1 00:00:06,040 --> 00:00:07,880 SERIAL NETFLIX 2 00:00:17,040 --> 00:00:19,080 TAK USAH, KITA MEMANG TAK BERTEMAN LAGI 3 00:00:19,160 --> 00:00:20,520 TAO, MAAF, KAU TAK APA? 4 00:00:42,440 --> 00:00:43,680 Kau berisik sekali. 5 00:00:43,760 --> 00:00:45,000 Aku pakai penyuara jemala. 6 00:00:45,080 --> 00:00:46,920 Tetap saja masih memukul keras, 7 00:00:47,000 --> 00:00:49,840 - bisa kudengar lewat dinding. - Baik. Maaf. 8 00:00:51,120 --> 00:00:53,520 Kau marah soal sesuatu? 9 00:00:53,600 --> 00:00:56,320 Atau kau memutuskan melewati fase memberontak? 10 00:00:59,440 --> 00:01:00,680 Apa terjadi sesuatu? 11 00:01:02,160 --> 00:01:04,880 Perkelahian Harry Green dengan Nick dan Tao? 12 00:01:05,440 --> 00:01:06,760 Keduanya salahku. 13 00:01:07,520 --> 00:01:11,680 Aku 95% yakin keduanya salah Harry, dan aku bahkan tak lihat. 14 00:01:14,920 --> 00:01:15,920 Ada apa? 15 00:01:21,000 --> 00:01:23,440 Sebelum bertemu Nick, aku sempat 16 00:01:24,840 --> 00:01:26,400 berhubungan dengan lelaki lain. 17 00:01:28,280 --> 00:01:29,800 Aku suka dia, tetapi… 18 00:01:31,600 --> 00:01:34,080 dia membuatku merasa aku merusak hidupnya. 19 00:01:34,680 --> 00:01:36,560 Seolah-olah dia tak mau aku ada. 20 00:01:39,360 --> 00:01:41,320 Kini Nick kehilangan semua temannya, 21 00:01:41,400 --> 00:01:43,600 dan berkelahi karena aku. 22 00:01:44,800 --> 00:01:46,560 Aku merasa 23 00:01:47,680 --> 00:01:49,840 mungkin aku memang merusak hidup orang. 24 00:01:52,120 --> 00:01:54,280 Mungkin lebih baik jika aku tak ada. 25 00:02:02,520 --> 00:02:04,360 Kau tak merusak hidupku. 26 00:02:06,800 --> 00:02:07,880 Terima kasih. 27 00:02:11,040 --> 00:02:13,080 Aku bisa masak piza untuk makan malam. 28 00:02:14,560 --> 00:02:15,680 Apa membantu? 29 00:02:18,080 --> 00:02:19,200 Aku tak begitu lapar. 30 00:02:20,120 --> 00:02:21,440 Makan nanti saja. 31 00:02:22,880 --> 00:02:24,200 Baik. 32 00:02:47,200 --> 00:02:48,160 Tao. 33 00:02:49,280 --> 00:02:52,400 Kudengar Harry diskors karena berkelahi, jadi… 34 00:02:52,960 --> 00:02:54,160 Itu bagus. 35 00:02:54,240 --> 00:02:56,520 Katanya dia tak mau bicara denganmu. 36 00:02:58,120 --> 00:02:59,680 Baik, Kelas 10. 37 00:02:59,760 --> 00:03:02,920 Sebelum mulai hari ini, aku harus peringatkan kalian 38 00:03:03,000 --> 00:03:06,880 bahwa Hari Olahraga Truham-Higgs diadakan hari Jumat. 39 00:03:07,840 --> 00:03:11,200 Jadi, pastikan kalian mendaftar sebelum Kamis. 40 00:03:11,760 --> 00:03:13,240 Bisa lempar lembing lagi, 41 00:03:14,160 --> 00:03:16,400 - seperti tahun lalu. - Kau di tim rugbi. 42 00:03:17,440 --> 00:03:18,320 Apa? Lantas? 43 00:03:18,400 --> 00:03:20,960 Tim rugbi selalu ikut pertandingan rugbi. 