1
00:00:06,040 --> 00:00:07,360
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:17,440 --> 00:00:18,440
Πας κάπου;
3
00:00:18,520 --> 00:00:19,800
-Έλεος, Τόρι.
-Τι;
4
00:00:19,880 --> 00:00:21,800
Πώς εμφανίστηκες από το πουθενά;
5
00:00:21,880 --> 00:00:23,360
Έτσι είναι οι μεγάλες αδελφές.
6
00:00:24,600 --> 00:00:26,000
Πού θα πας;
7
00:00:27,400 --> 00:00:29,800
Σινεμά, με τον Νικ και τους φίλους του.
8
00:00:31,120 --> 00:00:32,280
Εντάξει.
9
00:00:33,440 --> 00:00:35,080
-Τι;
-Τίποτα.
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,840
Χαίρομαι που ο Νικ
είναι τόσο καλός… φίλος.
11
00:00:40,120 --> 00:00:41,520
Βασικά, ναι.
12
00:00:41,600 --> 00:00:43,880
Είναι. Αλλά…
13
00:00:45,160 --> 00:00:49,640
Για την ακρίβεια, είμαστε…
Ο Νικ κι εγώ τα έχουμε, βασικά.
14
00:00:50,360 --> 00:00:51,440
Το 'χα προβλέψει.
15
00:00:51,520 --> 00:00:53,760
Μην το πεις πουθενά. Δεν έχει εκδηλωθεί.
16
00:00:53,840 --> 00:00:54,880
Εννοείται.
17
00:00:56,000 --> 00:00:57,440
Χαίρομαι για εσένα.
18
00:00:57,520 --> 00:00:59,000
Σου άρεσε καιρό τώρα.
19
00:00:59,080 --> 00:01:00,360
Ευχαριστώ.
20
00:01:00,440 --> 00:01:02,800
-Βγαίνεις με την παρέα του;
-Ναι, γιατί;
21
00:01:02,880 --> 00:01:04,720
Τους έχω δει στα πάρτι.
22
00:01:05,320 --> 00:01:07,080
Δεν φαίνονται το ίδιο καλοί.
23
00:01:07,160 --> 00:01:08,320
Μια χαρά θα είμαι.
24
00:01:08,400 --> 00:01:10,000
Δεν ξέρει κανείς για εσάς;
25
00:01:10,080 --> 00:01:11,280
Όχι βέβαια.
26
00:01:11,360 --> 00:01:12,200
Εντάξει.
27
00:01:14,120 --> 00:01:15,720
Είναι το αγόρι σου, λοιπόν;
28
00:01:16,400 --> 00:01:18,560
Για την ώρα, είμαστε απλώς…
29
00:01:19,520 --> 00:01:21,120
-Ξέρεις.
-"Ξέρεις".
30
00:01:21,200 --> 00:01:22,240
Σκάσε.
31
00:01:22,320 --> 00:01:24,600
Εύγε, πάντως. Είχες γίνει ρεζίλι.
32
00:01:24,680 --> 00:01:25,680
Φύγε.
33
00:01:31,880 --> 00:01:34,120
Λοιπόν, αναρωτιόμουν…
34
00:01:34,880 --> 00:01:36,560
Θες να έρθεις στο σπίτι μου;
35
00:01:37,560 --> 00:01:38,480
Να αράξουμε.
36
00:01:39,560 --> 00:01:41,040
Μα, τα λέμε στο σχολείο.
37
00:01:41,120 --> 00:01:42,080
Ναι, αλλά…
38
00:01:43,440 --> 00:01:44,280
Έλεγα…
39
00:01:45,640 --> 00:01:47,760
-Μιας και τα έχουμε…
-Τι;
40
00:01:50,080 --> 00:01:51,240
Δεν τα έχουμε.
41
00:01:52,680 --> 00:01:54,120
Πώς σου ήρθε αυτό;
42
00:02:06,640 --> 00:02:08,640
-Θα έρθω στις δέκα, εντάξει;
-Ναι.
