1 00:00:06,040 --> 00:00:07,880 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:19,160 --> 00:00:20,520 TAO, PARDON, ÇA VA ? 3 00:00:42,440 --> 00:00:43,680 Tu joues très fort. 4 00:00:43,760 --> 00:00:45,000 J'ai mis le casque. 5 00:00:45,080 --> 00:00:46,920 Mais tu frappes très fort, 6 00:00:47,000 --> 00:00:49,840 - j'entends de derrière le mur. - OK. Pardon. 7 00:00:51,120 --> 00:00:53,520 Tu es en colère contre un truc particulier ? 8 00:00:53,600 --> 00:00:56,320 Ou tu entres dans ta phase rebelle ? 9 00:00:59,440 --> 00:01:00,680 Il s'est passé un truc ? 10 00:01:02,160 --> 00:01:04,880 Tu sais qu'Harry s'est battu avec Nick et Tao ? 11 00:01:05,440 --> 00:01:06,760 À cause de moi. 12 00:01:07,520 --> 00:01:11,680 Je suis sûre à 95 % que c'était la faute d'Harry, et j'étais pas là. 13 00:01:14,920 --> 00:01:15,920 Parle-moi. 14 00:01:21,000 --> 00:01:23,440 Avant de rencontrer Nick, 15 00:01:24,840 --> 00:01:26,400 je sortais avec un mec. 16 00:01:28,280 --> 00:01:29,800 Il me plaisait, mais… 17 00:01:31,600 --> 00:01:34,080 il me donnait l'impression que je gâchais sa vie. 18 00:01:34,680 --> 00:01:36,560 Qu'il regrettait que j'existe. 19 00:01:39,360 --> 00:01:41,320 Et là, Nick a perdu tous ses amis 20 00:01:41,400 --> 00:01:43,600 et se bagarre à cause de moi. 21 00:01:44,800 --> 00:01:46,560 J'ai l'impression 22 00:01:47,680 --> 00:01:49,840 que oui, je gâche la vie de tout le monde. 23 00:01:52,120 --> 00:01:54,280 Que ce serait mieux si j'existais pas. 24 00:02:02,520 --> 00:02:04,360 Tu gâches pas ma vie. 25 00:02:06,800 --> 00:02:07,880 Merci. 26 00:02:11,040 --> 00:02:13,080 Je fais une pizza pour ce soir ? 27 00:02:14,560 --> 00:02:15,680 Ça aiderait ? 28 00:02:18,080 --> 00:02:19,200 J'ai pas faim. 29 00:02:20,120 --> 00:02:21,440 Peut-être plus tard. 30 00:02:22,880 --> 00:02:24,200 D'accord. 31 00:02:47,200 --> 00:02:48,160 Tao. 32 00:02:49,280 --> 00:02:52,400 Harry a été exclu pour s'être battu… 33 00:02:52,960 --> 00:02:54,160 C'est bien. 34 00:02:54,240 --> 00:02:56,520 Il veut pas te parler. 35 00:02:58,120 --> 00:02:59,680 OK, les troisième. 36 00:02:59,760 --> 00:03:02,920 Avant de commencer le cours, je vous rappelle 37 00:03:03,000 --> 00:03:06,880 que vendredi, c'est la journée sportive Truham-Higgs. 38 00:03:07,840 --> 00:03:11,200 Veillez bien à vous inscrire à une activité d'ici jeudi. 39 00:03:11,760 --> 00:03:13,240 On peut faire du javelot, 40 00:03:14,160 --> 00:03:16,400 - comme l'an passé. - Tu fais du rugby. 41 00:03:17,440 --> 00:03:18,320 Et alors ? 42 00:03:18,400 --> 00:03:20,960 Tu es obligé de disputer le match de rugby. 43 00:03:21,520 --> 00:03:25,040 On va pas pouvoir faire d'activité ensemble. 44 00:03:41,880 --> 00:03:43,440 On mange ensemble ? 45 00:03:47,120 --> 00:03:48,480 Je peux pas. 46 00:03:48,560 --> 00:03:49,560 Désolé. 47 00:03:55,840 --> 00:03:57,080 Entrez. 48 00:03:58,560 --> 00:04:01,120 Charlie ! Comment ça va ? 49 00:04:02,280 --> 00:04:04,400 Je veux quitter l'équipe de rugby. 50 00:04:05,280 --> 00:04:06,320 Pourquoi ? 