1 00:00:07,280 --> 00:00:10,840 A NETFLIX SERIES 2 00:00:10,920 --> 00:00:13,200 [haunting music playing] 3 00:00:23,880 --> 00:00:26,400 EPISODE 5 ACTING 4 00:00:30,040 --> 00:00:31,760 [haunting music fades out] 5 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 [silence] 6 00:00:37,680 --> 00:00:39,680 [panting] 7 00:00:45,240 --> 00:00:47,240 [unsettling music playing] 8 00:00:48,640 --> 00:00:50,120 Let's go, let's go, let's go. 9 00:00:54,280 --> 00:00:55,280 [César] He's gonna scream. 10 00:00:56,240 --> 00:00:57,400 He's gonna scream! 11 00:00:58,560 --> 00:01:00,560 [panting] 12 00:01:05,440 --> 00:01:07,480 [unsettling music building] 13 00:01:09,160 --> 00:01:12,080 -[gasps] -[unsettling music stops suddenly] 14 00:01:15,520 --> 00:01:17,520 [panting] 15 00:01:32,200 --> 00:01:33,160 [Malen sighs] 16 00:01:38,800 --> 00:01:40,760 [sighs] It's okay, I've got it. Thanks. 17 00:01:45,400 --> 00:01:47,400 [keys jangling] 18 00:02:05,400 --> 00:02:06,760 Thank you, Aitor. 19 00:02:09,880 --> 00:02:12,200 I liked this office better when it wasn't mine. 20 00:02:12,280 --> 00:02:14,960 You know, if we take down the pictures, get rid of all the trophies, 21 00:02:15,040 --> 00:02:16,880 and we find the button for the patxaran express, 22 00:02:16,960 --> 00:02:19,560 'cause I'm sure he has one, it's really not that bad. 23 00:02:20,720 --> 00:02:22,720 [siren blaring in distance] 24 00:02:37,200 --> 00:02:38,040 How's it feel? 25 00:02:41,080 --> 00:02:42,240 [sighs] 26 00:02:43,640 --> 00:02:45,200 [anchor 1] It happened during a ceremony 27 00:02:45,280 --> 00:02:47,680 celebrating the three terms the mayor has served the city. 28 00:02:47,760 --> 00:02:51,560 The former deputy mayor will step in to fill the position for Txema Lezcano 29 00:02:51,640 --> 00:02:54,880 as the head of the City Council while he recovers from his heart attack. 30 00:02:54,960 --> 00:02:56,360 According to sources at Basurto… 31 00:02:56,440 --> 00:02:57,520 [Idoia] Good morning, Peio. 32 00:02:57,600 --> 00:03:00,840 …Lezcano will have to remain on leave for an indefinite period of time. 33 00:03:00,920 --> 00:03:01,840 In the meantime, 34 00:03:01,920 --> 00:03:04,920 Malen Zubiri will be taking over as the acting mayor. 35 00:03:05,000 --> 00:03:08,560 [anchor 2] Txema Lezcano was admitted yesterday to the Basurto Hospital, 36 00:03:08,640 --> 00:03:12,480 where doctors confirmed that he suffered a myocardial infarction. 37 00:03:12,560 --> 00:03:15,720 We hope to have more news about his condition by noon today. 38 00:03:15,800 --> 00:03:16,720 [anchor 1] Zubiri, 39 00:03:16,800 --> 00:03:19,560 who in recent weeks has been at the center of a major controversy… 40 00:03:19,640 --> 00:03:21,800 She's a lawyer. She has two degrees. 41 00:03:21,880 --> 00:03:25,360 …going viral, in which she can be seen having sex in a public space… 42 00:03:25,440 --> 00:03:28,200 I already told you she's not welcome in this house ever again. 43 00:03:28,280 --> 00:03:29,840 Well, she's your mayor now. 44 00:03:29,920 --> 00:03:31,280 Speak for yourself. 45 00:03:31,360 --> 00:03:33,360 [tense music playing] 46 00:03:34,520 --> 00:03:35,600 [Ane] He blocked you. 47 00:03:36,120 --> 00:03:36,960 Don't worry. 48 00:03:37,800 --> 00:03:38,840 He's not like that. 49 00:03:39,480 --> 00:03:40,960 He's just pissed, that's all. 50 00:03:42,160 --> 00:03:44,400 He's just talking shit about you and your family. 51 00:03:45,680 --> 00:03:46,520 He loved you. 52 00:03:47,600 --> 00:03:48,440 Does he love you? 53 00:03:48,520 --> 00:03:50,600 You should've kept your fucking mouth shut. 54 00:03:51,440 --> 00:03:52,800 How many pictures does he have? 55 00:03:52,880 --> 00:03:54,480 But he's not like that. 56 00:03:55,600 --> 00:03:57,480 Right? And the videos? 57 00:03:57,560 --> 00:03:58,800 Your fucking mouth. 58 00:03:58,880 --> 00:04:00,640 Your fucking mouth! 59 00:04:01,280 --> 00:04:03,920 [whispers] Fucking mouth. Your fucking mouth. 60 00:04:04,000 --> 00:04:04,960 [tense music stops] 61 00:04:10,960 --> 00:04:11,840 [Malen sighs] 62 00:04:13,040 --> 00:04:13,880 Good morning. 63 00:04:15,800 --> 00:04:17,080 [inhales deeply] 64 00:04:17,160 --> 00:04:20,600 Thank you all for coming to this special meeting of the City Council. 65 00:04:21,240 --> 00:04:22,160 First of all, 66 00:04:22,680 --> 00:04:24,560 the mayor's condition is stable. 67 00:04:24,640 --> 00:04:27,720 His condition is very serious, but the worst seems to be over. 68 00:04:28,920 --> 00:04:30,760 As acting mayor, I would like to inform you 69 00:04:30,840 --> 00:04:34,360 that this board will continue to hold its regularly scheduled meetings. 70 00:04:34,440 --> 00:04:36,320 Don't you think we should suspend the meeting? 71 00:04:36,400 --> 00:04:38,320 At least until Txema gets back? 72 00:04:38,400 --> 00:04:40,560 No. We'll continue to follow procedure. 73 00:04:41,640 --> 00:04:44,080 Tomorrow, we'll begin with a ten-point agenda. 74 00:04:44,160 --> 00:04:45,800 Uh… you're canceling his agenda. 75 00:04:46,680 --> 00:04:48,320 You think you can make a good impression. 76 00:04:48,920 --> 00:04:51,000 I guess it's never too early to start campaigning. 77 00:04:52,120 --> 00:04:55,280 Gorka, at this point, do you really think that you can still hurt me? 78 00:04:55,360 --> 00:04:57,360 [man laughs derisively] 79 00:05:00,200 --> 00:05:01,040 [sighs] 80 00:05:01,120 --> 00:05:04,160 I'm her sister. It's just that I know she was going to therapy, 81 00:05:04,240 --> 00:05:07,480 but I don't know if she went to his office or-- Uribe. Ane Uribe. 82 00:05:09,480 --> 00:05:12,040 No. It's okay. Thank you anyway. 83 00:05:12,640 --> 00:05:13,480 Okay, bye. 84 00:05:17,240 --> 00:05:19,480 How many psychologists are there in Recalde? 