43
00:02:08,720 --> 00:02:10,680
-Τσάρλι;
-Ναι;
44
00:02:12,240 --> 00:02:16,200
Αν κάποιο από αυτά τα αγόρια
πει ή κάνει τίποτα άσχημο,
45
00:02:17,000 --> 00:02:18,760
πάρε με, εντάξει;
46
00:02:18,840 --> 00:02:20,120
Θα είναι κι ο Νικ.
47
00:02:20,200 --> 00:02:21,040
Όλα καλά.
48
00:02:32,040 --> 00:02:33,360
-Γεια.
-Γεια.
49
00:02:39,360 --> 00:02:42,640
Σίγουρα δεν πειράζει τους φίλους σου
που ήρθα κι εγώ;
50
00:02:42,720 --> 00:02:43,720
Ναι, αλίμονο.
51
00:02:44,400 --> 00:02:46,600
Ο Μπεν κι ο Χάρι δεν θα έρθουν.
52
00:02:47,360 --> 00:02:48,800
Είσαι αγχωμένος;
53
00:02:48,880 --> 00:02:49,920
Δεν ξέρω.
54
00:02:50,000 --> 00:02:52,640
Θα με θεωρούν όλοι γκέι σπασίκλα.
55
00:02:53,720 --> 00:02:55,840
Μα, είσαι γκέι σπασίκλας.
56
00:02:55,920 --> 00:02:57,560
Πάψε, λεβέντη του ράγκμπι.
57
00:03:04,760 --> 00:03:06,760
Κοιτάξτε, ο Νικ κι ο κολλητός του.
58
00:03:07,720 --> 00:03:09,480
Γιατί τον έφερε κι αυτόν;
59
00:03:11,400 --> 00:03:14,920
Να πάρει. Δείτε πώς στέκεται
από πίσω του, σαν κοριτσάκι.
60
00:03:23,280 --> 00:03:24,400
Είναι φίλος σου;
61
00:03:24,480 --> 00:03:25,520
Ποιος, ο Τσάρλι;
62
00:03:25,600 --> 00:03:26,880
Ούτε που τον ξέρω.
63
00:03:27,480 --> 00:03:30,000
Γιατί δεν φέρνετε ποτέ κανένα κορίτσι;
64
00:03:30,080 --> 00:03:31,120
Πάμε για ποπ κορν.
65
00:03:32,320 --> 00:03:35,720
Προτιμάς γλυκό ή αλατισμένο;
Ή μήπως ανάμεικτο;
66
00:03:38,200 --> 00:03:40,000
Δεν πεινάω ιδιαίτερα, βασικά.
67
00:03:40,080 --> 00:03:41,440
Αν θες, πάρε, όμως.
68
00:03:43,760 --> 00:03:44,600
Τσαρ…
69
00:03:46,520 --> 00:03:47,400
Είσαι καλά;
70
00:03:48,720 --> 00:03:50,680
Δεν είχα ιδέα ότι θα έρθουν.
71
00:03:50,760 --> 00:03:53,080
Αν το ήξερα, δεν θα ερχόμασταν.
72
00:03:53,160 --> 00:03:54,120
"Τσαρ";
73
00:03:57,200 --> 00:03:59,120
Συγγνώμη, μου ξέφυγε.
74
00:03:59,200 --> 00:04:00,560
Θεέ μου, ξαναπές το.
75
00:04:00,640 --> 00:04:02,360
-Όχι.
-Έλα, πες το.
76
00:04:03,040 --> 00:04:05,200
Μ' αρέσει. Είναι χαριτωμένο.
77
00:04:06,640 --> 00:04:08,400
Δεν πρόκειται να το ξαναπώ.
78
00:04:27,160 --> 00:04:28,160
Συγγνώμη.
79
00:04:54,800 --> 00:04:55,960
Είσαι κόπανος.
80
00:05:16,760 --> 00:05:18,680
Είσαι πολύ φοβιτσιάρης.
81
00:05:18,760 --> 00:05:20,480
Κι εσύ πεταγόσουν.
82
00:05:20,560 --> 00:05:23,440
Επειδή τσίριζες, όχι επειδή φοβόμουν.
83
00:05:23,520 --> 00:05:27,600
Λοιπόν, Τσάρλι Σπρινγκ, για πες.
Πώς είναι να είσαι γκέι;
84
00:05:29,040 --> 00:05:30,000
Μια χαρά.
