1 00:00:06,000 --> 00:00:09,041 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:19,750 --> 00:00:22,125 ‎パパとボスは留置所 3 00:00:22,208 --> 00:00:23,666 ‎現実は復元 4 00:00:23,750 --> 00:00:25,583 ‎睡眠時間無し 5 00:00:25,666 --> 00:00:29,125 ‎新たな大惨事となる労働災害 6 00:00:29,208 --> 00:00:32,166 ‎JRに感謝 本当に嫌い 7 00:00:33,083 --> 00:00:34,791 ‎“レーガン ありがとう! ‎(我ら新たなボス)” 8 00:00:34,875 --> 00:00:35,375 ‎お帰り 永遠の友達ボス! 9 00:00:35,375 --> 00:00:37,625 ‎お帰り 永遠の友達ボス! “イエス・ウィー・ランド” 10 00:00:37,625 --> 00:00:37,708 “イエス・ウィー・ランド” 11 00:00:37,708 --> 00:00:37,750 “イエス・ウィー・ランド” ‎あなたがこれを? 12 00:00:37,750 --> 00:00:39,416 ‎あなたがこれを? 13 00:00:39,500 --> 00:00:41,625 ‎勝手にこうなった 14 00:00:41,708 --> 00:00:44,083 ‎これが最高の時間軸 15 00:00:46,416 --> 00:00:47,666 ‎“安らかな指導顔” 16 00:00:48,250 --> 00:00:49,541 ‎ありがとう 17 00:00:49,625 --> 00:00:51,083 ‎助かったよ 18 00:00:51,166 --> 00:00:53,583 ‎ゴールドブラムにされた 19 00:00:53,666 --> 00:00:57,166 ‎ケネディーが暗殺されない ‎暗黒郷でつかまって 20 00:00:57,250 --> 00:01:00,208 ‎彼が大勢を殺す羽目になった 21 00:01:00,291 --> 00:01:01,833 ‎顔が3つあった! 22 00:01:01,916 --> 00:01:03,958 ‎不自然だったわ 23 00:01:04,041 --> 00:01:06,958 ‎彼らの言う事を ‎聞かなくて済む 24 00:01:07,041 --> 00:01:09,708 ‎ポリエステル製か? 25 00:01:09,791 --> 00:01:11,291 ‎じん麻疹が出た! 26 00:01:11,375 --> 00:01:13,208 ‎自分の股を触るな 27 00:01:13,291 --> 00:01:16,625 ‎大学寮で4年も一緒だったろ 28 00:01:16,708 --> 00:01:20,041 ‎右手を酷使してたお前が ‎言うな 29 00:01:20,625 --> 00:01:23,416 ‎殺し合いは死の部屋でやれ! 30 00:01:23,500 --> 00:01:25,000 ‎死の部屋か 31 00:01:25,083 --> 00:01:26,375 ‎そこは嫌いだ 32 00:01:27,250 --> 00:01:28,458 ‎やったね 33 00:01:28,541 --> 00:01:30,916 ‎会社を試練から導いた 34 00:01:31,000 --> 00:01:32,916 ‎POW達を救った 35 00:01:33,000 --> 00:01:36,458 ‎“歪んだ現実の囚人たち” 36 00:01:36,541 --> 00:01:37,791 ‎言葉の達人! 37 00:01:37,875 --> 00:01:39,791 ‎何て言ったらいいか 38 00:01:39,875 --> 00:01:41,958 ‎君の出番だ 楽しめ 39 00:01:42,041 --> 00:01:42,875 ‎ええ… 40 00:01:44,500 --> 00:01:46,333 ‎“ロン:話そう” 41 00:01:48,333 --> 00:01:53,083 ‎初めての 普通の日だ ‎悲惨な事件もない 42 00:01:53,166 --> 00:01:56,000 ‎安心して 完全に固まってる 43 00:01:56,083 --> 00:01:59,375 ‎だよね レーガン? ‎レーガン? 44 00:01:59,458 --> 00:02:00,666 ‎やったね! 45 00:02:01,500 --> 00:02:03,541 ‎彼女の奇妙さが好き 46 00:02:21,750 --> 00:02:23,250 ‎“陰謀論のオシゴト” 47 00:02:27,541 --> 00:02:30,666 ‎イルミナティに代わり 48 00:02:30,750 --> 00:02:33,708 ‎君がした事に感謝します 49 00:02:33,791 --> 00:02:35,583 ‎お父さんを倒した 50 00:02:35,666 --> 00:02:38,125 ‎でも 父は自滅したんです 51 00:02:38,208 --> 00:02:40,208 ‎酒の力を借りたけど 52 00:02:40,291 --> 00:02:44,375 ‎感謝の気持ちとして ‎受け取って下さい 53 00:02:45,250 --> 00:02:45,958 ‎凄い! 54 00:02:46,041 --> 00:02:46,916 ‎ちょっと大げさかな 55 00:02:47,000 --> 00:02:48,958 ‎嫌いじゃないわ 56 00:02:49,041 --> 00:02:50,083 ‎“レーガン” 57 00:02:50,166 --> 00:02:53,375 ‎神が君をVIP天国へ ‎送るそうだ 58 00:02:53,458 --> 00:02:56,708 ‎一般人が行く ‎クソ天国じゃない 59 00:02:56,791 --> 00:02:58,791 ‎世界を救ったね! 