1
00:00:06,040 --> 00:00:07,880
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:17,040 --> 00:00:19,080
Wir sind eh fast nicht mehr befreundet
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,520
Tao, tut mir leid, du okay?
4
00:00:42,440 --> 00:00:43,680
Du bist ziemlich laut.
5
00:00:43,760 --> 00:00:45,000
Ich habe Kopfhörer auf.
6
00:00:45,080 --> 00:00:46,920
Du spielst trotzdem laut,
7
00:00:47,000 --> 00:00:49,840
-ich höre dich durch die Wand.
-Okay. Sorry.
8
00:00:51,120 --> 00:00:53,520
Bist du auf etwas Bestimmtes sauer?
9
00:00:53,600 --> 00:00:56,320
Oder ist das endlich
deine rebellische Phase?
10
00:00:59,440 --> 00:01:00,680
Ist was passiert?
11
00:01:02,160 --> 00:01:04,880
Die Schlägerei
zwischen Harry, Nick und Tao.
12
00:01:05,440 --> 00:01:06,760
Das war meine Schuld.
13
00:01:07,520 --> 00:01:11,680
Ja. Ich bin mir zu 95 % sicher,
dass es Harrys Schuld war.
14
00:01:14,920 --> 00:01:15,920
Was ist los?
15
00:01:21,000 --> 00:01:23,440
Bevor ich Nick kennenlernte, lief da was
16
00:01:24,840 --> 00:01:26,400
mit diesem anderen Jungen.
17
00:01:28,280 --> 00:01:29,800
Ich mochte ihn, aber…
18
00:01:31,600 --> 00:01:34,080
…er gab mir das Gefühl, ihm zu schaden.
19
00:01:34,680 --> 00:01:36,560
Als wollte er mich loswerden.
20
00:01:39,360 --> 00:01:41,320
Jetzt verlor Nick seine Freunde
21
00:01:41,400 --> 00:01:43,600
und gerät wegen mir in Schlägereien.
22
00:01:44,800 --> 00:01:46,560
Und ich frage mich,
23
00:01:47,680 --> 00:01:49,840
ob ich wirklich Leuten Schaden zufüge.
24
00:01:52,120 --> 00:01:54,280
Und ob die Welt ohne mich besser wäre.
25
00:02:02,520 --> 00:02:04,360
Mir fügst du keinen Schaden zu.
26
00:02:06,800 --> 00:02:07,880
Danke.
27
00:02:11,040 --> 00:02:13,080
Ich kann uns eine Pizza machen.
28
00:02:14,560 --> 00:02:15,680
Würde das helfen?
29
00:02:18,080 --> 00:02:19,200
Ich habe keinen Hunger.
30
00:02:20,120 --> 00:02:21,440
Ich esse später.
31
00:02:22,880 --> 00:02:24,200
Okay.
32
00:02:47,200 --> 00:02:48,160
Tao.
33
00:02:49,280 --> 00:02:52,400
Ich hörte, Harry wurde
wegen der Schlägerei suspendiert…
34
00:02:52,960 --> 00:02:54,160
Das ist doch gut.
35
00:02:54,240 --> 00:02:56,520
Er sagte, er will nicht mit dir reden.
36
00:02:58,120 --> 00:02:59,680
Okay, ihr aus der Zehnten.
37
00:02:59,760 --> 00:03:02,920
Bevor wir anfangen,
möchte ich euch daran erinnern,
38
00:03:03,000 --> 00:03:06,880
dass am Freitag
der Truham-Higgs-Sporttag stattfindet.
39
00:03:07,840 --> 00:03:11,200
Meldet euch also
bis Donnerstag bei einer Disziplin an.
40
00:03:11,760 --> 00:03:13,240
Wir können Speerwurf nehmen,
41
00:03:14,160 --> 00:03:16,400
-wie letztes Jahr.
-Du bist im Rugbyteam.
42
00:03:17,440 --> 00:03:18,320
Was? Na und?
43
00:03:18,400 --> 00:03:20,960
Das Rugbyteam
spielt am Sporttag immer Rugby.
