1 00:00:07,240 --> 00:00:10,840 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:23,880 --> 00:00:26,400 ‎第2話 地位/露出 3 00:01:18,920 --> 00:01:21,640 ‎きっと少し変わるだけよ 4 00:01:21,720 --> 00:01:25,680 ‎ホノルルへの異動なら ‎受けてもいいわ 5 00:01:25,760 --> 00:01:26,880 ‎やめてよ 6 00:01:27,920 --> 00:01:29,760 ‎全然 笑えない 7 00:01:29,840 --> 00:01:31,440 ‎落ち着きなよ 8 00:01:31,520 --> 00:01:32,440 ‎無理よ 9 00:01:32,520 --> 00:01:34,000 ‎怒らないで 10 00:01:34,080 --> 00:01:35,960 ‎清掃の仕事を探そうかな 11 00:01:36,040 --> 00:01:37,280 ‎もう探したけど 12 00:01:37,360 --> 00:01:40,160 ‎希望者が多すぎて ‎死ぬほど薄給よ 13 00:01:40,240 --> 00:01:42,120 ‎ないよりマシでしょ 14 00:01:42,200 --> 00:01:44,560 ‎みんな落ち着いて 15 00:01:44,640 --> 00:01:47,000 ‎話を聞くまで騒がない約束よ 16 00:01:47,080 --> 00:01:49,320 ‎まだ勤務時間が減っただけ 17 00:01:49,400 --> 00:01:51,280 ‎アネはラッキーね 18 00:01:51,360 --> 00:01:52,400 ‎私が? 19 00:01:52,480 --> 00:01:56,960 ‎職を失っても ‎彼氏の子供の子守りがある 20 00:01:58,000 --> 00:01:59,080 ‎チーズ付き 21 00:01:59,160 --> 00:02:01,960 ‎ええ 彼に給料を聞かないと 22 00:02:02,040 --> 00:02:03,360 ‎悪くないわ 23 00:02:03,440 --> 00:02:05,600 ‎アネ・ウリベさん 24 00:02:06,120 --> 00:02:08,400 ‎管理棟までお願いします 25 00:02:10,160 --> 00:02:12,880 ‎2人の言うことは ‎気にしないで 26 00:02:12,960 --> 00:02:13,920 ‎他の話よ 27 00:02:14,000 --> 00:02:15,640 ‎うん 分かってる 28 00:02:15,720 --> 00:02:18,160 ‎昇進の話だと思う 29 00:02:18,240 --> 00:02:20,600 ‎〈幸運を祈ってる〉 30 00:02:20,680 --> 00:02:22,600 ‎その必要はないわ 31 00:02:23,080 --> 00:02:24,480 ‎後でね 32 00:02:24,560 --> 00:02:25,400 ‎ええ 33 00:02:25,480 --> 00:02:26,360 ‎〈またね〉 34 00:02:31,960 --> 00:02:33,200 ‎そうですか 35 00:02:33,680 --> 00:02:38,920 ‎休暇は7月に取る予定ですが ‎まだ彼と相談してません 36 00:02:39,440 --> 00:02:43,040 ‎数日後にお答えしても ‎いいですか? 37 00:02:46,680 --> 00:02:47,600 ‎分かった 38 00:02:54,280 --> 00:02:55,280 ‎他には? 39 00:02:56,080 --> 00:02:57,560 ‎それだけだ 40 00:03:00,280 --> 00:03:03,320 ‎リストラのうわさが ‎流れてます 41 00:03:03,800 --> 00:03:06,360 ‎人員整理があるとか 42 00:03:06,440 --> 00:03:08,120 ‎そんな予定はない 43 00:03:08,200 --> 00:03:10,760 ‎来週 報告してくれ 44 00:03:15,320 --> 00:03:16,160 ‎はい 45 00:03:17,480 --> 00:03:19,920 ‎〈どうも 失礼します〉 46 00:04:11,800 --> 00:04:14,720 ‎食堂でも同じことが起きたの 47 00:04:15,240 --> 00:04:18,120 ‎男2人が私を見て笑ってた 48 00:04:20,560 --> 00:04:22,680 ‎私はクビになるのかも 49 00:04:22,760 --> 00:04:24,600 ‎大丈夫よ 心配しないで 50 00:04:51,640 --> 00:04:53,080 ‎どうしたの? 51 00:04:53,920 --> 00:04:55,320 ‎写真があるそうよ 52 00:04:57,320 --> 00:04:59,200 ‎何それ 何の写真? 53 00:04:59,280 --> 00:05:01,840 ‎あなたが裸で ‎脚を広げてる写真よ 54 00:05:01,920 --> 00:05:03,400 ‎私は見てない 55 00:05:12,000 --> 00:05:15,360 ‎誰かが作った ‎合成写真でしょ? 56 00:05:15,440 --> 00:05:18,600 ‎そんな写真 ‎どこで入手したのかしら 57 00:05:52,720 --> 00:05:55,280 ‎完璧な家族は存在する 58 00:05:55,760 --> 00:05:58,560 ‎ケパと彼の子供たちがそう 59 00:06:00,080 --> 00:06:03,800 ‎3人に出会って ‎全てがつながった気がした 60 00:06:05,320 --> 00:06:06,360 ‎ついにね 61 00:06:07,400 --> 00:06:08,480 ‎やった! 62 00:06:08,560 --> 00:06:09,440 ‎すごいぞ 63 00:06:09,520 --> 00:06:11,040 ‎〈アネの番だよ〉 64 00:06:11,120 --> 00:06:13,120 ‎〈分かった 任せて〉 65 00:06:19,800 --> 00:06:21,320 ‎それは難しい 66 00:06:23,520 --> 00:06:24,840 ‎ウソだろ 67 00:06:24,920 --> 00:06:26,080 ‎〈ひどいぞ〉 68 00:06:26,160 --> 00:06:27,640 ‎いつも君だ 69 00:06:27,720 --> 00:06:28,560 ‎アネの負け 70 00:06:28,640 --> 00:06:29,840 ‎集中してない 71 00:06:29,920 --> 00:06:31,320 ‎笑わないでよ 72 00:06:31,400 --> 00:06:32,600 ‎もう一回 73 00:06:32,680 --> 00:06:33,960 ‎いや ダメだ 74 00:06:34,040 --> 00:06:36,520 ‎アネは疲れてるし ‎寝る時間だ 75 00:06:36,600 --> 00:06:38,520 ‎私は大丈夫よ 76 00:06:38,600 --> 00:06:40,280 ‎続きはまた今度 77 00:06:40,360 --> 00:06:42,520 ‎寝なさい もう遅い 78 00:06:43,440 --> 00:06:44,640 ‎おやすみ 79 00:06:44,720 --> 00:06:48,440 ‎次から曜日を変えよう ‎金曜の夜以外だ 80 00:06:48,520 --> 00:06:49,280 ‎いいな? 81 00:06:49,360 --> 00:06:50,040 ‎うん 82 00:07:04,200 --> 00:07:05,120 ‎〈アネ〉 83 00:07:06,920 --> 00:07:08,440 ‎どうした? 84 00:07:10,240 --> 00:07:11,840 ‎土曜なのに早いな 85 00:07:13,440 --> 00:07:15,560 ‎あなたは毎日こうでしょ 86 00:07:18,000 --> 00:07:19,600 ‎コーヒーを入れる 87 00:07:20,200 --> 00:07:21,040 ‎分かった 88 00:07:36,520 --> 00:07:37,840 ‎私に構わないで 89 00:07:37,920 --> 00:07:40,920 ‎この番号は ‎現在使われていません 90 00:08:06,920 --> 00:08:10,800 ‎マレン・ズビリ氏 ‎衝撃の発言です 91 00:08:10,880 --> 00:08:14,240 ‎昨日 副市長は ‎市役所で会見を行い 92 00:08:14,320 --> 00:08:17,440 ‎辞職しないことを ‎表明しました 93 00:08:17,520 --> 00:08:21,440 ‎プライベート映像の流出を ‎受けての声明です 94 00:08:21,520 --> 00:08:24,960 ‎加えて市長選への出馬も ‎明言しています 95 00:08:25,040 --> 00:08:27,800 ‎それを容認した党は ‎品位が疑われます 96 00:08:27,880 --> 00:08:30,520 ‎ズビリ氏は被害者ですよ 97 00:08:30,600 --> 00:08:31,680 ‎そうです 98 00:08:31,760 --> 00:08:35,560 ‎しかし党は現市長で ‎支持率を大幅に失ったため 99 00:08:35,640 --> 00:08:37,480 ‎無敵の候補者が必要です 100 00:08:37,560 --> 00:08:40,000 ‎ズビリ氏は ‎支持率に貢献しました 101 00:08:40,080 --> 00:08:43,360 ‎新たな候補者を立てるのは ‎難しいでしょう 102 00:08:43,440 --> 00:08:46,680 ‎党内には ‎有力な人材がいません 103 00:08:46,760 --> 00:08:47,800 ‎動画は? 104 00:08:47,880 --> 00:08:49,280 ‎見てませんが 105 00:08:49,360 --> 00:08:52,880 ‎注目すべきは撮影者と ‎騒動で得をした人物です 106 00:08:52,960 --> 00:08:57,920 ‎誰が流出させたにせよ ‎昨日からマレン・ズビリ氏は 107 00:08:58,000 --> 00:09:00,480 ‎“動画の女性”になりました 108 00:09:38,720 --> 00:09:39,560 ‎教えて 109 00:09:39,640 --> 00:09:41,080 ‎僕も分からない 110 00:09:42,640 --> 00:09:45,440 ‎私だけ顔が映ってるのよ 111 00:09:45,520 --> 00:09:48,680 ‎君が市長候補だから ‎狙われたんだ 112 00:09:48,760 --> 00:09:50,960 ‎私のことを知ってたのね 113 00:09:51,880 --> 00:09:54,360 ‎言ったら切られると思った 114 00:09:55,400 --> 00:09:56,920 ‎私の正体を知りつつ 115 00:09:57,000 --> 00:10:00,640 ‎偶然あのビーチに ‎連れて行ったと言うの? 116 00:10:00,720 --> 00:10:02,240 ‎僕は何もしてない 117 00:10:02,320 --> 00:10:04,040 ‎尾行されてたんだ 118 00:10:04,120 --> 00:10:05,320 ‎あの日が最後よ 119 00:10:05,400 --> 00:10:06,280 ‎君が拒んだ 120 00:10:06,360 --> 00:10:07,560 ‎本気なら追う 121 00:10:07,640 --> 00:10:11,520 ‎君を陥れて ‎何のメリットになる? 122 00:10:12,560 --> 00:10:13,760 ‎誰に話したの? 123 00:10:13,840 --> 00:10:16,080 ‎本気で聞いてるのか? 124 00:10:16,920 --> 00:10:18,320 ‎僕も被害者だ 125 00:10:18,920 --> 00:10:21,280 ‎平気だと思った? 126 00:10:21,800 --> 00:10:24,120 ‎ウソはこれが初めてじゃない 127 00:10:27,280 --> 00:10:29,280 ‎告訴はしないよな? 128 00:10:32,000 --> 00:10:33,920 ‎それは私の勝手よ 129 00:10:34,000 --> 00:10:36,080 ‎共倒れになるぞ 130 00:10:37,880 --> 00:10:40,120 ‎一緒に犯人を探そう 131 00:10:41,000 --> 00:10:42,600 ‎さっさと見つけて 132 00:10:42,680 --> 00:10:45,040 ‎それと被害者ヅラはしないで 133 00:10:45,120 --> 00:10:47,080 ‎つらいのは私だけよ 134 00:10:59,920 --> 00:11:00,760 ‎クソっ 135 00:11:06,280 --> 00:11:07,720 ‎マレンに脅された 136 00:11:08,360 --> 00:11:10,680 ‎なぜ動画を流出させた? 137 00:11:11,400 --> 00:11:14,000 ‎彼女にしか ‎見せない約束だろ! 138 00:11:15,560 --> 00:11:17,040 ‎もっと使えたのに 139 00:11:18,360 --> 00:11:20,040 ‎分かった あの場所で 140 00:11:50,080 --> 00:11:51,680 ‎学校は休み? 141 00:12:12,560 --> 00:12:15,560 ‎告発者は ‎匿名を希望しています 142 00:12:15,640 --> 00:12:18,080 ‎証言によると ‎アネの写真と動画が 143 00:12:18,160 --> 00:12:21,160 ‎工場内に ‎出回っていたようですね 144 00:12:22,720 --> 00:12:24,520 ‎ご存知でしたか? 145 00:12:24,600 --> 00:12:26,840 ‎当然 知りませんよ 146 00:12:27,440 --> 00:12:30,080 ‎直ちに内部調査を行います 147 00:12:30,160 --> 00:12:32,200 ‎こちらの捜査も進めます 148 00:12:32,680 --> 00:12:34,480 ‎我々を信用してください 149 00:12:35,640 --> 00:12:36,640 ‎アネは告訴を? 150 00:12:36,720 --> 00:12:37,320 ‎いいえ 151 00:12:37,840 --> 00:12:41,640 ‎ある社員の携帯に ‎写真と動画がありました 152 00:12:44,880 --> 00:12:48,360 ‎告発者も見たと言っています 153 00:12:50,200 --> 00:12:51,480 ‎社員の名前は? 154 00:12:52,560 --> 00:12:54,160 ‎ビセン・ゴイコエチェア 155 00:12:54,920 --> 00:12:56,520 ‎俺の携帯は? 