60 00:02:58,875 --> 00:03:01,875 ‎このギフトバスケットを ‎どうぞ 61 00:03:03,250 --> 00:03:06,375 ‎どの穴に入るか ‎アニメで見たよ! “ありがとう” 62 00:03:06,375 --> 00:03:06,791 “ありがとう” 63 00:03:06,875 --> 00:03:09,208 ‎期待してるよ 64 00:03:09,291 --> 00:03:10,208 ‎コグニート! 65 00:03:11,333 --> 00:03:14,541 ‎世界的陰謀を倒したね! 66 00:03:14,541 --> 00:03:15,250 ‎世界的陰謀を倒したね! “ロン:話そう” 67 00:03:15,250 --> 00:03:15,333 “ロン:話そう” 68 00:03:15,333 --> 00:03:16,666 “ロン:話そう” ‎世界の重みが肩に 69 00:03:16,666 --> 00:03:17,583 ‎世界の重みが肩に 70 00:03:17,666 --> 00:03:20,458 ‎姿勢が悪くても理由になる 71 00:03:21,583 --> 00:03:25,666 ‎感謝します ‎でもまだする事がある 72 00:03:25,750 --> 00:03:28,666 ‎まだ異常事態が残ってる 73 00:03:28,750 --> 00:03:29,708 ‎“コグニート社” 74 00:03:29,791 --> 00:03:33,583 ‎時間軸の損傷で ‎細かい矛盾が発生 “異常探知” 75 00:03:33,583 --> 00:03:33,666 “異常探知” 76 00:03:33,666 --> 00:03:34,958 “異常探知” ‎プロットだ 77 00:03:35,041 --> 00:03:38,541 ‎有名人にレプトイドがいたり 78 00:03:38,625 --> 00:03:40,541 ‎イルミナティとか 79 00:03:40,625 --> 00:03:42,583 ‎後から来た!みたいな 80 00:03:42,666 --> 00:03:45,333 ‎自分は宇宙人じゃないけど 81 00:03:45,416 --> 00:03:49,208 ‎実は惑星に着いていたことを ‎知ったり 82 00:03:49,291 --> 00:03:52,750 ‎その通り ‎プロットは機械によるもの 83 00:03:52,833 --> 00:03:53,541 ‎そうだ! 84 00:03:53,625 --> 00:03:54,625 ‎未来の事も! 85 00:03:54,708 --> 00:03:57,125 ‎でも異常があると ‎カオスになる 86 00:03:57,208 --> 00:03:57,833 ‎ここのような本では 87 00:03:57,833 --> 00:03:59,833 ‎ここのような本では “バーンスタイン ベアーズ” 88 00:03:59,833 --> 00:03:59,916 “バーンスタイン ベアーズ” 89 00:03:59,916 --> 00:04:03,458 “バーンスタイン ベアーズ” ‎綴りの誤りや ‎性器の露出がある 90 00:04:04,208 --> 00:04:06,000 ‎パパベア デカいな 91 00:04:06,083 --> 00:04:08,708 ‎変更が永久になるまで6時間 92 00:04:08,791 --> 00:04:11,875 ‎過去のシーズンから封じ込む 93 00:04:11,958 --> 00:04:12,791 ‎夏のだ 94 00:04:12,875 --> 00:04:14,041 ‎夏シーズン 95 00:04:14,125 --> 00:04:15,916 ‎ブレット いい? 96 00:04:16,666 --> 00:04:17,958 ‎“話そう” 97 00:04:18,958 --> 00:04:22,958 ‎それは別れか ガンだな ‎ガンなのかもよ 98 00:04:23,041 --> 00:04:24,708 ‎考えなきゃ 99 00:04:24,791 --> 00:04:26,833 ‎今日 代われる? 100 00:04:26,916 --> 00:04:29,458 ‎僕が? 全員の担当? 101 00:04:29,541 --> 00:04:32,791 ‎もう昔のブレットではない 102 00:04:32,875 --> 00:04:34,625 ‎あなたなら出来るわ 103 00:04:35,291 --> 00:04:38,208 ‎難しい判断をするだけ 104 00:04:38,291 --> 00:04:39,875 ‎子供を殺すことも 105 00:04:39,958 --> 00:04:41,041 ‎そうなのか! 106 00:04:41,125 --> 00:04:42,833 ‎言葉のあやだ! 107 00:04:42,916 --> 00:04:44,583 ‎クソスティーブ! 108 00:04:45,541 --> 00:04:47,500 ‎今日はブレットが担当 109 00:04:47,583 --> 00:04:50,458 ‎私と同じ敬意を払って 110 00:04:50,541 --> 00:04:52,125 ‎今朝から開始よ 111 00:04:52,875 --> 00:04:54,833 ‎そこから出て… 112 00:04:54,916 --> 00:04:56,416 ‎どこ行くんだ? 113 00:04:56,500 --> 00:04:58,208 ‎雪休みになったな 114 00:04:58,291 --> 00:05:01,125 ‎大のお人好しだ 115 00:05:01,916 --> 00:05:06,041 ‎大のお人好しが ‎大好きなものを消すか? 116 00:05:07,416 --> 00:05:08,333 ‎分かったよ! 117 00:05:08,416 --> 00:05:09,375 ‎赤ん坊を殺した! 118 00:05:09,458 --> 00:05:10,291 ‎銃撃だ! 119 00:05:10,375 --> 00:05:14,750 ‎新しい“保安官ボス”の ‎お目見えだ! 