1
00:00:06,040 --> 00:00:07,880
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:17,040 --> 00:00:19,080
strunt samma. vi är knappt vänner längre
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,520
Jag är ledsen, är du okej?
4
00:00:42,440 --> 00:00:43,680
Du är väldigt högljudd.
5
00:00:43,760 --> 00:00:45,000
Jag har hörlurar på.
6
00:00:45,080 --> 00:00:46,920
Du slår ändå trummorna högt,
7
00:00:47,000 --> 00:00:49,840
-jag hör det genom väggen.
-Okej. Förlåt.
8
00:00:51,120 --> 00:00:53,520
Är du arg på nåt särskilt?
9
00:00:53,600 --> 00:00:56,320
Eller är du bara i en rebellisk fas?
10
00:00:59,440 --> 00:01:00,680
Har det hänt nåt?
11
00:01:02,160 --> 00:01:04,880
Hörde du inte om Harry Greens bråk
med Nick och Tao?
12
00:01:05,440 --> 00:01:06,760
Båda var mitt fel.
13
00:01:07,520 --> 00:01:11,680
Jo. Jag är 95 % säker på att båda
var Harrys fel, och jag var inte ens där.
14
00:01:14,920 --> 00:01:15,920
Vad är det?
15
00:01:21,000 --> 00:01:23,440
Innan jag träffade Nick,
16
00:01:24,840 --> 00:01:26,400
träffade jag en annan kille.
17
00:01:28,280 --> 00:01:29,800
Jag gillade honom, men…
18
00:01:31,600 --> 00:01:34,080
…han tyckte att jag förstörde hans liv.
19
00:01:34,680 --> 00:01:36,560
Han ville inte att jag fanns.
20
00:01:39,360 --> 00:01:41,320
Nu har Nick förlorat sina vänner,
21
00:01:41,400 --> 00:01:43,600
och han hamnar i bråk på grund av mig.
22
00:01:44,800 --> 00:01:46,560
Och det känns som
23
00:01:47,680 --> 00:01:49,840
att jag kanske förstör folks liv.
24
00:01:52,120 --> 00:01:54,280
Det vore bättre om jag inte fanns.
25
00:02:02,520 --> 00:02:04,360
Du förstör inte mitt liv.
26
00:02:06,800 --> 00:02:07,880
Tack.
27
00:02:11,040 --> 00:02:13,080
Ska jag göra pizza till middag?
28
00:02:14,560 --> 00:02:15,680
Skulle det hjälpa?
29
00:02:18,080 --> 00:02:19,200
Jag är inte så hungrig.
30
00:02:20,120 --> 00:02:21,440
Jag kanske äter senare.
31
00:02:22,880 --> 00:02:24,200
Okej.
32
00:02:47,200 --> 00:02:48,160
Tao.
33
00:02:49,280 --> 00:02:52,400
Jag hörde att Harry blev avstängd
för slagsmålet, så…
34
00:02:52,960 --> 00:02:54,160
Vad bra.
35
00:02:54,240 --> 00:02:56,520
Han sa att han inte vill prata med dig.
36
00:02:58,120 --> 00:02:59,680
Okej, ettor.
37
00:02:59,760 --> 00:03:02,920
Innan vi börjar dagens lektion,
ska jag påminna er om
38
00:03:03,000 --> 00:03:06,880
att Truham-Higgs sportdag är på fredag.
39
00:03:07,840 --> 00:03:11,200
Så se till att ni anmäler er
till en gren tills torsdag.
40
00:03:11,760 --> 00:03:13,240
Vi kan kasta spjut igen,
41
00:03:14,160 --> 00:03:16,400
-som i fjol.
-Du är med i rugbylaget.
42
00:03:17,440 --> 00:03:18,320
Va? Än sen?
43
00:03:18,400 --> 00:03:20,960
Rugbylaget spelar alltid
sportdagens rugbymatch.
