1
00:00:07,280 --> 00:00:10,840
A NETFLIX SERIES
2
00:00:10,920 --> 00:00:13,200
[haunting music playing]
3
00:00:23,880 --> 00:00:26,400
EPISODE 5
ACTING
4
00:00:30,040 --> 00:00:31,760
[haunting music fades out]
5
00:00:32,960 --> 00:00:34,960
[silence]
6
00:00:37,680 --> 00:00:39,680
[panting]
7
00:00:45,240 --> 00:00:47,240
[unsettling music playing]
8
00:00:48,640 --> 00:00:50,120
Let's go, let's go, let's go.
9
00:00:54,280 --> 00:00:55,280
[César] He's gonna scream.
10
00:00:56,240 --> 00:00:57,400
He's gonna scream!
11
00:00:58,560 --> 00:01:00,560
[panting]
12
00:01:05,440 --> 00:01:07,480
[unsettling music building]
13
00:01:09,160 --> 00:01:12,080
-[gasps]
-[unsettling music stops suddenly]
14
00:01:15,520 --> 00:01:17,520
[panting]
15
00:01:32,200 --> 00:01:33,160
[Malen sighs]
16
00:01:38,800 --> 00:01:40,760
[sighs] It's okay, I've got it. Thanks.
17
00:01:45,400 --> 00:01:47,400
[keys jangling]
18
00:02:05,400 --> 00:02:06,760
Thank you, Aitor.
19
00:02:09,880 --> 00:02:12,200
I liked this office better
when it wasn't mine.
20
00:02:12,280 --> 00:02:14,960
You know, if we take down the pictures,
get rid of all the trophies,
21
00:02:15,040 --> 00:02:16,880
and we find the button
for the patxaran express,
22
00:02:16,960 --> 00:02:19,560
'cause I'm sure he has one,
it's really not that bad.
23
00:02:20,720 --> 00:02:22,720
[siren blaring in distance]
24
00:02:37,200 --> 00:02:38,040
How's it feel?
25
00:02:41,080 --> 00:02:42,240
[sighs]
26
00:02:43,640 --> 00:02:45,200
[anchor 1] It happened during a ceremony
27
00:02:45,280 --> 00:02:47,680
celebrating the three terms
the mayor has served the city.
28
00:02:47,760 --> 00:02:51,560
The former deputy mayor will step in
to fill the position for Txema Lezcano
29
00:02:51,640 --> 00:02:54,880
as the head of the City Council
while he recovers from his heart attack.
30
00:02:54,960 --> 00:02:56,360
According to sources at Basurto…
31
00:02:56,440 --> 00:02:57,520
[Idoia] Good morning, Peio.
32
00:02:57,600 --> 00:03:00,840
…Lezcano will have to remain
on leave for an indefinite period of time.
33
00:03:00,920 --> 00:03:01,840
In the meantime,
34
00:03:01,920 --> 00:03:04,920
Malen Zubiri will be taking over
as the acting mayor.
35
00:03:05,000 --> 00:03:08,560
[anchor 2] Txema Lezcano was admitted
yesterday to the Basurto Hospital,
36
00:03:08,640 --> 00:03:12,480
where doctors confirmed
that he suffered a myocardial infarction.
37
00:03:12,560 --> 00:03:15,720
We hope to have more news
about his condition by noon today.
38
00:03:15,800 --> 00:03:16,720
[anchor 1] Zubiri,
39
00:03:16,800 --> 00:03:19,560
who in recent weeks has been
at the center of a major controversy…
40
00:03:19,640 --> 00:03:21,800
She's a lawyer. She has two degrees.
41
00:03:21,880 --> 00:03:25,360
…going viral, in which she can be seen
having sex in a public space…
42
00:03:25,440 --> 00:03:28,200
I already told you she's not welcome
in this house ever again.
43
00:03:28,280 --> 00:03:29,840
Well, she's your mayor now.
44
00:03:29,920 --> 00:03:31,280
Speak for yourself.
45
00:03:31,360 --> 00:03:33,360
[tense music playing]
46
00:03:34,520 --> 00:03:35,600
[Ane] He blocked you.
47
00:03:36,120 --> 00:03:36,960
Don't worry.
48
00:03:37,800 --> 00:03:38,840
He's not like that.
49
00:03:39,480 --> 00:03:40,960
He's just pissed, that's all.
50
00:03:42,160 --> 00:03:44,400
He's just talking shit
about you and your family.
51
00:03:45,680 --> 00:03:46,520
He loved you.
52
00:03:47,600 --> 00:03:48,440
Does he love you?
53
00:03:48,520 --> 00:03:50,600
You should've kept
your fucking mouth shut.
54
00:03:51,440 --> 00:03:52,800
How many pictures does he have?
55
00:03:52,880 --> 00:03:54,480
But he's not like that.
56
00:03:55,600 --> 00:03:57,480
Right? And the videos?
57
00:03:57,560 --> 00:03:58,800
Your fucking mouth.
58
00:03:58,880 --> 00:04:00,640
Your fucking mouth!
59
00:04:01,280 --> 00:04:03,920
[whispers] Fucking mouth.
Your fucking mouth.
60
00:04:04,000 --> 00:04:04,960
[tense music stops]
61
00:04:10,960 --> 00:04:11,840
[Malen sighs]
62
00:04:13,040 --> 00:04:13,880
Good morning.
63
00:04:15,800 --> 00:04:17,080
[inhales deeply]
64
00:04:17,160 --> 00:04:20,600
Thank you all for coming to this
special meeting of the City Council.
65
00:04:21,240 --> 00:04:22,160
First of all,
66
00:04:22,680 --> 00:04:24,560
the mayor's condition is stable.
67
00:04:24,640 --> 00:04:27,720
His condition is very serious,
but the worst seems to be over.
68
00:04:28,920 --> 00:04:30,760
As acting mayor,
I would like to inform you
69
00:04:30,840 --> 00:04:34,360
that this board will continue
to hold its regularly scheduled meetings.
70
00:04:34,440 --> 00:04:36,320
Don't you think
we should suspend the meeting?
71
00:04:36,400 --> 00:04:38,320
At least until Txema gets back?
72
00:04:38,400 --> 00:04:40,560
No. We'll continue to follow procedure.
73
00:04:41,640 --> 00:04:44,080
Tomorrow, we'll begin
with a ten-point agenda.
74
00:04:44,160 --> 00:04:45,800
Uh… you're canceling his agenda.
75
00:04:46,680 --> 00:04:48,320
You think you can make a good impression.
76
00:04:48,920 --> 00:04:51,000
I guess it's never too early
to start campaigning.
77
00:04:52,120 --> 00:04:55,280
Gorka, at this point, do you really think
that you can still hurt me?
78
00:04:55,360 --> 00:04:57,360
[man laughs derisively]
79
00:05:00,200 --> 00:05:01,040
[sighs]
80
00:05:01,120 --> 00:05:04,160
I'm her sister. It's just that
I know she was going to therapy,
81
00:05:04,240 --> 00:05:07,480
but I don't know if she went
to his office or-- Uribe. Ane Uribe.
82
00:05:09,480 --> 00:05:12,040
No. It's okay. Thank you anyway.
83
00:05:12,640 --> 00:05:13,480
Okay, bye.
84
00:05:17,240 --> 00:05:19,480
How many psychologists
are there in Recalde?
