1
00:00:06,040 --> 00:00:07,880
SERIAL NETFLIX
2
00:00:17,040 --> 00:00:19,080
TAK USAH, KITA MEMANG TAK BERTEMAN LAGI
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,520
TAO, MAAF, KAU TAK APA?
4
00:00:42,440 --> 00:00:43,680
Kau berisik sekali.
5
00:00:43,760 --> 00:00:45,000
Aku pakai penyuara jemala.
6
00:00:45,080 --> 00:00:46,920
Tetap saja masih memukul keras,
7
00:00:47,000 --> 00:00:49,840
- bisa kudengar lewat dinding.
- Baik. Maaf.
8
00:00:51,120 --> 00:00:53,520
Kau marah soal sesuatu?
9
00:00:53,600 --> 00:00:56,320
Atau kau memutuskan
melewati fase memberontak?
10
00:00:59,440 --> 00:01:00,680
Apa terjadi sesuatu?
11
00:01:02,160 --> 00:01:04,880
Perkelahian Harry Green
dengan Nick dan Tao?
12
00:01:05,440 --> 00:01:06,760
Keduanya salahku.
13
00:01:07,520 --> 00:01:11,680
Aku 95% yakin keduanya salah Harry,
dan aku bahkan tak lihat.
14
00:01:14,920 --> 00:01:15,920
Ada apa?
15
00:01:21,000 --> 00:01:23,440
Sebelum bertemu Nick, aku sempat
16
00:01:24,840 --> 00:01:26,400
berhubungan dengan lelaki lain.
17
00:01:28,280 --> 00:01:29,800
Aku suka dia, tetapi…
18
00:01:31,600 --> 00:01:34,080
dia membuatku merasa aku merusak hidupnya.
19
00:01:34,680 --> 00:01:36,560
Seolah-olah dia tak mau aku ada.
20
00:01:39,360 --> 00:01:41,320
Kini Nick kehilangan semua temannya,
21
00:01:41,400 --> 00:01:43,600
dan berkelahi karena aku.
22
00:01:44,800 --> 00:01:46,560
Aku merasa
23
00:01:47,680 --> 00:01:49,840
mungkin aku memang merusak hidup orang.
24
00:01:52,120 --> 00:01:54,280
Mungkin lebih baik jika aku tak ada.
25
00:02:02,520 --> 00:02:04,360
Kau tak merusak hidupku.
26
00:02:06,800 --> 00:02:07,880
Terima kasih.
27
00:02:11,040 --> 00:02:13,080
Aku bisa masak piza untuk makan malam.
28
00:02:14,560 --> 00:02:15,680
Apa membantu?
29
00:02:18,080 --> 00:02:19,200
Aku tak begitu lapar.
30
00:02:20,120 --> 00:02:21,440
Makan nanti saja.
31
00:02:22,880 --> 00:02:24,200
Baik.
32
00:02:47,200 --> 00:02:48,160
Tao.
33
00:02:49,280 --> 00:02:52,400
Kudengar Harry diskors
karena berkelahi, jadi…
34
00:02:52,960 --> 00:02:54,160
Itu bagus.
35
00:02:54,240 --> 00:02:56,520
Katanya dia tak mau bicara denganmu.
36
00:02:58,120 --> 00:02:59,680
Baik, Kelas 10.
37
00:02:59,760 --> 00:03:02,920
Sebelum mulai hari ini,
aku harus peringatkan kalian
38
00:03:03,000 --> 00:03:06,880
bahwa Hari Olahraga Truham-Higgs
diadakan hari Jumat.
39
00:03:07,840 --> 00:03:11,200
Jadi, pastikan kalian mendaftar
sebelum Kamis.
40
00:03:11,760 --> 00:03:13,240
Bisa lempar lembing lagi,
41
00:03:14,160 --> 00:03:16,400
- seperti tahun lalu.
- Kau di tim rugbi.
42
00:03:17,440 --> 00:03:18,320
Apa? Lantas?
43
00:03:18,400 --> 00:03:20,960
Tim rugbi selalu ikut pertandingan rugbi.