51 00:04:06,400 --> 00:04:08,200 C'est pas mon truc. 52 00:04:08,880 --> 00:04:10,760 Tu te fais chahuter ? 53 00:04:10,840 --> 00:04:12,720 - Tu veux que je leur parle ? - Non. 54 00:04:13,560 --> 00:04:14,840 C'est moi. 55 00:04:42,120 --> 00:04:43,080 Où est Charlie ? 56 00:04:43,600 --> 00:04:44,760 Pas avec toi ? 57 00:04:44,840 --> 00:04:46,360 Je le croyais avec toi. 58 00:04:48,720 --> 00:04:51,280 - Il t'évite aussi ? - Je l'évite, moi. 59 00:04:51,360 --> 00:04:53,320 - Pourquoi ? - Je suis vénère. 60 00:04:55,640 --> 00:04:59,440 C'est mon ami. J'avais peur qu'il rejoigne l'équipe de rugby 61 00:04:59,520 --> 00:05:01,000 et qu'il devienne ton ami 62 00:05:01,080 --> 00:05:04,760 parce que je savais que les autres crétins l'embêteraient. 63 00:05:04,840 --> 00:05:06,520 Et j'avais raison. 64 00:05:07,160 --> 00:05:10,240 J'en ai marre de le protéger alors qu'il m'a oublié. 65 00:05:11,160 --> 00:05:12,960 Je mérite de l'estime. 66 00:05:16,680 --> 00:05:19,400 S'il m'avait dit que vous sortiez ensemble… 67 00:05:20,040 --> 00:05:21,920 J'aurais peut-être agi autrement. 68 00:05:22,000 --> 00:05:25,720 J'aurais été plus discret, et Harry nous aurait lâchés. 69 00:05:28,600 --> 00:05:31,840 Je crois que Charlie a peur de t'en parler 70 00:05:31,920 --> 00:05:35,080 parce que ton avis compte beaucoup pour lui. 71 00:05:36,320 --> 00:05:39,240 Parce qu'il t'aime beaucoup. 72 00:05:41,320 --> 00:05:42,360 Oui. 73 00:05:42,440 --> 00:05:45,560 Ça reste à voir. 74 00:05:47,840 --> 00:05:49,360 Pourquoi il t'évite ? 75 00:05:51,000 --> 00:05:52,520 Je crois que… 76 00:05:53,960 --> 00:05:57,600 ça lui pèse de mentir au sujet de nous deux. 77 00:05:57,680 --> 00:06:01,120 Il m'en veut pas de pas avoir fait mon coming out… 78 00:06:02,160 --> 00:06:05,000 Il sait que je suis pas prêt, mais… 79 00:06:08,000 --> 00:06:08,960 Écoute. 80 00:06:09,040 --> 00:06:11,480 Je connais Charlie depuis qu'on a 11 ans, 81 00:06:11,560 --> 00:06:14,720 il a toujours eu tendance à croire que son existence 82 00:06:14,800 --> 00:06:16,280 embête tout le monde. 83 00:06:16,360 --> 00:06:17,320 Oui. 84 00:06:18,040 --> 00:06:20,480 J'avais cru deviner. 85 00:06:20,560 --> 00:06:23,320 Il t'obligera à rien. Et encore heureux. 86 00:06:24,040 --> 00:06:26,000 Il te le dira jamais, 87 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 mais il doit avoir envie d'être plus 88 00:06:28,360 --> 00:06:31,040 que le "mec que t'embrasses parfois en douce". 89 00:06:31,560 --> 00:06:34,240 Si tu peux pas lui offrir plus que ça… 90 00:06:34,320 --> 00:06:35,720 C'est pas grave, 91 00:06:35,800 --> 00:06:40,000 mais il va continuer de se dire qu'il a pas de valeur. 92 00:06:45,920 --> 00:06:47,080 Parle-lui. 93 00:06:48,760 --> 00:06:50,480 - Oui. Toi aussi. - Non. 94 00:06:51,600 --> 00:06:53,760 Je veux rester encore un peu vénère. 95 00:06:56,080 --> 00:06:57,560 Tu devrais faire du rugby. 96 00:06:57,640 --> 00:06:59,760 C'est bien pour se défouler. 97 00:07:08,080 --> 00:07:11,480 CHARLIE QU'EST-CE QUI SE PASSE ? PARLE-MOI 98 00:07:24,040 --> 00:07:25,480 JE SUIS DÉSOLÉ 99 00:08:04,760 --> 00:08:07,240 JOURNÉE SPORTIVE TRUHAM-HIGGS ! 