85
00:05:19,560 --> 00:05:21,040
You've never gone to therapy?
86
00:05:21,880 --> 00:05:24,160
I don't have any internal conflicts. No.
87
00:05:25,680 --> 00:05:28,520
Aren't you conflicted right now
about wanting to brag about your daughter?
88
00:05:28,600 --> 00:05:29,440
Come again?
89
00:05:31,800 --> 00:05:35,160
Right. Well, she's only the acting mayor.
90
00:05:35,240 --> 00:05:36,640
[Bego scoffs]
91
00:05:37,760 --> 00:05:40,040
It's ridiculous
to get so offended, Juan Mari.
92
00:05:40,560 --> 00:05:41,880
It's unbecoming.
93
00:05:42,480 --> 00:05:44,680
I won't charge you, Begoña,
if you don't charge me.
94
00:05:44,760 --> 00:05:46,440
Why are you so hard on her?
95
00:05:46,960 --> 00:05:48,760
You're one of those
cool teachers, aren't you?
96
00:05:48,840 --> 00:05:50,720
You plant kale, you meditate in class…
97
00:05:50,800 --> 00:05:53,240
I'm super messed up
because my dad was just like you.
98
00:05:53,840 --> 00:05:57,400
And playing the disappointed dad
didn't do Ane much good either, did it?
99
00:05:57,480 --> 00:05:59,440
Don't make me feel bad about Ane.
100
00:05:59,520 --> 00:06:00,720
No offense, but…
101
00:06:01,600 --> 00:06:03,640
Malen is on another level entirely.
102
00:06:04,240 --> 00:06:06,040
What kind of level is that, Juan Mari?
103
00:06:06,560 --> 00:06:08,520
Where you don't care
if your parents support you?
104
00:06:08,600 --> 00:06:09,680
That level doesn't exist.
105
00:06:10,800 --> 00:06:12,680
If we didn't send Dad to hell,
106
00:06:13,280 --> 00:06:15,840
imagine Malen, who's "on another level."
107
00:06:18,720 --> 00:06:19,560
It's this way.
108
00:06:21,240 --> 00:06:23,320
[sighs] Poor Gorka. [laughs]
109
00:06:23,880 --> 00:06:26,160
-Do you think it was him?
-What? Who took the video?
110
00:06:26,240 --> 00:06:28,960
Mm, nah. Too obvious.
He wouldn't be that stupid.
111
00:06:31,040 --> 00:06:31,880
Maybe.
112
00:06:31,960 --> 00:06:32,800
[both laugh]
113
00:06:33,520 --> 00:06:34,840
But what about the dancer?
114
00:06:35,360 --> 00:06:38,240
[sighs] I don't know.
I don't trust anyone.
115
00:06:38,320 --> 00:06:39,480
[knocking on door]
116
00:06:44,040 --> 00:06:45,200
Thank you very much.
117
00:06:48,840 --> 00:06:50,720
[Miren] That is the right attitude.
118
00:06:52,520 --> 00:06:54,400
We haven't closed the agenda yet.
119
00:06:57,440 --> 00:07:00,840
May I make a suggestion?
Businessmen, businessmen, businessmen.
120
00:07:00,920 --> 00:07:02,960
[Hugo] It's bad luck
to say that three times in a row.
121
00:07:03,040 --> 00:07:04,680
Going to a funeral isn't enough.
122
00:07:05,840 --> 00:07:07,120
We need their support.
123
00:07:08,320 --> 00:07:09,480
And we need Gorka.
124
00:07:11,760 --> 00:07:13,840
Was it necessary to treat him like that?
125
00:07:13,920 --> 00:07:14,800
[Malen scoffs]
126
00:07:15,840 --> 00:07:17,760
-If you had heard what he said…
-Malen.
127
00:07:18,760 --> 00:07:20,080
You are above all that.
128
00:07:20,160 --> 00:07:23,080
Take advantage of your position
and ask him to join your list.
129
00:07:23,960 --> 00:07:25,120
We need to be united.
130
00:07:26,080 --> 00:07:27,080
Forget it.
131
00:07:29,320 --> 00:07:31,360
It must be… this office.
132
00:07:32,440 --> 00:07:34,240
When someone new comes in,
they stop listening.
133
00:07:34,320 --> 00:07:36,160
That's why people want it so bad.
134
00:07:39,000 --> 00:07:40,520
Lezcano is in the ICU.
135
00:07:41,560 --> 00:07:42,440
But so are you.
136
00:07:43,600 --> 00:07:44,560
Don't forget that.
137
00:07:49,400 --> 00:07:51,560
Remember to just grit your teeth and…
138
00:07:52,320 --> 00:07:53,200
Can I have a minute?
139
00:07:55,760 --> 00:07:56,680
[door closes]
140
00:07:59,480 --> 00:08:00,360
[sighs]
141
00:08:06,200 --> 00:08:07,760
Hey… I…
142
00:08:08,440 --> 00:08:09,440
I just wanted to…
143
00:08:09,960 --> 00:08:10,800
Where are you?
144
00:08:14,280 --> 00:08:15,360
In France?!
145
00:08:15,440 --> 00:08:17,400
We are just going for the day.
146
00:08:18,200 --> 00:08:20,040
Leire, honey, how are you?
147
00:08:21,080 --> 00:08:21,920
How's your arm?
148
00:08:22,760 --> 00:08:24,640
Same as yesterday. Over and out.
149
00:08:25,800 --> 00:08:27,320
She's listening to music now.
150
00:08:28,200 --> 00:08:30,800
How long did the doctor say
that she had to take off training?
151
00:08:30,880 --> 00:08:32,440
Two months at least.
152
00:08:33,880 --> 00:08:34,720
Hey,
153
00:08:36,080 --> 00:08:37,680
don't ask her about Xabi.
154
00:08:37,760 --> 00:08:39,240
[faint music through headphones]
155
00:08:39,320 --> 00:08:40,160
He's a bastard.
156
00:08:41,680 --> 00:08:43,240
What about you? How are you doing?
157
00:08:45,120 --> 00:08:47,680
I feel like I'm on a roller coaster
without any brakes.
158
00:08:47,760 --> 00:08:50,600
Besides that, great.
Can't you hear the screaming?
159
00:08:51,120 --> 00:08:53,200
Sure. Can't you hear me?
160
00:08:53,280 --> 00:08:54,720
I'm in the front car.
161
00:08:55,240 --> 00:08:57,600
I just moved into, uh, Lezcano's office.
162
00:08:58,120 --> 00:08:59,400
Oh… wouldn't it be poetic
163
00:08:59,480 --> 00:09:02,080
if he just up and died
after his little celebration.
164
00:09:03,640 --> 00:09:05,120
Fatal masturbation.
165
00:09:05,720 --> 00:09:09,120
Well, even if it's just a bad rehearsal,
166
00:09:10,160 --> 00:09:12,080
in the end, it's what I've always wanted.
167
00:09:13,960 --> 00:09:14,800
Malen.
168
00:09:15,400 --> 00:09:17,520
I was thinking about it last night,
169
00:09:18,120 --> 00:09:18,960
and…
170
00:09:20,600 --> 00:09:21,960
Why don't you report it?
171
00:09:22,560 --> 00:09:25,640
I know I told you I was against it
at first, but I don't know…
172
00:09:27,160 --> 00:09:28,320
I was an asshole.