44 00:03:21,520 --> 00:03:25,040 Kurasa kita tak bisa ikut acara sama tahun ini. 45 00:03:36,680 --> 00:03:37,520 Hei. 46 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 Hei. 47 00:03:41,880 --> 00:03:43,440 Mau makan siang bersama? 48 00:03:47,120 --> 00:03:48,480 Tak bisa. 49 00:03:48,560 --> 00:03:49,560 Maaf. 50 00:03:55,840 --> 00:03:57,080 Masuklah. 51 00:03:58,560 --> 00:04:01,120 Charlie! Apa kabar? 52 00:04:02,280 --> 00:04:04,400 Aku ingin keluar dari tim rugbi. 53 00:04:05,280 --> 00:04:06,320 Kenapa? 54 00:04:06,400 --> 00:04:08,200 Kurasa rugbi tak cocok untukku. 55 00:04:08,880 --> 00:04:10,760 Apa yang lain menyulitkanmu? 56 00:04:10,840 --> 00:04:12,720 - Ada yang perlu kutegur? - Tidak. 57 00:04:13,560 --> 00:04:14,840 Hanya masalahku saja. 58 00:04:42,120 --> 00:04:43,080 Di mana Charlie? 59 00:04:43,600 --> 00:04:44,760 Kukira dia di sini. 60 00:04:44,840 --> 00:04:46,360 Kukira dia makan denganmu. 61 00:04:48,720 --> 00:04:51,280 - Charlie juga menghindarimu? - Aku yang hindari. 62 00:04:51,360 --> 00:04:53,320 - Kenapa? - Aku kesal dengannya. 63 00:04:55,640 --> 00:04:59,440 Charlie temanku. Aku cemas soal dia masuk tim rugbi 64 00:04:59,520 --> 00:05:01,000 dan berteman denganmu 65 00:05:01,080 --> 00:05:04,760 karena aku tahu dia akan diejek oleh beberapa teman bodohmu. 66 00:05:04,840 --> 00:05:06,520 Lalu apa? Ternyata benar. 67 00:05:07,160 --> 00:05:10,240 Aku muak mencoba melindunginya jika dia lupa soal aku… 68 00:05:11,160 --> 00:05:12,960 Aku pantas dihargai. 69 00:05:16,680 --> 00:05:19,400 Andai dia memberitahuku bahwa kalian berpacaran… 70 00:05:20,040 --> 00:05:21,920 Mungkin semuanya akan berbeda. 71 00:05:22,000 --> 00:05:25,720 Aku tak akan menarik perhatian dan Harry tak akan mengusik kami. 72 00:05:28,600 --> 00:05:31,840 Kurasa Charlie gugup soal memberitahumu 73 00:05:31,920 --> 00:05:35,080 karena dia peduli dengan pendapatmu. 74 00:05:36,320 --> 00:05:39,240 Karena dia sangat menyayangimu. 75 00:05:41,320 --> 00:05:42,360 Ya. 76 00:05:42,440 --> 00:05:45,560 Aku akan percaya saat melihatnya. 77 00:05:47,840 --> 00:05:49,360 Kenapa dia menghindarimu? 78 00:05:51,000 --> 00:05:52,520 Kurasa mungkin… 79 00:05:53,960 --> 00:05:57,600 dia kesulitan harus berbohong soal kami. 80 00:05:57,680 --> 00:06:01,120 Dia tak marah karena aku masih belum mengaku gay… 81 00:06:02,160 --> 00:06:05,000 Dia tahu aku belum siap, tetapi… 82 00:06:08,000 --> 00:06:08,960 Dengar… 83 00:06:09,040 --> 00:06:11,480 aku kenal Charlie sejak usia 11, 84 00:06:11,560 --> 00:06:14,720 dan dia selalu cenderung percaya bahwa kehadirannya 85 00:06:14,800 --> 00:06:16,280 mengusik orang lain. 86 00:06:16,360 --> 00:06:17,320 Ya. 87 00:06:18,040 --> 00:06:20,480 Aku juga dapat kesan begitu. 