1 00:00:06,250 --> 00:00:08,833 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:13,500 --> 00:00:15,791 ‎这是白宫 在这里… 3 00:00:17,166 --> 00:00:19,833 ‎天哪 又是那个醉鬼 ‎别看她 孩子们! 4 00:00:19,916 --> 00:00:24,291 ‎嘿 孩子们 ‎他们在学校教的一切都是谎言 5 00:00:24,375 --> 00:00:27,875 ‎深层政府是由我的混蛋父亲控制的 6 00:00:27,958 --> 00:00:30,250 ‎飞机化学尾迹 ‎把你们都困在了上世纪80年代 7 00:00:30,333 --> 00:00:34,708 ‎小黄人真实存在 ‎我见过一只 还亲手摸过! 8 00:00:35,375 --> 00:00:37,083 ‎天啊 是炸弹! 9 00:00:37,166 --> 00:00:39,041 ‎等等 那是三角巧克力吗? 10 00:00:40,666 --> 00:00:42,041 ‎嘿 丽根斯 11 00:00:42,125 --> 00:00:44,000 ‎你没事吧? 12 00:00:44,083 --> 00:00:47,333 ‎我知道这是你爸爸接手后 ‎你第一天回来上班 13 00:00:47,416 --> 00:00:50,041 ‎我当然没事 你为什么觉得我有事? 14 00:00:50,125 --> 00:00:51,208 ‎天啊! 15 00:00:53,250 --> 00:00:56,833 ‎你的腰部文身上面 ‎确实写着“妈妈喜欢喝酒” 16 00:00:56,916 --> 00:00:58,958 ‎哇 我什么时候搞的? 17 00:00:59,041 --> 00:01:03,458 ‎臭崽子们 人生就是把梦想 ‎变成无序状态! 18 00:01:04,541 --> 00:01:06,000 ‎她不是那个意思 孩子们! 19 00:01:06,083 --> 00:01:07,291 ‎我是说真的! 20 00:01:07,375 --> 00:01:09,833 ‎梦想已死!圣诞老人是假的! 21 00:01:09,916 --> 00:01:12,458 ‎但是学生贷款是真的! 22 00:01:14,541 --> 00:01:16,916 ‎你以后就明白了 布雷登 23 00:01:18,125 --> 00:01:20,333 ‎(显影公司 - 全新管理层) 24 00:01:20,958 --> 00:01:23,125 ‎(对 兰德说了算) 25 00:01:24,791 --> 00:01:28,166 ‎听我说 布雷特 ‎我爸爸是个不讲道德的反社会人士 26 00:01:28,250 --> 00:01:31,416 ‎让他掌权真的会毁了整个世界 27 00:01:32,916 --> 00:01:36,958 ‎他在女厕装了很多安全摄像头 28 00:01:37,041 --> 00:01:39,208 ‎兰德李德利是个混蛋 29 00:01:39,291 --> 00:01:41,541 ‎监测到脏话 30 00:01:42,791 --> 00:01:44,583 ‎这让我犯恶心 布雷特 31 00:01:44,666 --> 00:01:48,500 ‎我早餐喝了百威柠檬味淡啤 32 00:01:49,000 --> 00:01:51,541 ‎就是在百威淡啤里加了热带柠檬味? 33 00:01:51,625 --> 00:01:52,458 ‎对 34 00:01:57,000 --> 00:01:58,333 ‎我们得想想办法 35 00:01:58,416 --> 00:02:01,375 ‎别担心 我是说 ‎兰德搞不出什么大变革 36 00:02:01,916 --> 00:02:06,541 ‎听着 散工们 ‎这里将会有翻天覆地的变化 37 00:02:06,625 --> 00:02:11,208 ‎我仔细看过了今年长袍人的会议日程 ‎我对它毫不关心 38 00:02:12,375 --> 00:02:16,375 ‎我们为什么 ‎要听神秘长袍混蛋的命令? 39 00:02:16,458 --> 00:02:18,166 ‎我们根本不知道他们是谁! 40 00:02:18,250 --> 00:02:21,000 ‎从现在开始 大家照我说的做 41 00:02:21,083 --> 00:02:24,000 ‎显影公司要夺回荣耀 42 00:02:26,250 --> 00:02:30,083 ‎然后显影公司要夺回他的前妻和女儿 43 00:02:30,166 --> 00:02:32,833 ‎还有他原来的帅气发际线! 44 00:02:32,916 --> 00:02:34,583 ‎是吗?好啊! 45 00:02:34,666 --> 00:02:39,166 ‎这将是自埃隆马斯克以来 ‎对全球破坏力最大的一次中年危机 46 00:02:39,250 --> 00:02:41,333 ‎嘿 你们两个快去作战室 47 00:02:41,875 --> 00:02:43,416 ‎天啊 和服下摆打开了 48 00:02:43,500 --> 00:02:46,000 ‎-求一双没看过的眼睛 ‎-别吐 不然我也会吐的 49 00:02:46,083 --> 00:02:47,916 ‎我们得忍住 我要吐了! 50 00:03:15,000 --> 00:03:16,875 ‎天啊 那是丽根吗? 51 00:03:16,958 --> 00:03:19,416 ‎我没见过这样糟蹋自己身体的人 52 00:03:19,500 --> 00:03:22,250 ‎我来自亚特兰大 ‎我们连冰茶也要先油炸过 53 00:03:22,333 --> 00:03:24,458 ‎我听得见你们说话 好吧? 54 00:03:25,791 --> 00:03:27,333 ‎我喝醉了 但我没有聋 55 00:03:27,833 --> 00:03:29,083 ‎大家好 追随我的员工们 56 00:03:29,166 --> 00:03:32,708 ‎现在JR终于要烂在影子监狱里了 57 00:03:32,791 --> 00:03:34,916 ‎李德利政权正式拉开序幕! 58 00:03:35,000 --> 00:03:36,791 ‎首先 我的敌人名单 59 00:03:38,166 --> 00:03:39,125 ‎好长啊 60 00:03:39,208 --> 00:03:40,541 ‎不用这么快吧? 61 00:03:41,708 --> 00:03:44,750 ‎你们真要坐在这里听我爸的命令吗? 