1 00:00:06,040 --> 00:00:07,880 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,040 --> 00:00:19,080 strunt samma. vi är knappt vänner längre 3 00:00:19,160 --> 00:00:20,520 Jag är ledsen, är du okej? 4 00:00:42,440 --> 00:00:43,680 Du är väldigt högljudd. 5 00:00:43,760 --> 00:00:45,000 Jag har hörlurar på. 6 00:00:45,080 --> 00:00:46,920 Du slår ändå trummorna högt, 7 00:00:47,000 --> 00:00:49,840 -jag hör det genom väggen. -Okej. Förlåt. 8 00:00:51,120 --> 00:00:53,520 Är du arg på nåt särskilt? 9 00:00:53,600 --> 00:00:56,320 Eller är du bara i en rebellisk fas? 10 00:00:59,440 --> 00:01:00,680 Har det hänt nåt? 11 00:01:02,160 --> 00:01:04,880 Hörde du inte om Harry Greens bråk med Nick och Tao? 12 00:01:05,440 --> 00:01:06,760 Båda var mitt fel. 13 00:01:07,520 --> 00:01:11,680 Jo. Jag är 95 % säker på att båda var Harrys fel, och jag var inte ens där. 14 00:01:14,920 --> 00:01:15,920 Vad är det? 15 00:01:21,000 --> 00:01:23,440 Innan jag träffade Nick, 16 00:01:24,840 --> 00:01:26,400 träffade jag en annan kille. 17 00:01:28,280 --> 00:01:29,800 Jag gillade honom, men… 18 00:01:31,600 --> 00:01:34,080 …han tyckte att jag förstörde hans liv. 19 00:01:34,680 --> 00:01:36,560 Han ville inte att jag fanns. 20 00:01:39,360 --> 00:01:41,320 Nu har Nick förlorat sina vänner, 21 00:01:41,400 --> 00:01:43,600 och han hamnar i bråk på grund av mig. 22 00:01:44,800 --> 00:01:46,560 Och det känns som 23 00:01:47,680 --> 00:01:49,840 att jag kanske förstör folks liv. 24 00:01:52,120 --> 00:01:54,280 Det vore bättre om jag inte fanns. 25 00:02:02,520 --> 00:02:04,360 Du förstör inte mitt liv. 26 00:02:06,800 --> 00:02:07,880 Tack. 27 00:02:11,040 --> 00:02:13,080 Ska jag göra pizza till middag? 28 00:02:14,560 --> 00:02:15,680 Skulle det hjälpa? 29 00:02:18,080 --> 00:02:19,200 Jag är inte så hungrig. 30 00:02:20,120 --> 00:02:21,440 Jag kanske äter senare. 31 00:02:22,880 --> 00:02:24,200 Okej. 32 00:02:47,200 --> 00:02:48,160 Tao. 33 00:02:49,280 --> 00:02:52,400 Jag hörde att Harry blev avstängd för slagsmålet, så… 34 00:02:52,960 --> 00:02:54,160 Vad bra. 35 00:02:54,240 --> 00:02:56,520 Han sa att han inte vill prata med dig. 36 00:02:58,120 --> 00:02:59,680 Okej, ettor. 37 00:02:59,760 --> 00:03:02,920 Innan vi börjar dagens lektion, ska jag påminna er om 38 00:03:03,000 --> 00:03:06,880 att Truham-Higgs sportdag är på fredag. 39 00:03:07,840 --> 00:03:11,200 Så se till att ni anmäler er till en gren tills torsdag. 40 00:03:11,760 --> 00:03:13,240 Vi kan kasta spjut igen, 41 00:03:14,160 --> 00:03:16,400 -som i fjol. -Du är med i rugbylaget. 42 00:03:17,440 --> 00:03:18,320 Va? Än sen? 43 00:03:18,400 --> 00:03:20,960 Rugbylaget spelar alltid sportdagens rugbymatch. 44 00:03:21,520 --> 00:03:25,040 Så jag tror inte att vi kan göra samma gren i år. 45 00:03:36,680 --> 00:03:37,520 Hej. 46 00:03:41,880 --> 00:03:43,440 Vill du luncha med mig? 47 00:03:47,120 --> 00:03:48,480 Jag kan inte. 48 00:03:48,560 --> 00:03:49,560 Tyvärr. 49 00:03:55,840 --> 00:03:57,080 Kom in. 50 00:03:58,560 --> 00:04:01,120 Charlie! Hur är det? 51 00:04:02,280 --> 00:04:04,400 Jag ska nog sluta i rugbylaget. 