1
00:00:06,040 --> 00:00:07,880
SERIAL NETFLIX
2
00:00:17,040 --> 00:00:19,080
LUZ, I TAK PRAWIE SIĘ NIE KUMPLUJEMY
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,520
PRZEPRASZAM. JAK Z TOBĄ?
4
00:00:42,440 --> 00:00:43,680
Jesteś bardzo głośny.
5
00:00:43,760 --> 00:00:45,000
Mam słuchawki.
6
00:00:45,080 --> 00:00:46,920
Ale tak walisz w te bębny,
7
00:00:47,000 --> 00:00:49,840
- że słyszę cię przez ścianę.
- Przepraszam.
8
00:00:51,120 --> 00:00:53,520
Jesteś zły z konkretnego powodu?
9
00:00:53,600 --> 00:00:56,320
Czy postanowiłeś w końcu
wejść w fazę buntu?
10
00:00:59,440 --> 00:01:00,680
Coś się stało?
11
00:01:02,160 --> 00:01:04,880
Nie słyszałaś?
Harry Green bił się Nickiem i Tao.
12
00:01:05,440 --> 00:01:06,760
Z mojej winy.
13
00:01:07,520 --> 00:01:11,680
Jestem na 95% pewna, że to wina Harry'ego,
a nawet mnie tam nie było.
14
00:01:14,920 --> 00:01:15,920
Co się dzieje?
15
00:01:21,000 --> 00:01:23,440
Nim poznałem Nicka, spotykałem się
16
00:01:24,840 --> 00:01:26,400
z takim chłopakiem.
17
00:01:28,280 --> 00:01:29,800
Podobał mi się, ale…
18
00:01:31,600 --> 00:01:34,080
przez niego czułem, że niszczę mu życie.
19
00:01:34,680 --> 00:01:36,560
Udawał, że nie istnieję.
20
00:01:39,360 --> 00:01:41,320
A teraz Nick stracił znajomych
21
00:01:41,400 --> 00:01:43,600
i wdaje się w bójki. Przeze mnie.
22
00:01:44,800 --> 00:01:46,560
Chyba naprawdę
23
00:01:47,680 --> 00:01:49,840
rujnuję ludziom życie.
24
00:01:52,120 --> 00:01:54,280
Może nie powinienem istnieć.
25
00:02:02,520 --> 00:02:04,360
Mojego nie rujnujesz.
26
00:02:06,800 --> 00:02:07,880
Dzięki.
27
00:02:11,040 --> 00:02:13,080
Zrobić pizzę na kolację?
28
00:02:14,560 --> 00:02:15,680
To ci pomoże?
29
00:02:18,080 --> 00:02:19,200
Nie jestem głodny.
30
00:02:20,120 --> 00:02:21,440
Potem coś zjem.
31
00:02:49,280 --> 00:02:52,400
Słyszałem, że Harry'ego zawiesili.
32
00:02:52,960 --> 00:02:54,160
To dobrze.
33
00:02:54,240 --> 00:02:56,520
On nie chce z tobą rozmawiać.
34
00:02:58,120 --> 00:02:59,680
Dobrze, dziesiąta klasa.
35
00:02:59,760 --> 00:03:02,920
Nim zaczniemy, muszę wam przypomnieć,
36
00:03:03,000 --> 00:03:06,880
że w piątek razem z Higgs
organizujemy Dzień Sportu.
37
00:03:07,840 --> 00:03:11,200
Do czwartku musicie zapisać się
na wybraną konkurencję.
38
00:03:11,760 --> 00:03:13,240
Bierzemy rzut oszczepem,
39
00:03:14,160 --> 00:03:16,400
- jak rok temu?
- Ty grasz w rugby.
40
00:03:17,440 --> 00:03:18,320
No i co?
41
00:03:18,400 --> 00:03:20,960
Drużyna zawsze gra mecz w Dzień Sportu.
42
00:03:21,520 --> 00:03:25,040
Więc nie możemy wszyscy robić tego samego.
43
00:03:41,880 --> 00:03:43,440
Zjemy razem lunch?
44
00:03:47,120 --> 00:03:48,480
Nie mogę.
45
00:03:48,560 --> 00:03:49,560
Przepraszam.
46
00:03:55,840 --> 00:03:57,080
Proszę.
47
00:03:58,560 --> 00:04:01,120
Charlie! Co słychać?