156 00:13:01,480 --> 00:13:04,880 ‎ゴミ箱のフォルダに ‎データが残ってた 157 00:13:07,160 --> 00:13:09,640 ‎拡散はしてません 158 00:13:09,720 --> 00:13:10,960 ‎送り主は? 159 00:13:11,800 --> 00:13:13,360 ‎知らない番号です 160 00:13:13,440 --> 00:13:15,400 ‎なぜ送られてきたの? 161 00:13:15,480 --> 00:13:18,240 ‎そんなの知りませんよ 162 00:13:20,400 --> 00:13:23,680 ‎携帯には ‎メッセージアプリがなかった 163 00:13:24,160 --> 00:13:25,280 ‎削除したの? 164 00:13:25,360 --> 00:13:26,360 ‎はい 165 00:13:26,920 --> 00:13:30,240 ‎もう変な写真や動画を ‎受け取りたくない 166 00:13:32,400 --> 00:13:33,240 ‎なるほど 167 00:13:35,760 --> 00:13:38,080 ‎送り主は分からないとしても 168 00:13:38,880 --> 00:13:41,320 ‎同僚とは話したでしょう 169 00:13:41,800 --> 00:13:43,680 ‎従業員の大半が受信してる 170 00:13:43,760 --> 00:13:45,160 ‎さあ 171 00:13:45,240 --> 00:13:47,560 ‎受け取ったのはあなただけ? 172 00:13:48,840 --> 00:13:51,080 ‎想像してたより怪しいわね 173 00:13:51,160 --> 00:13:54,560 ‎誰にも転送してないし ‎受信は犯罪じゃない 174 00:13:54,640 --> 00:13:55,920 ‎なぜ分かるの? 175 00:13:56,400 --> 00:13:59,520 ‎もしかして ‎会社がそう言った? 176 00:13:59,600 --> 00:14:03,200 ‎“全て削除して黙秘しろ”と ‎指示されたとか 177 00:14:03,280 --> 00:14:05,040 ‎俺には家庭があります 178 00:14:05,120 --> 00:14:07,600 ‎働き者の普通の男です 179 00:14:07,680 --> 00:14:09,320 ‎こう思いたいのね 180 00:14:10,560 --> 00:14:12,080 ‎“アネは弱かった” 181 00:14:12,560 --> 00:14:14,720 ‎“気にしすぎだ”と 182 00:14:15,280 --> 00:14:18,200 ‎それを被害者非難と言うのよ 183 00:14:18,280 --> 00:14:22,160 ‎自分なら違う行動を ‎取ったと思うだろうけど 184 00:14:22,240 --> 00:14:25,040 ‎誰もが強いわけじゃない 185 00:14:25,120 --> 00:14:28,120 ‎でもアネは強かった 186 00:14:28,200 --> 00:14:30,400 ‎クソ野郎が多すぎただけ 187 00:14:34,000 --> 00:14:35,360 ‎誰でも無理よ 188 00:14:38,840 --> 00:14:40,640 ‎あなたは信用できない 189 00:14:40,720 --> 00:14:42,320 ‎また会いましょう 190 00:14:58,240 --> 00:15:01,320 ‎今日は無理して ‎見る必要ありません 191 00:15:01,400 --> 00:15:02,240 ‎どうぞ 192 00:15:02,320 --> 00:15:04,000 ‎今後その男は? 193 00:15:04,080 --> 00:15:06,640 ‎アネが告訴していないので 194 00:15:07,160 --> 00:15:09,560 ‎証拠がなければ ‎何もできません 195 00:15:11,320 --> 00:15:13,440 ‎アネの携帯は? 196 00:15:13,520 --> 00:15:14,920 ‎電源が切れてます 197 00:15:15,600 --> 00:15:18,960 ‎壊したか ‎海に持って入ったのでしょう 198 00:15:20,280 --> 00:15:24,600 ‎通話履歴を調べてますが ‎時間がかかります 199 00:15:27,280 --> 00:15:31,400 ‎送り主に心当たりは ‎ありませんか? 200 00:15:32,880 --> 00:15:33,680 ‎全く 201 00:15:56,120 --> 00:15:57,840 ‎少し前の髪型です 202 00:16:00,400 --> 00:16:02,360 ‎動画も同じ髪型です 203 00:16:04,360 --> 00:16:06,360 ‎不快かもしれません 204 00:16:07,000 --> 00:16:10,840 ‎一時停止するので ‎確認してください 205 00:16:24,200 --> 00:16:25,640 ‎知り合いは? 206 00:16:29,680 --> 00:16:30,520 ‎すみません 207 00:16:31,200 --> 00:16:32,800 ‎つらいと思いますが 208 00:16:33,720 --> 00:16:36,360 ‎あなたが一番 ‎アネを知ってるはず 209 00:16:36,960 --> 00:16:38,800 ‎全然 知りません 210 00:16:39,960 --> 00:16:42,080 ‎妹は何も言わなかったし 211 00:16:43,160 --> 00:16:44,800 ‎私も気付かなかった 212 00:16:50,120 --> 00:16:51,000 ‎すみません 213 00:16:51,080 --> 00:16:51,920 ‎いいえ 214 00:17:00,440 --> 00:17:01,280 ‎これを 215 00:17:01,360 --> 00:17:04,400 ‎アネの私物です ‎変わった物はありません 216 00:17:06,280 --> 00:17:11,200 ‎先にお伝えしておきますが ‎アネは妊娠してません 217 00:17:11,280 --> 00:17:14,600 ‎“自然妊娠入門” 218 00:17:41,760 --> 00:17:43,960 ‎歯医者の予約は? 219 00:17:44,040 --> 00:17:45,400 ‎キャンセルした 220 00:17:45,880 --> 00:17:49,120 ‎治療中に陰口を言われたら ‎言い返せない 221 00:17:50,320 --> 00:17:51,600 ‎着替えてくる 222 00:17:59,240 --> 00:18:00,880 ‎取材は受けない 223 00:18:00,960 --> 00:18:02,680 ‎よろしく どうも 224 00:18:03,280 --> 00:18:05,400 ‎辞表は用意したか? 225 00:18:06,320 --> 00:18:08,640 ‎辞めて解決すると思う? 226 00:18:08,720 --> 00:18:11,200 ‎どこか別の場所へ身を隠せる 227 00:18:11,280 --> 00:18:12,120 ‎そうね 228 00:18:13,000 --> 00:18:16,320 ‎辞めたらレイレは何を学ぶ? 229 00:18:16,400 --> 00:18:18,720 ‎これは娘への教訓なのか 230 00:18:18,800 --> 00:18:22,080 ‎前回の教えは ‎“公共の場でのセックス”? 