44
00:03:21,520 --> 00:03:25,040
Kurasa kita tak bisa ikut
acara sama tahun ini.
45
00:03:36,680 --> 00:03:37,520
Hei.
46
00:03:39,960 --> 00:03:40,960
Hei.
47
00:03:41,880 --> 00:03:43,440
Mau makan siang bersama?
48
00:03:47,120 --> 00:03:48,480
Tak bisa.
49
00:03:48,560 --> 00:03:49,560
Maaf.
50
00:03:55,840 --> 00:03:57,080
Masuklah.
51
00:03:58,560 --> 00:04:01,120
Charlie! Apa kabar?
52
00:04:02,280 --> 00:04:04,400
Aku ingin keluar dari tim rugbi.
53
00:04:05,280 --> 00:04:06,320
Kenapa?
54
00:04:06,400 --> 00:04:08,200
Kurasa rugbi tak cocok untukku.
55
00:04:08,880 --> 00:04:10,760
Apa yang lain menyulitkanmu?
56
00:04:10,840 --> 00:04:12,720
- Ada yang perlu kutegur?
- Tidak.
57
00:04:13,560 --> 00:04:14,840
Hanya masalahku saja.
58
00:04:42,120 --> 00:04:43,080
Di mana Charlie?
59
00:04:43,600 --> 00:04:44,760
Kukira dia di sini.
60
00:04:44,840 --> 00:04:46,360
Kukira dia makan denganmu.
61
00:04:48,720 --> 00:04:51,280
- Charlie juga menghindarimu?
- Aku yang hindari.
62
00:04:51,360 --> 00:04:53,320
- Kenapa?
- Aku kesal dengannya.
63
00:04:55,640 --> 00:04:59,440
Charlie temanku. Aku cemas
soal dia masuk tim rugbi
64
00:04:59,520 --> 00:05:01,000
dan berteman denganmu
65
00:05:01,080 --> 00:05:04,760
karena aku tahu dia akan diejek
oleh beberapa teman bodohmu.
66
00:05:04,840 --> 00:05:06,520
Lalu apa? Ternyata benar.
67
00:05:07,160 --> 00:05:10,240
Aku muak mencoba melindunginya
jika dia lupa soal aku…
68
00:05:11,160 --> 00:05:12,960
Aku pantas dihargai.
69
00:05:16,680 --> 00:05:19,400
Andai dia memberitahuku
bahwa kalian berpacaran…
70
00:05:20,040 --> 00:05:21,920
Mungkin semuanya akan berbeda.
71
00:05:22,000 --> 00:05:25,720
Aku tak akan menarik perhatian
dan Harry tak akan mengusik kami.
72
00:05:28,600 --> 00:05:31,840
Kurasa Charlie gugup soal memberitahumu
73
00:05:31,920 --> 00:05:35,080
karena dia peduli dengan pendapatmu.
74
00:05:36,320 --> 00:05:39,240
Karena dia sangat menyayangimu.
75
00:05:41,320 --> 00:05:42,360
Ya.
76
00:05:42,440 --> 00:05:45,560
Aku akan percaya saat melihatnya.
77
00:05:47,840 --> 00:05:49,360
Kenapa dia menghindarimu?
78
00:05:51,000 --> 00:05:52,520
Kurasa mungkin…
79
00:05:53,960 --> 00:05:57,600
dia kesulitan harus berbohong soal kami.
80
00:05:57,680 --> 00:06:01,120
Dia tak marah
karena aku masih belum mengaku gay…
81
00:06:02,160 --> 00:06:05,000
Dia tahu aku belum siap, tetapi…
82
00:06:08,000 --> 00:06:08,960
Dengar…
83
00:06:09,040 --> 00:06:11,480
aku kenal Charlie sejak usia 11,
84
00:06:11,560 --> 00:06:14,720
dan dia selalu cenderung percaya
bahwa kehadirannya
85
00:06:14,800 --> 00:06:16,280
mengusik orang lain.
86
00:06:16,360 --> 00:06:17,320
Ya.
87
00:06:18,040 --> 00:06:20,480
Aku juga dapat kesan begitu.
