1 00:00:06,000 --> 00:00:09,041 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,000 --> 00:00:18,625 ‎10月は医療超音波認識の ‎月だって 3 00:00:18,708 --> 00:00:20,000 ‎素晴らしい 4 00:00:20,083 --> 00:00:21,458 ‎どうして? 5 00:00:21,541 --> 00:00:23,708 ‎私たちの関係が 6 00:00:23,791 --> 00:00:25,791 ‎毎回セックスせず 7 00:00:25,875 --> 00:00:29,541 ‎ベッドでつまらない話題を ‎シェア 8 00:00:30,125 --> 00:00:32,833 ‎確かに でもしたくなった 9 00:00:32,916 --> 00:00:34,208 ‎そうだ 10 00:00:34,291 --> 00:00:35,291 ‎〈今晩は〉 11 00:00:35,791 --> 00:00:39,166 ‎イルミナティが仕事要請だ 12 00:00:39,791 --> 00:00:41,291 ‎シャツは? 13 00:00:42,083 --> 00:00:44,250 ‎処女を生贄にしてた 14 00:00:44,333 --> 00:00:46,291 ‎自分を生贄か? 15 00:00:48,333 --> 00:00:49,458 ‎ハイタッチ 16 00:00:50,250 --> 00:00:54,750 ‎観光客が王妃が ‎スパイクボールするのを目撃 17 00:00:54,833 --> 00:00:57,291 ‎その記憶を抹消しくれ 18 00:00:57,375 --> 00:01:00,583 ‎ところで ビヨンセは ‎挨拶しないね 19 00:01:01,875 --> 00:01:04,333 ‎仕事するのが嫌だ 20 00:01:04,416 --> 00:01:07,916 ‎記憶消去 嘘 クソ同僚 21 00:01:08,000 --> 00:01:10,041 ‎普通の仕事がいい 22 00:01:10,125 --> 00:01:11,000 ‎例えば? 23 00:01:11,083 --> 00:01:13,375 ‎古いボート修復とか 24 00:01:13,458 --> 00:01:16,583 ‎スクーナーを直して ‎カリブ海を航海 25 00:01:16,666 --> 00:01:18,166 ‎ボートだよね? 26 00:01:18,250 --> 00:01:20,958 ‎仕事の文句で知り合ったのよ 27 00:01:21,041 --> 00:01:22,833 ‎辞めたら何話す? 28 00:01:22,916 --> 00:01:25,791 ‎話す事はいくらでもあるだろ 29 00:01:27,458 --> 00:01:29,083 ‎うちで働いて! 30 00:01:29,166 --> 00:01:31,833 ‎イルミナティの書庫で? 31 00:01:31,916 --> 00:01:34,000 ‎いいコンビになるわ 32 00:01:34,083 --> 00:01:36,708 ‎二度と心を消す必要もない 33 00:01:36,791 --> 00:01:39,500 ‎仲間も最高 すぐに馴染むわ 34 00:01:39,583 --> 00:01:43,375 ‎僕のアウトサイダーの雰囲気 ‎知ってるだろ 35 00:01:43,458 --> 00:01:45,625 ‎最初の印象が悪い 36 00:01:45,708 --> 00:01:47,666 ‎僕は第4印象派だよ 37 00:01:47,750 --> 00:01:49,958 ‎まずブレットに—— 38 00:01:50,041 --> 00:01:52,958 ‎コグニートで会ったらいい 39 00:01:53,041 --> 00:01:55,416 ‎ハーバライフ売却を ‎説得した人よ 40 00:01:55,500 --> 00:01:58,750 ‎CIA資金になるのを ‎知りながら 41 00:01:58,833 --> 00:02:00,458 ‎やってみるよ 42 00:02:00,541 --> 00:02:03,833 ‎ブレット ‎私の彼に会ってみて? 43 00:02:03,916 --> 00:02:06,000 ‎君の私生活に? 44 00:02:08,291 --> 00:02:09,333 ‎イエスよ 45 00:02:27,541 --> 00:02:29,041 ‎“陰謀論のオシゴト” 46 00:02:32,125 --> 00:02:32,666 “レーガンのゲスト” 47 00:02:32,666 --> 00:02:33,291 “レーガンのゲスト” ‎わお 敵陣の裏側 48 00:02:33,291 --> 00:02:34,791 ‎わお 敵陣の裏側 49 00:02:34,875 --> 00:02:37,291 ‎モールみたいだな 50 00:02:37,375 --> 00:02:38,833 ‎プレッツ? 51 00:02:38,916 --> 00:02:41,666 ‎秘密の味があるのよ 52 00:02:41,750 --> 00:02:46,875 ‎“秋の収穫フッ化物 ‎ガン治療用チョコチップ” 53 00:02:46,958 --> 00:02:50,583 ‎まだ4ロコに ‎5ロコまであるの? 54 00:02:50,666 --> 00:02:52,500 ‎5番目のロコ 55 00:02:53,375 --> 00:02:55,625 ‎レーガンと彼! 56 00:02:55,708 --> 00:02:58,791 ‎BFFに会えるなんて最高 57 00:02:58,875 --> 00:03:02,750 ‎興奮すると文字を言い始める ‎W! 58 00:03:02,833 --> 00:03:06,291 ‎こちらは ‎ロン・ステッドラー 59 00:03:06,375 --> 00:03:07,625 ‎はじめまして 60 00:03:08,791 --> 00:03:09,500 ‎あら 61 00:03:09,583 --> 00:03:10,333 ‎ごめん 62 00:03:11,250 --> 00:03:12,250 ‎平気だよ 63 00:03:13,791 --> 00:03:15,291 ‎飲んだら治るわ 64 00:03:16,291 --> 00:03:19,625 ‎いつものと君はウォッカかな 65 00:03:19,708 --> 00:03:20,875 ‎ウィスキー 66 00:03:20,958 --> 00:03:23,416 ‎僕はナッティライト 67 00:03:24,291 --> 00:03:26,750 ‎イェーガーマイスター? 