48
00:04:02,280 --> 00:04:04,400
Chcę odejść z drużyny.
49
00:04:05,280 --> 00:04:06,320
Czemu?
50
00:04:06,400 --> 00:04:08,200
Rugby nie jest dla mnie.
51
00:04:08,880 --> 00:04:10,760
Chłopaki ci dokuczają?
52
00:04:10,840 --> 00:04:12,720
- Porozmawiać z którymś?
- Nie.
53
00:04:13,560 --> 00:04:14,840
Chodzi o mnie.
54
00:04:42,120 --> 00:04:43,080
Gdzie Charlie?
55
00:04:43,600 --> 00:04:44,760
Myślałem, że tu.
56
00:04:44,840 --> 00:04:46,360
Nie je lunchu z tobą?
57
00:04:48,720 --> 00:04:51,280
- Ciebie też unika?
- Ja unikam jego.
58
00:04:51,360 --> 00:04:53,320
- Czemu?
- Bo jestem wkurzony.
59
00:04:55,640 --> 00:04:59,440
To mój kumpel.
Martwiłem się, kiedy dołączył do drużyny
60
00:04:59,520 --> 00:05:01,000
i się z tobą zakolegował,
61
00:05:01,080 --> 00:05:04,760
bo wiedziałem, że czepią się go
jacyś debile z twojego rocznika.
62
00:05:04,840 --> 00:05:06,520
No i popatrz. Tak się stało.
63
00:05:07,160 --> 00:05:10,240
Nie chcę go dłużej chronić,
skoro o mnie zapomniał.
64
00:05:11,160 --> 00:05:12,960
Chcę, żeby mnie doceniał.
65
00:05:16,680 --> 00:05:19,400
Gdyby po prostu powiedział,
że jesteście parą…
66
00:05:20,040 --> 00:05:21,920
może inaczej bym się zachował.
67
00:05:22,000 --> 00:05:25,720
Może nie byłbym taki bojowy,
a Harry dałby nam spokój.
68
00:05:28,600 --> 00:05:31,840
Chyba Charlie bał się ci powiedzieć,
69
00:05:31,920 --> 00:05:35,080
bo twoja opinia jest dla niego ważna.
70
00:05:36,320 --> 00:05:39,240
Ty jesteś dla niego ważny.
71
00:05:42,440 --> 00:05:45,560
Uwierzę, kiedy zobaczę.
72
00:05:47,840 --> 00:05:49,360
Dlaczego unika ciebie?
73
00:05:51,000 --> 00:05:52,520
Chyba ciężko mu…
74
00:05:53,960 --> 00:05:57,600
okłamywać ludzi w kwestii naszej relacji.
75
00:05:57,680 --> 00:06:01,120
Nie jest zły, że się nie ujawniłem.
76
00:06:02,160 --> 00:06:05,000
Wie, że nie jestem gotowy, ale…
77
00:06:08,000 --> 00:06:08,960
Słuchaj.
78
00:06:09,040 --> 00:06:11,480
Znam Charliego, od kiedy mieliśmy 11 lat.
79
00:06:11,560 --> 00:06:14,720
Zawsze mu się wydawało,
że samo jego istnienie
80
00:06:14,800 --> 00:06:16,280
przeszkadza ludziom.
81
00:06:18,040 --> 00:06:20,480
Takie odniosłem wrażenie.
82
00:06:20,560 --> 00:06:23,320
Nie zmusi cię do coming outu, a to dobrze.
83
00:06:24,040 --> 00:06:26,000
Nigdy ci tego nie powie,
84
00:06:26,080 --> 00:06:28,280
ale chce być dla ciebie kimś więcej,
85
00:06:28,360 --> 00:06:31,040
niż chłopakiem,
którego całujesz w tajemnicy.
86
00:06:31,560 --> 00:06:34,240
Jeśli nie możesz mu zaoferować więcej…
87
00:06:34,320 --> 00:06:35,720
Jasne, rozumiem to,
88
00:06:35,800 --> 00:06:40,000
ale on zawsze będzie się czuł,
jakby nie był dość dobry.
89
00:06:45,920 --> 00:06:47,080
Porozmawiaj z nim.
90
00:06:48,760 --> 00:06:50,480
- Ty też.
- Nie.
91
00:06:51,600 --> 00:06:53,760
Jeszcze chwilę pozostanę wkurzony.
