1 00:00:06,040 --> 00:00:07,880 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:17,040 --> 00:00:19,080 ‎LASĂ. NU PREA MAI SUNTEM PRIETENI 3 00:00:19,160 --> 00:00:20,520 ‎TAO, SCUZE, EȘTI OK? 4 00:00:42,440 --> 00:00:43,680 ‎Faci gălăgie. 5 00:00:43,760 --> 00:00:45,000 ‎Am căștile pe urechi. 6 00:00:45,080 --> 00:00:46,920 ‎Da, dar bați prea tare în tobe. 7 00:00:47,000 --> 00:00:49,840 ‎- Le aud prin perete. ‎- Bine. Scuze. 8 00:00:51,120 --> 00:00:53,520 ‎Ești furios pe ceva anume? 9 00:00:53,600 --> 00:00:56,320 ‎Sau te-ai decis ‎să intri în etapa revoltei? 10 00:00:59,440 --> 00:01:00,680 ‎S-a întâmplat ceva? 11 00:01:02,160 --> 00:01:04,880 ‎N-ai aflat de bătăile lui Harry ‎cu Nick și Tao? 12 00:01:05,440 --> 00:01:06,760 ‎Amândouă din vina mea. 13 00:01:07,520 --> 00:01:11,680 ‎Da. Sunt 95% sigură că a fost ‎vina lui Harry și nici n-am fost acolo. 14 00:01:14,920 --> 00:01:15,920 ‎Ce se petrece? 15 00:01:21,000 --> 00:01:23,440 ‎Înainte să-l cunosc pe Nick, 16 00:01:24,840 --> 00:01:26,400 ‎mă vedeam cu un tip. 17 00:01:28,280 --> 00:01:29,800 ‎Îl plăceam, dar… 18 00:01:31,600 --> 00:01:34,080 ‎îmi dădea senzația că-i distrug viața. 19 00:01:34,680 --> 00:01:36,560 ‎De parcă n-ar fi vrut să exist. 20 00:01:39,360 --> 00:01:41,320 ‎Acum, Nick și-a pierdut prietenii 21 00:01:41,400 --> 00:01:43,600 ‎și sare la bătaie din cauza mea. 22 00:01:44,800 --> 00:01:46,560 ‎Am senzația 23 00:01:47,680 --> 00:01:49,840 ‎că poate distrug viețile oamenilor. 24 00:01:52,120 --> 00:01:54,280 ‎Și ar fi mai bine dacă n-aș exista. 25 00:02:02,520 --> 00:02:04,360 ‎Mie nu-mi distrugi viața. 26 00:02:06,800 --> 00:02:07,880 ‎Mersi. 27 00:02:11,040 --> 00:02:13,080 ‎Să fac pizza pentru cină? 28 00:02:14,560 --> 00:02:15,680 ‎Te-ar ajuta? 29 00:02:18,080 --> 00:02:19,200 ‎Nu prea mi-e foame. 30 00:02:20,120 --> 00:02:21,440 ‎Mănânc mai târziu. 31 00:02:22,880 --> 00:02:24,200 ‎Bine. 32 00:02:47,200 --> 00:02:48,160 ‎Tao. 33 00:02:49,280 --> 00:02:52,400 ‎Am auzit că Harry a fost pedepsit, deci… 34 00:02:52,960 --> 00:02:54,160 ‎E bine. 35 00:02:54,240 --> 00:02:56,520 ‎A zis că nu vrea să vorbească cu tine. 36 00:02:58,120 --> 00:02:59,680 ‎Bine, clasa a X-a. 37 00:02:59,760 --> 00:03:02,920 ‎Înainte de lecție, ‎mi s-a spus să vă reamintesc 38 00:03:03,000 --> 00:03:06,880 ‎că Ziua Sportului Truham-Higgs ‎este vineri. 39 00:03:07,840 --> 00:03:11,200 ‎Înscrieți-vă fiecare ‎la câte o disciplină până joi. 40 00:03:11,760 --> 00:03:13,240 ‎Am putea alege sulița. 41 00:03:14,160 --> 00:03:16,400 ‎- Ca anul trecut. ‎- Tu ești la rugby. 42 00:03:17,440 --> 00:03:18,320 ‎Ce? Și? 43 00:03:18,400 --> 00:03:20,960 ‎Echipa de rugby joacă meciul de rugby. 