62 00:03:44,833 --> 00:03:47,750 ‎不出一周 他就会因为 ‎塔可钟的外卖订单搞错了 63 00:03:47,833 --> 00:03:49,833 ‎而命令我们暗杀外卖公司的司机 64 00:03:49,916 --> 00:03:51,708 ‎世界的命运危在旦夕 65 00:03:51,791 --> 00:03:54,333 ‎塔可钟的事这样处理挺好的 66 00:03:54,416 --> 00:03:55,958 ‎三号实习生 把它写下来 67 00:03:56,041 --> 00:03:59,083 ‎四号实习生 ‎如果三号写错了 就把他暗杀掉! 68 00:03:59,166 --> 00:04:02,583 ‎我整晚熬夜在构思搞叛变 ‎但单凭我一个人做不到 69 00:04:02,666 --> 00:04:04,375 ‎谁跟我一起来? 70 00:04:06,041 --> 00:04:09,375 ‎你们看到没? ‎所有饮水机都换成了伏特加 71 00:04:09,458 --> 00:04:11,208 ‎真是最棒的一天! 72 00:04:12,583 --> 00:04:15,208 ‎你现在想让我们 ‎像甜心先生一样被开除吗? 73 00:04:15,291 --> 00:04:18,000 ‎那你可就太丢人了! 74 00:04:18,083 --> 00:04:22,458 ‎好吧 她刚刚意识到没有人支持她 75 00:04:22,541 --> 00:04:23,875 ‎抱歉 丽根 76 00:04:23,958 --> 00:04:27,500 ‎不管让哪一个邪恶的白人掌权 77 00:04:28,375 --> 00:04:29,416 ‎不都没区别么? 78 00:04:31,458 --> 00:04:33,208 ‎我以为是JR做了准分子激光手术呢 79 00:04:33,291 --> 00:04:34,500 ‎但是… 80 00:04:37,208 --> 00:04:40,791 ‎你真的觉得 ‎你可以发动政变来对抗我吗 宝贝? 81 00:04:40,875 --> 00:04:43,250 ‎真可爱 你跟你老爸一样 82 00:04:43,333 --> 00:04:45,583 ‎我才跟你不一样 83 00:04:48,791 --> 00:04:50,625 ‎原来跌到谷底就是这个样子 84 00:04:50,708 --> 00:04:52,333 ‎比我想象的更有热带风情 85 00:04:52,416 --> 00:04:55,958 ‎让我女儿去反省一下 ‎带她去某个地方想清楚 86 00:04:56,041 --> 00:04:58,958 ‎选个评分别超过3分的地方 87 00:05:00,625 --> 00:05:01,458 ‎丽根 等等! 88 00:05:01,541 --> 00:05:04,666 ‎谢谢你帮我 叛徒布雷特迪克阿诺德 89 00:05:04,750 --> 00:05:07,041 ‎这局面吓得我屁滚尿流! 90 00:05:07,125 --> 00:05:10,041 ‎不用屁滚尿流 布雷特是来关心你的 91 00:05:10,708 --> 00:05:13,750 ‎什么?“匿名匿名会”? ‎这是什么玩意儿? 92 00:05:13,833 --> 00:05:16,125 ‎这是秘密社团员工的支持小组 93 00:05:16,208 --> 00:05:17,500 ‎帮他们应对工作压力 94 00:05:17,583 --> 00:05:19,583 ‎你无法改变兰德掌权的事实 95 00:05:19,666 --> 00:05:21,916 ‎但在他们的帮助下 ‎你可以改变未来的前景 96 00:05:23,000 --> 00:05:24,833 ‎不如你继续电击我吧? 97 00:05:24,916 --> 00:05:28,875 ‎好了各位 欢迎来到匿匿会 98 00:05:28,958 --> 00:05:30,958 ‎我好像看到了一些新面孔 99 00:05:32,791 --> 00:05:35,541 ‎哎呀 咱们关掉匿名领带吧 100 00:05:35,625 --> 00:05:37,000 ‎这里是安全空间 101 00:05:42,541 --> 00:05:45,541 ‎我们绕圈轮流介绍自己为什么来这里 102 00:05:45,625 --> 00:05:49,208 ‎-大家好 我是萨斯科奇 ‎-你好 萨斯科奇 103 00:05:49,291 --> 00:05:50,458 ‎你好 萨斯科奇 104 00:05:50,541 --> 00:05:52,500 ‎我觉得现在没人在乎我是谁了 105 00:05:52,583 --> 00:05:56,666 ‎那天我在树林里看到一个孩子 ‎那孩子说:“妈妈 那是楚巴卡” 106 00:05:56,750 --> 00:05:59,541 ‎居然说我是楚巴卡? ‎他根本不是真实存在的 107 00:05:59,625 --> 00:06:02,125 ‎任何接近我的人都会变疯 108 00:06:02,208 --> 00:06:04,958 ‎我想这跟我和母亲的关系有关 109 00:06:05,041 --> 00:06:07,333 ‎我是前州长杰西文图拉 110 00:06:07,416 --> 00:06:10,875 ‎我想知道的是 ‎我们有人是真实存在的吗? 111 00:06:10,958 --> 00:06:12,541 ‎幸福真的存在吗? 112 00:06:12,625 --> 00:06:14,458 ‎我还会爱自己吗? 113 00:06:14,541 --> 00:06:16,666 ‎我只是想问问题! 114 00:06:16,750 --> 00:06:18,125 ‎你好 我是理查德 115 00:06:18,208 --> 00:06:22,333 ‎我是个脾气火爆的酒鬼 ‎我好像来错会场了 116 00:06:24,791 --> 00:06:26,125 ‎丽根 你呢? 117 00:06:26,708 --> 00:06:28,708 ‎妈的 这太糟糕了 118 00:06:28,791 --> 00:06:31,500 ‎我爸爸偷走了我的升职机会 119 00:06:31,583 --> 00:06:33,125 ‎他抹除了我的记忆 120 00:06:33,208 --> 00:06:38,333 ‎我刚试图策划政变 ‎但是没有任何人支持我! 121 00:06:38,833 --> 00:06:40,666 ‎姑娘 我也经历过 122 00:06:40,750 --> 00:06:43,250 ‎你现在肯定在想:“我要杀他们吗?” 123 00:06:43,333 --> 00:06:44,875 ‎“我要杀掉多少人合适?” 124 00:06:44,958 --> 00:06:46,208 ‎对 没错 125 00:06:46,291 --> 00:06:48,500 ‎哎唷 我要泪流成河了 126 00:06:49,000 --> 00:06:50,416 ‎你说什么? 127 00:06:50,500 --> 00:06:52,666 ‎你们都知道她是谁吧? 