1
00:00:06,000 --> 00:00:08,708
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:10,666 --> 00:00:12,583
Velkommen, familien Hand.
3
00:00:12,666 --> 00:00:16,375
Vi har tilkaldt jer
til vores ærværdige tradition,
4
00:00:16,458 --> 00:00:19,250
den årlige rangordning
af Hand-børnene.
5
00:00:19,333 --> 00:00:20,416
Hørt!
6
00:00:20,500 --> 00:00:24,291
Shrewsbury, slet sidste års rangorden.
7
00:00:25,166 --> 00:00:27,083
I har hver ét minut.
8
00:00:27,166 --> 00:00:32,708
Jeg blev partner i advokatfirmaet,
og jeg knuste et grådigt gruppesøgsmål.
9
00:00:32,791 --> 00:00:37,208
Det er en borgerret at eje
en parykfabrik, der forurener en flod.
10
00:00:37,291 --> 00:00:40,958
-Taff.
-Jeg sagde mit velbetalte modeljob op
11
00:00:41,041 --> 00:00:43,875
for at hellige mig
min hobby som hjernekirurg.
12
00:00:43,958 --> 00:00:47,375
Vores lille pige
er blevet en heltinde. Brett?
13
00:00:47,458 --> 00:00:49,958
Jeg har også et meget vigtigt nyt job.
14
00:00:50,041 --> 00:00:53,750
Men hvis jeg taler om det,
steger nanobotterne min hjerne.
15
00:00:53,833 --> 00:00:56,791
Nå ja, dit "tophemmelige" job.
16
00:00:57,583 --> 00:00:59,625
Det er min egen skyld…
17
00:00:59,708 --> 00:01:02,791
…fordi jeg ikke indså,
det var barnepigernes skyld.
18
00:01:02,875 --> 00:01:08,250
Du har altid været en skuffelse.
Heldigvis kan Jagg forsvare familiens ære.
19
00:01:08,333 --> 00:01:13,875
Jeg stiller op til Senatet,
og min nye valgreklame er på Patriot News.
20
00:01:14,416 --> 00:01:18,125
Sidste nyt. Er alle dine
nuværende meninger korrekte?
21
00:01:18,208 --> 00:01:19,875
-Ja!
-Jeg vidste det.
22
00:01:19,958 --> 00:01:23,458
Min kampagne ville ikke
eksistere uden jeres hjælp.
23
00:01:23,541 --> 00:01:25,083
-Gerne!
-Vi elsker dig.
24
00:01:25,166 --> 00:01:29,708
Arbejder I på Jaggs valgkampagne?
Hvorfor spurgte I ikke mig?
25
00:01:29,791 --> 00:01:32,375
Hvad kan du?
Andet end dræne familiefonden?
26
00:01:32,458 --> 00:01:36,375
-Shrewsbury, klør fem!
-Syg sviner, hr. Hand.
27
00:01:36,458 --> 00:01:40,125
Ikke for noget, Brett,
men du har altid manglet rygrad.
28
00:01:40,208 --> 00:01:44,958
Jeg mangler ikke rygrad.
Lægen sagde, den bare er blød og nuttet.
29
00:01:45,041 --> 00:01:49,416
Muffy har lige fået hvalpe.
så der er kamp om fjerdepladsen.
30
00:01:49,500 --> 00:01:52,916
-Skal vi stemme?
-Skal Muffy have fjerdepladsen?
31
00:01:53,500 --> 00:01:54,333
Ja!
32
00:01:56,208 --> 00:01:57,166
Ja.
33
00:01:57,250 --> 00:02:01,708
Find testamentet frem.
Den hund får et hus i Cape Cod.
34
00:02:35,791 --> 00:02:39,416
I dag på "Du har ret,
men jeg har mere ret": sexting!
35
00:02:39,500 --> 00:02:43,333
Distraherer frække beskeder
din teenager fra at studere skydning?
36
00:02:43,416 --> 00:02:47,333
Netop, Danica. Men først:
Er du træt af venstreorienterede,
37
00:02:47,416 --> 00:02:51,625
der siger, du ikke kan spise
en hel tønde fruktosesirup?
38
00:02:51,708 --> 00:02:58,375
I Amerika kan man spise alt,
også dødelige mængder af fruktose.
39
00:02:58,458 --> 00:03:01,166
Forbrug. Forbrug.
40
00:03:01,250 --> 00:03:05,750
Forbrug. Forbrug.
41
00:03:08,166 --> 00:03:10,625
Modsatrettet Synspunkt, du er på.
42
00:03:10,708 --> 00:03:13,791
Når forandringens vinde blæser,
blæser vi mere.
43
00:03:13,875 --> 00:03:16,833
Dette er "Opblæst" på MSCNNBCNBBC.
44
00:03:16,916 --> 00:03:19,375
Alt, Patriot News siger, er forkert.
45
00:03:19,458 --> 00:03:24,916
Synonymer på "forkert" omfatter:
løgnagtig, forvansknings-hed, ukorrektig.
46
00:03:25,000 --> 00:03:29,458
Det vigtigste er, at vi alle
er enige om at spise quinoa.
47
00:03:29,541 --> 00:03:31,708
Forbrug. Forbrug…
48
00:03:31,791 --> 00:03:36,041
Jeg elsker kabelnyheder.
Det er som dommedag i slowmotion.
49
00:03:36,125 --> 00:03:41,166
Tænk, hvis rasende seere på begge sider
kendte til Gigis medieimperie.
50
00:03:41,250 --> 00:03:44,000
Vores konspirationer
dækker ikke over sig selv.
51
00:03:44,083 --> 00:03:48,375
Min afdeling skaber tåbelige debatter
for at distrahere fra sandheden.