44 00:03:21,520 --> 00:03:25,040 ‎Nu putem participa ‎la aceeași disciplină anul acesta. 45 00:03:36,680 --> 00:03:37,520 ‎Salut. 46 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 ‎Salut. 47 00:03:41,880 --> 00:03:43,440 ‎Luăm prânzul împreună? 48 00:03:47,120 --> 00:03:48,480 ‎Nu pot. 49 00:03:48,560 --> 00:03:49,560 ‎Scuze. 50 00:03:55,840 --> 00:03:57,080 ‎Intră. 51 00:03:58,560 --> 00:04:01,120 ‎Charlie! Ce mai faci? 52 00:04:02,280 --> 00:04:04,400 ‎Aș vrea să ies din echipa de rugby. 53 00:04:05,280 --> 00:04:06,320 ‎De ce? 54 00:04:06,400 --> 00:04:08,200 ‎Nu cred că rugbyul e de mine. 55 00:04:08,880 --> 00:04:10,760 ‎Te-au supărat băieții? 56 00:04:10,840 --> 00:04:12,720 ‎- Să vorbesc cu cineva? ‎- Nu. 57 00:04:13,560 --> 00:04:14,840 ‎Așa m-am decis. 58 00:04:42,120 --> 00:04:43,080 ‎Unde e Charlie? 59 00:04:43,600 --> 00:04:44,760 ‎Credeam că e aici. 60 00:04:44,840 --> 00:04:46,360 ‎Eu credeam că e cu tine. 61 00:04:48,720 --> 00:04:51,280 ‎- Te evită și pe tine? ‎- Eu îl evit pe el. 62 00:04:51,360 --> 00:04:53,320 ‎- De ce? ‎- Fiindcă m-a supărat. 63 00:04:55,640 --> 00:04:59,440 ‎Charlie mi-e prieten. Mi-am făcut griji ‎că se va apuca de rugby 64 00:04:59,520 --> 00:05:01,000 ‎și-ți va deveni prieten, 65 00:05:01,080 --> 00:05:04,760 ‎fiindcă știam că se vor lua de el ‎idioții din clasa ta. 66 00:05:04,840 --> 00:05:06,520 ‎Ghici ce! Chiar așa a făcut. 67 00:05:07,160 --> 00:05:10,240 ‎M-am săturat să-l apăr, ‎când el a uitat că exist… 68 00:05:11,160 --> 00:05:12,960 ‎Merit să fiu apreciat. 69 00:05:16,680 --> 00:05:19,400 ‎Dacă mi-ar fi spus că sunteți împreună… 70 00:05:20,040 --> 00:05:21,920 ‎poate aș fi procedat altfel. 71 00:05:22,000 --> 00:05:25,720 ‎Aș fi stat în banca mea, ‎iar Harry ne-ar fi lăsat în pace. 72 00:05:28,600 --> 00:05:31,840 ‎Cred că Charlie ezită să-ți spună 73 00:05:31,920 --> 00:05:35,080 ‎fiindcă ține mult la părerea ta. 74 00:05:36,320 --> 00:05:39,240 ‎Fiindcă te iubește mult. 75 00:05:41,320 --> 00:05:42,360 ‎Da. 76 00:05:42,440 --> 00:05:45,560 ‎O să cred asta atunci când o s-o văd. 77 00:05:47,840 --> 00:05:49,360 ‎Pe tine de ce te evită? 78 00:05:51,000 --> 00:05:52,520 ‎Probabil… 79 00:05:53,960 --> 00:05:57,600 ‎îi vine greu să mintă oamenii ‎în privința noastră. 80 00:05:57,680 --> 00:06:01,120 ‎Nu e furios că eu încă mă ascund… 81 00:06:02,160 --> 00:06:05,000 ‎Știe că nu sunt pregătit să recunosc, dar… 82 00:06:08,000 --> 00:06:08,960 ‎Uite ce e… 83 00:06:09,040 --> 00:06:11,480 ‎Îl știu pe Charlie de la 11 ani. 84 00:06:11,560 --> 00:06:14,720 ‎Mereu are tendința de a crede ‎că existența lui 85 00:06:14,800 --> 00:06:16,280 ‎e enervantă pentru alții. 