44
00:03:21,520 --> 00:03:25,040
Så jag tror inte
att vi kan göra samma gren i år.
45
00:03:36,680 --> 00:03:37,520
Hej.
46
00:03:41,880 --> 00:03:43,440
Vill du luncha med mig?
47
00:03:47,120 --> 00:03:48,480
Jag kan inte.
48
00:03:48,560 --> 00:03:49,560
Tyvärr.
49
00:03:55,840 --> 00:03:57,080
Kom in.
50
00:03:58,560 --> 00:04:01,120
Charlie! Hur är det?
51
00:04:02,280 --> 00:04:04,400
Jag ska nog sluta i rugbylaget.
52
00:04:05,280 --> 00:04:06,320
Varför då?
53
00:04:06,400 --> 00:04:08,200
Rugby är nog inte för mig.
54
00:04:08,880 --> 00:04:10,760
Har killarna varit jobbiga?
55
00:04:10,840 --> 00:04:12,720
-Ska jag prata med nån?
-Nej.
56
00:04:13,560 --> 00:04:14,840
Det är bara jag.
57
00:04:42,120 --> 00:04:43,080
Var är Charlie?
58
00:04:43,600 --> 00:04:44,760
Jag trodde han var här.
59
00:04:44,840 --> 00:04:46,360
Jag trodde han åt med dig.
60
00:04:48,720 --> 00:04:51,280
-Undviker Charlie dig med?
-Jag undviker honom.
61
00:04:51,360 --> 00:04:53,320
-Varför?
-För jag är arg på honom.
62
00:04:55,640 --> 00:04:59,440
Charlie är min vän. Jag var orolig
när han började med rugby
63
00:04:59,520 --> 00:05:01,000
och blev vän med dig
64
00:05:01,080 --> 00:05:04,760
för jag visste att idioter i din årskurs
skulle hacka på honom.
65
00:05:04,840 --> 00:05:06,520
Och så blev det.
66
00:05:07,160 --> 00:05:10,240
Jag ska inte skydda honom
nu när han glömt mig…
67
00:05:11,160 --> 00:05:12,960
Jag förtjänar att bli uppskattad.
68
00:05:16,680 --> 00:05:19,400
Om han bara sagt att ni dejtade…
69
00:05:20,040 --> 00:05:21,920
Jag kanske hade gjort allt annorlunda.
70
00:05:22,000 --> 00:05:25,720
Jag skulle kanske hållit det mer lågmält
så Harry lämnat oss ifred.
71
00:05:28,600 --> 00:05:31,840
Jag tror att Charlie drar sig för
att berätta för dig
72
00:05:31,920 --> 00:05:35,080
för att han verkligen bryr sig
om din åsikt.
73
00:05:36,320 --> 00:05:39,240
För att han älskar dig mycket.
74
00:05:41,320 --> 00:05:42,360
Ja.
75
00:05:42,440 --> 00:05:45,560
Jag tror det när jag ser det.
76
00:05:47,840 --> 00:05:49,360
Varför undviker han dig?
77
00:05:51,000 --> 00:05:52,520
Jag tror…
78
00:05:53,960 --> 00:05:57,600
…att han tycker det är jobbigt
att ljuga om oss för folk.
79
00:05:57,680 --> 00:06:01,120
Han är inte arg
för att jag inte kommit ut.
80
00:06:02,160 --> 00:06:05,000
Han vet att jag inte är redo, men…
81
00:06:08,000 --> 00:06:08,960
Hör på…
82
00:06:09,040 --> 00:06:11,480
Jag har känt Charlie sen vi var 11,
83
00:06:11,560 --> 00:06:14,720
och han har en tendens att tro
att hans existens
84
00:06:14,800 --> 00:06:16,280
stör andra.
85
00:06:16,360 --> 00:06:17,320
Ja.
86
00:06:18,040 --> 00:06:20,480
Jag fick det intrycket.