88 00:06:20,560 --> 00:06:23,320 Dia tak akan memaksamu mengaku gay. Itu bagus. 89 00:06:24,040 --> 00:06:26,000 Dia tak mungkin memberitahumu ini, 90 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 tetapi dia mungkin ingin menjadi lebih 91 00:06:28,360 --> 00:06:31,040 dari "lelaki rahasia yang kadang kau cium". 92 00:06:31,560 --> 00:06:34,240 Jika kau tak bisa beri lebih dari itu, maka… 93 00:06:34,320 --> 00:06:35,720 Itu tak apa, 94 00:06:35,800 --> 00:06:40,000 tetapi akan selalu membuatnya merasa rendah diri. 95 00:06:45,920 --> 00:06:47,080 Bicaralah kepadanya. 96 00:06:48,760 --> 00:06:50,480 - Kau juga harus. - Tidak. 97 00:06:51,600 --> 00:06:53,760 Aku akan tetap kesal lebih lama. 98 00:06:56,080 --> 00:06:57,560 Cobalah main rugbi. 99 00:06:57,640 --> 00:06:59,760 Bagus untuk melampiaskan emosi negatif. 100 00:07:08,080 --> 00:07:11,480 CHARLIE, ADA APA? TOLONG BICARA KEPADAKU 101 00:07:24,040 --> 00:07:25,480 MAAFKAN AKU 102 00:07:27,600 --> 00:07:30,120 MENGETIK… 103 00:08:04,760 --> 00:08:07,240 HARI OLAHRAGA TRUHAM-HIGGS! 104 00:08:10,240 --> 00:08:11,440 TATA BAHASA TRUHAM 105 00:08:12,160 --> 00:08:14,280 Rasanya sudah lama sejak aku kemari. 106 00:08:14,880 --> 00:08:16,600 Kau yakin mau kembali ke Truham? 107 00:08:16,680 --> 00:08:18,200 Kau tak perlu. 108 00:08:18,280 --> 00:08:20,920 Kita bisa berpura-pura terkilir? 109 00:08:21,000 --> 00:08:22,640 Kita bertiga? 110 00:08:22,720 --> 00:08:25,920 Apa ada kecelakaan berkelompok? 111 00:08:26,000 --> 00:08:29,960 Baik, aku bisa terkilir di tangan, atau cedera punggung. 112 00:08:30,760 --> 00:08:32,480 Kita bisa pikirkan detailnya. 113 00:08:32,560 --> 00:08:33,480 Tidak. 114 00:08:34,480 --> 00:08:35,320 Aku… 115 00:08:35,880 --> 00:08:36,920 Aku mau lakukan ini. 116 00:08:47,760 --> 00:08:50,080 Hari Olahraga! 117 00:09:26,400 --> 00:09:27,360 Elle! 118 00:09:28,080 --> 00:09:29,040 Hai. 119 00:09:31,320 --> 00:09:33,280 Astaga, seperti dahulu kala. 120 00:09:33,360 --> 00:09:36,920 Jangan begitu. Tak kusangka aku harus kembali ke neraka ini. 121 00:09:37,000 --> 00:09:38,600 Bisa sembunyi di perpustakaan. 122 00:09:38,680 --> 00:09:40,960 Jujur, aku tak mau berada di sini. 123 00:09:41,040 --> 00:09:42,720 Aku belum daftar untuk acara. 124 00:09:42,800 --> 00:09:45,240 Jika ketahuan Bu Singh, dia akan memaksaku 125 00:09:45,320 --> 00:09:47,000 lompat tinggi atau apalah. 126 00:09:47,080 --> 00:09:49,120 Tao, tak apa. Aku baik saja. 127 00:09:49,200 --> 00:09:51,360 Para siswa Truham dan Higgs. 128 00:09:51,440 --> 00:09:54,880 Selamat datang di hari yang aku tahu kalian nantikan, 129 00:09:54,960 --> 00:09:57,640 Hari Olahraga Truham dan Higgs. 