52
00:03:48,458 --> 00:03:52,625
Som da du og dit boy toy
udslettede Rom under jeres sexeventyr.
53
00:03:52,708 --> 00:03:56,583
Okay, I skal flirte mere.
Jeg vil se nogle gnister.
54
00:03:58,333 --> 00:04:00,583
Nu gør han det igen!
55
00:04:01,333 --> 00:04:03,916
Skulle robot-studieværter
ikke være billigere?
56
00:04:04,000 --> 00:04:08,333
Når man indregner erstatningssager
for sexchikane, sparer vi penge.
57
00:04:08,416 --> 00:04:11,541
Stille! Det er min brors nye valgreklame.
58
00:04:12,083 --> 00:04:16,375
Jeg stiller ikke op til Senatet
for Washington-elitens skyld.
59
00:04:16,458 --> 00:04:21,250
Jeg gør det for familiens skyld,
både jeres familie og min egen.
60
00:04:21,333 --> 00:04:24,125
-Vi er så stolte af dig.
-Tak, Brett.
61
00:04:24,208 --> 00:04:29,666
Stem Jagg Hand i Senatet.
For i Virginia skaber Hand jobs.
62
00:04:30,958 --> 00:04:31,791
Fedt.
63
00:04:31,875 --> 00:04:37,166
Skiftede din familie dig ud
til en reklame om deres familie?
64
00:04:37,250 --> 00:04:40,333
Jaggs testpublikum
kunne bedre lide Kørestols-Brett.
65
00:04:40,416 --> 00:04:43,416
Jeg ved, du er her,
fordi du er en ja-siger…
66
00:04:43,500 --> 00:04:46,833
-Hvorfor siger alle det?
-Men du burde være vred!
67
00:04:46,916 --> 00:04:48,875
Jeg er hundrede procent enig.
68
00:04:49,375 --> 00:04:50,291
Gør noget!
69
00:04:53,500 --> 00:04:56,541
Manuskriptet overbelastede
hans hykleri-modul.
70
00:04:56,625 --> 00:05:00,583
Man kan ikke være både pro-liv og pro-død.
Hvad betyder det?
71
00:05:00,666 --> 00:05:07,333
Dagens sponsor er Tubbos Pizza:
Direkte i maven, direkte i graven.
72
00:05:07,916 --> 00:05:13,416
Hvor finder jeg en anden hvid mand,
der kan tale i timevis uden at sige noget?
73
00:05:13,500 --> 00:05:15,208
"Bagels med alting"?
74
00:05:15,833 --> 00:05:19,208
Jeg kan nævne tusind ting,
der er ikke er på dem.
75
00:05:19,291 --> 00:05:21,875
LEGO-klodser, fingre, selve tiden…
76
00:05:21,958 --> 00:05:24,541
Han er ufarlig, gennemført amerikansk…
77
00:05:24,625 --> 00:05:28,083
En menneskelig Comic Sans. Brett!
78
00:05:28,166 --> 00:05:31,208
Studievært? Mine forældre
ser Patriot News 24/7.
79
00:05:31,291 --> 00:05:34,625
-Hvad hvis jeg siger det forkerte?
-Alle drømmer om at være på TV.
80
00:05:34,708 --> 00:05:37,875
-Min drøm var faktisk at…
-Jeg keder mig allerede.
81
00:05:37,958 --> 00:05:42,625
Måske kan jeg hjælpe.
Jeg har samlet tusindvis af timers TV,
82
00:05:42,708 --> 00:05:45,541
så jeg kan skrive et program,
boomere vil elske,
83
00:05:45,625 --> 00:05:48,083
og jeg vil gerne tilbage i politik.
84
00:05:48,166 --> 00:05:51,083
Det kan vel ikke blive værre end Glenn.
85
00:05:51,166 --> 00:05:53,375
Jeg skriver, hvad jeg har i hjertet:
86
00:05:53,458 --> 00:05:57,125
frygt, og ifølge lægerne
en ny type kolesterol.
87
00:05:57,208 --> 00:05:59,500
Praktikant, mere Tubbo Pizza.
88
00:05:59,583 --> 00:06:02,000
Brett, Reagan, 60 sekunder!
89
00:06:02,583 --> 00:06:05,625
Hurtigt! Vi er på om fem, fire…
90
00:06:06,541 --> 00:06:08,666
Fuck det ikke op, smukke.
91
00:06:09,833 --> 00:06:12,875
Byd velkommen
til vores nye vært, Brett Hand.
92
00:06:13,958 --> 00:06:14,875
SENDER
93
00:06:17,583 --> 00:06:19,541
VEGETARISME LADER KØER OVERTAGE
94
00:06:19,625 --> 00:06:21,208
BRETT: F**K DET IKKE OP!!!
95
00:06:24,500 --> 00:06:29,958
Vegetarisme lader køer overtage Amerika
og æde vores elskede golfbaner.
96
00:06:30,041 --> 00:06:34,916
Mit kød skal være som mit giftige affald:
ignoreret af myndighederne.
97
00:06:35,000 --> 00:06:38,708
Hvis vi tror på frihed,
burde våben så ikke kunne stemme?
98
00:06:38,791 --> 00:06:42,000
Jeg er Brett Hand, og dette er Back Hand.
99
00:06:42,083 --> 00:06:45,791
Du har overgået dig selv.
Kunstig uintelligens.
100
00:06:45,875 --> 00:06:49,125
-Hvem falder for det lort?
-Våben skal kunne stemme!
101
00:06:49,208 --> 00:06:51,583
Endelig tør nogen sige det.
102
00:06:51,666 --> 00:06:52,958
Det var vores show.
103
00:06:53,541 --> 00:06:55,041
Vi går til reklamer.
104
00:06:55,125 --> 00:06:58,000
-Var det okay?
-Se lige seertallene!