52 00:04:05,280 --> 00:04:06,320 Varför då? 53 00:04:06,400 --> 00:04:08,200 Rugby är nog inte för mig. 54 00:04:08,880 --> 00:04:10,760 Har killarna varit jobbiga? 55 00:04:10,840 --> 00:04:12,720 -Ska jag prata med nån? -Nej. 56 00:04:13,560 --> 00:04:14,840 Det är bara jag. 57 00:04:42,120 --> 00:04:43,080 Var är Charlie? 58 00:04:43,600 --> 00:04:44,760 Jag trodde han var här. 59 00:04:44,840 --> 00:04:46,360 Jag trodde han åt med dig. 60 00:04:48,720 --> 00:04:51,280 -Undviker Charlie dig med? -Jag undviker honom. 61 00:04:51,360 --> 00:04:53,320 -Varför? -För jag är arg på honom. 62 00:04:55,640 --> 00:04:59,440 Charlie är min vän. Jag var orolig när han började med rugby 63 00:04:59,520 --> 00:05:01,000 och blev vän med dig 64 00:05:01,080 --> 00:05:04,760 för jag visste att idioter i din årskurs skulle hacka på honom. 65 00:05:04,840 --> 00:05:06,520 Och så blev det. 66 00:05:07,160 --> 00:05:10,240 Jag ska inte skydda honom nu när han glömt mig… 67 00:05:11,160 --> 00:05:12,960 Jag förtjänar att bli uppskattad. 68 00:05:16,680 --> 00:05:19,400 Om han bara sagt att ni dejtade… 69 00:05:20,040 --> 00:05:21,920 Jag kanske hade gjort allt annorlunda. 70 00:05:22,000 --> 00:05:25,720 Jag skulle kanske hållit det mer lågmält så Harry lämnat oss ifred. 71 00:05:28,600 --> 00:05:31,840 Jag tror att Charlie drar sig för att berätta för dig 72 00:05:31,920 --> 00:05:35,080 för att han verkligen bryr sig om din åsikt. 73 00:05:36,320 --> 00:05:39,240 För att han älskar dig mycket. 74 00:05:41,320 --> 00:05:42,360 Ja. 75 00:05:42,440 --> 00:05:45,560 Jag tror det när jag ser det. 76 00:05:47,840 --> 00:05:49,360 Varför undviker han dig? 77 00:05:51,000 --> 00:05:52,520 Jag tror… 78 00:05:53,960 --> 00:05:57,600 …att han tycker det är jobbigt att ljuga om oss för folk. 79 00:05:57,680 --> 00:06:01,120 Han är inte arg för att jag inte kommit ut. 80 00:06:02,160 --> 00:06:05,000 Han vet att jag inte är redo, men… 81 00:06:08,000 --> 00:06:08,960 Hör på… 82 00:06:09,040 --> 00:06:11,480 Jag har känt Charlie sen vi var 11, 83 00:06:11,560 --> 00:06:14,720 och han har en tendens att tro att hans existens 84 00:06:14,800 --> 00:06:16,280 stör andra. 85 00:06:16,360 --> 00:06:17,320 Ja. 86 00:06:18,040 --> 00:06:20,480 Jag fick det intrycket. 87 00:06:20,560 --> 00:06:23,320 Han kommer inte tvinga dig att komma ut. Det är bra. 88 00:06:24,040 --> 00:06:26,000 Han skulle aldrig säga detta, 89 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 men han vill säkert vara mer 90 00:06:28,360 --> 00:06:31,040 än "den hemliga killen du kysser i hemlighet." 91 00:06:31,560 --> 00:06:34,240 Om du inte kan ge honom mer än så… 92 00:06:34,320 --> 00:06:35,720 Jag menar, det är okej, 93 00:06:35,800 --> 00:06:40,000 men det kommer alltid få honom att må skit över sig själv. 94 00:06:45,920 --> 00:06:47,080 Prata med honom. 95 00:06:48,760 --> 00:06:50,480 -Du med. -Nej. 96 00:06:51,600 --> 00:06:53,760 Jag ska vara arg på honom lite till. 97 00:06:56,080 --> 00:06:57,560 Du borde prova rugby. 