1 00:00:06,250 --> 00:00:08,958 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,000 --> 00:00:18,625 Vidste du, at oktober Medicinsk Ultralyds-måned? 3 00:00:18,708 --> 00:00:21,458 -Hvor fedt! -Skal du have lavet ultralyd? 4 00:00:21,541 --> 00:00:25,791 Vi har nået et punkt, hvor vi ikke behøver have sex hele tiden. 5 00:00:25,875 --> 00:00:30,041 Vi kan bare ligge og fortælle hinanden kedelige ting. 6 00:00:30,125 --> 00:00:32,833 Det er fedt. Jeg har lyst til sex nu. 7 00:00:32,916 --> 00:00:34,208 Åh gud, ja. 8 00:00:34,291 --> 00:00:35,708 Guten Abend. 9 00:00:35,791 --> 00:00:39,708 Staedtler, Illuminati har brug for dig. 10 00:00:39,791 --> 00:00:42,000 Hvorfor har du ikke skjorte på? 11 00:00:42,083 --> 00:00:46,791 -Jeg var ved at ofre en jomfru. -Mener du dig selv? 12 00:00:48,333 --> 00:00:49,750 Klør fem. 13 00:00:50,250 --> 00:00:54,750 Nogle turister har set Lady Di spille spikeball på sin private ø. 14 00:00:54,833 --> 00:00:57,333 Du skal slette de minder. Afsted. 15 00:00:57,416 --> 00:01:01,125 Jeg skal ikke hilse fra Beyoncé. Ses. 16 00:01:01,875 --> 00:01:04,333 Jeg hader at arbejde for Illuminati. 17 00:01:04,416 --> 00:01:07,916 Hjernevasken, løgnene, mine dumme kollegaer. 18 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 -Jeg burde få et almindeligt job. -Som hvad? 19 00:01:11,083 --> 00:01:13,375 Jeg kunne reparere gamle både? 20 00:01:13,458 --> 00:01:16,583 Jeg kan fikse en skonnert, så vi kan sejle til Caribien. 21 00:01:16,666 --> 00:01:18,166 Er en skonnert en båd? 22 00:01:18,250 --> 00:01:20,958 Men vi mødtes gennem vores skyggejobs. 23 00:01:21,041 --> 00:01:25,791 -Hvad skulle vi så tale om? -Vi har mange andre ting at tale om. 24 00:01:27,458 --> 00:01:31,833 -Du kunne arbejde for Cognito! -Hvad? Illuminatis ærkerivaler? 25 00:01:31,916 --> 00:01:34,000 Ja! Vi arbejder godt sammen. 26 00:01:34,083 --> 00:01:39,500 Du skal aldrig slette minder igen, og du vil passe lige ind i mit hold. 27 00:01:39,583 --> 00:01:45,625 Du ved godt, at min John Cusack-energi giver et dårligt første indtryk. 28 00:01:45,708 --> 00:01:47,666 Der skal fire indtryk til. 29 00:01:47,750 --> 00:01:52,958 Jeg kunne introducere dig for Brett. Han kan sælge dig på Cognito. 30 00:01:53,041 --> 00:01:58,750 Han overtalte alle til at sælge Herbalife, selvom vi bruger det til at betale CIA. 31 00:01:58,833 --> 00:02:00,458 Okay, jeg prøver. 32 00:02:00,541 --> 00:02:03,833 Brett, det er Reagan. Vil du møde min kæreste? 33 00:02:03,916 --> 00:02:06,750 Lukker Reagan mig ind i sit privatliv? 34 00:02:08,291 --> 00:02:09,333 Han sagde ja. 35 00:02:32,666 --> 00:02:34,791 Wow. Bag fjendens linjer. 36 00:02:34,875 --> 00:02:38,833 Det er som Illuminati i et indkøbscenter. Er det en pretzel-butik? 37 00:02:38,916 --> 00:02:41,666 Vi har alle de hemmelige varianter. 38 00:02:41,750 --> 00:02:46,875 Fedt. "Fluoriseret efterår". "Chokoladestykker mod kræft"? 39 00:02:46,958 --> 00:02:50,583 Har de stadig Four Loko? Og Five Loko? 40 00:02:50,666 --> 00:02:52,500 Den femte Loko er tiden. 41 00:02:53,375 --> 00:02:55,625 Reags! Og Reags' fyr! 42 00:02:55,708 --> 00:02:58,791 Så vildt at møde min BBF's BF L-M-N-O-P. 43 00:02:58,875 --> 00:03:02,750 Undskyld, jeg opremser bogstaver, når jeg er spændt. W! 44 00:03:02,833 --> 00:03:06,291 Brett, det er Ron Staedtler. Staedtler, Brett Hand. 45 00:03:06,375 --> 00:03:08,000 Godt at møde dig. 46 00:03:08,791 --> 00:03:10,583 -Okay. Undskyld. -Ups. 47 00:03:11,250 --> 00:03:12,250 Helt i orden. 48 00:03:13,791 --> 00:03:15,291 Lad os få en drink. 49 00:03:16,291 --> 00:03:19,625 Det sædvanlige, og du ligner en vodka-mand. 50 00:03:19,708 --> 00:03:20,875 Whisky til mig. 51 00:03:20,958 --> 00:03:23,416 Og jeg tager en light øl. 52 00:03:24,291 --> 00:03:26,750 Er de løbet tør for Jägermeister? 