85 00:05:19,560 --> 00:05:21,040 You've never gone to therapy? 86 00:05:21,880 --> 00:05:24,160 I don't have any internal conflicts. No. 87 00:05:25,680 --> 00:05:28,520 Aren't you conflicted right now about wanting to brag about your daughter? 88 00:05:28,600 --> 00:05:29,440 Come again? 89 00:05:31,800 --> 00:05:35,160 Right. Well, she's only the acting mayor. 90 00:05:35,240 --> 00:05:36,640 [Bego scoffs] 91 00:05:37,760 --> 00:05:40,040 It's ridiculous to get so offended, Juan Mari. 92 00:05:40,560 --> 00:05:41,880 It's unbecoming. 93 00:05:42,480 --> 00:05:44,680 I won't charge you, Begoña, if you don't charge me. 94 00:05:44,760 --> 00:05:46,440 Why are you so hard on her? 95 00:05:46,960 --> 00:05:48,760 You're one of those cool teachers, aren't you? 96 00:05:48,840 --> 00:05:50,720 You plant kale, you meditate in class… 97 00:05:50,800 --> 00:05:53,240 I'm super messed up because my dad was just like you. 98 00:05:53,840 --> 00:05:57,400 And playing the disappointed dad didn't do Ane much good either, did it? 99 00:05:57,480 --> 00:05:59,440 Don't make me feel bad about Ane. 100 00:05:59,520 --> 00:06:00,720 No offense, but… 101 00:06:01,600 --> 00:06:03,640 Malen is on another level entirely. 102 00:06:04,240 --> 00:06:06,040 What kind of level is that, Juan Mari? 103 00:06:06,560 --> 00:06:08,520 Where you don't care if your parents support you? 104 00:06:08,600 --> 00:06:09,680 That level doesn't exist. 105 00:06:10,800 --> 00:06:12,680 If we didn't send Dad to hell, 106 00:06:13,280 --> 00:06:15,840 imagine Malen, who's "on another level." 107 00:06:18,720 --> 00:06:19,560 It's this way. 108 00:06:21,240 --> 00:06:23,320 [sighs] Poor Gorka. [laughs] 109 00:06:23,880 --> 00:06:26,160 -Do you think it was him? -What? Who took the video? 110 00:06:26,240 --> 00:06:28,960 Mm, nah. Too obvious. He wouldn't be that stupid. 111 00:06:31,040 --> 00:06:31,880 Maybe. 112 00:06:31,960 --> 00:06:32,800 [both laugh] 113 00:06:33,520 --> 00:06:34,840 But what about the dancer? 114 00:06:35,360 --> 00:06:38,240 [sighs] I don't know. I don't trust anyone. 115 00:06:38,320 --> 00:06:39,480 [knocking on door] 116 00:06:44,040 --> 00:06:45,200 Thank you very much. 117 00:06:48,840 --> 00:06:50,720 [Miren] That is the right attitude. 118 00:06:52,520 --> 00:06:54,400 We haven't closed the agenda yet. 119 00:06:57,440 --> 00:07:00,840 May I make a suggestion? Businessmen, businessmen, businessmen. 120 00:07:00,920 --> 00:07:02,960 [Hugo] It's bad luck to say that three times in a row. 121 00:07:03,040 --> 00:07:04,680 Going to a funeral isn't enough. 122 00:07:05,840 --> 00:07:07,120 We need their support. 123 00:07:08,320 --> 00:07:09,480 And we need Gorka. 124 00:07:11,760 --> 00:07:13,840 Was it necessary to treat him like that? 125 00:07:13,920 --> 00:07:14,800 [Malen scoffs] 126 00:07:15,840 --> 00:07:17,760 -If you had heard what he said… -Malen. 127 00:07:18,760 --> 00:07:20,080 You are above all that. 128 00:07:20,160 --> 00:07:23,080 Take advantage of your position and ask him to join your list. 129 00:07:23,960 --> 00:07:25,120 We need to be united. 130 00:07:26,080 --> 00:07:27,080 Forget it. 131 00:07:29,320 --> 00:07:31,360 It must be… this office. 132 00:07:32,440 --> 00:07:34,240 When someone new comes in, they stop listening. 133 00:07:34,320 --> 00:07:36,160 That's why people want it so bad. 134 00:07:39,000 --> 00:07:40,520 Lezcano is in the ICU. 135 00:07:41,560 --> 00:07:42,440 But so are you. 136 00:07:43,600 --> 00:07:44,560 Don't forget that. 137 00:07:49,400 --> 00:07:51,560 Remember to just grit your teeth and… 138 00:07:52,320 --> 00:07:53,200 Can I have a minute? 139 00:07:55,760 --> 00:07:56,680 [door closes] 140 00:07:59,480 --> 00:08:00,360 [sighs] 141 00:08:06,200 --> 00:08:07,760 Hey… I… 142 00:08:08,440 --> 00:08:09,440 I just wanted to… 143 00:08:09,960 --> 00:08:10,800 Where are you? 144 00:08:14,280 --> 00:08:15,360 In France?! 145 00:08:15,440 --> 00:08:17,400 We are just going for the day. 146 00:08:18,200 --> 00:08:20,040 Leire, honey, how are you? 147 00:08:21,080 --> 00:08:21,920 How's your arm? 148 00:08:22,760 --> 00:08:24,640 Same as yesterday. Over and out. 149 00:08:25,800 --> 00:08:27,320 She's listening to music now. 150 00:08:28,200 --> 00:08:30,800 How long did the doctor say that she had to take off training? 151 00:08:30,880 --> 00:08:32,440 Two months at least. 152 00:08:33,880 --> 00:08:34,720 Hey, 153 00:08:36,080 --> 00:08:37,680 don't ask her about Xabi. 154 00:08:37,760 --> 00:08:39,240 [faint music through headphones] 155 00:08:39,320 --> 00:08:40,160 He's a bastard. 156 00:08:41,680 --> 00:08:43,240 What about you? How are you doing? 157 00:08:45,120 --> 00:08:47,680 I feel like I'm on a roller coaster without any brakes. 158 00:08:47,760 --> 00:08:50,600 Besides that, great. Can't you hear the screaming? 159 00:08:51,120 --> 00:08:53,200 Sure. Can't you hear me? 160 00:08:53,280 --> 00:08:54,720 I'm in the front car. 161 00:08:55,240 --> 00:08:57,600 I just moved into, uh, Lezcano's office. 162 00:08:58,120 --> 00:08:59,400 Oh… wouldn't it be poetic 163 00:08:59,480 --> 00:09:02,080 if he just up and died after his little celebration. 164 00:09:03,640 --> 00:09:05,120 Fatal masturbation. 165 00:09:05,720 --> 00:09:09,120 Well, even if it's just a bad rehearsal, 166 00:09:10,160 --> 00:09:12,080 in the end, it's what I've always wanted. 167 00:09:13,960 --> 00:09:14,800 Malen. 168 00:09:15,400 --> 00:09:17,520 I was thinking about it last night, 169 00:09:18,120 --> 00:09:18,960 and… 170 00:09:20,600 --> 00:09:21,960 Why don't you report it? 171 00:09:22,560 --> 00:09:25,640 I know I told you I was against it at first, but I don't know… 172 00:09:27,160 --> 00:09:28,320 I was an asshole. 