68 00:03:26,833 --> 00:03:29,833 ‎イェーガーボムは? ‎嬉しいな! 69 00:03:31,583 --> 00:03:35,916 ‎デイン・クックの ‎アルバムも全部聞いた 70 00:03:36,000 --> 00:03:36,875 ‎心から 71 00:03:36,958 --> 00:03:37,750 ‎皮肉にも 72 00:03:40,583 --> 00:03:44,083 ‎コグニートの魅力を ‎教えてあげて 73 00:03:44,791 --> 00:03:48,916 ‎そうだな 社名の由来から 74 00:03:49,000 --> 00:03:51,500 ‎待って 謝りたい 75 00:03:51,583 --> 00:03:53,833 ‎出だしが悪かった 76 00:03:53,916 --> 00:03:55,708 ‎ゼロから始めよう 77 00:03:56,708 --> 00:04:01,333 ‎ああ 優しく… 巻き戻し 78 00:04:01,416 --> 00:04:03,083 ‎いいわね 79 00:04:03,166 --> 00:04:05,958 ‎ここの音楽を変えよう 80 00:04:06,041 --> 00:04:07,458 ‎誰の趣味だ? 81 00:04:07,541 --> 00:04:11,375 ‎カウンティング クロー ‎ばかり 82 00:04:12,958 --> 00:04:18,291 ‎僕は“アクシデンタリー・ ‎イン・ラブ”を毎日聴く 83 00:04:19,750 --> 00:04:21,333 ‎会えて良かった 84 00:04:21,416 --> 00:04:23,208 ‎冗談さ 85 00:04:23,291 --> 00:04:23,916 ‎そうだ 86 00:04:24,000 --> 00:04:25,375 ‎楽しいよな 87 00:04:29,333 --> 00:04:30,416 ‎上手くいったわね 88 00:04:30,500 --> 00:04:31,458 ‎大変だった 89 00:04:31,541 --> 00:04:36,125 ‎1時間で気まずいなら ‎コグニートには馴染めない 90 00:04:36,208 --> 00:04:39,250 ‎何ですって? そんな! 91 00:04:39,333 --> 00:04:41,833 ‎意気投合すると思うわ 92 00:04:42,458 --> 00:04:44,708 ‎取らぬ狸の皮算用 93 00:04:44,791 --> 00:04:46,750 ‎僕は第一印象が悪い 94 00:04:46,833 --> 00:04:48,750 ‎仲良くなればいい 95 00:04:48,833 --> 00:04:52,416 ‎2人ならもっと楽しんで… 96 00:04:53,750 --> 00:04:56,000 ‎ハロウィンパーティーでも 97 00:04:56,083 --> 00:04:59,125 ‎コグニートでもするわよ 98 00:04:59,208 --> 00:05:02,208 ‎毎年 すごいお祭りなのよ 99 00:05:02,291 --> 00:05:03,291 ‎楽しそう 100 00:05:04,041 --> 00:05:07,750 ‎初のハロウィンパーティーを ‎開催する 101 00:05:07,833 --> 00:05:11,041 ‎子供たちと怖い映画を ‎見るんだ 102 00:05:11,125 --> 00:05:14,875 ‎マイケル・ムーアの ‎カタログ特集 103 00:05:15,791 --> 00:05:17,208 ‎参加しない 104 00:05:17,291 --> 00:05:19,833 ‎人間の原始的な交尾儀式だ 105 00:05:20,333 --> 00:05:23,208 ‎口を一晩中なめたくなる 106 00:05:23,291 --> 00:05:25,291 ‎合う免疫を探すんだ 107 00:05:25,375 --> 00:05:26,375 ‎壊滅的 108 00:05:26,458 --> 00:05:28,083 ‎JR 催し物の 109 00:05:28,166 --> 00:05:30,500 ‎通常の予算はいくら? 110 00:05:30,583 --> 00:05:33,750 ‎主宰? ‎それとも招待された場合? 111 00:05:33,833 --> 00:05:36,041 ‎10万ドルからかな 112 00:05:36,125 --> 00:05:36,916 ‎いいわね! 113 00:05:37,000 --> 00:05:37,666 ‎やりましょう 114 00:05:37,750 --> 00:05:39,000 ‎参加するわ 115 00:05:39,083 --> 00:05:42,750 ‎埋め合わせで ‎資金だしてくれる? 116 00:05:42,833 --> 00:05:45,083 ‎ああ 俺は参加しない 117 00:05:45,166 --> 00:05:47,875 ‎ママとホットデートだ 118 00:05:47,958 --> 00:05:49,166 ‎丸め込む 119 00:05:49,250 --> 00:05:52,333 ‎自分の空白を満たす 120 00:05:52,416 --> 00:05:56,291 ‎ステッドラーに ‎ここを売り込む為なの 121 00:05:56,375 --> 00:06:00,041 ‎みんなで働くのは ‎素晴らしいと驚かせたい 122 00:06:00,125 --> 00:06:01,791 ‎彼が来るんだね 123 00:06:01,875 --> 00:06:03,750 ‎とてもいい奴だ 124 00:06:03,833 --> 00:06:05,875 ‎闇の世界を去ったら 125 00:06:05,958 --> 00:06:07,500 ‎関係が続かない 126 00:06:07,583 --> 00:06:10,208 ‎彼に楽しんで欲しいの 127 00:06:10,291 --> 00:06:12,125 ‎あなたは愉快王よ 128 00:06:12,208 --> 00:06:13,916 ‎君の為なら 129 00:06:14,000 --> 00:06:15,125 ‎最高! 130 00:06:15,208 --> 00:06:18,000 ‎パーティーも ‎たけなわになったら 131 00:06:18,083 --> 00:06:21,208 ‎内定を出して サインさせる 132 00:06:21,291 --> 00:06:23,333 ‎歓迎のギフトはこれ 133 00:06:23,416 --> 00:06:25,208 ‎精神安定剤兼用 134 00:06:26,625 --> 00:06:28,458 ‎いいギフトだね 135 00:06:28,541 --> 00:06:30,666 ‎シーワールドに見つかった 136 00:06:33,000 --> 00:06:34,500 ‎勇気ある狼よ 137 00:06:34,583 --> 00:06:37,750 ‎友情の狼を見つけてくれ 138 00:06:37,833 --> 00:06:39,541 ‎見つけろ! 139 00:06:40,708 --> 00:06:43,000 ‎どこにいるんだ? 