105
00:06:58,083 --> 00:07:03,375
Du er, som om Captain America knaldede
både Steve McQueen og Lightning McQueen!
106
00:07:03,458 --> 00:07:05,625
Vil du være fast studievært?
107
00:07:05,708 --> 00:07:10,291
Vi kan noget sammen, og dine brystmuskler
er hårdere end robottens.
108
00:07:10,375 --> 00:07:15,250
Hvis I er glade, og det kan imponere
mine forældre, så vil jeg vel.
109
00:07:15,833 --> 00:07:18,333
Endelig har jeg min egen dukke.
110
00:07:18,416 --> 00:07:22,250
Fase et: et unikt udtryk,
der også kan sælges.
111
00:07:24,333 --> 00:07:28,666
Amerika er frihedens land.
Babyer skal kunne sejle speedbåde.
112
00:07:28,750 --> 00:07:34,541
Og hvis jeg vil katapultere truede dyr
på min egen guldfarm, er det min gode ret!
113
00:07:34,625 --> 00:07:37,791
Jeg kan lide den flinke, unge mand.
114
00:07:37,875 --> 00:07:40,416
Endelig en, der respekterer frihed,
115
00:07:40,500 --> 00:07:44,125
og en pistols ret til at gifte sig
med en anden pistol.
116
00:07:44,208 --> 00:07:47,125
I bliver snart gift, mine smukke.
117
00:07:48,625 --> 00:07:51,583
Fase to: tal til deres følelser.
118
00:07:51,666 --> 00:07:55,166
Frygt. Frygt. Frygt.
119
00:07:55,250 --> 00:08:00,458
Frygt. Frygt. Frygt.
120
00:08:01,250 --> 00:08:03,000
Endelig et håbets lys.
121
00:08:03,083 --> 00:08:06,208
Fra nu af skriger jeg
i stedet for at tale.
122
00:08:06,291 --> 00:08:10,750
Og dødsstødet skal være
et fladpandet slagord, for eksempel…
123
00:08:10,833 --> 00:08:13,791
Klar, parat, Brett!
124
00:08:13,875 --> 00:08:18,833
Amerika har et Brett-formet hul i hjertet,
og jeg vil fylde det.
125
00:08:18,916 --> 00:08:23,125
Er det bare mine piller,
eller er det virkelig vores søn?
126
00:08:23,208 --> 00:08:25,250
Er Brett på Patriot News?
127
00:08:25,333 --> 00:08:28,458
Shrewsbury, fjern nummerblokeringen
og ring til ham.
128
00:08:29,041 --> 00:08:32,375
Vi er ikke længere den største kanal!
129
00:08:32,458 --> 00:08:37,666
Gem jer! Rupert er på krigsstien.
Han dræber folk med sine bare hænder.
130
00:08:37,750 --> 00:08:41,416
For en gangs skyld er det ikke
opflammende polemik!
131
00:08:42,208 --> 00:08:45,041
Godt, at dørene kan låses indefra.
132
00:08:47,583 --> 00:08:51,750
Bretts galskab er som
jetbrændstof i propagandamaskinen.
133
00:08:51,833 --> 00:08:55,541
Jeg kan lugte muligheder…
og Sumatra-bønner?
134
00:08:55,625 --> 00:08:58,541
Jeg sværger,
jeg bestilte kenyanske bønner!
135
00:08:58,625 --> 00:09:00,875
Jeg laver bare sjov, praktikant.
136
00:09:00,958 --> 00:09:04,458
Gør min bil ren.
Nogen har kastet op på førersædet.
137
00:09:06,166 --> 00:09:07,500
DIN STØRSTE FAN
138
00:09:09,791 --> 00:09:11,666
Brett Hand. Hvad så?
139
00:09:11,750 --> 00:09:14,166
Brett! Du er for vild på tv.
140
00:09:14,250 --> 00:09:17,375
-Mor og far ser det hver aften.
-Seriøst?
141
00:09:17,458 --> 00:09:22,166
Det er ikke let at sige, men vi er…
Vi er… Shrewsbury!
142
00:09:22,250 --> 00:09:24,208
De er stolte af Dem.
143
00:09:24,791 --> 00:09:29,291
Dette ændrer alt.
Du er forfremmet til søn nummer to.
144
00:09:29,375 --> 00:09:31,750
Kørestols-Brett, du er fyret.
145
00:09:33,333 --> 00:09:34,791
Matt, du er nummer tre.
146
00:09:34,875 --> 00:09:37,833
Dine nye venner
er Luke Hemsworth og Tom Franco.
147
00:09:37,916 --> 00:09:40,791
Nej. Nej!
148
00:09:42,958 --> 00:09:46,083
Og så bad Jagg mig om
at åbne hans valgmøder
149
00:09:46,166 --> 00:09:49,916
For første gang i mit liv
er jeg en del af familien.
150
00:09:50,583 --> 00:09:55,708
Brett, du skal i krig med din familie.
Du stiller op til Senatet.
151
00:09:55,791 --> 00:09:58,041
BRETT HAND
HELT SIKKERT
152
00:10:00,500 --> 00:10:02,500
Jeg troede, det var et skab.
153
00:10:03,500 --> 00:10:06,791
Dine skøre Hand-fans
elsker dig på Patriot News.
154
00:10:06,875 --> 00:10:10,541
Du overgår langt
din bror i meningsmålingerne.
155
00:10:10,625 --> 00:10:14,041
Men vi ejer allerede præsidenten
og 49% af Kongressen.
156
00:10:14,125 --> 00:10:18,750
Præcis. Hvis du vinder,
vil Cognito herske over Amerika.
157
00:10:18,833 --> 00:10:21,625
Men de er lige begyndt
at respektere mig…
158
00:10:21,708 --> 00:10:26,208
Du er her for at tale, ikke for at tale.