173 00:09:29,040 --> 00:09:29,960 It was selfish. 174 00:09:32,280 --> 00:09:33,320 It's not that easy. 175 00:09:34,680 --> 00:09:36,160 I'll make an effort. Try me. 176 00:09:37,120 --> 00:09:37,960 No. 177 00:09:38,640 --> 00:09:39,800 Hey. I'm your husband. 178 00:09:39,880 --> 00:09:41,560 [faint music through headphones] 179 00:09:45,560 --> 00:09:46,400 Okay. 180 00:09:47,120 --> 00:09:49,400 I'm gonna get my stuff out of the beach house. 181 00:09:52,120 --> 00:09:53,240 Okay. 182 00:09:53,320 --> 00:09:55,520 I have to go. Text me when you get there. 183 00:10:03,160 --> 00:10:05,600 [man] As you know, we felt it was our responsibility, 184 00:10:05,680 --> 00:10:07,680 even though we weren't legally obliged, 185 00:10:08,280 --> 00:10:11,280 to conduct an internal investigation into the alleged… 186 00:10:12,320 --> 00:10:13,320 Mm… 187 00:10:14,480 --> 00:10:18,600 …crime of dissemination of intimate images and harassment. 188 00:10:19,160 --> 00:10:20,600 Did you reach a conclusion? 189 00:10:21,480 --> 00:10:22,320 There's no evidence. 190 00:10:22,400 --> 00:10:23,240 [Bego scoffs] 191 00:10:26,640 --> 00:10:28,080 We demand to see your report. 192 00:10:33,480 --> 00:10:36,720 [man] We can't deny that some photos were shared among the employees. 193 00:10:36,800 --> 00:10:39,360 But understand, each employee is free to do what they want. 194 00:10:39,440 --> 00:10:42,600 The photos were never shared en masse and not with our complicity. 195 00:10:46,920 --> 00:10:48,440 This is just padding. 196 00:10:49,640 --> 00:10:51,800 What did you do, write this up last night? 197 00:10:51,880 --> 00:10:54,080 My sister told management what happened. 198 00:10:55,320 --> 00:10:56,560 [man] There's no record. 199 00:10:58,280 --> 00:11:01,680 Where is the employee who had the photos? We wanna talk to him. 200 00:11:04,360 --> 00:11:05,280 He's out with the flu. 201 00:11:06,680 --> 00:11:07,680 [Juan Mari] Come on… 202 00:11:09,240 --> 00:11:11,000 Is my sister's suicide a joke to you? 203 00:11:11,080 --> 00:11:12,760 [tense music playing] 204 00:11:17,200 --> 00:11:19,080 Please, if you will come with us. 205 00:11:20,200 --> 00:11:21,160 [man clears throat] 206 00:11:22,280 --> 00:11:25,120 IN LOVING MEMORY OF OUR COWORKER ANE URIBE, BILBAO - MAY 2022 207 00:11:25,200 --> 00:11:27,200 [tense music continues] 208 00:11:35,040 --> 00:11:37,600 [crowd clapping] 209 00:11:43,880 --> 00:11:45,960 [panting] 210 00:11:46,720 --> 00:11:48,400 [Bego gasping] 211 00:11:52,320 --> 00:11:53,880 Speak the fuck up! 212 00:11:54,640 --> 00:11:58,000 Stop looking at the ground and say something, goddamn it! [crying] 213 00:12:00,800 --> 00:12:01,640 Get off. 214 00:12:03,160 --> 00:12:04,800 [Bego crying] 215 00:12:05,680 --> 00:12:06,560 It's all right. 216 00:12:09,280 --> 00:12:10,440 It's understandable. 217 00:12:20,600 --> 00:12:22,600 [Bego panting] 218 00:12:25,800 --> 00:12:26,640 [sniffs] 219 00:12:27,560 --> 00:12:28,480 [woman] Excuse me. 220 00:12:32,000 --> 00:12:33,440 This was in Ane's locker. 221 00:12:34,000 --> 00:12:35,480 They were gonna throw it out. 222 00:12:36,960 --> 00:12:37,960 RELAXTEL CALM 223 00:12:41,120 --> 00:12:41,960 Thank you. 224 00:12:49,840 --> 00:12:50,680 I'm sorry. 225 00:12:51,560 --> 00:12:52,400 Take care. 226 00:12:52,920 --> 00:12:53,760 Goodbye. 227 00:12:55,000 --> 00:12:57,680 ["Au début c'était le début" by The Limiñanas playing] 228 00:13:16,360 --> 00:13:18,360 [seagulls squawking] 229 00:13:29,520 --> 00:13:30,360 You coming? 230 00:13:33,440 --> 00:13:34,560 Are you gonna help me? 231 00:13:35,120 --> 00:13:37,120 Yeah, sure. I'll be right there. 232 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 ["Au début c'était le début" continues] 233 00:13:50,640 --> 00:13:51,640 THE BOOK OF DISQUIET 234 00:13:51,720 --> 00:13:53,480 ["Au début c'était le début" stops] 235 00:14:01,960 --> 00:14:04,200 It's as if it was underlined by someone else. 236 00:14:06,400 --> 00:14:07,240 Leire! 237 00:14:16,680 --> 00:14:18,680 [waves lapping] 238 00:14:35,600 --> 00:14:37,160 ["Astray" by Holograms playing] 239 00:14:39,360 --> 00:14:41,800 ♪ Like a god in my head ♪ 240 00:14:44,680 --> 00:14:46,200 ♪ Low day ♪ 241 00:14:47,960 --> 00:14:49,840 ♪ Places in my veins ♪ 242 00:14:49,920 --> 00:14:50,760 [sighs] 243 00:14:53,280 --> 00:14:54,440 ♪ What a pain… ♪ 244 00:14:56,760 --> 00:14:58,440 [beeping on radio] 245 00:14:58,960 --> 00:15:00,200 -Jesus! -["Astray" stops] 246 00:15:00,280 --> 00:15:03,360 -[beeping on radio] -[anchor] It's 1:00 p.m. Good afternoon. 247 00:15:03,440 --> 00:15:06,720 The first meeting organized by the acting mayor, Malen Zubiri, 248 00:15:06,800 --> 00:15:08,480 is taking place right now. 249 00:15:08,560 --> 00:15:12,240 She is meeting with the leader of the opposition, Ander Olarriaga. 250 00:15:12,320 --> 00:15:14,360 This gesture shows a willingness 251 00:15:14,440 --> 00:15:16,840 to open dialogue and collaboration with Olarriaga, 252 00:15:16,920 --> 00:15:18,680 something Lezcano never accepted. 253 00:15:18,760 --> 00:15:19,640 [turns off radio] 254 00:15:22,880 --> 00:15:25,040 Leire! Aren't you hungry? 255 00:15:25,120 --> 00:15:27,120 [silence] 256 00:15:31,320 --> 00:15:32,680 Let's go and eat something! 257 00:15:32,760 --> 00:15:34,760 [silence] 258 00:15:37,720 --> 00:15:38,560 Leire! 259 00:15:38,640 --> 00:15:39,720 [tense music playing] 260 00:15:43,880 --> 00:15:44,720 Leire! 261 00:15:53,640 --> 00:15:54,480 Leire! 262 00:15:59,720 --> 00:16:00,840 [tense music building] 263 00:16:00,920 --> 00:16:02,640 [waves crashing] 264 00:16:02,720 --> 00:16:03,560 Leire! 