86 00:06:16,360 --> 00:06:17,320 ‎Da. 87 00:06:18,040 --> 00:06:20,480 ‎Am avut și eu impresia asta. 88 00:06:20,560 --> 00:06:23,320 ‎Nu te va obliga să recunoști. ‎Ceea ce e bine. 89 00:06:24,040 --> 00:06:26,000 ‎N-o să-ți spună niciodată, 90 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 ‎dar probabil vrea să fie mai mult 91 00:06:28,360 --> 00:06:31,040 ‎decât băiatul pe care-l săruți pe ascuns. 92 00:06:31,560 --> 00:06:34,240 ‎Dacă nu-i poți oferi mai mult… 93 00:06:34,320 --> 00:06:35,720 ‎E în regulă, 94 00:06:35,800 --> 00:06:40,000 ‎dar se va simți mereu puțin cam nefericit. 95 00:06:45,920 --> 00:06:47,080 ‎Vorbește cu el. 96 00:06:48,760 --> 00:06:50,480 ‎- Da. Și tu. ‎- Nu. 97 00:06:51,600 --> 00:06:53,760 ‎O să mai stau supărat o vreme. 98 00:06:56,080 --> 00:06:57,560 ‎Apucă-te de rugby. 99 00:06:57,640 --> 00:06:59,760 ‎Ajută la eliberarea emoțiilor negative. 100 00:07:08,080 --> 00:07:11,480 ‎CHARLIE, CE SE PETRECE? ‎TE ROG, VORBEȘTE CU MINE 101 00:07:24,040 --> 00:07:25,480 ‎SCUZE 102 00:07:27,600 --> 00:07:30,120 ‎SCRIE… 103 00:08:04,760 --> 00:08:07,240 ‎ZIUA SPORTULUI TRUHAM-HIGGS! 104 00:08:10,240 --> 00:08:11,440 ‎ȘCOALA TRUHAM 105 00:08:12,160 --> 00:08:14,280 ‎Pare c-am plecat de ani buni. 106 00:08:14,880 --> 00:08:16,600 ‎Sigur vrei să te întorci? 107 00:08:16,680 --> 00:08:18,200 ‎Fiindcă nu trebuie. 108 00:08:18,280 --> 00:08:20,920 ‎Ne putem preface că avem entorse. 109 00:08:21,000 --> 00:08:22,640 ‎Toate trei? 110 00:08:22,720 --> 00:08:25,920 ‎Ne-am luxat gleznele toate deodată, ‎într-un accident? 111 00:08:26,000 --> 00:08:29,960 ‎Eu pot avea încheietura luxată ‎sau o problemă cu spatele, ceva de genul. 112 00:08:30,760 --> 00:08:32,480 ‎Găsim noi detalii. 113 00:08:32,560 --> 00:08:33,480 ‎Nu. 114 00:08:34,480 --> 00:08:35,320 ‎Eu… 115 00:08:35,880 --> 00:08:36,920 ‎Vreau s-o fac. 116 00:08:47,760 --> 00:08:50,080 ‎Ziua Sportului! 117 00:09:26,400 --> 00:09:27,360 ‎Elle! 118 00:09:28,080 --> 00:09:29,040 ‎Salut. 119 00:09:31,320 --> 00:09:33,280 ‎Doamne! E ca pe vremuri. 120 00:09:33,360 --> 00:09:36,920 ‎Nu spune asta. Credeam că n-o să mai vin ‎în haznaua asta. 121 00:09:37,000 --> 00:09:38,600 ‎Ne ascundem în bibliotecă. 122 00:09:38,680 --> 00:09:40,960 ‎Nici eu nu voiam să vin, sincer. 123 00:09:41,040 --> 00:09:42,720 ‎Nu m-am înscris la nimic. 124 00:09:42,800 --> 00:09:45,240 ‎Dacă mă prinde dra Singh, mă va pune 125 00:09:45,320 --> 00:09:47,000 ‎la săritura în înălțime. 126 00:09:47,080 --> 00:09:49,120 ‎Tao, e OK. Sunt bine. 127 00:09:49,200 --> 00:09:51,360 ‎Elevi Truham, eleve Higgs, 128 00:09:51,440 --> 00:09:54,880 ‎bine-ați venit la ziua pe care știu ‎că toți ați așteptat-o, 129 00:09:54,960 --> 00:09:57,640 ‎Ziua Sportului Truham-Higgs. 