les sacs à dos et j'ai pensé à faire de la pub. 347 00:26:42,000 --> 00:26:47,400 Il a dit que je devais vous parler. Je peux passer cette semaine ? 348 00:26:48,280 --> 00:26:50,400 Oui, je ne sais pas, voyons… 349 00:26:51,280 --> 00:26:53,480 - Mardi ? - D'accord. 350 00:26:53,560 --> 00:26:55,920 Oui, mardi à 18 h. 351 00:26:56,000 --> 00:26:56,840 Super. 352 00:26:56,920 --> 00:26:58,240 - Merci. - Merci. 353 00:26:58,320 --> 00:26:59,240 Au revoir. 354 00:27:01,040 --> 00:27:03,600 Tu peux emmener la poupée à l'école ? 355 00:27:03,680 --> 00:27:05,040 Je sais pas. 356 00:27:05,840 --> 00:27:08,560 On est là pour combattre la haine. 357 00:27:08,640 --> 00:27:10,680 Tu veux aller ? Je vais me garer. 358 00:27:11,800 --> 00:27:12,720 Bien. 359 00:27:12,800 --> 00:27:13,880 Je t'attends. 360 00:27:13,960 --> 00:27:15,200 - Ça va ? - Oui. 361 00:27:15,280 --> 00:27:16,400 …gamin de 22 ans. 362 00:27:16,480 --> 00:27:20,280 Ici, dans une ville avancée du premier monde, 363 00:27:20,360 --> 00:27:23,480 où on a atteint un sommet, selon certains. 364 00:27:25,240 --> 00:27:28,400 Ceux qui nient qu'on nous tire dessus. 365 00:27:28,960 --> 00:27:31,480 Ceux qui veulent nous faire disparaître. 366 00:27:32,160 --> 00:27:34,840 Nous avons un endroit dans le monde. 367 00:27:34,920 --> 00:27:38,160 Et on sera toujours là, debout , à aimer, 368 00:27:38,920 --> 00:27:41,360 parce qu'on ne se cache plus. 369 00:27:41,440 --> 00:27:44,960 On dit : "Nous existons ! Regardez-nous !" 370 00:27:46,040 --> 00:27:49,960 On a aussi des droits, comme n'importe qui. 371 00:27:50,040 --> 00:27:52,600 Mais ils ne sont pas toujours respectés. 372 00:27:53,640 --> 00:27:56,800 Nous condamnons les insultes et le mépris. 373 00:27:56,880 --> 00:28:01,120 Toute agression est le résultat de la société que nous avons créée, 374 00:28:01,200 --> 00:28:06,120 de ce qui est permis, ce qui est interdit et sa légitimité. 375 00:28:07,120 --> 00:28:09,080 Que ce soit la dernière fois ! 376 00:28:09,560 --> 00:28:12,120 Ils nous prendront pas ce qu'on a accompli. 377 00:28:12,200 --> 00:28:14,440 On retourne pas dans l'obscurité. 378 00:28:15,080 --> 00:28:17,560 Ils veulent la bataille ? On va se battre ! 379 00:28:18,080 --> 00:28:20,840 Ou nous faire taire ? On criera plus fort ! 380 00:28:21,480 --> 00:28:23,880 Sortir du placard et à la rue ! 381 00:28:24,520 --> 00:28:28,000 De l'obscurité du placard à la lumière des rues ! 382 00:28:30,240 --> 00:28:31,840 Elle en sait quoi ? 383 00:28:32,640 --> 00:28:34,200 T'as jamais été dépressif. 384 00:28:34,800 --> 00:28:37,480 Je prends des anxiolytiques depuis des années. 385 00:28:38,520 --> 00:28:40,960 Je prends pas soin de moi, pas de projets. 386 00:28:41,040 --> 00:28:42,880 Je m'entends pas avec ma fille. 