1 00:00:06,040 --> 00:00:07,880 SERIAL NETFLIX 2 00:00:17,040 --> 00:00:19,080 LUZ, I TAK PRAWIE SIĘ NIE KUMPLUJEMY 3 00:00:19,160 --> 00:00:20,520 PRZEPRASZAM. JAK Z TOBĄ? 4 00:00:42,440 --> 00:00:43,680 Jesteś bardzo głośny. 5 00:00:43,760 --> 00:00:45,000 Mam słuchawki. 6 00:00:45,080 --> 00:00:46,920 Ale tak walisz w te bębny, 7 00:00:47,000 --> 00:00:49,840 - że słyszę cię przez ścianę. - Przepraszam. 8 00:00:51,120 --> 00:00:53,520 Jesteś zły z konkretnego powodu? 9 00:00:53,600 --> 00:00:56,320 Czy postanowiłeś w końcu wejść w fazę buntu? 10 00:00:59,440 --> 00:01:00,680 Coś się stało? 11 00:01:02,160 --> 00:01:04,880 Nie słyszałaś? Harry Green bił się Nickiem i Tao. 12 00:01:05,440 --> 00:01:06,760 Z mojej winy. 13 00:01:07,520 --> 00:01:11,680 Jestem na 95% pewna, że to wina Harry'ego, a nawet mnie tam nie było. 14 00:01:14,920 --> 00:01:15,920 Co się dzieje? 15 00:01:21,000 --> 00:01:23,440 Nim poznałem Nicka, spotykałem się 16 00:01:24,840 --> 00:01:26,400 z takim chłopakiem. 17 00:01:28,280 --> 00:01:29,800 Podobał mi się, ale… 18 00:01:31,600 --> 00:01:34,080 przez niego czułem, że niszczę mu życie. 19 00:01:34,680 --> 00:01:36,560 Udawał, że nie istnieję. 20 00:01:39,360 --> 00:01:41,320 A teraz Nick stracił znajomych 21 00:01:41,400 --> 00:01:43,600 i wdaje się w bójki. Przeze mnie. 22 00:01:44,800 --> 00:01:46,560 Chyba naprawdę 23 00:01:47,680 --> 00:01:49,840 rujnuję ludziom życie. 24 00:01:52,120 --> 00:01:54,280 Może nie powinienem istnieć. 25 00:02:02,520 --> 00:02:04,360 Mojego nie rujnujesz. 26 00:02:06,800 --> 00:02:07,880 Dzięki. 27 00:02:11,040 --> 00:02:13,080 Zrobić pizzę na kolację? 28 00:02:14,560 --> 00:02:15,680 To ci pomoże? 29 00:02:18,080 --> 00:02:19,200 Nie jestem głodny. 30 00:02:20,120 --> 00:02:21,440 Potem coś zjem. 31 00:02:49,280 --> 00:02:52,400 Słyszałem, że Harry'ego zawiesili. 32 00:02:52,960 --> 00:02:54,160 To dobrze. 33 00:02:54,240 --> 00:02:56,520 On nie chce z tobą rozmawiać. 34 00:02:58,120 --> 00:02:59,680 Dobrze, dziesiąta klasa. 35 00:02:59,760 --> 00:03:02,920 Nim zaczniemy, muszę wam przypomnieć, 36 00:03:03,000 --> 00:03:06,880 że w piątek razem z Higgs organizujemy Dzień Sportu. 37 00:03:07,840 --> 00:03:11,200 Do czwartku musicie zapisać się na wybraną konkurencję. 38 00:03:11,760 --> 00:03:13,240 Bierzemy rzut oszczepem, 39 00:03:14,160 --> 00:03:16,400 - jak rok temu? - Ty grasz w rugby. 40 00:03:17,440 --> 00:03:18,320 No i co? 41 00:03:18,400 --> 00:03:20,960 Drużyna zawsze gra mecz w Dzień Sportu. 42 00:03:21,520 --> 00:03:25,040 Więc nie możemy wszyscy robić tego samego. 43 00:03:41,880 --> 00:03:43,440 Zjemy razem lunch? 44 00:03:47,120 --> 00:03:48,480 Nie mogę. 45 00:03:48,560 --> 00:03:49,560 Przepraszam. 46 00:03:55,840 --> 00:03:57,080 Proszę. 47 00:03:58,560 --> 00:04:01,120 Charlie! Co słychać? 48 00:04:02,280 --> 00:04:04,400 Chcę odejść z drużyny. 