88
00:06:20,560 --> 00:06:23,320
Dia tak akan memaksamu
mengaku gay. Itu bagus.
89
00:06:24,040 --> 00:06:26,000
Dia tak mungkin memberitahumu ini,
90
00:06:26,080 --> 00:06:28,280
tetapi dia mungkin ingin menjadi lebih
91
00:06:28,360 --> 00:06:31,040
dari "lelaki rahasia
yang kadang kau cium".
92
00:06:31,560 --> 00:06:34,240
Jika kau tak bisa
beri lebih dari itu, maka…
93
00:06:34,320 --> 00:06:35,720
Itu tak apa,
94
00:06:35,800 --> 00:06:40,000
tetapi akan selalu membuatnya
merasa rendah diri.
95
00:06:45,920 --> 00:06:47,080
Bicaralah kepadanya.
96
00:06:48,760 --> 00:06:50,480
- Kau juga harus.
- Tidak.
97
00:06:51,600 --> 00:06:53,760
Aku akan tetap kesal lebih lama.
98
00:06:56,080 --> 00:06:57,560
Cobalah main rugbi.
99
00:06:57,640 --> 00:06:59,760
Bagus untuk melampiaskan emosi negatif.
100
00:07:08,080 --> 00:07:11,480
CHARLIE, ADA APA? TOLONG BICARA KEPADAKU
101
00:07:24,040 --> 00:07:25,480
MAAFKAN AKU
102
00:07:27,600 --> 00:07:30,120
MENGETIK…
103
00:08:04,760 --> 00:08:07,240
HARI OLAHRAGA TRUHAM-HIGGS!
104
00:08:10,240 --> 00:08:11,440
TATA BAHASA TRUHAM
105
00:08:12,160 --> 00:08:14,280
Rasanya sudah lama sejak aku kemari.
106
00:08:14,880 --> 00:08:16,600
Kau yakin mau kembali ke Truham?
107
00:08:16,680 --> 00:08:18,200
Kau tak perlu.
108
00:08:18,280 --> 00:08:20,920
Kita bisa berpura-pura terkilir?
109
00:08:21,000 --> 00:08:22,640
Kita bertiga?
110
00:08:22,720 --> 00:08:25,920
Apa ada kecelakaan berkelompok?
111
00:08:26,000 --> 00:08:29,960
Baik, aku bisa terkilir di tangan,
atau cedera punggung.
112
00:08:30,760 --> 00:08:32,480
Kita bisa pikirkan detailnya.
113
00:08:32,560 --> 00:08:33,480
Tidak.
114
00:08:34,480 --> 00:08:35,320
Aku…
115
00:08:35,880 --> 00:08:36,920
Aku mau lakukan ini.
116
00:08:47,760 --> 00:08:50,080
Hari Olahraga!
117
00:09:26,400 --> 00:09:27,360
Elle!
118
00:09:28,080 --> 00:09:29,040
Hai.
119
00:09:31,320 --> 00:09:33,280
Astaga, seperti dahulu kala.
120
00:09:33,360 --> 00:09:36,920
Jangan begitu. Tak kusangka
aku harus kembali ke neraka ini.
121
00:09:37,000 --> 00:09:38,600
Bisa sembunyi di perpustakaan.
122
00:09:38,680 --> 00:09:40,960
Jujur, aku tak mau berada di sini.
123
00:09:41,040 --> 00:09:42,720
Aku belum daftar untuk acara.
124
00:09:42,800 --> 00:09:45,240
Jika ketahuan Bu Singh, dia akan memaksaku
125
00:09:45,320 --> 00:09:47,000
lompat tinggi atau apalah.
126
00:09:47,080 --> 00:09:49,120
Tao, tak apa. Aku baik saja.
127
00:09:49,200 --> 00:09:51,360
Para siswa Truham dan Higgs.
128
00:09:51,440 --> 00:09:54,880
Selamat datang di hari
yang aku tahu kalian nantikan,
129
00:09:54,960 --> 00:09:57,640
Hari Olahraga Truham dan Higgs.
