1 00:00:06,040 --> 00:00:07,880 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:17,040 --> 00:00:19,080 Wir sind eh fast nicht mehr befreundet 3 00:00:19,160 --> 00:00:20,520 Tao, tut mir leid, du okay? 4 00:00:42,440 --> 00:00:43,680 Du bist ziemlich laut. 5 00:00:43,760 --> 00:00:45,000 Ich habe Kopfhörer auf. 6 00:00:45,080 --> 00:00:46,920 Du spielst trotzdem laut, 7 00:00:47,000 --> 00:00:49,840 -ich höre dich durch die Wand. -Okay. Sorry. 8 00:00:51,120 --> 00:00:53,520 Bist du auf etwas Bestimmtes sauer? 9 00:00:53,600 --> 00:00:56,320 Oder ist das endlich deine rebellische Phase? 10 00:00:59,440 --> 00:01:00,680 Ist was passiert? 11 00:01:02,160 --> 00:01:04,880 Die Schlägerei zwischen Harry, Nick und Tao. 12 00:01:05,440 --> 00:01:06,760 Das war meine Schuld. 13 00:01:07,520 --> 00:01:11,680 Ja. Ich bin mir zu 95 % sicher, dass es Harrys Schuld war. 14 00:01:14,920 --> 00:01:15,920 Was ist los? 15 00:01:21,000 --> 00:01:23,440 Bevor ich Nick kennenlernte, lief da was 16 00:01:24,840 --> 00:01:26,400 mit diesem anderen Jungen. 17 00:01:28,280 --> 00:01:29,800 Ich mochte ihn, aber… 18 00:01:31,600 --> 00:01:34,080 …er gab mir das Gefühl, ihm zu schaden. 19 00:01:34,680 --> 00:01:36,560 Als wollte er mich loswerden. 20 00:01:39,360 --> 00:01:41,320 Jetzt verlor Nick seine Freunde 21 00:01:41,400 --> 00:01:43,600 und gerät wegen mir in Schlägereien. 22 00:01:44,800 --> 00:01:46,560 Und ich frage mich, 23 00:01:47,680 --> 00:01:49,840 ob ich wirklich Leuten Schaden zufüge. 24 00:01:52,120 --> 00:01:54,280 Und ob die Welt ohne mich besser wäre. 25 00:02:02,520 --> 00:02:04,360 Mir fügst du keinen Schaden zu. 26 00:02:06,800 --> 00:02:07,880 Danke. 27 00:02:11,040 --> 00:02:13,080 Ich kann uns eine Pizza machen. 28 00:02:14,560 --> 00:02:15,680 Würde das helfen? 29 00:02:18,080 --> 00:02:19,200 Ich habe keinen Hunger. 30 00:02:20,120 --> 00:02:21,440 Ich esse später. 31 00:02:22,880 --> 00:02:24,200 Okay. 32 00:02:47,200 --> 00:02:48,160 Tao. 33 00:02:49,280 --> 00:02:52,400 Ich hörte, Harry wurde wegen der Schlägerei suspendiert… 34 00:02:52,960 --> 00:02:54,160 Das ist doch gut. 35 00:02:54,240 --> 00:02:56,520 Er sagte, er will nicht mit dir reden. 36 00:02:58,120 --> 00:02:59,680 Okay, ihr aus der Zehnten. 37 00:02:59,760 --> 00:03:02,920 Bevor wir anfangen, möchte ich euch daran erinnern, 38 00:03:03,000 --> 00:03:06,880 dass am Freitag der Truham-Higgs-Sporttag stattfindet. 39 00:03:07,840 --> 00:03:11,200 Meldet euch also bis Donnerstag bei einer Disziplin an. 40 00:03:11,760 --> 00:03:13,240 Wir können Speerwurf nehmen, 41 00:03:14,160 --> 00:03:16,400 -wie letztes Jahr. -Du bist im Rugbyteam. 42 00:03:17,440 --> 00:03:18,320 Was? Na und? 43 00:03:18,400 --> 00:03:20,960 Das Rugbyteam spielt am Sporttag immer Rugby. 