265 00:16:07,360 --> 00:16:08,520 Leire! 266 00:16:11,960 --> 00:16:13,120 Leire! 267 00:16:16,760 --> 00:16:18,760 [panting] 268 00:16:27,160 --> 00:16:29,160 [tense music fades out] 269 00:16:38,240 --> 00:16:40,320 Leire. What the fuck are you doing here? 270 00:16:41,120 --> 00:16:42,240 I want to swim. 271 00:16:42,840 --> 00:16:44,120 What about your arm? 272 00:16:44,200 --> 00:16:45,120 Leave me alone. 273 00:16:46,000 --> 00:16:47,920 Don't be so dramatic, Leire. 274 00:16:48,000 --> 00:16:49,080 It's two months. 275 00:16:49,160 --> 00:16:51,360 And I'm going to be dead in two months, Dad. 276 00:16:54,280 --> 00:16:55,440 Hey, hey! What are you doing? 277 00:16:55,520 --> 00:16:57,560 -What are you doing, Leire? -What else can I do, huh? 278 00:16:57,640 --> 00:16:59,840 I don't know. We can take a walk every day. I don't know! 279 00:16:59,920 --> 00:17:01,520 Like two little old ladies? 280 00:17:01,600 --> 00:17:04,880 Hey, don't underestimate the elderly. They can still move fast. 281 00:17:04,960 --> 00:17:08,680 Huh? And if you don't want to, there's a cross-trainer in Grandma's storage. 282 00:17:08,760 --> 00:17:10,920 I hate it. I'll give it to you. 283 00:17:14,800 --> 00:17:16,320 What the fuck are you wearing? 284 00:17:18,120 --> 00:17:19,920 Didn't you want to get to know each other? 285 00:17:20,000 --> 00:17:22,440 Well, look, I'll introduce you to your dad from the '90s. 286 00:17:23,880 --> 00:17:27,120 -It's just two months, Leire. -I am a teenager. 287 00:17:27,720 --> 00:17:29,320 I'm like a dog, okay? 288 00:17:29,960 --> 00:17:32,720 One year for you is like… seven years for me! 289 00:17:32,800 --> 00:17:34,400 Please don't remind me, huh? 290 00:17:34,920 --> 00:17:35,760 Don't remind me. 291 00:17:37,320 --> 00:17:38,320 Come on, let's go. 292 00:17:40,800 --> 00:17:44,040 [Malen] How about the day after tomorrow? For the meeting with the businessmen. 293 00:17:44,120 --> 00:17:48,120 I'll take care of it in five minutes. Hmm? I want to marry this couch. 294 00:17:49,080 --> 00:17:50,080 And what about Gorka? 295 00:17:51,280 --> 00:17:52,480 Forget about the video, yeah? 296 00:17:52,560 --> 00:17:55,000 What's he gonna do? He can't organize a sleepover. 297 00:17:55,960 --> 00:17:58,640 No one will benefit more than him if I'm out of the way, though. 298 00:17:58,720 --> 00:18:02,800 Him and 200 businessmen, developers, etcetera, etcetera… 299 00:18:02,880 --> 00:18:04,240 Besides, do you have proof? 300 00:18:05,880 --> 00:18:07,640 The problem is that you don't know who did it. 301 00:18:08,160 --> 00:18:10,320 Are you gonna go around suspecting everyone? 302 00:18:12,160 --> 00:18:13,360 And you play the viper? 303 00:18:14,120 --> 00:18:15,280 It's just a disguise. 304 00:18:16,200 --> 00:18:17,640 You won't survive like this. 305 00:18:18,680 --> 00:18:19,760 You need friends. 306 00:18:21,320 --> 00:18:22,200 Give him a job. 307 00:18:22,840 --> 00:18:26,200 Him and the Lezcano fanboys. Just rub their bellies. 308 00:18:26,280 --> 00:18:28,560 And then the rainbow will appear. 309 00:18:31,680 --> 00:18:33,000 [Alfredo] He's an asshole. 310 00:18:33,880 --> 00:18:37,120 Dad, crossing the line, hmm? Don't cross it. 311 00:18:37,640 --> 00:18:39,480 You're in a different league, sweetie. 312 00:18:40,000 --> 00:18:44,600 He's one of those fat red flying cockroaches. And you-- 313 00:18:44,680 --> 00:18:47,320 -Okay, that's enough. -You're… You're a beautiful butterfly. 314 00:18:48,320 --> 00:18:49,640 Butterflies are liars too. 315 00:18:49,720 --> 00:18:51,360 They shit just like the rest. 316 00:18:51,960 --> 00:18:53,080 [seagulls squawking] 317 00:18:53,160 --> 00:18:54,280 And I left him. 318 00:18:55,520 --> 00:18:56,360 Oh. 319 00:19:02,720 --> 00:19:03,560 [Alfredo] Mm! 320 00:19:05,200 --> 00:19:06,440 How about we get an apartment? 321 00:19:07,040 --> 00:19:07,880 I'd do that. 322 00:19:08,480 --> 00:19:11,280 -I love Grandma very much, but it's been… -[scoffs] 323 00:19:12,040 --> 00:19:14,120 Your grandma's a fucking pain in the ass. 324 00:19:14,200 --> 00:19:16,720 -You know, you're more fun when you drink. -I bet. 325 00:19:17,760 --> 00:19:19,640 Look. Look, look, look. Look at this. 326 00:19:20,800 --> 00:19:23,880 -Four bedrooms. Two bathrooms. -Yeah. 327 00:19:23,960 --> 00:19:26,160 [Alfredo] You'd have your space, and I'd have mine. 328 00:19:26,240 --> 00:19:28,640 -[Leire] Ah, it has a swimming pool! -A swimming pool… 329 00:19:29,160 --> 00:19:30,000 Call them! 330 00:19:30,080 --> 00:19:31,000 Hang on. 331 00:19:32,240 --> 00:19:34,880 No, I, uh… I'd have to make them an offer now. 332 00:19:34,960 --> 00:19:35,960 Don't worry. 333 00:19:36,040 --> 00:19:38,600 -Mom's gonna have to pay the alimony. -What alimony? 334 00:19:39,560 --> 00:19:40,760 I'm a business owner. 335 00:19:41,440 --> 00:19:43,280 Your company's in the shitter, right? 336 00:19:43,360 --> 00:19:44,200 Who said that? 337 00:19:46,440 --> 00:19:48,800 Mom did. She wasn't trying to be mean, all right? 338 00:19:48,880 --> 00:19:50,560 But she saw the accounts and made a face… 339 00:19:57,880 --> 00:19:58,720 Well… 340 00:19:59,320 --> 00:20:01,760 Xabi told me that his mom was in the same position as you. 341 00:20:01,840 --> 00:20:03,480 She found a good therapist, and it helped. 342 00:20:03,560 --> 00:20:05,920 For fuck's sake, I told you. No more about that cockroach. 343 00:20:17,520 --> 00:20:20,720 CONFIRM FILE STATUS PENDING 344 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 [solemn music playing] 345 00:20:52,560 --> 00:20:54,560 [solemn music continues] 346 00:21:05,240 --> 00:21:06,280 [sighs] 347 00:21:10,800 --> 00:21:11,640 [whispers] Fuck. 348 00:21:12,640 --> 00:21:14,640 [tense music playing] 349 00:21:16,800 --> 00:21:18,640 We were supposed to meet at half past. 350 00:21:19,160 --> 00:21:21,720 If I were an early riser, I'd do something else for a living. 