98 00:06:57,640 --> 00:06:59,760 Man får utlopp för negativa känslor. 99 00:07:08,080 --> 00:07:11,480 Charlie vad är det? Prata med mig 100 00:07:24,040 --> 00:07:25,480 förlåt 101 00:07:27,600 --> 00:07:30,120 Skriver… 102 00:08:04,760 --> 00:08:07,240 TRUHAM-HIGGS SPORTDAG! 103 00:08:10,240 --> 00:08:11,440 TRUHAM GYMNASIESKOLA 104 00:08:12,160 --> 00:08:14,280 Det känns som jag inte varit här på år. 105 00:08:14,880 --> 00:08:16,600 Vill du tillbaka till Truham? 106 00:08:16,680 --> 00:08:18,200 Du behöver inte. 107 00:08:18,280 --> 00:08:20,920 Vi kan låtsas ha stukade vrister. 108 00:08:21,000 --> 00:08:22,640 Alla tre? 109 00:08:22,720 --> 00:08:25,920 Hade vi nån grupp-vristrelaterad olycka? 110 00:08:26,000 --> 00:08:29,960 Okej, jag kan ha en stukad vrist eller en ryggskada eller nåt. 111 00:08:30,760 --> 00:08:32,480 Vi kan fundera ut detaljerna. 112 00:08:32,560 --> 00:08:33,480 Nej. 113 00:08:34,480 --> 00:08:35,320 Jag… 114 00:08:35,880 --> 00:08:36,920 Jag vill göra detta. 115 00:08:47,760 --> 00:08:50,080 Sportdag! 116 00:09:26,400 --> 00:09:27,360 Elle! 117 00:09:28,080 --> 00:09:29,040 Hej. 118 00:09:31,320 --> 00:09:33,280 Herregud, det är som förr. 119 00:09:33,360 --> 00:09:36,920 Säg inte så. Jag trodde att jag sluppit den här helveteshålan. 120 00:09:37,000 --> 00:09:38,600 Vi kan gömma oss i bibblan. 121 00:09:38,680 --> 00:09:40,960 Jag vill inte vara här heller. 122 00:09:41,040 --> 00:09:42,720 Jag har inte anmält mig. 123 00:09:42,800 --> 00:09:45,240 Om ms Singh får tag i mig, tvingar hon mig 124 00:09:45,320 --> 00:09:47,000 att hoppa höjdhopp eller nåt. 125 00:09:47,080 --> 00:09:49,120 Tao, det är okej. Jag är okej. 126 00:09:49,200 --> 00:09:51,360 Truham-elever, Higgs-elever. 127 00:09:51,440 --> 00:09:54,880 Välkomna till dagen ni alla har väntat på, 128 00:09:54,960 --> 00:09:57,640 Truhams och Higgs sportdag. 129 00:09:58,320 --> 00:10:01,840 Ni är alla säkert redo att ge allt ni har, 130 00:10:01,920 --> 00:10:04,280 eller jag hoppas det i alla fall, 131 00:10:04,360 --> 00:10:06,840 för om ni inte anmält er till en gren… 132 00:10:06,920 --> 00:10:07,920 -Hej! -Hej! 133 00:10:08,000 --> 00:10:09,760 …kommer ms Singh att döda er. 134 00:10:09,840 --> 00:10:11,640 -Var är Charlie? -Har inte sett honom. 135 00:10:11,720 --> 00:10:12,760 Med rugbylaget. 136 00:10:12,840 --> 00:10:15,200 Matchen börjar inte förrän dagens slut. 137 00:10:15,280 --> 00:10:18,400 Okej, hon har precis sagt att hon inte ska döda er. 138 00:10:18,480 --> 00:10:20,040 Men hon kan förbjuda er att se 139 00:10:20,120 --> 00:10:22,440 rugbymatchen senare idag, röda mot blå, 140 00:10:22,520 --> 00:10:24,840 ett ännu värre öde. 141 00:10:24,920 --> 00:10:28,840 Lycka till allihop och gå och sporta! 142 00:10:36,400 --> 00:10:37,640 -Mr Ajayi? -Charlie. 143 00:10:37,720 --> 00:10:40,720 Det finns inga sportdag-grenar här. 144 00:10:40,800 --> 00:10:44,480 Det är bäst att du inte ber mig att få stanna här hela eftermiddagen. 145 00:10:47,080 --> 00:10:50,160 Du har kommit hit på lunchtid mycket på sistone. 