128 00:06:52,750 --> 00:06:56,500 ‎那是显影公司头目兰德李德利的女儿 129 00:06:56,583 --> 00:06:57,625 ‎什么? 130 00:06:57,708 --> 00:06:59,958 ‎没错 这位裙带小姐来哭诉 131 00:07:00,041 --> 00:07:03,291 ‎因为她要多耐心等一会儿 ‎才能得到心仪的工作 132 00:07:03,375 --> 00:07:05,833 ‎你个混蛋 你到底是谁? 133 00:07:05,916 --> 00:07:08,416 ‎好了 大家都应该保持匿名 134 00:07:08,500 --> 00:07:12,541 ‎罗恩施德罗 十年以来 ‎我在光明会负责帮人抹除记忆 135 00:07:12,625 --> 00:07:16,000 ‎做我们这行的 根本不存在安全空间 136 00:07:16,083 --> 00:07:17,500 ‎天啊 又来了 137 00:07:17,583 --> 00:07:20,333 ‎你觉得被删除一些记忆很痛苦吗? 138 00:07:20,416 --> 00:07:23,125 ‎你来删除别人的记忆试试 139 00:07:23,208 --> 00:07:25,541 ‎最后要内疚一辈子的人是我 140 00:07:25,625 --> 00:07:29,625 ‎我以为酷炫的人才能进光明会工作呢 141 00:07:29,708 --> 00:07:31,666 ‎是谁让这个呆子进去的?对吧? 142 00:07:32,458 --> 00:07:35,500 ‎我还以为只有聪明人 ‎才能去深层政府上班呢 143 00:07:35,583 --> 00:07:38,291 ‎听着 混蛋 我是这房间里最聪明的人 144 00:07:38,375 --> 00:07:42,250 ‎各位 现在用这个发言枕头 ‎来决定由谁发言 145 00:07:42,333 --> 00:07:44,041 ‎它很蓬松 又让人放松 146 00:07:44,125 --> 00:07:45,083 ‎我知道你这种人 147 00:07:45,166 --> 00:07:47,958 ‎你说你做这份工作是为了拯救世界 148 00:07:48,041 --> 00:07:50,250 ‎但你只关心复仇的事 149 00:07:50,333 --> 00:07:53,750 ‎如果你真的想拯救世界 ‎你会克服一切困难 150 00:07:55,791 --> 00:07:57,041 ‎你说得对 151 00:07:57,125 --> 00:07:59,791 ‎看来你们这些伤心的傻瓜 ‎确实说动了我 152 00:07:59,875 --> 00:08:02,500 ‎让我勇于独自打败我父亲! 153 00:08:06,583 --> 00:08:10,666 ‎好吧 对不起 我又把枪带来治疗会了 154 00:08:12,458 --> 00:08:14,083 ‎我们来谈谈这周的任务吧 155 00:08:15,083 --> 00:08:16,375 ‎波希米亚树林 156 00:08:16,875 --> 00:08:19,291 ‎耶!年度户外活动! 157 00:08:19,375 --> 00:08:21,583 ‎就像火人节 但真的会放火烧人! 158 00:08:21,666 --> 00:08:26,375 ‎秘密统治世界的六大社团 ‎每年都齐聚一堂 159 00:08:26,458 --> 00:08:30,083 ‎爬行类人、亚特兰蒂斯人、天主教会 160 00:08:30,166 --> 00:08:32,208 ‎出于某种原因 还有变戏法者 161 00:08:32,291 --> 00:08:36,625 ‎我们 以及我们的头号对手光明会 162 00:08:38,208 --> 00:08:40,416 ‎光明会是什么来着? 163 00:08:40,500 --> 00:08:42,250 ‎跟我们差不多 但比我们酷炫 164 00:08:42,333 --> 00:08:45,166 ‎这个浮夸的白痴是迪特里希克鲁格 165 00:08:45,250 --> 00:08:48,750 ‎光明会的头目 是我不共戴天的敌人 166 00:08:48,833 --> 00:08:52,125 ‎我讨厌那家伙 瞧他那欧化的样子 167 00:08:52,208 --> 00:08:54,916 ‎他总让光明会的人 ‎来找显影公司的麻烦 168 00:08:55,000 --> 00:08:57,208 ‎就像他们上次 ‎在我们办公室用卫生纸捣乱 169 00:08:57,291 --> 00:09:00,541 ‎那些附庸风雅的巴伐利亚混蛋! 170 00:09:00,625 --> 00:09:03,958 ‎每年他们都在力量大比拼上挑战我们 171 00:09:04,041 --> 00:09:05,583 ‎这是霸主地位争夺赛 172 00:09:05,666 --> 00:09:09,041 ‎输家必须亲吻对方的戒指 173 00:09:09,125 --> 00:09:10,833 ‎JR以前总是输 174 00:09:10,916 --> 00:09:14,625 ‎既然现在我是负责人 ‎我要让显影公司重回巅峰 175 00:09:14,708 --> 00:09:15,916 ‎这是具体方案! 176 00:09:16,958 --> 00:09:18,416 ‎不用画得这么详细吧? 177 00:09:18,500 --> 00:09:20,125 ‎好多颗蛋蛋! 178 00:09:20,208 --> 00:09:23,291 ‎我要用丽根的纳米机器人 ‎来给我的身体超级充能 179 00:09:23,375 --> 00:09:25,791 ‎增强我的体力、速度和敏捷度 180 00:09:25,875 --> 00:09:29,041 ‎一劳永逸地摧毁那个蠢货迪特里希 181 00:09:31,750 --> 00:09:33,583 ‎我要证明给匿匿会的白痴看 182 00:09:33,666 --> 00:09:35,458 ‎我可以靠自己毁掉兰德 183 00:09:35,541 --> 00:09:39,041 ‎你在做反派的内心独白吗? ‎真有意思 那是什么东西? 184 00:09:39,125 --> 00:09:41,875 ‎这是虚拟现实手套 ‎可以控制兰德的纳米机器人 185 00:09:41,958 --> 00:09:44,791 ‎我激活它之后 ‎兰德就会成为我的虚拟木偶人 186 00:09:45,333 --> 00:09:47,500 ‎这听起来好像有点难以置信 187 00:09:47,583 --> 00:09:48,708 ‎它还可以… 188 00:09:48,791 --> 00:09:50,333 ‎那你为什么要打自己? 