120 00:05:18,750 --> 00:05:21,625 ‎どんなバカ惨事になるかな 121 00:05:22,541 --> 00:05:26,333 ‎ロッドマン大統領の ‎肖像画を没収 122 00:05:26,416 --> 00:05:28,500 ‎月からロゴを取れ 123 00:05:28,583 --> 00:05:31,708 ‎メリルの受賞した数を確認 124 00:05:31,791 --> 00:05:33,000 ‎3つは少ない 125 00:05:33,083 --> 00:05:35,250 ‎すぐにやります! 126 00:05:35,333 --> 00:05:37,083 ‎指導は簡単だな 127 00:05:37,166 --> 00:05:39,666 ‎好きな事を言ったら実現する 128 00:05:40,250 --> 00:05:42,416 異常が複数検出された 129 00:05:42,500 --> 00:05:45,041 ‎ブレットは危険! ‎みんなで 130 00:05:45,125 --> 00:05:45,791 ‎いやだ 131 00:05:45,875 --> 00:05:46,708 ‎言わない 132 00:05:46,791 --> 00:05:48,000 ‎さあ 133 00:05:48,833 --> 00:05:50,083 ‎ブレットは危険 134 00:05:50,166 --> 00:05:50,750 ‎おい 135 00:05:50,833 --> 00:05:51,666 ‎いいね 136 00:05:57,083 --> 00:05:59,041 ‎ドアが開いてた 137 00:05:59,125 --> 00:06:00,666 ‎引っ越すの? 138 00:06:00,750 --> 00:06:01,625 ‎僕は 139 00:06:01,708 --> 00:06:05,208 ‎連絡がないと思ってたら ‎引っ越し? 140 00:06:05,291 --> 00:06:08,041 ‎ごめん 色々考えたくて 141 00:06:08,125 --> 00:06:11,291 ‎何度死にかけたか覚えてる? 142 00:06:11,375 --> 00:06:13,541 ‎一緒? それとも別々? 143 00:06:13,625 --> 00:06:16,541 ‎私と別れる前に 言いたい 144 00:06:21,291 --> 00:06:22,708 ‎愛してる 145 00:06:22,791 --> 00:06:24,333 ‎私も愛してる 146 00:06:24,416 --> 00:06:26,125 ‎待って 何 て 147 00:06:26,208 --> 00:06:27,666 ‎別れないの? 148 00:06:27,750 --> 00:06:31,208 ‎いや 僕には君しかいない 149 00:06:31,291 --> 00:06:33,916 ‎だから これを作った 150 00:06:35,500 --> 00:06:37,250 ‎スクラップブック? 151 00:06:37,250 --> 00:06:38,583 ‎スクラップブック? “アップルトン” 152 00:06:38,666 --> 00:06:39,708 ‎アップルトン? 153 00:06:39,791 --> 00:06:42,375 ‎誰も僕らを知らない場所 154 00:06:42,458 --> 00:06:45,166 ‎完璧な思い出の為の場所 155 00:06:45,250 --> 00:06:47,916 ‎新しい身分証を作ったの? “コートニー・サムソン” “マーティン・ヒギング” 156 00:06:47,916 --> 00:06:48,000 “コートニー・サムソン” “マーティン・ヒギング” 157 00:06:48,000 --> 00:06:48,125 “コートニー・サムソン” “マーティン・ヒギング” ‎こんな事 してもいない 158 00:06:48,125 --> 00:06:48,208 ‎こんな事 してもいない 159 00:06:48,208 --> 00:06:50,666 ‎こんな事 してもいない “グランドキャニオン 観光” 160 00:06:50,750 --> 00:06:54,708 ‎闇の世界を離れない限り ‎出来ないかも 161 00:06:54,791 --> 00:06:57,083 ‎考えて考えたんだ 162 00:06:57,166 --> 00:07:01,208 ‎この仕事は危険だ ‎そして君が… 163 00:07:02,916 --> 00:07:04,625 ‎指が落ちた? 164 00:07:05,625 --> 00:07:07,041 ‎ああ…これ? 165 00:07:07,125 --> 00:07:12,625 ‎次元の嵐の最中 ‎インターンに撃たれたの 166 00:07:12,708 --> 00:07:16,041 ‎それだ! 命がけの仕事だ 167 00:07:16,125 --> 00:07:16,958 ‎何の為? 168 00:07:17,041 --> 00:07:19,208 ‎“闇のローブ”の言い成り? 169 00:07:19,291 --> 00:07:21,041 ‎誰かも知らない! 170 00:07:21,125 --> 00:07:23,458 ‎善か悪か人間かどうかも 171 00:07:24,791 --> 00:07:27,250 ‎仕事から逃げたかった 172 00:07:27,333 --> 00:07:28,958 ‎でも君に会って 173 00:07:29,041 --> 00:07:31,666 ‎一緒にいる価値があった 174 00:07:31,750 --> 00:07:34,083 ‎両方を得ることが出来る 175 00:07:35,375 --> 00:07:37,041 ‎最後の記憶抹消器 176 00:07:37,125 --> 00:07:38,166 ‎電池2つ 177 00:07:38,250 --> 00:07:40,458 ‎新しい人生を始めよう 178 00:07:41,000 --> 00:07:43,750 ‎機密情報があれば ‎奴らは来る 179 00:07:43,833 --> 00:07:46,291 ‎でもこれで自由になれる 180 00:07:47,250 --> 00:07:48,875 ‎アップルトンで? 