140 00:06:46,291 --> 00:06:48,541 ‎キチガイみたいだぞ 141 00:06:48,625 --> 00:06:52,500 ‎ステッドラーが人生初の ‎苦手な人なんだ 142 00:06:52,583 --> 00:06:55,416 ‎なぜか全然 ‎雰囲気が合わない 143 00:06:55,500 --> 00:06:57,333 ‎脳が爆発しそう 144 00:06:57,416 --> 00:06:59,291 ‎これが問題だな 145 00:07:00,625 --> 00:07:02,708 ‎何も聞こえなかった 146 00:07:02,791 --> 00:07:04,458 ‎失望させたくない 147 00:07:04,541 --> 00:07:08,416 ‎でも パーティーで ‎意気投合しそうにない 148 00:07:08,500 --> 00:07:09,791 ‎分かるよ 149 00:07:09,875 --> 00:07:14,041 ‎ただ俺が知ってる2つの事は ‎化学と化学だ 150 00:07:14,125 --> 00:07:15,541 ‎そして化学 151 00:07:17,125 --> 00:07:18,500 ‎大丈夫か? 152 00:07:18,583 --> 00:07:20,041 ‎待ってくれ 153 00:07:20,125 --> 00:07:23,916 ‎友情ウィルスの ‎開発をしてたんだ 154 00:07:24,000 --> 00:07:26,125 ‎でも ‎テストさせて貰えなかった 155 00:07:26,208 --> 00:07:28,291 ‎サンプルはまだある 156 00:07:28,375 --> 00:07:29,875 ‎愛してるぜ 157 00:07:29,958 --> 00:07:32,416 ‎友情の惚れ薬? 158 00:07:32,500 --> 00:07:34,875 ‎カスタマイズできるよ 159 00:07:34,958 --> 00:07:36,291 ‎やってくれ! 160 00:07:36,375 --> 00:07:37,916 ‎DNAが必要だ 161 00:07:38,000 --> 00:07:39,333 ‎どうやって… 162 00:07:41,208 --> 00:07:42,208 ‎髪の毛 163 00:07:42,291 --> 00:07:45,333 ‎整髪剤も使ってないようだ 164 00:07:45,416 --> 00:07:47,041 ‎外見気にするのか? 165 00:07:50,000 --> 00:07:51,500 ‎もうすぐトップ 166 00:07:51,583 --> 00:07:54,833 ‎仕事も会社もある あとは… 167 00:07:54,916 --> 00:07:58,583 ‎来たぞ デートは政府命令 168 00:07:58,666 --> 00:08:02,291 ‎ボトックスで隠してるけど ‎睨んでる 169 00:08:02,375 --> 00:08:03,958 ‎新しい私だ 170 00:08:04,041 --> 00:08:07,708 ‎ロマンチックな一夜を ‎ワインと料理で 171 00:08:07,791 --> 00:08:09,000 ‎これを付けて 172 00:08:10,416 --> 00:08:12,125 ‎分かったわ 173 00:08:14,125 --> 00:08:15,958 “初ハロウィン祭” 174 00:08:16,041 --> 00:08:18,375 “ウィージャ” 175 00:08:18,458 --> 00:08:20,541 ‎ハッピーハロウィン! 176 00:08:20,625 --> 00:08:25,541 ‎モンスター達の性器を ‎潰し合う時だ! 177 00:08:25,625 --> 00:08:28,833 ‎今宵のHRは好色な絶叫! 178 00:08:28,916 --> 00:08:30,458 ‎いいぞ! 179 00:08:30,541 --> 00:08:33,458 ‎金持の振りもいいもんだ 180 00:08:33,541 --> 00:08:36,958 ‎素敵な二世帯住宅は ‎いかがです? 181 00:08:37,791 --> 00:08:39,916 ‎当ててみようか 182 00:08:40,000 --> 00:08:40,833 ‎ああ 183 00:08:40,916 --> 00:08:42,333 ‎くそったれ 184 00:08:42,416 --> 00:08:45,416 ‎震え上がらせてくれるのは ‎誰? 185 00:08:45,500 --> 00:08:48,000 ‎ジャック・スパロー? 186 00:08:48,083 --> 00:08:49,333 ‎〈アバスト マティーズ!〉 187 00:08:49,416 --> 00:08:53,291 ‎そのコスチュームを脱げ! 188 00:08:53,375 --> 00:08:57,708 ‎髪のビーズの送料 ‎5.99ドル払ったんだ 189 00:08:57,791 --> 00:08:58,916 ‎ワルに見える 190 00:08:59,000 --> 00:09:01,250 ‎白人女性みたいだ 191 00:09:01,833 --> 00:09:05,541 ‎みんな ‎凝ったコスチュームだな 192 00:09:05,625 --> 00:09:08,208 ‎僕は皮肉を込めたんだけど 193 00:09:08,291 --> 00:09:09,291 ‎変えようかな 194 00:09:09,375 --> 00:09:11,833 ‎あなたを好きになるわ 195 00:09:12,416 --> 00:09:14,541 ‎飾り付けもすごい 196 00:09:14,625 --> 00:09:15,541 ‎ランドのバナーは不気味だ 197 00:09:15,541 --> 00:09:18,750 ‎ランドのバナーは不気味だ “従わない者には死を” 198 00:09:19,333 --> 00:09:22,291 ‎まさにハロウィン向けね 199 00:09:22,375 --> 00:09:23,458 ‎バーへ行こう 200 00:09:26,666 --> 00:09:28,583 ‎どう? ミニオンだ 201 00:09:28,666 --> 00:09:32,041 ‎防護服 下にミニオンを ‎着てる 202 00:09:32,125 --> 00:09:35,583 ‎これで間違いなく ‎君を好きになる 203 00:09:35,666 --> 00:09:36,666 ‎やろう 204 00:09:39,000 --> 00:09:40,250 ‎腕でいいんだ 205 00:09:44,083 --> 00:09:46,208 ‎愛してる! 206 00:09:46,875 --> 00:09:48,666 ‎彼を覚えてる? 