100 00:08:12,160 --> 00:08:14,280 C'est trop bizarre de revenir. 101 00:08:14,880 --> 00:08:16,600 T'as vraiment envie d'y aller ? 102 00:08:16,680 --> 00:08:18,200 T'es pas obligée. 103 00:08:18,280 --> 00:08:20,920 On peut faire semblant de se fouler la cheville. 104 00:08:21,000 --> 00:08:22,640 Toutes les trois ? 105 00:08:22,720 --> 00:08:25,920 Dans un accident de groupe ? 106 00:08:26,000 --> 00:08:29,960 Je pourrais me tordre le poignet ou me faire mal au dos. 107 00:08:30,760 --> 00:08:32,480 On verra pour les détails. 108 00:08:32,560 --> 00:08:33,480 Non. 109 00:08:34,480 --> 00:08:35,320 Je… 110 00:08:35,880 --> 00:08:36,920 J'ai envie d'être là. 111 00:08:47,760 --> 00:08:50,080 Journée sportive ! 112 00:09:26,400 --> 00:09:27,360 Elle ! 113 00:09:28,080 --> 00:09:29,040 Salut. 114 00:09:31,320 --> 00:09:33,280 C'est comme avant ! 115 00:09:33,360 --> 00:09:36,920 Ne dis pas ça. J'espérais ne jamais revenir dans cet enfer. 116 00:09:37,000 --> 00:09:38,600 On se cache à la bibli ? 117 00:09:38,680 --> 00:09:40,960 Moi aussi, ça me soûle. 118 00:09:41,040 --> 00:09:42,720 Je suis inscrit nulle part. 119 00:09:42,800 --> 00:09:45,240 Si Mme Singh m'attrape, elle va me forcer 120 00:09:45,320 --> 00:09:47,000 à faire du saut en hauteur… 121 00:09:47,080 --> 00:09:49,120 Tao, ça va, t'en fais pas. 122 00:09:49,200 --> 00:09:51,360 Élèves de Truham et de Higgs. 123 00:09:51,440 --> 00:09:54,880 Bienvenue à la journée que vous attendiez tous, 124 00:09:54,960 --> 00:09:57,640 le journée sportive Truham-Higgs ! 125 00:09:58,320 --> 00:10:01,840 Je suis sûr que vous êtes prêts à tout donner, 126 00:10:01,920 --> 00:10:04,280 du moins, je l'espère, 127 00:10:04,360 --> 00:10:06,840 car si vous n'êtes inscrits nulle part… 128 00:10:06,920 --> 00:10:07,920 - Salut ! - Salut ! 129 00:10:08,000 --> 00:10:09,760 … Mme Singh vous massacrera. 130 00:10:09,840 --> 00:10:11,640 - Où est Charlie ? - Pas vu. 131 00:10:11,720 --> 00:10:12,760 Au rugby. 132 00:10:12,840 --> 00:10:15,200 Le match n'est qu'en fin de journée. 133 00:10:15,280 --> 00:10:18,400 Elle vient de me dire qu'elle ne vous massacrera pas. 134 00:10:18,480 --> 00:10:20,040 Mais vous serez bannis 135 00:10:20,120 --> 00:10:22,440 du match de rugby de tout à l'heure. 136 00:10:22,520 --> 00:10:24,840 Un sort encore pire, je trouve. 137 00:10:24,920 --> 00:10:28,840 Alors, bonne chance à tous et allez faire du sport ! 138 00:10:36,400 --> 00:10:37,640 - M. Ajayi ? - Charlie. 139 00:10:37,720 --> 00:10:40,720 Pas d'activité sportive en salle d'arts plastiques. 140 00:10:40,800 --> 00:10:44,480 Ne me demande pas de rester ici toute la journée. 141 00:10:47,080 --> 00:10:50,160 Tu viens souvent manger ici, ces derniers temps. 142 00:10:51,200 --> 00:10:52,840 Ça repart comme l'an passé ? 143 00:10:53,600 --> 00:10:56,200 Tu t'isoles, tu ne parles à personne ? 144 00:10:56,800 --> 00:10:57,800 Non. 145 00:10:58,480 --> 00:11:01,840 Je ne t'oblige pas à y aller, parce que je suis sympa. 