87
00:06:20,560 --> 00:06:23,320
Han kommer inte tvinga dig att komma ut.
Det är bra.
88
00:06:24,040 --> 00:06:26,000
Han skulle aldrig säga detta,
89
00:06:26,080 --> 00:06:28,280
men han vill säkert vara mer
90
00:06:28,360 --> 00:06:31,040
än "den hemliga killen
du kysser i hemlighet."
91
00:06:31,560 --> 00:06:34,240
Om du inte kan ge honom mer än så…
92
00:06:34,320 --> 00:06:35,720
Jag menar, det är okej,
93
00:06:35,800 --> 00:06:40,000
men det kommer alltid få honom
att må skit över sig själv.
94
00:06:45,920 --> 00:06:47,080
Prata med honom.
95
00:06:48,760 --> 00:06:50,480
-Du med.
-Nej.
96
00:06:51,600 --> 00:06:53,760
Jag ska vara arg på honom lite till.
97
00:06:56,080 --> 00:06:57,560
Du borde prova rugby.
98
00:06:57,640 --> 00:06:59,760
Man får utlopp för negativa känslor.
99
00:07:08,080 --> 00:07:11,480
Charlie vad är det? Prata med mig
100
00:07:24,040 --> 00:07:25,480
förlåt
101
00:07:27,600 --> 00:07:30,120
Skriver…
102
00:08:04,760 --> 00:08:07,240
TRUHAM-HIGGS SPORTDAG!
103
00:08:10,240 --> 00:08:11,440
TRUHAM GYMNASIESKOLA
104
00:08:12,160 --> 00:08:14,280
Det känns som jag inte varit här på år.
105
00:08:14,880 --> 00:08:16,600
Vill du tillbaka till Truham?
106
00:08:16,680 --> 00:08:18,200
Du behöver inte.
107
00:08:18,280 --> 00:08:20,920
Vi kan låtsas ha stukade vrister.
108
00:08:21,000 --> 00:08:22,640
Alla tre?
109
00:08:22,720 --> 00:08:25,920
Hade vi nån grupp-vristrelaterad olycka?
110
00:08:26,000 --> 00:08:29,960
Okej, jag kan ha en stukad vrist
eller en ryggskada eller nåt.
111
00:08:30,760 --> 00:08:32,480
Vi kan fundera ut detaljerna.
112
00:08:32,560 --> 00:08:33,480
Nej.
113
00:08:34,480 --> 00:08:35,320
Jag…
114
00:08:35,880 --> 00:08:36,920
Jag vill göra detta.
115
00:08:47,760 --> 00:08:50,080
Sportdag!
116
00:09:26,400 --> 00:09:27,360
Elle!
117
00:09:28,080 --> 00:09:29,040
Hej.
118
00:09:31,320 --> 00:09:33,280
Herregud, det är som förr.
119
00:09:33,360 --> 00:09:36,920
Säg inte så. Jag trodde att jag sluppit
den här helveteshålan.
120
00:09:37,000 --> 00:09:38,600
Vi kan gömma oss i bibblan.
121
00:09:38,680 --> 00:09:40,960
Jag vill inte vara här heller.
122
00:09:41,040 --> 00:09:42,720
Jag har inte anmält mig.
123
00:09:42,800 --> 00:09:45,240
Om ms Singh får tag i mig, tvingar hon mig
124
00:09:45,320 --> 00:09:47,000
att hoppa höjdhopp eller nåt.
125
00:09:47,080 --> 00:09:49,120
Tao, det är okej. Jag är okej.
126
00:09:49,200 --> 00:09:51,360
Truham-elever, Higgs-elever.
127
00:09:51,440 --> 00:09:54,880
Välkomna till dagen ni alla har väntat på,
128
00:09:54,960 --> 00:09:57,640
Truhams och Higgs sportdag.