Gigi, du tager medierne.
159
00:10:26,291 --> 00:10:28,458
Jeg vil soundbite nationens pik af.
160
00:10:28,541 --> 00:10:31,583
Myc, du er den brutale kampagneleder.
161
00:10:31,666 --> 00:10:34,333
Brutale? Hvad præcis kan jeg tillade mig?
162
00:10:34,416 --> 00:10:37,708
Glenn, du er den sårede veteran,
der skaffer sympati.
163
00:10:37,791 --> 00:10:41,041
-Spar mig medlidenheden.
-Andre, du er millennial.
164
00:10:41,125 --> 00:10:43,541
Tag ud på universiteterne og vind de unge.
165
00:10:43,625 --> 00:10:46,958
Ved du, at millennials er omkring 40 nu?
166
00:10:47,041 --> 00:10:50,833
Og jeg trækker i trådene
som en skakspiller i fire dimensioner.
167
00:10:50,916 --> 00:10:52,833
Jeg kan manipulere bedre end…
168
00:10:52,916 --> 00:10:55,541
-Du er dørstopper.
-Det er en skændsel.
169
00:10:55,625 --> 00:10:58,333
Jeg skulle have ladet Bear-O ødelægge jer.
170
00:10:58,958 --> 00:11:02,541
Far, hvad er den rigtige grund til,
at du blander dig?
171
00:11:02,625 --> 00:11:05,125
Det er min nye lovgivning.
172
00:11:05,208 --> 00:11:09,708
Lov om Totalt Afhængige
Bundskrabende Eksmænds Restitution?
173
00:11:09,791 --> 00:11:15,291
Den forpligter alle skilte par
til et romantisk stævnemøde hver måned.
174
00:11:15,375 --> 00:11:17,625
Sex er valgfrit. Jeg vil ikke overdrive.
175
00:11:17,708 --> 00:11:21,916
Vil du vælte regeringen
bare for at få mor ud på en date?
176
00:11:22,000 --> 00:11:23,583
Demokratiet i aktion.
177
00:11:23,666 --> 00:11:24,791
Brett! Brett!
178
00:11:24,875 --> 00:11:27,000
Brett er sandheden!
179
00:11:27,083 --> 00:11:28,500
Brett! Brett!
180
00:11:28,583 --> 00:11:31,083
Kan vi ikke få praktikanten til det?
181
00:11:31,166 --> 00:11:36,000
-Han har ikke et selvfugtende blåsthul.
-Hold op med at tale om huller.
182
00:11:36,083 --> 00:11:41,625
Jeg prøver at skaffe billige, udenlandske
"Bevar amerikanske jobs"-hatte.
183
00:11:41,708 --> 00:11:44,208
-Xin chao, Nike.
Hvor er Brett?
184
00:11:46,625 --> 00:11:51,375
Kom nu. Du skal først gemme dig,
når du er blevet valgt.
185
00:11:52,333 --> 00:11:57,708
Du har ret, Reagan. Jeg må mande mig op.
Denne gang er det personligt.
186
00:11:57,791 --> 00:12:02,000
-Hvad fanden tænker du på?
-Du ødelægger din brors politiske arv.
187
00:12:02,083 --> 00:12:05,083
-Er du en Bush?
-Det var ikke min idé!
188
00:12:05,166 --> 00:12:08,333
-Drop ud, eller vi udstøder dig.
-Gør det.
189
00:12:08,416 --> 00:12:11,458
Ellers er du så død for os
som bror nr. fire, Chad.
190
00:12:11,541 --> 00:12:14,375
-Øh, hvem?
-Jeg har sagt for meget.
191
00:12:14,458 --> 00:12:18,291
Hvis jeg vinder, hader min far mig.
Hvis ikke, hader din far mig.
192
00:12:18,375 --> 00:12:20,458
Der er for mange fædre.
193
00:12:22,541 --> 00:12:26,458
Fuck vores forældre.
Lad os sabotere din kampagne.
194
00:12:26,541 --> 00:12:30,333
Den dybe stat vil have, du vinder,
så lad os lave en dybere stat.
195
00:12:30,416 --> 00:12:35,916
-Vil du gøre det for mig?
-Det er den allerdybeste stat: venskab.
196
00:12:37,416 --> 00:12:39,250
Brett Hand i senatet!
197
00:12:40,416 --> 00:12:45,750
Skal jeg hjælpe jer med at tabe?
Jeg har jo skabt den perfekte kandidat.
198
00:12:45,833 --> 00:12:49,416
Hvis jeg kan ødelægge
min marionet, så kan du også.
199
00:12:49,500 --> 00:12:52,583
Ødelæg mig, Alfa-Beta. Jeg beder dig.
200
00:12:52,666 --> 00:12:54,875
Det er ikke sjovt, når du selv vil,
201
00:12:54,958 --> 00:12:59,000
men jeg har en encyklopædisk viden
om alle politiske skandaler.
202
00:12:59,083 --> 00:13:03,500
-Okay, Brett. Lad os ødelægge dit liv.
-Gudskelov. Hvor begynder vi?
203
00:13:03,583 --> 00:13:06,750
Lad os få noget "kamp" i kampagnen.
204
00:13:06,833 --> 00:13:10,958
Klassikeren slå aldrig fejl.
Lidt pisk uden gulerod.
205
00:13:11,666 --> 00:13:13,291
MÅ IKKE FORSTYRRES
206
00:13:13,875 --> 00:13:17,250
-Hvad kan du lide, slemme fyr?
-Alt, du kan lide.
207
00:13:17,333 --> 00:13:21,958
Jeg ville gerne have
noget mere respekt fra samfundet.
208
00:13:22,041 --> 00:13:27,708
-Undskyld, jeg bare taler om mig selv.