53 00:03:26,833 --> 00:03:29,833 Skal vi lave Jägerbombs? Jeg er på. 54 00:03:31,583 --> 00:03:35,916 Jeg elsker narrøvs-humor. Jeg har hørt alle Dane Cooks albums. 55 00:03:36,000 --> 00:03:37,750 -Oprigtigt. -Ironisk. 56 00:03:40,583 --> 00:03:44,083 Fortæl Staedtler, hvorfor man skal arbejde for Cognito. 57 00:03:44,791 --> 00:03:48,916 Lad mig fortælle, hvorfor her er so Godt-nito. 58 00:03:49,000 --> 00:03:51,500 Vent, Brett. Jeg vil undskylde. 59 00:03:51,583 --> 00:03:55,708 Vi fik en dårlig start. Kan vi begynde forfra? 60 00:03:56,708 --> 00:04:01,333 Pyha. Ja, lad os… spole båndet tilbage. 61 00:04:01,416 --> 00:04:03,125 Det lyder som en god idé. 62 00:04:03,208 --> 00:04:07,458 Og lad os få noget andet musik. Hvem har valgt det 90'er-lort? 63 00:04:07,541 --> 00:04:11,958 Har nogen smidt en 20'er i jukeboxen og smadret Counting Crows-knappen? 64 00:04:12,958 --> 00:04:18,541 Jeg lytter til "Accidentally In Love" fra Shrek 2-albummet hver dag! 65 00:04:19,750 --> 00:04:21,458 Godt at møde dig. 66 00:04:21,541 --> 00:04:23,916 -Det er bare for sjov. -Alt i orden. 67 00:04:24,000 --> 00:04:25,541 Vi har det sjovt. 68 00:04:29,333 --> 00:04:31,916 -Det gik godt. -Det var katastrofalt. 69 00:04:32,000 --> 00:04:36,125 Hvis en time med Brett er så akavet, falder jeg aldrig til hos Cognito. 70 00:04:36,208 --> 00:04:39,250 Hvad? Nej. Nej! 71 00:04:39,333 --> 00:04:41,833 Du og Brett vil elske hinanden. 72 00:04:41,916 --> 00:04:47,041 Sælg ikke kragen, før den er skudt. Jeg har et elendigt første indtryk. 73 00:04:47,125 --> 00:04:52,708 Du skal bare lære ham at kende. I får det meget sjovere til vores… 74 00:04:53,750 --> 00:04:56,000 …årlige Halloweenfest. 75 00:04:56,083 --> 00:05:00,791 Cognito er kendt for vores Halloweenfest, som vi holder hvert år. 76 00:05:00,875 --> 00:05:03,291 -Den er legendarisk. -Det lyder sjovt. 77 00:05:04,041 --> 00:05:07,750 Vi holder Cognitos første Halloweenfest. Det er obligatorisk. 78 00:05:07,833 --> 00:05:11,041 Mine børn og jeg ser gyserfilm til Halloween. 79 00:05:11,125 --> 00:05:14,875 Samtlige film af Michael Moore. 80 00:05:15,791 --> 00:05:20,250 Jeg kommer ikke. Fester er primitive menneskelige parringsritualer. 81 00:05:20,333 --> 00:05:25,291 Tænk at slikke munde en hel aften for at finde et kompatibelt immunsystem. 82 00:05:25,375 --> 00:05:26,375 Sikke en skam. 83 00:05:26,458 --> 00:05:30,500 J.R., hvad var vores festbudget, da du var chef? 84 00:05:30,583 --> 00:05:33,750 Mener du de rigtige, eller dem I var inviteret til? 85 00:05:33,833 --> 00:05:36,041 Hvordan lyder 100.000? 86 00:05:36,125 --> 00:05:38,500 -Det lyder godt! -Den fest skal jeg til! 87 00:05:38,583 --> 00:05:42,750 Far, vil du opveje min ødelagte barndom ved at for betale en fest? 88 00:05:42,833 --> 00:05:45,083 Ja, og den vil jeg heller ikke opleve. 89 00:05:45,166 --> 00:05:47,875 Jeg har en date med din mor takket være T.A.B.E.R.-loven. 90 00:05:47,958 --> 00:05:52,333 Jeg vil forføre hende igen og fylde hullet i mig ved at fylde hendes… 91 00:05:52,416 --> 00:05:56,291 Brett, jeg holder festen for at Staedtler kan se Cognito. 92 00:05:56,375 --> 00:06:00,041 Han skal indse, hvor fantastisk det er at arbejde her. 93 00:06:00,125 --> 00:06:03,750 Nå, kommer Staedtler? Jeg elsker… den fyr. 94 00:06:03,833 --> 00:06:07,500 Hvis han forlader skyggeverdenen, overlever vores forhold ikke. 95 00:06:07,583 --> 00:06:12,125 Han skal have det sjovt til festen, og du er festernes konge. 96 00:06:12,208 --> 00:06:15,125 -Alt for dig. -Du er den bedste! 97 00:06:15,208 --> 00:06:21,208 Når Staedtler er kommet i festhumør, får jeg ham til at underskrive kontrakten. 98 00:06:21,291 --> 00:06:25,208 Det er en velkomstgave. Det er også en bedøvelsespil. 