181 00:07:48,958 --> 00:07:50,958 ‎安全で良い学校区 182 00:07:51,041 --> 00:07:54,208 ‎年取ったら ‎ポーチに2つの椅子 183 00:07:54,291 --> 00:07:56,166 ‎うまくいけば一緒? 184 00:07:56,250 --> 00:08:00,250 ‎私達が街を乗っ取ることに ‎なるかも 185 00:08:00,333 --> 00:08:04,000 ‎世界は修復しきれない 186 00:08:04,083 --> 00:08:06,750 ‎でも2人で始められる 187 00:08:10,958 --> 00:08:14,708 ‎大きな決断だけど ‎考えてくれる? 188 00:08:16,083 --> 00:08:18,125 ‎ええ 考えてみる 189 00:08:18,833 --> 00:08:21,083 ‎再度キャンセルした 190 00:08:21,166 --> 00:08:23,083 ‎サインを交換 191 00:08:23,166 --> 00:08:25,458 ‎ニクソンを墓に戻せ 192 00:08:26,083 --> 00:08:27,458 ‎話したくない 193 00:08:29,166 --> 00:08:32,666 ‎このジムにあと1つだけ ‎残ってる 194 00:08:32,750 --> 00:08:35,000 “立入禁止” 195 00:08:35,083 --> 00:08:38,166 ‎それで時間軸が安定するはず 196 00:08:38,250 --> 00:08:40,708 ‎この子を抹消しよう 197 00:08:42,166 --> 00:08:44,750 ‎マンデラ効果あるかな? 198 00:08:45,750 --> 00:08:46,833 ‎何の音? 199 00:08:46,916 --> 00:08:49,250 ‎ネットの音だけだ! 200 00:08:57,666 --> 00:09:00,333 ‎ディズニーの ‎「エア・バディ」? 201 00:09:00,416 --> 00:09:02,375 ‎僕のロールモデル! 202 00:09:02,458 --> 00:09:04,666 ‎置いて行かれたんだろう 203 00:09:04,750 --> 00:09:06,416 ‎ドキュメンタリーだった 204 00:09:06,500 --> 00:09:08,333 ‎物理法則は無いのね 205 00:09:08,416 --> 00:09:11,208 ‎犬が時間を超えて ‎バスケはできない 206 00:09:11,291 --> 00:09:13,458 ‎この犬を消そう! 207 00:09:13,541 --> 00:09:15,166 ‎え? だめだ! 208 00:09:15,250 --> 00:09:17,083 ‎でも言っただろ 209 00:09:17,166 --> 00:09:20,833 ‎それは悪い異常の時だ ‎見てよ 210 00:09:20,916 --> 00:09:22,750 ‎毛がフサフサ! 211 00:09:22,833 --> 00:09:25,666 ‎映画で知ったのは 212 00:09:25,750 --> 00:09:27,291 ‎「エア・バディ2」 213 00:09:27,375 --> 00:09:31,500 ‎「ワンワンカップ」 ‎「ベースボールで一髪逆転」 214 00:09:31,583 --> 00:09:34,291 ‎「スノー・バディーズ」 ‎それに 215 00:09:34,375 --> 00:09:36,083 ‎「スーパー・バディーズ」 216 00:09:36,166 --> 00:09:41,208 ‎バスケする犬は ‎世界に必要ない! 217 00:09:41,291 --> 00:09:43,375 ‎でも…かわいい 218 00:09:45,416 --> 00:09:48,541 ‎人生最大の決心をするだけ 219 00:09:48,625 --> 00:09:50,958 ‎充電器も探せない時に 220 00:09:55,333 --> 00:09:59,416 ‎ちょっと意見を ‎聞きたいんだけど 221 00:10:00,000 --> 00:10:02,833 ‎彼が一緒に逃げようって 222 00:10:02,916 --> 00:10:04,041 ‎ほぼ永遠に 223 00:10:04,125 --> 00:10:09,916 ‎ブレット? もしあなたの ‎役割がずっと続くとしたら? 224 00:10:10,000 --> 00:10:12,375 ‎でも君は僕の親友で… 225 00:10:15,958 --> 00:10:17,083 ‎“締め切り” 226 00:10:19,041 --> 00:10:21,791 ‎僕は… 僕に任せて 227 00:10:21,875 --> 00:10:23,875 ‎君の幸せが一番だ 228 00:10:26,166 --> 00:10:28,291 ‎意見って何の? 229 00:10:28,375 --> 00:10:30,333 ‎何でもない 230 00:10:31,916 --> 00:10:34,208 ‎犬が飛び跳ねてない? 231 00:10:34,291 --> 00:10:35,458 ‎運転気を付けて! 232 00:10:37,291 --> 00:10:41,208 ‎もう一度考えよう ‎仕事か恋か… 233 00:10:42,583 --> 00:10:44,000 ‎地獄? 234 00:10:45,125 --> 00:10:47,791 ‎そんな下までないよね? 235 00:10:50,000 --> 00:10:54,166 ‎職場では死なないって ‎決めてるの! 236 00:11:21,833 --> 00:11:25,166 ‎レーガン・リドリー ‎時が来た 237 00:11:25,708 --> 00:11:28,500 ‎あなたね 闇のローブ! 