49 00:04:05,280 --> 00:04:06,320 Czemu? 50 00:04:06,400 --> 00:04:08,200 Rugby nie jest dla mnie. 51 00:04:08,880 --> 00:04:10,760 Chłopaki ci dokuczają? 52 00:04:10,840 --> 00:04:12,720 - Porozmawiać z którymś? - Nie. 53 00:04:13,560 --> 00:04:14,840 Chodzi o mnie. 54 00:04:42,120 --> 00:04:43,080 Gdzie Charlie? 55 00:04:43,600 --> 00:04:44,760 Myślałem, że tu. 56 00:04:44,840 --> 00:04:46,360 Nie je lunchu z tobą? 57 00:04:48,720 --> 00:04:51,280 - Ciebie też unika? - Ja unikam jego. 58 00:04:51,360 --> 00:04:53,320 - Czemu? - Bo jestem wkurzony. 59 00:04:55,640 --> 00:04:59,440 To mój kumpel. Martwiłem się, kiedy dołączył do drużyny 60 00:04:59,520 --> 00:05:01,000 i się z tobą zakolegował, 61 00:05:01,080 --> 00:05:04,760 bo wiedziałem, że czepią się go jacyś debile z twojego rocznika. 62 00:05:04,840 --> 00:05:06,520 No i popatrz. Tak się stało. 63 00:05:07,160 --> 00:05:10,240 Nie chcę go dłużej chronić, skoro o mnie zapomniał. 64 00:05:11,160 --> 00:05:12,960 Chcę, żeby mnie doceniał. 65 00:05:16,680 --> 00:05:19,400 Gdyby po prostu powiedział, że jesteście parą… 66 00:05:20,040 --> 00:05:21,920 może inaczej bym się zachował. 67 00:05:22,000 --> 00:05:25,720 Może nie byłbym taki bojowy, a Harry dałby nam spokój. 68 00:05:28,600 --> 00:05:31,840 Chyba Charlie bał się ci powiedzieć, 69 00:05:31,920 --> 00:05:35,080 bo twoja opinia jest dla niego ważna. 70 00:05:36,320 --> 00:05:39,240 Ty jesteś dla niego ważny. 71 00:05:42,440 --> 00:05:45,560 Uwierzę, kiedy zobaczę. 72 00:05:47,840 --> 00:05:49,360 Dlaczego unika ciebie? 73 00:05:51,000 --> 00:05:52,520 Chyba ciężko mu… 74 00:05:53,960 --> 00:05:57,600 okłamywać ludzi w kwestii naszej relacji. 75 00:05:57,680 --> 00:06:01,120 Nie jest zły, że się nie ujawniłem. 76 00:06:02,160 --> 00:06:05,000 Wie, że nie jestem gotowy, ale… 77 00:06:08,000 --> 00:06:08,960 Słuchaj. 78 00:06:09,040 --> 00:06:11,480 Znam Charliego, od kiedy mieliśmy 11 lat. 79 00:06:11,560 --> 00:06:14,720 Zawsze mu się wydawało, że samo jego istnienie 80 00:06:14,800 --> 00:06:16,280 przeszkadza ludziom. 81 00:06:18,040 --> 00:06:20,480 Takie odniosłem wrażenie. 82 00:06:20,560 --> 00:06:23,320 Nie zmusi cię do coming outu, a to dobrze. 83 00:06:24,040 --> 00:06:26,000 Nigdy ci tego nie powie, 84 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 ale chce być dla ciebie kimś więcej, 85 00:06:28,360 --> 00:06:31,040 niż chłopakiem, którego całujesz w tajemnicy. 86 00:06:31,560 --> 00:06:34,240 Jeśli nie możesz mu zaoferować więcej… 87 00:06:34,320 --> 00:06:35,720 Jasne, rozumiem to, 88 00:06:35,800 --> 00:06:40,000 ale on zawsze będzie się czuł, jakby nie był dość dobry. 89 00:06:45,920 --> 00:06:47,080 Porozmawiaj z nim. 90 00:06:48,760 --> 00:06:50,480 - Ty też. - Nie. 91 00:06:51,600 --> 00:06:53,760 Jeszcze chwilę pozostanę wkurzony. 