99 00:06:26,625 --> 00:06:31,041 -Sikke en sød gave, Reags. -Akvariet har fundet mig. 100 00:06:33,000 --> 00:06:34,500 Modige ulv, hør mig. 101 00:06:34,583 --> 00:06:37,750 Venskabsulven er væk, og du skal finde ham! 102 00:06:37,833 --> 00:06:39,791 Find ham, ulv! Find ham! 103 00:06:40,708 --> 00:06:43,458 Hvor er du, venskabsulv? 104 00:06:46,291 --> 00:06:48,541 Du ser kugleskør ud lige nu. 105 00:06:48,625 --> 00:06:52,500 Jeg har aldrig mødt nogen, jeg ikke kunne lide før Staedtler, 106 00:06:52,583 --> 00:06:57,333 men jeg kan slet ikke med ham. Jeg skyder mig en kugle for panden! 107 00:06:57,416 --> 00:06:59,291 Brett, nu skal du høre. 108 00:07:00,625 --> 00:07:02,708 Jeg hørte intet, du sagde. 109 00:07:02,791 --> 00:07:04,458 Jeg vil ikke svigte Reagan, 110 00:07:04,541 --> 00:07:08,416 men jeg kan ikke feste med en fyr, jeg ikke har kemi med. 111 00:07:08,500 --> 00:07:14,083 Jeg føler dig. Men er der to ting, jeg kender til, så er det kemi og kemi. 112 00:07:14,166 --> 00:07:16,208 Og kemi. 113 00:07:17,125 --> 00:07:20,041 -Er du okay? -Giv mig et øjeblik. 114 00:07:20,125 --> 00:07:23,916 Jeg har lavet en venskabsvirus for at skabe verdensfred, 115 00:07:24,000 --> 00:07:28,291 men Raytheon betalte for at droppe den. Jeg har stadig prøverne. 116 00:07:28,375 --> 00:07:29,875 Jeg elsker dig, brormand! 117 00:07:29,958 --> 00:07:32,416 En kærlighedsdrik for venskab? 118 00:07:32,500 --> 00:07:36,291 -Med den vil du kunne lide Staedtler. -Gør det, mand! 119 00:07:36,375 --> 00:07:40,000 -Hvis vi havde hans DNA. -Men hvordan får vi… 120 00:07:41,208 --> 00:07:42,208 Rons hår. 121 00:07:42,291 --> 00:07:47,041 Han bruger slet ikke hårprodukter. Er han ligeglad med sit udseende? 122 00:07:50,000 --> 00:07:51,500 Du er næsten tilbage. 123 00:07:51,583 --> 00:07:54,833 Du har dit job og dit firma. Nu mangler du bare… 124 00:07:54,916 --> 00:07:58,583 Der er hun. Er du klar til vores påbudte date? 125 00:07:58,666 --> 00:08:02,291 Spar dig, Rand. Botoxen skjuler det, men du får dødsblikket. 126 00:08:02,375 --> 00:08:03,958 Jeg er en ny mand, Tamiko. 127 00:08:04,041 --> 00:08:07,666 Der venter dig en aften med en romantisk middag. 128 00:08:07,750 --> 00:08:09,000 Tag det her på. 129 00:08:10,416 --> 00:08:12,458 Lad os få det overstået. 130 00:08:14,125 --> 00:08:15,958 COGNITOS FØRSTE HALLOWEEN-FEST 131 00:08:18,458 --> 00:08:20,583 Glædelig Halloween, Cognito! 132 00:08:20,666 --> 00:08:25,541 Så er det tid til, at I monstre maser jeres kønsdele sammen! 133 00:08:25,625 --> 00:08:28,833 I aften står HR for "Hed Ravefest"! 134 00:08:29,625 --> 00:08:33,458 Ah, det føles godt at foregive at være rig igen. 135 00:08:33,541 --> 00:08:37,708 Vil nogen købe et lækkert rækkehus på Rødovrevej? 136 00:08:37,791 --> 00:08:40,833 -Lad mig gætte. Cher-nobyl. -Duh. 137 00:08:40,916 --> 00:08:45,416 Ohøj, bitches. Hvem vil splitte mine bramsejl til et klimaks? 138 00:08:45,500 --> 00:08:49,333 -Jack Sparrow? Det er da løgn. -Ohøj, landkrabber! 139 00:08:49,416 --> 00:08:53,291 Hvad fanden er det? Tag straks det kostume af? 140 00:08:53,375 --> 00:08:57,666 Aldrig! Jeg har brugt $5,99 på strakslevering af hårperler. 141 00:08:57,750 --> 00:09:01,250 -Det er forførende. -Du ligner en hvid pige til Burning Man! 142 00:09:01,833 --> 00:09:05,541 Åh, nej. Alle har gjort noget ud af deres kostumer. 143 00:09:05,625 --> 00:09:08,208 Jeg gik mere efter det ironiske. 144 00:09:08,291 --> 00:09:11,833 -Skal jeg skifte? -Nej, nej. De vil elske det. 145 00:09:12,416 --> 00:09:14,541 Sikke nogle dekorationer. 146 00:09:14,625 --> 00:09:18,750 Banneret med Rand klædt ud som Stalin er super-creepy. 147 00:09:18,833 --> 00:09:23,458 Øh, ja, det er en Halloween-dekoration. Lad os finde baren. 148 00:09:26,666 --> 00:09:28,583 Hvad så? Flot Minion-kostume. 