238 00:11:28,583 --> 00:11:32,541 ‎君とお父さんを時々見ていた 239 00:11:32,625 --> 00:11:37,708 ‎彼は一番危険な武器を ‎私達の鼻の下に埋めた 240 00:11:37,791 --> 00:11:38,791 ‎再起動企画 241 00:11:38,875 --> 00:11:41,916 ‎“クソ100万年計画” 242 00:11:42,000 --> 00:11:42,541 ‎そうだ 243 00:11:42,625 --> 00:11:43,666 ‎クソ男め 244 00:11:43,750 --> 00:11:47,208 ‎現実を救ってくれて感謝する 245 00:11:47,291 --> 00:11:52,000 ‎光栄だわ “闇の光栄”って ‎言うのかしら? 246 00:11:52,083 --> 00:11:52,958 ‎そうだ 247 00:11:53,041 --> 00:11:54,208 ‎正しい言い方だ 248 00:11:54,291 --> 00:11:56,416 ‎それで 私に何の用? 249 00:11:56,500 --> 00:11:57,916 ‎あなたは誰? 250 00:11:58,000 --> 00:12:01,333 ‎ずっと 一度も ‎見せてくれてない 251 00:12:01,833 --> 00:12:04,416 ‎見せようか…全てを? 252 00:12:10,250 --> 00:12:12,666 ‎イン・ミニステリアム・ ‎チョバニーズ! 253 00:12:15,583 --> 00:12:18,208 ‎私を生贄にしないでしょ? 254 00:12:18,291 --> 00:12:20,833 ‎しない まさか しない 255 00:12:24,375 --> 00:12:26,625 ‎犬を撫でたい人? 256 00:12:26,708 --> 00:12:29,791 ‎名前は…普通のバディ 257 00:12:31,291 --> 00:12:33,833 ‎異常を持ってきたのか? “異常探知” 258 00:12:36,416 --> 00:12:37,250 ‎おい! 259 00:12:37,333 --> 00:12:39,458 ‎ここには残れない 260 00:12:39,541 --> 00:12:42,583 ‎4時間以内に ‎世界が確認する 261 00:12:42,666 --> 00:12:45,041 ‎犬がバスケをする現実に 262 00:12:45,125 --> 00:12:47,041 ‎悪くないと思うけど 263 00:12:47,125 --> 00:12:49,500 ‎犬がNBAに入ったら ‎親指を進化させ 264 00:12:49,583 --> 00:12:51,041 ‎ドアノブの扱いを学び 265 00:12:51,125 --> 00:12:53,416 ‎政権 軍隊へと導く 266 00:12:53,500 --> 00:12:56,000 ‎犬の惑星を完全再現! 267 00:12:57,125 --> 00:12:59,041 ‎なんてこった! 268 00:12:59,125 --> 00:13:01,708 ‎殺さねばならない 269 00:13:01,791 --> 00:13:03,916 ‎方法があるはずだ 270 00:13:04,000 --> 00:13:06,625 ‎レーガンは僕を担当にした 271 00:13:06,708 --> 00:13:07,916 ‎ブレットならどうする? 272 00:13:08,000 --> 00:13:08,916 ‎ほらね 273 00:13:09,000 --> 00:13:13,333 ‎犬が人間を支配しないことを ‎証明 274 00:13:13,416 --> 00:13:16,583 ‎一対一の勝負に勝つことで 275 00:13:17,375 --> 00:13:22,166 ‎バカさ加減を大幅に ‎超えている 276 00:13:23,458 --> 00:13:26,250 ‎歴史の幕開けから始まる 277 00:13:26,333 --> 00:13:28,708 ‎一番最初の社会の誕生 278 00:13:28,791 --> 00:13:32,166 ‎最初の秘密結社が ‎必要になった 279 00:13:34,666 --> 00:13:38,916 ‎仲間の原始人より賢く ‎生まれた人間もいた 280 00:13:43,791 --> 00:13:46,708 ‎頭の良い者は 介入を悟った 281 00:13:46,791 --> 00:13:49,166 ‎彼らは生き残れないと 282 00:13:50,958 --> 00:13:53,583 ‎だが彼らは嘲笑された 283 00:14:01,375 --> 00:14:05,250 ‎自分を守る ‎必要があると悟った 284 00:14:06,208 --> 00:14:08,833 ‎そして理性に従わなければ 285 00:14:08,916 --> 00:14:12,250 ‎もっと大きな力に耳を ‎傾けるだろう 286 00:14:17,041 --> 00:14:21,416 ‎それ故 ローブが誕生した 287 00:14:23,750 --> 00:14:26,666 ‎秘密の知識で ‎影から操作する 288 00:14:26,750 --> 00:14:30,416 ‎歴史の全てを ‎見守り続けてきた 289 00:14:30,500 --> 00:14:35,291 ‎指摘じゃないけど ‎火事 疫病 イナゴ? 290 00:14:35,375 --> 00:14:38,833 ‎なぜこれらを ‎止めなかったの? 291 00:14:38,916 --> 00:14:40,916 ‎止める? ‎私たちが放った 292 00:14:41,000 --> 00:14:43,208 ‎人口過剰になる時 293 00:14:43,291 --> 00:14:45,541 ‎ペストを放った 294 00:14:45,625 --> 00:14:49,708 ‎隔離されていたニュートンが ‎重力を発見 295 00:14:49,791 --> 00:14:53,541 ‎熱帯雨林を燃やす計画は? 296 00:14:53,625 --> 00:14:56,583 ‎人類を打倒する木々を ‎阻止するため 297 00:14:56,666 --> 00:14:59,791 ‎じゃあ タイタニックは? 