130 00:09:58,320 --> 00:10:01,840 ‎Sunt sigur că fiecare vrea să dea totul, 131 00:10:01,920 --> 00:10:04,280 ‎sau asta sper, 132 00:10:04,360 --> 00:10:06,840 ‎fiindcă, dacă nu v-ați înscris… 133 00:10:06,920 --> 00:10:07,920 ‎- Salut! ‎- Salut! 134 00:10:08,000 --> 00:10:09,760 ‎…dra Singh vă omoară. 135 00:10:09,840 --> 00:10:11,640 ‎- Unde e Charlie? ‎- Nu l-am văzut. 136 00:10:11,720 --> 00:10:12,760 ‎Cu rugbiștii. 137 00:10:12,840 --> 00:10:15,200 ‎Meciul e la finalul zilei. 138 00:10:15,280 --> 00:10:18,400 ‎Tocmai m-a anunțat că nu vă va omorî. 139 00:10:18,480 --> 00:10:20,040 ‎Dar nu vă lasă să urmăriți 140 00:10:20,120 --> 00:10:22,440 ‎meciul de rugby Roșii contra Albaștri, 141 00:10:22,520 --> 00:10:24,840 ‎o pedeapsă mai mare, după mine. 142 00:10:24,920 --> 00:10:28,840 ‎Baftă tuturor! Mergeți și faceți sport! 143 00:10:36,400 --> 00:10:37,640 ‎- Dle Ajayi? ‎- Charlie. 144 00:10:37,720 --> 00:10:40,720 ‎În Sala de Arte nu se ține nimic ‎de Ziua Sportului. 145 00:10:40,800 --> 00:10:44,480 ‎Sper că nu vrei să-mi ceri ‎să te las aici toată după-amiaza. 146 00:10:47,080 --> 00:10:50,160 ‎Ai luat deseori prânzul aici ‎în ultima vreme. 147 00:10:51,200 --> 00:10:52,840 ‎Faci iarăși ca anul trecut? 148 00:10:53,600 --> 00:10:56,200 ‎Te izolezi, nu vorbești cu nimeni? 149 00:10:56,800 --> 00:10:57,800 ‎Nu. 150 00:10:58,480 --> 00:11:01,840 ‎OK. Nu-ți spun să pleci, ‎fiindcă sunt profesor de treabă. 151 00:11:01,920 --> 00:11:03,000 ‎Când eram elev, 152 00:11:03,080 --> 00:11:06,840 ‎credeam că e mai sigur ‎și mai ușor dacă te ascundeai. 153 00:11:06,920 --> 00:11:10,840 ‎Dar, uneori, ‎singurătatea era la fel de rea. 154 00:11:11,560 --> 00:11:14,960 ‎Nu lăsa pe nimeni ‎să te facă invizibil, Charlie. 155 00:11:26,320 --> 00:11:27,560 ‎Tao Xu! 156 00:11:27,640 --> 00:11:28,640 ‎Nu. 157 00:11:28,720 --> 00:11:32,040 ‎Ești singurul dintr-a zecea ‎care nu s-a înscris la nimic. 158 00:11:32,120 --> 00:11:33,120 ‎Da? 159 00:11:33,200 --> 00:11:36,200 ‎Te pun la cursa de 200 m ‎în Echipa Albastră. 160 00:11:36,280 --> 00:11:38,760 ‎Trebuie să fii la start în trei minute. 161 00:11:38,840 --> 00:11:40,280 ‎Stați puțin! Ce? 162 00:11:40,360 --> 00:11:43,200 ‎Nu! Fără comentarii! 163 00:11:43,280 --> 00:11:45,200 ‎Numai acolo mai sunt locuri. 164 00:11:45,280 --> 00:11:46,440 ‎Dră, eu nu pot s-alerg. 165 00:11:46,520 --> 00:11:47,680 ‎Chiar nu poate. 166 00:11:47,760 --> 00:11:49,280 ‎- Nu poți? ‎- Păi… 167 00:11:49,360 --> 00:11:50,560 ‎Nu repede. 168 00:11:53,720 --> 00:11:54,760 ‎Ia tricoul meu. 169 00:11:55,440 --> 00:11:56,880 ‎Ce? De ce? 170 00:11:56,960 --> 00:11:59,280 ‎Tu urăști alergatul. Te înlocuiesc eu. 171 00:11:59,360 --> 00:12:00,240 ‎Mersi. 