231 00:18:23,640 --> 00:18:25,880 ‎あの子もそれで生まれた 232 00:18:27,280 --> 00:18:28,440 ‎一緒にするな 233 00:18:28,520 --> 00:18:29,560 ‎何で? 234 00:18:29,640 --> 00:18:31,880 ‎ノルウェーのキャンプ場だし 235 00:18:31,960 --> 00:18:35,120 ‎君は弁護士で ‎副市長じゃなかった 236 00:18:40,480 --> 00:18:42,360 ‎俺たちはどうなる? 237 00:18:46,240 --> 00:18:48,160 ‎あなたが決めて 238 00:18:49,640 --> 00:18:51,760 ‎君にも発言権はある 239 00:18:53,800 --> 00:18:55,480 ‎歯医者に電話して 240 00:19:01,440 --> 00:19:04,480 ‎〈次はヌクレオチドです〉 241 00:19:04,560 --> 00:19:07,920 ‎〈五炭糖のリボースか ‎デオキシリボースが〉 242 00:19:08,000 --> 00:19:12,200 ‎〈リン酸と核酸塩基に ‎結合して生成されます〉 243 00:19:12,680 --> 00:19:14,640 ‎〈DNAの塩基は4種類〉 244 00:19:14,720 --> 00:19:18,840 ‎〈アデニンとシトシン〉 245 00:19:18,920 --> 00:19:23,160 ‎〈グアニン ‎そしてチミンです〉 246 00:19:24,040 --> 00:19:29,000 ‎〈RNAはチミンの代わりに ‎ウラシルが含まれます〉 247 00:19:32,960 --> 00:19:33,840 ‎〈静かに〉 248 00:19:34,440 --> 00:19:35,480 ‎〈静かに!〉 249 00:19:35,560 --> 00:19:37,960 ‎〈なぜこのフォルダに?〉 250 00:19:38,640 --> 00:19:39,880 ‎〈誰の仕業だ?〉 251 00:19:53,480 --> 00:19:54,480 ‎シャビ 252 00:19:58,000 --> 00:20:00,040 ‎今夜はパーティーよ 253 00:20:00,120 --> 00:20:01,560 ‎何時に会う? 254 00:20:02,880 --> 00:20:03,960 ‎連絡する 255 00:20:18,320 --> 00:20:21,160 ‎“自然妊娠入門” 256 00:20:24,680 --> 00:20:27,000 ‎〈今日のテーマは?〉 257 00:20:27,920 --> 00:20:29,920 ‎〈抽象表現主義です〉 258 00:20:30,560 --> 00:20:31,520 ‎〈そうね〉 259 00:20:34,760 --> 00:20:35,600 ‎では 260 00:20:36,560 --> 00:20:38,480 ‎〈抽象表現主義とは〉 261 00:20:38,960 --> 00:20:42,680 ‎〈アメリカで初めて起きた ‎芸術運動です〉 262 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 ‎〈代表的な画家は〉 263 00:20:46,080 --> 00:20:49,880 ‎〈フランツ・クライン〉 264 00:20:51,640 --> 00:20:55,760 ‎〈ジャクソン・ポロック〉 265 00:20:57,320 --> 00:20:58,360 ‎〈それから…〉 266 00:20:58,440 --> 00:20:59,520 ‎〈先生〉 267 00:20:59,600 --> 00:21:03,440 ‎〈もっと大きく ‎書いてもらえますか?〉 268 00:21:09,880 --> 00:21:12,640 ‎〈フランツ・クライン〉 269 00:21:13,480 --> 00:21:16,040 ‎〈文字が読めません〉 270 00:21:40,840 --> 00:21:41,520 ‎何だ? 271 00:22:08,920 --> 00:22:10,160 ‎SNSはどう? 272 00:22:11,080 --> 00:22:12,760 ‎話題になってます 273 00:22:12,840 --> 00:22:15,400 ‎動画のせいね 内容は? 274 00:22:16,240 --> 00:22:17,960 ‎読んで 笑いましょ 275 00:22:23,680 --> 00:22:27,000 ‎“初めて政治家が役に立った ‎3回も抜けた” 276 00:22:30,520 --> 00:22:33,760 ‎“未来の市長に ‎期待とムスコが膨らむ” 277 00:22:33,840 --> 00:22:34,760 ‎独創的ね 278 00:22:35,640 --> 00:22:37,720 ‎“彼女が上りつめる姿は…” 279 00:22:37,800 --> 00:22:40,200 ‎こんなの ‎読ませないでください 280 00:22:40,800 --> 00:22:43,320 ‎市役所の窓口にも ‎メールがきてる 281 00:22:43,840 --> 00:22:46,360 ‎私の裸を見て ‎調子に乗ったのか 282 00:22:46,840 --> 00:22:49,000 ‎ナニの写真を送ってくる 283 00:22:49,080 --> 00:22:50,880 ‎ヤれると思ってるのよ 284 00:22:52,960 --> 00:22:56,840 ‎モテないのを女性の ‎社会進出のせいにするような 285 00:22:56,920 --> 00:22:59,320 ‎実家暮らしのオタクですよ 286 00:23:01,440 --> 00:23:03,400 ‎ルス・メンディエタから ‎電話が 287 00:23:03,480 --> 00:23:06,120 ‎フェミニストは ‎あなたの味方です 288 00:23:08,240 --> 00:23:09,440 ‎何なのよ 289 00:23:10,640 --> 00:23:14,280 ‎マスコミの取材は ‎どうしますか? 290 00:23:14,840 --> 00:23:17,000 ‎政治的な問題になれば… 291 00:23:17,080 --> 00:23:21,760 ‎家族の様子や相手について ‎聞かれるのはうんざりよ 292 00:23:21,840 --> 00:23:23,320 ‎それよりプレゼンを 293 00:23:23,400 --> 00:23:24,160 ‎男は何者? 294 00:23:24,240 --> 00:23:25,960 ‎プレゼンに集中させて 295 00:23:32,560 --> 00:23:33,480 ‎資料は? 296 00:23:34,280 --> 00:23:36,120 ‎予定が変更になりました 297 00:23:36,200 --> 00:23:37,600 ‎今日の予定は? 298 00:23:37,680 --> 00:23:38,520 ‎ありません 299 00:23:47,120 --> 00:23:48,680 ‎レスカノはどこ? 300 00:23:48,760 --> 00:23:50,080 ‎どうなってるの? 301 00:23:50,160 --> 00:23:53,360 ‎市長は式典に出席中 ‎これは上の指示だ 302 00:23:53,840 --> 00:23:57,280 ‎でも心配ない ‎共有スペースは使える 303 00:23:57,360 --> 00:24:00,520 ‎ゴルカ よだれが出てるぞ 304 00:24:00,600 --> 00:24:02,200 ‎何を期待してる? 305 00:24:02,280 --> 00:24:05,560 ‎出社したところで ‎クビは取り消されない 306 00:24:05,640 --> 00:24:08,200 ‎この嫌がらせが懲罰なの? 