130
00:09:58,320 --> 00:10:01,840
Aku yakin kalian semua
siap mengerahkan segalanya,
131
00:10:01,920 --> 00:10:04,280
atau setidaknya kuharap begitu
132
00:10:04,360 --> 00:10:06,840
karena jika belum mendaftar untuk acara…
133
00:10:06,920 --> 00:10:07,920
- Hai!
- Hai!
134
00:10:08,000 --> 00:10:09,760
…Bu Singh akan membunuhmu.
135
00:10:09,840 --> 00:10:11,640
- Di mana Charlie?
- Tak lihat.
136
00:10:11,720 --> 00:10:12,760
Dengan tim rugbi.
137
00:10:12,840 --> 00:10:15,200
Pertandingan baru mulai di akhir hari.
138
00:10:15,280 --> 00:10:18,400
Bu Singh baru mengabariku
bahwa dia tak akan membunuh.
139
00:10:18,480 --> 00:10:20,040
Namun, mungkin melarang menonton
140
00:10:20,120 --> 00:10:22,440
pertandingan rugbi
Merah versus Biru nanti,
141
00:10:22,520 --> 00:10:24,840
atau lebih buruk lagi.
142
00:10:24,920 --> 00:10:28,840
Jadi, semoga beruntung,
dan ayo berolahraga!
143
00:10:36,400 --> 00:10:37,640
- Pak Ajayi?
- Charlie.
144
00:10:37,720 --> 00:10:40,720
Tak ada acara Hari Olahraga
di bagian Seni.
145
00:10:40,800 --> 00:10:44,480
Jangan berani-berani meminta
bersembunyi di sini seharian.
146
00:10:47,080 --> 00:10:50,160
Kau banyak makan siang
di sini belakangan ini.
147
00:10:51,200 --> 00:10:52,840
Ada pengulangan dari tahun lalu?
148
00:10:53,600 --> 00:10:56,200
Mengisolasi diri, tak bicara ke siapa pun?
149
00:10:56,800 --> 00:10:57,800
Tidak.
150
00:10:58,480 --> 00:11:01,840
Baik, aku tak akan mengusirmu
karena aku guru baik.
151
00:11:01,920 --> 00:11:03,000
Saat di sekolah,
152
00:11:03,080 --> 00:11:06,840
kupikir bersembunyi dari semua
lebih aman dan lebih mudah.
153
00:11:06,920 --> 00:11:10,840
Namun, kadang sendirian
justru sama buruknya.
154
00:11:11,560 --> 00:11:14,960
Jangan biarkan siapa pun
membuatmu menghilang, Charlie.
155
00:11:26,320 --> 00:11:27,560
Tao Xu!
156
00:11:27,640 --> 00:11:28,640
Tidak.
157
00:11:28,720 --> 00:11:32,040
Kau satu-satunya siswa Kelas 10
yang tak daftar untuk acara.
158
00:11:32,120 --> 00:11:33,120
Ya?
159
00:11:33,200 --> 00:11:36,200
Kau akan ikut lari 200 meter
untuk Tim Biru.
160
00:11:36,280 --> 00:11:38,760
Harus berdiri di garis awal
dalam tiga menit.
161
00:11:38,840 --> 00:11:40,280
Tunggu! Apa?
162
00:11:40,360 --> 00:11:43,200
Tidak… Jangan protes.
163
00:11:43,280 --> 00:11:45,200
Hanya itu acara yang tersisa.
164
00:11:45,280 --> 00:11:46,440
Aku tak bisa lari.
165
00:11:46,520 --> 00:11:47,680
Dia sungguh tak bisa.
166
00:11:47,760 --> 00:11:49,280
- Benarkah?
- Tidak…
167
00:11:49,360 --> 00:11:50,560
Tak cepat.
168
00:11:53,720 --> 00:11:54,760
Tukar kaus denganku.
169
00:11:55,440 --> 00:11:56,880
Apa? Kenapa?
170
00:11:56,960 --> 00:11:59,280
Kau benci lari, biar aku saja.
171
00:11:59,360 --> 00:12:00,240
Terima kasih.
172
00:12:01,040 --> 00:12:01,880
Tak apa.