130 00:09:58,320 --> 00:10:01,840 Aku yakin kalian semua siap mengerahkan segalanya, 131 00:10:01,920 --> 00:10:04,280 atau setidaknya kuharap begitu 132 00:10:04,360 --> 00:10:06,840 karena jika belum mendaftar untuk acara… 133 00:10:06,920 --> 00:10:07,920 - Hai! - Hai! 134 00:10:08,000 --> 00:10:09,760 …Bu Singh akan membunuhmu. 135 00:10:09,840 --> 00:10:11,640 - Di mana Charlie? - Tak lihat. 136 00:10:11,720 --> 00:10:12,760 Dengan tim rugbi. 137 00:10:12,840 --> 00:10:15,200 Pertandingan baru mulai di akhir hari. 138 00:10:15,280 --> 00:10:18,400 Bu Singh baru mengabariku bahwa dia tak akan membunuh. 139 00:10:18,480 --> 00:10:20,040 Namun, mungkin melarang menonton 140 00:10:20,120 --> 00:10:22,440 pertandingan rugbi Merah versus Biru nanti, 141 00:10:22,520 --> 00:10:24,840 atau lebih buruk lagi. 142 00:10:24,920 --> 00:10:28,840 Jadi, semoga beruntung, dan ayo berolahraga! 143 00:10:36,400 --> 00:10:37,640 - Pak Ajayi? - Charlie. 144 00:10:37,720 --> 00:10:40,720 Tak ada acara Hari Olahraga di bagian Seni. 145 00:10:40,800 --> 00:10:44,480 Jangan berani-berani meminta bersembunyi di sini seharian. 146 00:10:47,080 --> 00:10:50,160 Kau banyak makan siang di sini belakangan ini. 147 00:10:51,200 --> 00:10:52,840 Ada pengulangan dari tahun lalu? 148 00:10:53,600 --> 00:10:56,200 Mengisolasi diri, tak bicara ke siapa pun? 149 00:10:56,800 --> 00:10:57,800 Tidak. 150 00:10:58,480 --> 00:11:01,840 Baik, aku tak akan mengusirmu karena aku guru baik. 151 00:11:01,920 --> 00:11:03,000 Saat di sekolah, 152 00:11:03,080 --> 00:11:06,840 kupikir bersembunyi dari semua lebih aman dan lebih mudah. 153 00:11:06,920 --> 00:11:10,840 Namun, kadang sendirian justru sama buruknya. 154 00:11:11,560 --> 00:11:14,960 Jangan biarkan siapa pun membuatmu menghilang, Charlie. 155 00:11:26,320 --> 00:11:27,560 Tao Xu! 156 00:11:27,640 --> 00:11:28,640 Tidak. 157 00:11:28,720 --> 00:11:32,040 Kau satu-satunya siswa Kelas 10 yang tak daftar untuk acara. 158 00:11:32,120 --> 00:11:33,120 Ya? 159 00:11:33,200 --> 00:11:36,200 Kau akan ikut lari 200 meter untuk Tim Biru. 160 00:11:36,280 --> 00:11:38,760 Harus berdiri di garis awal dalam tiga menit. 161 00:11:38,840 --> 00:11:40,280 Tunggu! Apa? 162 00:11:40,360 --> 00:11:43,200 Tidak… Jangan protes. 163 00:11:43,280 --> 00:11:45,200 Hanya itu acara yang tersisa. 164 00:11:45,280 --> 00:11:46,440 Aku tak bisa lari. 165 00:11:46,520 --> 00:11:47,680 Dia sungguh tak bisa. 166 00:11:47,760 --> 00:11:49,280 - Benarkah? - Tidak… 167 00:11:49,360 --> 00:11:50,560 Tak cepat. 168 00:11:53,720 --> 00:11:54,760 Tukar kaus denganku. 169 00:11:55,440 --> 00:11:56,880 Apa? Kenapa? 170 00:11:56,960 --> 00:11:59,280 Kau benci lari, biar aku saja. 171 00:11:59,360 --> 00:12:00,240 Terima kasih. 