44
00:03:21,520 --> 00:03:25,040
Also können wir dieses Jahr
wohl nichts zusammen machen.
45
00:03:41,880 --> 00:03:43,440
Wollen wir zusammen essen?
46
00:03:47,120 --> 00:03:48,480
Ich kann nicht.
47
00:03:48,560 --> 00:03:49,560
Tut mir leid.
48
00:03:55,840 --> 00:03:57,080
Herein.
49
00:03:58,560 --> 00:04:01,120
Charlie! Wie geht's?
50
00:04:02,280 --> 00:04:04,400
Ich möchte aus dem Rugbyteam.
51
00:04:05,280 --> 00:04:06,320
Warum?
52
00:04:06,400 --> 00:04:08,200
Rugby ist einfach nicht meins.
53
00:04:08,880 --> 00:04:10,760
Waren die Jungs fies zu dir?
54
00:04:10,840 --> 00:04:12,720
-Muss ich mit ihnen reden?
-Nein.
55
00:04:13,560 --> 00:04:14,840
Es liegt an mir.
56
00:04:42,120 --> 00:04:43,080
Wo ist Charlie?
57
00:04:43,600 --> 00:04:44,760
Ich dachte, er ist hier.
58
00:04:44,840 --> 00:04:46,360
Ich dachte, er isst mit dir.
59
00:04:48,720 --> 00:04:51,280
-Meidet Charlie dich auch?
-Ich meide ihn.
60
00:04:51,360 --> 00:04:53,320
-Warum?
-Weil ich sauer bin.
61
00:04:55,640 --> 00:04:59,440
Er ist mein Freund. Ich machte mir Sorgen,
als er ins Rugbyteam kam
62
00:04:59,520 --> 00:05:01,000
und ihr Freunde wurdet,
63
00:05:01,080 --> 00:05:04,760
weil ich wusste, dass die Idioten
in deinem Jahr ihn ärgern würden.
64
00:05:04,840 --> 00:05:06,520
Und? Ich hatte recht.
65
00:05:07,160 --> 00:05:10,240
Kein Bock, ihm zu helfen,
wenn er mich einfach vergisst…
66
00:05:11,160 --> 00:05:12,960
Ich verdiene Wertschätzung.
67
00:05:16,680 --> 00:05:19,400
Wenn er mir gesagt hätte,
dass ihr zusammen seid…
68
00:05:20,040 --> 00:05:21,920
…hätte ich anders gehandelt.
69
00:05:22,000 --> 00:05:25,720
Ich hätte mich zurückgehalten,
und Harry hätte uns in Ruhe gelassen.
70
00:05:28,600 --> 00:05:31,840
Ich glaube,
Charlie hatte Angst, es dir zu sagen,
71
00:05:31,920 --> 00:05:35,080
weil ihm deine Meinung sehr wichtig ist.
72
00:05:36,320 --> 00:05:39,240
Weil er dich sehr gerne mag.
73
00:05:42,440 --> 00:05:45,560
Das glaube ich erst, wenn ich es sehe.
74
00:05:47,840 --> 00:05:49,360
Warum meidet er dich?
75
00:05:51,000 --> 00:05:52,520
Ich glaube, vielleicht…
76
00:05:53,960 --> 00:05:57,600
…mag er es nicht,
dass er Leute anlügen muss.
77
00:05:57,680 --> 00:06:01,120
Er ist nicht sauer,
dass ich mich noch nicht oute…
78
00:06:02,160 --> 00:06:05,000
Er weiß, dass ich noch nicht bereit bin.
79
00:06:08,000 --> 00:06:08,960
Schau mal…
80
00:06:09,040 --> 00:06:11,480
Ich kenne Charlie, seit wir 11 waren,
81
00:06:11,560 --> 00:06:14,720
er denkt schnell,
dass seine bloße Existenz
82
00:06:14,800 --> 00:06:16,280
andere Leute nerven könnte.
83
00:06:18,040 --> 00:06:20,480
Den Eindruck habe ich auch.
