1
00:00:06,040 --> 00:00:07,880
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:19,160 --> 00:00:20,520
TAO, PARDON, ÇA VA ?
3
00:00:42,440 --> 00:00:43,680
Tu joues très fort.
4
00:00:43,760 --> 00:00:45,000
J'ai mis le casque.
5
00:00:45,080 --> 00:00:46,920
Mais tu frappes très fort,
6
00:00:47,000 --> 00:00:49,840
- j'entends de derrière le mur.
- OK. Pardon.
7
00:00:51,120 --> 00:00:53,520
Tu es en colère
contre un truc particulier ?
8
00:00:53,600 --> 00:00:56,320
Ou tu entres dans ta phase rebelle ?
9
00:00:59,440 --> 00:01:00,680
Il s'est passé un truc ?
10
00:01:02,160 --> 00:01:04,880
Tu sais qu'Harry s'est battu
avec Nick et Tao ?
11
00:01:05,440 --> 00:01:06,760
À cause de moi.
12
00:01:07,520 --> 00:01:11,680
Je suis sûre à 95 % que c'était
la faute d'Harry, et j'étais pas là.
13
00:01:14,920 --> 00:01:15,920
Parle-moi.
14
00:01:21,000 --> 00:01:23,440
Avant de rencontrer Nick,
15
00:01:24,840 --> 00:01:26,400
je sortais avec un mec.
16
00:01:28,280 --> 00:01:29,800
Il me plaisait, mais…
17
00:01:31,600 --> 00:01:34,080
il me donnait l'impression
que je gâchais sa vie.
18
00:01:34,680 --> 00:01:36,560
Qu'il regrettait que j'existe.
19
00:01:39,360 --> 00:01:41,320
Et là, Nick a perdu tous ses amis
20
00:01:41,400 --> 00:01:43,600
et se bagarre à cause de moi.
21
00:01:44,800 --> 00:01:46,560
J'ai l'impression
22
00:01:47,680 --> 00:01:49,840
que oui, je gâche la vie
de tout le monde.
23
00:01:52,120 --> 00:01:54,280
Que ce serait mieux si j'existais pas.
24
00:02:02,520 --> 00:02:04,360
Tu gâches pas ma vie.
25
00:02:06,800 --> 00:02:07,880
Merci.
26
00:02:11,040 --> 00:02:13,080
Je fais une pizza pour ce soir ?
27
00:02:14,560 --> 00:02:15,680
Ça aiderait ?
28
00:02:18,080 --> 00:02:19,200
J'ai pas faim.
29
00:02:20,120 --> 00:02:21,440
Peut-être plus tard.
30
00:02:22,880 --> 00:02:24,200
D'accord.
31
00:02:47,200 --> 00:02:48,160
Tao.
32
00:02:49,280 --> 00:02:52,400
Harry a été exclu pour s'être battu…
33
00:02:52,960 --> 00:02:54,160
C'est bien.
34
00:02:54,240 --> 00:02:56,520
Il veut pas te parler.
35
00:02:58,120 --> 00:02:59,680
OK, les troisième.
36
00:02:59,760 --> 00:03:02,920
Avant de commencer le cours,
je vous rappelle
37
00:03:03,000 --> 00:03:06,880
que vendredi,
c'est la journée sportive Truham-Higgs.
38
00:03:07,840 --> 00:03:11,200
Veillez bien à vous inscrire
à une activité d'ici jeudi.
39
00:03:11,760 --> 00:03:13,240
On peut faire du javelot,
40
00:03:14,160 --> 00:03:16,400
- comme l'an passé.
- Tu fais du rugby.
41
00:03:17,440 --> 00:03:18,320
Et alors ?
42
00:03:18,400 --> 00:03:20,960
Tu es obligé de disputer
le match de rugby.
43
00:03:21,520 --> 00:03:25,040
On va pas pouvoir
faire d'activité ensemble.