92 00:06:56,080 --> 00:06:57,560 Spróbuj kiedyś rugby. 93 00:06:57,640 --> 00:06:59,760 Pozwala się wyżyć. 94 00:07:08,080 --> 00:07:11,480 CHARLIE, CO SIĘ DZIEJE? POROZMAWIAJMY 95 00:07:24,040 --> 00:07:25,480 PRZEPRASZAM 96 00:08:04,760 --> 00:08:07,240 DZIEŃ SPORTU TRUHAM I HIGGS! 97 00:08:12,160 --> 00:08:14,280 Czuję, jakbym nie była tu lata. 98 00:08:14,880 --> 00:08:16,600 Na pewno chcesz wracać? 99 00:08:16,680 --> 00:08:18,200 Nie musisz. 100 00:08:18,280 --> 00:08:20,920 Możemy udać, że skręciłyśmy sobie kostki. 101 00:08:21,000 --> 00:08:22,640 Wszystkie trzy? 102 00:08:22,720 --> 00:08:25,920 Miałyśmy jakiś dziwaczny wypadek? 103 00:08:26,000 --> 00:08:29,960 Ja mogę mieć złamany nadgarstek albo uraz pleców. 104 00:08:30,760 --> 00:08:32,480 Dogadamy szczegóły. 105 00:08:32,560 --> 00:08:33,480 Nie. 106 00:08:35,880 --> 00:08:36,920 Chcę to zrobić. 107 00:08:47,760 --> 00:08:50,080 Dzień Sportu! 108 00:09:31,320 --> 00:09:33,280 Jak w starych, dobrych czasach. 109 00:09:33,360 --> 00:09:36,920 Nie mów tak. Nie sądziłam, że wrócę do tego koszmaru. 110 00:09:37,000 --> 00:09:38,600 Możemy ukryć się w bibliotece. 111 00:09:38,680 --> 00:09:40,960 Ja też nie chcę tu być. 112 00:09:41,040 --> 00:09:42,720 Na nic się nie zapisałem. 113 00:09:42,800 --> 00:09:45,240 Jak pani Singh mnie przyłapie, wyśle mnie 114 00:09:45,320 --> 00:09:47,000 na skok wzwyż albo coś. 115 00:09:47,080 --> 00:09:49,120 Tao, wszystko jest dobrze. 116 00:09:49,200 --> 00:09:51,360 Uczniowie i uczennice Truham i Higgs. 117 00:09:51,440 --> 00:09:54,880 Nadeszło wydarzenie, na które wszyscy czekaliście. 118 00:09:54,960 --> 00:09:57,640 Dzień Sportu Truham i Higgs. 119 00:09:58,320 --> 00:10:01,840 Jestem pewien, że każdy da z siebie wszystko, 120 00:10:01,920 --> 00:10:04,280 a przynajmniej na to liczę, 121 00:10:04,360 --> 00:10:06,840 bo osoby, które na nic się nie zapisały, 122 00:10:08,000 --> 00:10:09,760 zamorduje pani Singh. 123 00:10:09,840 --> 00:10:11,640 - A Charlie? - Nie widziałem go. 124 00:10:11,720 --> 00:10:12,760 Jest z rugbistami. 125 00:10:12,840 --> 00:10:15,200 Mecz jest dopiero pod koniec dnia. 126 00:10:15,280 --> 00:10:18,400 Pani Singh potwierdziła, że was nie zamorduje, 127 00:10:18,480 --> 00:10:20,040 ale nie pozwoli wam przyjść 128 00:10:20,120 --> 00:10:22,440 na dzisiejszy mecz rugby, 129 00:10:22,520 --> 00:10:24,840 co jest chyba jeszcze gorsze. 130 00:10:24,920 --> 00:10:28,840 Powodzenia wszystkim. Uprawiajcie sporty! 131 00:10:36,400 --> 00:10:37,640 Panie Ajayi? 132 00:10:37,720 --> 00:10:40,720 W sali plastycznej nie odbywają się żadne zawody. 133 00:10:40,800 --> 00:10:44,480 Nawet nie próbuj pytać, czy możesz tu siedzieć całe popołudnie. 134 00:10:47,080 --> 00:10:50,160 Ostatnio często jadasz tu lunch. 135 00:10:51,200 --> 00:10:52,840 Powtórka z zeszłego roku? 136 00:10:53,600 --> 00:10:56,200 Izolujesz się, z nikim nie rozmawiasz? 