44 00:03:21,520 --> 00:03:25,040 Also können wir dieses Jahr wohl nichts zusammen machen. 45 00:03:41,880 --> 00:03:43,440 Wollen wir zusammen essen? 46 00:03:47,120 --> 00:03:48,480 Ich kann nicht. 47 00:03:48,560 --> 00:03:49,560 Tut mir leid. 48 00:03:55,840 --> 00:03:57,080 Herein. 49 00:03:58,560 --> 00:04:01,120 Charlie! Wie geht's? 50 00:04:02,280 --> 00:04:04,400 Ich möchte aus dem Rugbyteam. 51 00:04:05,280 --> 00:04:06,320 Warum? 52 00:04:06,400 --> 00:04:08,200 Rugby ist einfach nicht meins. 53 00:04:08,880 --> 00:04:10,760 Waren die Jungs fies zu dir? 54 00:04:10,840 --> 00:04:12,720 -Muss ich mit ihnen reden? -Nein. 55 00:04:13,560 --> 00:04:14,840 Es liegt an mir. 56 00:04:42,120 --> 00:04:43,080 Wo ist Charlie? 57 00:04:43,600 --> 00:04:44,760 Ich dachte, er ist hier. 58 00:04:44,840 --> 00:04:46,360 Ich dachte, er isst mit dir. 59 00:04:48,720 --> 00:04:51,280 -Meidet Charlie dich auch? -Ich meide ihn. 60 00:04:51,360 --> 00:04:53,320 -Warum? -Weil ich sauer bin. 61 00:04:55,640 --> 00:04:59,440 Er ist mein Freund. Ich machte mir Sorgen, als er ins Rugbyteam kam 62 00:04:59,520 --> 00:05:01,000 und ihr Freunde wurdet, 63 00:05:01,080 --> 00:05:04,760 weil ich wusste, dass die Idioten in deinem Jahr ihn ärgern würden. 64 00:05:04,840 --> 00:05:06,520 Und? Ich hatte recht. 65 00:05:07,160 --> 00:05:10,240 Kein Bock, ihm zu helfen, wenn er mich einfach vergisst… 66 00:05:11,160 --> 00:05:12,960 Ich verdiene Wertschätzung. 67 00:05:16,680 --> 00:05:19,400 Wenn er mir gesagt hätte, dass ihr zusammen seid… 68 00:05:20,040 --> 00:05:21,920 …hätte ich anders gehandelt. 69 00:05:22,000 --> 00:05:25,720 Ich hätte mich zurückgehalten, und Harry hätte uns in Ruhe gelassen. 70 00:05:28,600 --> 00:05:31,840 Ich glaube, Charlie hatte Angst, es dir zu sagen, 71 00:05:31,920 --> 00:05:35,080 weil ihm deine Meinung sehr wichtig ist. 72 00:05:36,320 --> 00:05:39,240 Weil er dich sehr gerne mag. 73 00:05:42,440 --> 00:05:45,560 Das glaube ich erst, wenn ich es sehe. 74 00:05:47,840 --> 00:05:49,360 Warum meidet er dich? 75 00:05:51,000 --> 00:05:52,520 Ich glaube, vielleicht… 76 00:05:53,960 --> 00:05:57,600 …mag er es nicht, dass er Leute anlügen muss. 77 00:05:57,680 --> 00:06:01,120 Er ist nicht sauer, dass ich mich noch nicht oute… 78 00:06:02,160 --> 00:06:05,000 Er weiß, dass ich noch nicht bereit bin. 79 00:06:08,000 --> 00:06:08,960 Schau mal… 80 00:06:09,040 --> 00:06:11,480 Ich kenne Charlie, seit wir 11 waren, 81 00:06:11,560 --> 00:06:14,720 er denkt schnell, dass seine bloße Existenz 82 00:06:14,800 --> 00:06:16,280 andere Leute nerven könnte. 