44
00:03:41,880 --> 00:03:43,440
On mange ensemble ?
45
00:03:47,120 --> 00:03:48,480
Je peux pas.
46
00:03:48,560 --> 00:03:49,560
Désolé.
47
00:03:55,840 --> 00:03:57,080
Entrez.
48
00:03:58,560 --> 00:04:01,120
Charlie ! Comment ça va ?
49
00:04:02,280 --> 00:04:04,400
Je veux quitter l'équipe de rugby.
50
00:04:05,280 --> 00:04:06,320
Pourquoi ?
51
00:04:06,400 --> 00:04:08,200
C'est pas mon truc.
52
00:04:08,880 --> 00:04:10,760
Tu te fais chahuter ?
53
00:04:10,840 --> 00:04:12,720
- Tu veux que je leur parle ?
- Non.
54
00:04:13,560 --> 00:04:14,840
C'est moi.
55
00:04:42,120 --> 00:04:43,080
Où est Charlie ?
56
00:04:43,600 --> 00:04:44,760
Pas avec toi ?
57
00:04:44,840 --> 00:04:46,360
Je le croyais avec toi.
58
00:04:48,720 --> 00:04:51,280
- Il t'évite aussi ?
- Je l'évite, moi.
59
00:04:51,360 --> 00:04:53,320
- Pourquoi ?
- Je suis vénère.
60
00:04:55,640 --> 00:04:59,440
C'est mon ami. J'avais peur
qu'il rejoigne l'équipe de rugby
61
00:04:59,520 --> 00:05:01,000
et qu'il devienne ton ami
62
00:05:01,080 --> 00:05:04,760
parce que je savais
que les autres crétins l'embêteraient.
63
00:05:04,840 --> 00:05:06,520
Et j'avais raison.
64
00:05:07,160 --> 00:05:10,240
J'en ai marre de le protéger
alors qu'il m'a oublié.
65
00:05:11,160 --> 00:05:12,960
Je mérite de l'estime.
66
00:05:16,680 --> 00:05:19,400
S'il m'avait dit
que vous sortiez ensemble…
67
00:05:20,040 --> 00:05:21,920
J'aurais peut-être agi autrement.
68
00:05:22,000 --> 00:05:25,720
J'aurais été plus discret,
et Harry nous aurait lâchés.
69
00:05:28,600 --> 00:05:31,840
Je crois que Charlie
a peur de t'en parler
70
00:05:31,920 --> 00:05:35,080
parce que ton avis
compte beaucoup pour lui.
71
00:05:36,320 --> 00:05:39,240
Parce qu'il t'aime beaucoup.
72
00:05:41,320 --> 00:05:42,360
Oui.
73
00:05:42,440 --> 00:05:45,560
Ça reste à voir.
74
00:05:47,840 --> 00:05:49,360
Pourquoi il t'évite ?
75
00:05:51,000 --> 00:05:52,520
Je crois que…
76
00:05:53,960 --> 00:05:57,600
ça lui pèse de mentir
au sujet de nous deux.
77
00:05:57,680 --> 00:06:01,120
Il m'en veut pas
de pas avoir fait mon coming out…
78
00:06:02,160 --> 00:06:05,000
Il sait que je suis pas prêt, mais…
79
00:06:08,000 --> 00:06:08,960
Écoute.
80
00:06:09,040 --> 00:06:11,480
Je connais Charlie
depuis qu'on a 11 ans,
81
00:06:11,560 --> 00:06:14,720
il a toujours eu tendance
à croire que son existence
82
00:06:14,800 --> 00:06:16,280
embête tout le monde.
83
00:06:16,360 --> 00:06:17,320
Oui.
84
00:06:18,040 --> 00:06:20,480
J'avais cru deviner.
85
00:06:20,560 --> 00:06:23,320
Il t'obligera à rien.
Et encore heureux.