149 00:09:28,666 --> 00:09:32,083 Det er en beskyttelsesdragt, Minion-kostumet er nedenunder. 150 00:09:32,166 --> 00:09:35,583 Med det her vil du elske Staedtler som din egen bror. 151 00:09:35,666 --> 00:09:37,083 Lad os gøre det. 152 00:09:39,000 --> 00:09:40,250 Din arm er fin. 153 00:09:44,208 --> 00:09:46,208 Jeg elsker dig, brormand! 154 00:09:46,875 --> 00:09:50,416 -Gigi, husker du Staedtler? -Hvordan kan jeg glemme ham? 155 00:09:50,500 --> 00:09:54,833 Reagan har ikke mange venner, så hun fortæller mig alt. 156 00:09:54,916 --> 00:09:56,583 Penis-størrelse. 157 00:09:58,458 --> 00:10:02,791 Halløj! Der har vi jo Ron! R-manden. Rated R. 158 00:10:02,875 --> 00:10:05,458 R. Kelly. Nej, glem det. 159 00:10:05,541 --> 00:10:08,791 -Angående forleden… -Pyt med det. Alt det pinlige? 160 00:10:08,875 --> 00:10:13,500 I aften er jeg David Copperfield, for alt det er forsvundet. 161 00:10:15,041 --> 00:10:18,541 Fedt. Og flot Final Fantasy-kostume. 162 00:10:20,500 --> 00:10:24,375 -Virussen virkede vist. -Nej. Jeg foregav det bare! 163 00:10:24,458 --> 00:10:27,583 Jeg følte kun en let modvilje. Hvad sker der? 164 00:10:27,666 --> 00:10:32,416 Brett, hvor blev du af? Du var på bølgelængde med Staedtler. 165 00:10:32,500 --> 00:10:36,541 Jeg beklager, Reagan. Jeg har ingen vibes med ham. 166 00:10:36,625 --> 00:10:40,000 -Jeg opfanger ingen vibes. -Jeg går bare hjem. 167 00:10:40,083 --> 00:10:44,375 -Nej! Festen dør uden dig. -Hvad laver du? 168 00:10:44,458 --> 00:10:46,125 Socialt smøremiddel. 169 00:10:46,625 --> 00:10:50,916 Du skal drikke så meget, som der skal til for at redde mit forhold! 170 00:10:52,666 --> 00:10:56,125 Jeg elsker dig, brormand! Hvad så, brormand? 171 00:10:56,708 --> 00:11:00,583 Gør dig klar til at miste besindelsen over Lysets By. 172 00:11:00,666 --> 00:11:01,958 Er vi i Paris? 173 00:11:02,041 --> 00:11:07,291 Som direktør har jeg ubegrænset adgang til Cognitos skygge-laboratorie. 174 00:11:07,375 --> 00:11:10,041 Jeg er skeptisk, men fascineret. 175 00:11:10,125 --> 00:11:11,958 Du elsker jo luksus-lort, 176 00:11:12,041 --> 00:11:17,000 så vi har en suite på Four Seasons og middag på Le Cinq. Natten er vores. 177 00:11:17,083 --> 00:11:22,125 Vil dit romantiske jeg også gå en tur langs Champs-Élysées? 178 00:11:22,208 --> 00:11:26,208 -Det ville være magisk. -Og recitere poesi? 179 00:11:26,291 --> 00:11:29,583 Poesi? Pokkers! Det eneste, jeg ikke har med. 180 00:11:29,666 --> 00:11:32,041 Vil du smide croissanter efter gæs? 181 00:11:32,125 --> 00:11:35,458 Jeg begynder at tro, du ikke har ændret dig. 182 00:11:35,541 --> 00:11:36,708 Nej, det har jeg. 183 00:11:36,791 --> 00:11:40,000 Straks tilbage. Jeg skal lægge un lort. 184 00:11:42,666 --> 00:11:46,208 Stjernerne skal funkle mere. Hvad var det, jeg sagde? 185 00:11:46,291 --> 00:11:48,708 At du ville have en romantisk simulation. 186 00:11:48,791 --> 00:11:51,333 Du ville gøre alt, undtagen arbejde for det. 187 00:11:51,416 --> 00:11:53,625 Arbejde er for folk uden robotter. 188 00:11:53,708 --> 00:11:56,083 Gider du afløse mig lidt tid? 189 00:11:56,166 --> 00:11:58,708 -Afløse? -Brug et hologram til at blive mig. 190 00:11:58,791 --> 00:12:01,125 Læs noget poesi. Tamiko opdager intet. 191 00:12:01,208 --> 00:12:05,875 -Jeg har aldrig været på en date. -Du er i min krop, som er uimodståelig. 192 00:12:05,958 --> 00:12:11,541 Jeg tager en hotdog på toilettet. Sig til, når hun er klar til det frække. 193 00:12:12,416 --> 00:12:14,000 COGNITOS HALLOWEEN-FEST 194 00:12:14,083 --> 00:12:18,083 Er du fuld nok til at have det sjovt med min kæreste? 195 00:12:18,166 --> 00:12:19,333 Næsten. 196 00:12:19,875 --> 00:12:21,500 Lad os være vilde. 197 00:12:21,583 --> 00:12:25,291 Kom, knægt. Vi sniffer Lipitor på min tv-guide! 