207 00:09:48,750 --> 00:09:50,416 ‎もちろんよ 208 00:09:50,500 --> 00:09:54,833 ‎女友達がいないから ‎私に全部話すのよ 209 00:09:54,916 --> 00:09:56,333 ‎あの大きさも 210 00:09:58,458 --> 00:10:02,791 ‎おい! ロンだ R男 ‎R指定 211 00:10:02,875 --> 00:10:05,458 ‎R・ケリー 最後の忘れて 212 00:10:05,541 --> 00:10:06,708 ‎この間は… 213 00:10:06,791 --> 00:10:08,791 ‎気まずい雰囲気無し 214 00:10:08,875 --> 00:10:11,000 ‎僕はクリス・エンジェル 215 00:10:11,083 --> 00:10:13,166 ‎ほら 消えた 216 00:10:15,041 --> 00:10:18,541 ‎「ファイナルファンタジー」 ‎似合ってる 217 00:10:20,500 --> 00:10:22,416 ‎効果あるようだ! 218 00:10:22,500 --> 00:10:24,375 ‎ない 振りしてた 219 00:10:24,458 --> 00:10:27,875 ‎軽い嫌悪感しか感じない! 220 00:10:27,958 --> 00:10:29,000 ‎どこにいたの? 221 00:10:29,083 --> 00:10:31,583 ‎絆が深まってた 222 00:10:32,500 --> 00:10:36,541 ‎レーガンごめん ‎彼とは波長が合わない 223 00:10:36,625 --> 00:10:39,083 ‎バイブチェックに失敗 224 00:10:39,166 --> 00:10:40,000 ‎行くよ 225 00:10:40,083 --> 00:10:43,208 ‎いないと つまらないわ! 226 00:10:43,291 --> 00:10:44,375 ‎何だよ? 227 00:10:44,458 --> 00:10:45,375 ‎社会の潤滑油 228 00:10:46,625 --> 00:10:50,916 ‎私の関係を守る為 ‎好きなだけ飲むのだ! 229 00:10:52,666 --> 00:10:56,125 ‎愛してるぜ どうしたんだ? 230 00:10:56,708 --> 00:11:00,583 ‎街の灯りを見てぶっ飛ぶなよ 231 00:11:00,666 --> 00:11:01,958 ‎パリへ? 232 00:11:02,041 --> 00:11:07,291 ‎CEOだからいつでも ‎どこへでも行ける 233 00:11:07,375 --> 00:11:10,041 ‎半信半疑でも 興味あるわ 234 00:11:10,125 --> 00:11:11,958 ‎高尚趣味だったな 235 00:11:12,041 --> 00:11:15,583 ‎スイートルームとディナー ‎リゾートを確保 236 00:11:15,666 --> 00:11:17,000 ‎夜は私たちのものだ 237 00:11:17,083 --> 00:11:18,958 ‎ロマンチックユーが 238 00:11:19,041 --> 00:11:22,125 ‎シャンゼリゼ通りを歩ける? 239 00:11:22,208 --> 00:11:23,750 ‎魔法のようだ 240 00:11:23,833 --> 00:11:25,583 ‎詩を朗読しながら 241 00:11:26,291 --> 00:11:29,625 ‎詩だけ忘れてしまったな 242 00:11:30,333 --> 00:11:32,041 ‎鳥の餌付けは? 243 00:11:32,125 --> 00:11:35,458 ‎ちっとも変ってないように ‎思える 244 00:11:35,541 --> 00:11:36,708 ‎変わったさ 245 00:11:36,791 --> 00:11:39,583 ‎5分待って トイレに行く 246 00:11:42,666 --> 00:11:44,375 ‎星を輝かせて “ホロデッキ” 247 00:11:44,375 --> 00:11:44,458 “ホロデッキ” 248 00:11:44,458 --> 00:11:46,208 “ホロデッキ” ‎もっとキラキラだ 249 00:11:46,291 --> 00:11:48,708 ‎完璧な恋愛場を作れと 250 00:11:48,791 --> 00:11:51,166 ‎努力して取り返すと 251 00:11:51,250 --> 00:11:53,625 ‎努力は貧乏人のする事だ 252 00:11:53,708 --> 00:11:56,083 ‎俺の中に入ってくれる? 253 00:11:56,166 --> 00:11:57,000 ‎入る? 254 00:11:57,083 --> 00:11:58,708 ‎ホログラム 255 00:11:58,791 --> 00:12:01,125 ‎詩を朗読してくれ 256 00:12:01,208 --> 00:12:03,083 ‎デートしたことない 257 00:12:03,166 --> 00:12:05,875 ‎俺の体の中だ モテモテだぞ 258 00:12:05,958 --> 00:12:07,833 ‎便所で腹ごなしだ 259 00:12:07,916 --> 00:12:10,250 ‎彼女が準備したら教えて 260 00:12:12,416 --> 00:12:14,000 “初ハロウィン祭” 261 00:12:14,083 --> 00:12:18,083 ‎十分酔った? ‎楽しい時が過ごせそうかしら 262 00:12:18,166 --> 00:12:19,125 ‎もう少し 263 00:12:19,875 --> 00:12:21,500 ‎楽しく行こう 264 00:12:21,583 --> 00:12:25,291 ‎高血圧のクスリでもやろうぜ 265 00:12:27,625 --> 00:12:29,625 ‎愛してるぜ! 266 00:12:33,125 --> 00:12:34,625 ‎好きよ! 267 00:12:37,625 --> 00:12:39,125 ‎大好きよ! 268 00:12:40,750 --> 00:12:43,750 “咳と顔タッチブース” 269 00:12:44,333 --> 00:12:45,625 ‎真実か挑戦か? 270 00:12:45,708 --> 00:12:47,750 ‎真実 樽で寝てる 271 00:12:47,833 --> 00:12:51,833 ‎挑戦 ‎ここで働きたい理由を1つ 272 00:12:52,916 --> 00:12:56,625 ‎勇士なしでは ‎盛り上がらないだろ? 