173
00:12:02,800 --> 00:12:03,760
Aku hanya…
174
00:12:04,760 --> 00:12:05,600
Aku minta maaf.
175
00:12:05,680 --> 00:12:09,000
Kelas 10 dan 11
akan melakukan lari 200 meter…
176
00:12:09,080 --> 00:12:10,240
Maaf atas segalanya.
177
00:12:10,320 --> 00:12:13,240
…saatnya berkumpul di garis awal.
178
00:12:14,320 --> 00:12:16,720
Semoga kalian pakai sepatu lari.
179
00:12:18,840 --> 00:12:20,600
Kau terobsesi denganku?
180
00:12:25,240 --> 00:12:27,280
Ambil posisi!
181
00:12:37,760 --> 00:12:38,760
Bersedia!
182
00:12:40,000 --> 00:12:41,040
Siap!
183
00:12:47,240 --> 00:12:49,480
- Aku lupa larinya cepat.
- Ayo!
184
00:12:53,920 --> 00:12:55,040
Ayo, Charlie!
185
00:13:14,040 --> 00:13:17,160
Kau tak berhak beropini soal kegiatanku.
186
00:13:17,880 --> 00:13:20,520
Kau mau aku membocorkan soal kau dan Nick?
187
00:13:20,600 --> 00:13:23,560
Kau mau aku membocorkan soal kau dan aku?
188
00:13:24,200 --> 00:13:25,560
Sudah kuduga.
189
00:13:25,640 --> 00:13:28,360
Namun, aku tak akan begitu
karena aku orang baik.
190
00:13:28,440 --> 00:13:31,840
Aku mengerti
kau sedang menentukan seksualitasmu,
191
00:13:31,920 --> 00:13:34,440
tetapi kau tak bisa
membuatku merasa rendah diri
192
00:13:34,520 --> 00:13:36,200
hanya karena kau membenci dirimu.
193
00:13:36,800 --> 00:13:37,920
Jangan ganggu aku.
194
00:13:38,720 --> 00:13:40,600
Pokoknya jangan ganggu aku.
195
00:13:41,800 --> 00:13:45,760
Para peserta lompat tinggi Kelas 11,
ini momen kalian.
196
00:13:45,840 --> 00:13:49,360
Tingkatkan semangat kalian
dan pergilah ke Bu Singh.
197
00:13:50,160 --> 00:13:51,400
- Maaf…
- Maaf juga.
198
00:13:51,480 --> 00:13:53,160
Seharusnya aku jadi teman baik…
199
00:13:53,240 --> 00:13:55,080
Seharusnya aku tak marah kepadamu.
200
00:13:58,120 --> 00:13:59,680
Kubuat sulit memberitahuku.
201
00:13:59,760 --> 00:14:03,640
Seharusnya aku melindungimu
sama seperti kau melindungiku.
202
00:14:10,600 --> 00:14:12,760
- Mau menonton hari Sabtu?
- Ya.
203
00:14:12,840 --> 00:14:15,160
Ada banyak film yang perlu kau tonton.
204
00:14:15,240 --> 00:14:17,200
Aku mungkin akan benci kebanyakan.
205
00:14:17,280 --> 00:14:18,280
Aku tahu.
206
00:14:19,240 --> 00:14:22,120
Elle dan aku akan jelajahi
semua ruang kelas lamanya.
207
00:14:22,200 --> 00:14:23,520
- Mau ikut?
- Tidak.
208
00:14:23,600 --> 00:14:24,760
Kau saja, aku tak usah.
209
00:14:41,960 --> 00:14:43,440
Ayo, Isaac!
210
00:14:56,480 --> 00:14:58,760
Kau bisa, Tara!
211
00:15:23,360 --> 00:15:25,080
Ya!
212
00:15:34,360 --> 00:15:35,600
Sudah.
213
00:15:35,680 --> 00:15:39,600
- Makan waktu empat bulan?
- Ya. Aku di sini tiap makan siang.
214
00:15:40,960 --> 00:15:43,280
- Kau lukis lanskap tahun ini?
- Ya.