351 00:21:22,240 --> 00:21:23,400 After you. 352 00:21:33,240 --> 00:21:34,840 It looks… better at night. 353 00:21:35,480 --> 00:21:36,320 They all do. 354 00:21:37,480 --> 00:21:38,760 I've been to four others. 355 00:21:40,200 --> 00:21:42,840 [Alicia] I noticed that your license is 15 years old. 356 00:21:44,040 --> 00:21:45,600 Do you have any regulars? 357 00:21:45,680 --> 00:21:46,560 [man] Of course. 358 00:21:46,640 --> 00:21:48,920 Once someone has a taste of it, you're hooked. 359 00:21:49,480 --> 00:21:51,560 We're like a family. You understand. 360 00:21:53,240 --> 00:21:55,400 [Alicia] Do you offer to record the encounters? 361 00:21:55,480 --> 00:21:56,480 [man] No, we don't. 362 00:21:56,560 --> 00:21:59,400 We actually tell our clients not to record anything. 363 00:22:08,960 --> 00:22:11,480 [Alicia] What about this woman? Is she part of the "family"? 364 00:22:12,600 --> 00:22:13,760 Where did you get that? 365 00:22:15,560 --> 00:22:17,160 I guess she wasn't here much. 366 00:22:17,240 --> 00:22:18,320 But you get hooked. 367 00:22:19,640 --> 00:22:22,880 What about the others? What do you say? Recognize anyone? 368 00:22:27,000 --> 00:22:28,040 If you prefer, 369 00:22:28,120 --> 00:22:31,600 we can talk about the 12 complaints filed against you during the quarantine. 370 00:22:31,680 --> 00:22:33,680 [tense music stops] 371 00:22:51,880 --> 00:22:54,080 [anchor] The perpetrators of the homophobic attack 372 00:22:54,160 --> 00:22:57,200 in Bilbao's old town have still not been identified. 373 00:22:57,800 --> 00:23:01,400 LGBTQ+ associations have organized a rally for tomorrow 374 00:23:01,480 --> 00:23:05,440 to condemn these actions and show support for the young man who was attacked. 375 00:23:05,520 --> 00:23:09,560 Hate crimes are unfortunately experiencing an upturn in our country and abroad. 376 00:23:09,640 --> 00:23:12,600 And the data shows only a small part of the problem. 377 00:23:12,680 --> 00:23:15,360 The vast majority of assaults, about 83% in Europe, 378 00:23:15,440 --> 00:23:17,000 do not even reach the courts. 379 00:23:17,080 --> 00:23:20,160 This means that these crimes routinely go unpunished, 380 00:23:20,240 --> 00:23:22,040 minimizing their seriousness. 381 00:23:22,120 --> 00:23:25,840 Making it seem like there are no consequences for these violent acts. 382 00:23:26,440 --> 00:23:28,320 -Did they call? -Mm-hmm. 383 00:23:30,160 --> 00:23:31,480 They fertilized three. 384 00:23:32,880 --> 00:23:35,520 We have to make a decision by tomorrow or the next day. 385 00:23:42,240 --> 00:23:45,360 Did you hear that there was a kid who was attacked by some neo-Nazis? 386 00:23:45,440 --> 00:23:46,360 Yes. 387 00:23:47,080 --> 00:23:49,280 -There's going to be a protest tomorrow. -Oh. 388 00:23:50,120 --> 00:23:51,160 In the afternoon. 389 00:23:51,240 --> 00:23:53,160 [tense music playing] 390 00:23:53,240 --> 00:23:54,960 -You wanna go? -Of course. 391 00:24:00,920 --> 00:24:02,920 [doorbell rings] 392 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 [tense music continues] 393 00:24:12,400 --> 00:24:13,240 [woman] Hello. 394 00:24:14,120 --> 00:24:14,960 Hello. 395 00:24:16,400 --> 00:24:18,120 It was you who reported it, right? 396 00:24:20,880 --> 00:24:22,080 Come in. 397 00:24:39,320 --> 00:24:41,000 [woman] I should've done so much more. 398 00:24:41,080 --> 00:24:43,280 [Bego] You've done more than anyone else, Itxaso. 399 00:24:43,360 --> 00:24:46,640 [Itxaso] I was afraid the company would look like shit and we'd all get laid off. 400 00:24:47,160 --> 00:24:48,160 I'm a hero, huh? 401 00:24:48,240 --> 00:24:49,200 [tense music fades out] 402 00:24:49,280 --> 00:24:51,200 How were you supposed to know she'd do this? 403 00:24:51,280 --> 00:24:52,120 Don't say that. 404 00:24:52,640 --> 00:24:53,640 I know I failed her. 405 00:24:54,560 --> 00:24:58,040 -I feel like I failed her too. -Bizen and I had a thing two years ago. 406 00:24:58,760 --> 00:25:00,720 That's the guy who had the pictures, right? 407 00:25:00,800 --> 00:25:03,160 Yeah. And one of the guys who harassed her. 408 00:25:04,720 --> 00:25:07,280 And yeah, I know my taste in men sucks. 409 00:25:07,360 --> 00:25:08,200 [Bego laughs] 410 00:25:10,600 --> 00:25:11,440 There's more. 411 00:25:12,040 --> 00:25:12,880 [sighs] 412 00:25:14,880 --> 00:25:15,840 He has one too. 413 00:25:16,760 --> 00:25:18,920 And he doesn't want anyone to know about it. 414 00:25:20,920 --> 00:25:22,800 The apartment belongs to his in-laws. 415 00:25:23,600 --> 00:25:24,720 He'll talk. 416 00:25:25,400 --> 00:25:27,160 Yeah, but he'll know you told me. 417 00:25:27,240 --> 00:25:30,280 I'm not gonna do that to you. Besides, what will happen at the factory? 418 00:25:30,360 --> 00:25:32,840 Fuck them. I'm already looking for another job. 419 00:25:39,440 --> 00:25:40,320 [Itxaso sighs] 420 00:25:47,920 --> 00:25:49,840 [horn honking] 421 00:25:51,440 --> 00:25:52,280 [Bego] Hey. 422 00:25:53,280 --> 00:25:54,720 I'm Ane Uribe's sister. 423 00:25:54,800 --> 00:25:56,360 [horns honking] 424 00:25:56,440 --> 00:25:58,040 No condolences? 425 00:25:59,520 --> 00:26:00,800 No sympathies? 426 00:26:00,880 --> 00:26:02,240 -Everyone else offered them. -Okay. 427 00:26:02,320 --> 00:26:04,800 I'm really sorry, all right? I'm a little busy right now. 428 00:26:04,880 --> 00:26:07,160 Right. If you don't tell me who gave you those photos, 429 00:26:07,240 --> 00:26:09,240 I'll tell your wife that you're having an affair. 