189 00:09:51,291 --> 00:09:53,208 ‎住手!天啊 我只是想来聊天的 190 00:09:54,875 --> 00:09:57,166 ‎我会潜入波希米亚树林 191 00:09:57,250 --> 00:09:59,583 ‎确保兰德输掉这场力量大比拼 192 00:09:59,666 --> 00:10:02,833 ‎让大家看看他有多可悲 ‎到时他就会被开除了 193 00:10:02,916 --> 00:10:06,333 ‎我…不对 全世界就会因此变得更好 194 00:10:07,166 --> 00:10:08,916 ‎那你要带同伴去吗? 195 00:10:09,000 --> 00:10:10,458 ‎-我才不带 ‎-只是问问啦! 196 00:10:10,541 --> 00:10:12,875 ‎(波希米亚树林 北加州) 197 00:10:18,583 --> 00:10:22,458 ‎准备好奏响 ‎波希米亚树林的节奏了吗? 198 00:10:24,166 --> 00:10:27,000 ‎一年一度的力量大比拼即将开始 199 00:10:27,083 --> 00:10:31,333 ‎现在有请六大社团! 200 00:10:31,416 --> 00:10:34,125 ‎他们有点湿 有点狂野 201 00:10:34,208 --> 00:10:36,541 ‎他们是亚特兰蒂斯人! 202 00:10:41,666 --> 00:10:44,208 ‎他们穿着凉鞋 制造丑闻 203 00:10:44,291 --> 00:10:45,791 ‎他们是天主教会! 204 00:10:45,875 --> 00:10:48,833 ‎妈妈咪呀 布卡迪贝波 205 00:10:49,500 --> 00:10:53,583 ‎现在出场的是来自地壳下 ‎备受敬慕的爬行类人 宝贝! 206 00:10:57,375 --> 00:11:01,541 ‎这些小丑真疯狂!他们是变戏法者! 207 00:11:04,875 --> 00:11:06,791 ‎婊子们 准备好了吗? 208 00:11:06,875 --> 00:11:09,625 ‎我们秘密控制着全球金融! 209 00:11:09,708 --> 00:11:13,541 ‎接下来的是去年力量大比拼的输家 210 00:11:13,625 --> 00:11:17,125 ‎来自华盛顿的自命不凡的家伙 ‎我觉得他们不会来了 211 00:11:24,458 --> 00:11:25,833 ‎没错 贱人们 212 00:11:25,916 --> 00:11:28,416 ‎李德利又回来了 ‎比以前更有兰德的风格 213 00:11:28,500 --> 00:11:30,500 ‎这个出场无人能比吧?混蛋! 214 00:11:40,541 --> 00:11:43,500 ‎我们把重头戏留在了最后 215 00:11:43,583 --> 00:11:50,291 ‎无所不见、无所不知 ‎热爱派对的光明会! 216 00:11:50,375 --> 00:11:52,000 ‎我爱你 Jay-Z 217 00:11:52,083 --> 00:11:53,041 ‎碧昂丝! 218 00:11:53,666 --> 00:11:54,791 ‎林曼努埃尔! 219 00:11:57,291 --> 00:11:59,708 ‎就是光明会! 220 00:12:04,166 --> 00:12:05,000 ‎迪特里希 221 00:12:05,083 --> 00:12:08,916 ‎好吧 要不是看到 ‎兰德李德利的残羹剩饭 222 00:12:09,000 --> 00:12:12,750 ‎我还以为 ‎你已经因为这样而被开除了呢 223 00:12:12,833 --> 00:12:13,875 ‎他真是一团糟 224 00:12:13,958 --> 00:12:17,166 ‎做梦吧 迪特里希 ‎显影公司比以往更强大 225 00:12:17,250 --> 00:12:19,250 ‎我们控制着总统、大石油公司 226 00:12:19,333 --> 00:12:21,708 ‎我按一下按钮就可以移动月亮! 227 00:12:21,791 --> 00:12:26,416 ‎有意思!但你们还是 ‎一个无人听闻的秘密社团 228 00:12:26,500 --> 00:12:28,333 ‎光明会名号响亮 229 00:12:28,416 --> 00:12:30,125 ‎我们撒钱就像下雨一样 贱人 230 00:12:30,208 --> 00:12:33,375 ‎显影公司能控制天气 ‎我们真的可以让天下雨 231 00:12:33,458 --> 00:12:34,500 ‎行了 婴儿潮一代 232 00:12:34,583 --> 00:12:36,791 ‎什么?你才有一千岁呢! 233 00:12:36,875 --> 00:12:39,833 ‎我告诉你 如果你能 ‎在今年的力量大比拼中打败我 234 00:12:39,916 --> 00:12:41,708 ‎我就不会在主教面前脱掉你的裤子 235 00:12:41,791 --> 00:12:44,458 ‎也不会拍照发上Instagram ‎让整个影子世界看笑话 236 00:12:45,083 --> 00:12:46,583 ‎你太狠了! 237 00:12:47,416 --> 00:12:49,541 ‎见鬼 你是波兰人吗? 238 00:12:49,625 --> 00:12:51,958 ‎那个德国家伙完全把你骂成了孙子 239 00:12:54,750 --> 00:12:58,375 ‎天啊 是林曼纽尔米兰达 ‎快让我藏起来! 240 00:12:58,458 --> 00:13:02,583 ‎琪琪!我从你的职位申请照里 ‎认出了你那疲惫不堪的脸! 241 00:13:02,666 --> 00:13:03,791 ‎你不会用滤镜吗? 242 00:13:03,875 --> 00:13:06,041 ‎她申请了光明会的工作? 243 00:13:06,666 --> 00:13:09,125 ‎-只有一两次… ‎-一两百次吧? 244 00:13:11,958 --> 00:13:14,458 ‎如果有需要 ‎就来“让一切发生的房间”找我们 245 00:13:14,541 --> 00:13:15,625 ‎哪里?发生什么? 246 00:13:15,708 --> 00:13:18,166 ‎连这都要问的话 宝贝 ‎恐怕你永远都不会知道啦! 247 00:13:20,250 --> 00:13:21,791 ‎那家伙真可恶! 248 00:13:21,875 --> 00:13:25,375 ‎难怪有人在票务网 ‎花两千美元特意看他被人枪击! 