92
00:06:56,080 --> 00:06:57,560
Spróbuj kiedyś rugby.
93
00:06:57,640 --> 00:06:59,760
Pozwala się wyżyć.
94
00:07:08,080 --> 00:07:11,480
CHARLIE, CO SIĘ DZIEJE? POROZMAWIAJMY
95
00:07:24,040 --> 00:07:25,480
PRZEPRASZAM
96
00:08:04,760 --> 00:08:07,240
DZIEŃ SPORTU TRUHAM I HIGGS!
97
00:08:12,160 --> 00:08:14,280
Czuję, jakbym nie była tu lata.
98
00:08:14,880 --> 00:08:16,600
Na pewno chcesz wracać?
99
00:08:16,680 --> 00:08:18,200
Nie musisz.
100
00:08:18,280 --> 00:08:20,920
Możemy udać, że skręciłyśmy sobie kostki.
101
00:08:21,000 --> 00:08:22,640
Wszystkie trzy?
102
00:08:22,720 --> 00:08:25,920
Miałyśmy jakiś dziwaczny wypadek?
103
00:08:26,000 --> 00:08:29,960
Ja mogę mieć złamany nadgarstek
albo uraz pleców.
104
00:08:30,760 --> 00:08:32,480
Dogadamy szczegóły.
105
00:08:32,560 --> 00:08:33,480
Nie.
106
00:08:35,880 --> 00:08:36,920
Chcę to zrobić.
107
00:08:47,760 --> 00:08:50,080
Dzień Sportu!
108
00:09:31,320 --> 00:09:33,280
Jak w starych, dobrych czasach.
109
00:09:33,360 --> 00:09:36,920
Nie mów tak. Nie sądziłam,
że wrócę do tego koszmaru.
110
00:09:37,000 --> 00:09:38,600
Możemy ukryć się w bibliotece.
111
00:09:38,680 --> 00:09:40,960
Ja też nie chcę tu być.
112
00:09:41,040 --> 00:09:42,720
Na nic się nie zapisałem.
113
00:09:42,800 --> 00:09:45,240
Jak pani Singh mnie przyłapie, wyśle mnie
114
00:09:45,320 --> 00:09:47,000
na skok wzwyż albo coś.
115
00:09:47,080 --> 00:09:49,120
Tao, wszystko jest dobrze.
116
00:09:49,200 --> 00:09:51,360
Uczniowie i uczennice Truham i Higgs.
117
00:09:51,440 --> 00:09:54,880
Nadeszło wydarzenie,
na które wszyscy czekaliście.
118
00:09:54,960 --> 00:09:57,640
Dzień Sportu Truham i Higgs.
119
00:09:58,320 --> 00:10:01,840
Jestem pewien,
że każdy da z siebie wszystko,
120
00:10:01,920 --> 00:10:04,280
a przynajmniej na to liczę,
121
00:10:04,360 --> 00:10:06,840
bo osoby, które na nic się nie zapisały,
122
00:10:08,000 --> 00:10:09,760
zamorduje pani Singh.
123
00:10:09,840 --> 00:10:11,640
- A Charlie?
- Nie widziałem go.
124
00:10:11,720 --> 00:10:12,760
Jest z rugbistami.
125
00:10:12,840 --> 00:10:15,200
Mecz jest dopiero pod koniec dnia.
126
00:10:15,280 --> 00:10:18,400
Pani Singh potwierdziła,
że was nie zamorduje,
127
00:10:18,480 --> 00:10:20,040
ale nie pozwoli wam przyjść
128
00:10:20,120 --> 00:10:22,440
na dzisiejszy mecz rugby,
129
00:10:22,520 --> 00:10:24,840
co jest chyba jeszcze gorsze.
130
00:10:24,920 --> 00:10:28,840
Powodzenia wszystkim. Uprawiajcie sporty!
131
00:10:36,400 --> 00:10:37,640
Panie Ajayi?
132
00:10:37,720 --> 00:10:40,720
W sali plastycznej
nie odbywają się żadne zawody.
133
00:10:40,800 --> 00:10:44,480
Nawet nie próbuj pytać,
czy możesz tu siedzieć całe popołudnie.
134
00:10:47,080 --> 00:10:50,160
Ostatnio często jadasz tu lunch.
135
00:10:51,200 --> 00:10:52,840
Powtórka z zeszłego roku?