173
00:09:29,040 --> 00:09:29,960
It was selfish.
174
00:09:32,280 --> 00:09:33,320
It's not that easy.
175
00:09:34,680 --> 00:09:36,160
I'll make an effort. Try me.
176
00:09:37,120 --> 00:09:37,960
No.
177
00:09:38,640 --> 00:09:39,800
Hey. I'm your husband.
178
00:09:39,880 --> 00:09:41,560
[faint music through headphones]
179
00:09:45,560 --> 00:09:46,400
Okay.
180
00:09:47,120 --> 00:09:49,400
I'm gonna get my stuff
out of the beach house.
181
00:09:52,120 --> 00:09:53,240
Okay.
182
00:09:53,320 --> 00:09:55,520
I have to go. Text me when you get there.
183
00:10:03,160 --> 00:10:05,600
[man] As you know,
we felt it was our responsibility,
184
00:10:05,680 --> 00:10:07,680
even though we weren't legally obliged,
185
00:10:08,280 --> 00:10:11,280
to conduct an internal investigation
into the alleged…
186
00:10:12,320 --> 00:10:13,320
Mm…
187
00:10:14,480 --> 00:10:18,600
…crime of dissemination
of intimate images and harassment.
188
00:10:19,160 --> 00:10:20,600
Did you reach a conclusion?
189
00:10:21,480 --> 00:10:22,320
There's no evidence.
190
00:10:22,400 --> 00:10:23,240
[Bego scoffs]
191
00:10:26,640 --> 00:10:28,080
We demand to see your report.
192
00:10:33,480 --> 00:10:36,720
[man] We can't deny that some photos
were shared among the employees.
193
00:10:36,800 --> 00:10:39,360
But understand, each employee is free
to do what they want.
194
00:10:39,440 --> 00:10:42,600
The photos were never shared en masse
and not with our complicity.
195
00:10:46,920 --> 00:10:48,440
This is just padding.
196
00:10:49,640 --> 00:10:51,800
What did you do, write this up last night?
197
00:10:51,880 --> 00:10:54,080
My sister told management what happened.
198
00:10:55,320 --> 00:10:56,560
[man] There's no record.
199
00:10:58,280 --> 00:11:01,680
Where is the employee who had the photos?
We wanna talk to him.
200
00:11:04,360 --> 00:11:05,280
He's out with the flu.
201
00:11:06,680 --> 00:11:07,680
[Juan Mari] Come on…
202
00:11:09,240 --> 00:11:11,000
Is my sister's suicide a joke to you?
203
00:11:11,080 --> 00:11:12,760
[tense music playing]
204
00:11:17,200 --> 00:11:19,080
Please, if you will come with us.
205
00:11:20,200 --> 00:11:21,160
[man clears throat]
206
00:11:22,280 --> 00:11:25,120
IN LOVING MEMORY OF OUR COWORKER
ANE URIBE, BILBAO - MAY 2022
207
00:11:25,200 --> 00:11:27,200
[tense music continues]
208
00:11:35,040 --> 00:11:37,600
[crowd clapping]
209
00:11:43,880 --> 00:11:45,960
[panting]
210
00:11:46,720 --> 00:11:48,400
[Bego gasping]
211
00:11:52,320 --> 00:11:53,880
Speak the fuck up!
212
00:11:54,640 --> 00:11:58,000
Stop looking at the ground
and say something, goddamn it! [crying]
213
00:12:00,800 --> 00:12:01,640
Get off.
214
00:12:03,160 --> 00:12:04,800
[Bego crying]
215
00:12:05,680 --> 00:12:06,560
It's all right.
216
00:12:09,280 --> 00:12:10,440
It's understandable.
217
00:12:20,600 --> 00:12:22,600
[Bego panting]
218
00:12:25,800 --> 00:12:26,640
[sniffs]
219
00:12:27,560 --> 00:12:28,480
[woman] Excuse me.
220
00:12:32,000 --> 00:12:33,440
This was in Ane's locker.
221
00:12:34,000 --> 00:12:35,480
They were gonna throw it out.
222
00:12:36,960 --> 00:12:37,960
RELAXTEL
CALM
223
00:12:41,120 --> 00:12:41,960
Thank you.
224
00:12:49,840 --> 00:12:50,680
I'm sorry.
225
00:12:51,560 --> 00:12:52,400
Take care.
226
00:12:52,920 --> 00:12:53,760
Goodbye.
227
00:12:55,000 --> 00:12:57,680
["Au début c'était le début"
by The Limiñanas playing]
228
00:13:16,360 --> 00:13:18,360
[seagulls squawking]
229
00:13:29,520 --> 00:13:30,360
You coming?
230
00:13:33,440 --> 00:13:34,560
Are you gonna help me?
231
00:13:35,120 --> 00:13:37,120
Yeah, sure. I'll be right there.
232
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
["Au début c'était le début" continues]
233
00:13:50,640 --> 00:13:51,640
THE BOOK OF DISQUIET
234
00:13:51,720 --> 00:13:53,480
["Au début c'était le début" stops]
235
00:14:01,960 --> 00:14:04,200
It's as if it was underlined
by someone else.
236
00:14:06,400 --> 00:14:07,240
Leire!
237
00:14:16,680 --> 00:14:18,680
[waves lapping]
238
00:14:35,600 --> 00:14:37,160
["Astray" by Holograms playing]
239
00:14:39,360 --> 00:14:41,800
♪ Like a god in my head ♪
240
00:14:44,680 --> 00:14:46,200
♪ Low day ♪
241
00:14:47,960 --> 00:14:49,840
♪ Places in my veins ♪
242
00:14:49,920 --> 00:14:50,760
[sighs]
243
00:14:53,280 --> 00:14:54,440
♪ What a pain… ♪
244
00:14:56,760 --> 00:14:58,440
[beeping on radio]
245
00:14:58,960 --> 00:15:00,200
-Jesus!
-["Astray" stops]
246
00:15:00,280 --> 00:15:03,360
-[beeping on radio]
-[anchor] It's 1:00 p.m. Good afternoon.
247
00:15:03,440 --> 00:15:06,720
The first meeting organized
by the acting mayor, Malen Zubiri,
248
00:15:06,800 --> 00:15:08,480
is taking place right now.
249
00:15:08,560 --> 00:15:12,240
She is meeting with the leader
of the opposition, Ander Olarriaga.
250
00:15:12,320 --> 00:15:14,360
This gesture shows a willingness
251
00:15:14,440 --> 00:15:16,840
to open dialogue
and collaboration with Olarriaga,
252
00:15:16,920 --> 00:15:18,680
something Lezcano never accepted.
253
00:15:18,760 --> 00:15:19,640
[turns off radio]
254
00:15:22,880 --> 00:15:25,040
Leire! Aren't you hungry?
255
00:15:25,120 --> 00:15:27,120
[silence]
256
00:15:31,320 --> 00:15:32,680
Let's go and eat something!
257
00:15:32,760 --> 00:15:34,760
[silence]
258
00:15:37,720 --> 00:15:38,560
Leire!
259
00:15:38,640 --> 00:15:39,720
[tense music playing]
260
00:15:43,880 --> 00:15:44,720
Leire!
261
00:15:53,640 --> 00:15:54,480
Leire!