146 00:11:01,920 --> 00:11:03,000 Quand j'étais ado, 147 00:11:03,080 --> 00:11:06,840 je pensais que se cacher était plus sûr, plus facile. 148 00:11:06,920 --> 00:11:10,840 Mais parfois, la solitude était tout aussi horrible. 149 00:11:11,560 --> 00:11:14,960 Ne laisse personne te faire disparaître, Charlie. 150 00:11:26,320 --> 00:11:27,560 Tao Xu ! 151 00:11:27,640 --> 00:11:28,640 Non. 152 00:11:28,720 --> 00:11:32,040 Tu es le seul élève de 3e à n'être inscrit nulle part. 153 00:11:32,120 --> 00:11:33,120 Oui ? 154 00:11:33,200 --> 00:11:36,200 Tu vas courir le 200 mètres pour l'équipe bleue. 155 00:11:36,280 --> 00:11:38,760 On t'attend sur la ligne de départ. 156 00:11:38,840 --> 00:11:40,280 Quoi ? 157 00:11:40,360 --> 00:11:43,200 On ne proteste pas. 158 00:11:43,280 --> 00:11:45,200 C'est la seule activité incomplète. 159 00:11:45,280 --> 00:11:46,440 Je sais pas courir. 160 00:11:46,520 --> 00:11:47,680 C'est vrai. 161 00:11:47,760 --> 00:11:49,280 - Non ? - En tout cas, 162 00:11:49,360 --> 00:11:50,560 pas vite. 163 00:11:53,720 --> 00:11:54,760 Donne ton chasuble. 164 00:11:55,440 --> 00:11:56,880 Quoi ? Pourquoi ? 165 00:11:56,960 --> 00:11:59,280 Tu détestes courir, je vais courir pour toi. 166 00:11:59,360 --> 00:12:00,240 Merci. 167 00:12:01,040 --> 00:12:01,880 C'est rien. 168 00:12:02,800 --> 00:12:03,760 Je… 169 00:12:04,760 --> 00:12:05,600 suis désolé. 170 00:12:05,680 --> 00:12:09,000 Les troisième et les seconde qui courent le 200 mètres… 171 00:12:09,080 --> 00:12:10,240 Désolé pour tout. 172 00:12:10,320 --> 00:12:13,240 … merci de venir sur la ligne de départ. 173 00:12:14,320 --> 00:12:16,720 J'espère que vous avez vos baskets. 174 00:12:18,840 --> 00:12:20,600 Je t'obsède ou quoi ? 175 00:12:25,240 --> 00:12:27,280 En position de départ ! 176 00:12:37,760 --> 00:12:38,760 À vos marques ! 177 00:12:40,000 --> 00:12:41,040 Prêts ! 178 00:12:47,240 --> 00:12:49,480 J'avais oublié comme il courait vite. 179 00:12:53,920 --> 00:12:55,040 Allez, Charlie ! 180 00:13:14,040 --> 00:13:17,160 T'as pas ton mot à dire sur ce que je fais de ma vie. 181 00:13:17,880 --> 00:13:20,520 Tu veux que je balance pour Nick et toi ? 182 00:13:20,600 --> 00:13:23,560 Tu veux que je balance pour toi et moi ? 183 00:13:24,200 --> 00:13:25,560 Je me disais bien. 184 00:13:25,640 --> 00:13:28,360 Mais, moi, je ferais jamais ça, je suis sympa. 185 00:13:28,440 --> 00:13:31,840 Je comprends que ta sexualité soit encore floue, 186 00:13:31,920 --> 00:13:34,440 mais arrête de me déprécier sans arrêt 187 00:13:34,520 --> 00:13:36,200 à cause de ta haine de toi. 188 00:13:36,800 --> 00:13:37,920 Fiche-moi la paix. 189 00:13:38,720 --> 00:13:40,600 Laisse-moi tranquille. 190 00:13:41,800 --> 00:13:45,760 Les seconde qui concourent au saut en hauteur, c'est le moment. 191 00:13:45,840 --> 00:13:49,360 Il est l'heure de se lancer et de rejoindre Mme Singh. 192 00:13:50,160 --> 00:13:51,400 - Pardon. - Pardon aussi. 193 00:13:51,480 --> 00:13:53,160 J'aurais dû te parler… 194 00:13:53,240 --> 00:13:55,080 J'aurais pas dû t'en vouloir. 