249 00:13:25,458 --> 00:13:27,583 ‎没关系 安德烈 去玩玩吧 250 00:13:27,666 --> 00:13:31,000 ‎我想我看到吉米卡特 ‎从一个大桶里舀出了伟哥 251 00:13:31,083 --> 00:13:33,958 ‎去他的吧 琪琪 ‎我们会找这些小人报仇的 252 00:13:34,916 --> 00:13:37,250 ‎其他人的问题真无聊 253 00:13:37,333 --> 00:13:39,875 ‎只有自由派和棒球电影才有感受 254 00:13:39,958 --> 00:13:41,583 ‎我们去参加派对吧 蘑菇人! 255 00:13:41,666 --> 00:13:44,916 ‎好啊!是时候跟上层人士一起玩了! 256 00:13:45,000 --> 00:13:46,083 ‎(VIP区 - 洗手间) 257 00:13:46,791 --> 00:13:48,291 ‎(保安) 258 00:13:53,208 --> 00:13:55,250 ‎(正在扫描 ‎进入纳米机器人范围) 259 00:13:55,333 --> 00:13:59,333 ‎我们知道你们这些淘气的贵族 ‎喜欢毁灭地球的资源 260 00:13:59,416 --> 00:14:02,000 ‎所以准备好参加第一个项目! 261 00:14:02,083 --> 00:14:04,208 ‎伐木工大赛! 262 00:14:06,583 --> 00:14:10,541 ‎我看到你了 ‎杰尔博索纳罗 游戏开始! 263 00:14:10,625 --> 00:14:12,375 ‎迪特里希 来碰个杯吧? 264 00:14:12,458 --> 00:14:14,333 ‎我预祝你死翘翘 265 00:14:15,000 --> 00:14:16,500 ‎愿强者胜出 266 00:14:21,000 --> 00:14:21,958 ‎好吧 267 00:14:22,041 --> 00:14:25,708 ‎好了 老爸 手套启动 然后关闭 268 00:14:29,166 --> 00:14:30,250 ‎搞什么? 269 00:14:33,666 --> 00:14:34,750 ‎我不敢看! 270 00:14:34,833 --> 00:14:37,250 ‎搞什么鬼?不可能会这样的! 271 00:14:37,750 --> 00:14:41,083 ‎看好了 瞧我是怎么做的 ‎拿斧头的混蛋 怎么回事? 272 00:14:43,541 --> 00:14:44,458 ‎我的裤裆! 273 00:14:45,333 --> 00:14:49,000 ‎这就是人类把性腺放在体外的结果 274 00:14:49,083 --> 00:14:50,958 ‎这种繁殖方法不行 275 00:14:51,875 --> 00:14:54,041 ‎等等 克鲁格怎么了? 276 00:14:54,125 --> 00:14:56,791 ‎什么?搞什么?不可能! 277 00:14:59,250 --> 00:15:00,875 ‎你这个混蛋 278 00:15:01,375 --> 00:15:04,166 ‎然后我说 ‎“我肯定愿意为莫阿纳编曲 279 00:15:04,250 --> 00:15:06,833 ‎但我想多要点钱!” 280 00:15:07,375 --> 00:15:08,250 ‎我真有钱! 281 00:15:10,750 --> 00:15:14,083 ‎他给大家带来了很多欢乐 ‎让我觉得恶心 282 00:15:14,166 --> 00:15:15,250 ‎但我们能怎么办? 283 00:15:15,833 --> 00:15:17,541 ‎要是有办法让他们跟我一样 284 00:15:17,625 --> 00:15:20,208 ‎体会同样难受的自我怀疑 那就好了 285 00:15:20,291 --> 00:15:21,291 ‎没错 布雷特! 286 00:15:21,375 --> 00:15:24,000 ‎-好 我们就这么办 现在听好了 ‎-好吧 287 00:15:24,083 --> 00:15:26,000 ‎(VIP专用) 288 00:15:26,791 --> 00:15:28,375 ‎这根本不是处女血! 289 00:15:28,458 --> 00:15:31,958 ‎我要献祭谁 才能得到像样的服务? 290 00:15:32,041 --> 00:15:33,916 ‎这里不是VIP区吗? 291 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 ‎是的 全称是非常辣眼睛区 292 00:15:40,083 --> 00:15:41,916 ‎我是德莫特鲍德温 293 00:15:42,000 --> 00:15:44,791 ‎我原本也不知道我是不是真的存在! 294 00:15:44,875 --> 00:15:47,250 ‎你把我们安排在这里是嫌我们丑吗? 295 00:15:47,333 --> 00:15:49,208 ‎我可是授勋的战争英雄! 296 00:15:49,291 --> 00:15:50,791 ‎我的脸像紫心勋章一样! 297 00:15:50,875 --> 00:15:53,041 ‎我不会容忍 ‎你对我们造成的困扰 伙计 298 00:15:53,125 --> 00:15:54,875 ‎不准你就那么性感地走开! 299 00:15:54,958 --> 00:15:56,875 ‎陌生人 这里也没有那么糟糕啦 300 00:15:56,958 --> 00:16:00,166 ‎这完美的地方可以让你 ‎坐着放松和撸管 不会有人看着你! 301 00:16:00,250 --> 00:16:03,333 ‎没错 我是自慰爬行类人 302 00:16:03,416 --> 00:16:04,750 ‎我们三个都是一类人! 303 00:16:04,833 --> 00:16:06,208 ‎弄死我吧 304 00:16:07,250 --> 00:16:09,583 ‎嘿 你他妈的在这里做什么? 305 00:16:09,666 --> 00:16:11,541 ‎你在妨碍我的捣乱行动! 306 00:16:11,625 --> 00:16:14,833 ‎你不是房间里最聪明的人吗? ‎你来告诉我为什么 307 00:16:14,916 --> 00:16:18,250 ‎你看起来像上世纪80年代的超级反派 ‎我才不会告诉你任何事情 308 00:16:18,333 --> 00:16:20,458 ‎是啊 少年比尔奈也这样说 309 00:16:20,541 --> 00:16:22,375 ‎况且 我也想问你来干什么 310 00:16:22,458 --> 00:16:24,416 ‎我要做的阴谋与你无关 311 00:16:24,500 --> 00:16:27,208 ‎-这些东西到底是什么? ‎-喂!不要 放开我! 312 00:16:27,291 --> 00:16:30,958 ‎锁定并上膛 各位 准备去追捕吧! 