84
00:06:20,560 --> 00:06:23,320
Er wird dich nicht
zum Outing drängen. Was gut ist.
85
00:06:24,040 --> 00:06:26,000
Er würde dir das niemals sagen,
86
00:06:26,080 --> 00:06:28,280
aber er wäre sicher gerne mehr
87
00:06:28,360 --> 00:06:31,040
als der
"Typ, den man manchmal heimlich küsst".
88
00:06:31,560 --> 00:06:34,240
Wenn du ihm nicht mehr geben kannst…
89
00:06:34,320 --> 00:06:35,720
Ich meine, es ist okay,
90
00:06:35,800 --> 00:06:40,000
aber er wird sich dadurch
immer ein bisschen scheiße fühlen.
91
00:06:45,920 --> 00:06:47,080
Rede mit ihm.
92
00:06:48,760 --> 00:06:50,480
-Das solltest du auch.
-Nein.
93
00:06:51,600 --> 00:06:53,760
Ich bin noch etwas länger sauer.
94
00:06:56,080 --> 00:06:57,560
Du solltest Rugby probieren.
95
00:06:57,640 --> 00:06:59,760
Das hilft,
negative Emotionen rauszulassen.
96
00:07:08,080 --> 00:07:11,480
Charlie, was ist los? Bitte rede mit mir.
97
00:07:24,040 --> 00:07:25,480
Es tut mir leid
98
00:07:27,600 --> 00:07:30,120
Schreibt…
99
00:08:04,760 --> 00:08:07,240
TRUHAM-HIGGS-SPORTTAG!
100
00:08:12,160 --> 00:08:14,280
Fühlt sich an,
als wäre ich ewig weg gewesen.
101
00:08:14,880 --> 00:08:16,600
Sicher, dass du zur Truham willst?
102
00:08:16,680 --> 00:08:18,200
Du musst nicht.
103
00:08:18,280 --> 00:08:20,920
Wir könnten tun,
als hätten wir verstauchte Knöchel?
104
00:08:21,000 --> 00:08:22,640
Wir alle drei?
105
00:08:22,720 --> 00:08:25,920
Hatten wir
einen gemeinsamen Knöchelunfall, oder wie?
106
00:08:26,000 --> 00:08:29,960
Okay, ich habe ein verstauchtes Handgelenk
oder eine Rückenverletzung.
107
00:08:30,760 --> 00:08:32,480
Wir finden schon was.
108
00:08:32,560 --> 00:08:33,480
Nein.
109
00:08:34,480 --> 00:08:35,320
Ich…
110
00:08:35,880 --> 00:08:36,920
Ich will das tun.
111
00:08:47,760 --> 00:08:50,080
Sporttag!
112
00:09:26,400 --> 00:09:27,360
Elle!
113
00:09:28,080 --> 00:09:29,040
Hi.
114
00:09:31,320 --> 00:09:33,280
Oh mein Gott, wie in alten Zeiten.
115
00:09:33,360 --> 00:09:36,920
Sag das nicht. Ich dachte,
ich muss nie wieder in diese Hölle.
116
00:09:37,000 --> 00:09:38,600
Wir können uns verstecken.
117
00:09:38,680 --> 00:09:40,960
Ich will auch nicht hier sein.
118
00:09:41,040 --> 00:09:42,720
Habe mich nirgendwo eingetragen.
119
00:09:42,800 --> 00:09:45,240
Wenn Ms. Singh mich erwischt, muss ich
120
00:09:45,320 --> 00:09:47,000
Hochsprung oder so machen.
121
00:09:47,080 --> 00:09:49,120
Tao, schon okay. Mir geht's gut.
122
00:09:49,200 --> 00:09:51,360
Truham-Schüler, Higgs-Schülerinnen.
123
00:09:51,440 --> 00:09:54,880
Willkommen zu dem Tag,
auf den ihr alle gewartet habt,
124
00:09:54,960 --> 00:09:57,640
dem Truham-Higgs-Sporttag.