298 00:14:59,875 --> 00:15:01,250 ‎アトランティアン侵攻船団 299 00:15:01,333 --> 00:15:02,291 ‎まじか 300 00:15:02,375 --> 00:15:04,666 ‎カオスに見えるものでも 301 00:15:04,750 --> 00:15:08,041 ‎大きな利益をもたらす ‎複雑なシステム 302 00:15:08,125 --> 00:15:09,791 ‎人類はあなたのチームの ‎ようなもの 303 00:15:09,875 --> 00:15:12,750 ‎救わなければどうなったか ‎見たはず 304 00:15:12,833 --> 00:15:15,875 ‎今朝はブレットを担当させた 305 00:15:15,958 --> 00:15:19,500 ‎ヒヤッとすることは無いはず 306 00:15:20,583 --> 00:15:23,666 ‎2.5フィートと14.5の ‎続編で 307 00:15:23,750 --> 00:15:26,208 ‎足と口でドリブルをする 308 00:15:26,291 --> 00:15:30,375 ‎エア・バディ! 309 00:15:30,458 --> 00:15:32,916 ‎人類は滅亡する 310 00:15:33,000 --> 00:15:35,083 ‎犬が勝てば 死ぬ 311 00:15:35,166 --> 00:15:38,500 ‎でもこのバカは望んでない ‎だろ? 312 00:15:39,083 --> 00:15:42,458 ‎ゲームを始めろ 313 00:15:48,250 --> 00:15:50,583 “コグニート” 314 00:16:08,375 --> 00:16:09,041 “エア・バディ対 ブレット” 315 00:16:09,041 --> 00:16:10,291 “エア・バディ対 ブレット” ‎クソッタレ! 316 00:16:10,375 --> 00:16:13,750 ‎お前は死刑執行令状に ‎サインした 317 00:16:13,833 --> 00:16:15,125 ‎舐めるなよ 318 00:16:19,458 --> 00:16:21,250 ‎お別れの時間よ 319 00:16:21,333 --> 00:16:23,041 ‎まだ方法がある 320 00:16:23,125 --> 00:16:26,083 ‎チェスは? 犬に勝てる! 321 00:16:26,166 --> 00:16:30,833 ‎リーダーシップとは ‎問答無用で殺すことだ 322 00:16:32,625 --> 00:16:35,500 ‎消さないと人類は滅亡だ! 323 00:16:35,583 --> 00:16:36,500 ‎“つぶせ” 324 00:16:48,000 --> 00:16:49,208 ‎分かったよ 325 00:16:49,291 --> 00:16:51,375 ‎2人にしてくれる? 326 00:16:51,458 --> 00:16:53,250 ‎誰も見なくていい 327 00:16:57,291 --> 00:17:01,666 ‎過去はもういい ‎未来について話そう! 328 00:17:01,750 --> 00:17:03,000 「レーガンの引き継ぎ」 329 00:17:03,583 --> 00:17:05,958 ‎引継ぎバインダー? 330 00:17:06,041 --> 00:17:07,666 ‎私の職場へ? 331 00:17:07,750 --> 00:17:09,833 ‎私の充電器 見た? 332 00:17:09,916 --> 00:17:10,791 ‎どうぞ 333 00:17:11,416 --> 00:17:12,750 ‎どういう事? 334 00:17:12,833 --> 00:17:15,250 ‎JRの後任は君で決まり 335 00:17:15,333 --> 00:17:19,416 ‎ただ父親への不合理な愛着が ‎遠ざけていた 336 00:17:19,500 --> 00:17:23,250 ‎君を新しいJRにはしない ‎相棒になる 337 00:17:23,333 --> 00:17:26,166 ‎私達が知っている事は ‎君も知る 338 00:17:26,875 --> 00:17:28,208 ‎どうだね? 339 00:17:29,625 --> 00:17:33,333 ‎人類統治に適した人間は ‎いない 340 00:17:33,416 --> 00:17:36,541 ‎それが出来る演算法は作れる 341 00:17:36,625 --> 00:17:38,375 完全な不偏 342 00:17:38,458 --> 00:17:42,750 生物に最大の利益を 計算するプログラム 343 00:17:42,833 --> 00:17:44,833 ‎作りたかったもの 344 00:17:44,916 --> 00:17:47,375 ‎全世界の為に作れる! 345 00:17:47,458 --> 00:17:48,000 ‎クソ 346 00:17:48,083 --> 00:17:48,666 ‎分かった 347 00:17:48,750 --> 00:17:49,291 ‎はい 348 00:17:49,375 --> 00:17:50,041 ‎いつ始める? 349 00:17:50,125 --> 00:17:51,250 本当に? 350 00:17:51,333 --> 00:17:55,791 ‎どれだけ良いことが出来るか ‎考えてみてくれ 351 00:17:55,875 --> 00:17:58,208 ‎あなたたちは人間なの? 352 00:17:58,291 --> 00:18:00,750 ‎ちょっと覗いてもいい? 353 00:18:03,000 --> 00:18:04,375 ‎冗談よ! 354 00:18:10,583 --> 00:18:11,500 ‎「レーガンの引き継ぎ」 355 00:18:11,583 --> 00:18:12,416 ‎「アップルトン」 356 00:18:13,875 --> 00:18:14,708 ‎クソッ 357 00:18:15,250 --> 00:18:18,541 ‎愛か世界征服か選ばねば ‎ならない 358 00:18:19,125 --> 00:18:21,083 ‎“するか否か?” 