137 00:10:56,800 --> 00:10:57,800 Nie. 138 00:10:58,480 --> 00:11:01,840 Nie wygonię cię, bo jestem miły. 139 00:11:01,920 --> 00:11:03,000 Jako uczeń myślałem, 140 00:11:03,080 --> 00:11:06,840 że ukrywanie się to ta bezpieczna, łatwiejsza opcja. 141 00:11:06,920 --> 00:11:10,840 Ale czasami samotność jest równie trudna. 142 00:11:11,560 --> 00:11:14,960 Nie pozwól innym sprawić, że znikniesz. 143 00:11:26,320 --> 00:11:27,560 Tao Xu! 144 00:11:27,640 --> 00:11:28,640 Nie. 145 00:11:28,720 --> 00:11:32,040 Jako jedyny z całego rocznika na nic się nie zapisałeś. 146 00:11:32,120 --> 00:11:33,120 Tak? 147 00:11:33,200 --> 00:11:36,200 Pobiegniesz na 200 m w drużynie Niebieskich. 148 00:11:36,280 --> 00:11:38,760 Za trzy minuty masz być na starcie. 149 00:11:38,840 --> 00:11:40,280 Zaraz, co? 150 00:11:40,360 --> 00:11:43,200 Bez dyskusji. 151 00:11:43,280 --> 00:11:45,200 Tylko na to zostały miejsca. 152 00:11:45,280 --> 00:11:46,440 Nie umiem biegać. 153 00:11:46,520 --> 00:11:47,680 To prawda. 154 00:11:47,760 --> 00:11:49,280 - Jak to? - To znaczy… 155 00:11:49,360 --> 00:11:50,560 Nie szybko. 156 00:11:53,720 --> 00:11:54,760 Zamieńmy się. 157 00:11:55,440 --> 00:11:56,880 Co? Czemu? 158 00:11:56,960 --> 00:11:59,280 Nie znosisz biegać, więc ja to zrobię. 159 00:11:59,360 --> 00:12:00,240 Dzięki. 160 00:12:01,040 --> 00:12:01,880 W porządku. 161 00:12:04,760 --> 00:12:05,600 Przepraszam cię. 162 00:12:05,680 --> 00:12:09,000 Biegacze na 200 m z dziesiątej i jedenastej klasy… 163 00:12:09,080 --> 00:12:10,240 Za wszystko. 164 00:12:10,320 --> 00:12:13,240 …proszeni o stawienie się na starcie. 165 00:12:14,320 --> 00:12:16,720 Obyście mieli dobre buty. 166 00:12:18,840 --> 00:12:20,600 Śledzisz mnie czy coś? 167 00:12:25,240 --> 00:12:27,280 Przyjąć pozycje startowe. 168 00:12:37,760 --> 00:12:38,760 Na miejsca! 169 00:12:40,000 --> 00:12:41,040 Gotowi! 170 00:12:47,240 --> 00:12:49,480 - Zapomniałam, jak szybko biega! - Dalej! 171 00:12:53,920 --> 00:12:55,040 Biegnij, Charlie! 172 00:13:14,040 --> 00:13:17,160 Nie masz prawa oceniać moich decyzji. 173 00:13:17,880 --> 00:13:20,520 Mam zacząć mówić ludziom o tobie i Nicku? 174 00:13:20,600 --> 00:13:23,560 A ja o tobie i mnie? 175 00:13:24,200 --> 00:13:25,560 Tak myślałem. 176 00:13:25,640 --> 00:13:28,360 Ale bym tego nie zrobił, bo mam trochę godności. 177 00:13:28,440 --> 00:13:31,840 Rozumiem, że odkrywasz swoją orientację, 178 00:13:31,920 --> 00:13:34,440 ale nie możesz psuć samooceny mnie, 179 00:13:34,520 --> 00:13:36,200 bo sam masz ją niską. 180 00:13:36,800 --> 00:13:37,920 Daj mi spokój. 181 00:13:38,720 --> 00:13:40,600 Zostaw mnie. 182 00:13:41,800 --> 00:13:45,760 Skoczkowie wzwyż, nadeszła wasza chwila. 183 00:13:45,840 --> 00:13:49,360 Udajcie się w podskokach do pani Singh. 