215
00:15:43,360 --> 00:15:44,400
Punyaku sangat buruk.
216
00:15:46,520 --> 00:15:47,720
Sedang dikeringkan.
217
00:15:55,160 --> 00:15:56,320
Aku tahu, buruk.
218
00:15:56,400 --> 00:15:59,000
Tidak. Sungguh, hanya…
219
00:15:59,080 --> 00:16:02,800
Kurasa bukan lanskap jika ada orang.
220
00:16:16,600 --> 00:16:18,520
Apa buruk di Truham tanpaku?
221
00:16:18,600 --> 00:16:19,800
Ya.
222
00:16:19,880 --> 00:16:22,040
Semuanya buruk tanpamu.
223
00:16:25,480 --> 00:16:26,560
Kini aku baik saja.
224
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
Janji.
225
00:16:52,800 --> 00:16:54,520
Aku mau beri tahu sesuatu.
226
00:16:57,080 --> 00:16:57,920
Apa?
227
00:17:04,360 --> 00:17:06,320
Cat wajahmu salah warna tim.
228
00:17:06,400 --> 00:17:10,040
- Salah Charlie karena tukar kaus.
- Hapus saja catnya.
229
00:17:13,280 --> 00:17:14,640
Baik, tak bisa hilang.
230
00:17:30,800 --> 00:17:32,920
Ayo. Aku mau cari loker lamaku.
231
00:17:46,920 --> 00:17:49,240
Aku tahu situasinya menegangkan,
232
00:17:49,320 --> 00:17:52,840
tetapi sudah saatnya
kalian duduk dan menonton
233
00:17:52,920 --> 00:17:57,240
beberapa remaja saling bertubrukan
dan jatuh berulang kali.
234
00:17:58,080 --> 00:17:59,200
Benar, Semua,
235
00:17:59,280 --> 00:18:03,520
pertandingan rugbi
Merah versus Biru akan segera mulai.
236
00:18:04,800 --> 00:18:09,040
Tolong jelaskan lagi
aturan rugbi kepadaku.
237
00:18:09,120 --> 00:18:10,440
Sama sekali tak masuk akal.
238
00:18:12,000 --> 00:18:14,160
- Satu, dua, tiga, Merah!
- Merah!
239
00:18:15,160 --> 00:18:16,280
Semua, ayo!
240
00:18:23,400 --> 00:18:25,400
Ayo bermain! Tenang.
241
00:18:33,280 --> 00:18:34,360
Baik saja, Nick?
242
00:18:35,320 --> 00:18:36,760
Ya, aku baik.
243
00:18:46,280 --> 00:18:47,960
Performa Tim Biru bagus.
244
00:18:48,040 --> 00:18:51,760
Ya, tetapi Tim Merah punya Nick Nelson,
sudah dijamin menang.
245
00:19:18,200 --> 00:19:19,320
Bagus, Nick.
246
00:19:41,200 --> 00:19:42,720
Ayo, Nick.
247
00:19:50,840 --> 00:19:51,680
Nick!
248
00:20:23,440 --> 00:20:26,320
Kau tak akan beri tahu Nick
dia harus bertanding?
249
00:20:26,400 --> 00:20:28,200
Tidak. Tak usah.
250
00:20:40,280 --> 00:20:41,600
Aku tak mau putus.
251
00:20:43,240 --> 00:20:45,360
Aku tahu orang-orang menyakitimu.
252
00:20:45,440 --> 00:20:48,080
Kau merasa lebih baik aku tanpamu, tetapi…
253
00:20:48,160 --> 00:20:50,480
Aku perlu kau tahu
254
00:20:50,560 --> 00:20:53,480
bahwa hidupku lebih baik
karena aku bertemu kau.
255
00:20:54,120 --> 00:20:56,040
- Tak perlu bilang begitu.
- Perlu.
256
00:20:56,120 --> 00:20:58,600
Aku akan terus katakan sampai kau percaya.
257
00:20:59,320 --> 00:21:01,520
Aku tak peduli soal berkelahi,
258
00:21:01,600 --> 00:21:04,320
membuat teman-temanku marah, atau lainnya.