273 00:12:56,708 --> 00:13:00,375 ‎マイクだったら山ほど ‎理由がある 274 00:13:00,458 --> 00:13:02,791 ‎心を消すことの何が悪い? 275 00:13:02,875 --> 00:13:06,000 ‎私の仕事を奪うつもりか? 276 00:13:06,083 --> 00:13:08,166 ‎心の抹消はもう終わりだ 277 00:13:08,250 --> 00:13:10,666 ‎道徳がなくて無意味だ 278 00:13:12,958 --> 00:13:14,125 ‎僕の場合 279 00:13:14,791 --> 00:13:16,916 ‎君だったら面白いよ 280 00:13:17,000 --> 00:13:21,208 ‎チームにマイクは1人しか ‎入れないし 281 00:13:21,291 --> 00:13:22,583 ‎自由! 282 00:13:22,666 --> 00:13:24,208 ‎それ「ブレーブハート」 283 00:13:24,291 --> 00:13:28,041 ‎たくさんあるのは ‎体重くらいだ 284 00:13:28,125 --> 00:13:29,500 ‎デブだと? 285 00:13:29,583 --> 00:13:30,583 ‎明白だ 286 00:13:30,666 --> 00:13:33,375 ‎俺を侮辱してるようだな 287 00:13:35,375 --> 00:13:37,125 ‎愛してる! 288 00:13:38,916 --> 00:13:40,958 ‎どんな気分だ? 289 00:13:41,041 --> 00:13:41,791 ‎友好的 290 00:13:41,875 --> 00:13:44,625 ‎何で衣装の事で喧嘩してる? 291 00:13:44,708 --> 00:13:47,541 ‎明らかに熱探知なのに? 292 00:13:47,625 --> 00:13:49,708 ‎俺の仕事を盗めるね 293 00:13:49,791 --> 00:13:52,875 ‎あだ名をつけようか? 294 00:13:53,458 --> 00:13:56,875 ‎暗殺したくない衝動に ‎駆られる 295 00:13:56,958 --> 00:14:00,416 ‎2.5合瓶を ‎試したことある? 296 00:14:00,500 --> 00:14:01,833 ‎この人に話そう! 297 00:14:01,916 --> 00:14:05,125 ‎みんなとても ‎フレンドリーだな 298 00:14:05,208 --> 00:14:06,916 ‎フレンドリーよ 299 00:14:07,416 --> 00:14:08,541 ‎愛してる! 300 00:14:08,625 --> 00:14:09,875 ‎場所を空けろ! 301 00:14:09,958 --> 00:14:12,791 ‎群がるのはやめろ 302 00:14:13,666 --> 00:14:15,250 ‎どうしたんだ? 303 00:14:15,333 --> 00:14:17,875 ‎病気が広がっているのかも 304 00:14:17,958 --> 00:14:19,625 ‎どうしたの? 305 00:14:19,708 --> 00:14:21,916 ‎昨日研究室で… 306 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 ‎彼を好きになる菌を作った 307 00:14:25,083 --> 00:14:26,083 ‎何て? 308 00:14:26,166 --> 00:14:30,125 ‎ブレットは無症状なんだ 309 00:14:30,208 --> 00:14:32,666 ‎でも他の人には効いてる 310 00:14:36,250 --> 00:14:37,833 “パリ 夢のデート” 311 00:14:39,958 --> 00:14:42,000 ‎足があるっていいな 312 00:14:43,166 --> 00:14:45,500 ‎私は世界を ‎0と1で見ているけど “前妻カフェ” 313 00:14:45,500 --> 00:14:46,916 ‎私は世界を ‎0と1で見ているけど 314 00:14:47,958 --> 00:14:52,041 ‎ターゲットロックは ‎あなたの髪に 315 00:14:53,125 --> 00:14:53,958 ‎いいわ 316 00:14:54,041 --> 00:14:57,041 ‎人の感触! 以前はあった 317 00:14:58,000 --> 00:15:01,833 ‎また叩かれる前に ‎ナプキンを取って 318 00:15:02,500 --> 00:15:05,083 ‎君の為なら 319 00:15:05,666 --> 00:15:07,750 ‎塔を吹っ飛ばして 320 00:15:07,833 --> 00:15:08,791 ‎何? 321 00:15:08,875 --> 00:15:10,375 ‎愛してるでしょ? 322 00:15:10,458 --> 00:15:11,333 ‎ああ でも 323 00:15:11,416 --> 00:15:13,500 ‎世界を支配してるんでしょ? 324 00:15:13,583 --> 00:15:14,416 ‎ああ 325 00:15:15,333 --> 00:15:19,083 ‎俺は…塔を吹っ飛ばすよ 326 00:15:21,166 --> 00:15:24,583 ‎ただどう答えるか ‎見たかっただけ 327 00:15:24,666 --> 00:15:27,083 ‎本当にやろうとした? 328 00:15:29,208 --> 00:15:31,083 ‎初めてのタイプだ 329 00:15:31,166 --> 00:15:33,791 ‎変質者と ‎ヨガママの中間だね 330 00:15:33,875 --> 00:15:36,916 ‎何を言い出すのか ‎想像が出来ない 331 00:15:37,416 --> 00:15:38,583 ‎膣卵 332 00:15:38,666 --> 00:15:40,208 ‎ほらまただ! 333 00:15:40,291 --> 00:15:42,916 ‎僕が予想できない唯一の人 334 00:15:43,000 --> 00:15:45,708 ‎柄にもなく弱気になってる 335 00:15:45,791 --> 00:15:48,833 ‎お互い弱くてセクシー 336 00:15:48,916 --> 00:15:51,583 ‎ランドを呼ばないと 337 00:15:52,083 --> 00:15:53,958 ‎ランディになれと 338 00:15:54,041 --> 00:15:56,000 ‎ステッドラー! 