85
00:05:30,080 --> 00:05:32,000
Δεν φαίνεσαι ιδιαίτερα γκέι.
86
00:05:32,080 --> 00:05:34,400
Ακούγεσαι κάπως γκέι, αλλά μέχρι εκεί.
87
00:05:35,120 --> 00:05:38,120
-Σ' αρέσουν τα μιούζικαλ;
-Ξεκόλλα, Χάρι.
88
00:05:39,880 --> 00:05:41,760
Τι είδους αγόρια γουστάρεις;
89
00:05:41,840 --> 00:05:42,880
Δεν ξέρω.
90
00:05:42,960 --> 00:05:45,120
Σ' αρέσει ο Χάρι Στάιλς; Πολύ σέξι.
91
00:05:46,320 --> 00:05:47,880
-Υποθέτω πως ναι.
-Πάψε.
92
00:05:47,960 --> 00:05:49,160
Ο Νικ;
93
00:05:49,240 --> 00:05:50,400
Σου αρέσει;
94
00:05:52,840 --> 00:05:53,840
Πλάκα μου κάνεις;
95
00:05:54,800 --> 00:05:56,280
Δεν είναι ο τύπος μου.
96
00:05:57,000 --> 00:05:59,240
-Σίγουρα τον γουστάρεις.
-Όχι.
97
00:05:59,920 --> 00:06:01,040
Κι όμως.
98
00:06:01,720 --> 00:06:02,800
Πάψε επιτέλους.
99
00:06:02,880 --> 00:06:05,240
Έλεος, πλάκα κάνω, ρε φίλε.
100
00:06:19,640 --> 00:06:20,560
Ήρθε ο μπαμπάς μου.
101
00:06:21,720 --> 00:06:22,560
Πρέπει να φύγω.
102
00:06:23,480 --> 00:06:24,440
Τσάρλι.
103
00:06:25,040 --> 00:06:25,920
Να σου πω.
104
00:06:26,600 --> 00:06:27,440
Περίμενε.
105
00:06:30,720 --> 00:06:31,880
Λυπάμαι πολύ.
106
00:06:33,480 --> 00:06:34,680
-Δεν πειράζει.
-Όχι.
107
00:06:36,800 --> 00:06:38,440
Ο Χάρι φερόταν σαν ηλίθιος
108
00:06:38,520 --> 00:06:41,760
και κάποιοι από τους υπόλοιπους
ήταν πολύ εχθρικοί…
109
00:06:43,600 --> 00:06:45,600
-Έπρεπε να είχαμε φύγει.
-Νικ.
110
00:06:46,480 --> 00:06:48,040
Το έχω συνηθίσει πλέον.
111
00:06:48,880 --> 00:06:50,120
Τα λέμε στο σχολείο.
112
00:07:02,080 --> 00:07:03,080
Τσάρλι.
113
00:07:05,560 --> 00:07:07,480
Σε είδα να του κρατάς το χέρι.
114
00:07:07,560 --> 00:07:08,680
Στο σινεμά.
115
00:07:10,440 --> 00:07:12,040
Τα έχετε;
116
00:07:13,800 --> 00:07:15,520
-Όχι.
-Φασώνεστε, όμως;
117
00:07:16,160 --> 00:07:17,640
-Όχι.
-Μη λες ψέματα.
118
00:07:19,520 --> 00:07:22,040
Το πιστεύω ότι δεν τα έχετε.
119
00:07:22,120 --> 00:07:25,720
Ποιος θα ήθελε να έχει σχέση
με κάποιον τόσο απελπισμένο;
120
00:07:28,160 --> 00:07:30,280
-Εσύ.
-Πλάκα μου κάνεις;
121
00:07:30,360 --> 00:07:32,040
Πίστεψες ότι μου άρεσες;
122
00:07:32,640 --> 00:07:35,720
Ήσουν απλώς ένας χαμένος,
με ελάχιστους φίλους.
123
00:07:35,800 --> 00:07:39,600
Έτρωγες μόνος, και σε τραμπούκιζαν.
Ποτέ δεν μου άρεσες.
124
00:07:39,680 --> 00:07:42,360
Δεν είμαι καν γκέι. Απλώς σε λυπόμουν.