313 00:16:31,041 --> 00:16:34,208 ‎追捕! 314 00:16:36,333 --> 00:16:37,708 ‎追捕! 315 00:16:38,583 --> 00:16:40,791 ‎-追捕! ‎-放出囚犯! 316 00:16:50,333 --> 00:16:52,666 ‎连续打中两次 不是吧? 317 00:16:55,416 --> 00:16:58,250 ‎不可能!你在对我胡说八道! 318 00:16:58,333 --> 00:17:00,125 ‎你让囚犯逃走了 过气名人! 319 00:17:01,458 --> 00:17:03,250 ‎喂 你们两个在干什么? 320 00:17:06,333 --> 00:17:10,500 ‎你相信…这是我今天… ‎第二次被电击了吗? 321 00:17:10,583 --> 00:17:13,666 ‎从你的性格来看 感觉这也正常 322 00:17:19,208 --> 00:17:22,541 ‎谁会蠢到会被扔进 ‎波希米亚树林的监狱里? 323 00:17:22,625 --> 00:17:24,458 ‎正义的人必须团结起来! 324 00:17:24,541 --> 00:17:25,708 ‎艾力克斯琼斯? 325 00:17:26,208 --> 00:17:29,125 ‎我有办法带我们离开这里 ‎但我需要25000美元 326 00:17:29,208 --> 00:17:31,541 ‎买牦牛睾丸素补充剂 327 00:17:31,625 --> 00:17:36,125 ‎认真听好了 ‎它可以让我获得时间旅行的能力! 328 00:17:36,208 --> 00:17:39,166 ‎这下好了 我们现在跟 ‎否认校园枪击的人困在一起 329 00:17:39,250 --> 00:17:41,666 ‎这人看起来像只干了消防栓的猩猩 330 00:17:41,750 --> 00:17:44,875 ‎都怪我们当中某个人没能保持冷静 331 00:17:44,958 --> 00:17:46,708 ‎你勇于承认错误 这很好 332 00:17:46,791 --> 00:17:50,500 ‎那你为什么要给自己的公司捣乱? 333 00:17:51,125 --> 00:17:52,500 ‎我不想谈这件事 334 00:17:52,583 --> 00:17:55,500 ‎没错 兄弟 你不欠女人任何东西 335 00:17:55,583 --> 00:17:57,583 ‎尤其是在带娃方面! 336 00:17:57,666 --> 00:18:00,666 ‎听着 我们得在他脱衬衫前离开这里 337 00:18:00,750 --> 00:18:02,958 ‎他为什么要脱衬衫? ‎他觉得自己很性感吗? 338 00:18:03,041 --> 00:18:04,875 ‎是的 他自我感觉良好 339 00:18:04,958 --> 00:18:05,791 ‎休战? 340 00:18:06,625 --> 00:18:08,083 ‎暂时休战 341 00:18:08,166 --> 00:18:11,125 ‎我要找一个东西来传达潜意识信息 342 00:18:11,208 --> 00:18:12,541 ‎你有录音机吗? 343 00:18:12,625 --> 00:18:15,625 ‎我当然有 ‎我是唯一会听我自己说话的人! 344 00:18:17,458 --> 00:18:18,916 ‎捂住耳朵 好吗? 345 00:18:19,750 --> 00:18:21,541 ‎怎么回事? 346 00:18:23,625 --> 00:18:24,875 ‎干得好 给我 347 00:18:27,875 --> 00:18:29,500 ‎连带搞定这个! 348 00:18:34,125 --> 00:18:37,791 ‎亚特兰提斯人 ‎因非法使用声纳而被取消参赛资格! 349 00:18:39,958 --> 00:18:44,125 ‎晋级决赛的只有 ‎兰德李德利和迪特里希克鲁格 350 00:18:44,208 --> 00:18:46,041 ‎我还有时间给我的老板使绊 351 00:18:46,125 --> 00:18:48,000 ‎你得等我先给我的老板使绊 352 00:18:48,083 --> 00:18:48,916 ‎喂!你们两个! 353 00:18:49,500 --> 00:18:50,416 ‎糟了! 354 00:18:51,583 --> 00:18:52,791 ‎抓住他们! 355 00:18:59,375 --> 00:19:01,333 ‎你想用电枪电自己 356 00:19:01,416 --> 00:19:02,833 ‎电我自己 357 00:19:05,250 --> 00:19:08,666 ‎-施德罗 快把酒瓶给我! ‎-要聊聊你酗酒的问题吗? 358 00:19:08,750 --> 00:19:10,416 ‎这是用来打他的 白痴! 359 00:19:15,791 --> 00:19:16,625 ‎见鬼 360 00:19:17,291 --> 00:19:19,708 ‎快 跟我躲进猫头鹰的屁股里! 361 00:19:21,958 --> 00:19:25,291 ‎在公共场合自慰没什么错 362 00:19:25,375 --> 00:19:27,833 ‎怎么了?这就跟春日一样正常! 363 00:19:27,916 --> 00:19:30,500 ‎因为我们长得丑 所以被困在后面 364 00:19:30,583 --> 00:19:32,541 ‎没人知道我们的痛苦 365 00:19:32,625 --> 00:19:35,250 ‎是啊 婊子们 ‎这个小团体能体会你们的痛苦 366 00:19:35,333 --> 00:19:37,333 ‎他们总是安排我们坐在这后面 367 00:19:37,416 --> 00:19:40,125 ‎可能是因为你们是真正的小丑 368 00:19:40,208 --> 00:19:43,666 ‎照一下镜子吧 忍者 ‎是这个社会在嘲笑你 369 00:19:43,750 --> 00:19:46,750 ‎你觉得不受尊重吗?被人当成笑话? 370 00:19:47,458 --> 00:19:50,333 ‎我们的任务 ‎确实很像电视剧里的次要情节 371 00:19:50,416 --> 00:19:52,125 ‎这是我们的文学刊物 372 00:19:52,208 --> 00:19:56,291 ‎得了吧 我们不需要饶舌小丑的同情 373 00:19:59,458 --> 00:20:02,625 ‎天啊!我从没遇到过如此强大的头脑 374 00:20:02,708 --> 00:20:07,916 ‎这疯狂的小丑团队 ‎好像也成了头脑清醒的正常人了! 