172 00:12:01,040 --> 00:12:01,880 ‎E în regulă. 173 00:12:02,800 --> 00:12:03,760 ‎Doar că… 174 00:12:04,760 --> 00:12:05,600 ‎Îmi pare rău. 175 00:12:05,680 --> 00:12:09,000 ‎Clasa a X-a și a XI-a la 200 de metri… 176 00:12:09,080 --> 00:12:10,240 ‎Scuze pentru tot. 177 00:12:10,320 --> 00:12:13,240 ‎Prezentați-vă la linia de start. 178 00:12:14,320 --> 00:12:16,720 ‎Sper că purtați pantofi de alergat. 179 00:12:18,840 --> 00:12:20,600 ‎Ești obsedat de mine? 180 00:12:25,240 --> 00:12:27,280 ‎Luați poziția de start, vă rog! 181 00:12:37,760 --> 00:12:38,760 ‎Pe locuri! 182 00:12:40,000 --> 00:12:41,040 ‎Fiți gata! 183 00:12:47,240 --> 00:12:49,480 ‎- Am uitat ce rapid aleargă. ‎- Haide! 184 00:12:53,920 --> 00:12:55,040 ‎Hai, Charlie! 185 00:13:14,040 --> 00:13:17,160 ‎Nu-ți dai tu cu părerea ‎despre ceea ce fac. 186 00:13:17,880 --> 00:13:20,520 ‎Vrei să le spun tuturor ‎despre tine și Nick? 187 00:13:20,600 --> 00:13:23,560 ‎Vrei să le spun tuturor ‎despre mine și tine? 188 00:13:24,200 --> 00:13:25,560 ‎Mă gândeam eu. 189 00:13:25,640 --> 00:13:28,360 ‎Doar că n-aș face-o, ‎fiindcă eu sunt de treabă. 190 00:13:28,440 --> 00:13:31,840 ‎Înțeleg că-ți cauți sexualitatea, 191 00:13:31,920 --> 00:13:34,440 ‎dar nu mă face să mă simt nefericit 192 00:13:34,520 --> 00:13:36,200 ‎doar fiindcă te urăști. 193 00:13:36,800 --> 00:13:37,920 ‎Lasă-mă în pace. 194 00:13:38,720 --> 00:13:40,600 ‎Lasă-mă în pace! 195 00:13:41,800 --> 00:13:45,760 ‎Săritorii în înălțime dintr-a XI-a, ‎acum e momentul vostru. 196 00:13:45,840 --> 00:13:49,360 ‎Grăbiți-vă să ajungeți la dra Singh. 197 00:13:50,160 --> 00:13:51,400 ‎- Scuze. ‎- Tu scuză-mă. 198 00:13:51,480 --> 00:13:53,160 ‎Trebuia să fiu un prieten mai bun… 199 00:13:53,240 --> 00:13:55,080 ‎Nu trebuia să mă supăr pe tine. 200 00:13:58,120 --> 00:13:59,680 ‎Din vina mea nu mi-ai zis. 201 00:13:59,760 --> 00:14:03,640 ‎Trebuia să te apăr, ‎așa cum m-ai apărat și tu. 202 00:14:10,600 --> 00:14:12,760 ‎- Vedem un film sâmbătă seara? ‎- Da. 203 00:14:12,840 --> 00:14:15,160 ‎Am multe filme pe care vreau să le vezi. 204 00:14:15,240 --> 00:14:17,200 ‎Cred că n-o să-mi placă niciunul. 205 00:14:17,280 --> 00:14:18,280 ‎Știu. 206 00:14:19,240 --> 00:14:22,120 ‎Eu și Elle mergem să vizităm ‎vechile ei clase. 207 00:14:22,200 --> 00:14:23,520 ‎- Vrei să vii? ‎- Nu. 208 00:14:23,600 --> 00:14:24,760 ‎Mergeți voi. E OK. 209 00:14:41,960 --> 00:14:43,440 ‎Hai, Isaac! 210 00:14:56,480 --> 00:14:58,760 ‎Hai că poți, Tara! 211 00:15:23,360 --> 00:15:25,080 ‎Da! 212 00:15:34,360 --> 00:15:35,600 ‎Acela. 213 00:15:35,680 --> 00:15:39,600 ‎- Ți-a luat patru luni? ‎- Da. Veneam aici la fiecare prânz. 