125
00:07:44,160 --> 00:07:45,160
Τσάρλι;
126
00:07:45,800 --> 00:07:46,760
Πάμε;
127
00:07:49,680 --> 00:07:50,520
Ναι.
128
00:08:01,600 --> 00:08:02,640
Είσαι καλά;
129
00:08:03,800 --> 00:08:05,760
-Τι ήταν αυτό;
-Τίποτα.
130
00:08:07,160 --> 00:08:08,640
-Σίγουρα;
-Ναι.
131
00:08:11,960 --> 00:08:12,800
Εντάξει.
132
00:08:16,240 --> 00:08:17,120
Πάμε σπίτι.
133
00:08:23,800 --> 00:08:25,960
Τι ζόρι τραβάς με τον Τσάρλι;
134
00:08:26,040 --> 00:08:28,560
Δεν ταιριάζει ιδιαίτερα μ' εμάς, σωστά;
135
00:08:29,400 --> 00:08:32,920
Δεν παίζει ράγκμπι,
κι ο παράξενος φίλος του μ' έχει πρήξει.
136
00:08:33,000 --> 00:08:35,120
Δεν γίνεται να μας φέρνεις έναν γκέι
137
00:08:35,200 --> 00:08:37,400
και να περιμένεις να τον λατρέψουμε άμεσα.
138
00:08:37,480 --> 00:08:39,159
Σε πειράζει που είναι γκέι;
139
00:08:39,240 --> 00:08:41,480
Κανείς από εμάς δεν είναι ομοφοβικός.
140
00:08:41,559 --> 00:08:43,000
Βούλωσέ το, Χάρι!
141
00:08:43,080 --> 00:08:45,840
Ένιωσε πολύ άβολα με τις ερωτήσεις σου.
142
00:08:45,919 --> 00:08:48,159
Πρέπει να μάθει να δέχεται την πλάκα.
143
00:08:48,240 --> 00:08:50,280
Δεν έκανες πλάκα, όμως, σωστά;
144
00:08:50,360 --> 00:08:51,760
Ήταν η ιδανική ευκαιρία
145
00:08:51,840 --> 00:08:54,720
να ταπεινώσεις κάποιον, ως συνήθως.
146
00:08:54,800 --> 00:08:57,880
Θα το αντέξει.
Λογικά, θα το έχει συνηθίσει πλέον.
147
00:08:59,520 --> 00:09:00,880
Έξαλλος έγινες.
148
00:09:00,960 --> 00:09:03,360
Θες να τον προστατεύσεις, έτσι;
149
00:09:03,440 --> 00:09:05,920
Επειδή είναι μια αξιολύπητη αδελφή.
150
00:09:14,080 --> 00:09:16,200
Λοιπόν, θα μου πεις τι συνέβη;
151
00:09:17,400 --> 00:09:19,200
Δεν έχω να πω κάτι.
152
00:09:19,280 --> 00:09:20,440
Έλα τώρα, Νίκι.
153
00:09:25,000 --> 00:09:27,920
Ο Χάρι μιλούσε πολύ άσχημα για τον Τσάρλι.
154
00:09:29,520 --> 00:09:32,800
Του φέρεται πολύ άθλια
εδώ και καιρό, και απλώς…
155
00:09:35,000 --> 00:09:35,840
Θόλωσα.
156
00:09:39,080 --> 00:09:44,840
Είμαι έξαλλος που δεν είχα καταλάβει
πως όλοι οι φίλοι μου… δεν αξίζουν.
157
00:09:45,640 --> 00:09:47,880
Δεν είναι λύση οι καβγάδες, γλυκέ μου.
158
00:09:47,960 --> 00:09:48,800
Το ξέρω.
159
00:09:51,160 --> 00:09:53,400
Όμως είπε μια πολύ άσχημη λέξη.
160
00:09:56,240 --> 00:09:57,080
Μάλιστα.
161
00:09:59,440 --> 00:10:01,640
Έχεις αδυναμία στον Τσάρλι, έτσι;
162
00:10:10,960 --> 00:10:11,800
Ναι.
163
00:10:13,280 --> 00:10:14,120
Έχω.