83 00:06:18,040 --> 00:06:20,480 Den Eindruck habe ich auch. 84 00:06:20,560 --> 00:06:23,320 Er wird dich nicht zum Outing drängen. Was gut ist. 85 00:06:24,040 --> 00:06:26,000 Er würde dir das niemals sagen, 86 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 aber er wäre sicher gerne mehr 87 00:06:28,360 --> 00:06:31,040 als der "Typ, den man manchmal heimlich küsst". 88 00:06:31,560 --> 00:06:34,240 Wenn du ihm nicht mehr geben kannst… 89 00:06:34,320 --> 00:06:35,720 Ich meine, es ist okay, 90 00:06:35,800 --> 00:06:40,000 aber er wird sich dadurch immer ein bisschen scheiße fühlen. 91 00:06:45,920 --> 00:06:47,080 Rede mit ihm. 92 00:06:48,760 --> 00:06:50,480 -Das solltest du auch. -Nein. 93 00:06:51,600 --> 00:06:53,760 Ich bin noch etwas länger sauer. 94 00:06:56,080 --> 00:06:57,560 Du solltest Rugby probieren. 95 00:06:57,640 --> 00:06:59,760 Das hilft, negative Emotionen rauszulassen. 96 00:07:08,080 --> 00:07:11,480 Charlie, was ist los? Bitte rede mit mir. 97 00:07:24,040 --> 00:07:25,480 Es tut mir leid 98 00:07:27,600 --> 00:07:30,120 Schreibt… 99 00:08:04,760 --> 00:08:07,240 TRUHAM-HIGGS-SPORTTAG! 100 00:08:12,160 --> 00:08:14,280 Fühlt sich an, als wäre ich ewig weg gewesen. 101 00:08:14,880 --> 00:08:16,600 Sicher, dass du zur Truham willst? 102 00:08:16,680 --> 00:08:18,200 Du musst nicht. 103 00:08:18,280 --> 00:08:20,920 Wir könnten tun, als hätten wir verstauchte Knöchel? 104 00:08:21,000 --> 00:08:22,640 Wir alle drei? 105 00:08:22,720 --> 00:08:25,920 Hatten wir einen gemeinsamen Knöchelunfall, oder wie? 106 00:08:26,000 --> 00:08:29,960 Okay, ich habe ein verstauchtes Handgelenk oder eine Rückenverletzung. 107 00:08:30,760 --> 00:08:32,480 Wir finden schon was. 108 00:08:32,560 --> 00:08:33,480 Nein. 109 00:08:34,480 --> 00:08:35,320 Ich… 110 00:08:35,880 --> 00:08:36,920 Ich will das tun. 111 00:08:47,760 --> 00:08:50,080 Sporttag! 112 00:09:26,400 --> 00:09:27,360 Elle! 113 00:09:28,080 --> 00:09:29,040 Hi. 114 00:09:31,320 --> 00:09:33,280 Oh mein Gott, wie in alten Zeiten. 115 00:09:33,360 --> 00:09:36,920 Sag das nicht. Ich dachte, ich muss nie wieder in diese Hölle. 116 00:09:37,000 --> 00:09:38,600 Wir können uns verstecken. 117 00:09:38,680 --> 00:09:40,960 Ich will auch nicht hier sein. 118 00:09:41,040 --> 00:09:42,720 Habe mich nirgendwo eingetragen. 119 00:09:42,800 --> 00:09:45,240 Wenn Ms. Singh mich erwischt, muss ich 120 00:09:45,320 --> 00:09:47,000 Hochsprung oder so machen. 121 00:09:47,080 --> 00:09:49,120 Tao, schon okay. Mir geht's gut. 122 00:09:49,200 --> 00:09:51,360 Truham-Schüler, Higgs-Schülerinnen. 123 00:09:51,440 --> 00:09:54,880 Willkommen zu dem Tag, auf den ihr alle gewartet habt, 124 00:09:54,960 --> 00:09:57,640 dem Truham-Higgs-Sporttag. 