359 00:18:21,166 --> 00:18:23,791 ‎解決策が必ずあるはず 360 00:18:23,875 --> 00:18:24,916 ‎仕事を諦めず! 361 00:18:25,000 --> 00:18:26,250 ‎ついて来て 362 00:18:29,750 --> 00:18:32,333 ‎現実スキャナーを ‎ホロチェンバーに繋げ 363 00:18:32,416 --> 00:18:35,708 ‎「全て手に入れる」軸に ‎絞り込み 364 00:18:35,791 --> 00:18:38,166 ‎結果を検索できる 365 00:18:38,250 --> 00:18:39,166 ‎見て確かめて 366 00:18:39,250 --> 00:18:42,958 ‎有罪の囚人に ‎改善授業をする現実がある 367 00:18:43,041 --> 00:18:44,541 ‎はい そして… 368 00:18:49,166 --> 00:18:51,958 ‎ずいぶん優しいのね 369 00:18:52,041 --> 00:18:53,958 ‎この部屋のせいだ “現実スキャナ” 370 00:18:54,041 --> 00:18:56,875 ‎タミコの手触りで ‎初めて共感を覚えた 371 00:18:57,541 --> 00:18:59,208 ‎ああ…げっ 372 00:19:06,541 --> 00:19:09,333 ‎一緒に仕事をする現実 373 00:19:10,791 --> 00:19:13,958 ‎忙しいの ロボット用の ‎猿は? 374 00:19:18,041 --> 00:19:19,208 ‎誰も理解しない 375 00:19:19,291 --> 00:19:22,208 ‎ただの優しいおバカさん 376 00:19:22,291 --> 00:19:25,000 ‎ハグと笑顔だけでいいと 377 00:19:25,083 --> 00:19:27,875 ‎でも心に従わないと 378 00:19:27,958 --> 00:19:30,708 ‎放して 自由にしてあげる 379 00:19:30,791 --> 00:19:32,666 ‎この銃で身を守れ 380 00:19:34,166 --> 00:19:36,208 ‎これでいいと思う 381 00:19:36,291 --> 00:19:39,333 ‎ドアノブには近付くな 382 00:19:43,791 --> 00:19:44,875 ‎終わりよ! 383 00:19:44,958 --> 00:19:47,708 ‎君はリーダーの要素がない! 384 00:19:47,791 --> 00:19:49,375 ‎君の個性さ 385 00:19:49,458 --> 00:19:53,083 ‎犬を殺して君は初めて ‎成長する 386 00:19:53,166 --> 00:19:56,750 ‎エアバディを壊したいなら ‎先に僕をやれ 387 00:19:56,833 --> 00:19:58,791 ‎寛大な上司が必要だ 388 00:19:58,875 --> 00:20:01,208 ‎悪夢を止めるには 389 00:20:02,541 --> 00:20:04,958 ‎優位性は認めるが 390 00:20:05,041 --> 00:20:08,583 ‎でも… ‎ただ叩かれたかっただけ 391 00:20:08,666 --> 00:20:13,291 ‎レーガンの命令を聞くのは ‎簡単よ 彼女は… 392 00:20:13,375 --> 00:20:14,041 ‎ちょっと嫌なヤツ? 393 00:20:14,125 --> 00:20:14,875 ‎私もそう思ってた 394 00:20:14,958 --> 00:20:15,708 ‎そうだ 395 00:20:15,791 --> 00:20:18,250 ‎僕が決める 396 00:20:19,083 --> 00:20:21,708 ‎決まり? 思いついた! 397 00:20:22,333 --> 00:20:23,750 ‎全てがうまく行く現実が1つ ‎あればいい 398 00:20:23,750 --> 00:20:26,333 ‎全てがうまく行く現実が1つ ‎あればいい “秘密のタイムライン” 399 00:20:26,333 --> 00:20:26,583 ‎全てがうまく行く現実が1つ ‎あればいい 400 00:20:30,416 --> 00:20:31,791 ‎これいいわね 401 00:20:34,625 --> 00:20:36,041 ‎待って! 402 00:20:37,958 --> 00:20:39,166 ‎だめ! 403 00:20:41,750 --> 00:20:42,583 ‎これ? 404 00:20:55,958 --> 00:20:57,208 ‎やめて! 405 00:20:59,083 --> 00:21:00,166 ‎だめ 悪い 406 00:21:00,916 --> 00:21:01,791 ‎悪い 407 00:21:02,833 --> 00:21:03,958 ‎絶対だめ 408 00:21:08,625 --> 00:21:10,333 絶望的だ! 409 00:21:10,416 --> 00:21:13,291 ‎幸せなのが1つはあるはず 410 00:21:17,833 --> 00:21:21,000 「私達の家族」 411 00:21:25,125 --> 00:21:28,541 “アップルトン ” “ママ パパ 私” 412 00:21:39,583 --> 00:21:42,000 ‎これだ これが解決策 413 00:21:45,166 --> 00:21:46,166 ‎分かった 414 00:21:46,250 --> 00:21:49,166 ‎規則の本の中にはない 415 00:21:49,250 --> 00:21:51,291 ‎犬がバスケ出来ないとは 416 00:21:51,375 --> 00:21:52,708 ‎今まではね 417 00:21:52,791 --> 00:21:54,541 ‎僕が変える! 418 00:21:54,625 --> 00:21:57,291 ‎仕事に希望がなければ ‎進化出来ない! 