86
00:06:24,040 --> 00:06:26,000
Il te le dira jamais,
87
00:06:26,080 --> 00:06:28,280
mais il doit avoir envie d'être plus
88
00:06:28,360 --> 00:06:31,040
que le "mec
que t'embrasses parfois en douce".
89
00:06:31,560 --> 00:06:34,240
Si tu peux pas lui offrir plus que ça…
90
00:06:34,320 --> 00:06:35,720
C'est pas grave,
91
00:06:35,800 --> 00:06:40,000
mais il va continuer de se dire
qu'il a pas de valeur.
92
00:06:45,920 --> 00:06:47,080
Parle-lui.
93
00:06:48,760 --> 00:06:50,480
- Oui. Toi aussi.
- Non.
94
00:06:51,600 --> 00:06:53,760
Je veux rester encore un peu vénère.
95
00:06:56,080 --> 00:06:57,560
Tu devrais faire du rugby.
96
00:06:57,640 --> 00:06:59,760
C'est bien pour se défouler.
97
00:07:08,080 --> 00:07:11,480
CHARLIE QU'EST-CE QUI SE PASSE ?
PARLE-MOI
98
00:07:24,040 --> 00:07:25,480
JE SUIS DÉSOLÉ
99
00:08:04,760 --> 00:08:07,240
JOURNÉE SPORTIVE TRUHAM-HIGGS !
100
00:08:12,160 --> 00:08:14,280
C'est trop bizarre de revenir.
101
00:08:14,880 --> 00:08:16,600
T'as vraiment envie d'y aller ?
102
00:08:16,680 --> 00:08:18,200
T'es pas obligée.
103
00:08:18,280 --> 00:08:20,920
On peut faire semblant
de se fouler la cheville.
104
00:08:21,000 --> 00:08:22,640
Toutes les trois ?
105
00:08:22,720 --> 00:08:25,920
Dans un accident de groupe ?
106
00:08:26,000 --> 00:08:29,960
Je pourrais me tordre le poignet
ou me faire mal au dos.
107
00:08:30,760 --> 00:08:32,480
On verra pour les détails.
108
00:08:32,560 --> 00:08:33,480
Non.
109
00:08:34,480 --> 00:08:35,320
Je…
110
00:08:35,880 --> 00:08:36,920
J'ai envie d'être là.
111
00:08:47,760 --> 00:08:50,080
Journée sportive !
112
00:09:26,400 --> 00:09:27,360
Elle !
113
00:09:28,080 --> 00:09:29,040
Salut.
114
00:09:31,320 --> 00:09:33,280
C'est comme avant !
115
00:09:33,360 --> 00:09:36,920
Ne dis pas ça. J'espérais
ne jamais revenir dans cet enfer.
116
00:09:37,000 --> 00:09:38,600
On se cache à la bibli ?
117
00:09:38,680 --> 00:09:40,960
Moi aussi, ça me soûle.
118
00:09:41,040 --> 00:09:42,720
Je suis inscrit nulle part.
119
00:09:42,800 --> 00:09:45,240
Si Mme Singh m'attrape,
elle va me forcer
120
00:09:45,320 --> 00:09:47,000
à faire du saut en hauteur…
121
00:09:47,080 --> 00:09:49,120
Tao, ça va, t'en fais pas.
122
00:09:49,200 --> 00:09:51,360
Élèves de Truham et de Higgs.
123
00:09:51,440 --> 00:09:54,880
Bienvenue à la journée
que vous attendiez tous,
124
00:09:54,960 --> 00:09:57,640
le journée sportive Truham-Higgs !
125
00:09:58,320 --> 00:10:01,840
Je suis sûr
que vous êtes prêts à tout donner,
126
00:10:01,920 --> 00:10:04,280
du moins, je l'espère,
127
00:10:04,360 --> 00:10:06,840
car si vous n'êtes inscrits nulle part…
128
00:10:06,920 --> 00:10:07,920
- Salut !