125 00:09:58,320 --> 00:10:01,840 Ich bin sicher, ihr werdet alle euer Bestes geben, 126 00:10:01,920 --> 00:10:04,280 zumindest hoffe ich das, 127 00:10:04,360 --> 00:10:06,840 denn wenn ihr euch nirgendwo eingetragen habt… 128 00:10:08,000 --> 00:10:09,760 …wird Ms. Singh euch killen. 129 00:10:09,840 --> 00:10:11,640 -Wo ist Charlie? -Keine Ahnung. 130 00:10:11,720 --> 00:10:12,760 Beim Rugbyteam. 131 00:10:12,840 --> 00:10:15,200 Das Spiel ist erst heute Abend. 132 00:10:15,280 --> 00:10:18,400 Okay, sie sagte gerade, sie wird euch nicht killen. 133 00:10:18,480 --> 00:10:20,040 Aber vielleicht verbieten, 134 00:10:20,120 --> 00:10:22,440 das Rugbyspiel später anzuschauen, 135 00:10:22,520 --> 00:10:24,840 viel schlimmer, wenn ihr mich fragt. 136 00:10:24,920 --> 00:10:28,840 Also, viel Glück euch allen und macht schön Sport! 137 00:10:36,400 --> 00:10:37,640 -Mr. Ajayi? -Charlie. 138 00:10:37,720 --> 00:10:40,720 Im Kunstgebäude finden keine Sportveranstaltungen statt. 139 00:10:40,800 --> 00:10:44,480 Frag bloß nicht, ob du den ganzen Nachmittag hier bleiben kannst. 140 00:10:47,080 --> 00:10:50,160 Du warst mittags schon oft hier in letzter Zeit. 141 00:10:51,200 --> 00:10:52,840 Wird das wie letztes Jahr? 142 00:10:53,600 --> 00:10:56,200 Du isolierst dich, redest mit niemandem? 143 00:10:56,800 --> 00:10:57,800 Nein. 144 00:10:58,480 --> 00:11:01,840 Ich schicke dich nicht weg, weil ich ein netter Lehrer bin. 145 00:11:01,920 --> 00:11:03,000 Als ich Schüler war, 146 00:11:03,080 --> 00:11:06,840 dachte ich, Verstecken sei sicher, einfacher. 147 00:11:06,920 --> 00:11:10,840 Aber manchmal war die Einsamkeit genauso schlimm. 148 00:11:11,560 --> 00:11:14,960 Lass dich von niemandem klein machen, Charlie. 149 00:11:26,320 --> 00:11:27,560 Tao Xu! 150 00:11:27,640 --> 00:11:28,640 Nein. 151 00:11:28,720 --> 00:11:32,040 Der Einzige aus der 10., der sich nicht eingetragen hat. 152 00:11:32,120 --> 00:11:33,120 Ach ja? 153 00:11:33,200 --> 00:11:36,200 Du machst 200 Meter für Team Blau. 154 00:11:36,280 --> 00:11:38,760 Sei in drei Minuten an der Startlinie. 155 00:11:38,840 --> 00:11:40,280 Warten Sie! Was? 156 00:11:40,360 --> 00:11:43,200 Nein… Keine Widerrede! 157 00:11:43,280 --> 00:11:45,200 Nur dort ist noch was frei. 158 00:11:45,280 --> 00:11:46,440 Ich kann nicht rennen! 159 00:11:46,520 --> 00:11:47,680 Kann er echt nicht. 160 00:11:47,760 --> 00:11:49,280 -Nicht? -Na ja, nicht… 161 00:11:49,360 --> 00:11:50,560 Nicht schnell. 162 00:11:53,720 --> 00:11:54,760 Tauschen wir Trikots. 163 00:11:55,440 --> 00:11:56,880 Was? Warum? 164 00:11:56,960 --> 00:11:59,280 Du hasst rennen, ich renne für dich. 165 00:11:59,360 --> 00:12:00,240 Danke. 