-Nej, nej. Jeg er her for at lytte.
209
00:13:28,375 --> 00:13:32,333
Hvordan fik du lavet
en fagforening for sexarbejdere?
210
00:13:32,416 --> 00:13:35,250
Løsningen virkede bare så åbenlys.
211
00:13:35,333 --> 00:13:38,750
Okay, Plan B. Den canadiske narkofælde.
212
00:13:40,208 --> 00:13:43,291
Tager du et billede,
mens jeg sniffer kokain?
213
00:13:43,375 --> 00:13:47,500
Vi narkobaroner
er her jo for at hjælpe, eh?
214
00:13:47,583 --> 00:13:53,708
Jeg har kun sniffet farveblyanter før,
men det er vel det samme.
215
00:13:59,291 --> 00:14:04,375
Du fik ram på den berygtede canadiske
narkobaron Tony "Ahornblad" O'Malley!
216
00:14:04,458 --> 00:14:06,291
Hvad gjorde jeg?
217
00:14:06,375 --> 00:14:09,875
Wow! Nøglen til Toronto,
wow det er bare hold da kæft.
218
00:14:09,958 --> 00:14:13,666
Den ligner nøglen i Zelda.
Er du Ganon? Hvem er tørstig?
219
00:14:13,750 --> 00:14:16,416
Hvem har vand? Lad os tale om vand!
220
00:14:16,500 --> 00:14:21,541
Du købte canadisk vand, som blev brugt
til at slukke brande i Californien?
221
00:14:21,625 --> 00:14:25,125
De var så flinke,
og jeg ville ikke modsige dem.
222
00:14:25,208 --> 00:14:28,875
Vi må sætte de tunge våben ind.
Operation Disrespekt.
223
00:14:29,375 --> 00:14:34,291
I undrer jer nok over,
hvorfor major Tudefjæs her er så trist.
224
00:14:35,708 --> 00:14:40,291
Som senator vil jeg skære
i alle veteranernes sygeforsikring.
225
00:14:40,375 --> 00:14:45,208
Jeg, Brett Hand, mener,
at veteraner er nogle dumme babyer.
226
00:14:45,791 --> 00:14:47,500
Hvad fanden, Brett?
227
00:14:47,583 --> 00:14:51,208
Jeg satte 10.000 udløbne
frimærker på for dig.
228
00:14:51,958 --> 00:14:53,583
Så mange frimærker.
229
00:14:54,083 --> 00:14:57,208
Glenn! Bare rolig.
Jeg kan delfin-hjertemassage.
230
00:14:58,125 --> 00:15:03,083
Hvis Glenn skulle dø af et Seinfeld-plot,
troede jeg, det ville være det med onani.
231
00:15:07,875 --> 00:15:09,458
Han kan gå igen!
232
00:15:09,541 --> 00:15:13,125
Denne mand støtter
vores marinesoldater og havdyr.
233
00:15:13,208 --> 00:15:16,083
-Vi elsker dig, Brett!
-Du har altid ret!
234
00:15:16,166 --> 00:15:18,416
Fucking utroligt.
235
00:15:19,000 --> 00:15:21,458
Alt, vi prøver, gør mig mere populær!
236
00:15:21,541 --> 00:15:25,291
Du har endda fået de unges stemmer.
Hvordan skete det?
237
00:15:26,333 --> 00:15:30,666
Hør engang. Libertarianisme er bare
anarki med et slips på.
238
00:15:30,750 --> 00:15:34,875
Offshorekonti, bailouts.
I kan slippe af sted med alt!
239
00:15:34,958 --> 00:15:40,291
Hvis I vil irritere jeres forældre,
så stem med dem imod deres interesser.
240
00:15:41,375 --> 00:15:43,833
Kun selvet betyder noget!
241
00:15:45,000 --> 00:15:48,500
Min familie udstøder mig
for at ødelægge Jaggs chancer.
242
00:15:48,583 --> 00:15:54,041
-Hvorfor virker skandaler ikke længere?
-Du er i "ufejlbarlighedzonen".
243
00:15:54,125 --> 00:15:57,875
Folk er ligeglade,
så længe du er på deres side.
244
00:15:57,958 --> 00:16:02,958
Selvfølgelig. Rige folk dør altid
på tragiske, men tåbelige måder.
245
00:16:03,041 --> 00:16:06,041
Vi forfalsker Bretts død
indtil efter valget.
246
00:16:06,125 --> 00:16:11,041
Nå, ja. For det gik jo så godt,
da du forfalskede din egen død.
247
00:16:11,125 --> 00:16:15,083
-Gentagelse fryder?
-Vi har ikke råd til originalitet.
248
00:16:15,166 --> 00:16:19,666
-Vi må dræbe Brett for at redde Brett.
-Jeg ved, hvordan jeg vil dø.
249
00:16:19,750 --> 00:16:21,708
Ligesom min bedstefar.
250
00:16:21,791 --> 00:16:26,708
Senatorkandidaten Brett Hand
døde i dag under en anti-strejkeaktion,
251
00:16:26,791 --> 00:16:30,000
da han blev flået levende af fattige.
252
00:16:31,458 --> 00:16:35,041
Hvad? Er Brett død?
Nå, det er det, vi har blodprøver til.
253
00:16:35,125 --> 00:16:37,250
Lav et par Brett-kloner.
254
00:16:40,083 --> 00:16:43,625
Utroligt! Hans DNA er for
middelmådigt til at replikere.
255
00:16:43,708 --> 00:16:44,708
Skræmmende.
256
00:16:45,583 --> 00:16:49,750
-Noget her lugter. Og det er ikke Glenn.
-Jeg kunne stille op.
257
00:16:49,833 --> 00:16:52,791
Hvorfor stiller du ikke op
med bedre sandwiches?