307 00:24:08,280 --> 00:24:11,000 ‎被害者を罰する行為よ 308 00:24:12,160 --> 00:24:13,480 ‎傷付いた? 309 00:24:14,360 --> 00:24:17,160 ‎マレン 君なら立ち直れる 310 00:24:17,240 --> 00:24:19,960 ‎この異端審問の場から離れて 311 00:24:20,040 --> 00:24:21,800 ‎一から始めるんだ 312 00:24:23,360 --> 00:24:24,520 ‎ブリュッセル? 313 00:24:25,480 --> 00:24:26,960 ‎君がうらやましい 314 00:24:27,040 --> 00:24:31,080 ‎この状態だと ‎市長になるのは拷問だ 315 00:24:31,160 --> 00:24:32,520 ‎それでもなる気ね 316 00:24:32,600 --> 00:24:33,760 ‎〈またな〉 317 00:24:36,680 --> 00:24:38,160 ‎ミレンに電話 318 00:24:39,560 --> 00:24:41,560 ‎妖精さん 助けて 319 00:24:42,680 --> 00:24:44,840 ‎借りを作るのって嫌い 320 00:25:15,840 --> 00:25:17,400 ‎やめてくれ 321 00:25:19,480 --> 00:25:20,320 ‎何だ? 322 00:25:20,400 --> 00:25:21,320 ‎聞こえた? 323 00:25:21,400 --> 00:25:22,160 ‎何が? 324 00:25:26,240 --> 00:25:27,960 ‎それでは続きから 325 00:25:53,880 --> 00:25:55,280 ‎申し訳ない 326 00:25:55,360 --> 00:25:57,080 ‎今日は休んでもいい 327 00:25:57,160 --> 00:25:58,920 ‎大丈夫だ 続けてくれ 328 00:25:59,000 --> 00:26:01,240 ‎家にいるよりマシだよな 329 00:26:01,880 --> 00:26:03,840 ‎アルフレド 気にするな 330 00:26:03,920 --> 00:26:04,840 ‎よし やろう 331 00:26:04,920 --> 00:26:06,360 ‎マレンもそう言った 332 00:26:09,680 --> 00:26:11,160 ‎アルフレド 333 00:26:22,560 --> 00:26:24,000 ‎締め出されたか 334 00:26:27,320 --> 00:26:28,920 ‎来てくれてありがとう 335 00:26:29,000 --> 00:26:30,800 ‎私を死なせたいんだな 336 00:26:31,280 --> 00:26:32,640 ‎緊急の用って? 337 00:26:33,520 --> 00:26:36,720 ‎ベゴ こちらが私の父 338 00:26:36,800 --> 00:26:37,400 ‎どうも 339 00:26:37,480 --> 00:26:39,000 ‎あなたの弁護士よ 340 00:26:40,120 --> 00:26:44,480 ‎人道的な理由から ‎無償で弁護をする 341 00:26:44,960 --> 00:26:46,320 ‎私に借りがあるの 342 00:26:46,400 --> 00:26:49,760 ‎どうやら ‎私にも弁護士が要りそうだ 343 00:26:49,840 --> 00:26:54,280 ‎すみません ‎何のことだかさっぱり… 344 00:26:54,360 --> 00:26:58,600 ‎私が担当したいけど ‎立場上できないの 345 00:26:58,680 --> 00:26:59,840 ‎無職なのに? 346 00:27:03,120 --> 00:27:04,080 ‎父は敏腕よ 347 00:27:04,760 --> 00:27:06,840 ‎妹さんの件で力になれる 348 00:27:07,680 --> 00:27:08,720 ‎妹もいるのか? 349 00:27:10,520 --> 00:27:11,520 ‎今日 葬式です 350 00:27:14,120 --> 00:27:15,080 ‎自殺したの 351 00:27:16,280 --> 00:27:18,280 ‎プライバシー侵害の案件よ 352 00:27:20,560 --> 00:27:22,760 ‎同情を誘う作戦だな 353 00:27:24,800 --> 00:27:26,280 ‎幸運を祈ります 354 00:27:26,880 --> 00:27:29,480 ‎話だけでも聞いてあげてよ 355 00:27:33,000 --> 00:27:36,360 ‎今の話だと ‎勝つのは難しいでしょう 356 00:27:37,360 --> 00:27:39,600 ‎でも同僚を紹介します 357 00:27:40,080 --> 00:27:41,120 ‎結構です 358 00:27:41,760 --> 00:27:44,080 ‎責任は感じないでください 359 00:27:44,960 --> 00:27:46,640 ‎紹介させてください 360 00:27:48,240 --> 00:27:49,640 ‎お断りします 361 00:27:50,120 --> 00:27:53,280 ‎あなたは妹さんの過ちで ‎苦しんでる 362 00:27:54,880 --> 00:27:55,800 ‎過ち? 363 00:27:57,360 --> 00:27:58,760 ‎撮られたこと? 364 00:27:59,440 --> 00:28:02,400 ‎それを言わずに ‎この世を去ったことです 365 00:28:06,000 --> 00:28:06,920 ‎クソ野郎 366 00:28:07,000 --> 00:28:07,840 ‎事実です 367 00:28:13,040 --> 00:28:14,360 ‎同情心は? 368 00:28:17,720 --> 00:28:19,400 ‎お分かりでしょう 369 00:28:20,280 --> 00:28:22,280 ‎心から健闘を祈ります 370 00:28:29,440 --> 00:28:31,360 ‎勘違い その1 371 00:28:35,120 --> 00:28:39,080 ‎“心から強く願えば ‎望みは叶う” 372 00:28:44,320 --> 00:28:46,120 ‎勘違い その2 373 00:28:47,440 --> 00:28:51,600 ‎“愛する人たちは ‎いつもそばにいてくれる” 374 00:28:57,600 --> 00:28:58,960 ‎なぜ苦しむの? 375 00:29:01,120 --> 00:29:03,600 ‎あなたは鋼の女でしょ? 376 00:29:07,520 --> 00:29:09,240 ‎耐えられるはずよ 377 00:29:10,000 --> 00:29:12,360 ‎本で読んだ一文を思い出して 378 00:29:12,960 --> 00:29:15,640 ‎“私は波に打たれて立つ岩” 379 00:29:19,280 --> 00:29:21,240 ‎勘違い その3 380 00:29:21,840 --> 00:29:23,200 ‎“自分を知ってる” 381 00:29:26,160 --> 00:29:27,080 ‎お久しぶり 382 00:29:27,160 --> 00:29:28,320 ‎そうかしら 383 00:29:28,960 --> 00:29:31,960 ‎絞殺されたマイテの ‎抗議集会で会った 384 00:29:32,440 --> 00:29:34,920 ‎3歳の息子の母親よ 385 00:29:35,480 --> 00:29:36,520 ‎覚えてます 386 00:29:38,240 --> 00:29:39,080 ‎どうぞ 387 00:29:47,720 --> 00:29:48,760 ‎元気? 388 00:29:50,600 --> 00:29:51,640 ‎分かりません 389 00:29:53,320 --> 00:29:55,280 ‎会見を見て感動したわ 390 00:29:56,640 --> 00:29:59,560 ‎そう思わなかった人も ‎いました 391 00:30:00,120 --> 00:30:00,960 ‎誰? 392 00:30:01,680 --> 00:30:02,920 ‎党の人たち? 