184 00:13:50,160 --> 00:13:51,400 - Przepraszam… - Nie. 185 00:13:51,480 --> 00:13:53,160 Byłem złym kumplem… 186 00:13:53,240 --> 00:13:55,080 Niepotrzebnie się obraziłem. 187 00:13:58,120 --> 00:13:59,680 Bałeś się mi powiedzieć. 188 00:13:59,760 --> 00:14:03,640 Powinienem był dbać o ciebie tak jak ty o mnie. 189 00:14:10,600 --> 00:14:12,760 - Film w sobotę? - Jasne. 190 00:14:12,840 --> 00:14:15,160 Mam długą listę seansów obowiązkowych. 191 00:14:15,240 --> 00:14:17,200 Pewnie większość mi się nie spodoba. 192 00:14:17,280 --> 00:14:18,280 Wiem. 193 00:14:19,240 --> 00:14:22,120 Będziemy z Elle oglądać jej dawne klasy. 194 00:14:22,200 --> 00:14:23,520 - Chcesz iść? - Nie. 195 00:14:23,600 --> 00:14:24,760 Idźcie sami. 196 00:14:41,960 --> 00:14:43,440 Dalej, Isaac! 197 00:14:56,480 --> 00:14:58,760 Dawaj, Tara! 198 00:15:23,360 --> 00:15:25,080 Tak! 199 00:15:34,360 --> 00:15:35,600 To ten. 200 00:15:35,680 --> 00:15:39,600 - Malowałaś go cztery miesiące? - Tak, przychodziłam codziennie. 201 00:15:40,960 --> 00:15:43,280 - Malujecie w tym roku pejzaże? - Tak. 202 00:15:43,360 --> 00:15:44,400 Mój jest tragiczny. 203 00:15:46,520 --> 00:15:47,720 Suszy się. 204 00:15:55,160 --> 00:15:56,320 Wiem, masakra. 205 00:15:56,400 --> 00:15:59,000 Nie, po prostu… 206 00:15:59,080 --> 00:16:02,800 To chyba nie pejzaż, jeśli są na nim ludzie. 207 00:16:16,600 --> 00:16:18,520 Ciężko jest w Truham beze mnie? 208 00:16:18,600 --> 00:16:19,800 Tak. 209 00:16:19,880 --> 00:16:22,040 Bez ciebie zawsze jest ciężko. 210 00:16:25,480 --> 00:16:26,560 Teraz jest dobrze. 211 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Przysięgam. 212 00:16:52,800 --> 00:16:54,520 Chciałam ci coś powiedzieć. 213 00:16:57,080 --> 00:16:57,920 Co? 214 00:17:04,360 --> 00:17:06,320 Masz zły kolor farbki na twarzy. 215 00:17:06,400 --> 00:17:10,040 - Bo zamieniłem się z Charliem. - Zmyj to. 216 00:17:13,280 --> 00:17:14,640 Nie chce zejść. 217 00:17:30,800 --> 00:17:32,920 Chodź, poszukam swojej dawnej szafki. 218 00:17:46,920 --> 00:17:49,240 Napięcie ciągle rośnie, 219 00:17:49,320 --> 00:17:52,840 ale nadszedł czas, by na chwilę usiąść i popatrzeć, 220 00:17:52,920 --> 00:17:57,240 jak banda nastolatków zderza się ze sobą i upada na ziemię. 221 00:17:58,080 --> 00:17:59,200 Dobrze myślicie. 222 00:17:59,280 --> 00:18:03,520 Zaraz zacznie się mecz rugby. Niebiescy kontra Czerwoni. 223 00:18:04,800 --> 00:18:09,040 Czy ktoś mi przypomni zasady rugby? 224 00:18:09,120 --> 00:18:10,440 Są zupełnie bez sensu. 225 00:18:12,000 --> 00:18:14,160 Raz, dwa, trzy, Czerwoni! 226 00:18:15,160 --> 00:18:16,280 Dalej, chłopaki! 227 00:18:23,400 --> 00:18:25,400 Gramy! 228 00:18:33,280 --> 00:18:34,360 W porządku, Nick? 229 00:18:35,320 --> 00:18:36,760 Tak. 230 00:18:46,280 --> 00:18:47,960 Niebiescy dobrze sobie radzą. 