125
00:09:58,320 --> 00:10:01,840
Ich bin sicher,
ihr werdet alle euer Bestes geben,
126
00:10:01,920 --> 00:10:04,280
zumindest hoffe ich das,
127
00:10:04,360 --> 00:10:06,840
denn wenn ihr euch
nirgendwo eingetragen habt…
128
00:10:08,000 --> 00:10:09,760
…wird Ms. Singh euch killen.
129
00:10:09,840 --> 00:10:11,640
-Wo ist Charlie?
-Keine Ahnung.
130
00:10:11,720 --> 00:10:12,760
Beim Rugbyteam.
131
00:10:12,840 --> 00:10:15,200
Das Spiel ist erst heute Abend.
132
00:10:15,280 --> 00:10:18,400
Okay, sie sagte gerade,
sie wird euch nicht killen.
133
00:10:18,480 --> 00:10:20,040
Aber vielleicht verbieten,
134
00:10:20,120 --> 00:10:22,440
das Rugbyspiel später anzuschauen,
135
00:10:22,520 --> 00:10:24,840
viel schlimmer, wenn ihr mich fragt.
136
00:10:24,920 --> 00:10:28,840
Also, viel Glück euch allen
und macht schön Sport!
137
00:10:36,400 --> 00:10:37,640
-Mr. Ajayi?
-Charlie.
138
00:10:37,720 --> 00:10:40,720
Im Kunstgebäude
finden keine Sportveranstaltungen statt.
139
00:10:40,800 --> 00:10:44,480
Frag bloß nicht, ob du
den ganzen Nachmittag hier bleiben kannst.
140
00:10:47,080 --> 00:10:50,160
Du warst mittags
schon oft hier in letzter Zeit.
141
00:10:51,200 --> 00:10:52,840
Wird das wie letztes Jahr?
142
00:10:53,600 --> 00:10:56,200
Du isolierst dich, redest mit niemandem?
143
00:10:56,800 --> 00:10:57,800
Nein.
144
00:10:58,480 --> 00:11:01,840
Ich schicke dich nicht weg,
weil ich ein netter Lehrer bin.
145
00:11:01,920 --> 00:11:03,000
Als ich Schüler war,
146
00:11:03,080 --> 00:11:06,840
dachte ich,
Verstecken sei sicher, einfacher.
147
00:11:06,920 --> 00:11:10,840
Aber manchmal
war die Einsamkeit genauso schlimm.
148
00:11:11,560 --> 00:11:14,960
Lass dich
von niemandem klein machen, Charlie.
149
00:11:26,320 --> 00:11:27,560
Tao Xu!
150
00:11:27,640 --> 00:11:28,640
Nein.
151
00:11:28,720 --> 00:11:32,040
Der Einzige aus der 10.,
der sich nicht eingetragen hat.
152
00:11:32,120 --> 00:11:33,120
Ach ja?
153
00:11:33,200 --> 00:11:36,200
Du machst 200 Meter für Team Blau.
154
00:11:36,280 --> 00:11:38,760
Sei in drei Minuten an der Startlinie.
155
00:11:38,840 --> 00:11:40,280
Warten Sie! Was?
156
00:11:40,360 --> 00:11:43,200
Nein… Keine Widerrede!
157
00:11:43,280 --> 00:11:45,200
Nur dort ist noch was frei.
158
00:11:45,280 --> 00:11:46,440
Ich kann nicht rennen!
159
00:11:46,520 --> 00:11:47,680
Kann er echt nicht.
160
00:11:47,760 --> 00:11:49,280
-Nicht?
-Na ja, nicht…
161
00:11:49,360 --> 00:11:50,560
Nicht schnell.
162
00:11:53,720 --> 00:11:54,760
Tauschen wir Trikots.
163
00:11:55,440 --> 00:11:56,880
Was? Warum?
164
00:11:56,960 --> 00:11:59,280
Du hasst rennen, ich renne für dich.
165
00:11:59,360 --> 00:12:00,240
Danke.
166
00:12:01,040 --> 00:12:01,880
Schon okay.