146 00:10:51,200 --> 00:10:52,840 Har vi en upprepning av fjolåret? 147 00:10:53,600 --> 00:10:56,200 Isolerar du dig utan att prata med nån? 148 00:10:56,800 --> 00:10:57,800 Nej. 149 00:10:58,480 --> 00:11:01,840 Jag ska inte tvinga dig att gå för jag är en snäll lärare. 150 00:11:01,920 --> 00:11:03,000 När jag gick i skolan, 151 00:11:03,080 --> 00:11:06,840 trodde jag att det var säkrare och enklare att gömma sig från allt. 152 00:11:06,920 --> 00:11:10,840 Men ibland är ensamheten lika illa. 153 00:11:11,560 --> 00:11:14,960 Låt ingen få dig att försvinna, Charlie. 154 00:11:26,320 --> 00:11:27,560 Tao Xu! 155 00:11:27,640 --> 00:11:28,640 Nej. 156 00:11:28,720 --> 00:11:32,040 Du är den enda ettan som inte anmält dig till en gren. 157 00:11:32,120 --> 00:11:33,120 Jaså? 158 00:11:33,200 --> 00:11:36,200 Du får springa 200 meter för team blå. 159 00:11:36,280 --> 00:11:38,760 Du måste vara vid startlinjen om tre minuter. 160 00:11:38,840 --> 00:11:40,280 Vänta! Va? 161 00:11:40,360 --> 00:11:43,200 Nej… Inga protester. 162 00:11:43,280 --> 00:11:45,200 Det är den enda grenen som har plats. 163 00:11:45,280 --> 00:11:46,440 Jag kan ju inte springa. 164 00:11:46,520 --> 00:11:47,680 Det är sant. 165 00:11:47,760 --> 00:11:49,280 -Kan du inte? -Alltså… 166 00:11:49,360 --> 00:11:50,560 …inte fort. 167 00:11:53,720 --> 00:11:54,760 Byt lagväst med mig. 168 00:11:55,440 --> 00:11:56,880 Va? Varför då? 169 00:11:56,960 --> 00:11:59,280 Du hatar att springa, jag springer åt dig. 170 00:11:59,360 --> 00:12:00,240 Tack. 171 00:12:01,040 --> 00:12:01,880 Det är okej. 172 00:12:02,800 --> 00:12:03,760 Jag är… 173 00:12:04,760 --> 00:12:05,600 Jag är ledsen. 174 00:12:05,680 --> 00:12:09,000 Ettor och tvåor springer 200 meter… 175 00:12:09,080 --> 00:12:10,240 Förlåt för allt. 176 00:12:10,320 --> 00:12:13,240 Det är dags att samlas vid startlinjen. 177 00:12:14,320 --> 00:12:16,720 Jag hoppas ni har på er löparskor. 178 00:12:18,840 --> 00:12:20,600 Är du besatt av mig eller? 179 00:12:25,240 --> 00:12:27,280 Startpositioner! 180 00:12:37,760 --> 00:12:38,760 På era platser! 181 00:12:40,000 --> 00:12:41,040 Klara! 182 00:12:47,240 --> 00:12:49,480 -Jag glömde att han springer fort. -Kom igen! 183 00:12:53,920 --> 00:12:55,040 Kom igen, Charlie! 184 00:13:14,040 --> 00:13:17,160 Du får inte ha en åsikt om nåt jag gör. 185 00:13:17,880 --> 00:13:20,520 Ska jag berätta för folk om dig och Nick? 186 00:13:20,600 --> 00:13:23,560 Ska jag berätta för folk om dig och mig? 187 00:13:24,200 --> 00:13:25,560 Det var det jag trodde. 188 00:13:25,640 --> 00:13:28,360 Men jag skulle inte göra så, för jag är hygglig. 189 00:13:28,440 --> 00:13:31,840 Jag förstår att du kommer underfund med din sexualitet, 190 00:13:31,920 --> 00:13:34,440 men du ska inte få mig att må skit längre 191 00:13:34,520 --> 00:13:36,200 bara för att du hatar dig själv. 192 00:13:36,800 --> 00:13:37,920 Så lämna mig ifred. 193 00:13:38,720 --> 00:13:40,600 Lämna mig ifred. 194 00:13:41,800 --> 00:13:45,760 Tävlanden i tvåornas höjdhopp, det är ert stora ögonblick. 