129
00:09:58,320 --> 00:10:01,840
Ni är alla säkert redo att ge allt ni har,
130
00:10:01,920 --> 00:10:04,280
eller jag hoppas det i alla fall,
131
00:10:04,360 --> 00:10:06,840
för om ni inte anmält er till en gren…
132
00:10:06,920 --> 00:10:07,920
-Hej!
-Hej!
133
00:10:08,000 --> 00:10:09,760
…kommer ms Singh att döda er.
134
00:10:09,840 --> 00:10:11,640
-Var är Charlie?
-Har inte sett honom.
135
00:10:11,720 --> 00:10:12,760
Med rugbylaget.
136
00:10:12,840 --> 00:10:15,200
Matchen börjar inte förrän dagens slut.
137
00:10:15,280 --> 00:10:18,400
Okej, hon har precis sagt
att hon inte ska döda er.
138
00:10:18,480 --> 00:10:20,040
Men hon kan förbjuda er att se
139
00:10:20,120 --> 00:10:22,440
rugbymatchen senare idag, röda mot blå,
140
00:10:22,520 --> 00:10:24,840
ett ännu värre öde.
141
00:10:24,920 --> 00:10:28,840
Lycka till allihop och gå och sporta!
142
00:10:36,400 --> 00:10:37,640
-Mr Ajayi?
-Charlie.
143
00:10:37,720 --> 00:10:40,720
Det finns inga sportdag-grenar här.
144
00:10:40,800 --> 00:10:44,480
Det är bäst att du inte ber mig att få
stanna här hela eftermiddagen.
145
00:10:47,080 --> 00:10:50,160
Du har kommit hit på lunchtid mycket
på sistone.
146
00:10:51,200 --> 00:10:52,840
Har vi en upprepning av fjolåret?
147
00:10:53,600 --> 00:10:56,200
Isolerar du dig utan att prata med nån?
148
00:10:56,800 --> 00:10:57,800
Nej.
149
00:10:58,480 --> 00:11:01,840
Jag ska inte tvinga dig att gå
för jag är en snäll lärare.
150
00:11:01,920 --> 00:11:03,000
När jag gick i skolan,
151
00:11:03,080 --> 00:11:06,840
trodde jag att det var säkrare och enklare
att gömma sig från allt.
152
00:11:06,920 --> 00:11:10,840
Men ibland är ensamheten lika illa.
153
00:11:11,560 --> 00:11:14,960
Låt ingen få dig att försvinna, Charlie.
154
00:11:26,320 --> 00:11:27,560
Tao Xu!
155
00:11:27,640 --> 00:11:28,640
Nej.
156
00:11:28,720 --> 00:11:32,040
Du är den enda ettan
som inte anmält dig till en gren.
157
00:11:32,120 --> 00:11:33,120
Jaså?
158
00:11:33,200 --> 00:11:36,200
Du får springa 200 meter för team blå.
159
00:11:36,280 --> 00:11:38,760
Du måste vara vid startlinjen
om tre minuter.
160
00:11:38,840 --> 00:11:40,280
Vänta! Va?
161
00:11:40,360 --> 00:11:43,200
Nej… Inga protester.
162
00:11:43,280 --> 00:11:45,200
Det är den enda grenen som har plats.
163
00:11:45,280 --> 00:11:46,440
Jag kan ju inte springa.
164
00:11:46,520 --> 00:11:47,680
Det är sant.
165
00:11:47,760 --> 00:11:49,280
-Kan du inte?
-Alltså…
166
00:11:49,360 --> 00:11:50,560
…inte fort.
167
00:11:53,720 --> 00:11:54,760
Byt lagväst med mig.
168
00:11:55,440 --> 00:11:56,880
Va? Varför då?
169
00:11:56,960 --> 00:11:59,280
Du hatar att springa, jag springer åt dig.
170
00:11:59,360 --> 00:12:00,240
Tack.
171
00:12:01,040 --> 00:12:01,880
Det är okej.