262
00:15:59,720 --> 00:16:00,840
[tense music building]
263
00:16:00,920 --> 00:16:02,640
[waves crashing]
264
00:16:02,720 --> 00:16:03,560
Leire!
265
00:16:07,360 --> 00:16:08,520
Leire!
266
00:16:11,960 --> 00:16:13,120
Leire!
267
00:16:16,760 --> 00:16:18,760
[panting]
268
00:16:27,160 --> 00:16:29,160
[tense music fades out]
269
00:16:38,240 --> 00:16:40,320
Leire. What the fuck are you doing here?
270
00:16:41,120 --> 00:16:42,240
I want to swim.
271
00:16:42,840 --> 00:16:44,120
What about your arm?
272
00:16:44,200 --> 00:16:45,120
Leave me alone.
273
00:16:46,000 --> 00:16:47,920
Don't be so dramatic, Leire.
274
00:16:48,000 --> 00:16:49,080
It's two months.
275
00:16:49,160 --> 00:16:51,360
And I'm going to be dead
in two months, Dad.
276
00:16:54,280 --> 00:16:55,440
Hey, hey! What are you doing?
277
00:16:55,520 --> 00:16:57,560
-What are you doing, Leire?
-What else can I do, huh?
278
00:16:57,640 --> 00:16:59,840
I don't know. We can take
a walk every day. I don't know!
279
00:16:59,920 --> 00:17:01,520
Like two little old ladies?
280
00:17:01,600 --> 00:17:04,880
Hey, don't underestimate the elderly.
They can still move fast.
281
00:17:04,960 --> 00:17:08,680
Huh? And if you don't want to, there's
a cross-trainer in Grandma's storage.
282
00:17:08,760 --> 00:17:10,920
I hate it. I'll give it to you.
283
00:17:14,800 --> 00:17:16,320
What the fuck are you wearing?
284
00:17:18,120 --> 00:17:19,920
Didn't you want to get to know each other?
285
00:17:20,000 --> 00:17:22,440
Well, look, I'll introduce you
to your dad from the '90s.
286
00:17:23,880 --> 00:17:27,120
-It's just two months, Leire.
-I am a teenager.
287
00:17:27,720 --> 00:17:29,320
I'm like a dog, okay?
288
00:17:29,960 --> 00:17:32,720
One year for you is like…
seven years for me!
289
00:17:32,800 --> 00:17:34,400
Please don't remind me, huh?
290
00:17:34,920 --> 00:17:35,760
Don't remind me.
291
00:17:37,320 --> 00:17:38,320
Come on, let's go.
292
00:17:40,800 --> 00:17:44,040
[Malen] How about the day after tomorrow?
For the meeting with the businessmen.
293
00:17:44,120 --> 00:17:48,120
I'll take care of it in five minutes.
Hmm? I want to marry this couch.
294
00:17:49,080 --> 00:17:50,080
And what about Gorka?
295
00:17:51,280 --> 00:17:52,480
Forget about the video, yeah?
296
00:17:52,560 --> 00:17:55,000
What's he gonna do?
He can't organize a sleepover.
297
00:17:55,960 --> 00:17:58,640
No one will benefit more than him
if I'm out of the way, though.
298
00:17:58,720 --> 00:18:02,800
Him and 200 businessmen,
developers, etcetera, etcetera…
299
00:18:02,880 --> 00:18:04,240
Besides, do you have proof?
300
00:18:05,880 --> 00:18:07,640
The problem is
that you don't know who did it.
301
00:18:08,160 --> 00:18:10,320
Are you gonna
go around suspecting everyone?
302
00:18:12,160 --> 00:18:13,360
And you play the viper?
303
00:18:14,120 --> 00:18:15,280
It's just a disguise.
304
00:18:16,200 --> 00:18:17,640
You won't survive like this.
305
00:18:18,680 --> 00:18:19,760
You need friends.
306
00:18:21,320 --> 00:18:22,200
Give him a job.
307
00:18:22,840 --> 00:18:26,200
Him and the Lezcano fanboys.
Just rub their bellies.
308
00:18:26,280 --> 00:18:28,560
And then the rainbow will appear.
309
00:18:31,680 --> 00:18:33,000
[Alfredo] He's an asshole.
310
00:18:33,880 --> 00:18:37,120
Dad, crossing the line, hmm?
Don't cross it.
311
00:18:37,640 --> 00:18:39,480
You're in a different league, sweetie.
312
00:18:40,000 --> 00:18:44,600
He's one of those
fat red flying cockroaches. And you--
313
00:18:44,680 --> 00:18:47,320
-Okay, that's enough.
-You're… You're a beautiful butterfly.
314
00:18:48,320 --> 00:18:49,640
Butterflies are liars too.
315
00:18:49,720 --> 00:18:51,360
They shit just like the rest.
316
00:18:51,960 --> 00:18:53,080
[seagulls squawking]
317
00:18:53,160 --> 00:18:54,280
And I left him.
318
00:18:55,520 --> 00:18:56,360
Oh.
319
00:19:02,720 --> 00:19:03,560
[Alfredo] Mm!
320
00:19:05,200 --> 00:19:06,440
How about we get an apartment?
321
00:19:07,040 --> 00:19:07,880
I'd do that.
322
00:19:08,480 --> 00:19:11,280
-I love Grandma very much, but it's been…
-[scoffs]
323
00:19:12,040 --> 00:19:14,120
Your grandma's a fucking pain in the ass.
324
00:19:14,200 --> 00:19:16,720
-You know, you're more fun when you drink.
-I bet.
325
00:19:17,760 --> 00:19:19,640
Look. Look, look, look. Look at this.
326
00:19:20,800 --> 00:19:23,880
-Four bedrooms. Two bathrooms.
-Yeah.
327
00:19:23,960 --> 00:19:26,160
[Alfredo] You'd have your space,
and I'd have mine.
328
00:19:26,240 --> 00:19:28,640
-[Leire] Ah, it has a swimming pool!
-A swimming pool…
329
00:19:29,160 --> 00:19:30,000
Call them!
330
00:19:30,080 --> 00:19:31,000
Hang on.
331
00:19:32,240 --> 00:19:34,880
No, I, uh…
I'd have to make them an offer now.
332
00:19:34,960 --> 00:19:35,960
Don't worry.
333
00:19:36,040 --> 00:19:38,600
-Mom's gonna have to pay the alimony.
-What alimony?
334
00:19:39,560 --> 00:19:40,760
I'm a business owner.
335
00:19:41,440 --> 00:19:43,280
Your company's in the shitter, right?
336
00:19:43,360 --> 00:19:44,200
Who said that?
337
00:19:46,440 --> 00:19:48,800
Mom did.
She wasn't trying to be mean, all right?
338
00:19:48,880 --> 00:19:50,560
But she saw the accounts and made a face…
339
00:19:57,880 --> 00:19:58,720
Well…
340
00:19:59,320 --> 00:20:01,760
Xabi told me that his mom
was in the same position as you.
341
00:20:01,840 --> 00:20:03,480
She found a good therapist, and it helped.
342
00:20:03,560 --> 00:20:05,920
For fuck's sake, I told you.
No more about that cockroach.
343
00:20:17,520 --> 00:20:20,720
CONFIRM FILE STATUS
PENDING
344
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
[solemn music playing]
345
00:20:52,560 --> 00:20:54,560
[solemn music continues]
346
00:21:05,240 --> 00:21:06,280
[sighs]
347
00:21:10,800 --> 00:21:11,640
[whispers] Fuck.