- Salut !
129
00:10:08,000 --> 00:10:09,760
… Mme Singh vous massacrera.
130
00:10:09,840 --> 00:10:11,640
- Où est Charlie ?
- Pas vu.
131
00:10:11,720 --> 00:10:12,760
Au rugby.
132
00:10:12,840 --> 00:10:15,200
Le match n'est qu'en fin de journée.
133
00:10:15,280 --> 00:10:18,400
Elle vient de me dire
qu'elle ne vous massacrera pas.
134
00:10:18,480 --> 00:10:20,040
Mais vous serez bannis
135
00:10:20,120 --> 00:10:22,440
du match de rugby de tout à l'heure.
136
00:10:22,520 --> 00:10:24,840
Un sort encore pire, je trouve.
137
00:10:24,920 --> 00:10:28,840
Alors, bonne chance à tous
et allez faire du sport !
138
00:10:36,400 --> 00:10:37,640
- M. Ajayi ?
- Charlie.
139
00:10:37,720 --> 00:10:40,720
Pas d'activité sportive
en salle d'arts plastiques.
140
00:10:40,800 --> 00:10:44,480
Ne me demande pas
de rester ici toute la journée.
141
00:10:47,080 --> 00:10:50,160
Tu viens souvent manger ici,
ces derniers temps.
142
00:10:51,200 --> 00:10:52,840
Ça repart comme l'an passé ?
143
00:10:53,600 --> 00:10:56,200
Tu t'isoles, tu ne parles à personne ?
144
00:10:56,800 --> 00:10:57,800
Non.
145
00:10:58,480 --> 00:11:01,840
Je ne t'oblige pas à y aller,
parce que je suis sympa.
146
00:11:01,920 --> 00:11:03,000
Quand j'étais ado,
147
00:11:03,080 --> 00:11:06,840
je pensais que se cacher
était plus sûr, plus facile.
148
00:11:06,920 --> 00:11:10,840
Mais parfois,
la solitude était tout aussi horrible.
149
00:11:11,560 --> 00:11:14,960
Ne laisse personne
te faire disparaître, Charlie.
150
00:11:26,320 --> 00:11:27,560
Tao Xu !
151
00:11:27,640 --> 00:11:28,640
Non.
152
00:11:28,720 --> 00:11:32,040
Tu es le seul élève de 3e
à n'être inscrit nulle part.
153
00:11:32,120 --> 00:11:33,120
Oui ?
154
00:11:33,200 --> 00:11:36,200
Tu vas courir le 200 mètres
pour l'équipe bleue.
155
00:11:36,280 --> 00:11:38,760
On t'attend sur la ligne de départ.
156
00:11:38,840 --> 00:11:40,280
Quoi ?
157
00:11:40,360 --> 00:11:43,200
On ne proteste pas.
158
00:11:43,280 --> 00:11:45,200
C'est la seule activité incomplète.
159
00:11:45,280 --> 00:11:46,440
Je sais pas courir.
160
00:11:46,520 --> 00:11:47,680
C'est vrai.
161
00:11:47,760 --> 00:11:49,280
- Non ?
- En tout cas,
162
00:11:49,360 --> 00:11:50,560
pas vite.
163
00:11:53,720 --> 00:11:54,760
Donne ton chasuble.
164
00:11:55,440 --> 00:11:56,880
Quoi ? Pourquoi ?
165
00:11:56,960 --> 00:11:59,280
Tu détestes courir,
je vais courir pour toi.
166
00:11:59,360 --> 00:12:00,240
Merci.
167
00:12:01,040 --> 00:12:01,880
C'est rien.
168
00:12:02,800 --> 00:12:03,760
Je…
169
00:12:04,760 --> 00:12:05,600
suis désolé.
170
00:12:05,680 --> 00:12:09,000
Les troisième et les seconde
qui courent le 200 mètres…
171
00:12:09,080 --> 00:12:10,240
Désolé pour tout.