195 00:13:45,840 --> 00:13:49,360 Skynda er och ta er till ms Singh. 196 00:13:50,160 --> 00:13:51,400 -Förlåt… -Förlåt mig. 197 00:13:51,480 --> 00:13:53,160 Jag borde varit en bättre vän… 198 00:13:53,240 --> 00:13:55,080 Jag borde inte blivit arg. 199 00:13:58,120 --> 00:13:59,680 Jag gjorde det svårt för dig. 200 00:13:59,760 --> 00:14:03,640 Jag borde ha tagit hand om dig som du tog hand om mig. 201 00:14:10,600 --> 00:14:12,760 -Filmkväll på lördag? -Ja. 202 00:14:12,840 --> 00:14:15,160 Jag har en lång lista på filmer du måste se. 203 00:14:15,240 --> 00:14:17,200 Jag kommer säkert att hata de flesta. 204 00:14:17,280 --> 00:14:18,280 Jag vet. 205 00:14:19,240 --> 00:14:22,120 Elle och jag ska utforska hennes gamla klassrum. 206 00:14:22,200 --> 00:14:23,520 -Är du med? -Nä. 207 00:14:23,600 --> 00:14:24,760 Gå du, jag klarar mig. 208 00:14:41,960 --> 00:14:43,440 Kom igen, Isaac! 209 00:14:56,480 --> 00:14:58,760 Du fixar det, Tara! 210 00:15:23,360 --> 00:15:25,080 Ja! 211 00:15:34,360 --> 00:15:35,600 Där. 212 00:15:35,680 --> 00:15:39,600 -Tog inte det fyra månader? -Jo. Jag var här varenda lunch. 213 00:15:40,960 --> 00:15:43,280 -Ska du göra landskap i år? -Ja. 214 00:15:43,360 --> 00:15:44,400 Min är hemsk. 215 00:15:46,520 --> 00:15:47,720 Den torkar nu. 216 00:15:55,160 --> 00:15:56,320 Jag vet, den är hemsk. 217 00:15:56,400 --> 00:15:59,000 Det är den inte… Den är bara… 218 00:15:59,080 --> 00:16:02,800 Det räknas nog inte som landskap om det finns personer med. 219 00:16:16,600 --> 00:16:18,520 Är det hemskt att vara här utan mig? 220 00:16:18,600 --> 00:16:19,800 Ja. 221 00:16:19,880 --> 00:16:22,040 Allt är hemskt utan dig. 222 00:16:25,480 --> 00:16:26,560 Jag är okej nu. 223 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Jag lovar. 224 00:16:52,800 --> 00:16:54,520 Jag skulle berätta en sak. 225 00:16:57,080 --> 00:16:57,920 Vadå? 226 00:17:04,360 --> 00:17:06,320 Du har fel lags ansiktsmålning. 227 00:17:06,400 --> 00:17:10,040 -Charlies fel för att vi bytte sportväst. -Torka av ansiktsmålningen. 228 00:17:13,280 --> 00:17:14,640 Det går inte bort. 229 00:17:30,800 --> 00:17:32,920 Kom. Jag vill hitta mitt gamla skåp. 230 00:17:46,920 --> 00:17:49,240 Spänningen är hög, 231 00:17:49,320 --> 00:17:52,840 men det är äntligen dags att sitta tillbaka och se på 232 00:17:52,920 --> 00:17:57,240 när tonåringar springer in i varandra och ramlar gång på gång. 233 00:17:58,080 --> 00:17:59,200 Det stämmer, 234 00:17:59,280 --> 00:18:03,520 rugbymatchen mellan röda och blå börjar strax. 235 00:18:04,800 --> 00:18:09,040 Kan nån förklara rugbyreglerna för mig igen? 236 00:18:09,120 --> 00:18:10,440 De är obegripliga. 237 00:18:12,000 --> 00:18:14,160 -Ett, två, tre, röda! -Röda! 238 00:18:15,160 --> 00:18:16,280 Killar, kom igen! 239 00:18:23,400 --> 00:18:25,400 Vi kör! Lugn. 240 00:18:33,280 --> 00:18:34,360 Är du okej, Nick? 241 00:18:35,320 --> 00:18:36,760 Ja, jag är okej. 242 00:18:46,280 --> 00:18:47,960 Det går bra för team blå. 243 00:18:48,040 --> 00:18:51,760 Ja, men team blå har Nick Nelson, så de vinner garanterat. 