387 00:28:43,600 --> 00:28:45,680 Bon, maintenant, ta vie va changer. 388 00:28:45,760 --> 00:28:47,840 Ah ouais ? Pourquoi ? Hein ? 389 00:28:47,920 --> 00:28:50,640 Elle t'a sapé ton énergie. 390 00:28:51,240 --> 00:28:56,680 Écoute, fiston, ça fait des années que tu l'admires. Tu as rétréci. 391 00:28:57,600 --> 00:29:00,240 Maintenant, elle couche avec d'autres hommes. 392 00:29:00,920 --> 00:29:03,520 J'imagine que tu n'aimes pas ça. 393 00:29:04,640 --> 00:29:07,600 On avait un accord. Malen et moi. 394 00:29:07,680 --> 00:29:09,640 - Son idée. - Non, la mienne. 395 00:29:14,320 --> 00:29:15,600 Je voulais flirter. 396 00:29:15,680 --> 00:29:18,880 Comme tous les complexés. J'ai raison. 397 00:29:31,160 --> 00:29:34,040 T'as pas eu de problème à jouir ici, hein ? 398 00:29:41,200 --> 00:29:43,040 Non, je te filme, tu aimes ça. 399 00:29:53,640 --> 00:29:57,480 Comme vous savez, on a saisi des images prises au club de Pattaya, 400 00:29:57,560 --> 00:29:59,040 où vous apparaissez. 401 00:29:59,120 --> 00:30:01,280 Ouah, un fils de pute l'a filmé. 402 00:30:02,280 --> 00:30:03,360 Vous filmez pas ? 403 00:30:04,480 --> 00:30:05,320 Ça m'arrive. 404 00:30:07,800 --> 00:30:09,880 Je sais que c'est gênant, mais… 405 00:30:10,480 --> 00:30:13,560 je vais demander à voir vos enregistrements. 406 00:30:21,360 --> 00:30:22,320 Je m'en doutais. 407 00:30:22,400 --> 00:30:24,520 C'est bien. Quelqu'un en profite. 408 00:30:28,640 --> 00:30:29,840 Je vous préviendrai. 409 00:30:36,480 --> 00:30:37,320 Au revoir. 410 00:30:59,440 --> 00:31:01,320 - À demain, OK ? - D'accord. 411 00:31:01,400 --> 00:31:02,480 Repose-toi. 412 00:31:02,560 --> 00:31:03,480 Mme la maire. 413 00:31:04,720 --> 00:31:07,240 On doit parler, on doit dénoncer. 414 00:31:07,320 --> 00:31:11,040 Se cacher leur donne la raison et ça ne changera rien. 415 00:31:11,120 --> 00:31:14,440 Se cacher de quoi ? C'est fini d'avoir honte, bon sang. 416 00:31:15,040 --> 00:31:15,880 Ça suffit ! 417 00:31:29,480 --> 00:31:30,400 T'étais où ? 418 00:31:31,520 --> 00:31:32,840 Je t'ai appelé. 419 00:31:46,880 --> 00:31:48,440 Tu sors où, d'habitude ? 420 00:31:50,000 --> 00:31:50,840 Dans le coin. 421 00:31:54,360 --> 00:31:55,800 T'aimes pas danser, non? 422 00:31:58,080 --> 00:31:59,280 Tu te trompes. 423 00:31:59,360 --> 00:32:00,840 - Oui ? - Oui. 424 00:32:19,560 --> 00:32:20,880 Je reviens plus tard ? 425 00:32:20,960 --> 00:32:22,720 Oui, plus tard. C'est mieux. 426 00:34:31,920 --> 00:34:33,080 Bonjour. 427 00:34:33,160 --> 00:34:37,360 Mon collègue m'a dit que vous cherchiez le psychologue d'Ane. 428 00:34:37,440 --> 00:34:38,360 C'est moi. 429 00:34:39,600 --> 00:34:40,560 C'était moi. 430 00:34:41,760 --> 00:34:42,720 Je suis désolée. 431 00:36:19,040 --> 00:36:20,200 - Quoi ? - Quoi ? 