136
00:10:53,600 --> 00:10:56,200
Izolujesz się, z nikim nie rozmawiasz?
137
00:10:56,800 --> 00:10:57,800
Nie.
138
00:10:58,480 --> 00:11:01,840
Nie wygonię cię, bo jestem miły.
139
00:11:01,920 --> 00:11:03,000
Jako uczeń myślałem,
140
00:11:03,080 --> 00:11:06,840
że ukrywanie się
to ta bezpieczna, łatwiejsza opcja.
141
00:11:06,920 --> 00:11:10,840
Ale czasami samotność jest równie trudna.
142
00:11:11,560 --> 00:11:14,960
Nie pozwól innym sprawić, że znikniesz.
143
00:11:26,320 --> 00:11:27,560
Tao Xu!
144
00:11:27,640 --> 00:11:28,640
Nie.
145
00:11:28,720 --> 00:11:32,040
Jako jedyny z całego rocznika
na nic się nie zapisałeś.
146
00:11:32,120 --> 00:11:33,120
Tak?
147
00:11:33,200 --> 00:11:36,200
Pobiegniesz na 200 m
w drużynie Niebieskich.
148
00:11:36,280 --> 00:11:38,760
Za trzy minuty masz być na starcie.
149
00:11:38,840 --> 00:11:40,280
Zaraz, co?
150
00:11:40,360 --> 00:11:43,200
Bez dyskusji.
151
00:11:43,280 --> 00:11:45,200
Tylko na to zostały miejsca.
152
00:11:45,280 --> 00:11:46,440
Nie umiem biegać.
153
00:11:46,520 --> 00:11:47,680
To prawda.
154
00:11:47,760 --> 00:11:49,280
- Jak to?
- To znaczy…
155
00:11:49,360 --> 00:11:50,560
Nie szybko.
156
00:11:53,720 --> 00:11:54,760
Zamieńmy się.
157
00:11:55,440 --> 00:11:56,880
Co? Czemu?
158
00:11:56,960 --> 00:11:59,280
Nie znosisz biegać, więc ja to zrobię.
159
00:11:59,360 --> 00:12:00,240
Dzięki.
160
00:12:01,040 --> 00:12:01,880
W porządku.
161
00:12:04,760 --> 00:12:05,600
Przepraszam cię.
162
00:12:05,680 --> 00:12:09,000
Biegacze na 200 m
z dziesiątej i jedenastej klasy…
163
00:12:09,080 --> 00:12:10,240
Za wszystko.
164
00:12:10,320 --> 00:12:13,240
…proszeni o stawienie się na starcie.
165
00:12:14,320 --> 00:12:16,720
Obyście mieli dobre buty.
166
00:12:18,840 --> 00:12:20,600
Śledzisz mnie czy coś?
167
00:12:25,240 --> 00:12:27,280
Przyjąć pozycje startowe.
168
00:12:37,760 --> 00:12:38,760
Na miejsca!
169
00:12:40,000 --> 00:12:41,040
Gotowi!
170
00:12:47,240 --> 00:12:49,480
- Zapomniałam, jak szybko biega!
- Dalej!
171
00:12:53,920 --> 00:12:55,040
Biegnij, Charlie!
172
00:13:14,040 --> 00:13:17,160
Nie masz prawa oceniać moich decyzji.
173
00:13:17,880 --> 00:13:20,520
Mam zacząć mówić ludziom o tobie i Nicku?
174
00:13:20,600 --> 00:13:23,560
A ja o tobie i mnie?
175
00:13:24,200 --> 00:13:25,560
Tak myślałem.
176
00:13:25,640 --> 00:13:28,360
Ale bym tego nie zrobił,
bo mam trochę godności.
177
00:13:28,440 --> 00:13:31,840
Rozumiem, że odkrywasz swoją orientację,
178
00:13:31,920 --> 00:13:34,440
ale nie możesz psuć samooceny mnie,
179
00:13:34,520 --> 00:13:36,200
bo sam masz ją niską.
180
00:13:36,800 --> 00:13:37,920
Daj mi spokój.
181
00:13:38,720 --> 00:13:40,600
Zostaw mnie.
182
00:13:41,800 --> 00:13:45,760
Skoczkowie wzwyż, nadeszła wasza chwila.
183
00:13:45,840 --> 00:13:49,360
Udajcie się w podskokach do pani Singh.