166 00:12:01,040 --> 00:12:01,880 Schon okay. 167 00:12:02,800 --> 00:12:03,760 Es tut mir echt… 168 00:12:04,760 --> 00:12:05,600 Es tut mir leid. 169 00:12:05,680 --> 00:12:09,000 Jahrgang 10 und 11 zum 200-Meter-Rennen… 170 00:12:09,080 --> 00:12:10,240 Sorry für alles. 171 00:12:10,320 --> 00:12:13,240 …Zeit, zur Startlinie zu kommen. 172 00:12:14,320 --> 00:12:16,720 Hoffentlich habt ihr gute Schuhe an. 173 00:12:18,840 --> 00:12:20,600 Bist du etwa vernarrt in mich? 174 00:12:25,240 --> 00:12:27,280 Startposition, bitte! 175 00:12:37,760 --> 00:12:38,760 Auf die Plätze! 176 00:12:40,000 --> 00:12:41,040 Fertig! 177 00:12:47,240 --> 00:12:49,480 -Ich vergaß, wie schnell er ist. -Los! 178 00:12:53,920 --> 00:12:55,040 Los, Charlie! 179 00:13:14,040 --> 00:13:17,160 Du hast überhaupt keine Ahnung, was bei mir los ist. 180 00:13:17,880 --> 00:13:20,520 Soll ich allen von dir und Nick erzählen? 181 00:13:20,600 --> 00:13:23,560 Soll ich allen von mir und dir erzählen? 182 00:13:24,200 --> 00:13:25,560 Dachte ich mir. 183 00:13:25,640 --> 00:13:28,360 Würde ich aber nie tun, weil ich korrekt bin. 184 00:13:28,440 --> 00:13:31,840 Ich verstehe deine Unsicherheit bezüglich deiner Sexualität, 185 00:13:31,920 --> 00:13:34,440 aber du hast kein Recht, mich scheiße zu behandeln, 186 00:13:34,520 --> 00:13:36,200 nur weil du dich selbst hasst. 187 00:13:36,800 --> 00:13:37,920 Lass mich in Ruhe. 188 00:13:38,720 --> 00:13:40,600 Lass mich einfach in Ruhe. 189 00:13:41,800 --> 00:13:45,760 Teilnehmer am Hochsprung aus Jahrgang 11, das ist euer Moment. 190 00:13:45,840 --> 00:13:49,360 Lockert eure Sprunggelenke und dann ab zu Ms. Singh. 191 00:13:50,160 --> 00:13:51,400 -Tut… -Tut mir leid. 192 00:13:51,480 --> 00:13:53,160 Ich war ein schlechter Freund… 193 00:13:53,240 --> 00:13:55,080 Ich hätte nicht sauer sein sollen. 194 00:13:58,120 --> 00:13:59,680 Ich machte es dir schwer. 195 00:13:59,760 --> 00:14:03,640 Ich hätte genauso auf dich aufpassen sollen, wie du auf mich. 196 00:14:10,600 --> 00:14:12,760 -Filmabend am Samstag? -Ja. 197 00:14:12,840 --> 00:14:15,160 Ich habe eine lange Filmliste für dich. 198 00:14:15,240 --> 00:14:17,200 Ich werde wohl die meisten hassen. 199 00:14:17,280 --> 00:14:18,280 Ich weiß. 200 00:14:19,240 --> 00:14:22,120 Elle und ich wollten ihre alten Klassenzimmer ansehen. 201 00:14:22,200 --> 00:14:23,520 -Willst du mit? -Ne. 202 00:14:23,600 --> 00:14:24,760 Geht, ich bleibe. 203 00:14:41,960 --> 00:14:43,440 Los, Isaac! 204 00:14:56,480 --> 00:14:58,760 Du schaffst das, Tara! 205 00:15:34,360 --> 00:15:35,600 Da. 206 00:15:35,680 --> 00:15:39,600 -Dafür hast du vier Monate gebraucht? -Ja. Ich war jede Pause hier. 207 00:15:40,960 --> 00:15:43,280 -Malt ihr dieses Jahr Landschaften? -Ja. 208 00:15:43,360 --> 00:15:44,400 Meine ist übel. 209 00:15:46,520 --> 00:15:47,720 Liegt auf dem Regal. 