172
00:12:02,800 --> 00:12:03,760
Jag är…
173
00:12:04,760 --> 00:12:05,600
Jag är ledsen.
174
00:12:05,680 --> 00:12:09,000
Ettor och tvåor springer 200 meter…
175
00:12:09,080 --> 00:12:10,240
Förlåt för allt.
176
00:12:10,320 --> 00:12:13,240
Det är dags att samlas vid startlinjen.
177
00:12:14,320 --> 00:12:16,720
Jag hoppas ni har på er löparskor.
178
00:12:18,840 --> 00:12:20,600
Är du besatt av mig eller?
179
00:12:25,240 --> 00:12:27,280
Startpositioner!
180
00:12:37,760 --> 00:12:38,760
På era platser!
181
00:12:40,000 --> 00:12:41,040
Klara!
182
00:12:47,240 --> 00:12:49,480
-Jag glömde att han springer fort.
-Kom igen!
183
00:12:53,920 --> 00:12:55,040
Kom igen, Charlie!
184
00:13:14,040 --> 00:13:17,160
Du får inte ha en åsikt om nåt jag gör.
185
00:13:17,880 --> 00:13:20,520
Ska jag berätta för folk om dig och Nick?
186
00:13:20,600 --> 00:13:23,560
Ska jag berätta för folk om dig och mig?
187
00:13:24,200 --> 00:13:25,560
Det var det jag trodde.
188
00:13:25,640 --> 00:13:28,360
Men jag skulle inte göra så,
för jag är hygglig.
189
00:13:28,440 --> 00:13:31,840
Jag förstår att du kommer underfund
med din sexualitet,
190
00:13:31,920 --> 00:13:34,440
men du ska inte få mig att må skit längre
191
00:13:34,520 --> 00:13:36,200
bara för att du hatar dig själv.
192
00:13:36,800 --> 00:13:37,920
Så lämna mig ifred.
193
00:13:38,720 --> 00:13:40,600
Lämna mig ifred.
194
00:13:41,800 --> 00:13:45,760
Tävlanden i tvåornas höjdhopp,
det är ert stora ögonblick.
195
00:13:45,840 --> 00:13:49,360
Skynda er och ta er till ms Singh.
196
00:13:50,160 --> 00:13:51,400
-Förlåt…
-Förlåt mig.
197
00:13:51,480 --> 00:13:53,160
Jag borde varit en bättre vän…
198
00:13:53,240 --> 00:13:55,080
Jag borde inte blivit arg.
199
00:13:58,120 --> 00:13:59,680
Jag gjorde det svårt för dig.
200
00:13:59,760 --> 00:14:03,640
Jag borde ha tagit hand om dig
som du tog hand om mig.
201
00:14:10,600 --> 00:14:12,760
-Filmkväll på lördag?
-Ja.
202
00:14:12,840 --> 00:14:15,160
Jag har en lång lista på filmer
du måste se.
203
00:14:15,240 --> 00:14:17,200
Jag kommer säkert att hata de flesta.
204
00:14:17,280 --> 00:14:18,280
Jag vet.
205
00:14:19,240 --> 00:14:22,120
Elle och jag ska utforska
hennes gamla klassrum.
206
00:14:22,200 --> 00:14:23,520
-Är du med?
-Nä.
207
00:14:23,600 --> 00:14:24,760
Gå du, jag klarar mig.
208
00:14:41,960 --> 00:14:43,440
Kom igen, Isaac!
209
00:14:56,480 --> 00:14:58,760
Du fixar det, Tara!
210
00:15:23,360 --> 00:15:25,080
Ja!
211
00:15:34,360 --> 00:15:35,600
Där.
212
00:15:35,680 --> 00:15:39,600
-Tog inte det fyra månader?
-Jo. Jag var här varenda lunch.
213
00:15:40,960 --> 00:15:43,280
-Ska du göra landskap i år?
-Ja.