172 00:12:01,040 --> 00:12:01,880 Tak apa. 173 00:12:02,800 --> 00:12:03,760 Aku hanya… 174 00:12:04,760 --> 00:12:05,600 Aku minta maaf. 175 00:12:05,680 --> 00:12:09,000 Kelas 10 dan 11 akan melakukan lari 200 meter… 176 00:12:09,080 --> 00:12:10,240 Maaf atas segalanya. 177 00:12:10,320 --> 00:12:13,240 …saatnya berkumpul di garis awal. 178 00:12:14,320 --> 00:12:16,720 Semoga kalian pakai sepatu lari. 179 00:12:18,840 --> 00:12:20,600 Kau terobsesi denganku? 180 00:12:25,240 --> 00:12:27,280 Ambil posisi! 181 00:12:37,760 --> 00:12:38,760 Bersedia! 182 00:12:40,000 --> 00:12:41,040 Siap! 183 00:12:47,240 --> 00:12:49,480 - Aku lupa larinya cepat. - Ayo! 184 00:12:53,920 --> 00:12:55,040 Ayo, Charlie! 185 00:13:14,040 --> 00:13:17,160 Kau tak berhak beropini soal kegiatanku. 186 00:13:17,880 --> 00:13:20,520 Kau mau aku membocorkan soal kau dan Nick? 187 00:13:20,600 --> 00:13:23,560 Kau mau aku membocorkan soal kau dan aku? 188 00:13:24,200 --> 00:13:25,560 Sudah kuduga. 189 00:13:25,640 --> 00:13:28,360 Namun, aku tak akan begitu karena aku orang baik. 190 00:13:28,440 --> 00:13:31,840 Aku mengerti kau sedang menentukan seksualitasmu, 191 00:13:31,920 --> 00:13:34,440 tetapi kau tak bisa membuatku merasa rendah diri 192 00:13:34,520 --> 00:13:36,200 hanya karena kau membenci dirimu. 193 00:13:36,800 --> 00:13:37,920 Jangan ganggu aku. 194 00:13:38,720 --> 00:13:40,600 Pokoknya jangan ganggu aku. 195 00:13:41,800 --> 00:13:45,760 Para peserta lompat tinggi Kelas 11, ini momen kalian. 196 00:13:45,840 --> 00:13:49,360 Tingkatkan semangat kalian dan pergilah ke Bu Singh. 197 00:13:50,160 --> 00:13:51,400 - Maaf… - Maaf juga. 198 00:13:51,480 --> 00:13:53,160 Seharusnya aku jadi teman baik… 199 00:13:53,240 --> 00:13:55,080 Seharusnya aku tak marah kepadamu. 200 00:13:58,120 --> 00:13:59,680 Kubuat sulit memberitahuku. 201 00:13:59,760 --> 00:14:03,640 Seharusnya aku melindungimu sama seperti kau melindungiku. 202 00:14:10,600 --> 00:14:12,760 - Mau menonton hari Sabtu? - Ya. 203 00:14:12,840 --> 00:14:15,160 Ada banyak film yang perlu kau tonton. 204 00:14:15,240 --> 00:14:17,200 Aku mungkin akan benci kebanyakan. 205 00:14:17,280 --> 00:14:18,280 Aku tahu. 206 00:14:19,240 --> 00:14:22,120 Elle dan aku akan jelajahi semua ruang kelas lamanya. 207 00:14:22,200 --> 00:14:23,520 - Mau ikut? - Tidak. 208 00:14:23,600 --> 00:14:24,760 Kau saja, aku tak usah. 209 00:14:41,960 --> 00:14:43,440 Ayo, Isaac! 210 00:14:56,480 --> 00:14:58,760 Kau bisa, Tara! 211 00:15:23,360 --> 00:15:25,080 Ya! 212 00:15:34,360 --> 00:15:35,600 Sudah. 213 00:15:35,680 --> 00:15:39,600 - Makan waktu empat bulan? - Ya. Aku di sini tiap makan siang. 214 00:15:40,960 --> 00:15:43,280 - Kau lukis lanskap tahun ini? - Ya. 215 00:15:43,360 --> 00:15:44,400 Punyaku sangat buruk. 