339 00:15:56,083 --> 00:15:58,291 ‎始めて モスマン 340 00:15:58,791 --> 00:16:01,541 ‎ステッドラー! 341 00:16:01,625 --> 00:16:03,583 ‎ステッドラー! 342 00:16:03,666 --> 00:16:05,083 ‎どうする? 343 00:16:05,166 --> 00:16:06,541 ‎俺の番だ! 344 00:16:06,625 --> 00:16:08,416 ‎札だ 札だ! 345 00:16:10,708 --> 00:16:11,916 ‎彼は私の! 346 00:16:12,000 --> 00:16:13,666 ‎止めなきゃ 347 00:16:13,750 --> 00:16:16,916 ‎解毒剤を探して ‎蓋をしたままに 348 00:16:18,375 --> 00:16:20,166 ‎ああ ちょっと 349 00:16:21,583 --> 00:16:22,666 ‎どこへ? 350 00:16:22,750 --> 00:16:24,375 ‎研究室へ 351 00:16:24,458 --> 00:16:26,083 ‎楽しかったのに 352 00:16:26,166 --> 00:16:28,250 ‎他に何が面白い? 353 00:16:28,333 --> 00:16:30,041 ‎コンピューターコード “ラボ” 354 00:16:30,041 --> 00:16:31,000 “ラボ” 355 00:16:31,083 --> 00:16:32,416 “へっちゃら” 356 00:16:32,500 --> 00:16:35,166 ‎ペンキはどうなってるのか 357 00:16:35,833 --> 00:16:37,541 ‎やつを食い物にしてる 358 00:16:39,083 --> 00:16:40,125 “#新スタート” 359 00:16:41,375 --> 00:16:42,875 ‎クソロボットめ 360 00:16:42,958 --> 00:16:45,166 ‎チクショウ! 361 00:16:45,666 --> 00:16:47,500 ‎ステッドラーは? 362 00:16:47,583 --> 00:16:51,166 ‎血のサンプルを ‎取らせてもらいたい 363 00:16:51,958 --> 00:16:53,416 ‎ステッドラーに話してただろ 364 00:16:53,500 --> 00:16:56,291 ‎友達時間がないなら終了だ! 365 00:16:56,375 --> 00:16:58,916 ‎なぜ爆破ドアが降りてる? 366 00:17:00,708 --> 00:17:04,000 ‎彼らは映画の恐竜みたいだ 367 00:17:04,083 --> 00:17:06,166 ‎ドアを開けられる! 368 00:17:06,250 --> 00:17:09,166 ‎親指を入れてなかった 369 00:17:09,250 --> 00:17:11,041 ‎ステッドラー! 370 00:17:11,125 --> 00:17:14,791 ‎これが私の開発する ‎ロボットの研究所 371 00:17:14,875 --> 00:17:16,625 ‎ここで募集があるかも 372 00:17:16,708 --> 00:17:17,791 ‎レーガン 373 00:17:17,875 --> 00:17:19,625 ‎助手のレゴーン 374 00:17:19,708 --> 00:17:22,166 ‎私のボーイフレンドよ 375 00:17:22,833 --> 00:17:24,416 ‎恋愛対象 376 00:17:24,500 --> 00:17:27,916 ‎ロボット作ってイチャつく ‎練習は? 377 00:17:28,000 --> 00:17:29,250 ‎何? 378 00:17:29,750 --> 00:17:31,208 ‎なぜ私が? 379 00:17:31,291 --> 00:17:33,208 ‎お決まりです 380 00:17:33,291 --> 00:17:34,833 ‎覚えてますか? 381 00:17:36,291 --> 00:17:38,000 ‎制作開始 382 00:17:39,041 --> 00:17:41,250 ‎僕生きてる? 383 00:17:41,333 --> 00:17:42,458 ‎止めて! 384 00:17:42,541 --> 00:17:44,250 ‎制作停止 385 00:17:44,333 --> 00:17:49,208 ‎ここで働くことは ‎まだ考えてる 386 00:17:49,291 --> 00:17:51,458 ‎正式にサインする? 387 00:17:52,041 --> 00:17:54,166 ‎後でね 戻ろうよ 388 00:17:54,250 --> 00:17:56,875 ‎戦車の乗り方を教わる 389 00:17:56,958 --> 00:17:58,708 ‎私の机でする? 390 00:17:58,791 --> 00:18:02,583 ‎ここで働けば ‎ずっとやっていける 391 00:18:02,666 --> 00:18:04,500 ‎終了 392 00:18:06,708 --> 00:18:08,416 ‎痛いよ! 393 00:18:09,416 --> 00:18:10,583 ‎後で 394 00:18:10,666 --> 00:18:12,416 ‎戻れないわ! 395 00:18:12,500 --> 00:18:14,125 ‎何か変だよ? 396 00:18:14,833 --> 00:18:16,166 ‎アンドレ? 397 00:18:16,250 --> 00:18:19,125 ‎バンドやろうぜ! 398 00:18:19,208 --> 00:18:20,583 ‎入れよ 399 00:18:20,666 --> 00:18:23,666 ‎全然大丈夫じゃない 走れ! 400 00:18:24,458 --> 00:18:27,583 ‎僕を好きになる菌を ‎みんなに? 401 00:18:27,666 --> 00:18:29,291 ‎嫌われてるの? 402 00:18:29,375 --> 00:18:30,500 ‎ステッドラー 403 00:18:30,583 --> 00:18:33,333 ‎前向きに考えることよ 404 00:18:34,041 --> 00:18:35,250 ‎遊ぼう! 405 00:18:35,333 --> 00:18:38,333 ‎男同士の感覚でだ 406 00:18:38,416 --> 00:18:42,333 ‎バツが悪いけど働くには ‎素敵なところよ 407 00:18:42,416 --> 00:18:44,625 ‎ヒットラークローンを放す? 408 00:18:44,708 --> 00:18:46,333 ‎ヒットラー? 