210 00:15:55,160 --> 00:15:56,320 Ich weiß, übel. 211 00:15:56,400 --> 00:15:59,000 Gar nicht… Wirklich nicht, es ist nur… 212 00:15:59,080 --> 00:16:02,800 Es zählt wohl nur nicht als Landschaft, wenn Leute drauf sind. 213 00:16:16,600 --> 00:16:18,520 Ist es schlimm ohne mich hier? 214 00:16:18,600 --> 00:16:19,800 Ja. 215 00:16:19,880 --> 00:16:22,040 Alles ist schlimm ohne dich. 216 00:16:25,480 --> 00:16:26,560 Ich komme klar. 217 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Versprochen. 218 00:16:52,800 --> 00:16:54,520 Ich wollte dir was sagen. 219 00:16:57,080 --> 00:16:57,920 Was? 220 00:17:04,360 --> 00:17:06,320 Du hast die falsche Farbe im Gesicht. 221 00:17:06,400 --> 00:17:10,040 -Charlie ist schuld. Wir tauschten. -Wisch die Farbe ab. 222 00:17:13,280 --> 00:17:14,640 Okay, sie geht nicht ab. 223 00:17:30,800 --> 00:17:32,920 Komm. Suchen wir meinen alten Spind. 224 00:17:46,920 --> 00:17:49,240 Nun, ich weiß, ihr seid aufgeregt, 225 00:17:49,320 --> 00:17:52,840 aber es wird endlich Zeit, sich zurückzulehnen 226 00:17:52,920 --> 00:17:57,240 und ein paar Teenagern zuzusehen, wie sie sich gegenseitig umrennen. 227 00:17:58,080 --> 00:17:59,200 Ganz richtig, 228 00:17:59,280 --> 00:18:03,520 das Rugbyspiel Rot-gegen-Blau beginnt gleich. 229 00:18:04,800 --> 00:18:09,040 Nun, kann mir bitte noch mal jemand die Rugbyregeln erklären? 230 00:18:09,120 --> 00:18:10,440 Ich sehe immer nur Chaos. 231 00:18:12,000 --> 00:18:14,160 -Eins, zwei, drei, Rot! -Rot! 232 00:18:15,160 --> 00:18:16,280 Jungs, los geht's! 233 00:18:23,400 --> 00:18:25,400 Spielen wir! Ganz locker. 234 00:18:33,280 --> 00:18:34,360 Alles okay, Nick? 235 00:18:35,320 --> 00:18:36,760 Ja, alles okay. 236 00:18:46,280 --> 00:18:47,960 Team Blau ist ziemlich gut. 237 00:18:48,040 --> 00:18:51,760 Ja, aber Team Rot hat Nick Nelson, also gewinnen sie garantiert. 238 00:19:18,200 --> 00:19:19,320 Gut gemacht, Nick. 239 00:19:41,200 --> 00:19:42,720 Komm schon, Nick. 240 00:19:50,840 --> 00:19:51,680 Nick! 241 00:20:23,440 --> 00:20:26,320 Sagen Sie Nick Nelson nicht, dass er spielen muss? 242 00:20:26,400 --> 00:20:28,200 Ne. Ist schon okay. 243 00:20:40,280 --> 00:20:41,600 Ich will keine Trennung. 244 00:20:43,240 --> 00:20:45,360 Ich weiß, du wurdest verletzt. 245 00:20:45,440 --> 00:20:48,080 Und du denkst, ich wäre besser ohne dich dran… 246 00:20:48,160 --> 00:20:50,480 Aber du sollst wissen, 247 00:20:50,560 --> 00:20:53,480 dass mein Leben durch dich viel schöner ist. 248 00:20:54,120 --> 00:20:56,040 -Das musst du nicht sagen. -Doch. 249 00:20:56,120 --> 00:20:58,600 Und ich sage es so oft, bis du mir glaubst. 