198 00:12:27,750 --> 00:12:29,625 Jeg elsker dig, brormand! 199 00:12:33,125 --> 00:12:34,625 Jeg elsker dig, brormand! 200 00:12:37,750 --> 00:12:39,125 Elsker dig, brormand! 201 00:12:40,750 --> 00:12:43,750 HOSTE- OG ANSIGTSBERØRINGS-BOD 202 00:12:43,833 --> 00:12:47,750 -Sandhed eller konsekvens? -Sandhed. Jeg sover i en tønde. 203 00:12:47,833 --> 00:12:52,916 Konsekvens. Alle skal fortælle Staedtler, hvorfor han skal arbejde her. 204 00:12:53,000 --> 00:12:56,625 Man kan ikke have en fest uden trojanere. 205 00:12:56,708 --> 00:13:00,375 Myc kunne sikkert give dig 300 grunde. 206 00:13:00,458 --> 00:13:06,000 -Hvorfor vil du ikke hjernevaske folk? -Hov, hov! Vil du stjæle mit job? 207 00:13:06,083 --> 00:13:10,666 Nej, jeg er færdig med hjernevasken. Det er et meningsløst job. 208 00:13:12,958 --> 00:13:14,708 Men det er bare mig. 209 00:13:14,791 --> 00:13:16,916 For dig er det helt i orden. 210 00:13:17,000 --> 00:13:21,208 Der er kun plads til én Myc på holdet, og… pokkers også! 211 00:13:21,291 --> 00:13:24,208 -Frihed! Det er Braveheart, din idiot! 212 00:13:24,291 --> 00:13:28,041 Det eneste, du har 300 af, er kilo! 213 00:13:28,125 --> 00:13:30,583 -Kalder du mig fed? -Direkte. 214 00:13:30,666 --> 00:13:33,375 Jeg tror, du fornærmer mig. 215 00:13:35,375 --> 00:13:37,125 Jeg elsker dig, brormand! 216 00:13:38,916 --> 00:13:41,666 -Hvordan føler du dig lige nu? -Venlig. 217 00:13:41,750 --> 00:13:47,541 Hvorfor skændes vi om kostumer, når missilet her har det bedste. 218 00:13:47,625 --> 00:13:49,708 Du må gerne stjæle mit job. 219 00:13:49,791 --> 00:13:53,375 Det kan være vores ting. Skal vi give hinanden kælenavne? 220 00:13:53,458 --> 00:13:56,875 Jeg føler slet ingen trang til at myrde dig. 221 00:13:56,958 --> 00:14:01,833 -Har du prøvet en to-og-en-halv-kant? -Jeg vil snakke med ham! 222 00:14:01,916 --> 00:14:05,125 Du havde ret. Folk her er meget venlige. 223 00:14:05,208 --> 00:14:07,333 Ja, meget venlige. 224 00:14:07,416 --> 00:14:08,541 Elsker dig, brormand! 225 00:14:08,625 --> 00:14:09,875 Giv ham plads! 226 00:14:09,958 --> 00:14:13,583 Nok har han en fantastisk penis, men giv ham plads. 227 00:14:13,666 --> 00:14:17,875 -Åh, nej. Hvad sker der? -Jeg tror, sygdommen spreder sig. 228 00:14:17,958 --> 00:14:19,625 Hvad er der sket? 229 00:14:19,708 --> 00:14:21,916 Jeg arbejdede i laboratoriet… 230 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Vi lavede en venskabsvirus, og nu spreder den sig! 231 00:14:25,083 --> 00:14:26,083 Hvad? 232 00:14:26,166 --> 00:14:30,125 Brett er asymptomatisk, fordi han er altid er venlig, 233 00:14:30,208 --> 00:14:33,125 men det virkede på alle andre! 234 00:14:36,250 --> 00:14:37,833 DRØMMEDATE 235 00:14:39,958 --> 00:14:43,083 Wow. Det er rart at have ben igen. 236 00:14:43,166 --> 00:14:46,916 Selvom jeg ser verden i nuller og et-taller, 237 00:14:47,958 --> 00:14:52,041 er mit lasersigte rettet mod dine fantastiske baller. 238 00:14:53,041 --> 00:14:57,916 -Jeg elsker det. -Menneskelig berøring! Er jeg vant til. 239 00:14:58,000 --> 00:15:01,833 Åh, Rand. Tør det op, før jeg slår dig igen. 240 00:15:02,500 --> 00:15:05,083 Alt for dig, min… elskede. 241 00:15:05,750 --> 00:15:07,750 Spræng Eiffeltårnet i luften. 242 00:15:07,833 --> 00:15:10,375 -Hvad? -Elsker du mig ikke? 243 00:15:10,458 --> 00:15:13,500 -Jo, men… -Og styrer du ikke verden? 244 00:15:13,583 --> 00:15:15,250 Jo, øh… 245 00:15:15,333 --> 00:15:19,750 Jeg mener… Lad mig sprænge Eiffeltårnet i luften. 246 00:15:21,166 --> 00:15:24,583 Åh, gud. Jeg ville bare se, hvad du ville gøre. 247 00:15:24,666 --> 00:15:27,083 Du ville virkelig gøre det? 248 00:15:29,208 --> 00:15:33,791 Du ligner ikke nogen, jeg har mødt. Du er en sociopat blandet med en yogamor. 