375 00:20:08,000 --> 00:20:10,416 ‎欢迎来到黑暗狂欢节 朋友们 376 00:20:15,250 --> 00:20:17,083 ‎真不敢相信我们把教皇打晕了 377 00:20:17,166 --> 00:20:19,916 ‎我不敢相信 ‎我们把艾力克斯琼斯洗脑了 378 00:20:24,750 --> 00:20:27,583 ‎那他们为什么要送你去匿匿会? 379 00:20:29,666 --> 00:20:30,625 ‎天啊 380 00:20:31,166 --> 00:20:35,041 ‎那天 我本该拿到 ‎光明会的十年工作徽章 381 00:20:35,125 --> 00:20:39,666 ‎结果被他们发现 ‎我正要喝下一整罐消除记忆水 382 00:20:39,750 --> 00:20:40,958 ‎天啊 为什么? 383 00:20:41,458 --> 00:20:43,958 ‎读大学的时候 我是阴谋论者 384 00:20:44,041 --> 00:20:45,916 ‎我相信在混乱的背后 385 00:20:46,000 --> 00:20:50,208 ‎一定隐藏着由秘密天才组成的团体 ‎他们可以拯救世界 386 00:20:50,291 --> 00:20:51,875 ‎但看看这些白痴 387 00:20:55,500 --> 00:20:58,791 ‎影子政府和普通政府一样愚蠢至极 388 00:20:58,875 --> 00:21:01,375 ‎到处都是混蛋 389 00:21:02,541 --> 00:21:03,833 ‎你对我的看法是对的 390 00:21:03,916 --> 00:21:05,375 ‎我只是想报仇 391 00:21:05,458 --> 00:21:07,958 ‎我甚至想出了一个30步计划 392 00:21:08,625 --> 00:21:10,583 ‎连你的复仇计划也是急躁的A型人格 393 00:21:11,083 --> 00:21:11,916 ‎是啊 394 00:21:12,000 --> 00:21:15,583 ‎天啊 聪明人为什么总是犯傻? 395 00:21:16,083 --> 00:21:17,625 ‎因为你越聪明 396 00:21:17,708 --> 00:21:20,458 ‎越善于让自己愚蠢的决定变得合理化 397 00:21:20,958 --> 00:21:25,000 ‎所以最聪明的人都在最烂的公司上班 398 00:21:25,083 --> 00:21:29,208 ‎也许不全都是愚蠢的决定 399 00:21:31,250 --> 00:21:32,500 ‎比如什么? 400 00:21:33,083 --> 00:21:34,416 ‎像这样? 401 00:21:35,250 --> 00:21:39,458 ‎哦 天啊 从敌人到恋人 ‎以前从来没人试过 402 00:21:39,541 --> 00:21:42,291 ‎没错 简直老土得掉牙 ‎好像我们真的会看对眼似的 403 00:21:43,791 --> 00:21:46,000 ‎-但我真的很想 ‎-我也是! 404 00:21:51,291 --> 00:21:53,416 ‎现在是最后一轮比赛 405 00:21:53,500 --> 00:21:57,875 ‎古老的贵族比赛 撒尿大比拼! 406 00:21:57,958 --> 00:22:00,208 ‎见证我撒尿也能拿第一吧 407 00:22:00,291 --> 00:22:03,500 ‎我看你撒完尿之后只会身败名裂 408 00:22:03,583 --> 00:22:04,500 ‎看好了 409 00:22:05,500 --> 00:22:06,500 ‎哇! 410 00:22:08,500 --> 00:22:09,833 ‎那好吧! 411 00:22:09,916 --> 00:22:11,000 ‎妈妈咪呀! 412 00:22:17,166 --> 00:22:19,583 ‎-什么?我不是… ‎-我不是…你怎么… 413 00:22:19,666 --> 00:22:20,833 ‎除非… 414 00:22:23,750 --> 00:22:25,041 ‎打成平手! 415 00:22:25,125 --> 00:22:29,250 ‎一场持续多年的争执 ‎最终在美妙的亲吻中画上句号 416 00:22:29,333 --> 00:22:31,916 ‎现在终于到派对时间了! 417 00:22:32,416 --> 00:22:35,250 ‎你羞辱了光明会 你会后悔的 418 00:22:35,333 --> 00:22:36,458 ‎我们无所不见! 419 00:22:36,541 --> 00:22:38,125 ‎见你个屁 克鲁格 420 00:22:38,208 --> 00:22:41,750 ‎显影公司会把你埋了 ‎就像我们埋了吉米霍法一样! 421 00:22:43,875 --> 00:22:46,958 ‎嘿 也许显影公司 ‎并不是弱鸡的婴儿潮一代 422 00:22:47,041 --> 00:22:48,666 ‎这些人真的心狠手辣呢 423 00:22:49,166 --> 00:22:50,416 ‎听好了 你们这些混蛋 424 00:22:50,500 --> 00:22:52,041 ‎你们都准备好了吗? 425 00:22:54,875 --> 00:22:57,208 ‎伙计们 拜托 ‎不管你们要唱什么 快别唱了 426 00:22:57,291 --> 00:22:59,791 ‎一起来押韵吧 427 00:22:59,875 --> 00:23:02,333 ‎你对我朋友的方式堪称犯罪 428 00:23:02,416 --> 00:23:03,291 ‎天啊 429 00:23:03,375 --> 00:23:05,291 ‎我是布雷特汉德 430 00:23:05,375 --> 00:23:07,583 ‎你们要尊重我的朋友琪琪 431 00:23:07,666 --> 00:23:10,041 ‎在办公室里也要举止得体 432 00:23:10,125 --> 00:23:11,000 ‎和平! 433 00:23:14,875 --> 00:23:17,250 ‎这就是你的计划?饶舌大战? 434 00:23:17,333 --> 00:23:20,583 ‎你这是在世界一流的 ‎饶舌歌手面前班门弄斧 小子! 435 00:23:24,041 --> 00:23:26,125 ‎不 那不是我们真正的计划 436 00:23:26,208 --> 00:23:29,458 ‎一个多小时前 ‎我在大家的酒里都掺了麻醉药 437 00:23:30,833 --> 00:23:34,333 ‎我们只要把你们带到同一个地方 ‎就可以看好戏了 438 00:23:34,416 --> 00:23:38,000 ‎什么?但我从来没吸过毒 ‎我要嗨翻天了! 