244 00:19:18,200 --> 00:19:19,320 Bra jobbat, Nick. 245 00:19:41,200 --> 00:19:42,720 Kom igen, Nick. 246 00:19:50,840 --> 00:19:51,680 Nick! 247 00:20:23,440 --> 00:20:26,320 Ska du inte säga till Nick att han måste vara med? 248 00:20:26,400 --> 00:20:28,200 Nä. Det är bra. 249 00:20:40,280 --> 00:20:41,600 Jag vill inte göra slut. 250 00:20:43,240 --> 00:20:45,360 Jag vet att folk har sårat dig. 251 00:20:45,440 --> 00:20:48,080 Och du tror att jag skulle må bättre utan dig, men… 252 00:20:48,160 --> 00:20:50,480 Du ska veta att 253 00:20:50,560 --> 00:20:53,480 mitt liv är bättre för att jag har träffat dig. 254 00:20:54,120 --> 00:20:56,040 -Det behöver du inte säga. -Jo. 255 00:20:56,120 --> 00:20:58,600 Jag ska säga det tills du tror på mig. 256 00:20:59,320 --> 00:21:01,520 Jag bryr mig inte om att hamna i slagsmål, 257 00:21:01,600 --> 00:21:04,320 göra mina vänner förbannade eller nåt sånt. 258 00:21:05,040 --> 00:21:06,840 Det är värt det för att vara med dig. 259 00:21:07,720 --> 00:21:11,560 Du är den snällaste, mest omtänksamma, vänligaste 260 00:21:11,640 --> 00:21:14,680 och fantastiska personen i hela världen, 261 00:21:14,760 --> 00:21:16,880 och om du verkligen vill göra slut, 262 00:21:16,960 --> 00:21:20,960 så respekterar jag ditt beslut, men jag vill att vi är ihop. 263 00:21:21,040 --> 00:21:21,880 Nick. 264 00:21:21,960 --> 00:21:24,480 Du är min favoritperson, du måste tro mig. 265 00:21:24,560 --> 00:21:25,680 Nick. 266 00:21:27,240 --> 00:21:28,480 Jag tror dig. 267 00:21:59,400 --> 00:22:01,080 Vi är i korridoren. 268 00:22:03,720 --> 00:22:04,600 Än sen? 269 00:22:06,960 --> 00:22:08,120 Är du ledig på söndag? 270 00:22:09,200 --> 00:22:10,600 Ja. Hurså? 271 00:22:14,200 --> 00:22:16,400 Kan du berätta vart vi ska? 272 00:22:16,480 --> 00:22:17,520 Nej. 273 00:22:21,720 --> 00:22:24,160 Jag har nog aldrig åkt den här riktningen. 274 00:22:28,320 --> 00:22:29,880 Vi är snart där, lovar. 275 00:22:31,560 --> 00:22:32,400 Vänta… 276 00:22:33,080 --> 00:22:33,960 Fiskmåsar? 277 00:22:37,400 --> 00:22:38,720 Herregud, stranden! 278 00:22:38,800 --> 00:22:39,960 Ja. Överraskning. 279 00:22:40,040 --> 00:22:41,120 Herregud! 280 00:23:14,760 --> 00:23:16,000 Varför gjorde du så? 281 00:23:18,880 --> 00:23:20,240 Du är en sån tönt. 282 00:23:38,960 --> 00:23:40,040 Jag tänkte… 283 00:23:43,120 --> 00:23:44,600 Tänk om jag kom ut? 284 00:23:48,320 --> 00:23:49,520 Vill du verkligen det? 285 00:23:49,600 --> 00:23:51,240 Ja. 286 00:23:52,960 --> 00:23:56,320 Jag har varit osäker på allt ett tag, 287 00:23:56,400 --> 00:24:00,040 men jag är definitivt bisexuell. 288 00:24:00,720 --> 00:24:05,520 Jag vill inte smyga runt och låtsas att vi är bästa vänner. 289 00:24:07,520 --> 00:24:11,800 Jag vill inte göra ett offentligt uttalande, men… 290 00:24:13,760 --> 00:24:15,640 Jag vill berätta för de som är viktiga. 291 00:24:16,280 --> 00:24:18,600 Och jag vill att du ska kunna berätta. 292 00:24:19,760 --> 00:24:21,920 Herregud, jag gillar dig så mycket. 