249 00:15:33,875 --> 00:15:37,333 Jeg aner ikke, hvad du vil sige som det næste. 250 00:15:37,416 --> 00:15:40,208 -Vaginaæg. -Der er det igen. 251 00:15:40,291 --> 00:15:45,625 -Du er den eneste, jeg ikke kan forudsige. -Og du er ukarakteristisk sårbar. 252 00:15:45,708 --> 00:15:48,833 Det er både svageligt og sexet. 253 00:15:48,916 --> 00:15:53,958 En seksuel tilnærmelse. Jeg er nødt til at hente Rand. 254 00:15:54,041 --> 00:15:56,000 Staedtler! Staedtler! 255 00:15:56,083 --> 00:15:58,708 Okay. Giv mig et beat, Budbringer. 256 00:15:58,791 --> 00:16:01,541 Staedtler! Staedtler! 257 00:16:01,625 --> 00:16:03,583 Staedtler! Yeah! 258 00:16:03,666 --> 00:16:05,000 Hvad gør vi? 259 00:16:05,083 --> 00:16:08,416 Så er det matadorens tur! Dollarsedler til alle! 260 00:16:10,708 --> 00:16:11,916 Han er min! 261 00:16:12,000 --> 00:16:13,666 Vi må stoppe det. 262 00:16:13,750 --> 00:16:17,583 Andre, find en modgift. Brett, få det under kontrol. 263 00:16:18,375 --> 00:16:20,166 Hej. Nå, okay. 264 00:16:21,583 --> 00:16:24,375 -Hvor skal vi hen? -Du skal se laboratoriet. 265 00:16:24,458 --> 00:16:28,416 -Festen var ved at blive sjov. -Ved du, hvad der også er sjovt? 266 00:16:28,500 --> 00:16:30,208 At se på kildekode! 267 00:16:32,500 --> 00:16:35,750 Hvordan mon min date går for malerbøtten? 268 00:16:35,833 --> 00:16:38,375 Hun æder ham sikkert levende. 269 00:16:41,375 --> 00:16:43,208 Dit robot-svin! 270 00:16:43,291 --> 00:16:45,166 Av! Fuck! 271 00:16:45,666 --> 00:16:47,500 Hvor er Staedtler? 272 00:16:47,583 --> 00:16:51,166 Undskyld mig. Må jeg tage en hurtig blodprøve? 273 00:16:51,958 --> 00:16:53,416 Du talte med Staedtler. 274 00:16:53,500 --> 00:16:56,291 Lad os være venner, eller det hele ender! 275 00:16:56,375 --> 00:16:58,916 Lad os finde ham. Hvorfor er dørene lukket? 276 00:17:00,708 --> 00:17:04,000 De er som velociraptorerne i Jurassic Park. 277 00:17:04,083 --> 00:17:06,166 De har lært at åbne døre! 278 00:17:06,250 --> 00:17:09,166 Vi tænkte ikke på, at de har tommelfingre! 279 00:17:09,250 --> 00:17:11,041 Staedtler! 280 00:17:11,125 --> 00:17:14,791 Her er mit laboratorie, hvor robot-tingene sker. 281 00:17:14,875 --> 00:17:17,791 -Måske kunne du arbejde her. -Hej, Reagan. 282 00:17:17,875 --> 00:17:22,166 Det er min AI, Reag0n. Reag0n, det er min kæreste, Ron Staedtler. 283 00:17:22,250 --> 00:17:24,416 Ah, et romantisk emne. 284 00:17:24,500 --> 00:17:27,916 Vil du bygge en StaedtlerBot til at øve dig på? 285 00:17:28,000 --> 00:17:29,250 Hvad? 286 00:17:29,750 --> 00:17:33,208 -Nej. Hvorfor skulle jeg det? -Det plejer du. 287 00:17:33,291 --> 00:17:35,166 Kan du huske RyanBot? 288 00:17:36,291 --> 00:17:38,458 Påbegynder konstruktion. 289 00:17:39,041 --> 00:17:41,250 Reagan, er jeg i live? 290 00:17:41,333 --> 00:17:44,250 -Hold op med det! -Afbryder konstruktion. 291 00:17:44,333 --> 00:17:49,208 Robotter er ikke lige mig, men jeg er åben for at arbejde her. 292 00:17:49,291 --> 00:17:51,458 Vil du underskrive din kontrakt? 293 00:17:52,041 --> 00:17:56,875 Lad os gå tilbage til festen. Glenn ville lære mig at køre en tank. 294 00:17:56,958 --> 00:18:00,333 Vi kan gøre det på mit skrivebord, hvis du arbejder her. 295 00:18:00,416 --> 00:18:02,583 Sex og arbejde er en fin blanding. 296 00:18:02,666 --> 00:18:04,833 Destruerer StaedtlerBot. 297 00:18:06,708 --> 00:18:08,416 Det gør ondt! 298 00:18:09,416 --> 00:18:10,583 Måske senere. 299 00:18:10,666 --> 00:18:14,333 -Vent. Vi kan ikke gå tilbage! -Du opfører dig sært. 300 00:18:14,833 --> 00:18:16,166 Andre? 301 00:18:16,250 --> 00:18:19,125 Staedtler! Lad os starte et band! 302 00:18:19,208 --> 00:18:20,583 Kom med os. 303 00:18:20,666 --> 00:18:23,666 Alt er ikke okay. Løb! 304 00:18:24,541 --> 00:18:29,291 I gav alle en virus, så de kunne lide mig? Er jeg så utiltalende? 