393 00:30:05,200 --> 00:30:07,440 ‎“偽りの同盟”と ‎呼んでましたね 394 00:30:07,520 --> 00:30:08,520 ‎正しいでしょ 395 00:30:09,000 --> 00:30:13,240 ‎これで中途半端なことを ‎やめられる 396 00:30:18,000 --> 00:30:21,000 ‎党を離れるべきだと ‎お考えですね 397 00:30:21,080 --> 00:30:21,920 ‎いいえ 398 00:30:22,520 --> 00:30:23,720 ‎あなたに賛成よ 399 00:30:24,400 --> 00:30:26,960 ‎内側から変えていかないと 400 00:30:27,600 --> 00:30:31,320 ‎問題があれば ‎いつでもサポートするわ 401 00:30:32,600 --> 00:30:36,600 ‎被害に遭って ‎私の負けだと思いました 402 00:30:36,680 --> 00:30:39,600 ‎それが犯人たちの狙いよ 403 00:30:41,080 --> 00:30:42,400 ‎私の提案は? 404 00:30:46,040 --> 00:30:46,880 ‎一つだけ 405 00:30:47,560 --> 00:30:51,240 ‎私たちの支援は ‎告訴があってこそ意味がある 406 00:30:52,520 --> 00:30:56,680 ‎行動しないと ‎人生を台無しにされるわよ 407 00:31:35,840 --> 00:31:36,920 ‎どうしたの? 408 00:31:37,720 --> 00:31:39,640 ‎おなかすいた? 409 00:31:40,200 --> 00:31:41,120 ‎待って 410 00:31:41,200 --> 00:31:42,480 ‎パパ おかえり 411 00:31:42,560 --> 00:31:44,360 ‎ほら おいしいでしょ 412 00:31:44,440 --> 00:31:47,840 ‎マリリンは来ないわよ ‎給料を払ってないの 413 00:31:47,920 --> 00:31:51,240 ‎〈‎ズビリ氏の出馬に ‎疑問を持つ人たちが‎〉 414 00:31:51,320 --> 00:31:54,680 ‎〈SNSで ‎意見を発信しています〉 415 00:31:54,760 --> 00:31:57,160 ‎〈そこで政治家たちは…〉 416 00:32:00,360 --> 00:32:01,480 ‎〈大変〉 417 00:32:01,560 --> 00:32:03,400 ‎その顔 どうしたの? 418 00:32:03,480 --> 00:32:04,160 ‎強盗だ 419 00:32:04,240 --> 00:32:06,440 ‎ごめん どこで? 420 00:32:07,160 --> 00:32:09,320 ‎ビーチで襲われた 421 00:32:09,400 --> 00:32:13,520 ‎現金200ユーロと ‎カードを盗まれた 422 00:32:13,600 --> 00:32:15,560 ‎カードは止めてある 423 00:32:15,640 --> 00:32:17,520 ‎警察には行った? 424 00:32:17,600 --> 00:32:18,360 ‎ああ 425 00:32:18,880 --> 00:32:21,560 ‎今日は散々な日ね ‎マリリンも来ない 426 00:32:22,960 --> 00:32:25,080 ‎子供たちを水泳に送る 427 00:32:25,160 --> 00:32:26,720 ‎一緒に行く 428 00:32:26,800 --> 00:32:28,680 ‎いいけど大丈夫? 429 00:32:28,760 --> 00:32:29,960 ‎平気だよ 430 00:32:30,040 --> 00:32:31,600 ‎ほら 行くぞ 431 00:32:31,680 --> 00:32:33,440 ‎行きましょう 432 00:32:33,520 --> 00:32:34,720 ‎嫌だ! 433 00:32:34,800 --> 00:32:36,560 ‎ちょうだい! 434 00:32:36,640 --> 00:32:37,600 ‎嫌だ! 435 00:32:37,680 --> 00:32:39,480 ‎ちゃんと座れ 436 00:32:41,600 --> 00:32:42,680 ‎痛かった 437 00:32:44,920 --> 00:32:45,920 ‎よし 438 00:32:46,000 --> 00:32:48,160 ‎いいか 手を挟むなよ 439 00:32:51,880 --> 00:32:52,960 ‎何でもない 440 00:33:09,280 --> 00:33:11,720 ‎テレビでは遠慮せず話します 441 00:33:13,880 --> 00:33:15,400 ‎どういう意味? 442 00:33:15,480 --> 00:33:19,360 ‎党のイメージが ‎傷付くかもしれません 443 00:33:20,320 --> 00:33:21,280 ‎マレン 444 00:33:21,840 --> 00:33:24,520 ‎今からでも状況を覆せるわ 445 00:33:25,000 --> 00:33:26,880 ‎公式見解を出すの 446 00:33:26,960 --> 00:33:31,080 ‎市議の半数が優先的に ‎ワクチン接種を受けたこと 447 00:33:31,160 --> 00:33:35,560 ‎その他にも4年間で ‎多くのことを見てきました 448 00:33:36,280 --> 00:33:39,200 ‎ありふれた脅迫だこと 449 00:33:39,280 --> 00:33:41,840 ‎私は党と違って ‎落ちぶれません 450 00:33:41,920 --> 00:33:44,720 ‎少なくとも犯罪は告訴します 451 00:33:45,320 --> 00:33:47,280 ‎明日 ‎支援‎集会があります 452 00:33:47,360 --> 00:33:51,000 ‎ルスが国際的な女性団体に ‎呼びかけました 453 00:33:51,080 --> 00:33:54,200 ‎性犯罪の被害者に対する ‎嫌がらせを 454 00:33:55,120 --> 00:33:57,400 ‎ブリュッセルは ‎どう見るでしょう? 455 00:33:59,080 --> 00:34:01,280 ‎あなたでも ‎同じことをするはず 456 00:34:02,600 --> 00:34:04,280 ‎明日 会いましょう 457 00:34:08,760 --> 00:34:10,160 ‎テレビ出演? 458 00:34:10,240 --> 00:34:12,760 ‎注目を楽しんでないか? 459 00:34:12,840 --> 00:34:14,320 ‎どうしろと? 460 00:34:14,400 --> 00:34:15,640 ‎知るかよ 461 00:34:15,720 --> 00:34:17,040 ‎あなたは何を? 