214
00:15:43,360 --> 00:15:44,400
Min är hemsk.
215
00:15:46,520 --> 00:15:47,720
Den torkar nu.
216
00:15:55,160 --> 00:15:56,320
Jag vet, den är hemsk.
217
00:15:56,400 --> 00:15:59,000
Det är den inte… Den är bara…
218
00:15:59,080 --> 00:16:02,800
Det räknas nog inte som landskap
om det finns personer med.
219
00:16:16,600 --> 00:16:18,520
Är det hemskt att vara här utan mig?
220
00:16:18,600 --> 00:16:19,800
Ja.
221
00:16:19,880 --> 00:16:22,040
Allt är hemskt utan dig.
222
00:16:25,480 --> 00:16:26,560
Jag är okej nu.
223
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
Jag lovar.
224
00:16:52,800 --> 00:16:54,520
Jag skulle berätta en sak.
225
00:16:57,080 --> 00:16:57,920
Vadå?
226
00:17:04,360 --> 00:17:06,320
Du har fel lags ansiktsmålning.
227
00:17:06,400 --> 00:17:10,040
-Charlies fel för att vi bytte sportväst.
-Torka av ansiktsmålningen.
228
00:17:13,280 --> 00:17:14,640
Det går inte bort.
229
00:17:30,800 --> 00:17:32,920
Kom. Jag vill hitta mitt gamla skåp.
230
00:17:46,920 --> 00:17:49,240
Spänningen är hög,
231
00:17:49,320 --> 00:17:52,840
men det är äntligen dags
att sitta tillbaka och se på
232
00:17:52,920 --> 00:17:57,240
när tonåringar springer in i varandra
och ramlar gång på gång.
233
00:17:58,080 --> 00:17:59,200
Det stämmer,
234
00:17:59,280 --> 00:18:03,520
rugbymatchen mellan
röda och blå börjar strax.
235
00:18:04,800 --> 00:18:09,040
Kan nån förklara rugbyreglerna
för mig igen?
236
00:18:09,120 --> 00:18:10,440
De är obegripliga.
237
00:18:12,000 --> 00:18:14,160
-Ett, två, tre, röda!
-Röda!
238
00:18:15,160 --> 00:18:16,280
Killar, kom igen!
239
00:18:23,400 --> 00:18:25,400
Vi kör! Lugn.
240
00:18:33,280 --> 00:18:34,360
Är du okej, Nick?
241
00:18:35,320 --> 00:18:36,760
Ja, jag är okej.
242
00:18:46,280 --> 00:18:47,960
Det går bra för team blå.
243
00:18:48,040 --> 00:18:51,760
Ja, men team blå har Nick Nelson,
så de vinner garanterat.
244
00:19:18,200 --> 00:19:19,320
Bra jobbat, Nick.
245
00:19:41,200 --> 00:19:42,720
Kom igen, Nick.
246
00:19:50,840 --> 00:19:51,680
Nick!
247
00:20:23,440 --> 00:20:26,320
Ska du inte säga till Nick
att han måste vara med?
248
00:20:26,400 --> 00:20:28,200
Nä. Det är bra.
249
00:20:40,280 --> 00:20:41,600
Jag vill inte göra slut.
250
00:20:43,240 --> 00:20:45,360
Jag vet att folk har sårat dig.
251
00:20:45,440 --> 00:20:48,080
Och du tror att jag skulle må bättre
utan dig, men…
252
00:20:48,160 --> 00:20:50,480
Du ska veta att
253
00:20:50,560 --> 00:20:53,480
mitt liv är bättre
för att jag har träffat dig.
254
00:20:54,120 --> 00:20:56,040
-Det behöver du inte säga.
-Jo.
255
00:20:56,120 --> 00:20:58,600
Jag ska säga det tills du tror på mig.
256
00:20:59,320 --> 00:21:01,520
Jag bryr mig inte om att hamna i slagsmål,
257
00:21:01,600 --> 00:21:04,320
göra mina vänner förbannade
eller nåt sånt.