231 00:18:48,040 --> 00:18:51,760 Ale u Czerwonych gra Nick Nelson, więc mają wygraną w kieszeni. 232 00:19:18,200 --> 00:19:19,320 Brawo, Nick. 233 00:19:41,200 --> 00:19:42,720 Dawaj. 234 00:20:23,440 --> 00:20:26,320 Nie każe mu pan dokończyć meczu? 235 00:20:26,400 --> 00:20:28,200 Nie sądzę. 236 00:20:40,280 --> 00:20:41,600 Nie chcę z tobą zrywać. 237 00:20:43,240 --> 00:20:45,360 Wiem, że byłeś skrzywdzony. 238 00:20:45,440 --> 00:20:48,080 Myślisz, że bez ciebie będzie mi łatwiej. 239 00:20:48,160 --> 00:20:50,480 Ale musisz wiedzieć, 240 00:20:50,560 --> 00:20:53,480 że dzięki tobie moje życie jest lepsze. 241 00:20:54,120 --> 00:20:56,040 - Nie musisz tak mówić. - Muszę. 242 00:20:56,120 --> 00:20:58,600 I będę to powtarzał, aż mi uwierzysz. 243 00:20:59,320 --> 00:21:01,520 Nieważne, czy będę musiał się bić 244 00:21:01,600 --> 00:21:04,320 albo czy wkurzę znajomych. 245 00:21:05,040 --> 00:21:06,840 Ty jesteś tego wart. 246 00:21:07,720 --> 00:21:11,560 Jesteś najbardziej kochanym, inteligentnym i troskliwym 247 00:21:11,640 --> 00:21:14,680 człowiekiem na całym świecie. 248 00:21:14,760 --> 00:21:16,880 Jeśli naprawdę chcesz zerwać, 249 00:21:16,960 --> 00:21:20,960 to uszanuję twój wybór, ale wiedz, że ja chcę być z tobą. 250 00:21:21,960 --> 00:21:24,480 Jesteś moja ulubioną osobą. Uwierz w to. 251 00:21:27,240 --> 00:21:28,480 Wierzę ci. 252 00:21:31,280 --> 00:21:32,240 Wierzę. 253 00:21:59,400 --> 00:22:01,080 Jesteśmy na korytarzu. 254 00:22:03,720 --> 00:22:04,600 Co z tego? 255 00:22:06,960 --> 00:22:08,120 Co robisz w niedzielę? 256 00:22:09,200 --> 00:22:10,600 Nic, a co? 257 00:22:14,200 --> 00:22:16,400 Powiesz, dokąd jedziemy? 258 00:22:16,480 --> 00:22:17,520 Nie. 259 00:22:21,720 --> 00:22:24,160 Nigdy nie jechałem w tym kierunku. 260 00:22:28,320 --> 00:22:29,880 Już prawie jesteśmy. 261 00:22:31,560 --> 00:22:32,400 Zaraz. 262 00:22:33,080 --> 00:22:33,960 Mewy? 263 00:22:37,400 --> 00:22:38,720 Boże, plaża! 264 00:22:38,800 --> 00:22:39,960 Niespodzianka. 265 00:22:40,040 --> 00:22:41,120 Jezu! 266 00:23:14,760 --> 00:23:16,000 A to za co? 267 00:23:18,880 --> 00:23:20,240 Ale z ciebie nerd. 268 00:23:38,960 --> 00:23:40,040 Tak sobie myślałem. 269 00:23:43,120 --> 00:23:44,600 Może zrobię coming out. 270 00:23:48,320 --> 00:23:49,520 Naprawdę tego chcesz? 271 00:23:49,600 --> 00:23:51,240 Tak. 272 00:23:52,960 --> 00:23:56,320 Wiem, że trochę się miotałem, 273 00:23:56,400 --> 00:24:00,040 ale już wiem, że jestem biseksualny. 274 00:24:00,720 --> 00:24:05,520 Nie chcę się ukrywać i udawać, że jesteśmy tylko kolegami. 275 00:24:07,520 --> 00:24:11,800 Nie mówię, że chcę dać jakąś publiczną przemowę. 276 00:24:13,760 --> 00:24:15,640 Powiem tym, którzy się liczą. 277 00:24:16,280 --> 00:24:18,600 I chcę, byś ty też mógł im mówić. 278 00:24:19,760 --> 00:24:21,920 Naprawdę cię lubię. 