167
00:12:02,800 --> 00:12:03,760
Es tut mir echt…
168
00:12:04,760 --> 00:12:05,600
Es tut mir leid.
169
00:12:05,680 --> 00:12:09,000
Jahrgang 10 und 11 zum 200-Meter-Rennen…
170
00:12:09,080 --> 00:12:10,240
Sorry für alles.
171
00:12:10,320 --> 00:12:13,240
…Zeit, zur Startlinie zu kommen.
172
00:12:14,320 --> 00:12:16,720
Hoffentlich habt ihr gute Schuhe an.
173
00:12:18,840 --> 00:12:20,600
Bist du etwa vernarrt in mich?
174
00:12:25,240 --> 00:12:27,280
Startposition, bitte!
175
00:12:37,760 --> 00:12:38,760
Auf die Plätze!
176
00:12:40,000 --> 00:12:41,040
Fertig!
177
00:12:47,240 --> 00:12:49,480
-Ich vergaß, wie schnell er ist.
-Los!
178
00:12:53,920 --> 00:12:55,040
Los, Charlie!
179
00:13:14,040 --> 00:13:17,160
Du hast überhaupt keine Ahnung,
was bei mir los ist.
180
00:13:17,880 --> 00:13:20,520
Soll ich allen von dir und Nick erzählen?
181
00:13:20,600 --> 00:13:23,560
Soll ich allen von mir und dir erzählen?
182
00:13:24,200 --> 00:13:25,560
Dachte ich mir.
183
00:13:25,640 --> 00:13:28,360
Würde ich aber nie tun,
weil ich korrekt bin.
184
00:13:28,440 --> 00:13:31,840
Ich verstehe deine Unsicherheit
bezüglich deiner Sexualität,
185
00:13:31,920 --> 00:13:34,440
aber du hast kein Recht,
mich scheiße zu behandeln,
186
00:13:34,520 --> 00:13:36,200
nur weil du dich selbst hasst.
187
00:13:36,800 --> 00:13:37,920
Lass mich in Ruhe.
188
00:13:38,720 --> 00:13:40,600
Lass mich einfach in Ruhe.
189
00:13:41,800 --> 00:13:45,760
Teilnehmer am Hochsprung aus Jahrgang 11,
das ist euer Moment.
190
00:13:45,840 --> 00:13:49,360
Lockert eure Sprunggelenke
und dann ab zu Ms. Singh.
191
00:13:50,160 --> 00:13:51,400
-Tut…
-Tut mir leid.
192
00:13:51,480 --> 00:13:53,160
Ich war ein schlechter Freund…
193
00:13:53,240 --> 00:13:55,080
Ich hätte nicht sauer sein sollen.
194
00:13:58,120 --> 00:13:59,680
Ich machte es dir schwer.
195
00:13:59,760 --> 00:14:03,640
Ich hätte genauso auf dich
aufpassen sollen, wie du auf mich.
196
00:14:10,600 --> 00:14:12,760
-Filmabend am Samstag?
-Ja.
197
00:14:12,840 --> 00:14:15,160
Ich habe eine lange Filmliste für dich.
198
00:14:15,240 --> 00:14:17,200
Ich werde wohl die meisten hassen.
199
00:14:17,280 --> 00:14:18,280
Ich weiß.
200
00:14:19,240 --> 00:14:22,120
Elle und ich
wollten ihre alten Klassenzimmer ansehen.
201
00:14:22,200 --> 00:14:23,520
-Willst du mit?
-Ne.
202
00:14:23,600 --> 00:14:24,760
Geht, ich bleibe.
203
00:14:41,960 --> 00:14:43,440
Los, Isaac!
204
00:14:56,480 --> 00:14:58,760
Du schaffst das, Tara!
205
00:15:34,360 --> 00:15:35,600
Da.
206
00:15:35,680 --> 00:15:39,600
-Dafür hast du vier Monate gebraucht?
-Ja. Ich war jede Pause hier.
207
00:15:40,960 --> 00:15:43,280
-Malt ihr dieses Jahr Landschaften?