348
00:21:12,640 --> 00:21:14,640
[tense music playing]
349
00:21:16,800 --> 00:21:18,640
We were supposed to meet at half past.
350
00:21:19,160 --> 00:21:21,720
If I were an early riser,
I'd do something else for a living.
351
00:21:22,240 --> 00:21:23,400
After you.
352
00:21:33,240 --> 00:21:34,840
It looks… better at night.
353
00:21:35,480 --> 00:21:36,320
They all do.
354
00:21:37,480 --> 00:21:38,760
I've been to four others.
355
00:21:40,200 --> 00:21:42,840
[Alicia] I noticed
that your license is 15 years old.
356
00:21:44,040 --> 00:21:45,600
Do you have any regulars?
357
00:21:45,680 --> 00:21:46,560
[man] Of course.
358
00:21:46,640 --> 00:21:48,920
Once someone has
a taste of it, you're hooked.
359
00:21:49,480 --> 00:21:51,560
We're like a family. You understand.
360
00:21:53,240 --> 00:21:55,400
[Alicia] Do you offer
to record the encounters?
361
00:21:55,480 --> 00:21:56,480
[man] No, we don't.
362
00:21:56,560 --> 00:21:59,400
We actually tell our clients
not to record anything.
363
00:22:08,960 --> 00:22:11,480
[Alicia] What about this woman?
Is she part of the "family"?
364
00:22:12,600 --> 00:22:13,760
Where did you get that?
365
00:22:15,560 --> 00:22:17,160
I guess she wasn't here much.
366
00:22:17,240 --> 00:22:18,320
But you get hooked.
367
00:22:19,640 --> 00:22:22,880
What about the others?
What do you say? Recognize anyone?
368
00:22:27,000 --> 00:22:28,040
If you prefer,
369
00:22:28,120 --> 00:22:31,600
we can talk about the 12 complaints
filed against you during the quarantine.
370
00:22:31,680 --> 00:22:33,680
[tense music stops]
371
00:22:51,880 --> 00:22:54,080
[anchor] The perpetrators
of the homophobic attack
372
00:22:54,160 --> 00:22:57,200
in Bilbao's old town
have still not been identified.
373
00:22:57,800 --> 00:23:01,400
LGBTQ+ associations
have organized a rally for tomorrow
374
00:23:01,480 --> 00:23:05,440
to condemn these actions and show support
for the young man who was attacked.
375
00:23:05,520 --> 00:23:09,560
Hate crimes are unfortunately experiencing
an upturn in our country and abroad.
376
00:23:09,640 --> 00:23:12,600
And the data shows
only a small part of the problem.
377
00:23:12,680 --> 00:23:15,360
The vast majority of assaults,
about 83% in Europe,
378
00:23:15,440 --> 00:23:17,000
do not even reach the courts.
379
00:23:17,080 --> 00:23:20,160
This means that these crimes
routinely go unpunished,
380
00:23:20,240 --> 00:23:22,040
minimizing their seriousness.
381
00:23:22,120 --> 00:23:25,840
Making it seem like there are
no consequences for these violent acts.
382
00:23:26,440 --> 00:23:28,320
-Did they call?
-Mm-hmm.
383
00:23:30,160 --> 00:23:31,480
They fertilized three.
384
00:23:32,880 --> 00:23:35,520
We have to make a decision
by tomorrow or the next day.
385
00:23:42,240 --> 00:23:45,360
Did you hear that there was a kid
who was attacked by some neo-Nazis?
386
00:23:45,440 --> 00:23:46,360
Yes.
387
00:23:47,080 --> 00:23:49,280
-There's going to be a protest tomorrow.
-Oh.
388
00:23:50,120 --> 00:23:51,160
In the afternoon.
389
00:23:51,240 --> 00:23:53,160
[tense music playing]
390
00:23:53,240 --> 00:23:54,960
-You wanna go?
-Of course.
391
00:24:00,920 --> 00:24:02,920
[doorbell rings]
392
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
[tense music continues]
393
00:24:12,400 --> 00:24:13,240
[woman] Hello.
394
00:24:14,120 --> 00:24:14,960
Hello.
395
00:24:16,400 --> 00:24:18,120
It was you who reported it, right?
396
00:24:20,880 --> 00:24:22,080
Come in.
397
00:24:39,320 --> 00:24:41,000
[woman] I should've done so much more.
398
00:24:41,080 --> 00:24:43,280
[Bego] You've done more
than anyone else, Itxaso.
399
00:24:43,360 --> 00:24:46,640
[Itxaso] I was afraid the company would
look like shit and we'd all get laid off.
400
00:24:47,160 --> 00:24:48,160
I'm a hero, huh?
401
00:24:48,240 --> 00:24:49,200
[tense music fades out]
402
00:24:49,280 --> 00:24:51,200
How were you
supposed to know she'd do this?
403
00:24:51,280 --> 00:24:52,120
Don't say that.
404
00:24:52,640 --> 00:24:53,640
I know I failed her.
405
00:24:54,560 --> 00:24:58,040
-I feel like I failed her too.
-Bizen and I had a thing two years ago.
406
00:24:58,760 --> 00:25:00,720
That's the guy
who had the pictures, right?
407
00:25:00,800 --> 00:25:03,160
Yeah. And one of the guys
who harassed her.
408
00:25:04,720 --> 00:25:07,280
And yeah, I know my taste in men sucks.
409
00:25:07,360 --> 00:25:08,200
[Bego laughs]
410
00:25:10,600 --> 00:25:11,440
There's more.
411
00:25:12,040 --> 00:25:12,880
[sighs]
412
00:25:14,880 --> 00:25:15,840
He has one too.
413
00:25:16,760 --> 00:25:18,920
And he doesn't want
anyone to know about it.
414
00:25:20,920 --> 00:25:22,800
The apartment belongs to his in-laws.
415
00:25:23,600 --> 00:25:24,720
He'll talk.
416
00:25:25,400 --> 00:25:27,160
Yeah, but he'll know you told me.
417
00:25:27,240 --> 00:25:30,280
I'm not gonna do that to you.
Besides, what will happen at the factory?
418
00:25:30,360 --> 00:25:32,840
Fuck them.
I'm already looking for another job.
419
00:25:39,440 --> 00:25:40,320
[Itxaso sighs]
420
00:25:47,920 --> 00:25:49,840
[horn honking]
421
00:25:51,440 --> 00:25:52,280
[Bego] Hey.
422
00:25:53,280 --> 00:25:54,720
I'm Ane Uribe's sister.
423
00:25:54,800 --> 00:25:56,360
[horns honking]
424
00:25:56,440 --> 00:25:58,040
No condolences?
425
00:25:59,520 --> 00:26:00,800
No sympathies?
426
00:26:00,880 --> 00:26:02,240
-Everyone else offered them.
-Okay.
427
00:26:02,320 --> 00:26:04,800
I'm really sorry, all right?
I'm a little busy right now.
428
00:26:04,880 --> 00:26:07,160
Right. If you don't tell me
who gave you those photos,
429
00:26:07,240 --> 00:26:09,240
I'll tell your wife
that you're having an affair.