216 00:15:46,520 --> 00:15:47,720 Sedang dikeringkan. 217 00:15:55,160 --> 00:15:56,320 Aku tahu, buruk. 218 00:15:56,400 --> 00:15:59,000 Tidak. Sungguh, hanya… 219 00:15:59,080 --> 00:16:02,800 Kurasa bukan lanskap jika ada orang. 220 00:16:16,600 --> 00:16:18,520 Apa buruk di Truham tanpaku? 221 00:16:18,600 --> 00:16:19,800 Ya. 222 00:16:19,880 --> 00:16:22,040 Semuanya buruk tanpamu. 223 00:16:25,480 --> 00:16:26,560 Kini aku baik saja. 224 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Janji. 225 00:16:52,800 --> 00:16:54,520 Aku mau beri tahu sesuatu. 226 00:16:57,080 --> 00:16:57,920 Apa? 227 00:17:04,360 --> 00:17:06,320 Cat wajahmu salah warna tim. 228 00:17:06,400 --> 00:17:10,040 - Salah Charlie karena tukar kaus. - Hapus saja catnya. 229 00:17:13,280 --> 00:17:14,640 Baik, tak bisa hilang. 230 00:17:30,800 --> 00:17:32,920 Ayo. Aku mau cari loker lamaku. 231 00:17:46,920 --> 00:17:49,240 Aku tahu situasinya menegangkan, 232 00:17:49,320 --> 00:17:52,840 tetapi sudah saatnya kalian duduk dan menonton 233 00:17:52,920 --> 00:17:57,240 beberapa remaja saling bertubrukan dan jatuh berulang kali. 234 00:17:58,080 --> 00:17:59,200 Benar, Semua, 235 00:17:59,280 --> 00:18:03,520 pertandingan rugbi Merah versus Biru akan segera mulai. 236 00:18:04,800 --> 00:18:09,040 Tolong jelaskan lagi aturan rugbi kepadaku. 237 00:18:09,120 --> 00:18:10,440 Sama sekali tak masuk akal. 238 00:18:12,000 --> 00:18:14,160 - Satu, dua, tiga, Merah! - Merah! 239 00:18:15,160 --> 00:18:16,280 Semua, ayo! 240 00:18:23,400 --> 00:18:25,400 Ayo bermain! Tenang. 241 00:18:33,280 --> 00:18:34,360 Baik saja, Nick? 242 00:18:35,320 --> 00:18:36,760 Ya, aku baik. 243 00:18:46,280 --> 00:18:47,960 Performa Tim Biru bagus. 244 00:18:48,040 --> 00:18:51,760 Ya, tetapi Tim Merah punya Nick Nelson, sudah dijamin menang. 245 00:19:18,200 --> 00:19:19,320 Bagus, Nick. 246 00:19:41,200 --> 00:19:42,720 Ayo, Nick. 247 00:19:50,840 --> 00:19:51,680 Nick! 248 00:20:23,440 --> 00:20:26,320 Kau tak akan beri tahu Nick dia harus bertanding? 249 00:20:26,400 --> 00:20:28,200 Tidak. Tak usah. 250 00:20:40,280 --> 00:20:41,600 Aku tak mau putus. 251 00:20:43,240 --> 00:20:45,360 Aku tahu orang-orang menyakitimu. 252 00:20:45,440 --> 00:20:48,080 Kau merasa lebih baik aku tanpamu, tetapi… 253 00:20:48,160 --> 00:20:50,480 Aku perlu kau tahu 254 00:20:50,560 --> 00:20:53,480 bahwa hidupku lebih baik karena aku bertemu kau. 255 00:20:54,120 --> 00:20:56,040 - Tak perlu bilang begitu. - Perlu. 256 00:20:56,120 --> 00:20:58,600 Aku akan terus katakan sampai kau percaya. 257 00:20:59,320 --> 00:21:01,520 Aku tak peduli soal berkelahi, 258 00:21:01,600 --> 00:21:04,320 membuat teman-temanku marah, atau lainnya. 