195 00:13:58,120 --> 00:13:59,680 J'étais fermé à la discussion. 196 00:13:59,760 --> 00:14:03,640 J'aurais dû prendre soin de toi comme tu prends soin de moi. 197 00:14:10,600 --> 00:14:12,760 - Soirée film samedi ? - Oui ! 198 00:14:12,840 --> 00:14:15,160 J'en ai plein que je veux de montrer. 199 00:14:15,240 --> 00:14:17,200 Que je vais sans doute détester. 200 00:14:17,280 --> 00:14:18,280 Je sais. 201 00:14:19,240 --> 00:14:22,120 Avec Elle, on va explorer ses anciennes classes. 202 00:14:22,200 --> 00:14:23,520 - Tu viens ? - Non. 203 00:14:23,600 --> 00:14:24,760 Allez-y sans moi. 204 00:14:41,960 --> 00:14:43,440 Allez, Isaac ! 205 00:14:56,480 --> 00:14:58,760 Tu peux le faire, Tara ! 206 00:15:23,360 --> 00:15:25,080 Oui ! 207 00:15:34,360 --> 00:15:35,600 Voilà. 208 00:15:35,680 --> 00:15:39,600 - Ça t'avait pris quatre mois. - Oui. Je venais à chaque pause déj. 209 00:15:40,960 --> 00:15:43,280 - Vous continuez les paysages ? - Oui. 210 00:15:43,360 --> 00:15:44,400 Le mien est raté. 211 00:15:46,520 --> 00:15:47,720 Il sèche là-bas. 212 00:15:55,160 --> 00:15:56,320 Oui, c'est moche. 213 00:15:56,400 --> 00:15:59,000 Non, c'est pas ça… 214 00:15:59,080 --> 00:16:02,800 Mais c'est pas un paysage s'il y a des gens. 215 00:16:16,600 --> 00:16:18,520 C'est horrible Truham sans moi ? 216 00:16:18,600 --> 00:16:19,800 Oui. 217 00:16:19,880 --> 00:16:22,040 Tout est horrible sans toi. 218 00:16:25,480 --> 00:16:26,560 Mais ça va mieux. 219 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Promis. 220 00:16:52,800 --> 00:16:54,520 J'allais te dire un truc. 221 00:16:57,080 --> 00:16:57,920 Quoi ? 222 00:17:04,360 --> 00:17:06,320 T'as la mauvaise couleur sur la joue. 223 00:17:06,400 --> 00:17:10,040 - On a échangé nos chasubles avec Charlie. - Efface-la. 224 00:17:13,280 --> 00:17:14,640 Ça part pas. 225 00:17:30,800 --> 00:17:32,920 Viens, je veux voir mon ancien casier. 226 00:17:46,920 --> 00:17:49,240 La tension monte d'un cran, 227 00:17:49,320 --> 00:17:52,840 il est enfin l'heure de prendre place pour regarder 228 00:17:52,920 --> 00:17:57,240 des ados se rentrer dedans et tomber à plusieurs reprises. 229 00:17:58,080 --> 00:17:59,200 Eh oui, les amis, 230 00:17:59,280 --> 00:18:03,520 le match de rugby des Rouges contre les Bleus va commencer. 231 00:18:04,800 --> 00:18:09,040 Quelqu'un veut bien me réexpliquer les règles ? 232 00:18:09,120 --> 00:18:10,440 Ça n'a aucun sens. 233 00:18:12,000 --> 00:18:14,160 - Un, deux, trois, Rouges ! - Rouges ! 234 00:18:15,160 --> 00:18:16,280 Allez, les gars ! 235 00:18:23,400 --> 00:18:25,400 C'est parti. Tranquille. 236 00:18:33,280 --> 00:18:34,360 Ça va, Nick ? 237 00:18:35,320 --> 00:18:36,760 Oui, ça va. 238 00:18:46,280 --> 00:18:47,960 Les Bleus jouent bien. 239 00:18:48,040 --> 00:18:51,760 Oui, mais les Rouges ont Nick Nelson, ils sont sûrs de gagner. 240 00:19:18,200 --> 00:19:19,320 Bravo, Nick. 241 00:19:41,200 --> 00:19:42,720 Allez, Nick. 242 00:19:50,840 --> 00:19:51,680 Nick ! 243 00:20:23,440 --> 00:20:26,320 Vous dites pas à Nick Nelson qu'il doit jouer ? 