184
00:13:50,160 --> 00:13:51,400
- Przepraszam…
- Nie.
185
00:13:51,480 --> 00:13:53,160
Byłem złym kumplem…
186
00:13:53,240 --> 00:13:55,080
Niepotrzebnie się obraziłem.
187
00:13:58,120 --> 00:13:59,680
Bałeś się mi powiedzieć.
188
00:13:59,760 --> 00:14:03,640
Powinienem był dbać o ciebie
tak jak ty o mnie.
189
00:14:10,600 --> 00:14:12,760
- Film w sobotę?
- Jasne.
190
00:14:12,840 --> 00:14:15,160
Mam długą listę seansów obowiązkowych.
191
00:14:15,240 --> 00:14:17,200
Pewnie większość mi się nie spodoba.
192
00:14:17,280 --> 00:14:18,280
Wiem.
193
00:14:19,240 --> 00:14:22,120
Będziemy z Elle oglądać jej dawne klasy.
194
00:14:22,200 --> 00:14:23,520
- Chcesz iść?
- Nie.
195
00:14:23,600 --> 00:14:24,760
Idźcie sami.
196
00:14:41,960 --> 00:14:43,440
Dalej, Isaac!
197
00:14:56,480 --> 00:14:58,760
Dawaj, Tara!
198
00:15:23,360 --> 00:15:25,080
Tak!
199
00:15:34,360 --> 00:15:35,600
To ten.
200
00:15:35,680 --> 00:15:39,600
- Malowałaś go cztery miesiące?
- Tak, przychodziłam codziennie.
201
00:15:40,960 --> 00:15:43,280
- Malujecie w tym roku pejzaże?
- Tak.
202
00:15:43,360 --> 00:15:44,400
Mój jest tragiczny.
203
00:15:46,520 --> 00:15:47,720
Suszy się.
204
00:15:55,160 --> 00:15:56,320
Wiem, masakra.
205
00:15:56,400 --> 00:15:59,000
Nie, po prostu…
206
00:15:59,080 --> 00:16:02,800
To chyba nie pejzaż,
jeśli są na nim ludzie.
207
00:16:16,600 --> 00:16:18,520
Ciężko jest w Truham beze mnie?
208
00:16:18,600 --> 00:16:19,800
Tak.
209
00:16:19,880 --> 00:16:22,040
Bez ciebie zawsze jest ciężko.
210
00:16:25,480 --> 00:16:26,560
Teraz jest dobrze.
211
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
Przysięgam.
212
00:16:52,800 --> 00:16:54,520
Chciałam ci coś powiedzieć.
213
00:16:57,080 --> 00:16:57,920
Co?
214
00:17:04,360 --> 00:17:06,320
Masz zły kolor farbki na twarzy.
215
00:17:06,400 --> 00:17:10,040
- Bo zamieniłem się z Charliem.
- Zmyj to.
216
00:17:13,280 --> 00:17:14,640
Nie chce zejść.
217
00:17:30,800 --> 00:17:32,920
Chodź, poszukam swojej dawnej szafki.
218
00:17:46,920 --> 00:17:49,240
Napięcie ciągle rośnie,
219
00:17:49,320 --> 00:17:52,840
ale nadszedł czas,
by na chwilę usiąść i popatrzeć,
220
00:17:52,920 --> 00:17:57,240
jak banda nastolatków
zderza się ze sobą i upada na ziemię.
221
00:17:58,080 --> 00:17:59,200
Dobrze myślicie.
222
00:17:59,280 --> 00:18:03,520
Zaraz zacznie się mecz rugby.
Niebiescy kontra Czerwoni.
223
00:18:04,800 --> 00:18:09,040
Czy ktoś mi przypomni zasady rugby?
224
00:18:09,120 --> 00:18:10,440
Są zupełnie bez sensu.
225
00:18:12,000 --> 00:18:14,160
Raz, dwa, trzy, Czerwoni!
226
00:18:15,160 --> 00:18:16,280
Dalej, chłopaki!
227
00:18:23,400 --> 00:18:25,400
Gramy!
228
00:18:33,280 --> 00:18:34,360
W porządku, Nick?
229
00:18:35,320 --> 00:18:36,760
Tak.
230
00:18:46,280 --> 00:18:47,960
Niebiescy dobrze sobie radzą.
231
00:18:48,040 --> 00:18:51,760
Ale u Czerwonych gra Nick Nelson,
więc mają wygraną w kieszeni.