430
00:26:09,320 --> 00:26:11,200
[tense music playing]
431
00:26:11,280 --> 00:26:12,280
[Bego clears throat]
432
00:26:13,320 --> 00:26:15,440
You think I'm stupid?
Is this some kind of joke?
433
00:26:16,320 --> 00:26:18,200
What the fuck?
You don't know anything about me.
434
00:26:18,280 --> 00:26:19,800
I know you only have one ball.
435
00:26:23,200 --> 00:26:25,920
What the fuck do you want?
To fuck my life up? Is that what you want?
436
00:26:26,000 --> 00:26:27,840
Your family?
They're better off without you.
437
00:26:27,920 --> 00:26:28,760
Go away.
438
00:26:29,360 --> 00:26:30,240
[Bego clears throat]
439
00:26:30,320 --> 00:26:32,720
-[Bizen] Come on.
-[Bego] Hi. Irati, right?
440
00:26:32,800 --> 00:26:33,640
[Irati] Yes.
441
00:26:33,720 --> 00:26:37,040
I'm setting up extracurricular activities
for local students.
442
00:26:37,120 --> 00:26:39,520
I saw your husband with the kid's backpack
443
00:26:39,600 --> 00:26:41,840
and thought I'd do some promotion.
444
00:26:41,920 --> 00:26:43,560
-Oh.
-He said I should speak to you.
445
00:26:43,640 --> 00:26:46,640
Can I drop by sometime this week?
446
00:26:46,720 --> 00:26:48,200
-When's a good day?
-[Irati] Hmm.
447
00:26:48,280 --> 00:26:52,160
Uh… Sure, let me think… Uh… Maybe Tuesday?
448
00:26:52,240 --> 00:26:53,480
-Okay.
-[Bego] Great.
449
00:26:53,560 --> 00:26:56,760
-Okay, Tuesday around 6:00 p.m.?
-Perfect.
450
00:26:56,840 --> 00:26:58,240
-[Irati] Okay.
-Thanks, see you then.
451
00:26:58,320 --> 00:26:59,360
-[Irati] Sounds good.
-Bye.
452
00:26:59,440 --> 00:27:01,040
[tense music fades out]
453
00:27:01,560 --> 00:27:03,640
Hey, can you take
your little doll to school?
454
00:27:03,720 --> 00:27:04,600
I don't know.
455
00:27:05,800 --> 00:27:08,560
[protester over speaker] We're here
to stand up against hatred…
456
00:27:08,640 --> 00:27:10,680
You wanna get out here? I'll park the car.
457
00:27:11,800 --> 00:27:12,720
Okay.
458
00:27:12,800 --> 00:27:13,880
I'll wait for you.
459
00:27:13,960 --> 00:27:15,200
-Are you okay?
-Mm-hmm.
460
00:27:15,280 --> 00:27:19,760
[protester in distance] …here in our city,
in an advanced city, in the modern world,
461
00:27:19,840 --> 00:27:24,440
where we have supposedly
progressed past such actions.
462
00:27:24,520 --> 00:27:28,200
There are those who deny
that some people are targeting us.
463
00:27:28,280 --> 00:27:31,480
They are the ones
who would like for us to disappear.
464
00:27:31,560 --> 00:27:34,880
[louder] There is a place
for us in this world.
465
00:27:34,960 --> 00:27:38,160
And we are here now, standing proudly.
466
00:27:38,240 --> 00:27:41,360
[in distance] Loving,
because there is nothing to hide.
467
00:27:41,440 --> 00:27:45,440
[louder] Because we have said,
"Look at us! We exist!"
468
00:27:45,520 --> 00:27:47,960
We have rights like other human beings.
469
00:27:48,040 --> 00:27:50,680
We have a right
to live our lives without fear.
470
00:27:50,760 --> 00:27:52,600
But our rights are not respected.
471
00:27:52,680 --> 00:27:53,520
[sighs]
472
00:27:53,600 --> 00:27:55,360
[protester in distance]
We stand before you,
473
00:27:55,440 --> 00:27:57,560
demanding that our voices be heard.
474
00:27:57,640 --> 00:28:00,440
-That those in charge hear what we say.
-[phone pings]
475
00:28:00,520 --> 00:28:04,480
[louder] Each attack is the result
of what we as a society are creating.
476
00:28:04,560 --> 00:28:09,240
We are tolerating actions that should be
forbidden and punished by the law.
477
00:28:09,320 --> 00:28:10,720
This must come to an end!
478
00:28:10,800 --> 00:28:13,280
They will not take from us
what we have achieved.
479
00:28:13,360 --> 00:28:17,960
We will not go back into darkness.
They want to fight? We will fight!
480
00:28:18,040 --> 00:28:20,880
They want to shut us up? We speak louder!
481
00:28:21,400 --> 00:28:24,000
[in distance] Out of the closet
and into the streets!
482
00:28:24,520 --> 00:28:28,160
[louder] From the darkness of the closet
out to the light of the street!
483
00:28:30,880 --> 00:28:31,840
What does she know?
484
00:28:32,760 --> 00:28:34,160
You've never been depressed.
485
00:28:34,920 --> 00:28:37,160
I've been on medication for years, Mom.
486
00:28:38,560 --> 00:28:40,920
I don't take care of myself.
I don't make plans.
487
00:28:41,000 --> 00:28:42,680
I don't even really know my daughter.
488
00:28:43,520 --> 00:28:45,680
Well, but now your life
is going to change.
489
00:28:45,760 --> 00:28:47,400
Really? And why's that? Huh?
490
00:28:47,920 --> 00:28:50,640
Um, she pushed you aside
and stole your energy.
491
00:28:50,720 --> 00:28:55,040
Listen to me,
you've been in her shadow for years.
492
00:28:55,120 --> 00:28:56,680
You've lost your light.
493
00:28:57,800 --> 00:29:00,240
And now, she's sleeping with other men.
494
00:29:01,160 --> 00:29:03,520
I would guess… you don't like that.
495
00:29:04,680 --> 00:29:05,720
We had an agreement.
496
00:29:06,320 --> 00:29:07,200
Malen and I.
497
00:29:07,720 --> 00:29:09,640
-Her idea.
-No, my idea.
498
00:29:10,480 --> 00:29:11,320
[clicks tongue]
499
00:29:14,400 --> 00:29:15,600
I felt like scoring.
500
00:29:15,680 --> 00:29:18,280
Like anyone with hang-ups.
You know I'm right.
501
00:29:18,960 --> 00:29:21,040
[Maite inhales deeply then sighs]
502
00:29:21,120 --> 00:29:22,600
[pants]
503
00:29:24,680 --> 00:29:25,880
[phone pings]
504
00:29:26,960 --> 00:29:27,880
[groans]
505
00:29:27,960 --> 00:29:28,800
[pants]
506
00:29:31,160 --> 00:29:34,040
[Xabi] You didn't seem to have
any problems coming that time. [laughs]
507
00:29:34,120 --> 00:29:34,960
[phone pings]
508
00:29:36,120 --> 00:29:39,600
["Esa carita" by Rusowsky playing]
509
00:29:40,480 --> 00:29:43,040
-[Leire moans]
-No, I'm filming 'cause you like it.
510
00:29:48,840 --> 00:29:49,840
["Esa carita" stops]
511
00:29:49,920 --> 00:29:51,920
[panting]
512
00:29:53,640 --> 00:29:56,760
[Alicia] As you know, we have
some videos taken at the Pattaya Club,
513
00:29:56,840 --> 00:29:59,000
where you're a regular. See here.