250 00:20:59,320 --> 00:21:01,520 Mir sind die Schlägereien egal, 251 00:21:01,600 --> 00:21:04,320 oder der Zoff mit meinen Freunden und so was. 252 00:21:05,040 --> 00:21:06,840 Für dich ist es das wert. 253 00:21:07,720 --> 00:21:11,560 Du bist die liebste, rücksichtsvollste und fürsorglichste 254 00:21:11,640 --> 00:21:14,680 und wundervollste Person auf der ganzen Welt, 255 00:21:14,760 --> 00:21:16,880 und wenn du Schluss machen willst, 256 00:21:16,960 --> 00:21:20,960 respektiere ich deine Entscheidung, aber ich will mit dir zusammen sein. 257 00:21:21,040 --> 00:21:21,880 Nick. 258 00:21:21,960 --> 00:21:24,480 Du bist mein Lieblingsmensch, glaub mir. 259 00:21:24,560 --> 00:21:25,680 Nick. 260 00:21:27,240 --> 00:21:28,480 Ich glaube dir. 261 00:21:31,280 --> 00:21:32,240 Ich glaube dir. 262 00:21:59,400 --> 00:22:01,080 Wir sind auf dem Flur. 263 00:22:03,720 --> 00:22:04,600 Na und? 264 00:22:06,960 --> 00:22:08,120 Hast du Sonntag Zeit? 265 00:22:09,200 --> 00:22:10,600 Ja. Warum? 266 00:22:14,200 --> 00:22:16,400 Sagst du mir jetzt, wohin wir gehen? 267 00:22:16,480 --> 00:22:17,520 Nein. 268 00:22:21,720 --> 00:22:24,160 Ich glaube, hier war ich noch nie. 269 00:22:28,320 --> 00:22:29,880 Wir sind fast da, versprochen. 270 00:22:31,560 --> 00:22:32,400 Warte… 271 00:22:33,080 --> 00:22:33,960 Möwen? 272 00:22:37,400 --> 00:22:38,720 Oh mein Gott, der Strand! 273 00:22:38,800 --> 00:22:39,960 Ja. Überraschung. 274 00:22:40,040 --> 00:22:41,120 Oh mein Gott! 275 00:23:14,760 --> 00:23:16,000 Was sollte das denn? 276 00:23:18,880 --> 00:23:20,240 Du bist so ein Streber. 277 00:23:38,960 --> 00:23:40,040 Ich dachte mir… 278 00:23:43,120 --> 00:23:44,600 Was, wenn ich mich oute? 279 00:23:48,320 --> 00:23:49,520 Willst du das wirklich? 280 00:23:49,600 --> 00:23:51,240 Ich will es wirklich. 281 00:23:52,960 --> 00:23:56,320 Ich weiß, ich war mir lange unsicher wegen allem, 282 00:23:56,400 --> 00:24:00,040 aber ich bin definitiv bisexuell. 283 00:24:00,720 --> 00:24:05,520 Ich will nicht weiter so rumschleichen und tun, als wären wir beste Kumpels. 284 00:24:07,520 --> 00:24:11,800 Ich will keine öffentliche Verkündung oder so, aber… 285 00:24:13,760 --> 00:24:15,640 Freunde und Familie sollen es wissen. 286 00:24:16,280 --> 00:24:18,600 Und du sollst es Leuten sagen können. 287 00:24:19,760 --> 00:24:21,920 Oh mein Gott, ich mag dich so sehr. 288 00:24:23,920 --> 00:24:25,880 Und ich liebe es, dich zu mögen. 289 00:24:29,120 --> 00:24:33,440 Ich mag Charlie Spring, auf romantische Art, nicht nur freundschaftlich! 290 00:24:42,520 --> 00:24:43,360 Was? 291 00:24:44,680 --> 00:24:46,720 Ich dachte nie, dass das passiert. 292 00:24:51,920 --> 00:24:52,760 Ich auch nicht. 