432 00:36:20,280 --> 00:36:21,880 - Tu as quoi ? - Rien. 433 00:36:21,960 --> 00:36:24,440 - J'ai rien fait que t'aimes pas. - Crétin. 434 00:36:24,520 --> 00:36:25,360 Qu'y a-t-il ? 435 00:36:25,440 --> 00:36:26,360 Tu es furax ? 436 00:36:28,040 --> 00:36:29,720 Ça te plaît, non ? 437 00:36:29,800 --> 00:36:30,960 Laisse-moi passer. 438 00:36:31,040 --> 00:36:31,880 Ne pars pas ! 439 00:36:32,640 --> 00:36:34,640 Tu fais quoi ? Imbécile. 440 00:36:35,400 --> 00:36:36,320 Enfoiré ! 441 00:36:36,920 --> 00:36:37,840 Tu es folle ? 442 00:36:43,440 --> 00:36:44,280 Au revoir. 443 00:36:46,960 --> 00:36:48,120 Tu as dix points. 444 00:36:49,560 --> 00:36:52,960 C'est une faute très grave, Ane. Tu aurais pu le tuer. 445 00:36:53,040 --> 00:36:56,280 Je peux pas les empêcher d'être stricts avec les règles. 446 00:36:56,360 --> 00:36:59,920 - Ça ne peut pas se reproduire. - Mais ils m'ont attaqué. 447 00:37:00,000 --> 00:37:02,320 J'ai vu les caméras. Tu as commencé. 448 00:37:02,400 --> 00:37:05,600 - Ils m'ont encerclé et… - Tu as attaqué un collègue. 449 00:37:05,680 --> 00:37:07,200 Ils m'attaquaient. 450 00:37:07,880 --> 00:37:09,360 Il y en avait plein. 451 00:37:09,440 --> 00:37:11,200 Plein de types qui me… 452 00:37:11,280 --> 00:37:13,200 OK. Donne-moi une minute. 453 00:37:13,640 --> 00:37:15,240 C'est la petite amie. 454 00:37:15,320 --> 00:37:16,360 Allô ? 455 00:37:16,440 --> 00:37:17,280 Oui. 456 00:37:27,120 --> 00:37:30,880 Tu étais l'un des premiers, non ? Des premiers à la voir. 457 00:37:30,960 --> 00:37:33,160 Je me souviens, tu t'es moqué de moi. 458 00:37:33,240 --> 00:37:34,400 Et alors ? Bien ? 459 00:37:35,040 --> 00:37:36,920 Hein ? Tu t'es bien amusé ? 460 00:37:37,920 --> 00:37:40,240 Je suis sûre que tu l'as renvoyé. 461 00:37:40,320 --> 00:37:43,120 Tu n'as rien d'autre à faire. Tu te sens homme. 462 00:37:43,200 --> 00:37:46,120 - Et bien ? - Ton indemnité de départ est nulle. 463 00:37:46,200 --> 00:37:49,800 Ton salaire de base est une blague, alors bonne chance. 464 00:37:49,880 --> 00:37:52,160 Et une agression sur ton cv en plus. 465 00:37:52,240 --> 00:37:53,960 Tu voulais déjà nous virer. 466 00:37:54,040 --> 00:37:56,600 - Hypocrite. - Les licenciements c'est rien. 467 00:37:56,680 --> 00:37:58,040 Ils ont hâte de fermer. 468 00:37:58,960 --> 00:38:00,560 Imagine qu'ils découvrent. 469 00:38:01,160 --> 00:38:02,400 Ils sont norvégiens ! 470 00:38:03,720 --> 00:38:05,920 Tu comprends ? Ils le feraient vite. 471 00:38:06,440 --> 00:38:09,040 Tu aurais laissé 234 personnes sans emploi. 472 00:38:09,800 --> 00:38:12,920 Moyenne d'âge: 46. En pleine récession. 473 00:38:13,400 --> 00:38:15,360 Parce qu'ils t'ont touché le cul. 474 00:38:16,600 --> 00:38:20,560 Ou parce que t'es une salope. Tu crois qu'il a pas vu les derniers ? 