-Ja.
208
00:15:43,360 --> 00:15:44,400
Meine ist übel.
209
00:15:46,520 --> 00:15:47,720
Liegt auf dem Regal.
210
00:15:55,160 --> 00:15:56,320
Ich weiß, übel.
211
00:15:56,400 --> 00:15:59,000
Gar nicht…
Wirklich nicht, es ist nur…
212
00:15:59,080 --> 00:16:02,800
Es zählt wohl nur nicht als Landschaft,
wenn Leute drauf sind.
213
00:16:16,600 --> 00:16:18,520
Ist es schlimm ohne mich hier?
214
00:16:18,600 --> 00:16:19,800
Ja.
215
00:16:19,880 --> 00:16:22,040
Alles ist schlimm ohne dich.
216
00:16:25,480 --> 00:16:26,560
Ich komme klar.
217
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
Versprochen.
218
00:16:52,800 --> 00:16:54,520
Ich wollte dir was sagen.
219
00:16:57,080 --> 00:16:57,920
Was?
220
00:17:04,360 --> 00:17:06,320
Du hast die falsche Farbe im Gesicht.
221
00:17:06,400 --> 00:17:10,040
-Charlie ist schuld. Wir tauschten.
-Wisch die Farbe ab.
222
00:17:13,280 --> 00:17:14,640
Okay, sie geht nicht ab.
223
00:17:30,800 --> 00:17:32,920
Komm. Suchen wir meinen alten Spind.
224
00:17:46,920 --> 00:17:49,240
Nun, ich weiß, ihr seid aufgeregt,
225
00:17:49,320 --> 00:17:52,840
aber es wird endlich Zeit,
sich zurückzulehnen
226
00:17:52,920 --> 00:17:57,240
und ein paar Teenagern zuzusehen,
wie sie sich gegenseitig umrennen.
227
00:17:58,080 --> 00:17:59,200
Ganz richtig,
228
00:17:59,280 --> 00:18:03,520
das Rugbyspiel
Rot-gegen-Blau beginnt gleich.
229
00:18:04,800 --> 00:18:09,040
Nun, kann mir bitte noch mal
jemand die Rugbyregeln erklären?
230
00:18:09,120 --> 00:18:10,440
Ich sehe immer nur Chaos.
231
00:18:12,000 --> 00:18:14,160
-Eins, zwei, drei, Rot!
-Rot!
232
00:18:15,160 --> 00:18:16,280
Jungs, los geht's!
233
00:18:23,400 --> 00:18:25,400
Spielen wir! Ganz locker.
234
00:18:33,280 --> 00:18:34,360
Alles okay, Nick?
235
00:18:35,320 --> 00:18:36,760
Ja, alles okay.
236
00:18:46,280 --> 00:18:47,960
Team Blau ist ziemlich gut.
237
00:18:48,040 --> 00:18:51,760
Ja, aber Team Rot hat Nick Nelson,
also gewinnen sie garantiert.
238
00:19:18,200 --> 00:19:19,320
Gut gemacht, Nick.
239
00:19:41,200 --> 00:19:42,720
Komm schon, Nick.
240
00:19:50,840 --> 00:19:51,680
Nick!
241
00:20:23,440 --> 00:20:26,320
Sagen Sie Nick Nelson nicht,
dass er spielen muss?
242
00:20:26,400 --> 00:20:28,200
Ne. Ist schon okay.
243
00:20:40,280 --> 00:20:41,600
Ich will keine Trennung.
244
00:20:43,240 --> 00:20:45,360
Ich weiß, du wurdest verletzt.
245
00:20:45,440 --> 00:20:48,080
Und du denkst,
ich wäre besser ohne dich dran…
246
00:20:48,160 --> 00:20:50,480
Aber du sollst wissen,
247
00:20:50,560 --> 00:20:53,480
dass mein Leben
durch dich viel schöner ist.
248
00:20:54,120 --> 00:20:56,040
-Das musst du nicht sagen.
-Doch.