164
00:11:00,920 --> 00:11:02,320
Το αγόρι σου ψάχνεις;
165
00:11:04,080 --> 00:11:06,440
Τσάμπα με καρφώνεις. Το ξέρω ότι αρέσω.
166
00:11:06,520 --> 00:11:07,800
Τι έπαθες;
167
00:11:07,880 --> 00:11:10,520
Ρώτα τον Νικ Νέλσον. Χάλια τα νεύρα του.
168
00:11:10,600 --> 00:11:13,960
-Πλακωθήκατε;
-Μάλλον έχει χάσει το χιούμορ του.
169
00:11:14,040 --> 00:11:16,080
Πλάκα σού έκανα στο σινεμά.
170
00:11:16,160 --> 00:11:18,080
Κι όμως, μου όρμηξε.
171
00:11:18,160 --> 00:11:19,960
Τι συμβαίνει; Είσαι καλά;
172
00:11:20,040 --> 00:11:21,400
Μια χαρά. Πάμε.
173
00:11:21,480 --> 00:11:23,480
Τι έγινε; Θες κι εσύ να πλακωθούμε;
174
00:11:23,560 --> 00:11:25,440
Φαίνεται ότι δεν έλαβες στοργή,
175
00:11:25,520 --> 00:11:28,800
αλλά, αν λαχταράς τόσο πολύ
την επαφή, πες το μου.
176
00:11:28,880 --> 00:11:30,840
Τάο. Άσ' το. Όλα καλά.
177
00:11:31,520 --> 00:11:33,520
Καλά σου λέει το αγόρι σου.
178
00:11:33,600 --> 00:11:35,080
Αυτός ξέρει τη θέση του.
179
00:11:59,280 --> 00:12:00,160
Γεια.
180
00:12:00,760 --> 00:12:01,880
Τι συνέβη;
181
00:12:05,400 --> 00:12:08,240
Έμπλεξα σε καβγά, βασικά.
182
00:12:08,960 --> 00:12:09,800
Με τον Χάρι.
183
00:12:10,440 --> 00:12:13,840
Μόλις έφυγες, κι επέστρεψα στην παρέα…
184
00:12:14,800 --> 00:12:16,760
άρχισε να λέει διάφορα…
185
00:12:18,120 --> 00:12:19,160
για εσένα.
186
00:12:20,720 --> 00:12:21,840
Απλώς θόλωσα.
187
00:12:25,040 --> 00:12:28,680
Του έριξα μπουνιά, και… καταλαβαίνεις.
188
00:12:31,280 --> 00:12:32,560
Νικ.
189
00:12:33,360 --> 00:12:35,080
Δεν χρειαζόταν να το κάνεις.
190
00:12:36,440 --> 00:12:39,280
Ειλικρινά, έχω συνηθίσει
να λένε διάφορα για εμένα.
191
00:12:39,360 --> 00:12:41,040
Δεν θα 'πρεπε, όμως.
192
00:12:41,880 --> 00:12:44,560
Δεν θα 'πρεπε καν
να μιλούν έτσι για εσένα.
193
00:12:44,640 --> 00:12:46,800
Ούτε θα 'πρεπε να το ανέχεσαι.
194
00:12:49,160 --> 00:12:50,200
-Συγγνώμη.
-Όχι.
195
00:12:51,240 --> 00:12:53,200
Απαγορεύεται να λες αυτήν τη λέξη.
196
00:12:59,600 --> 00:13:02,200
Δεν θέλω να είμαι πια φίλος μαζί τους.
197
00:13:03,120 --> 00:13:05,520
Δεν έχω την απαίτηση να τους παρατήσεις.
198
00:13:07,040 --> 00:13:08,880
Κάποιοι στην ομάδα είναι καλοί.
199
00:13:09,480 --> 00:13:11,880
Ούτε εκείνοι αντέδρασαν, όμως.
200
00:13:14,440 --> 00:13:16,720
Τους βαρέθηκα όλους.
201
00:14:23,200 --> 00:14:24,440
Μάλλον φταίω εγώ.
202
00:14:25,000 --> 00:14:26,080
Για ποιο πράγμα;
203
00:14:26,160 --> 00:14:27,800
Που μας κολλάει ο Χάρι.