439 00:23:38,083 --> 00:23:40,791 ‎好吧 现在你们摄入的是 ‎实验室级的棕色酸 440 00:23:40,875 --> 00:23:43,166 ‎准备迎接迷幻剂引起的自我崩溃吧! 441 00:23:43,250 --> 00:23:45,916 ‎天啊 我有点被过誉了 442 00:23:46,000 --> 00:23:48,208 ‎如果我发推特 大家会用唾沫淹死我 443 00:23:48,291 --> 00:23:49,791 ‎说:“碧昂丝被过誉了” 444 00:23:49,875 --> 00:23:52,083 ‎谁帮把我肩膀上的灰尘弄走 445 00:23:52,166 --> 00:23:55,833 ‎我把人性推到了不可避免的毁灭! 446 00:23:57,083 --> 00:24:01,125 ‎对不起 琪琪 ‎我是陈腐的白人渣滓历史老师 447 00:24:01,208 --> 00:24:03,875 ‎老天 我给加菲猫的书写了序言! 448 00:24:03,958 --> 00:24:05,125 ‎你可以用谷歌搜一下! 449 00:24:05,208 --> 00:24:07,750 ‎我愿意给你一份工作 ‎快停止这一切! 450 00:24:10,291 --> 00:24:13,458 ‎看来我得放弃这个好大机会了 451 00:24:15,083 --> 00:24:16,791 ‎真的?你放弃了梦寐以求的工作? 452 00:24:16,875 --> 00:24:20,000 ‎我已经有工作了 ‎在大家的衬托下 我是最酷炫的 453 00:24:22,750 --> 00:24:24,833 ‎我不是第一个奥普拉 454 00:24:25,958 --> 00:24:29,750 ‎看来我很喜欢这种通敌性爱 455 00:24:29,833 --> 00:24:31,083 ‎我有点不对劲 456 00:24:31,166 --> 00:24:34,375 ‎不 是我们都不对劲 457 00:24:36,125 --> 00:24:36,958 ‎真老土 458 00:24:37,875 --> 00:24:41,458 ‎你知道吗? ‎我不想再浪费精力跟我爸周旋了 459 00:24:41,541 --> 00:24:44,041 ‎反正他自己就会把事情搞砸 460 00:24:44,125 --> 00:24:47,625 ‎也许我下一个疯狂的阴谋 ‎应该是寻找自己的幸福 461 00:24:47,708 --> 00:24:49,916 ‎至少这样你会少一些后悔 462 00:24:55,291 --> 00:24:56,708 ‎那就翻篇了? 463 00:24:57,625 --> 00:24:58,666 ‎翻篇了 464 00:25:02,000 --> 00:25:03,208 ‎等等 这是你点燃的吗? 465 00:25:03,291 --> 00:25:04,750 ‎我以为是你 466 00:25:04,833 --> 00:25:06,958 ‎见鬼!有人把猫头鹰点燃了! 467 00:25:10,000 --> 00:25:12,833 ‎这整件事情都闹翻天了 ‎是时候启动飞机了 468 00:25:12,916 --> 00:25:14,375 ‎格兰和麦可在哪里? 469 00:25:14,458 --> 00:25:15,791 ‎我们不走了 470 00:25:16,291 --> 00:25:17,541 ‎我们找到了家人 471 00:25:17,625 --> 00:25:20,125 ‎人生就是一场挣扎 ‎所以现在我是变戏法者了 472 00:25:21,375 --> 00:25:25,833 ‎不要被处处设限的社会期望 ‎扼杀了你的生命! 473 00:25:30,041 --> 00:25:30,875 ‎什么鬼东西? 474 00:25:30,958 --> 00:25:33,375 ‎你们这些傻子看起来像疯子 ‎照照镜子吧 475 00:25:35,416 --> 00:25:38,125 ‎天啊 我们到底在干什么? 476 00:25:38,208 --> 00:25:40,458 ‎为什么我的钱包拴在了金属链子上? 477 00:25:40,541 --> 00:25:42,666 ‎它想要去哪里? 478 00:25:42,750 --> 00:25:44,166 ‎我们不是喜欢这造型吗? 479 00:25:44,250 --> 00:25:46,208 ‎我们看起来像个白痴 格兰! 480 00:25:46,291 --> 00:25:48,416 ‎我的名字已经不是格兰了 481 00:25:48,500 --> 00:25:51,583 ‎我是杀手努格斯 这文身是洗不掉的 482 00:26:02,125 --> 00:26:04,500 ‎我们只是在猫头鹰里躲了十分钟 483 00:26:04,583 --> 00:26:06,458 ‎没了我们 整个地方就四崩五裂了 484 00:26:06,541 --> 00:26:07,541 ‎-又是这样 ‎-又是这样 485 00:26:08,208 --> 00:26:10,083 ‎好吧 我应该回去我的… 486 00:26:10,166 --> 00:26:13,250 ‎是啊 我也应该回去我的… 487 00:26:13,333 --> 00:26:14,291 ‎好的 488 00:26:15,875 --> 00:26:17,375 ‎两家竞争对手公司 489 00:26:18,333 --> 00:26:19,958 ‎我们可能会惹上很多麻烦的 490 00:26:20,041 --> 00:26:23,833 ‎对 幸好干我们这行的 ‎都知道怎么样保守秘密 491 00:26:24,833 --> 00:26:29,083 ‎不过要把这件事隐藏起来 ‎还是会很紧张刺激 492 00:26:29,166 --> 00:26:32,458 ‎我们可能需要参加很多次治疗 493 00:26:32,541 --> 00:26:34,791 ‎-下次分享会见? ‎-不见不散 494 00:26:39,250 --> 00:26:43,791 ‎天啊 我艾力克斯琼斯 ‎暗恋上了希拉里克林顿 495 00:26:43,875 --> 00:26:45,375 ‎别说出去 各位! 496 00:26:49,250 --> 00:26:52,166 ‎我自由了! 497 00:26:53,500 --> 00:26:54,500 ‎你到底是谁? 498 00:26:54,583 --> 00:26:55,833 ‎我到底是谁? 499 00:26:55,916 --> 00:26:58,625 ‎我他妈的是JR夏恩帕 500 00:26:58,708 --> 00:27:01,333 ‎你到底是谁?楚巴卡? 501 00:27:01,416 --> 00:27:02,333 ‎真可恶 502 00:27:24,333 --> 00:27:26,750 ‎字幕翻译:杨宇航