409 00:18:46,416 --> 00:18:48,666 ‎ここはみんな科学者よ 410 00:18:48,750 --> 00:18:50,916 ‎みんな多少作る 411 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 ‎〈ジークハイル!〉 412 00:18:52,083 --> 00:18:54,625 ‎いくつ必要なんだ? 413 00:18:54,708 --> 00:18:56,500 ‎遺伝子治療開発も… 414 00:18:56,583 --> 00:18:59,333 ‎赤ん坊の臓器幹細胞を使用! 415 00:18:59,416 --> 00:19:01,416 ‎赤ん坊の臓器? 416 00:19:01,500 --> 00:19:02,541 ‎止めて! 417 00:19:02,625 --> 00:19:04,541 ‎ステッドラー! 418 00:19:04,625 --> 00:19:06,916 ‎一体ここは何なんだ? 419 00:19:07,000 --> 00:19:08,208 ‎ステッドラー! 420 00:19:08,291 --> 00:19:09,583 ‎ステッドラー! 421 00:19:10,208 --> 00:19:11,875 ‎一緒に遊ぼう 422 00:19:11,958 --> 00:19:13,291 ‎9回だけ 423 00:19:13,375 --> 00:19:17,500 ‎同じ趣味だ ‎ポッドキャストを始める? 424 00:19:17,583 --> 00:19:18,833 ‎たぶんね 425 00:19:18,916 --> 00:19:22,958 ‎白人男性に向けた ‎サイレンの歌だ! 426 00:19:26,708 --> 00:19:28,541 ‎仲間になって 427 00:19:28,625 --> 00:19:30,041 ‎手伝うよ! 428 00:19:30,125 --> 00:19:33,333 ‎インスタ見せてよ 429 00:19:33,416 --> 00:19:35,666 ‎ステッドラー! 430 00:19:36,250 --> 00:19:38,541 ‎あなたのDNAを使った 431 00:19:38,625 --> 00:19:41,833 ‎あなたを好きじゃない人の ‎DNAを使えば 432 00:19:41,916 --> 00:19:43,791 ‎解毒になるかも 433 00:19:43,875 --> 00:19:46,166 ‎ブレット! 腕かして 434 00:19:46,250 --> 00:19:50,541 ‎ステッドラーのこと良く ‎知ってるよ 435 00:19:50,625 --> 00:19:52,666 ‎いいんだ ブレット 436 00:19:52,750 --> 00:19:55,333 ‎レーガンの為 それだけだ 437 00:19:55,416 --> 00:19:59,083 ‎君の事を ‎好きにならなくていい? 438 00:19:59,166 --> 00:20:00,750 ‎今まで誰も言ったことない 439 00:20:00,833 --> 00:20:01,333 ‎ブレット? 440 00:20:01,416 --> 00:20:03,125 ‎サイコーの共感! 441 00:20:03,208 --> 00:20:04,166 ‎だめよ 442 00:20:04,250 --> 00:20:04,833 ‎僕… 443 00:20:04,916 --> 00:20:05,958 ‎戦え 444 00:20:06,041 --> 00:20:08,166 ‎ついに君の事が好きだ! 445 00:20:08,250 --> 00:20:12,958 ‎もうDNAが役に立たない! 446 00:20:13,500 --> 00:20:15,166 ‎ステッドラー! 447 00:20:15,250 --> 00:20:16,333 ‎服を脱げ! 448 00:20:16,416 --> 00:20:19,541 ‎君は何人の人に僕の…その 449 00:20:19,625 --> 00:20:21,333 ‎案がある やれ! 450 00:20:21,416 --> 00:20:24,458 ‎引き止めるから逃げて 451 00:20:24,541 --> 00:20:25,791 ‎正気か? 452 00:20:25,875 --> 00:20:28,041 ‎そんな自虐的な奴が? 453 00:20:28,125 --> 00:20:29,166 ‎ブレットだ 454 00:20:29,833 --> 00:20:32,208 ‎僕も君が好きだ 455 00:20:32,291 --> 00:20:33,750 ‎心から 456 00:20:34,416 --> 00:20:35,333 ‎ステッドラー 457 00:20:35,416 --> 00:20:36,083 ‎行け! 458 00:20:37,291 --> 00:20:39,333 ‎ステッドラーだ! 459 00:20:41,625 --> 00:20:43,833 ‎間違った愛で攻撃すればいい 460 00:20:49,041 --> 00:20:52,333 ‎箱の中に長くいたんだ 461 00:20:53,458 --> 00:20:54,500 ‎感情的にね 462 00:20:54,583 --> 00:20:57,750 ‎でも今晩初めて自由を感じる 463 00:20:57,833 --> 00:21:00,500 ‎離婚した男とは全く違う 464 00:21:00,583 --> 00:21:03,833 ‎タバコを持ってないわね 465 00:21:03,916 --> 00:21:05,541 ‎話さなきゃいけない事がある 466 00:21:06,125 --> 00:21:08,000 ‎それは機械だ! 467 00:21:08,083 --> 00:21:09,291 ‎そう願うわ 468 00:21:12,791 --> 00:21:16,250 ‎俺を叩かせようと ‎これに頼んだんだ 469 00:21:16,333 --> 00:21:17,375 ‎裏切られた 470 00:21:17,458 --> 00:21:21,458 ‎パリも詩も ‎全部嘘だったの? 471 00:21:21,541 --> 00:21:23,458 ‎でも本当なんだ 472 00:21:23,541 --> 00:21:24,625 ‎好きだ 473 00:21:24,708 --> 00:21:28,416 ‎顔認識ソフトが ‎君も同感だと言った 474 00:21:29,625 --> 00:21:31,541 ‎強制終了の時間だ 475 00:21:31,625 --> 00:21:32,958 ‎持ってこい 476 00:21:33,041 --> 00:21:35,000 ‎彼女は不相応だ! 477 00:21:44,708 --> 00:21:47,166 ‎好きじゃないわ 478 00:21:49,666 --> 00:21:51,375 ‎ステッドラー! 