214 00:15:40,960 --> 00:15:43,280 ‎- Tu faci peisaje anul ăsta? ‎- Da. 215 00:15:43,360 --> 00:15:44,400 ‎Al meu e nașpa. 216 00:15:46,520 --> 00:15:47,720 ‎E la uscat. 217 00:15:55,160 --> 00:15:56,320 ‎Știu, e nașpa. 218 00:15:56,400 --> 00:15:59,000 ‎Nu e. Chiar nu e, doar că… 219 00:15:59,080 --> 00:16:02,800 ‎Nu cred că poate fi numit peisaj, ‎dacă are și oameni. 220 00:16:16,600 --> 00:16:18,520 ‎E nasol la Truham fără mine? 221 00:16:18,600 --> 00:16:19,800 ‎Da. 222 00:16:19,880 --> 00:16:22,040 ‎Totul e nasol fără tine. 223 00:16:25,480 --> 00:16:26,560 ‎Sunt OK acum. 224 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 ‎Promit. 225 00:16:52,800 --> 00:16:54,520 ‎Voiam să-ți spun ceva. 226 00:16:57,080 --> 00:16:57,920 ‎Ce? 227 00:17:04,360 --> 00:17:06,320 ‎Te-ai pictat cu echipa greșită. 228 00:17:06,400 --> 00:17:10,040 ‎- E vina lui Charlie c-a schimbat tricoul. ‎- Șterge-te. 229 00:17:13,280 --> 00:17:14,640 ‎Nu iese. 230 00:17:30,800 --> 00:17:32,920 ‎Hai! Vreau să-mi găsesc dulăpiorul. 231 00:17:46,920 --> 00:17:49,240 ‎Știu că tensiunea e mare, 232 00:17:49,320 --> 00:17:52,840 ‎dar a venit, în sfârșit, momentul ‎să stați și să vă uitați 233 00:17:52,920 --> 00:17:57,240 ‎cum se dau cap în cap ‎și cad la pământ niște adolescenți. 234 00:17:58,080 --> 00:17:59,200 ‎Așa e, 235 00:17:59,280 --> 00:18:03,520 ‎meciul de rugby dintre Roșii și Albaștri ‎va începe în scurt timp. 236 00:18:04,800 --> 00:18:09,040 ‎Cineva să-mi explice regulile, vă rog. 237 00:18:09,120 --> 00:18:10,440 ‎Nu înțeleg nimic. 238 00:18:12,000 --> 00:18:14,160 ‎- Unu, doi, trei, Roșii! ‎- Roșii! 239 00:18:15,160 --> 00:18:16,280 ‎Hai, băieți! 240 00:18:23,400 --> 00:18:25,400 ‎La joc! Încet. 241 00:18:33,280 --> 00:18:34,360 ‎Ești OK, Nick? 242 00:18:35,320 --> 00:18:36,760 ‎Da, sunt bine. 243 00:18:46,280 --> 00:18:47,960 ‎Echipa Albastră e bună. 244 00:18:48,040 --> 00:18:51,760 ‎Dar Echipa Roșie îl are pe Nick Nelson, ‎deci vor câștiga clar. 245 00:19:18,200 --> 00:19:19,320 ‎Bravo, Nick! 246 00:19:41,200 --> 00:19:42,720 ‎Haide, Nick! 247 00:19:50,840 --> 00:19:51,680 ‎Nick! 248 00:20:23,440 --> 00:20:26,320 ‎Nu-i spui lui Nick că trebuie să joace? 249 00:20:26,400 --> 00:20:28,200 ‎Nu. Nu e nevoie. 250 00:20:40,280 --> 00:20:41,600 ‎Nu vreau să ne despărțim. 251 00:20:43,240 --> 00:20:45,360 ‎Știu că lumea te-a rănit. 252 00:20:45,440 --> 00:20:48,080 ‎Și crezi că-mi va fi mai bine ‎fără tine, dar… 253 00:20:48,160 --> 00:20:50,480 ‎Vreau să știi 254 00:20:50,560 --> 00:20:53,480 ‎că viața mea e mult mai bună datorită ție. 255 00:20:54,120 --> 00:20:56,040 ‎- Nu trebuie s-o spui. ‎- Ba da. 256 00:20:56,120 --> 00:20:58,600 ‎O voi spune până ce mă vei crede. 