258
00:21:05,040 --> 00:21:06,840
Det är värt det för att vara med dig.
259
00:21:07,720 --> 00:21:11,560
Du är den snällaste,
mest omtänksamma, vänligaste
260
00:21:11,640 --> 00:21:14,680
och fantastiska personen i hela världen,
261
00:21:14,760 --> 00:21:16,880
och om du verkligen vill göra slut,
262
00:21:16,960 --> 00:21:20,960
så respekterar jag ditt beslut,
men jag vill att vi är ihop.
263
00:21:21,040 --> 00:21:21,880
Nick.
264
00:21:21,960 --> 00:21:24,480
Du är min favoritperson, du måste tro mig.
265
00:21:24,560 --> 00:21:25,680
Nick.
266
00:21:27,240 --> 00:21:28,480
Jag tror dig.
267
00:21:59,400 --> 00:22:01,080
Vi är i korridoren.
268
00:22:03,720 --> 00:22:04,600
Än sen?
269
00:22:06,960 --> 00:22:08,120
Är du ledig på söndag?
270
00:22:09,200 --> 00:22:10,600
Ja. Hurså?
271
00:22:14,200 --> 00:22:16,400
Kan du berätta vart vi ska?
272
00:22:16,480 --> 00:22:17,520
Nej.
273
00:22:21,720 --> 00:22:24,160
Jag har nog aldrig åkt den här riktningen.
274
00:22:28,320 --> 00:22:29,880
Vi är snart där, lovar.
275
00:22:31,560 --> 00:22:32,400
Vänta…
276
00:22:33,080 --> 00:22:33,960
Fiskmåsar?
277
00:22:37,400 --> 00:22:38,720
Herregud, stranden!
278
00:22:38,800 --> 00:22:39,960
Ja. Överraskning.
279
00:22:40,040 --> 00:22:41,120
Herregud!
280
00:23:14,760 --> 00:23:16,000
Varför gjorde du så?
281
00:23:18,880 --> 00:23:20,240
Du är en sån tönt.
282
00:23:38,960 --> 00:23:40,040
Jag tänkte…
283
00:23:43,120 --> 00:23:44,600
Tänk om jag kom ut?
284
00:23:48,320 --> 00:23:49,520
Vill du verkligen det?
285
00:23:49,600 --> 00:23:51,240
Ja.
286
00:23:52,960 --> 00:23:56,320
Jag har varit osäker på allt ett tag,
287
00:23:56,400 --> 00:24:00,040
men jag är definitivt bisexuell.
288
00:24:00,720 --> 00:24:05,520
Jag vill inte smyga runt och låtsas
att vi är bästa vänner.
289
00:24:07,520 --> 00:24:11,800
Jag vill inte göra
ett offentligt uttalande, men…
290
00:24:13,760 --> 00:24:15,640
Jag vill berätta för de som är viktiga.
291
00:24:16,280 --> 00:24:18,600
Och jag vill att du ska kunna berätta.
292
00:24:19,760 --> 00:24:21,920
Herregud, jag gillar dig så mycket.
293
00:24:23,920 --> 00:24:25,880
Och jag älskar att gilla dig.
294
00:24:29,120 --> 00:24:33,440
Jag gillar Charlie Spring romantiskt,
inte bara som vän!
295
00:24:42,520 --> 00:24:43,360
Vad?
296
00:24:44,680 --> 00:24:46,720
Jag trodde aldrig att detta skulle hända.
297
00:24:51,920 --> 00:24:52,760
Inte jag heller.
298
00:24:57,040 --> 00:24:58,240
Nick?
299
00:24:59,480 --> 00:25:00,320
Ja?
300
00:25:01,840 --> 00:25:04,160
Betyder det att vi är pojkvänner?
301
00:25:08,840 --> 00:25:09,800
Ja.