244 00:20:26,400 --> 00:20:28,200 Non, ça va. 245 00:20:40,280 --> 00:20:41,600 Je veux pas rompre. 246 00:20:43,240 --> 00:20:45,360 Je sais qu'on t'a fait du mal. 247 00:20:45,440 --> 00:20:48,080 Que tu crois que je serais mieux sans toi… 248 00:20:48,160 --> 00:20:50,480 Mais sache que ma vie 249 00:20:50,560 --> 00:20:53,480 est bien plus belle depuis que je t'ai rencontré. 250 00:20:54,120 --> 00:20:56,040 - T'es pas obligé… - Si. 251 00:20:56,120 --> 00:20:58,600 Je le dirai jusqu'à ce que tu me croies. 252 00:20:59,320 --> 00:21:01,520 Je m'en fiche de me bagarrer, 253 00:21:01,600 --> 00:21:04,320 de soûler mes potes ou quoi que ce soit. 254 00:21:05,040 --> 00:21:06,840 Être avec toi en vaut le coup. 255 00:21:07,720 --> 00:21:11,560 Tu es la personne la plus douce, la plus attentionnée 256 00:21:11,640 --> 00:21:14,680 et la plus géniale au monde. 257 00:21:14,760 --> 00:21:16,880 Si tu veux vraiment qu'on se quitte, 258 00:21:16,960 --> 00:21:20,960 je respecterai ta décision, mais moi, je veux qu'on soit ensemble. 259 00:21:21,040 --> 00:21:21,880 Nick. 260 00:21:21,960 --> 00:21:24,480 Tu es ma personne préférée, crois-moi. 261 00:21:24,560 --> 00:21:25,680 Nick. 262 00:21:27,240 --> 00:21:28,480 Je te crois. 263 00:21:31,280 --> 00:21:32,240 Je te crois. 264 00:21:59,400 --> 00:22:01,080 On est dans le couloir. 265 00:22:03,720 --> 00:22:04,600 Et alors ? 266 00:22:06,960 --> 00:22:08,120 Tu es libre dimanche ? 267 00:22:09,200 --> 00:22:10,600 Oui, pourquoi ? 268 00:22:14,200 --> 00:22:16,400 Tu veux bien me dire où on va ? 269 00:22:16,480 --> 00:22:17,520 Non. 270 00:22:21,720 --> 00:22:24,160 Je suis jamais allé par ici. 271 00:22:28,320 --> 00:22:29,880 On y est presque, promis. 272 00:22:31,560 --> 00:22:32,400 Attends… 273 00:22:33,080 --> 00:22:33,960 Des mouettes ? 274 00:22:37,400 --> 00:22:38,720 Mais non, la plage ! 275 00:22:38,800 --> 00:22:39,960 Oui. Surprise ! 276 00:22:40,040 --> 00:22:41,120 C'est pas vrai ! 277 00:23:14,760 --> 00:23:16,000 Tu fais quoi ? 278 00:23:18,880 --> 00:23:20,240 Mais quel blaireau. 279 00:23:38,960 --> 00:23:40,040 Je me disais… 280 00:23:43,120 --> 00:23:44,600 Si je faisais mon coming out ? 281 00:23:48,320 --> 00:23:49,520 T'y tiens vraiment ? 282 00:23:49,600 --> 00:23:51,240 J'y tiens vraiment. 283 00:23:52,960 --> 00:23:56,320 Je sais que j'ai pas mal douté, ces derniers temps, 284 00:23:56,400 --> 00:24:00,040 mais je suis bisexuel, je le sais maintenant. 285 00:24:00,720 --> 00:24:05,520 Je veux pas qu'on se voie en douce, qu'on joue les amis platoniques. 286 00:24:07,520 --> 00:24:11,800 Je dis pas que je veux faire une annonce en public, mais… 287 00:24:13,760 --> 00:24:15,640 Aux gens qui comptent, si. 288 00:24:16,280 --> 00:24:18,600 Je veux que tu puisses le dire aussi. 289 00:24:19,760 --> 00:24:21,920 Tu me plais trop. 290 00:24:23,920 --> 00:24:25,880 Et j'adore ça. 291 00:24:29,120 --> 00:24:33,440 Charlie Spring me plaît, comme un amoureux, pas comme un ami ! 292 00:24:42,520 --> 00:24:43,360 Quoi ? 