514
00:29:59,080 --> 00:30:01,280
[man] Wow, some asshole taped it.
515
00:30:02,200 --> 00:30:03,360
You never record any of it?
516
00:30:04,480 --> 00:30:05,320
Sometimes.
517
00:30:07,880 --> 00:30:09,880
I know this must be embarrassing for you,
518
00:30:10,480 --> 00:30:13,560
but I'm going to have to ask you
to let me take a look at your recordings.
519
00:30:19,840 --> 00:30:21,280
[zip opening]
520
00:30:21,360 --> 00:30:22,480
[man] I thought you might.
521
00:30:22,560 --> 00:30:24,520
I'm glad someone else
is going to enjoy them.
522
00:30:28,840 --> 00:30:29,840
I'll call you.
523
00:30:36,480 --> 00:30:37,320
[man] Bye-bye.
524
00:30:37,400 --> 00:30:38,760
[tense music playing]
525
00:30:38,840 --> 00:30:39,680
[Alicia sighs]
526
00:30:47,880 --> 00:30:49,640
[tense music continues]
527
00:30:52,240 --> 00:30:54,360
[background chatter]
528
00:30:59,440 --> 00:31:01,400
-[Malen] No, I'll see you tomorrow, okay?
-Okay.
529
00:31:01,480 --> 00:31:02,480
-Bye.
-Get some rest.
530
00:31:02,560 --> 00:31:03,880
-Mayor Zubiri.
-Hmm?
531
00:31:04,520 --> 00:31:07,240
You have to speak up.
Condemn these actions.
532
00:31:07,320 --> 00:31:10,960
Hiding only makes them okay,
and nothing is ever going to change that.
533
00:31:11,040 --> 00:31:14,440
Why are you hiding? [scoffs]
We're way past being ashamed here.
534
00:31:14,520 --> 00:31:15,600
That's enough.
535
00:31:21,880 --> 00:31:23,880
[tense music continues]
536
00:31:29,600 --> 00:31:30,440
Where were you?
537
00:31:31,520 --> 00:31:32,640
I've been calling you.
538
00:31:40,560 --> 00:31:42,560
[tense music fades out]
539
00:31:43,400 --> 00:31:44,240
[door closes]
540
00:31:47,000 --> 00:31:48,200
Where do you usually go?
541
00:31:50,080 --> 00:31:50,920
Anywhere.
542
00:31:54,360 --> 00:31:55,960
Dancing isn't your thing, right?
543
00:31:56,480 --> 00:31:57,320
[Bego scoffs]
544
00:31:58,000 --> 00:31:58,960
You are way off.
545
00:31:59,480 --> 00:32:00,840
-Am I?
-Yeah.
546
00:32:00,920 --> 00:32:02,040
[salsa music playing]
547
00:32:02,120 --> 00:32:03,800
[background laughter and chatter]
548
00:32:19,640 --> 00:32:20,760
You ready to dance?
549
00:32:20,840 --> 00:32:22,720
Yeah, later. Later, later I'll join.
550
00:32:24,320 --> 00:32:25,480
[Bego laughs nervously]
551
00:32:28,600 --> 00:32:29,840
[laughs nervously]
552
00:32:36,080 --> 00:32:37,960
[breathing heavily]
553
00:32:57,000 --> 00:32:57,880
[sighs]
554
00:33:25,760 --> 00:33:27,400
[music becomes distorted]
555
00:33:31,320 --> 00:33:32,280
[Bego panting]
556
00:33:41,000 --> 00:33:43,200
[music becomes muffled]
557
00:33:49,200 --> 00:33:50,400
[salsa music stops]
558
00:33:55,800 --> 00:33:56,640
[groans quietly]
559
00:34:02,520 --> 00:34:04,520
[phone ringing]
560
00:34:14,480 --> 00:34:16,480
[phone stops ringing]
561
00:34:31,240 --> 00:34:32,080
[phone beeps]
562
00:34:32,160 --> 00:34:33,080
[woman] Hello.
563
00:34:33,160 --> 00:34:36,440
My colleague told me that you were
looking for Ane's psychologist.
564
00:34:37,520 --> 00:34:38,360
It's me.
565
00:34:39,600 --> 00:34:40,440
It was me.
566
00:34:41,920 --> 00:34:42,880
I'm so sorry.
567
00:35:10,640 --> 00:35:12,680
[panting]
568
00:35:25,480 --> 00:35:27,360
[tense music playing]
569
00:35:27,440 --> 00:35:29,440
[breathing shakily]
570
00:35:31,880 --> 00:35:33,720
[tense music continues]
571
00:35:33,800 --> 00:35:35,400
[sobbing]
572
00:35:41,960 --> 00:35:43,960
[tense music continues]
573
00:35:44,040 --> 00:35:46,280
[machinery whirring and banging]
574
00:35:46,360 --> 00:35:48,880
[indistinct chatter]
575
00:35:56,960 --> 00:35:58,960
[tense music building]
576
00:36:11,920 --> 00:36:13,040
[bang on glass]
577
00:36:19,000 --> 00:36:20,040
-What?
-What's up?
578
00:36:20,120 --> 00:36:21,760
-What's wrong with you, huh?
-Nothing.
579
00:36:21,840 --> 00:36:23,920
-I haven't done anything you don't like.
-Asshole. Huh.
580
00:36:24,000 --> 00:36:26,440
-[man 1] Hey! What's wrong?
-[man 2] We're just having some fun.
581
00:36:26,520 --> 00:36:27,360
[man 3 laughs]
582
00:36:28,040 --> 00:36:29,720
[man 4] You're enjoying this, right?
583
00:36:29,800 --> 00:36:32,560
-Let me through.
-[man 2] Don't leave. Hey!
584
00:36:32,640 --> 00:36:34,640
What are you doing? You asshole. Huh?
585
00:36:35,400 --> 00:36:36,320
[Ane] Motherfucker!
586
00:36:36,400 --> 00:36:38,440
-[gasps]
-[man 2] Are you fucking crazy?
587
00:36:40,360 --> 00:36:41,640
[tense music stops]
588
00:36:43,440 --> 00:36:44,280
Thank you.
589
00:36:46,960 --> 00:36:48,120
That's gonna be ten points.
590
00:36:48,200 --> 00:36:49,280
[huffs]
591
00:36:49,360 --> 00:36:52,480
This is a very serious offense, Ane.
You could have killed him.
592
00:36:53,000 --> 00:36:55,680
I won't be able to stop them
from enforcing the rules.
593
00:36:56,360 --> 00:36:57,360
This can't happen again.
594
00:36:57,440 --> 00:36:59,560
No, you see, they did it.
They attacked me.
595
00:37:00,080 --> 00:37:02,320
I've already seen the video.
You started it.
596
00:37:02,400 --> 00:37:05,600
-They surrounded me, and they wouldn't--
-You attacked one of your coworkers.
597
00:37:05,680 --> 00:37:07,840
-They were fucking attacking me!
-[phone ringing]
598
00:37:07,920 --> 00:37:09,360
[Ane] There were so many of them.
599
00:37:09,440 --> 00:37:11,720
-A group of men and they were…
-Hold on.
600
00:37:11,800 --> 00:37:14,680
Give me a minute, okay? [clears throat]
I think it's the girlfriend.