302
00:25:10,480 --> 00:25:13,640
Var det inte tydligt
de senaste tio gångerna vi hånglade?
303
00:25:16,040 --> 00:25:17,000
Verkligen?
304
00:25:17,800 --> 00:25:20,400
Jag vet inte, vi bekräftade det aldrig.
305
00:25:22,600 --> 00:25:24,000
Varför är vi såna?
306
00:25:25,320 --> 00:25:26,880
Vad gör du?
307
00:25:26,960 --> 00:25:28,440
Så ja. Kom igen.
308
00:25:28,520 --> 00:25:30,160
Du är min pojkvän!
309
00:25:30,240 --> 00:25:33,240
Jag är din pojkvän! Vi är pojkvänner!
310
00:25:33,320 --> 00:25:36,000
-Våga inte släppa mig!
-Jag släpper dig inte.
311
00:25:36,640 --> 00:25:37,480
Sluta!
312
00:25:37,560 --> 00:25:39,800
Okej. Vi är tillräckligt våta nu.
313
00:25:39,880 --> 00:25:41,000
Okej.
314
00:25:53,600 --> 00:25:54,440
Jag är hemma!
315
00:25:58,280 --> 00:26:00,640
Du ser glad ut. Har du haft en bra dag?
316
00:26:01,440 --> 00:26:03,360
Ja, jättebra.
317
00:26:29,760 --> 00:26:30,600
Mamma.
318
00:26:33,160 --> 00:26:34,880
Du vet Charlie, min bästa vän?
319
00:26:34,960 --> 00:26:37,480
Om du undrar om han ska
följa med på semestern
320
00:26:37,560 --> 00:26:38,880
är svaret "nej."
321
00:26:38,960 --> 00:26:41,360
Nej, det var inte det jag skulle säga.
322
00:26:53,760 --> 00:26:54,920
Han är min pojkvän.
323
00:26:58,400 --> 00:27:00,400
Charlie är min pojkvän.
324
00:27:04,760 --> 00:27:07,200
Jag gillar tjejer, men…
325
00:27:11,720 --> 00:27:12,760
…killar med.
326
00:27:14,320 --> 00:27:16,800
Och Charlie och jag, vi…
327
00:27:20,160 --> 00:27:21,240
Vi är ihop.
328
00:27:23,040 --> 00:27:24,080
Och jag…
329
00:27:25,960 --> 00:27:27,120
…ville berätta.
330
00:27:29,640 --> 00:27:30,680
Raring.
331
00:27:33,840 --> 00:27:35,640
Tack för att du berättade.
332
00:27:36,480 --> 00:27:39,720
Jag är ledsen om du kände
att du inte kunde berätta det.
333
00:27:41,880 --> 00:27:44,040
Du behöver inte säga att du gillar tjejer.
334
00:27:44,120 --> 00:27:45,440
Nej, jag…
335
00:27:46,400 --> 00:27:48,080
Det är inte bara killar.
336
00:27:49,080 --> 00:27:51,000
Det kallas bisexualitet.
337
00:27:51,680 --> 00:27:53,920
-Vet du vad det är?
-Jag vet.
338
00:27:54,000 --> 00:27:55,600
Jag är inte urgammal.
339
00:27:57,200 --> 00:27:58,440
Hur länge har du vetat?
340
00:28:02,880 --> 00:28:06,760
Charlie och jag började dejta
för några månader sen, men…
341
00:28:08,920 --> 00:28:11,280
Jag började gilla honom innan dess.
342
00:28:13,400 --> 00:28:15,160
Jag älskar dig.
343
00:28:18,840 --> 00:28:20,080
Hej.
344
00:28:40,360 --> 00:28:43,000
Så vi ska berätta för folk nu?
345
00:28:44,640 --> 00:28:45,480
Ja.
346
00:29:51,080 --> 00:29:56,080
Undertexter: Jeni Orimalade