259
00:21:05,040 --> 00:21:06,840
Bisa bersamamu membuatnya sepadan.
260
00:21:07,720 --> 00:21:11,560
Kau orang paling baik, perhatian,
261
00:21:11,640 --> 00:21:14,680
dan luar biasa di seluruh dunia,
262
00:21:14,760 --> 00:21:16,880
dan jika kau sungguh ingin putus,
263
00:21:16,960 --> 00:21:20,960
akan kuhormati keputusanmu,
tetapi aku ingin kita bersama.
264
00:21:21,040 --> 00:21:21,880
Nick.
265
00:21:21,960 --> 00:21:24,480
Kau orang favoritku,
aku perlu kau percaya.
266
00:21:24,560 --> 00:21:25,680
Nick.
267
00:21:27,240 --> 00:21:28,480
Aku percaya kepadamu.
268
00:21:31,280 --> 00:21:32,240
Aku percaya.
269
00:21:59,400 --> 00:22:01,080
Kita di koridor.
270
00:22:03,720 --> 00:22:04,600
Lantas?
271
00:22:06,960 --> 00:22:08,120
Kau lowong hari Minggu?
272
00:22:09,200 --> 00:22:10,600
Ya. Kenapa?
273
00:22:14,200 --> 00:22:16,400
Kini bisa katakan kita ke mana?
274
00:22:16,480 --> 00:22:17,520
Tidak.
275
00:22:21,720 --> 00:22:24,160
Kurasa aku tak pernah ke arah ini.
276
00:22:28,320 --> 00:22:29,880
Kita hampir tiba, aku janji.
277
00:22:31,560 --> 00:22:32,400
Tunggu…
278
00:22:33,080 --> 00:22:33,960
Burung camar?
279
00:22:37,400 --> 00:22:38,720
Astaga, pantai!
280
00:22:38,800 --> 00:22:39,960
Ya. Kejutan.
281
00:22:40,040 --> 00:22:41,120
Astaga!
282
00:23:14,760 --> 00:23:16,000
Untuk apa itu?
283
00:23:18,880 --> 00:23:20,240
Kau sungguh konyol.
284
00:23:38,960 --> 00:23:40,040
Aku sempat berpikir…
285
00:23:43,120 --> 00:23:44,600
Bagaimana jika aku mengaku gay?
286
00:23:48,320 --> 00:23:49,520
Kau sungguh mau?
287
00:23:49,600 --> 00:23:51,240
Aku sungguh mau.
288
00:23:52,960 --> 00:23:56,320
Aku tahu aku tak yakin
soal segalanya selama ini,
289
00:23:56,400 --> 00:24:00,040
tetapi aku jelas biseksual.
290
00:24:00,720 --> 00:24:05,520
Aku tak mau harus diam-diam
dan berpura-pura kita teman platonik.
291
00:24:07,520 --> 00:24:11,800
Aku tak bilang mau membuat
pengumuman secara terbuka, tetapi…
292
00:24:13,760 --> 00:24:15,640
aku ingin beri tahu orang penting.
293
00:24:16,280 --> 00:24:18,600
Aku ingin kau juga bisa beri tahu orang.
294
00:24:19,760 --> 00:24:21,920
Astaga, aku sangat menyukaimu.
295
00:24:23,920 --> 00:24:25,880
Aku senang menyukaimu.
296
00:24:29,120 --> 00:24:33,440
Aku menyukai Charlie Spring
secara romantis, tak hanya sebagai teman!
297
00:24:42,520 --> 00:24:43,360
Apa?
298
00:24:44,680 --> 00:24:46,720
Tak kusangka ini akan terjadi kepadaku.
299
00:24:51,920 --> 00:24:52,760
Aku juga.
300
00:24:57,040 --> 00:24:58,240
Nick?
301
00:24:59,480 --> 00:25:00,320
Ya?
302
00:25:01,840 --> 00:25:04,160
Apa ini berarti kita resmi berpacaran?
303
00:25:08,840 --> 00:25:09,800
Ya.