259 00:21:05,040 --> 00:21:06,840 Bisa bersamamu membuatnya sepadan. 260 00:21:07,720 --> 00:21:11,560 Kau orang paling baik, perhatian, 261 00:21:11,640 --> 00:21:14,680 dan luar biasa di seluruh dunia, 262 00:21:14,760 --> 00:21:16,880 dan jika kau sungguh ingin putus, 263 00:21:16,960 --> 00:21:20,960 akan kuhormati keputusanmu, tetapi aku ingin kita bersama. 264 00:21:21,040 --> 00:21:21,880 Nick. 265 00:21:21,960 --> 00:21:24,480 Kau orang favoritku, aku perlu kau percaya. 266 00:21:24,560 --> 00:21:25,680 Nick. 267 00:21:27,240 --> 00:21:28,480 Aku percaya kepadamu. 268 00:21:31,280 --> 00:21:32,240 Aku percaya. 269 00:21:59,400 --> 00:22:01,080 Kita di koridor. 270 00:22:03,720 --> 00:22:04,600 Lantas? 271 00:22:06,960 --> 00:22:08,120 Kau lowong hari Minggu? 272 00:22:09,200 --> 00:22:10,600 Ya. Kenapa? 273 00:22:14,200 --> 00:22:16,400 Kini bisa katakan kita ke mana? 274 00:22:16,480 --> 00:22:17,520 Tidak. 275 00:22:21,720 --> 00:22:24,160 Kurasa aku tak pernah ke arah ini. 276 00:22:28,320 --> 00:22:29,880 Kita hampir tiba, aku janji. 277 00:22:31,560 --> 00:22:32,400 Tunggu… 278 00:22:33,080 --> 00:22:33,960 Burung camar? 279 00:22:37,400 --> 00:22:38,720 Astaga, pantai! 280 00:22:38,800 --> 00:22:39,960 Ya. Kejutan. 281 00:22:40,040 --> 00:22:41,120 Astaga! 282 00:23:14,760 --> 00:23:16,000 Untuk apa itu? 283 00:23:18,880 --> 00:23:20,240 Kau sungguh konyol. 284 00:23:38,960 --> 00:23:40,040 Aku sempat berpikir… 285 00:23:43,120 --> 00:23:44,600 Bagaimana jika aku mengaku gay? 286 00:23:48,320 --> 00:23:49,520 Kau sungguh mau? 287 00:23:49,600 --> 00:23:51,240 Aku sungguh mau. 288 00:23:52,960 --> 00:23:56,320 Aku tahu aku tak yakin soal segalanya selama ini, 289 00:23:56,400 --> 00:24:00,040 tetapi aku jelas biseksual. 290 00:24:00,720 --> 00:24:05,520 Aku tak mau harus diam-diam dan berpura-pura kita teman platonik. 291 00:24:07,520 --> 00:24:11,800 Aku tak bilang mau membuat pengumuman secara terbuka, tetapi… 292 00:24:13,760 --> 00:24:15,640 aku ingin beri tahu orang penting. 293 00:24:16,280 --> 00:24:18,600 Aku ingin kau juga bisa beri tahu orang. 294 00:24:19,760 --> 00:24:21,920 Astaga, aku sangat menyukaimu. 295 00:24:23,920 --> 00:24:25,880 Aku senang menyukaimu. 296 00:24:29,120 --> 00:24:33,440 Aku menyukai Charlie Spring secara romantis, tak hanya sebagai teman! 297 00:24:42,520 --> 00:24:43,360 Apa? 298 00:24:44,680 --> 00:24:46,720 Tak kusangka ini akan terjadi kepadaku. 299 00:24:51,920 --> 00:24:52,760 Aku juga. 300 00:24:57,040 --> 00:24:58,240 Nick? 301 00:24:59,480 --> 00:25:00,320 Ya? 302 00:25:01,840 --> 00:25:04,160 Apa ini berarti kita resmi berpacaran? 