475 00:38:24,440 --> 00:38:25,480 Elle est désolée. 476 00:38:26,200 --> 00:38:28,560 Je propose une sanction sans renvoi. 477 00:38:28,640 --> 00:38:31,480 Et une discussion sur les risques professionnels. 478 00:38:31,560 --> 00:38:32,840 Pour rafraîchir. 479 00:38:33,720 --> 00:38:35,200 Tu peux pas te plaindre. 480 00:38:36,920 --> 00:38:39,560 ÉGALITÉ DES GENRES AU TRAVAIL 481 00:38:48,560 --> 00:38:51,760 ACERNORTH 482 00:39:12,280 --> 00:39:13,480 Tu dois le dénoncer. 483 00:39:14,200 --> 00:39:16,120 Il est reste le même. Pas toi. 484 00:39:16,200 --> 00:39:19,720 Tu mets des limites, tu prends soin de toi et tu réagis. 485 00:39:22,440 --> 00:39:23,280 D'accord. 486 00:39:24,280 --> 00:39:26,160 - Regarde-moi. - Non. 487 00:39:26,240 --> 00:39:27,280 Tu es confuse. 488 00:39:28,160 --> 00:39:31,480 Tu as longtemps souffert avant de venir, et maintenant ? 489 00:39:31,560 --> 00:39:33,240 Ça t'a pris une semaine ? 490 00:39:35,080 --> 00:39:36,560 Tu as peur de quoi, Ane ? 491 00:39:41,320 --> 00:39:44,800 - C'est juste que s'ils découvrent que… - Qui ? 492 00:39:45,840 --> 00:39:48,880 Bon, ma sœur, Kepa… 493 00:39:49,480 --> 00:39:51,520 Tu crois que tu les décevrais ? 494 00:39:55,120 --> 00:39:58,920 Peut-être que si. Et alors ? Ce serait la fin du monde ? 495 00:40:00,360 --> 00:40:02,440 On déçoit tous, Ane. 496 00:40:06,640 --> 00:40:08,360 C'est juste que Kepa pense… 497 00:40:08,840 --> 00:40:09,840 C'est que… 498 00:40:13,080 --> 00:40:16,680 Je ne lui ai rien raconté. Et il me trouve normale. 499 00:40:17,280 --> 00:40:19,440 Et tu l'es. Tu n'y crois pas ? 500 00:40:27,440 --> 00:40:29,160 J'aime comment il me regarde. 501 00:40:31,800 --> 00:40:34,440 Il pense que je serais une bonne mère. 502 00:40:34,520 --> 00:40:36,000 Et il a raison. 503 00:40:39,200 --> 00:40:42,400 - Mais dans quel monde tu vis ? - En dehors de ta tête. 504 00:40:44,920 --> 00:40:48,040 Tu n'as rien fait de mal, Ane. Ne l'oublie pas. 505 00:40:54,360 --> 00:40:59,640 Contemplez l'Agneau de Dieu, qui enlève le péché du monde. 506 00:41:00,560 --> 00:41:03,680 Heureux ceux qui sont appelés à la table du Seigneur. 507 00:41:03,760 --> 00:41:07,120 Seigneur, je ne suis pas digne de vous avoir chez moi, 508 00:41:08,080 --> 00:41:11,120 mais un mot de votre part suffira à me guérir. 509 00:41:13,880 --> 00:41:15,680 Le corps du Christ. 510 00:41:44,640 --> 00:41:47,160 POUR ANE 511 00:41:53,040 --> 00:41:55,200 Kepa, quoi de neuf ? Comment tu vas ? 512 00:41:59,400 --> 00:42:00,360 Et les garçons ? 513 00:42:16,200 --> 00:42:18,120 Bonjour, Martin. Merci. 514 00:42:26,800 --> 00:42:28,920 Tu vas être en retard aujourd'hui. 515 00:43:59,560 --> 00:44:02,480 Sous-titres : Luna Peersman