304
00:25:10,480 --> 00:25:13,640
Bukankah sudah jelas
sejak sepuluh kali terakhir berciuman?
305
00:25:16,040 --> 00:25:17,000
Begitu?
306
00:25:17,800 --> 00:25:20,400
Entahlah, kita tak pernah mengonfirmasi.
307
00:25:22,600 --> 00:25:24,000
Kenapa kita begini?
308
00:25:25,320 --> 00:25:26,880
Kau sedang apa?
309
00:25:26,960 --> 00:25:28,440
Ayo.
310
00:25:28,520 --> 00:25:30,160
Kau pacarku!
311
00:25:30,240 --> 00:25:33,240
Aku pacarmu! Kita berpacaran!
312
00:25:33,320 --> 00:25:36,000
- Jangan menjatuhkanku!
- Tak akan.
313
00:25:36,640 --> 00:25:37,480
Hentikan!
314
00:25:37,560 --> 00:25:39,800
Baik, kurasa kita sudah cukup basah.
315
00:25:39,880 --> 00:25:41,000
Baik.
316
00:25:53,600 --> 00:25:54,440
Aku pulang!
317
00:25:58,280 --> 00:26:00,640
Kau tampak ceria. Harimu menyenangkan?
318
00:26:01,440 --> 00:26:03,360
Ya, sangat baik.
319
00:26:29,760 --> 00:26:30,600
Ibu.
320
00:26:33,160 --> 00:26:34,880
Kau tahu Charlie teman karibku?
321
00:26:34,960 --> 00:26:37,480
Jika bertanya
apa dia bisa ikut liburan kita,
322
00:26:37,560 --> 00:26:38,880
jawabannya "tidak".
323
00:26:38,960 --> 00:26:41,360
Tidak, bukan itu.
324
00:26:53,760 --> 00:26:54,920
Dia pacarku.
325
00:26:58,400 --> 00:27:00,400
Charlie pacarku.
326
00:27:04,760 --> 00:27:07,200
Aku masih menyukai perempuan, tetapi…
327
00:27:11,720 --> 00:27:12,760
Juga suka lelaki.
328
00:27:14,320 --> 00:27:16,800
Aku dan Charlie…
329
00:27:20,160 --> 00:27:21,240
Kami berpacaran.
330
00:27:23,040 --> 00:27:24,080
Aku hanya…
331
00:27:25,960 --> 00:27:27,120
ingin kau tahu.
332
00:27:29,640 --> 00:27:30,680
Sayang.
333
00:27:33,840 --> 00:27:35,640
Terima kasih telah memberitahuku.
334
00:27:36,480 --> 00:27:39,720
Maaf jika aku membuatmu merasa
kau tak bisa memberitahuku.
335
00:27:41,880 --> 00:27:44,040
Tak usah bilang suka perempuan jika tidak.
336
00:27:44,120 --> 00:27:45,440
Tidak, aku…
337
00:27:46,400 --> 00:27:48,080
Jelas tak hanya lelaki. Aku…
338
00:27:49,080 --> 00:27:51,000
Namanya biseksualitas.
339
00:27:51,680 --> 00:27:53,920
- Kau pernah dengar?
- Ya, pernah.
340
00:27:54,000 --> 00:27:55,600
Aku tak lahir di abad ke-18.
341
00:27:57,200 --> 00:27:58,440
Sudah berapa lama tahu?
342
00:27:59,440 --> 00:28:00,640
Ya…
343
00:28:02,880 --> 00:28:06,760
Aku dan Charlie mulai berpacaran
dua bulan lalu, tetapi…
344
00:28:08,920 --> 00:28:11,280
aku mulai menyukainya jauh sebelum itu.
345
00:28:13,400 --> 00:28:15,160
Aku menyayangimu.
346
00:28:18,840 --> 00:28:20,080
Hai.
347
00:28:20,160 --> 00:28:21,360
Hai.
348
00:28:40,360 --> 00:28:43,000
Jadi, kini kita memberi tahu orang?
349
00:28:44,640 --> 00:28:45,480
Ya.
350
00:29:51,080 --> 00:29:56,080
Terjemahan subtitle oleh Lady Helen