303 00:25:08,840 --> 00:25:09,800 Ya. 304 00:25:10,480 --> 00:25:13,640 Bukankah sudah jelas sejak sepuluh kali terakhir berciuman? 305 00:25:16,040 --> 00:25:17,000 Begitu? 306 00:25:17,800 --> 00:25:20,400 Entahlah, kita tak pernah mengonfirmasi. 307 00:25:22,600 --> 00:25:24,000 Kenapa kita begini? 308 00:25:25,320 --> 00:25:26,880 Kau sedang apa? 309 00:25:26,960 --> 00:25:28,440 Ayo. 310 00:25:28,520 --> 00:25:30,160 Kau pacarku! 311 00:25:30,240 --> 00:25:33,240 Aku pacarmu! Kita berpacaran! 312 00:25:33,320 --> 00:25:36,000 - Jangan menjatuhkanku! - Tak akan. 313 00:25:36,640 --> 00:25:37,480 Hentikan! 314 00:25:37,560 --> 00:25:39,800 Baik, kurasa kita sudah cukup basah. 315 00:25:39,880 --> 00:25:41,000 Baik. 316 00:25:53,600 --> 00:25:54,440 Aku pulang! 317 00:25:58,280 --> 00:26:00,640 Kau tampak ceria. Harimu menyenangkan? 318 00:26:01,440 --> 00:26:03,360 Ya, sangat baik. 319 00:26:29,760 --> 00:26:30,600 Ibu. 320 00:26:33,160 --> 00:26:34,880 Kau tahu Charlie teman karibku? 321 00:26:34,960 --> 00:26:37,480 Jika bertanya apa dia bisa ikut liburan kita, 322 00:26:37,560 --> 00:26:38,880 jawabannya "tidak". 323 00:26:38,960 --> 00:26:41,360 Tidak, bukan itu. 324 00:26:53,760 --> 00:26:54,920 Dia pacarku. 325 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 Charlie pacarku. 326 00:27:04,760 --> 00:27:07,200 Aku masih menyukai perempuan, tetapi… 327 00:27:11,720 --> 00:27:12,760 Juga suka lelaki. 328 00:27:14,320 --> 00:27:16,800 Aku dan Charlie… 329 00:27:20,160 --> 00:27:21,240 Kami berpacaran. 330 00:27:23,040 --> 00:27:24,080 Aku hanya… 331 00:27:25,960 --> 00:27:27,120 ingin kau tahu. 332 00:27:29,640 --> 00:27:30,680 Sayang. 333 00:27:33,840 --> 00:27:35,640 Terima kasih telah memberitahuku. 334 00:27:36,480 --> 00:27:39,720 Maaf jika aku membuatmu merasa kau tak bisa memberitahuku. 335 00:27:41,880 --> 00:27:44,040 Tak usah bilang suka perempuan jika tidak. 336 00:27:44,120 --> 00:27:45,440 Tidak, aku… 337 00:27:46,400 --> 00:27:48,080 Jelas tak hanya lelaki. Aku… 338 00:27:49,080 --> 00:27:51,000 Namanya biseksualitas. 339 00:27:51,680 --> 00:27:53,920 - Kau pernah dengar? - Ya, pernah. 340 00:27:54,000 --> 00:27:55,600 Aku tak lahir di abad ke-18. 341 00:27:57,200 --> 00:27:58,440 Sudah berapa lama tahu? 342 00:27:59,440 --> 00:28:00,640 Ya… 343 00:28:02,880 --> 00:28:06,760 Aku dan Charlie mulai berpacaran dua bulan lalu, tetapi… 344 00:28:08,920 --> 00:28:11,280 aku mulai menyukainya jauh sebelum itu. 345 00:28:13,400 --> 00:28:15,160 Aku menyayangimu. 346 00:28:18,840 --> 00:28:20,080 Hai. 347 00:28:20,160 --> 00:28:21,360 Hai. 348 00:28:40,360 --> 00:28:43,000 Jadi, kini kita memberi tahu orang? 349 00:28:44,640 --> 00:28:45,480 Ya. 350 00:29:51,080 --> 00:29:56,080 Terjemahan subtitle oleh Lady Helen