305 00:18:29,375 --> 00:18:30,500 Staedtler. 306 00:18:30,583 --> 00:18:33,208 Tænk på det positive. Den virkede! 307 00:18:34,041 --> 00:18:35,250 Lad os snave! 308 00:18:35,333 --> 00:18:38,333 Ikke på en underlig måde. Bare som mande-vibes. 309 00:18:38,416 --> 00:18:42,333 Det ser skidt ud, men Cognito er et godt sted at arbejde. 310 00:18:42,416 --> 00:18:46,333 -Vi kan lukke Hitler-klonerne ud -Som i… Hitler? 311 00:18:46,416 --> 00:18:50,916 Vi er jo forskere. Hvem har ikke klonet et par Hitlere? 312 00:18:51,000 --> 00:18:54,625 -Sieg Heil! Hvor mange Hitlere har man brug for? 313 00:18:54,708 --> 00:18:59,333 -Vi kan lave en genterapi… -Med stamceller fra babyorganerne! 314 00:18:59,416 --> 00:19:02,541 -Babyorganer? -Brett, hold op med at hjælpe! 315 00:19:02,625 --> 00:19:04,541 Staedtler! 316 00:19:04,625 --> 00:19:06,916 Hvad er det her for et sted? 317 00:19:07,000 --> 00:19:08,208 Staedtler! 318 00:19:08,291 --> 00:19:09,583 Staedtler! 319 00:19:10,208 --> 00:19:13,291 Kom og leg, Staedtler. Bare ni runder. 320 00:19:13,375 --> 00:19:17,500 Vi har de samme interesser. Skal vi starte et podcast? 321 00:19:17,583 --> 00:19:18,833 Måske. 322 00:19:18,916 --> 00:19:23,333 Nej! Det er som en sirenesang for hvide hetero-mænd. 323 00:19:26,708 --> 00:19:28,541 Staedtler!, kom her. 324 00:19:28,625 --> 00:19:33,333 -Lad mig hjælpe dig med at flytte! -Hvorfor er din Instagram privat? 325 00:19:33,416 --> 00:19:35,666 Staedtler! 326 00:19:36,250 --> 00:19:38,541 Andre lavede virusen med din DNA, 327 00:19:38,625 --> 00:19:43,791 så vi kan tage DNA fra en, der ikke kan lide dig, og lave en modgift. 328 00:19:43,875 --> 00:19:46,166 Brett! Du kan ikke lide Staedtler. 329 00:19:46,250 --> 00:19:50,541 Hvad? Nej, jeg er vild med dig, Staedtler! 330 00:19:50,625 --> 00:19:55,333 Du behøver ikke kunne lide mig. Det er nok, at vi begge holder af Reagan 331 00:19:55,416 --> 00:19:59,083 Du mener, det er okay ikke at kunne lide dig? 332 00:19:59,166 --> 00:20:01,333 -Det har ingen sagt før. -Brett? 333 00:20:01,416 --> 00:20:03,125 Sikke en radikal empati! 334 00:20:03,208 --> 00:20:04,833 -Nej! -Jeg… 335 00:20:04,916 --> 00:20:05,958 Stå imod, Brett! 336 00:20:06,041 --> 00:20:08,583 Jeg kan lide dig! Kom her. 337 00:20:08,666 --> 00:20:12,958 Det er fandeme sødt, men nu er dit DNA ubrugeligt! 338 00:20:13,500 --> 00:20:16,333 -Staedtler! -Staedtler, tag tøjet af! 339 00:20:16,416 --> 00:20:19,541 Hvor mange har du fortalt om min… du ved? 340 00:20:19,625 --> 00:20:21,333 Jeg har en plan. Hurtigt! 341 00:20:21,416 --> 00:20:24,458 Jeg forklæder mig som dig, så du kan flygte. 342 00:20:24,541 --> 00:20:28,041 Brett, det er sindssygt. Hvem ville være så venlig? 343 00:20:28,125 --> 00:20:32,208 -Det ville Brett. -Jeg kan faktisk også lide dig, Brett. 344 00:20:32,291 --> 00:20:33,916 -Oprigtigt. -Oprigtigt. 345 00:20:34,416 --> 00:20:36,083 -Staedtler! -Løb! 346 00:20:37,291 --> 00:20:39,333 Det er mig, Staedtler! 347 00:20:41,625 --> 00:20:44,541 Angrib mig med jeres upassende kærlighed. 348 00:20:49,041 --> 00:20:52,333 Tamiko, jeg har siddet i et bur så længe. 349 00:20:52,958 --> 00:20:54,500 Emotionelt. 350 00:20:54,583 --> 00:21:00,500 -Men i aften føler jeg mig endelig fri. -Du ligner ikke ham, jeg blev skilt fra. 351 00:21:00,583 --> 00:21:03,833 Blandt andet er du ikke fuld af bong-røg. 352 00:21:03,916 --> 00:21:05,541 Du skal vide noget. 353 00:21:06,125 --> 00:21:09,291 -Du skal til at kneppe en maskine! -Det håber jeg. 354 00:21:12,791 --> 00:21:17,375 Den skruebunke skulle narre dig til at kneppe mig, og han forrådte mig. 355 00:21:17,458 --> 00:21:21,458 Så intet af det var virkeligt? Paris? Din poesi? 356 00:21:21,541 --> 00:21:24,625 Det var ægte, Tamiko. Jeg er faldet for dig, 357 00:21:24,708 --> 00:21:28,416 og min ansigtsgenkendelse siger, at du føler det samme! 