479 00:21:51,458 --> 00:21:53,250 ‎考えろ レーガン 480 00:21:53,333 --> 00:21:54,083 ‎何? 481 00:21:54,166 --> 00:21:55,125 ‎何でもない 482 00:21:55,208 --> 00:21:56,708 ‎顔で分かる 483 00:21:56,791 --> 00:21:59,541 ‎”考えがあるけど ‎言いたくない” 484 00:21:59,625 --> 00:22:02,166 ‎チートスを ‎クルトン代わりにした時 485 00:22:02,250 --> 00:22:03,375 ‎ああ 486 00:22:04,000 --> 00:22:06,958 ‎彼らはあなたに ‎夢中になれない 487 00:22:07,041 --> 00:22:08,625 ‎記憶が必要よ 488 00:22:08,708 --> 00:22:12,625 ‎彼らの心を消す ‎僕の得意なことだ 489 00:22:12,708 --> 00:22:14,416 ‎ここで働くのは 490 00:22:14,500 --> 00:22:17,458 ‎人の記憶を消さずに済むから 491 00:22:17,541 --> 00:22:19,125 ‎他に選択肢ある? 492 00:22:19,208 --> 00:22:21,583 ‎銃の信号を増幅させる 493 00:22:21,666 --> 00:22:24,083 ‎電気設備に直結できる? 494 00:22:24,916 --> 00:22:26,333 ‎ええ これで 495 00:22:26,416 --> 00:22:29,583 ‎契約書に署名する時の ‎ギフトよ 496 00:22:32,375 --> 00:22:35,041 ‎ステッドラー! 497 00:22:35,125 --> 00:22:35,958 “電力経路変更” 498 00:22:39,208 --> 00:22:39,958 ‎ステッドラー 499 00:22:40,041 --> 00:22:42,083 ‎合図したら引き金引いて 500 00:22:42,166 --> 00:22:43,208 ‎ステッドラー 501 00:22:43,291 --> 00:22:47,916 ‎3 2 1 502 00:22:49,000 --> 00:22:50,333 ‎ステッドラー 503 00:22:50,416 --> 00:22:51,541 ‎今よ! 504 00:23:00,666 --> 00:23:03,375 ‎COGNITO'S HALLOWEEN BASH 505 00:23:07,041 --> 00:23:08,083 ‎誰だい? 506 00:23:08,166 --> 00:23:10,916 ‎なぜ君のお尻に僕の触手が? 507 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 ‎恋人のステッドラー 508 00:23:13,083 --> 00:23:14,458 ‎はじめまして 509 00:23:14,541 --> 00:23:16,250 ‎こんにちは 510 00:23:16,333 --> 00:23:18,041 ‎パーティーに戻って 511 00:23:18,125 --> 00:23:19,208 ‎パーティー? 512 00:23:19,291 --> 00:23:20,916 ‎ハロウィンのね 513 00:23:21,000 --> 00:23:22,666 ‎分かった 514 00:23:22,750 --> 00:23:23,416 ‎待って! 515 00:23:24,333 --> 00:23:26,375 ‎コスプレ覚えてる? 516 00:23:26,458 --> 00:23:27,208 ‎そうだった 517 00:23:27,291 --> 00:23:28,166 ‎分かった 518 00:23:29,666 --> 00:23:31,416 ‎ほら いいコンビ 519 00:23:32,291 --> 00:23:35,666 ‎考えてたけど ‎仕事が問題なんだ 520 00:23:35,750 --> 00:23:38,625 ‎何をしようとも 521 00:23:38,708 --> 00:23:42,583 ‎影の政府は ‎常に関係に負担をかける 522 00:23:42,666 --> 00:23:46,375 ‎生活と仕事のバランス ‎いずれ考えよう 523 00:23:47,250 --> 00:23:49,333 ‎クソッタレ! 524 00:23:49,416 --> 00:23:50,375 ‎感謝しとことないくせに 525 00:23:50,458 --> 00:23:52,916 ‎僕の方が優れたランドだ 526 00:23:53,000 --> 00:23:57,583 ‎どうしてあなたが ‎変わると思うの? 527 00:23:57,666 --> 00:24:01,916 ‎よりを戻すなんてありえない 528 00:24:02,000 --> 00:24:02,916 ‎助言? 529 00:24:03,000 --> 00:24:06,583 ‎全員おかしいか ‎そうなっていくかよ 530 00:24:06,666 --> 00:24:08,500 ‎逃げなさい 531 00:24:09,666 --> 00:24:12,708 ‎35年間 それを成功させた 532 00:24:12,791 --> 00:24:16,375 ‎そろそろ帰って ‎頭を整理するよ 533 00:24:16,458 --> 00:24:18,500 ‎仕事? 私達のこと? 534 00:24:19,625 --> 00:24:22,500 ‎ただ…考えるよ 535 00:24:26,416 --> 00:24:27,791 ‎いつから? 536 00:24:27,875 --> 00:24:30,291 ‎何か僕の事言ってた? 537 00:24:32,291 --> 00:24:33,916 ‎合成のパリはいつもここに 538 00:24:34,000 --> 00:24:37,125 ‎ブリキ男 ‎一時的に元に戻ろう 539 00:24:37,208 --> 00:24:39,333 ‎俺がトップである限り 540 00:24:39,416 --> 00:24:42,625 ‎彼女を取り戻す方法はある 541 00:24:43,458 --> 00:24:47,708 ‎ランド ホロ会議に至急 ‎出頭せよ 542 00:24:47,791 --> 00:24:53,375 ‎ローブトップとしての君の ‎業績を議論したいそうだ 543 00:24:56,708 --> 00:24:58,458 ‎就職サイトに登録? 544 00:25:29,958 --> 00:25:32,041 “人物や出来事は 全くの フィクションです” 545 00:25:32,125 --> 00:25:33,916 ‎日本語字幕 秋山 喜幸