258
00:16:52,875 --> 00:16:54,291
Mange tak, hr.
259
00:16:54,375 --> 00:17:00,500
Hand-fans i hele landet sørger
over deres helts alt for tidlige død.
260
00:17:00,583 --> 00:17:05,291
Hvis man tror på det!
Brett var ung og lækker. De skjuler noget!
261
00:17:05,375 --> 00:17:07,208
Få hende ud herfra!
262
00:17:07,291 --> 00:17:09,958
Nej. Nej! Brett!
263
00:17:10,041 --> 00:17:11,750
VI ER STRAKS TILBAGE
264
00:17:12,791 --> 00:17:16,375
Hvorfor dækker sygesikringen
dit eget understel,
265
00:17:16,458 --> 00:17:20,833
men ikke understellet på den,
du elsker allerhøjest?
266
00:17:20,916 --> 00:17:24,416
Liberty Medical præsenterer
Truck Nutz-forsikringen,
267
00:17:24,500 --> 00:17:27,083
Lad friheden dingle frit.
268
00:17:29,000 --> 00:17:34,291
Du er fyret, Danica. Vi vil kun have
konspirationer, der tjener sponsorerne.
269
00:17:34,375 --> 00:17:38,291
Jeg ved, Brett er her.
Jeg kan lugte hans Axe body spray!
270
00:17:38,375 --> 00:17:40,833
Slip mig! Brett! Nej!
271
00:17:40,916 --> 00:17:44,791
Er Brett væk? Er jeg den hotteste fyr
på kontoret igen?
272
00:17:44,875 --> 00:17:48,250
Jeg køber det ikke.
Der er falske dødsfald hver dag her.
273
00:17:48,333 --> 00:17:53,500
Vi har en russisk dukke af dybe stater.
Og Gigi har færten af det.
274
00:17:54,333 --> 00:17:58,833
Brett Hand var et klenodie.
For at ære det lys, han bibragte os,
275
00:17:58,916 --> 00:18:03,500
vil hele familien Hand, mig selv, Taff,
Matt og vores navnløse fætre…
276
00:18:03,583 --> 00:18:07,583
-Brad, måske? Der er sikkert en Brad.
-Yes!
277
00:18:07,666 --> 00:18:11,750
…af holde en mindehøjtidelighed
skråstreg fodboldkamp
278
00:18:11,833 --> 00:18:13,791
på familiens ejendom.
279
00:18:13,875 --> 00:18:18,250
"Elsket", "æret", "respekteret".
Det er alt, jeg ønskede mig!
280
00:18:18,333 --> 00:18:21,125
Mon de blander min aske
med deres yndlingsheste?
281
00:18:21,208 --> 00:18:24,708
Jo, hvis det er, hvad en
sindssygt rig familie normalt gør.
282
00:18:24,791 --> 00:18:27,625
Min død er den bedste dag i mit liv!
283
00:18:29,375 --> 00:18:31,791
Dig, der ligner en, der ejer slanger.
284
00:18:31,875 --> 00:18:34,625
Darrell Dernwheel
fra Skrigende-Patriot.flag.
285
00:18:34,708 --> 00:18:40,250
Jeg læste på min egen hjemmeside,
at I myrdede Brett, for at du kunne vinde.
286
00:18:40,333 --> 00:18:43,791
Det er ikke et spørgsmål,
det er mere en anklage!
287
00:18:47,583 --> 00:18:49,666
Okay, ikke flere spørgsmål.
288
00:18:49,750 --> 00:18:52,916
Se al den kærlighed fra begge sider.
289
00:18:53,000 --> 00:18:54,541
Ja, de elsker dig.
290
00:18:54,625 --> 00:18:57,166
I så det selv. De afviste det slet ikke!
291
00:18:57,250 --> 00:18:58,250
De idioter.
292
00:18:58,333 --> 00:19:02,791
Hand-familien dræbte ikke Brett.
Konspirationsteoretikere tager altid fejl!
293
00:19:02,875 --> 00:19:08,291
Bagmændene dræbte sikkert også
Flad Jord-gruppens leder og Jeff Bezos.
294
00:19:08,375 --> 00:19:10,875
Okay, det var os. Høner og guldkorn.
295
00:19:10,958 --> 00:19:12,333
Din familie er ikke i fare.
296
00:19:12,416 --> 00:19:16,083
Så i aften vil familien Hand få,
hvad de fortjener.
297
00:19:16,166 --> 00:19:19,750
Vi samler GoFundMe-donationer
til en guillotine.
298
00:19:25,625 --> 00:19:29,583
Hvorfor har alle sort på?
Jeg ved ikke, hvem af os jeg er.
299
00:19:29,666 --> 00:19:31,541
Fordi nogen er død, idiot.
300
00:19:31,625 --> 00:19:32,958
Kom så!
301
00:19:33,708 --> 00:19:36,125
Vis lidt respekt.
302
00:19:36,208 --> 00:19:39,958
Utroligt, at den fyr
er nummer to hos Goldman Sachs.
303
00:19:41,750 --> 00:19:45,916
Hand-fansene er ved at købe høtyve.
Vi må advare din familie.
304
00:19:46,000 --> 00:19:48,583
Vi sender droner.
Jeg skal finde et højt punkt.
305
00:19:48,666 --> 00:19:52,041
Hvad med Lille Bretts
pimp-tastiske træhus?
306
00:19:52,125 --> 00:19:57,125
Det var med i Hammerslag Junior,
som kørte indtil træhus-krisen i 2008.
307
00:19:57,208 --> 00:20:00,041
Havde du et træhus udenfor grunden?
308
00:20:00,125 --> 00:20:03,958
Der er en svævebane til huset,
som jeg kunne bruge i nødstilfælde.