601
00:37:14,760 --> 00:37:16,360
-[man 1] Mm-hmm.
-Hello?
602
00:37:16,440 --> 00:37:17,360
Yes.
603
00:37:20,920 --> 00:37:21,840
[sighs]
604
00:37:26,960 --> 00:37:29,240
You were one of the first
to see the video, weren't you?
605
00:37:29,760 --> 00:37:33,160
You were one of the first to see it?
I remember you were laughing your ass off.
606
00:37:33,240 --> 00:37:34,400
So? Good?
607
00:37:35,160 --> 00:37:36,920
Hmm? Did you have a good time?
608
00:37:37,840 --> 00:37:40,320
So you ran to your buddies,
passed it around, earned some points,
609
00:37:40,400 --> 00:37:43,120
because you didn't have anything else.
You feel like a man now?
610
00:37:43,200 --> 00:37:46,120
-Do you feel good?
-Okay, listen. Your severance is garbage.
611
00:37:46,200 --> 00:37:49,800
Your base salary is a joke,
so, okay, good luck finding a job.
612
00:37:49,880 --> 00:37:51,840
And with an assault on your résumé.
613
00:37:51,920 --> 00:37:54,560
[clicks tongue] You were gonna
fire me anyway. Hypocrite.
614
00:37:54,640 --> 00:37:56,840
No, the reduction in workforce
is the lesser of two evils.
615
00:37:56,920 --> 00:38:00,560
They can't wait to close us down.
Imagine if they hear about this.
616
00:38:01,160 --> 00:38:02,240
They're Norwegian.
617
00:38:03,760 --> 00:38:06,280
You understand? They'd jump at the chance.
618
00:38:06,360 --> 00:38:09,720
And because of you,
234 people would lose their jobs.
619
00:38:09,800 --> 00:38:12,880
Average age, 46.
In the middle of a recession.
620
00:38:13,480 --> 00:38:15,360
All because someone touched your ass.
621
00:38:16,640 --> 00:38:17,760
Or for being a whore.
622
00:38:18,680 --> 00:38:20,640
Do you think
he hasn't seen the latest ones?
623
00:38:23,600 --> 00:38:25,600
[clears throat] She's sorry, huh?
624
00:38:26,200 --> 00:38:28,800
I propose we sanction her
without dismissal, yeah?
625
00:38:28,880 --> 00:38:31,440
That, and have a general meeting
about workplace safety.
626
00:38:31,520 --> 00:38:32,840
Just like a refresher.
627
00:38:33,440 --> 00:38:35,200
-Hmm?
-[man 2] That's understandable.
628
00:38:35,280 --> 00:38:37,280
[solemn music playing]
629
00:38:37,920 --> 00:38:39,560
GENDER EQUALITY IN THE WORKPLACE
630
00:38:43,760 --> 00:38:46,240
[crying]
631
00:38:50,600 --> 00:38:52,600
[gasping]
632
00:38:53,880 --> 00:38:55,880
[sobbing]
633
00:38:56,400 --> 00:38:58,360
[inaudible]
634
00:39:04,560 --> 00:39:06,560
[solemn music fades out]
635
00:39:12,280 --> 00:39:13,760
You have to report him.
636
00:39:13,840 --> 00:39:16,120
-[Ane sobbing]
-He's the same as always, but you're not.
637
00:39:16,200 --> 00:39:18,160
Now you set boundaries
and take care of yourself.
638
00:39:18,240 --> 00:39:20,240
And if they hurt you, you respond.
639
00:39:20,320 --> 00:39:21,640
[scoffs then sniffs]
640
00:39:22,560 --> 00:39:23,400
Right.
641
00:39:24,320 --> 00:39:26,160
-Look at me.
-No. No.
642
00:39:26,240 --> 00:39:27,240
You are wrong.
643
00:39:28,280 --> 00:39:31,480
You suffered for years alone
before coming here, and now what?
644
00:39:31,560 --> 00:39:33,240
How long did it take you? A week?
645
00:39:34,360 --> 00:39:35,200
[sniffs]
646
00:39:35,280 --> 00:39:36,720
What are you afraid of, Ane?
647
00:39:36,800 --> 00:39:38,400
[emotive music playing]
648
00:39:38,480 --> 00:39:39,720
[crying]
649
00:39:41,320 --> 00:39:44,200
-It's just that if they find out that I…
-Who?
650
00:39:45,400 --> 00:39:46,800
[sighs] My sister,
651
00:39:48,000 --> 00:39:48,880
Kepa…
652
00:39:49,480 --> 00:39:51,520
Do you think you would disappoint them?
653
00:39:52,280 --> 00:39:53,400
[crying]
654
00:39:55,240 --> 00:39:58,920
You might, or you might not.
So what? Would it be the end of the world?
655
00:40:00,480 --> 00:40:02,440
We all disappoint sometimes, Ane.
656
00:40:06,800 --> 00:40:10,120
It's just that
Kepa thinks that… It's just that…
657
00:40:13,200 --> 00:40:16,680
I haven't told him anything.
And he thinks I'm normal.
658
00:40:17,280 --> 00:40:19,440
Ane, you are. You need to see that.
659
00:40:27,600 --> 00:40:29,120
I like the way he looks at me.
660
00:40:31,800 --> 00:40:34,440
He thinks… I'd make a good mother.
661
00:40:34,520 --> 00:40:36,120
And he's totally right.
662
00:40:37,320 --> 00:40:38,360
[sighs]
663
00:40:39,240 --> 00:40:42,360
-What kind of world do you live in?
-I live outside your head.
664
00:40:44,920 --> 00:40:48,280
You haven't done anything wrong, Ane.
Don't forget that.
665
00:40:48,360 --> 00:40:49,520
[crying]
666
00:40:49,600 --> 00:40:51,000
[emotive music fades out]
667
00:40:53,520 --> 00:40:54,480
[Ane crying]
668
00:40:54,560 --> 00:40:59,680
[priest] Behold the Lamb of God,
who takes away the sin of the world.
669
00:41:00,560 --> 00:41:03,440
Blessed are those
who are called to the Lord's table.
670
00:41:03,960 --> 00:41:07,200
Lord, I am not worthy
to have you come into my house.
671
00:41:08,160 --> 00:41:11,120
But one word from you
will be enough to heal me.
672
00:41:11,200 --> 00:41:12,520
[ominous music playing]
673
00:41:13,880 --> 00:41:15,520
[priest] The body of Christ.
674
00:41:34,560 --> 00:41:35,400
[Kepa] Mm.
675
00:41:44,640 --> 00:41:47,160
FOR ANE
676
00:41:47,240 --> 00:41:49,240
[ominous music continues]
677
00:41:53,040 --> 00:41:55,160
Hey, Kepa, what's up? How are you?
678
00:41:59,600 --> 00:42:00,440
And the kids?
679
00:42:05,000 --> 00:42:06,400
[ominous music continues]
680
00:42:06,480 --> 00:42:08,480
[rain pouring]
681
00:42:15,520 --> 00:42:16,360
[Malen laughs]
682
00:42:16,440 --> 00:42:18,560
Good morning, Martín. Thank you very much.
683
00:42:26,840 --> 00:42:28,600
[Peio] You'll be late today, Malen.
684
00:42:33,320 --> 00:42:34,920
[ominous music building]