172
00:12:10,320 --> 00:12:13,240
… merci de venir sur la ligne de départ.
173
00:12:14,320 --> 00:12:16,720
J'espère que vous avez vos baskets.
174
00:12:18,840 --> 00:12:20,600
Je t'obsède ou quoi ?
175
00:12:25,240 --> 00:12:27,280
En position de départ !
176
00:12:37,760 --> 00:12:38,760
À vos marques !
177
00:12:40,000 --> 00:12:41,040
Prêts !
178
00:12:47,240 --> 00:12:49,480
J'avais oublié comme il courait vite.
179
00:12:53,920 --> 00:12:55,040
Allez, Charlie !
180
00:13:14,040 --> 00:13:17,160
T'as pas ton mot à dire
sur ce que je fais de ma vie.
181
00:13:17,880 --> 00:13:20,520
Tu veux que je balance
pour Nick et toi ?
182
00:13:20,600 --> 00:13:23,560
Tu veux que je balance
pour toi et moi ?
183
00:13:24,200 --> 00:13:25,560
Je me disais bien.
184
00:13:25,640 --> 00:13:28,360
Mais, moi, je ferais jamais ça,
je suis sympa.
185
00:13:28,440 --> 00:13:31,840
Je comprends
que ta sexualité soit encore floue,
186
00:13:31,920 --> 00:13:34,440
mais arrête de me déprécier sans arrêt
187
00:13:34,520 --> 00:13:36,200
à cause de ta haine de toi.
188
00:13:36,800 --> 00:13:37,920
Fiche-moi la paix.
189
00:13:38,720 --> 00:13:40,600
Laisse-moi tranquille.
190
00:13:41,800 --> 00:13:45,760
Les seconde qui concourent
au saut en hauteur, c'est le moment.
191
00:13:45,840 --> 00:13:49,360
Il est l'heure de se lancer
et de rejoindre Mme Singh.
192
00:13:50,160 --> 00:13:51,400
- Pardon.
- Pardon aussi.
193
00:13:51,480 --> 00:13:53,160
J'aurais dû te parler…
194
00:13:53,240 --> 00:13:55,080
J'aurais pas dû t'en vouloir.
195
00:13:58,120 --> 00:13:59,680
J'étais fermé à la discussion.
196
00:13:59,760 --> 00:14:03,640
J'aurais dû prendre soin de toi
comme tu prends soin de moi.
197
00:14:10,600 --> 00:14:12,760
- Soirée film samedi ?
- Oui !
198
00:14:12,840 --> 00:14:15,160
J'en ai plein que je veux de montrer.
199
00:14:15,240 --> 00:14:17,200
Que je vais sans doute détester.
200
00:14:17,280 --> 00:14:18,280
Je sais.
201
00:14:19,240 --> 00:14:22,120
Avec Elle, on va explorer
ses anciennes classes.
202
00:14:22,200 --> 00:14:23,520
- Tu viens ?
- Non.
203
00:14:23,600 --> 00:14:24,760
Allez-y sans moi.
204
00:14:41,960 --> 00:14:43,440
Allez, Isaac !
205
00:14:56,480 --> 00:14:58,760
Tu peux le faire, Tara !
206
00:15:23,360 --> 00:15:25,080
Oui !
207
00:15:34,360 --> 00:15:35,600
Voilà.
208
00:15:35,680 --> 00:15:39,600
- Ça t'avait pris quatre mois.
- Oui. Je venais à chaque pause déj.
209
00:15:40,960 --> 00:15:43,280
- Vous continuez les paysages ?
- Oui.
210
00:15:43,360 --> 00:15:44,400
Le mien est raté.
211
00:15:46,520 --> 00:15:47,720
Il sèche là-bas.
212
00:15:55,160 --> 00:15:56,320
Oui, c'est moche.