293 00:24:44,680 --> 00:24:46,720 Je pensais pas que ça m'arriverait. 294 00:24:51,920 --> 00:24:52,760 Moi non plus. 295 00:24:57,040 --> 00:24:58,240 Nick ? 296 00:24:59,480 --> 00:25:00,320 Oui ? 297 00:25:01,840 --> 00:25:04,160 Ça veut dire qu'on est en couple ? 298 00:25:08,840 --> 00:25:09,800 Oui. 299 00:25:10,480 --> 00:25:13,640 On s'embrasse tout le temps, c'est pas déjà établi ? 300 00:25:16,040 --> 00:25:17,000 Oui ? 301 00:25:17,800 --> 00:25:20,400 Je sais pas, on n'a jamais confirmé. 302 00:25:22,600 --> 00:25:24,000 Qu'est-ce qui nous prend ? 303 00:25:25,320 --> 00:25:26,880 Tu fais quoi ? 304 00:25:26,960 --> 00:25:28,440 C'est parti. 305 00:25:28,520 --> 00:25:30,160 Tu es mon petit ami ! 306 00:25:30,240 --> 00:25:33,240 Je suis ton petit ami ! On est en couple ! 307 00:25:33,320 --> 00:25:36,000 - Me lâche pas dans l'eau ! - T'inquiète. 308 00:25:36,640 --> 00:25:37,480 Arrête ! 309 00:25:37,560 --> 00:25:39,800 Bon, on est assez mouillés. 310 00:25:39,880 --> 00:25:41,000 D'accord. 311 00:25:53,600 --> 00:25:54,440 C'est moi ! 312 00:25:58,280 --> 00:26:00,640 Quelle banane ! C'était une bonne journée ? 313 00:26:01,440 --> 00:26:03,360 Oui, une super journée. 314 00:26:29,760 --> 00:26:30,600 Maman. 315 00:26:33,160 --> 00:26:34,880 Charlie est mon meilleur ami. 316 00:26:34,960 --> 00:26:37,480 Si tu veux l'inviter en vacances, 317 00:26:37,560 --> 00:26:38,880 la réponse est non. 318 00:26:38,960 --> 00:26:41,360 Non, j'allais pas dire ça. 319 00:26:53,760 --> 00:26:54,920 C'est mon petit ami. 320 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 Charlie est mon petit ami. 321 00:27:04,760 --> 00:27:07,200 J'aime toujours les filles, mais… 322 00:27:11,720 --> 00:27:12,760 les garçons aussi. 323 00:27:14,320 --> 00:27:16,800 Et Charlie et moi, on… 324 00:27:20,160 --> 00:27:21,240 On sort ensemble. 325 00:27:23,040 --> 00:27:24,080 Et je voulais… 326 00:27:25,960 --> 00:27:27,120 que tu le saches. 327 00:27:29,640 --> 00:27:30,680 Oh, mon chéri. 328 00:27:33,840 --> 00:27:35,640 Merci de me l'avoir dit. 329 00:27:36,480 --> 00:27:39,720 Pardon si j'ai pas laissé d'espace à la parole plus tôt. 330 00:27:41,880 --> 00:27:44,040 Si t'aimes pas les filles, c'est pas grave. 331 00:27:44,120 --> 00:27:45,440 Non, je… 332 00:27:46,400 --> 00:27:48,080 C'est pas que les garçons. 333 00:27:49,080 --> 00:27:51,000 Ça s'appelle la bisexualité. 334 00:27:51,680 --> 00:27:53,920 - Ça te parle ? - Oui, ça me parle. 335 00:27:54,000 --> 00:27:55,600 Je suis pas née au XVIIIe siècle. 336 00:27:57,200 --> 00:27:58,440 Tu sais depuis quand ? 337 00:27:59,440 --> 00:28:00,640 Euh… 338 00:28:02,880 --> 00:28:06,760 Charlie et moi sortons ensemble depuis deux mois, mais… 339 00:28:08,920 --> 00:28:11,280 il me plaisait bien avant ça. 340 00:28:13,400 --> 00:28:15,160 Je t'aime. 341 00:28:18,840 --> 00:28:20,080 Salut. 342 00:28:20,160 --> 00:28:21,360 Salut. 343 00:28:40,360 --> 00:28:43,000 Alors, maintenant, on va le dire aux autres ? 344 00:28:44,640 --> 00:28:45,480 Oui. 345 00:29:51,080 --> 00:29:56,080 Sous-titres : Louise Monge