462 00:34:17,120 --> 00:34:18,200 ‎何も 463 00:34:19,120 --> 00:34:20,040 ‎何もない 464 00:34:21,440 --> 00:34:23,920 ‎アルフレド ‎つらいのは分かるけど… 465 00:34:24,000 --> 00:34:27,560 ‎この4年は何とか ‎別れずにやってきた 466 00:34:27,640 --> 00:34:29,200 ‎レイレは平気だと… 467 00:34:29,280 --> 00:34:30,720 ‎平気よ 468 00:34:31,680 --> 00:34:32,960 ‎私が原因なのね 469 00:34:33,040 --> 00:34:33,560 ‎ああ 470 00:34:33,640 --> 00:34:34,200 ‎違う 471 00:34:35,440 --> 00:34:37,560 ‎パパは出て行っていいよ 472 00:34:37,640 --> 00:34:41,920 ‎ママは私が見張る ‎自制できないみたいだからね 473 00:34:48,440 --> 00:34:52,800 ‎兄貴から送られてきた ‎かなりヤバいぞ 474 00:34:52,880 --> 00:34:53,960 ‎マジで? 475 00:34:54,040 --> 00:34:57,520 ‎マレン・ズビリは ‎お堅い女っぽいのにな 476 00:34:57,600 --> 00:35:00,560 ‎年を取ると ‎クーガーになるんだよ 477 00:35:00,640 --> 00:35:03,160 ‎動画ある? 見せてくれよ 478 00:35:03,240 --> 00:35:04,280 ‎ロード中だ 479 00:35:04,360 --> 00:35:05,800 ‎ウソだろ 480 00:35:06,440 --> 00:35:08,120 ‎これはヤバすぎる 481 00:35:08,200 --> 00:35:09,440 ‎大胆だな 482 00:35:09,520 --> 00:35:11,520 ‎発情した犬みたいだ 483 00:35:11,600 --> 00:35:13,040 ‎とんだ淫乱だ 484 00:35:13,120 --> 00:35:14,320 ‎携帯 返せよ 485 00:35:14,400 --> 00:35:16,720 ‎動画のリンクを送ってくれ 486 00:35:16,800 --> 00:35:19,640 ‎娘が俺と同じプールで ‎練習してる 487 00:35:19,720 --> 00:35:21,360 ‎マジで? 何歳? 488 00:35:21,440 --> 00:35:22,280 ‎16歳だ 489 00:35:22,360 --> 00:35:23,160 ‎名前は? 490 00:35:23,240 --> 00:35:24,320 ‎レイレ 491 00:35:24,400 --> 00:35:27,040 ‎母親に似て淫乱なんだろうな 492 00:36:21,960 --> 00:36:25,680 ‎誰も認めないけど ‎仲間同士で送り合ってたのよ 493 00:36:33,040 --> 00:36:35,360 ‎写真も動画も最近のじゃない 494 00:36:35,440 --> 00:36:36,240 ‎ああ 495 00:36:36,920 --> 00:36:37,880 ‎分かってる 496 00:36:38,960 --> 00:36:40,920 ‎誰にでも秘密はある 497 00:36:41,000 --> 00:36:43,280 ‎そんなの分かってるよ 498 00:36:45,520 --> 00:36:46,720 ‎でも なぜ? 499 00:36:48,440 --> 00:36:49,800 ‎なぜ黙ってた? 500 00:36:51,000 --> 00:36:53,280 ‎俺が怖かったのか? 501 00:36:54,360 --> 00:36:57,680 ‎言えないほど怖い男か? ‎教えてくれ 502 00:36:58,200 --> 00:37:00,160 ‎失うのが怖かったのよ 503 00:37:00,840 --> 00:37:01,720 ‎男の人は… 504 00:37:01,800 --> 00:37:04,480 ‎何? 何だって言うんだ 505 00:37:06,040 --> 00:37:08,200 ‎私だって怒ってるのよ 506 00:37:09,480 --> 00:37:12,320 ‎生まれてから ‎ずっと一緒だった 507 00:37:14,360 --> 00:37:16,400 ‎でもアネを許したい 508 00:37:21,360 --> 00:37:23,360 ‎自分は許せないけどね 509 00:37:31,280 --> 00:37:33,240 ‎犯人を見つける 510 00:38:17,560 --> 00:38:20,440 ‎パーティーは何時から? 511 00:38:22,200 --> 00:38:24,680 ‎“シャビ:後で電話する” 512 00:38:24,760 --> 00:38:26,280 ‎返信がない 513 00:38:26,360 --> 00:38:29,160 ‎彼はあなたの元を ‎去るつもりよ 514 00:38:29,800 --> 00:38:34,360 ‎怖くなって ‎どうするべきか迷ってるの 515 00:38:34,440 --> 00:38:35,760 ‎“きっと大丈夫” 516 00:38:40,520 --> 00:38:43,200 ‎それはウソ ‎彼はあなたを捨てる 517 00:38:55,200 --> 00:38:57,440 ‎スタジオに向かいましょう 518 00:38:57,520 --> 00:39:00,200 ‎インタビューは ‎5分後に始まります 519 00:39:00,280 --> 00:39:02,040 ‎政治生命を絶つ行為です 520 00:39:02,120 --> 00:39:04,640 ‎それでも他に選択肢がないの 521 00:39:04,720 --> 00:39:07,960 ‎どうせ去るなら全てを話す 522 00:39:10,040 --> 00:39:13,720 ‎〈マレン・ズビリ副市長の ‎インタビューが〉 523 00:39:13,800 --> 00:39:16,080 ‎〈まもなく始まります〉 524 00:39:24,200 --> 00:39:25,000 ‎どうぞ 525 00:39:25,080 --> 00:39:26,200 ‎〈ありがとう〉 526 00:39:27,920 --> 00:39:29,200 ‎妖精さんだ 527 00:39:29,800 --> 00:39:30,880 ‎または魔女 528 00:39:30,960 --> 00:39:31,480 ‎持って 529 00:39:31,560 --> 00:39:33,680 ‎大人同士の話をしに来た 530 00:39:36,120 --> 00:39:39,000 ‎つるし上げは ‎許されない行為よ 531 00:39:39,080 --> 00:39:40,120 ‎3分前! 532 00:39:40,640 --> 00:39:41,920 ‎3分前です 533 00:39:44,360 --> 00:39:46,920 ‎あなたは市長になる女性よ 534 00:39:49,160 --> 00:39:54,000 ‎動画により私の印象が ‎悪くなったのは知っています 535 00:39:54,080 --> 00:39:57,840 ‎何より家族に対して ‎申し訳ない気持ちです 536 00:39:58,600 --> 00:40:02,800 ‎理不尽であっても ‎事実は変えられません 537 00:40:04,440 --> 00:40:08,840 ‎私は合意の上で ‎男性と性的関係を持ちました 538 00:40:10,840 --> 00:40:12,000 ‎それだけです 539 00:40:12,600 --> 