204
00:14:29,920 --> 00:14:31,440
Το 'ξερα ότι θα συμβεί.
205
00:14:31,520 --> 00:14:34,480
Εγώ μπορώ να ανταποδώσω,
αλλά ο Τσάρλι, όχι.
206
00:14:34,560 --> 00:14:35,640
Οπότε…
207
00:14:36,920 --> 00:14:38,200
του αντεπιτίθεμαι.
208
00:14:38,280 --> 00:14:39,120
Αντεπιτίθεσαι;
209
00:14:39,200 --> 00:14:40,480
Λεκτικά, εννοώ.
210
00:14:41,200 --> 00:14:43,200
Θα μπείτε κι οι δύο στο στόχαστρο.
211
00:14:43,280 --> 00:14:44,640
Το καταλαβαίνω πλέον.
212
00:14:47,000 --> 00:14:49,640
Απλώς σκεφτόμουν
πόσο υπέφερε πέρσι ο Τσάρλι.
213
00:14:50,680 --> 00:14:52,000
Τα έκανα χειρότερα.
214
00:14:54,320 --> 00:14:55,320
Συγγνώμη.
215
00:14:55,920 --> 00:14:58,240
Σε πρήζω μονίμως με τα προβλήματά μου.
216
00:14:58,320 --> 00:15:01,640
Το ίδιο έκανα κι εγώ σ' εσένα
στο τελευταίο μου εξάμηνο.
217
00:15:01,720 --> 00:15:02,920
Θεώρησέ το αντίποινα.
218
00:15:04,680 --> 00:15:07,600
Ο Χάρι θεωρεί
ότι έχει πλάκα να τραμπουκίζει.
219
00:15:09,680 --> 00:15:11,440
Κάναμε μαζί μαθηματικά πέρσι.
220
00:15:11,520 --> 00:15:13,280
Σου είπε ποτέ τίποτα;
221
00:15:13,960 --> 00:15:15,680
Ναι. Μερικές φορές.
222
00:15:17,720 --> 00:15:19,720
Είναι και τρανσφοβικός, βλέπεις.
223
00:15:19,800 --> 00:15:22,480
Έπρεπε να το είχες πει
σε κάποιον καθηγητή…
224
00:15:22,560 --> 00:15:23,400
Ναι.
225
00:15:23,920 --> 00:15:24,960
Ίσως.
226
00:15:26,520 --> 00:15:29,400
Αλλά δεν ήταν ο μόνος
που μου μιλούσε άσχημα.
227
00:15:35,720 --> 00:15:37,720
Δεν απορώ που του όρμησε ο Νικ.
228
00:15:38,280 --> 00:15:41,040
Απολύτως λογικό,
αν φερόταν άσχημα στον Τσάρλι.
229
00:15:43,120 --> 00:15:45,840
Τρέχει κάτι μεταξύ τους;
230
00:15:49,120 --> 00:15:50,560
Κάτι τρέχει, έτσι;
231
00:15:57,200 --> 00:15:58,040
Ναι.
232
00:15:59,200 --> 00:16:00,120
Τα έχουν.
233
00:16:14,280 --> 00:16:15,200
Ποιος το ξέρει;
234
00:16:17,640 --> 00:16:20,600
Ο Άιζακ, η Τάρα και η Ντάρσι.
235
00:16:21,320 --> 00:16:23,240
Θέλει να σου το πει ο ίδιος.
236
00:16:24,200 --> 00:16:26,680
Έτσι είπε, βασικά.
237
00:16:28,080 --> 00:16:29,160
Πότε σου το είπε;
238
00:16:31,400 --> 00:16:32,720
Όταν πήγαμε για μίλκσεϊκ.
239
00:16:33,280 --> 00:16:34,800
Πάει τόσος καιρός.
240
00:16:36,760 --> 00:16:38,080
Νιώθω τόσο ηλίθιος.
241
00:16:39,280 --> 00:16:41,640
Φεύγω. Θα με περιμένει η μαμά μου.
242
00:16:41,720 --> 00:16:42,880
-Τάο.
-Τα λέμε.
243
00:16:42,960 --> 00:16:43,880
Στάσου.