257 00:20:59,320 --> 00:21:01,520 ‎Nu-mi pasă de bătăi, 258 00:21:01,600 --> 00:21:04,320 ‎că-mi supăr prietenii sau altceva. 259 00:21:05,040 --> 00:21:06,840 ‎Merită dacă sunt cu tine. 260 00:21:07,720 --> 00:21:11,560 ‎Ești cel mai bun, mai atent, mai grijuliu 261 00:21:11,640 --> 00:21:14,680 ‎și mai uimitor om din toată lumea, 262 00:21:14,760 --> 00:21:16,880 ‎iar, dacă vrei să ne despărțim, 263 00:21:16,960 --> 00:21:20,960 ‎îți voi respecta decizia, ‎dar eu vreau să rămânem împreună. 264 00:21:21,040 --> 00:21:21,880 ‎Nick. 265 00:21:21,960 --> 00:21:24,480 ‎Ești persoana mea preferată, crede-mă. 266 00:21:24,560 --> 00:21:25,680 ‎Nick. 267 00:21:27,240 --> 00:21:28,480 ‎Te cred. 268 00:21:31,280 --> 00:21:32,240 ‎Te cred. 269 00:21:59,400 --> 00:22:01,080 ‎Suntem pe hol. 270 00:22:03,720 --> 00:22:04,600 ‎Și ce dacă? 271 00:22:06,960 --> 00:22:08,120 ‎Ești liber duminică? 272 00:22:09,200 --> 00:22:10,600 ‎Da. De ce? 273 00:22:14,200 --> 00:22:16,400 ‎Îmi spui unde mergem? 274 00:22:16,480 --> 00:22:17,520 ‎Nu. 275 00:22:21,720 --> 00:22:24,160 ‎Nu cred că am mai fost pe-aici. 276 00:22:28,320 --> 00:22:29,880 ‎Ajungem imediat, promit. 277 00:22:31,560 --> 00:22:32,400 ‎Stai… 278 00:22:33,080 --> 00:22:33,960 ‎Pescăruși? 279 00:22:37,400 --> 00:22:38,720 ‎Doamne! Plaja! 280 00:22:38,800 --> 00:22:39,960 ‎Da. Surpriză! 281 00:22:40,040 --> 00:22:41,120 ‎Doamne! 282 00:23:14,760 --> 00:23:16,000 ‎De ce-ai făcut asta? 283 00:23:18,880 --> 00:23:20,240 ‎Ești un prostuț. 284 00:23:38,960 --> 00:23:40,040 ‎Mă gândeam… 285 00:23:43,120 --> 00:23:44,600 ‎Ce-ar fi dacă aș recunoaște? 286 00:23:48,320 --> 00:23:49,520 ‎Chiar vrei? 287 00:23:49,600 --> 00:23:51,240 ‎Chiar vreau. 288 00:23:52,960 --> 00:23:56,320 ‎Știu că am fost nesigur o vreme, 289 00:23:56,400 --> 00:24:00,040 ‎dar sunt clar bisexual. 290 00:24:00,720 --> 00:24:05,520 ‎Nu vreau să mă ascund și să mă prefac ‎că suntem prieteni buni și platonici. 291 00:24:07,520 --> 00:24:11,800 ‎Nu zic că vreau să anunț public, dar… 292 00:24:13,760 --> 00:24:15,640 ‎vreau să le spun celor care contează. 293 00:24:16,280 --> 00:24:18,600 ‎Vreau să le poți spune și tu. 294 00:24:19,760 --> 00:24:21,920 ‎Doamne! Te plac atât de mult! 295 00:24:23,920 --> 00:24:25,880 ‎Ador să te plac. 296 00:24:29,120 --> 00:24:33,440 ‎Îmi place de Charlie Spring ‎într-un mod romantic, nu doar ca prieten! 297 00:24:42,520 --> 00:24:43,360 ‎Ce e? 298 00:24:44,680 --> 00:24:46,720 ‎Nu credeam să mi se întâmple mie. 299 00:24:51,920 --> 00:24:52,760 ‎Nici eu. 300 00:24:57,040 --> 00:24:58,240 ‎Nick? 301 00:24:59,480 --> 00:25:00,320 ‎Da? 302 00:25:01,840 --> 00:25:04,160 ‎Asta înseamnă că suntem iubiți? 