419 00:21:57,375 --> 00:22:00,375 ‎もちろん 殆どの学生選手は 420 00:22:02,250 --> 00:22:04,583 ‎スポーツから犬を追放? 421 00:22:04,666 --> 00:22:08,083 ‎君が小切手帳持っている限り ‎全て禁止 422 00:22:08,833 --> 00:22:10,541 「公式規則 犬は禁止」 423 00:22:12,458 --> 00:22:15,375 ‎犬の反乱を鎮圧したね 424 00:22:15,458 --> 00:22:18,000 ‎レーガンが見てくれてたら 425 00:22:18,083 --> 00:22:19,291 ‎どこだ? 426 00:22:22,583 --> 00:22:24,041 ‎荷物は? 427 00:22:24,125 --> 00:22:26,375 ‎要らない やろう 428 00:22:29,333 --> 00:22:31,500 ‎3つ数えるからね 429 00:22:31,583 --> 00:22:33,916 ‎1 2 3 430 00:22:35,541 --> 00:22:37,250 ‎焼けちゃった! 431 00:22:44,166 --> 00:22:46,500 ‎覚えて 僕がやったら 432 00:22:46,583 --> 00:22:50,791 ‎台本を読むのに ‎60秒の猶予がある 433 00:22:50,875 --> 00:22:52,333 ‎愛してるよ 434 00:22:52,416 --> 00:22:53,583 ‎愛し返すわ 435 00:22:57,375 --> 00:23:00,333 ‎ついに眠れる夜が来る 436 00:23:10,041 --> 00:23:14,083 ‎名前はマーティン ‎アップルトンに住んでます 437 00:23:14,875 --> 00:23:19,000 ‎長い間苦労をしたけど ‎とても勇敢だった 438 00:23:19,666 --> 00:23:24,083 ‎自分にも資格があると気付き ‎新しい機会をつかんだ 439 00:23:24,666 --> 00:23:29,041 ‎あなたの一番の幸せを ‎千載一遇探しました 440 00:23:30,583 --> 00:23:33,500 ‎いつか見つけます ただ… 441 00:23:34,833 --> 00:23:36,000 ‎私なしで 442 00:23:43,125 --> 00:23:44,291 ‎もう自由よ 443 00:23:45,208 --> 00:23:47,833 ‎一緒じゃなくてごめんね 444 00:23:48,916 --> 00:23:55,666 ‎寂しいよ ロン 出来れば… ‎あなたにもそう思って欲しい 445 00:24:06,833 --> 00:24:09,583 ‎さて もう決めたんだ 446 00:24:09,666 --> 00:24:12,583 ‎人類には困難な ‎選択をする人が必要 447 00:24:14,500 --> 00:24:18,208 ‎好きな人が幸せなら ‎自分も幸せになれるかも 448 00:24:19,375 --> 00:24:21,666 ‎それまで 仕事がある 449 00:24:33,958 --> 00:24:35,875 ‎“コグニート社” 450 00:24:38,666 --> 00:24:40,291 ‎提案を理解して貰えましたね 451 00:24:41,041 --> 00:24:42,083 ‎受けます 452 00:24:49,000 --> 00:24:50,791 ‎僕の新しいレーガンに ‎なれるかも 453 00:24:50,875 --> 00:24:53,416 ‎乱れた髪を伸ばすのはどう? 454 00:24:53,500 --> 00:24:56,416 ‎大好きだよ ブレット! 455 00:25:01,416 --> 00:25:02,458 ‎レーガン! 456 00:25:03,125 --> 00:25:05,083 ‎下ろして! 457 00:25:05,166 --> 00:25:06,125 ‎お帰り! 458 00:25:06,708 --> 00:25:08,250 ‎解決したの 459 00:25:08,333 --> 00:25:11,583 ‎別れを意識させないため 460 00:25:11,666 --> 00:25:14,166 ‎ああ…でも君は覚えてる 461 00:25:15,958 --> 00:25:18,208 ‎私は忘れたくなかった 462 00:25:20,791 --> 00:25:21,791 ‎何の犬? 463 00:25:21,875 --> 00:25:24,333 ‎ペットはあなたの役割かと 464 00:25:24,416 --> 00:25:27,208 ‎色々あったけど 解決した 465 00:25:29,333 --> 00:25:29,958 ‎ブレット! 466 00:25:30,041 --> 00:25:31,875 ‎親指があるみたい 467 00:25:31,958 --> 00:25:33,458 ‎大丈夫だと思う 468 00:25:33,541 --> 00:25:37,375 ‎解決不可能を解決するのが ‎仕事だからね 469 00:25:39,041 --> 00:25:41,000 ‎ローブがパートナーになる 470 00:25:41,083 --> 00:25:41,666 ‎なんだって? 471 00:25:41,750 --> 00:25:43,958 ‎ついに全貌が分かる 472 00:25:45,000 --> 00:25:46,375 ‎内緒は無し 473 00:25:46,916 --> 00:25:50,291 ‎終わった 盟約は封印される 474 00:25:50,791 --> 00:25:54,666 ‎X37計画を始めよう 475 00:25:54,750 --> 00:25:56,875 ‎レーガンが予期してないと? 476 00:25:56,958 --> 00:26:00,416 ‎できないだろう ‎彼女はただの人間だ 477 00:26:34,708 --> 00:26:36,625 日本語字幕 秋山 喜幸