309
00:20:04,041 --> 00:20:06,583
Ja, jeg kan godt høre, det er slemt.
310
00:20:09,500 --> 00:20:11,000
Pimp-tastisk, ikke?
311
00:20:11,083 --> 00:20:15,000
Hvad er alt det? Jeg vidste ikke,
du kunne lide håndarbejde.
312
00:20:15,083 --> 00:20:19,083
Som barn drømte jeg om
at starte mit eget dukkeværksted.
313
00:20:19,166 --> 00:20:20,458
"Bretts Hånddukker."
314
00:20:20,541 --> 00:20:23,916
Men min far sagde,
det ville bringe skam over familien.
315
00:20:24,000 --> 00:20:29,250
Så jeg opgav at blive dukkefører.
Undtagen for skyggeregeringen.
316
00:20:29,333 --> 00:20:31,750
Opgav det? Hvad er så det her?
317
00:20:32,416 --> 00:20:34,500
Den lavede jeg sidste jul.
318
00:20:34,583 --> 00:20:37,416
Hvad så? Jeg er Lille Brett,
319
00:20:37,500 --> 00:20:41,875
og jeg hjælper Brett med
at bearbejde sine fø-fø-fø-følelser!
320
00:20:42,625 --> 00:20:47,041
Havde jeg vidst det, kunne vi have
ødelagt din valgkamp på få minutter.
321
00:20:47,125 --> 00:20:49,291
Vi har alle en copingstrategi.
322
00:20:49,375 --> 00:20:53,208
Hand-familien er i fare.
Lås dørene og tilkald politiet.
323
00:20:53,291 --> 00:20:57,583
Kondolerer, familien Hand.
Lås døre. Tilkald politiet.
324
00:20:57,666 --> 00:21:00,916
Det er meget mindre creepy,
end at deres søn er i live.
325
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
Folkens?
326
00:21:07,375 --> 00:21:10,333
Det er Hand-fansene!
Hvordan fandt de herhen?
327
00:21:10,416 --> 00:21:13,000
-Reddit.
-Hvorfor er det altid Reddit?
328
00:21:13,083 --> 00:21:15,500
Anvend net mod de indtrængende!
329
00:21:19,291 --> 00:21:22,291
De rige svin har endda robotfugle.
330
00:21:22,375 --> 00:21:25,583
Kidnap familien Hand!
De skal erkende sandheden!
331
00:21:25,666 --> 00:21:28,750
-Forsvind med jer!
-Aldrig. Brett var en af os.
332
00:21:28,833 --> 00:21:32,458
En almindelig fyr,
der udfordrer lamestream-medierne.
333
00:21:38,375 --> 00:21:42,458
De flår hinanden i stykker.
Du må sætte en stopper for det.
334
00:21:42,541 --> 00:21:47,458
-Hvad med Jaggs valgkamp?
-Hvis du ikke gør noget, dræber de Jagg!
335
00:21:48,375 --> 00:21:52,625
-Alfa-Beta. Hvad skal jeg sige?
-De er vrede over for mange ting.
336
00:21:52,708 --> 00:21:56,958
Se deres skjorter. "Forbyd love."
"Red hvalerne, dræb bierne."
337
00:21:57,041 --> 00:22:01,375
"Min anden Volkswagen er en riffel."
Libertarianismen giver ingen mening.
338
00:22:01,458 --> 00:22:05,708
Du må holde op med at være ja-siger.
Gå ned og sig nej til dem.
339
00:22:05,791 --> 00:22:07,583
Det kan jeg ikke.
340
00:22:08,875 --> 00:22:11,125
Men jeg kender en, der kan.
341
00:22:11,208 --> 00:22:13,625
-Åh nej.
-Du får dem myrdet endnu hurtigere.
342
00:22:20,541 --> 00:22:22,750
Brett være lovet! Vi gjorde det!
343
00:22:22,833 --> 00:22:26,875
-Konspirationen er ægte.
-Måske er alle konspirationer ægte.
344
00:22:26,958 --> 00:22:27,875
Det er skidt.
345
00:22:27,958 --> 00:22:31,625
Brett. Gudskelov, du er i live,
så du kan hjælpe din bror.
346
00:22:31,708 --> 00:22:34,708
Få dine cyber-bonderøve
til at stemme på Jagg.
347
00:22:34,791 --> 00:22:36,375
Ja, far. Du har helt ret.
348
00:22:36,458 --> 00:22:39,875
Du skylder dine Hand-fans
at genoptage valgkampen!
349
00:22:39,958 --> 00:22:42,416
-Jeg er helt enig.
-Han siger ikke noget.
350
00:22:42,500 --> 00:22:44,125
-Hvad siger han?
-Vælg side.
351
00:22:44,208 --> 00:22:48,875
Det er derfor, du ikke var med
i min valgkamp! Du har ingen rygrad!
352
00:22:52,333 --> 00:22:54,958
Heller ikke jeg!
353
00:22:56,375 --> 00:23:01,333
Hva' så? Lille Brett her.
Nu skal I høre, hvad Brett virkelig mener.
354
00:23:01,416 --> 00:23:06,083
I ville bare høre ham råbe
jeres egne idéer, og de er rædsomme!
355
00:23:06,166 --> 00:23:08,416
Ring til jeres mødre og slet Facebook.
356
00:23:08,500 --> 00:23:11,708
Og I tænkte kun på Brett,
da han blev nyttig.
357
00:23:11,791 --> 00:23:14,625
Lille Brett siger: "Op i røven!"
358
00:23:14,708 --> 00:23:18,958
Brett er færdig med
at prøve at behage alle, hvilket betyder…
359
00:23:19,041 --> 00:23:21,208
…at jeg har lært dig alt, Brett.