244
00:16:52,960 --> 00:16:55,840
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΟΥ ΜΙΛΗΣΩ
245
00:16:58,000 --> 00:17:00,800
ΛΥΠΑΜΑΙ ΠΟΛΥ, ΕΓΩ ΦΤΑΙΩ ΠΟΥ ΚΑΒΓΑΔΙΣΕΣ
246
00:17:02,280 --> 00:17:07,760
ΣΙΓΟΥΡΑ ΘΕΣ ΝΑ ΕΙΜΑΣΤΕ ΜΑΖΙ;
247
00:17:11,960 --> 00:17:17,440
ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΣΤΟ ΓΕΥΜΑ ΑΥΡΙΟ;
248
00:17:21,079 --> 00:17:24,079
ΦΥΣΙΚΑ! ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ;
249
00:17:33,040 --> 00:17:34,840
-Γεια σας.
-Πέρασε, Ελ!
250
00:17:35,520 --> 00:17:36,360
Πώς είστε;
251
00:17:36,440 --> 00:17:38,400
Τι ευχάριστη έκπληξη!
252
00:17:40,880 --> 00:17:41,720
Γεια.
253
00:17:42,240 --> 00:17:43,160
Γεια.
254
00:17:48,320 --> 00:17:51,440
Μην κλείσεις τελείως
την πόρτα του δωματίου, εντάξει;
255
00:17:55,120 --> 00:17:56,360
Τι γυρεύεις εδώ;
256
00:17:57,880 --> 00:17:59,760
Είσαι για μπισκότα και ταινία;
257
00:18:02,880 --> 00:18:05,360
Είναι… μια πατάτα;
258
00:18:05,440 --> 00:18:06,960
Παπούτσι, υποτίθεται.
259
00:18:08,800 --> 00:18:12,040
Όλοι ξέρουμε
ότι κακώς επέλεξα εξετάσεις στο σχέδιο.
260
00:18:12,120 --> 00:18:14,040
Σώζεται. Ορίστε.
261
00:18:25,560 --> 00:18:27,320
Βλέπεις; Καλύτερα τώρα.
262
00:18:27,960 --> 00:18:31,120
Σ' ευχαριστώ.
Θα φυλάξω για πάντα αυτό το πατατ-ούτσι.
263
00:18:38,800 --> 00:18:40,240
Συγγνώμη για νωρίτερα.
264
00:18:40,320 --> 00:18:42,640
Δεν φταις εσύ που δεν μου το είπε.
265
00:18:42,720 --> 00:18:44,240
Όντως θέλει να σ' το πει.
266
00:18:44,840 --> 00:18:46,600
Ξέρω γιατί δεν το έχει κάνει.
267
00:18:47,720 --> 00:18:51,360
Φοβάται μήπως πω καμιά βλακεία
και το μάθει η παρέα του Νικ.
268
00:18:52,640 --> 00:18:55,600
Και, προφανώς,
νοιάζεται περισσότερο για εκείνον.
269
00:18:55,680 --> 00:18:58,640
Όταν κάνεις σχέση,
δεν σε νοιάζουν πια οι φίλοι.
270
00:19:00,240 --> 00:19:02,640
Ή ότι θα βάλεις στον Νικ το Donnie Darko,
271
00:19:02,720 --> 00:19:03,560
όπως σ' εμάς.
272
00:19:03,640 --> 00:19:07,400
Πάψε, μια χαρά ταινία είναι.
Απλώς είναι περίπλοκη.
273
00:19:12,840 --> 00:19:15,120
Γιατί φοβάμαι τόσο να μείνω μόνος;
274
00:19:19,640 --> 00:19:21,000
Έτσι ένιωθα κι εγώ.
275
00:19:21,080 --> 00:19:22,520
Στο πρώτο εξάμηνο.
276
00:19:22,600 --> 00:19:23,640
Φοβόμουν.
277
00:19:25,520 --> 00:19:26,880
Μα όλα πήγαν καλά.
278
00:19:32,240 --> 00:19:34,000
ΤΑΟ ΚΑΙ ΕΛ
279
00:19:44,400 --> 00:19:47,440
ΘΑ ΦΑΜΕ ΣΤΟ ΓΗΠΕΔΟ ΣΗΜΕΡΑ; ΕΙΜΑΙ ΜΟΝΟΣ
280
00:19:47,520 --> 00:19:49,920
ΕΡΧΟΜΑΙ ΣΕ ΛΙΓΟ!