358 00:21:29,625 --> 00:21:35,000 -Du skal rebootes, røvhul. -Bare kom an! Hun fortjener bedre end dig! 359 00:21:44,958 --> 00:21:47,666 Jeg er ikke modstander af det her. 360 00:21:49,666 --> 00:21:51,375 Staedtler! 361 00:21:51,458 --> 00:21:53,250 Tænk, Reagan, tænk! 362 00:21:53,333 --> 00:21:55,125 -Hvad? -Intet. 363 00:21:55,208 --> 00:21:59,541 Det udtryk betyder: "Jeg har en idé, men jeg vil ikke sige det". 364 00:21:59,625 --> 00:22:03,375 Som dengang, du ville bruge Cheetos som croutoner. 365 00:22:04,000 --> 00:22:08,625 De kan ikke være forelsket i dig, hvis de ikke kan huske dig. 366 00:22:08,708 --> 00:22:12,625 Selvfølgelig. Slet deres hukommelse. Det er det, jeg kan. 367 00:22:12,708 --> 00:22:17,458 Du skulle jo arbejde her, så du ikke behøvede gøre det mere. 368 00:22:17,541 --> 00:22:21,583 Har vi noget valg? Vi må forstærke pistolens signal. 369 00:22:21,666 --> 00:22:24,833 Kan vi forbinde den til bygningens belysning? 370 00:22:24,916 --> 00:22:29,583 Med den her. Det skulle være din gave, når du havde skrevet under. 371 00:22:32,375 --> 00:22:35,041 Staedtler! 372 00:22:35,125 --> 00:22:35,958 ÆNDRER KREDSLØB 373 00:22:39,333 --> 00:22:41,750 -Staedtler! -Affyr, når jeg siger til. 374 00:22:41,833 --> 00:22:43,208 Staedtler! 375 00:22:43,291 --> 00:22:48,000 Tre, to, en… 376 00:22:49,250 --> 00:22:51,333 -Staedtler! -Nu! 377 00:23:07,041 --> 00:23:10,916 -Hvem er du? -Og hvorfor er min fangarm på din røv? 378 00:23:11,000 --> 00:23:14,458 -Det er min kæreste, Staedtler. -Godt at møde jer. 379 00:23:14,541 --> 00:23:16,250 -Hejsa. -Hej. 380 00:23:16,333 --> 00:23:19,208 -I vil sikkert tilbage til festen. -Festen? 381 00:23:19,291 --> 00:23:21,666 -Halloween-festen? -Okay. 382 00:23:22,708 --> 00:23:26,041 -Vent lidt! -I lavede jo et gruppekostume? 383 00:23:26,583 --> 00:23:28,250 -Nå, ja. -Okay. 384 00:23:29,666 --> 00:23:32,208 Se bare, vi arbejder godt sammen. 385 00:23:32,291 --> 00:23:35,666 Jeg har tænkt over det. Problemet er vores arbejde. 386 00:23:35,750 --> 00:23:37,625 Illuminati, Cognito 387 00:23:37,708 --> 00:23:42,583 Uanset hvad vi gør, vil skyggeregeringen altid udfordre vores forhold. 388 00:23:42,666 --> 00:23:46,708 Vi skal nok finde balance mellem privatliv og arbejde. 389 00:23:47,250 --> 00:23:50,791 -Fuck dig, dit Technic-sæt! -Du elsker hende ikke. 390 00:23:50,875 --> 00:23:52,833 Jeg er en bedre Rand end dig! 391 00:23:52,916 --> 00:23:57,583 Stop. Hvorfor skulle jeg tro, du ville ændre dig efter 35 års ægteskab? 392 00:23:57,666 --> 00:24:01,916 Jeg kommer aldrig tilbage til dig. 393 00:24:02,000 --> 00:24:02,916 Et godt råd? 394 00:24:03,000 --> 00:24:06,583 Alle, der arbejder her, enten er eller bliver skøre, 395 00:24:06,666 --> 00:24:08,833 Kom ud, mens du stadig kan. 396 00:24:09,666 --> 00:24:12,708 Hørte du det? De fik det til at virke i 35 år. 397 00:24:12,791 --> 00:24:16,375 Jeg må hellere gå. Jeg har brug for at tænke. 398 00:24:16,458 --> 00:24:18,958 Over jobbet? Eller over os? 399 00:24:19,625 --> 00:24:22,500 Bare… Bare tænke. 400 00:24:26,416 --> 00:24:29,291 Hvornår starter Staedtler? Jeg kunne lide ham. 401 00:24:29,375 --> 00:24:31,416 Sagde han noget om mig? 402 00:24:32,291 --> 00:24:37,125 -Vi vil altid have Holo-Paris. -Det er bare et mindre tilbageslag. 403 00:24:37,208 --> 00:24:42,625 Så længe jeg er chef for Cognito, kan jeg stadig vinde hende tilbage. 404 00:24:43,458 --> 00:24:47,708 Rand Ridley, kom straks til Holo-konferencen. 405 00:24:47,791 --> 00:24:53,375 Kutterne ønsker at diskutere din præstation som leder af Cognito. 406 00:24:56,708 --> 00:24:58,875 Skal jeg ringe til jobcenteret? 407 00:25:27,208 --> 00:25:30,875 Tekster af: Andreas Kjeldsen