430 00:26:09,320 --> 00:26:11,200 [tense music playing] 431 00:26:11,280 --> 00:26:12,280 [Bego clears throat] 432 00:26:13,320 --> 00:26:15,440 You think I'm stupid? Is this some kind of joke? 433 00:26:16,320 --> 00:26:18,200 What the fuck? You don't know anything about me. 434 00:26:18,280 --> 00:26:19,800 I know you only have one ball. 435 00:26:23,200 --> 00:26:25,920 What the fuck do you want? To fuck my life up? Is that what you want? 436 00:26:26,000 --> 00:26:27,840 Your family? They're better off without you. 437 00:26:27,920 --> 00:26:28,760 Go away. 438 00:26:29,360 --> 00:26:30,240 [Bego clears throat] 439 00:26:30,320 --> 00:26:32,720 -[Bizen] Come on. -[Bego] Hi. Irati, right? 440 00:26:32,800 --> 00:26:33,640 [Irati] Yes. 441 00:26:33,720 --> 00:26:37,040 I'm setting up extracurricular activities for local students. 442 00:26:37,120 --> 00:26:39,520 I saw your husband with the kid's backpack 443 00:26:39,600 --> 00:26:41,840 and thought I'd do some promotion. 444 00:26:41,920 --> 00:26:43,560 -Oh. -He said I should speak to you. 445 00:26:43,640 --> 00:26:46,640 Can I drop by sometime this week? 446 00:26:46,720 --> 00:26:48,200 -When's a good day? -[Irati] Hmm. 447 00:26:48,280 --> 00:26:52,160 Uh… Sure, let me think… Uh… Maybe Tuesday? 448 00:26:52,240 --> 00:26:53,480 -Okay. -[Bego] Great. 449 00:26:53,560 --> 00:26:56,760 -Okay, Tuesday around 6:00 p.m.? -Perfect. 450 00:26:56,840 --> 00:26:58,240 -[Irati] Okay. -Thanks, see you then. 451 00:26:58,320 --> 00:26:59,360 -[Irati] Sounds good. -Bye. 452 00:26:59,440 --> 00:27:01,040 [tense music fades out] 453 00:27:01,560 --> 00:27:03,640 Hey, can you take your little doll to school? 454 00:27:03,720 --> 00:27:04,600 I don't know. 455 00:27:05,800 --> 00:27:08,560 [protester over speaker] We're here to stand up against hatred… 456 00:27:08,640 --> 00:27:10,680 You wanna get out here? I'll park the car. 457 00:27:11,800 --> 00:27:12,720 Okay. 458 00:27:12,800 --> 00:27:13,880 I'll wait for you. 459 00:27:13,960 --> 00:27:15,200 -Are you okay? -Mm-hmm. 460 00:27:15,280 --> 00:27:19,760 [protester in distance] …here in our city, in an advanced city, in the modern world, 461 00:27:19,840 --> 00:27:24,440 where we have supposedly progressed past such actions. 462 00:27:24,520 --> 00:27:28,200 There are those who deny that some people are targeting us. 463 00:27:28,280 --> 00:27:31,480 They are the ones who would like for us to disappear. 464 00:27:31,560 --> 00:27:34,880 [louder] There is a place for us in this world. 465 00:27:34,960 --> 00:27:38,160 And we are here now, standing proudly. 466 00:27:38,240 --> 00:27:41,360 [in distance] Loving, because there is nothing to hide. 467 00:27:41,440 --> 00:27:45,440 [louder] Because we have said, "Look at us! We exist!" 468 00:27:45,520 --> 00:27:47,960 We have rights like other human beings. 469 00:27:48,040 --> 00:27:50,680 We have a right to live our lives without fear. 470 00:27:50,760 --> 00:27:52,600 But our rights are not respected. 471 00:27:52,680 --> 00:27:53,520 [sighs] 472 00:27:53,600 --> 00:27:55,360 [protester in distance] We stand before you, 473 00:27:55,440 --> 00:27:57,560 demanding that our voices be heard. 474 00:27:57,640 --> 00:28:00,440 -That those in charge hear what we say. -[phone pings] 475 00:28:00,520 --> 00:28:04,480 [louder] Each attack is the result of what we as a society are creating. 476 00:28:04,560 --> 00:28:09,240 We are tolerating actions that should be forbidden and punished by the law. 477 00:28:09,320 --> 00:28:10,720 This must come to an end! 478 00:28:10,800 --> 00:28:13,280 They will not take from us what we have achieved. 479 00:28:13,360 --> 00:28:17,960 We will not go back into darkness. They want to fight? We will fight! 480 00:28:18,040 --> 00:28:20,880 They want to shut us up? We speak louder! 481 00:28:21,400 --> 00:28:24,000 [in distance] Out of the closet and into the streets! 482 00:28:24,520 --> 00:28:28,160 [louder] From the darkness of the closet out to the light of the street! 483 00:28:30,880 --> 00:28:31,840 What does she know? 484 00:28:32,760 --> 00:28:34,160 You've never been depressed. 485 00:28:34,920 --> 00:28:37,160 I've been on medication for years, Mom. 486 00:28:38,560 --> 00:28:40,920 I don't take care of myself. I don't make plans. 487 00:28:41,000 --> 00:28:42,680 I don't even really know my daughter. 488 00:28:43,520 --> 00:28:45,680 Well, but now your life is going to change. 489 00:28:45,760 --> 00:28:47,400 Really? And why's that? Huh? 490 00:28:47,920 --> 00:28:50,640 Um, she pushed you aside and stole your energy. 491 00:28:50,720 --> 00:28:55,040 Listen to me, you've been in her shadow for years. 492 00:28:55,120 --> 00:28:56,680 You've lost your light. 493 00:28:57,800 --> 00:29:00,240 And now, she's sleeping with other men. 494 00:29:01,160 --> 00:29:03,520 I would guess… you don't like that. 495 00:29:04,680 --> 00:29:05,720 We had an agreement. 496 00:29:06,320 --> 00:29:07,200 Malen and I. 497 00:29:07,720 --> 00:29:09,640 -Her idea. -No, my idea. 498 00:29:10,480 --> 00:29:11,320 [clicks tongue] 499 00:29:14,400 --> 00:29:15,600 I felt like scoring. 500 00:29:15,680 --> 00:29:18,280 Like anyone with hang-ups. You know I'm right. 501 00:29:18,960 --> 00:29:21,040 [Maite inhales deeply then sighs] 502 00:29:21,120 --> 00:29:22,600 [pants] 503 00:29:24,680 --> 00:29:25,880 [phone pings] 504 00:29:26,960 --> 00:29:27,880 [groans] 505 00:29:27,960 --> 00:29:28,800 [pants] 506 00:29:31,160 --> 00:29:34,040 [Xabi] You didn't seem to have any problems coming that time. [laughs] 507 00:29:34,120 --> 00:29:34,960 [phone pings] 508 00:29:36,120 --> 00:29:39,600 ["Esa carita" by Rusowsky playing] 509 00:29:40,480 --> 00:29:43,040 -[Leire moans] -No, I'm filming 'cause you like it. 510 00:29:48,840 --> 00:29:49,840 ["Esa carita" stops] 511 00:29:49,920 --> 00:29:51,920 [panting] 512 00:29:53,640 --> 00:29:56,760 [Alicia] As you know, we have some videos taken at the Pattaya Club, 513 00:29:56,840 --> 00:29:59,000 where you're a regular. See here. 514 00:29:59,080 --> 00:30:01,280 [man] Wow, some asshole taped it. 515 00:30:02,200 --> 00:30:03,360 You never record any of it? 516 00:30:04,480 --> 00:30:05,320 Sometimes. 