00:40:13,920 ‎恥ずかしくても 540 00:40:15,360 --> 00:40:16,840 ‎恥は感じません 541 00:40:18,280 --> 00:40:19,280 ‎恥じるべきは 542 00:40:19,360 --> 00:40:22,920 ‎私のプライバシーを ‎侵害した人物です 543 00:40:50,320 --> 00:40:51,640 ‎幹部が折れた 544 00:40:53,760 --> 00:40:54,600 ‎なぜ? 545 00:40:55,120 --> 00:40:57,120 ‎折れたフリをしてる 546 00:40:58,000 --> 00:40:59,680 ‎私が強く言ったの 547 00:40:59,760 --> 00:41:01,880 ‎女性差別のせいで 548 00:41:01,960 --> 00:41:05,160 ‎レスカノがいかに ‎支持率を落としたか 549 00:41:05,240 --> 00:41:08,120 ‎私の脅迫が効いたんですよ 550 00:41:08,800 --> 00:41:09,640 ‎そうね 551 00:41:10,800 --> 00:41:12,520 ‎あなたの脅しの後で 552 00:41:13,240 --> 00:41:15,120 ‎私が追撃した 553 00:41:16,160 --> 00:41:18,240 ‎今回はそうですね 554 00:41:22,480 --> 00:41:23,800 ‎すみません 555 00:41:23,880 --> 00:41:25,760 ‎27号室のご家族の方 556 00:41:28,520 --> 00:41:29,360 ‎何? 557 00:41:29,960 --> 00:41:34,600 ‎ご主人の入院後に ‎保険の照会を行ったところ 558 00:41:34,680 --> 00:41:37,520 ‎入院費が ‎保障外となっていました 559 00:41:37,600 --> 00:41:38,440 ‎本当に? 560 00:41:39,000 --> 00:41:41,800 ‎2ヵ月前に ‎契約が変更されています 561 00:41:41,880 --> 00:41:44,360 ‎差額は退院時に ‎清算となります 562 00:41:44,440 --> 00:41:48,160 ‎1日あたり900ユーロと ‎諸経費です 563 00:41:59,120 --> 00:42:00,080 ‎来たぞ 564 00:42:09,280 --> 00:42:10,440 ‎レイレ 565 00:42:10,520 --> 00:42:12,600 ‎電話しようと思ってた 566 00:42:23,360 --> 00:42:25,200 ‎別れを言いに来たの 567 00:42:25,680 --> 00:42:26,760 ‎きついね 568 00:42:26,840 --> 00:42:27,920 ‎別にいいよ 569 00:42:28,000 --> 00:42:29,440 ‎セックスが下手すぎ 570 00:42:30,080 --> 00:42:32,920 ‎イケないセックスは ‎うんざりよ 571 00:42:33,400 --> 00:42:36,040 ‎淫乱の母親がいる家に帰れ 572 00:42:38,240 --> 00:42:39,280 ‎聞こえた? 573 00:42:40,520 --> 00:42:41,400 ‎帰れよ 574 00:42:42,480 --> 00:42:43,360 ‎出て行け! 575 00:43:11,600 --> 00:43:13,160 ‎よく聞いて 576 00:43:13,920 --> 00:43:18,240 ‎あなたはヒロインじゃない ‎ただの軽率な女性よ 577 00:43:18,320 --> 00:43:23,040 ‎みんなのために ‎起きたことは全部忘れなさい 578 00:43:23,880 --> 00:43:25,800 ‎自分の影響力を考えて 579 00:43:26,320 --> 00:43:29,480 ‎拳を振り上げなければ ‎騒ぎは収まる 580 00:43:30,200 --> 00:43:32,760 ‎党内にフェミニストは ‎いないわ 581 00:43:34,840 --> 00:43:36,680 ‎正しい道に戻れるよう 582 00:43:37,520 --> 00:43:39,000 ‎私が見張ってる 583 00:43:39,800 --> 00:43:43,160 ‎信頼を取り戻すため ‎全ての言動に気を配るの 584 00:43:43,760 --> 00:43:46,440 ‎スピーチや握手する相手もね 585 00:43:47,040 --> 00:43:49,520 ‎服従を誓わせるんですね 586 00:43:51,520 --> 00:43:53,960 ‎始まるわ アドリブよ 587 00:43:55,120 --> 00:43:56,680 ‎得意でしょ? 588 00:43:59,480 --> 00:44:01,720 ‎〈こんにちは ようこそ〉 589 00:44:01,800 --> 00:44:02,600 ‎〈どうも〉 590 00:44:02,680 --> 00:44:03,760 ‎〈すぐ始まる〉 591 00:44:03,840 --> 00:44:04,880 ‎〈ええ〉 592 00:44:05,360 --> 00:44:09,160 ‎やった 飛行機に乗るぞ! 593 00:44:09,240 --> 00:44:12,240 ‎乗らないけど ‎ステキな場所に行くわよ 594 00:44:13,480 --> 00:44:16,680 ‎飛行機だ! 飛行機に乗る! 595 00:44:27,280 --> 00:44:29,840 ‎幸せな家族は存在する 596 00:44:31,480 --> 00:44:34,600 ‎幸せそうに ‎見えるだけの家族も 597 00:44:37,480 --> 00:44:39,840 ‎イドイア ‎今がどん底だと思う? 598 00:44:42,520 --> 00:44:44,680 ‎決めるのはまだ早いわ 599 00:44:44,760 --> 00:44:47,240 ‎“国番号 スペイン” 600 00:44:47,320 --> 00:44:48,400 ‎クソ女 601 00:45:04,280 --> 00:45:07,440 ‎うるせえな ‎また殴られたいか? 602 00:46:02,320 --> 00:46:03,160 ‎レイレ 603 00:46:03,760 --> 00:46:04,840 ‎調子は? 604 00:46:08,080 --> 00:46:09,400 ‎いいよ ママは? 605 00:46:12,400 --> 00:46:13,320 ‎私もよ 606 00:46:15,640 --> 00:46:17,960 ‎市長選の話が進んでる 607 00:46:19,040 --> 00:46:20,400 ‎よかったね 608 00:46:24,240 --> 00:46:25,160 ‎パパは… 609 00:46:25,240 --> 00:46:26,720 ‎知ってる 聞いた 610 00:46:32,400 --> 00:46:34,640 ‎最善の道は険しいものよ 611 00:46:36,280 --> 00:46:37,120 ‎そうだね 612 00:46:41,720 --> 00:46:43,680 ‎〈おやすみ レイレ〉 613 00:47:01,000 --> 00:47:05,120 ‎党幹部を代表して ‎あなたの支持を表明する 614 00:47:06,320 --> 00:47:07,680 ‎感謝します 615 00:47:08,560 --> 00:47:10,200 ‎これで全て解決よ 616 00:48:56,920 --> 00:48:59,840 ‎日本語字幕 菊池 花奈美