249
00:20:56,120 --> 00:20:58,600
Und ich sage es so oft,
bis du mir glaubst.
250
00:20:59,320 --> 00:21:01,520
Mir sind die Schlägereien egal,
251
00:21:01,600 --> 00:21:04,320
oder der Zoff
mit meinen Freunden und so was.
252
00:21:05,040 --> 00:21:06,840
Für dich ist es das wert.
253
00:21:07,720 --> 00:21:11,560
Du bist die liebste,
rücksichtsvollste und fürsorglichste
254
00:21:11,640 --> 00:21:14,680
und wundervollste Person
auf der ganzen Welt,
255
00:21:14,760 --> 00:21:16,880
und wenn du Schluss machen willst,
256
00:21:16,960 --> 00:21:20,960
respektiere ich deine Entscheidung,
aber ich will mit dir zusammen sein.
257
00:21:21,040 --> 00:21:21,880
Nick.
258
00:21:21,960 --> 00:21:24,480
Du bist mein Lieblingsmensch, glaub mir.
259
00:21:24,560 --> 00:21:25,680
Nick.
260
00:21:27,240 --> 00:21:28,480
Ich glaube dir.
261
00:21:31,280 --> 00:21:32,240
Ich glaube dir.
262
00:21:59,400 --> 00:22:01,080
Wir sind auf dem Flur.
263
00:22:03,720 --> 00:22:04,600
Na und?
264
00:22:06,960 --> 00:22:08,120
Hast du Sonntag Zeit?
265
00:22:09,200 --> 00:22:10,600
Ja. Warum?
266
00:22:14,200 --> 00:22:16,400
Sagst du mir jetzt, wohin wir gehen?
267
00:22:16,480 --> 00:22:17,520
Nein.
268
00:22:21,720 --> 00:22:24,160
Ich glaube, hier war ich noch nie.
269
00:22:28,320 --> 00:22:29,880
Wir sind fast da, versprochen.
270
00:22:31,560 --> 00:22:32,400
Warte…
271
00:22:33,080 --> 00:22:33,960
Möwen?
272
00:22:37,400 --> 00:22:38,720
Oh mein Gott, der Strand!
273
00:22:38,800 --> 00:22:39,960
Ja. Überraschung.
274
00:22:40,040 --> 00:22:41,120
Oh mein Gott!
275
00:23:14,760 --> 00:23:16,000
Was sollte das denn?
276
00:23:18,880 --> 00:23:20,240
Du bist so ein Streber.
277
00:23:38,960 --> 00:23:40,040
Ich dachte mir…
278
00:23:43,120 --> 00:23:44,600
Was, wenn ich mich oute?
279
00:23:48,320 --> 00:23:49,520
Willst du das wirklich?
280
00:23:49,600 --> 00:23:51,240
Ich will es wirklich.
281
00:23:52,960 --> 00:23:56,320
Ich weiß, ich war mir lange
unsicher wegen allem,
282
00:23:56,400 --> 00:24:00,040
aber ich bin definitiv bisexuell.
283
00:24:00,720 --> 00:24:05,520
Ich will nicht weiter so rumschleichen
und tun, als wären wir beste Kumpels.
284
00:24:07,520 --> 00:24:11,800
Ich will keine
öffentliche Verkündung oder so, aber…
285
00:24:13,760 --> 00:24:15,640
Freunde und Familie sollen es wissen.
286
00:24:16,280 --> 00:24:18,600
Und du sollst es Leuten sagen können.
287
00:24:19,760 --> 00:24:21,920
Oh mein Gott, ich mag dich so sehr.
288
00:24:23,920 --> 00:24:25,880
Und ich liebe es, dich zu mögen.
289
00:24:29,120 --> 00:24:33,440
Ich mag Charlie Spring, auf romantische
Art, nicht nur freundschaftlich!
290
00:24:42,520 --> 00:24:43,360
Was?
291
00:24:44,680 --> 00:24:46,720
Ich dachte nie, dass das passiert.
292
00:24:51,920 --> 00:24:52,760
Ich auch nicht.