517 00:30:07,880 --> 00:30:09,880 I know this must be embarrassing for you, 518 00:30:10,480 --> 00:30:13,560 but I'm going to have to ask you to let me take a look at your recordings. 519 00:30:19,840 --> 00:30:21,280 [zip opening] 520 00:30:21,360 --> 00:30:22,480 [man] I thought you might. 521 00:30:22,560 --> 00:30:24,520 I'm glad someone else is going to enjoy them. 522 00:30:28,840 --> 00:30:29,840 I'll call you. 523 00:30:36,480 --> 00:30:37,320 [man] Bye-bye. 524 00:30:37,400 --> 00:30:38,760 [tense music playing] 525 00:30:38,840 --> 00:30:39,680 [Alicia sighs] 526 00:30:47,880 --> 00:30:49,640 [tense music continues] 527 00:30:52,240 --> 00:30:54,360 [background chatter] 528 00:30:59,440 --> 00:31:01,400 -[Malen] No, I'll see you tomorrow, okay? -Okay. 529 00:31:01,480 --> 00:31:02,480 -Bye. -Get some rest. 530 00:31:02,560 --> 00:31:03,880 -Mayor Zubiri. -Hmm? 531 00:31:04,520 --> 00:31:07,240 You have to speak up. Condemn these actions. 532 00:31:07,320 --> 00:31:10,960 Hiding only makes them okay, and nothing is ever going to change that. 533 00:31:11,040 --> 00:31:14,440 Why are you hiding? [scoffs] We're way past being ashamed here. 534 00:31:14,520 --> 00:31:15,600 That's enough. 535 00:31:21,880 --> 00:31:23,880 [tense music continues] 536 00:31:29,600 --> 00:31:30,440 Where were you? 537 00:31:31,520 --> 00:31:32,640 I've been calling you. 538 00:31:40,560 --> 00:31:42,560 [tense music fades out] 539 00:31:43,400 --> 00:31:44,240 [door closes] 540 00:31:47,000 --> 00:31:48,200 Where do you usually go? 541 00:31:50,080 --> 00:31:50,920 Anywhere. 542 00:31:54,360 --> 00:31:55,960 Dancing isn't your thing, right? 543 00:31:56,480 --> 00:31:57,320 [Bego scoffs] 544 00:31:58,000 --> 00:31:58,960 You are way off. 545 00:31:59,480 --> 00:32:00,840 -Am I? -Yeah. 546 00:32:00,920 --> 00:32:02,040 [salsa music playing] 547 00:32:02,120 --> 00:32:03,800 [background laughter and chatter] 548 00:32:19,640 --> 00:32:20,760 You ready to dance? 549 00:32:20,840 --> 00:32:22,720 Yeah, later. Later, later I'll join. 550 00:32:24,320 --> 00:32:25,480 [Bego laughs nervously] 551 00:32:28,600 --> 00:32:29,840 [laughs nervously] 552 00:32:36,080 --> 00:32:37,960 [breathing heavily] 553 00:32:57,000 --> 00:32:57,880 [sighs] 554 00:33:25,760 --> 00:33:27,400 [music becomes distorted] 555 00:33:31,320 --> 00:33:32,280 [Bego panting] 556 00:33:41,000 --> 00:33:43,200 [music becomes muffled] 557 00:33:49,200 --> 00:33:50,400 [salsa music stops] 558 00:33:55,800 --> 00:33:56,640 [groans quietly] 559 00:34:02,520 --> 00:34:04,520 [phone ringing] 560 00:34:14,480 --> 00:34:16,480 [phone stops ringing] 561 00:34:31,240 --> 00:34:32,080 [phone beeps] 562 00:34:32,160 --> 00:34:33,080 [woman] Hello. 563 00:34:33,160 --> 00:34:36,440 My colleague told me that you were looking for Ane's psychologist. 564 00:34:37,520 --> 00:34:38,360 It's me. 565 00:34:39,600 --> 00:34:40,440 It was me. 566 00:34:41,920 --> 00:34:42,880 I'm so sorry. 567 00:35:10,640 --> 00:35:12,680 [panting] 568 00:35:25,480 --> 00:35:27,360 [tense music playing] 569 00:35:27,440 --> 00:35:29,440 [breathing shakily] 570 00:35:31,880 --> 00:35:33,720 [tense music continues] 571 00:35:33,800 --> 00:35:35,400 [sobbing] 572 00:35:41,960 --> 00:35:43,960 [tense music continues] 573 00:35:44,040 --> 00:35:46,280 [machinery whirring and banging] 574 00:35:46,360 --> 00:35:48,880 [indistinct chatter] 575 00:35:56,960 --> 00:35:58,960 [tense music building] 576 00:36:11,920 --> 00:36:13,040 [bang on glass] 577 00:36:19,000 --> 00:36:20,040 -What? -What's up? 578 00:36:20,120 --> 00:36:21,760 -What's wrong with you, huh? -Nothing. 579 00:36:21,840 --> 00:36:23,920 -I haven't done anything you don't like. -Asshole. Huh. 580 00:36:24,000 --> 00:36:26,440 -[man 1] Hey! What's wrong? -[man 2] We're just having some fun. 581 00:36:26,520 --> 00:36:27,360 [man 3 laughs] 582 00:36:28,040 --> 00:36:29,720 [man 4] You're enjoying this, right? 583 00:36:29,800 --> 00:36:32,560 -Let me through. -[man 2] Don't leave. Hey! 584 00:36:32,640 --> 00:36:34,640 What are you doing? You asshole. Huh? 585 00:36:35,400 --> 00:36:36,320 [Ane] Motherfucker! 586 00:36:36,400 --> 00:36:38,440 -[gasps] -[man 2] Are you fucking crazy? 587 00:36:40,360 --> 00:36:41,640 [tense music stops] 588 00:36:43,440 --> 00:36:44,280 Thank you. 589 00:36:46,960 --> 00:36:48,120 That's gonna be ten points. 590 00:36:48,200 --> 00:36:49,280 [huffs] 591 00:36:49,360 --> 00:36:52,480 This is a very serious offense, Ane. You could have killed him. 592 00:36:53,000 --> 00:36:55,680 I won't be able to stop them from enforcing the rules. 593 00:36:56,360 --> 00:36:57,360 This can't happen again. 594 00:36:57,440 --> 00:36:59,560 No, you see, they did it. They attacked me. 595 00:37:00,080 --> 00:37:02,320 I've already seen the video. You started it. 596 00:37:02,400 --> 00:37:05,600 -They surrounded me, and they wouldn't-- -You attacked one of your coworkers. 597 00:37:05,680 --> 00:37:07,840 -They were fucking attacking me! -[phone ringing] 598 00:37:07,920 --> 00:37:09,360 [Ane] There were so many of them. 599 00:37:09,440 --> 00:37:11,720 -A group of men and they were… -Hold on. 600 00:37:11,800 --> 00:37:14,680 Give me a minute, okay? [clears throat] I think it's the girlfriend. 