360
00:23:21,291 --> 00:23:22,791
-Tiden er inde.
-Hvad?
361
00:23:23,291 --> 00:23:26,041
Nej, Lille Brett. Gå ikke imod lyset.
362
00:23:28,208 --> 00:23:33,708
Lille Brett, forlad mig ikke.
Jeg er ikke stærk nok uden dig.
363
00:23:33,791 --> 00:23:38,416
Han lærte selvværd
af sin egen dukke, og nu er den død?
364
00:23:38,500 --> 00:23:42,958
Dukken er blevet dukkeføreren.
Måske. Jeg kan ikke følge med.
365
00:23:44,041 --> 00:23:48,208
Jeg er færdig med at lade andre
tale for mig. Både jer og Jagg.
366
00:23:48,291 --> 00:23:50,416
Nu vil jeg gøre, som Brett vil,
367
00:23:50,500 --> 00:23:54,791
og det er at gå hjem og købe domænet
BrettsHånddukker.com.
368
00:23:54,875 --> 00:23:57,083
Kan Brett lide dukker?
369
00:23:57,166 --> 00:24:00,583
Det… kan jeg ikke få til at passe ind.
370
00:24:00,666 --> 00:24:03,083
-Det er creepy.
-Han er en voksen mand.
371
00:24:03,166 --> 00:24:07,375
Jeg er for forvirret til at være vred.
Og det gør mig vred!
372
00:24:08,375 --> 00:24:14,541
Jeg stiller med glæde op uden modstander.
I hørte ham! Det kan ikke tages tilbage.
373
00:24:14,625 --> 00:24:20,125
Alt er åbenbart gået i orden.
Jeg kan ikke komme på nogen løse tråde.
374
00:24:20,208 --> 00:24:24,000
Og vi løste en mission
uden dræberrobotter eller monstre
375
00:24:24,083 --> 00:24:26,916
eller skrupskøre overraskelser.
376
00:24:27,000 --> 00:24:30,916
Live fra Hand Manor,
Danica vil redde dig, Brett!
377
00:24:31,000 --> 00:24:32,125
Dér kom den.
378
00:24:34,541 --> 00:24:37,125
Nej!
379
00:24:38,250 --> 00:24:41,750
Åh, nej! Hvordan kunne jeg
skyde en af mine kære?
380
00:24:41,833 --> 00:24:45,875
Der er kun en 72% risiko for,
at det sker for våbenejere.
381
00:24:47,125 --> 00:24:48,708
Touchdown!
382
00:24:49,541 --> 00:24:53,375
Brett. Du har bragt
familien i vanære med dine numre,
383
00:24:53,458 --> 00:24:55,750
men du frelste også din brors liv.
384
00:24:55,833 --> 00:24:59,583
-Jeg degraderer Jagg til tredjepladsen.
-Hvad?
385
00:25:00,333 --> 00:25:02,625
Er jeg søn nummer et?
386
00:25:02,708 --> 00:25:05,458
Jeg holder pladsen åben indtil videre.
387
00:25:05,541 --> 00:25:07,083
Godt klaret, Brett.
388
00:25:10,500 --> 00:25:14,000
Jeg skal nok klare Rand
og tage skraldet for den dybere stat.
389
00:25:14,083 --> 00:25:16,416
Det er okay. Vi kan klare det.
390
00:25:17,250 --> 00:25:22,083
Et mirakel. Tamiko har sagt ja
til min stævning om en date.
391
00:25:22,708 --> 00:25:24,625
Brett. Nå, du er i live igen.
392
00:25:24,708 --> 00:25:28,541
Hvordan fik du den lov vedtaget
uden Brett i senatet?
393
00:25:29,916 --> 00:25:32,916
Troede du, Brett var min eneste politiker?
394
00:25:33,000 --> 00:25:37,166
Da jeg hørte, at I fnatmider
ville lave en dybere stat,
395
00:25:37,250 --> 00:25:41,458
lavede vi en endnu dybere stat
og støttede en anden kandidat,
396
00:25:41,541 --> 00:25:45,041
som både fokusgrupperne
og kameraerne elsker.
397
00:25:45,125 --> 00:25:47,375
JORDSKREDSSEJR
STEM PÅ BRIAN
398
00:25:47,458 --> 00:25:52,208
Kørestols-Brett fra Jaggs reklame?
Fokusgrupperne foretrak jo ham.
399
00:25:52,291 --> 00:25:56,458
-Var det hele til ingen nytte?
-Jeg vil have lønforhøjelse!
400
00:25:56,541 --> 00:25:58,000
Ikke nu, Lille Brett.
401
00:25:58,083 --> 00:26:01,541
Falder du mig i ryggen?
Jeg har set ting, Brett.
402
00:26:01,625 --> 00:26:04,958
Jeg ved, hvad du ellers
lavede oppe i det træhus.
403
00:26:05,041 --> 00:26:06,750
-Åh, gud!
-Ikke på arbejdet.
404
00:26:06,833 --> 00:26:11,041
-Han er for stærk. Skær min hånd af.
-I kan bare prøve.
405
00:26:11,125 --> 00:26:14,625
Verden tilhører Lille Brett.
I lever bare i den.
406
00:26:14,708 --> 00:26:18,583
Hold dig væk, Hestehale.
Jeg æder dig som en piranha.
407
00:26:18,666 --> 00:26:20,333
-Så er det nok.
-Du godeste.
408
00:26:20,416 --> 00:26:23,125
Lille Bretts tid er kommet. Bøj jer.
409
00:26:23,625 --> 00:26:26,666
-Tag det roligt, lille fyr!
-Dø så, I…
410
00:26:27,541 --> 00:26:28,666
Fuck!
411
00:26:39,375 --> 00:26:43,041
Tekster af: Andreas Kjeldsen