279 00:24:23,920 --> 00:24:25,880 Podoba mi się to. 280 00:24:29,120 --> 00:24:33,440 Lubię Charliego w romantyczny sposób, nie tylko jako kumpla! 281 00:24:42,520 --> 00:24:43,360 Co? 282 00:24:44,680 --> 00:24:46,720 Nie sądziłem, że mi się to przydarzy. 283 00:24:51,920 --> 00:24:52,760 Ja też nie. 284 00:25:01,840 --> 00:25:04,160 Czyli jesteś moim chłopakiem? 285 00:25:08,840 --> 00:25:09,800 Tak. 286 00:25:10,480 --> 00:25:13,640 To nie było pewne, jak dziesiąty raz się całowaliśmy? 287 00:25:16,040 --> 00:25:17,000 Tak? 288 00:25:17,800 --> 00:25:20,400 Nigdy tego nie potwierdziliśmy. 289 00:25:22,600 --> 00:25:24,000 Dlaczego tacy jesteśmy? 290 00:25:25,320 --> 00:25:26,880 Co robisz? 291 00:25:26,960 --> 00:25:28,440 Chodź. 292 00:25:28,520 --> 00:25:30,160 Jesteś moim chłopakiem! 293 00:25:30,240 --> 00:25:33,240 A ja twoim! Jesteśmy parą! 294 00:25:33,320 --> 00:25:36,000 - Nie waż się mnie puścić. - Nie puszczę. 295 00:25:36,640 --> 00:25:37,480 Przestań! 296 00:25:37,560 --> 00:25:39,800 Dobra, chyba jesteśmy dość mokrzy. 297 00:25:53,600 --> 00:25:54,440 Wróciłem! 298 00:25:58,280 --> 00:26:00,640 Co za uśmiech. Miałeś dobry dzień? 299 00:26:01,440 --> 00:26:03,360 Tak, bardzo dobry. 300 00:26:29,760 --> 00:26:30,600 Mamo. 301 00:26:33,160 --> 00:26:34,880 Jeśli chodzi o Charliego. 302 00:26:34,960 --> 00:26:37,480 Pytasz, czy może jechać z nami na wakacje? 303 00:26:37,560 --> 00:26:38,880 Nie, mamy już bilety. 304 00:26:38,960 --> 00:26:41,360 Nie o to mi chodziło. 305 00:26:53,760 --> 00:26:54,920 To mój chłopak. 306 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 Charlie to mój chłopak. 307 00:27:04,760 --> 00:27:07,200 Dziewczyny nadal mi się podobają… 308 00:27:11,720 --> 00:27:12,760 ale chłopaki też. 309 00:27:14,320 --> 00:27:16,800 Ja i Charlie… 310 00:27:20,160 --> 00:27:21,240 jesteśmy razem. 311 00:27:23,040 --> 00:27:24,080 Chciałem, 312 00:27:25,960 --> 00:27:27,120 żebyś wiedziała. 313 00:27:29,640 --> 00:27:30,680 Kochanie. 314 00:27:33,840 --> 00:27:35,640 Dziękuję, że mi mówisz. 315 00:27:36,480 --> 00:27:39,720 Przepraszam, jeśli kiedyś czułeś, że musisz to ukrywać. 316 00:27:41,880 --> 00:27:44,040 Nie musisz mówić o dziewczynach. 317 00:27:44,120 --> 00:27:45,440 To nie tak. 318 00:27:46,400 --> 00:27:48,080 To nie tylko chłopaki. 319 00:27:49,080 --> 00:27:51,000 Jestem biseksualny. 320 00:27:51,680 --> 00:27:53,920 - Słyszałaś o tym? - Tak. 321 00:27:54,000 --> 00:27:55,600 Nie jestem mumią. 322 00:27:57,200 --> 00:27:58,440 Od kiedy wiesz? 323 00:28:02,880 --> 00:28:06,760 Zacząłem spotykać się z Charliem kilka miesięcy temu, 324 00:28:08,920 --> 00:28:11,280 ale już wcześniej mi się podobał. 325 00:28:13,400 --> 00:28:15,160 Kocham cię. 326 00:28:40,360 --> 00:28:43,000 Czyli wszystkim powiemy? 327 00:28:44,640 --> 00:28:45,480 Tak. 328 00:29:51,080 --> 00:29:56,080 Napisy: Natalia Kłopotek