293 00:24:57,040 --> 00:24:58,240 Nick? 294 00:25:01,840 --> 00:25:04,160 Heißt das, wir sind ein Paar? 295 00:25:10,480 --> 00:25:13,640 War das nicht schon bei den letzten Knutschereien klar? 296 00:25:17,800 --> 00:25:20,400 Ich weiß nicht, wir haben es nie besprochen. 297 00:25:22,600 --> 00:25:24,000 Warum sind wir so? 298 00:25:25,320 --> 00:25:26,880 Was machst du? 299 00:25:26,960 --> 00:25:28,440 Hier lang. Komm. 300 00:25:28,520 --> 00:25:30,160 Du bist mein fester Freund! 301 00:25:30,240 --> 00:25:33,240 Ich bin dein fester Freund! Wir sind ein Paar! 302 00:25:33,320 --> 00:25:36,000 -Wehe, du lässt mich fallen! -Werde ich nicht. 303 00:25:36,640 --> 00:25:37,480 Hör auf damit! 304 00:25:37,560 --> 00:25:39,800 Okay. Ich glaube, wir sind nass genug. 305 00:25:53,600 --> 00:25:54,440 Bin zu Hause! 306 00:25:58,280 --> 00:26:00,640 Du siehst glücklich aus. Schöner Tag? 307 00:26:01,440 --> 00:26:03,360 Ja, es war echt schön. 308 00:26:29,760 --> 00:26:30,600 Mum? 309 00:26:33,160 --> 00:26:34,880 Charlie ist doch mein bester Freund. 310 00:26:34,960 --> 00:26:37,480 Wenn du fragen willst, ob er in den Urlaub mit kann, 311 00:26:37,560 --> 00:26:38,880 ist die Antwort "nein". 312 00:26:38,960 --> 00:26:41,360 Nein, das wollte ich nicht fragen. 313 00:26:53,760 --> 00:26:54,920 Wir sind ein Paar. 314 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 Charlie und ich. 315 00:27:04,760 --> 00:27:07,200 Ich mag Mädchen immer noch, aber… 316 00:27:11,720 --> 00:27:12,760 …Jungs auch. 317 00:27:14,320 --> 00:27:16,800 Und Charlie und ich, wir… 318 00:27:20,160 --> 00:27:21,240 …sind zusammen. 319 00:27:23,040 --> 00:27:24,080 Und ich wollte,… 320 00:27:25,960 --> 00:27:27,120 …dass du es weißt. 321 00:27:29,640 --> 00:27:30,680 Oh, Baby. 322 00:27:33,840 --> 00:27:35,640 Danke, dass du es mir sagst. 323 00:27:36,480 --> 00:27:39,720 Sorry, falls ich dir das Gefühl gab, du könntest es mir nicht sagen. 324 00:27:41,880 --> 00:27:44,040 Du musst keine Mädchen mögen. 325 00:27:44,120 --> 00:27:45,440 Nein, ich… 326 00:27:46,400 --> 00:27:48,080 Es sind nicht nur Jungs. 327 00:27:49,080 --> 00:27:51,000 Man nennt das Bisexualität. 328 00:27:51,680 --> 00:27:53,920 -Falls dir das was sagt. -Ja, tut es. 329 00:27:54,000 --> 00:27:55,600 So alt bin ich nicht. 330 00:27:57,200 --> 00:27:58,440 Seit wann weißt du's? 331 00:27:59,440 --> 00:28:00,640 Na ja… 332 00:28:02,880 --> 00:28:06,760 Das mit Charlie und mir geht seit ein paar Monaten, aber… 333 00:28:08,920 --> 00:28:11,280 …ich mochte ihn schon viel länger. 334 00:28:13,400 --> 00:28:15,160 Hab dich lieb. 335 00:28:40,360 --> 00:28:43,000 Also sagen wir es jetzt den anderen? 336 00:29:51,080 --> 00:29:56,080 Untertitel von: Amelie Meyke