232
00:19:18,200 --> 00:19:19,320
Brawo, Nick.
233
00:19:41,200 --> 00:19:42,720
Dawaj.
234
00:20:23,440 --> 00:20:26,320
Nie każe mu pan dokończyć meczu?
235
00:20:26,400 --> 00:20:28,200
Nie sądzę.
236
00:20:40,280 --> 00:20:41,600
Nie chcę z tobą zrywać.
237
00:20:43,240 --> 00:20:45,360
Wiem, że byłeś skrzywdzony.
238
00:20:45,440 --> 00:20:48,080
Myślisz, że bez ciebie będzie mi łatwiej.
239
00:20:48,160 --> 00:20:50,480
Ale musisz wiedzieć,
240
00:20:50,560 --> 00:20:53,480
że dzięki tobie moje życie jest lepsze.
241
00:20:54,120 --> 00:20:56,040
- Nie musisz tak mówić.
- Muszę.
242
00:20:56,120 --> 00:20:58,600
I będę to powtarzał, aż mi uwierzysz.
243
00:20:59,320 --> 00:21:01,520
Nieważne, czy będę musiał się bić
244
00:21:01,600 --> 00:21:04,320
albo czy wkurzę znajomych.
245
00:21:05,040 --> 00:21:06,840
Ty jesteś tego wart.
246
00:21:07,720 --> 00:21:11,560
Jesteś najbardziej kochanym,
inteligentnym i troskliwym
247
00:21:11,640 --> 00:21:14,680
człowiekiem na całym świecie.
248
00:21:14,760 --> 00:21:16,880
Jeśli naprawdę chcesz zerwać,
249
00:21:16,960 --> 00:21:20,960
to uszanuję twój wybór,
ale wiedz, że ja chcę być z tobą.
250
00:21:21,960 --> 00:21:24,480
Jesteś moja ulubioną osobą. Uwierz w to.
251
00:21:27,240 --> 00:21:28,480
Wierzę ci.
252
00:21:31,280 --> 00:21:32,240
Wierzę.
253
00:21:59,400 --> 00:22:01,080
Jesteśmy na korytarzu.
254
00:22:03,720 --> 00:22:04,600
Co z tego?
255
00:22:06,960 --> 00:22:08,120
Co robisz w niedzielę?
256
00:22:09,200 --> 00:22:10,600
Nic, a co?
257
00:22:14,200 --> 00:22:16,400
Powiesz, dokąd jedziemy?
258
00:22:16,480 --> 00:22:17,520
Nie.
259
00:22:21,720 --> 00:22:24,160
Nigdy nie jechałem w tym kierunku.
260
00:22:28,320 --> 00:22:29,880
Już prawie jesteśmy.
261
00:22:31,560 --> 00:22:32,400
Zaraz.
262
00:22:33,080 --> 00:22:33,960
Mewy?
263
00:22:37,400 --> 00:22:38,720
Boże, plaża!
264
00:22:38,800 --> 00:22:39,960
Niespodzianka.
265
00:22:40,040 --> 00:22:41,120
Jezu!
266
00:23:14,760 --> 00:23:16,000
A to za co?
267
00:23:18,880 --> 00:23:20,240
Ale z ciebie nerd.
268
00:23:38,960 --> 00:23:40,040
Tak sobie myślałem.
269
00:23:43,120 --> 00:23:44,600
Może zrobię coming out.
270
00:23:48,320 --> 00:23:49,520
Naprawdę tego chcesz?
271
00:23:49,600 --> 00:23:51,240
Tak.
272
00:23:52,960 --> 00:23:56,320
Wiem, że trochę się miotałem,
273
00:23:56,400 --> 00:24:00,040
ale już wiem, że jestem biseksualny.
274
00:24:00,720 --> 00:24:05,520
Nie chcę się ukrywać i udawać,
że jesteśmy tylko kolegami.
275
00:24:07,520 --> 00:24:11,800
Nie mówię, że chcę dać
jakąś publiczną przemowę.
276
00:24:13,760 --> 00:24:15,640
Powiem tym, którzy się liczą.
277
00:24:16,280 --> 00:24:18,600
I chcę, byś ty też mógł im mówić.
278
00:24:19,760 --> 00:24:21,920
Naprawdę cię lubię.
279
00:24:23,920 --> 00:24:25,880
Podoba mi się to.