213
00:15:56,400 --> 00:15:59,000
Non, c'est pas ça…
214
00:15:59,080 --> 00:16:02,800
Mais c'est pas un paysage
s'il y a des gens.
215
00:16:16,600 --> 00:16:18,520
C'est horrible Truham sans moi ?
216
00:16:18,600 --> 00:16:19,800
Oui.
217
00:16:19,880 --> 00:16:22,040
Tout est horrible sans toi.
218
00:16:25,480 --> 00:16:26,560
Mais ça va mieux.
219
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
Promis.
220
00:16:52,800 --> 00:16:54,520
J'allais te dire un truc.
221
00:16:57,080 --> 00:16:57,920
Quoi ?
222
00:17:04,360 --> 00:17:06,320
T'as la mauvaise couleur sur la joue.
223
00:17:06,400 --> 00:17:10,040
- On a échangé nos chasubles avec Charlie.
- Efface-la.
224
00:17:13,280 --> 00:17:14,640
Ça part pas.
225
00:17:30,800 --> 00:17:32,920
Viens, je veux voir mon ancien casier.
226
00:17:46,920 --> 00:17:49,240
La tension monte d'un cran,
227
00:17:49,320 --> 00:17:52,840
il est enfin l'heure
de prendre place pour regarder
228
00:17:52,920 --> 00:17:57,240
des ados se rentrer dedans
et tomber à plusieurs reprises.
229
00:17:58,080 --> 00:17:59,200
Eh oui, les amis,
230
00:17:59,280 --> 00:18:03,520
le match de rugby
des Rouges contre les Bleus va commencer.
231
00:18:04,800 --> 00:18:09,040
Quelqu'un veut bien
me réexpliquer les règles ?
232
00:18:09,120 --> 00:18:10,440
Ça n'a aucun sens.
233
00:18:12,000 --> 00:18:14,160
- Un, deux, trois, Rouges !
- Rouges !
234
00:18:15,160 --> 00:18:16,280
Allez, les gars !
235
00:18:23,400 --> 00:18:25,400
C'est parti. Tranquille.
236
00:18:33,280 --> 00:18:34,360
Ça va, Nick ?
237
00:18:35,320 --> 00:18:36,760
Oui, ça va.
238
00:18:46,280 --> 00:18:47,960
Les Bleus jouent bien.
239
00:18:48,040 --> 00:18:51,760
Oui, mais les Rouges ont Nick Nelson,
ils sont sûrs de gagner.
240
00:19:18,200 --> 00:19:19,320
Bravo, Nick.
241
00:19:41,200 --> 00:19:42,720
Allez, Nick.
242
00:19:50,840 --> 00:19:51,680
Nick !
243
00:20:23,440 --> 00:20:26,320
Vous dites pas à Nick Nelson
qu'il doit jouer ?
244
00:20:26,400 --> 00:20:28,200
Non, ça va.
245
00:20:40,280 --> 00:20:41,600
Je veux pas rompre.
246
00:20:43,240 --> 00:20:45,360
Je sais qu'on t'a fait du mal.
247
00:20:45,440 --> 00:20:48,080
Que tu crois
que je serais mieux sans toi…
248
00:20:48,160 --> 00:20:50,480
Mais sache que ma vie
249
00:20:50,560 --> 00:20:53,480
est bien plus belle
depuis que je t'ai rencontré.
250
00:20:54,120 --> 00:20:56,040
- T'es pas obligé…
- Si.
251
00:20:56,120 --> 00:20:58,600
Je le dirai jusqu'à ce que tu me croies.
252
00:20:59,320 --> 00:21:01,520
Je m'en fiche de me bagarrer,
253
00:21:01,600 --> 00:21:04,320
de soûler mes potes
ou quoi que ce soit.
254
00:21:05,040 --> 00:21:06,840
Être avec toi en vaut le coup.