303 00:25:08,840 --> 00:25:09,800 ‎Da. 304 00:25:10,480 --> 00:25:13,640 ‎Nu s-a văzut clar în cele zece săruturi ‎de până acum? 305 00:25:16,040 --> 00:25:17,000 ‎Da? 306 00:25:17,800 --> 00:25:20,400 ‎Nu știu. N-am confirmat-o niciodată. 307 00:25:22,600 --> 00:25:24,000 ‎De ce ne purtăm așa? 308 00:25:25,320 --> 00:25:26,880 ‎Ce faci? 309 00:25:26,960 --> 00:25:28,440 ‎Uite-așa. Haide! 310 00:25:28,520 --> 00:25:30,160 ‎Ești iubitul meu! 311 00:25:30,240 --> 00:25:33,240 ‎Sunt iubitul tău! Suntem iubiți! 312 00:25:33,320 --> 00:25:36,000 ‎- Să nu cumva să mă scapi! ‎- Nu te scap. 313 00:25:36,640 --> 00:25:37,480 ‎Încetează! 314 00:25:37,560 --> 00:25:39,800 ‎OK. Ne-am udat destul. 315 00:25:39,880 --> 00:25:41,000 ‎Da. 316 00:25:53,600 --> 00:25:54,440 ‎Sunt acasă! 317 00:25:58,280 --> 00:26:00,640 ‎Ești zâmbitor. Ai avut o zi bună? 318 00:26:01,440 --> 00:26:03,360 ‎Da. Foarte bună. 319 00:26:29,760 --> 00:26:30,600 ‎Mamă. 320 00:26:33,160 --> 00:26:34,880 ‎Știi că Charlie mi-e prieten… 321 00:26:34,960 --> 00:26:37,480 ‎Dacă-mi ceri să-l las în vacanță cu noi, 322 00:26:37,560 --> 00:26:38,880 ‎răspunsul e nu. 323 00:26:38,960 --> 00:26:41,360 ‎Nu asta voiam să spun. 324 00:26:53,760 --> 00:26:54,920 ‎E iubitul meu. 325 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 ‎Charlie e iubitul meu. 326 00:27:04,760 --> 00:27:07,200 ‎Încă îmi plac fetele, dar… 327 00:27:11,720 --> 00:27:12,760 ‎îmi plac și băieții. 328 00:27:14,320 --> 00:27:16,800 ‎Eu și Charlie suntem… 329 00:27:20,160 --> 00:27:21,240 ‎Suntem împreună. 330 00:27:23,040 --> 00:27:24,080 ‎Și… 331 00:27:25,960 --> 00:27:27,120 ‎am vrut să știi. 332 00:27:29,640 --> 00:27:30,680 ‎Scumpule. 333 00:27:33,840 --> 00:27:35,640 ‎Mulțumesc că mi-ai spus. 334 00:27:36,480 --> 00:27:39,720 ‎Scuze dacă ți-am dat senzația ‎că nu-mi poți spune asta. 335 00:27:41,880 --> 00:27:44,040 ‎Nu ești obligat să-ți placă fetele. 336 00:27:44,120 --> 00:27:45,440 ‎Nu… 337 00:27:46,400 --> 00:27:48,080 ‎Nu e vorba doar de băieți. 338 00:27:49,080 --> 00:27:51,000 ‎Se numește bisexualitate. 339 00:27:51,680 --> 00:27:53,920 ‎- Ai auzit de asta? ‎- Am auzit. 340 00:27:54,000 --> 00:27:55,600 ‎Nu sunt din secolul al XVIII-lea. 341 00:27:57,200 --> 00:27:58,440 ‎De când știi? 342 00:27:59,440 --> 00:28:00,640 ‎Păi… 343 00:28:02,880 --> 00:28:06,760 ‎Eu și Charlie am început să ne vedem ‎acum două luni, dar… 344 00:28:08,920 --> 00:28:11,280 ‎am început să-l plac cu mult înainte. 345 00:28:13,400 --> 00:28:15,160 ‎Te iubesc. 346 00:28:18,840 --> 00:28:20,080 ‎Salut. 347 00:28:20,160 --> 00:28:21,360 ‎Salut. 348 00:28:40,360 --> 00:28:43,000 ‎Acum o să spunem tuturor? 349 00:28:44,640 --> 00:28:45,480 ‎Da. 350 00:29:51,080 --> 00:29:56,080 ‎Subtitrarea: Dan Butuza