281
00:19:52,200 --> 00:19:54,400
ΕΙΧΑ ΚΑΝΟΝΙΣΕΙ ΜΕ ΤΟΝ ΝΙΚ
282
00:20:03,120 --> 00:20:07,200
ΜΗΝ ΜΠΑΙΝΕΙΣ ΣΤΟΝ ΚΟΠΟ.
ΜΕΤΑ ΒΙΑΣ ΕΙΜΑΣΤΕ ΦΙΛΟΙ ΠΛΕΟΝ
283
00:20:17,880 --> 00:20:18,720
Γεια σου.
284
00:20:21,840 --> 00:20:22,680
Είσαι καλά;
285
00:20:28,240 --> 00:20:29,280
Τι λέει, φίλε;
286
00:20:30,560 --> 00:20:32,440
Δεν έχεις όρεξη για καβγά;
287
00:20:32,520 --> 00:20:35,280
Μόνο αν αφορά επιτραπέζιο
ή διαγωνισμό φαγητού.
288
00:20:36,320 --> 00:20:37,320
Τι λέει ο τύπος;
289
00:20:39,040 --> 00:20:40,480
-Τι είναι αυτό;
-Μη.
290
00:20:40,560 --> 00:20:41,840
Ποια είναι η Ελ;
291
00:20:41,920 --> 00:20:42,840
Δώσ' το πίσω.
292
00:20:43,720 --> 00:20:45,800
-Η κοπέλα σου το έφτιαξε;
-Φέρ' το.
293
00:20:45,880 --> 00:20:47,080
Έλα να το πάρεις.
294
00:20:48,040 --> 00:20:49,440
Κοιτάξτε, παιδιά.
295
00:20:52,400 --> 00:20:53,560
Σε μισώ!
296
00:20:58,280 --> 00:20:59,560
Θα το μετανιώσεις!
297
00:21:03,840 --> 00:21:04,920
Λοιπόν, σκεφτόμουν
298
00:21:05,760 --> 00:21:06,960
για εμάς τους δύο.
299
00:21:08,360 --> 00:21:09,320
Μάλιστα.
300
00:21:09,920 --> 00:21:10,960
Και πιστεύω…
301
00:21:11,760 --> 00:21:13,680
Εγώ φταίω για τον καβγά.
302
00:21:13,760 --> 00:21:15,600
-Όχι.
-Κι όμως.
303
00:21:16,200 --> 00:21:17,120
Εγώ φταίω.
304
00:21:17,720 --> 00:21:21,400
Που γίναμε φίλοι,
και για όλα όσα συνέβησαν.
305
00:21:22,200 --> 00:21:24,480
Κάνω τη ζωή σου πολύ δύσκολη.
306
00:21:27,360 --> 00:21:28,560
Οπότε σκεφτόμουν…
307
00:21:30,080 --> 00:21:32,280
ότι ίσως θα ήταν καλύτερα…
308
00:21:33,840 --> 00:21:34,920
αν απλώς…
309
00:21:37,240 --> 00:21:40,560
Ελάτε! Ο Χάρι Γκριν πλακώνεται
μ' έναν της Α' Λυκείου.
310
00:21:58,280 --> 00:21:59,360
Αφήστε μας ήσυχους!
311
00:22:24,120 --> 00:22:25,320
Σταματήστε!
312
00:22:27,640 --> 00:22:29,400
Τάο! Τι συνέβη;
313
00:22:29,480 --> 00:22:31,720
Γιατί δεν μου 'πες για εσένα και τον Νικ;
314
00:22:31,800 --> 00:22:32,640
Τι;
315
00:22:32,720 --> 00:22:35,480
Νόμιζα ότι ήμασταν φίλοι, αλλά με ξέχασες.
316
00:22:36,320 --> 00:22:38,960
-Τάο…
-Εσύ φταις για όλα.
317
00:22:39,040 --> 00:22:40,280
Παράτα με!
318
00:23:31,040 --> 00:23:36,040
Υποτιτλισμός: Παναγιώτης Καρούσος