255
00:21:07,720 --> 00:21:11,560
Tu es la personne la plus douce,
la plus attentionnée
256
00:21:11,640 --> 00:21:14,680
et la plus géniale au monde.
257
00:21:14,760 --> 00:21:16,880
Si tu veux vraiment qu'on se quitte,
258
00:21:16,960 --> 00:21:20,960
je respecterai ta décision,
mais moi, je veux qu'on soit ensemble.
259
00:21:21,040 --> 00:21:21,880
Nick.
260
00:21:21,960 --> 00:21:24,480
Tu es ma personne préférée, crois-moi.
261
00:21:24,560 --> 00:21:25,680
Nick.
262
00:21:27,240 --> 00:21:28,480
Je te crois.
263
00:21:31,280 --> 00:21:32,240
Je te crois.
264
00:21:59,400 --> 00:22:01,080
On est dans le couloir.
265
00:22:03,720 --> 00:22:04,600
Et alors ?
266
00:22:06,960 --> 00:22:08,120
Tu es libre dimanche ?
267
00:22:09,200 --> 00:22:10,600
Oui, pourquoi ?
268
00:22:14,200 --> 00:22:16,400
Tu veux bien me dire où on va ?
269
00:22:16,480 --> 00:22:17,520
Non.
270
00:22:21,720 --> 00:22:24,160
Je suis jamais allé par ici.
271
00:22:28,320 --> 00:22:29,880
On y est presque, promis.
272
00:22:31,560 --> 00:22:32,400
Attends…
273
00:22:33,080 --> 00:22:33,960
Des mouettes ?
274
00:22:37,400 --> 00:22:38,720
Mais non, la plage !
275
00:22:38,800 --> 00:22:39,960
Oui. Surprise !
276
00:22:40,040 --> 00:22:41,120
C'est pas vrai !
277
00:23:14,760 --> 00:23:16,000
Tu fais quoi ?
278
00:23:18,880 --> 00:23:20,240
Mais quel blaireau.
279
00:23:38,960 --> 00:23:40,040
Je me disais…
280
00:23:43,120 --> 00:23:44,600
Si je faisais mon coming out ?
281
00:23:48,320 --> 00:23:49,520
T'y tiens vraiment ?
282
00:23:49,600 --> 00:23:51,240
J'y tiens vraiment.
283
00:23:52,960 --> 00:23:56,320
Je sais que j'ai pas mal douté,
ces derniers temps,
284
00:23:56,400 --> 00:24:00,040
mais je suis bisexuel,
je le sais maintenant.
285
00:24:00,720 --> 00:24:05,520
Je veux pas qu'on se voie en douce,
qu'on joue les amis platoniques.
286
00:24:07,520 --> 00:24:11,800
Je dis pas que je veux
faire une annonce en public, mais…
287
00:24:13,760 --> 00:24:15,640
Aux gens qui comptent, si.
288
00:24:16,280 --> 00:24:18,600
Je veux que tu puisses le dire aussi.
289
00:24:19,760 --> 00:24:21,920
Tu me plais trop.
290
00:24:23,920 --> 00:24:25,880
Et j'adore ça.
291
00:24:29,120 --> 00:24:33,440
Charlie Spring me plaît,
comme un amoureux, pas comme un ami !
292
00:24:42,520 --> 00:24:43,360
Quoi ?
293
00:24:44,680 --> 00:24:46,720
Je pensais pas que ça m'arriverait.
294
00:24:51,920 --> 00:24:52,760
Moi non plus.
295
00:24:57,040 --> 00:24:58,240
Nick ?
296
00:24:59,480 --> 00:25:00,320
Oui ?
297
00:25:01,840 --> 00:25:04,160
Ça veut dire qu'on est en couple ?
298
00:25:08,840 --> 00:25:09,800
Oui.
299
00:25:10,480 --> 00:25:13,640
On s'embrasse tout le temps,
c'est pas déjà établi ?
300
00:25:16,040 --> 00:25:17,000
Oui ?