293
00:24:57,040 --> 00:24:58,240
Nick?
294
00:25:01,840 --> 00:25:04,160
Heißt das, wir sind ein Paar?
295
00:25:10,480 --> 00:25:13,640
War das nicht schon
bei den letzten Knutschereien klar?
296
00:25:17,800 --> 00:25:20,400
Ich weiß nicht,
wir haben es nie besprochen.
297
00:25:22,600 --> 00:25:24,000
Warum sind wir so?
298
00:25:25,320 --> 00:25:26,880
Was machst du?
299
00:25:26,960 --> 00:25:28,440
Hier lang. Komm.
300
00:25:28,520 --> 00:25:30,160
Du bist mein fester Freund!
301
00:25:30,240 --> 00:25:33,240
Ich bin dein fester Freund!
Wir sind ein Paar!
302
00:25:33,320 --> 00:25:36,000
-Wehe, du lässt mich fallen!
-Werde ich nicht.
303
00:25:36,640 --> 00:25:37,480
Hör auf damit!
304
00:25:37,560 --> 00:25:39,800
Okay. Ich glaube, wir sind nass genug.
305
00:25:53,600 --> 00:25:54,440
Bin zu Hause!
306
00:25:58,280 --> 00:26:00,640
Du siehst glücklich aus.
Schöner Tag?
307
00:26:01,440 --> 00:26:03,360
Ja, es war echt schön.
308
00:26:29,760 --> 00:26:30,600
Mum?
309
00:26:33,160 --> 00:26:34,880
Charlie ist doch mein bester Freund.
310
00:26:34,960 --> 00:26:37,480
Wenn du fragen willst,
ob er in den Urlaub mit kann,
311
00:26:37,560 --> 00:26:38,880
ist die Antwort "nein".
312
00:26:38,960 --> 00:26:41,360
Nein, das wollte ich nicht fragen.
313
00:26:53,760 --> 00:26:54,920
Wir sind ein Paar.
314
00:26:58,400 --> 00:27:00,400
Charlie und ich.
315
00:27:04,760 --> 00:27:07,200
Ich mag Mädchen immer noch, aber…
316
00:27:11,720 --> 00:27:12,760
…Jungs auch.
317
00:27:14,320 --> 00:27:16,800
Und Charlie und ich, wir…
318
00:27:20,160 --> 00:27:21,240
…sind zusammen.
319
00:27:23,040 --> 00:27:24,080
Und ich wollte,…
320
00:27:25,960 --> 00:27:27,120
…dass du es weißt.
321
00:27:29,640 --> 00:27:30,680
Oh, Baby.
322
00:27:33,840 --> 00:27:35,640
Danke, dass du es mir sagst.
323
00:27:36,480 --> 00:27:39,720
Sorry, falls ich dir das Gefühl gab,
du könntest es mir nicht sagen.
324
00:27:41,880 --> 00:27:44,040
Du musst keine Mädchen mögen.
325
00:27:44,120 --> 00:27:45,440
Nein, ich…
326
00:27:46,400 --> 00:27:48,080
Es sind nicht nur Jungs.
327
00:27:49,080 --> 00:27:51,000
Man nennt das Bisexualität.
328
00:27:51,680 --> 00:27:53,920
-Falls dir das was sagt.
-Ja, tut es.
329
00:27:54,000 --> 00:27:55,600
So alt bin ich nicht.
330
00:27:57,200 --> 00:27:58,440
Seit wann weißt du's?
331
00:27:59,440 --> 00:28:00,640
Na ja…
332
00:28:02,880 --> 00:28:06,760
Das mit Charlie und mir
geht seit ein paar Monaten, aber…
333
00:28:08,920 --> 00:28:11,280
…ich mochte ihn schon viel länger.
334
00:28:13,400 --> 00:28:15,160
Hab dich lieb.
335
00:28:40,360 --> 00:28:43,000
Also sagen wir es jetzt den anderen?
336
00:29:51,080 --> 00:29:56,080
Untertitel von: Amelie Meyke