280
00:24:29,120 --> 00:24:33,440
Lubię Charliego w romantyczny sposób,
nie tylko jako kumpla!
281
00:24:42,520 --> 00:24:43,360
Co?
282
00:24:44,680 --> 00:24:46,720
Nie sądziłem, że mi się to przydarzy.
283
00:24:51,920 --> 00:24:52,760
Ja też nie.
284
00:25:01,840 --> 00:25:04,160
Czyli jesteś moim chłopakiem?
285
00:25:08,840 --> 00:25:09,800
Tak.
286
00:25:10,480 --> 00:25:13,640
To nie było pewne,
jak dziesiąty raz się całowaliśmy?
287
00:25:16,040 --> 00:25:17,000
Tak?
288
00:25:17,800 --> 00:25:20,400
Nigdy tego nie potwierdziliśmy.
289
00:25:22,600 --> 00:25:24,000
Dlaczego tacy jesteśmy?
290
00:25:25,320 --> 00:25:26,880
Co robisz?
291
00:25:26,960 --> 00:25:28,440
Chodź.
292
00:25:28,520 --> 00:25:30,160
Jesteś moim chłopakiem!
293
00:25:30,240 --> 00:25:33,240
A ja twoim! Jesteśmy parą!
294
00:25:33,320 --> 00:25:36,000
- Nie waż się mnie puścić.
- Nie puszczę.
295
00:25:36,640 --> 00:25:37,480
Przestań!
296
00:25:37,560 --> 00:25:39,800
Dobra, chyba jesteśmy dość mokrzy.
297
00:25:53,600 --> 00:25:54,440
Wróciłem!
298
00:25:58,280 --> 00:26:00,640
Co za uśmiech. Miałeś dobry dzień?
299
00:26:01,440 --> 00:26:03,360
Tak, bardzo dobry.
300
00:26:29,760 --> 00:26:30,600
Mamo.
301
00:26:33,160 --> 00:26:34,880
Jeśli chodzi o Charliego.
302
00:26:34,960 --> 00:26:37,480
Pytasz, czy może jechać z nami na wakacje?
303
00:26:37,560 --> 00:26:38,880
Nie, mamy już bilety.
304
00:26:38,960 --> 00:26:41,360
Nie o to mi chodziło.
305
00:26:53,760 --> 00:26:54,920
To mój chłopak.
306
00:26:58,400 --> 00:27:00,400
Charlie to mój chłopak.
307
00:27:04,760 --> 00:27:07,200
Dziewczyny nadal mi się podobają…
308
00:27:11,720 --> 00:27:12,760
ale chłopaki też.
309
00:27:14,320 --> 00:27:16,800
Ja i Charlie…
310
00:27:20,160 --> 00:27:21,240
jesteśmy razem.
311
00:27:23,040 --> 00:27:24,080
Chciałem,
312
00:27:25,960 --> 00:27:27,120
żebyś wiedziała.
313
00:27:29,640 --> 00:27:30,680
Kochanie.
314
00:27:33,840 --> 00:27:35,640
Dziękuję, że mi mówisz.
315
00:27:36,480 --> 00:27:39,720
Przepraszam, jeśli kiedyś czułeś,
że musisz to ukrywać.
316
00:27:41,880 --> 00:27:44,040
Nie musisz mówić o dziewczynach.
317
00:27:44,120 --> 00:27:45,440
To nie tak.
318
00:27:46,400 --> 00:27:48,080
To nie tylko chłopaki.
319
00:27:49,080 --> 00:27:51,000
Jestem biseksualny.
320
00:27:51,680 --> 00:27:53,920
- Słyszałaś o tym?
- Tak.
321
00:27:54,000 --> 00:27:55,600
Nie jestem mumią.
322
00:27:57,200 --> 00:27:58,440
Od kiedy wiesz?
323
00:28:02,880 --> 00:28:06,760
Zacząłem spotykać się z Charliem
kilka miesięcy temu,
324
00:28:08,920 --> 00:28:11,280
ale już wcześniej mi się podobał.
325
00:28:13,400 --> 00:28:15,160
Kocham cię.
326
00:28:40,360 --> 00:28:43,000
Czyli wszystkim powiemy?
327
00:28:44,640 --> 00:28:45,480
Tak.
328
00:29:51,080 --> 00:29:56,080
Napisy: Natalia Kłopotek