301
00:25:17,800 --> 00:25:20,400
Je sais pas, on n'a jamais confirmé.
302
00:25:22,600 --> 00:25:24,000
Qu'est-ce qui nous prend ?
303
00:25:25,320 --> 00:25:26,880
Tu fais quoi ?
304
00:25:26,960 --> 00:25:28,440
C'est parti.
305
00:25:28,520 --> 00:25:30,160
Tu es mon petit ami !
306
00:25:30,240 --> 00:25:33,240
Je suis ton petit ami ! On est en couple !
307
00:25:33,320 --> 00:25:36,000
- Me lâche pas dans l'eau !
- T'inquiète.
308
00:25:36,640 --> 00:25:37,480
Arrête !
309
00:25:37,560 --> 00:25:39,800
Bon, on est assez mouillés.
310
00:25:39,880 --> 00:25:41,000
D'accord.
311
00:25:53,600 --> 00:25:54,440
C'est moi !
312
00:25:58,280 --> 00:26:00,640
Quelle banane !
C'était une bonne journée ?
313
00:26:01,440 --> 00:26:03,360
Oui, une super journée.
314
00:26:29,760 --> 00:26:30,600
Maman.
315
00:26:33,160 --> 00:26:34,880
Charlie est mon meilleur ami.
316
00:26:34,960 --> 00:26:37,480
Si tu veux l'inviter en vacances,
317
00:26:37,560 --> 00:26:38,880
la réponse est non.
318
00:26:38,960 --> 00:26:41,360
Non, j'allais pas dire ça.
319
00:26:53,760 --> 00:26:54,920
C'est mon petit ami.
320
00:26:58,400 --> 00:27:00,400
Charlie est mon petit ami.
321
00:27:04,760 --> 00:27:07,200
J'aime toujours les filles, mais…
322
00:27:11,720 --> 00:27:12,760
les garçons aussi.
323
00:27:14,320 --> 00:27:16,800
Et Charlie et moi, on…
324
00:27:20,160 --> 00:27:21,240
On sort ensemble.
325
00:27:23,040 --> 00:27:24,080
Et je voulais…
326
00:27:25,960 --> 00:27:27,120
que tu le saches.
327
00:27:29,640 --> 00:27:30,680
Oh, mon chéri.
328
00:27:33,840 --> 00:27:35,640
Merci de me l'avoir dit.
329
00:27:36,480 --> 00:27:39,720
Pardon si j'ai pas laissé
d'espace à la parole plus tôt.
330
00:27:41,880 --> 00:27:44,040
Si t'aimes pas les filles,
c'est pas grave.
331
00:27:44,120 --> 00:27:45,440
Non, je…
332
00:27:46,400 --> 00:27:48,080
C'est pas que les garçons.
333
00:27:49,080 --> 00:27:51,000
Ça s'appelle la bisexualité.
334
00:27:51,680 --> 00:27:53,920
- Ça te parle ?
- Oui, ça me parle.
335
00:27:54,000 --> 00:27:55,600
Je suis pas née au XVIIIe siècle.
336
00:27:57,200 --> 00:27:58,440
Tu sais depuis quand ?
337
00:27:59,440 --> 00:28:00,640
Euh…
338
00:28:02,880 --> 00:28:06,760
Charlie et moi sortons ensemble
depuis deux mois, mais…
339
00:28:08,920 --> 00:28:11,280
il me plaisait bien avant ça.
340
00:28:13,400 --> 00:28:15,160
Je t'aime.
341
00:28:18,840 --> 00:28:20,080
Salut.
342
00:28:20,160 --> 00:28:21,360
Salut.
343
00:28:40,360 --> 00:28:43,000
Alors, maintenant,
on va le dire aux autres ?
344
00:28:44,640 --> 00:28:45,480
Oui.
345
00:29:51,080 --> 00:29:56,080
Sous-titres : Louise Monge