293 00:24:23,920 --> 00:24:25,880 Och jag älskar att gilla dig. 294 00:24:29,120 --> 00:24:33,440 Jag gillar Charlie Spring romantiskt, inte bara som vän! 295 00:24:42,520 --> 00:24:43,360 Vad? 296 00:24:44,680 --> 00:24:46,720 Jag trodde aldrig att detta skulle hända. 297 00:24:51,920 --> 00:24:52,760 Inte jag heller. 298 00:24:57,040 --> 00:24:58,240 Nick? 299 00:24:59,480 --> 00:25:00,320 Ja? 300 00:25:01,840 --> 00:25:04,160 Betyder det att vi är pojkvänner? 301 00:25:08,840 --> 00:25:09,800 Ja. 302 00:25:10,480 --> 00:25:13,640 Var det inte tydligt de senaste tio gångerna vi hånglade? 303 00:25:16,040 --> 00:25:17,000 Verkligen? 304 00:25:17,800 --> 00:25:20,400 Jag vet inte, vi bekräftade det aldrig. 305 00:25:22,600 --> 00:25:24,000 Varför är vi såna? 306 00:25:25,320 --> 00:25:26,880 Vad gör du? 307 00:25:26,960 --> 00:25:28,440 Så ja. Kom igen. 308 00:25:28,520 --> 00:25:30,160 Du är min pojkvän! 309 00:25:30,240 --> 00:25:33,240 Jag är din pojkvän! Vi är pojkvänner! 310 00:25:33,320 --> 00:25:36,000 -Våga inte släppa mig! -Jag släpper dig inte. 311 00:25:36,640 --> 00:25:37,480 Sluta! 312 00:25:37,560 --> 00:25:39,800 Okej. Vi är tillräckligt våta nu. 313 00:25:39,880 --> 00:25:41,000 Okej. 314 00:25:53,600 --> 00:25:54,440 Jag är hemma! 315 00:25:58,280 --> 00:26:00,640 Du ser glad ut. Har du haft en bra dag? 316 00:26:01,440 --> 00:26:03,360 Ja, jättebra. 317 00:26:29,760 --> 00:26:30,600 Mamma. 318 00:26:33,160 --> 00:26:34,880 Du vet Charlie, min bästa vän? 319 00:26:34,960 --> 00:26:37,480 Om du undrar om han ska följa med på semestern 320 00:26:37,560 --> 00:26:38,880 är svaret "nej." 321 00:26:38,960 --> 00:26:41,360 Nej, det var inte det jag skulle säga. 322 00:26:53,760 --> 00:26:54,920 Han är min pojkvän. 323 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 Charlie är min pojkvän. 324 00:27:04,760 --> 00:27:07,200 Jag gillar tjejer, men… 325 00:27:11,720 --> 00:27:12,760 …killar med. 326 00:27:14,320 --> 00:27:16,800 Och Charlie och jag, vi… 327 00:27:20,160 --> 00:27:21,240 Vi är ihop. 328 00:27:23,040 --> 00:27:24,080 Och jag… 329 00:27:25,960 --> 00:27:27,120 …ville berätta. 330 00:27:29,640 --> 00:27:30,680 Raring. 331 00:27:33,840 --> 00:27:35,640 Tack för att du berättade. 332 00:27:36,480 --> 00:27:39,720 Jag är ledsen om du kände att du inte kunde berätta det. 333 00:27:41,880 --> 00:27:44,040 Du behöver inte säga att du gillar tjejer. 334 00:27:44,120 --> 00:27:45,440 Nej, jag… 335 00:27:46,400 --> 00:27:48,080 Det är inte bara killar. 336 00:27:49,080 --> 00:27:51,000 Det kallas bisexualitet. 337 00:27:51,680 --> 00:27:53,920 -Vet du vad det är? -Jag vet. 338 00:27:54,000 --> 00:27:55,600 Jag är inte urgammal. 339 00:27:57,200 --> 00:27:58,440 Hur länge har du vetat? 340 00:28:02,880 --> 00:28:06,760 Charlie och jag började dejta för några månader sen, men… 341 00:28:08,920 --> 00:28:11,280 Jag började gilla honom innan dess. 342 00:28:13,400 --> 00:28:15,160 Jag älskar dig. 343 00:28:18,840 --> 00:28:20,080 Hej. 344 00:28:40,360 --> 00:28:43,000 Så vi ska berätta för folk nu? 345 00:28:44,640 --> 00:28:45,480 Ja. 346 00:29:51,080 --> 00:29:56,080 Undertexter: Jeni Orimalade