601 00:37:14,760 --> 00:37:16,360 -[man 1] Mm-hmm. -Hello? 602 00:37:16,440 --> 00:37:17,360 Yes. 603 00:37:20,920 --> 00:37:21,840 [sighs] 604 00:37:26,960 --> 00:37:29,240 You were one of the first to see the video, weren't you? 605 00:37:29,760 --> 00:37:33,160 You were one of the first to see it? I remember you were laughing your ass off. 606 00:37:33,240 --> 00:37:34,400 So? Good? 607 00:37:35,160 --> 00:37:36,920 Hmm? Did you have a good time? 608 00:37:37,840 --> 00:37:40,320 So you ran to your buddies, passed it around, earned some points, 609 00:37:40,400 --> 00:37:43,120 because you didn't have anything else. You feel like a man now? 610 00:37:43,200 --> 00:37:46,120 -Do you feel good? -Okay, listen. Your severance is garbage. 611 00:37:46,200 --> 00:37:49,800 Your base salary is a joke, so, okay, good luck finding a job. 612 00:37:49,880 --> 00:37:51,840 And with an assault on your résumé. 613 00:37:51,920 --> 00:37:54,560 [clicks tongue] You were gonna fire me anyway. Hypocrite. 614 00:37:54,640 --> 00:37:56,840 No, the reduction in workforce is the lesser of two evils. 615 00:37:56,920 --> 00:38:00,560 They can't wait to close us down. Imagine if they hear about this. 616 00:38:01,160 --> 00:38:02,240 They're Norwegian. 617 00:38:03,760 --> 00:38:06,280 You understand? They'd jump at the chance. 618 00:38:06,360 --> 00:38:09,720 And because of you, 234 people would lose their jobs. 619 00:38:09,800 --> 00:38:12,880 Average age, 46. In the middle of a recession. 620 00:38:13,480 --> 00:38:15,360 All because someone touched your ass. 621 00:38:16,640 --> 00:38:17,760 Or for being a whore. 622 00:38:18,680 --> 00:38:20,640 Do you think he hasn't seen the latest ones? 623 00:38:23,600 --> 00:38:25,600 [clears throat] She's sorry, huh? 624 00:38:26,200 --> 00:38:28,800 I propose we sanction her without dismissal, yeah? 625 00:38:28,880 --> 00:38:31,440 That, and have a general meeting about workplace safety. 626 00:38:31,520 --> 00:38:32,840 Just like a refresher. 627 00:38:33,440 --> 00:38:35,200 -Hmm? -[man 2] That's understandable. 628 00:38:35,280 --> 00:38:37,280 [solemn music playing] 629 00:38:37,920 --> 00:38:39,560 GENDER EQUALITY IN THE WORKPLACE 630 00:38:43,760 --> 00:38:46,240 [crying] 631 00:38:50,600 --> 00:38:52,600 [gasping] 632 00:38:53,880 --> 00:38:55,880 [sobbing] 633 00:38:56,400 --> 00:38:58,360 [inaudible] 634 00:39:04,560 --> 00:39:06,560 [solemn music fades out] 635 00:39:12,280 --> 00:39:13,760 You have to report him. 636 00:39:13,840 --> 00:39:16,120 -[Ane sobbing] -He's the same as always, but you're not. 637 00:39:16,200 --> 00:39:18,160 Now you set boundaries and take care of yourself. 638 00:39:18,240 --> 00:39:20,240 And if they hurt you, you respond. 639 00:39:20,320 --> 00:39:21,640 [scoffs then sniffs] 640 00:39:22,560 --> 00:39:23,400 Right. 641 00:39:24,320 --> 00:39:26,160 -Look at me. -No. No. 642 00:39:26,240 --> 00:39:27,240 You are wrong. 643 00:39:28,280 --> 00:39:31,480 You suffered for years alone before coming here, and now what? 644 00:39:31,560 --> 00:39:33,240 How long did it take you? A week? 645 00:39:34,360 --> 00:39:35,200 [sniffs] 646 00:39:35,280 --> 00:39:36,720 What are you afraid of, Ane? 647 00:39:36,800 --> 00:39:38,400 [emotive music playing] 648 00:39:38,480 --> 00:39:39,720 [crying] 649 00:39:41,320 --> 00:39:44,200 -It's just that if they find out that I… -Who? 650 00:39:45,400 --> 00:39:46,800 [sighs] My sister, 651 00:39:48,000 --> 00:39:48,880 Kepa… 652 00:39:49,480 --> 00:39:51,520 Do you think you would disappoint them? 653 00:39:52,280 --> 00:39:53,400 [crying] 654 00:39:55,240 --> 00:39:58,920 You might, or you might not. So what? Would it be the end of the world? 655 00:40:00,480 --> 00:40:02,440 We all disappoint sometimes, Ane. 656 00:40:06,800 --> 00:40:10,120 It's just that Kepa thinks that… It's just that… 657 00:40:13,200 --> 00:40:16,680 I haven't told him anything. And he thinks I'm normal. 658 00:40:17,280 --> 00:40:19,440 Ane, you are. You need to see that. 659 00:40:27,600 --> 00:40:29,120 I like the way he looks at me. 660 00:40:31,800 --> 00:40:34,440 He thinks… I'd make a good mother. 661 00:40:34,520 --> 00:40:36,120 And he's totally right. 662 00:40:37,320 --> 00:40:38,360 [sighs] 663 00:40:39,240 --> 00:40:42,360 -What kind of world do you live in? -I live outside your head. 664 00:40:44,920 --> 00:40:48,280 You haven't done anything wrong, Ane. Don't forget that. 665 00:40:48,360 --> 00:40:49,520 [crying] 666 00:40:49,600 --> 00:40:51,000 [emotive music fades out] 667 00:40:53,520 --> 00:40:54,480 [Ane crying] 668 00:40:54,560 --> 00:40:59,680 [priest] Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world. 669 00:41:00,560 --> 00:41:03,440 Blessed are those who are called to the Lord's table. 670 00:41:03,960 --> 00:41:07,200 Lord, I am not worthy to have you come into my house. 671 00:41:08,160 --> 00:41:11,120 But one word from you will be enough to heal me. 672 00:41:11,200 --> 00:41:12,520 [ominous music playing] 673 00:41:13,880 --> 00:41:15,520 [priest] The body of Christ. 674 00:41:34,560 --> 00:41:35,400 [Kepa] Mm. 675 00:41:44,640 --> 00:41:47,160 FOR ANE 676 00:41:47,240 --> 00:41:49,240 [ominous music continues] 677 00:41:53,040 --> 00:41:55,160 Hey, Kepa, what's up? How are you? 678 00:41:59,600 --> 00:42:00,440 And the kids? 679 00:42:05,000 --> 00:42:06,400 [ominous music continues] 680 00:42:06,480 --> 00:42:08,480 [rain pouring] 681 00:42:15,520 --> 00:42:16,360 [Malen laughs] 682 00:42:16,440 --> 00:42:18,560 Good morning, Martín. Thank you very much. 683 00:42:26,840 --> 00:42:28,600 [Peio] You'll be late today, Malen. 684 00:42:33,320 --> 00:42:34,920 [ominous music building]