1 00:00:06,040 --> 00:00:07,360 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:17,440 --> 00:00:18,440 Πας κάπου; 3 00:00:18,520 --> 00:00:19,800 -Έλεος, Τόρι. -Τι; 4 00:00:19,880 --> 00:00:21,800 Πώς εμφανίστηκες από το πουθενά; 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,360 Έτσι είναι οι μεγάλες αδελφές. 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,000 Πού θα πας; 7 00:00:27,400 --> 00:00:29,800 Σινεμά, με τον Νικ και τους φίλους του. 8 00:00:31,120 --> 00:00:32,280 Εντάξει. 9 00:00:33,440 --> 00:00:35,080 -Τι; -Τίποτα. 10 00:00:35,920 --> 00:00:38,840 Χαίρομαι που ο Νικ είναι τόσο καλός… φίλος. 11 00:00:40,120 --> 00:00:41,520 Βασικά, ναι. 12 00:00:41,600 --> 00:00:43,880 Είναι. Αλλά… 13 00:00:45,160 --> 00:00:49,640 Για την ακρίβεια, είμαστε… Ο Νικ κι εγώ τα έχουμε, βασικά. 14 00:00:50,360 --> 00:00:51,440 Το 'χα προβλέψει. 15 00:00:51,520 --> 00:00:53,760 Μην το πεις πουθενά. Δεν έχει εκδηλωθεί. 16 00:00:53,840 --> 00:00:54,880 Εννοείται. 17 00:00:56,000 --> 00:00:57,440 Χαίρομαι για εσένα. 18 00:00:57,520 --> 00:00:59,000 Σου άρεσε καιρό τώρα. 19 00:00:59,080 --> 00:01:00,360 Ευχαριστώ. 20 00:01:00,440 --> 00:01:02,800 -Βγαίνεις με την παρέα του; -Ναι, γιατί; 21 00:01:02,880 --> 00:01:04,720 Τους έχω δει στα πάρτι. 22 00:01:05,320 --> 00:01:07,080 Δεν φαίνονται το ίδιο καλοί. 23 00:01:07,160 --> 00:01:08,320 Μια χαρά θα είμαι. 24 00:01:08,400 --> 00:01:10,000 Δεν ξέρει κανείς για εσάς; 25 00:01:10,080 --> 00:01:11,280 Όχι βέβαια. 26 00:01:11,360 --> 00:01:12,200 Εντάξει. 27 00:01:14,120 --> 00:01:15,720 Είναι το αγόρι σου, λοιπόν; 28 00:01:16,400 --> 00:01:18,560 Για την ώρα, είμαστε απλώς… 29 00:01:19,520 --> 00:01:21,120 -Ξέρεις. -"Ξέρεις". 30 00:01:21,200 --> 00:01:22,240 Σκάσε. 31 00:01:22,320 --> 00:01:24,600 Εύγε, πάντως. Είχες γίνει ρεζίλι. 32 00:01:24,680 --> 00:01:25,680 Φύγε. 33 00:01:31,880 --> 00:01:34,120 Λοιπόν, αναρωτιόμουν… 34 00:01:34,880 --> 00:01:36,560 Θες να έρθεις στο σπίτι μου; 35 00:01:37,560 --> 00:01:38,480 Να αράξουμε. 36 00:01:39,560 --> 00:01:41,040 Μα, τα λέμε στο σχολείο. 37 00:01:41,120 --> 00:01:42,080 Ναι, αλλά… 38 00:01:43,440 --> 00:01:44,280 Έλεγα… 39 00:01:45,640 --> 00:01:47,760 -Μιας και τα έχουμε… -Τι; 40 00:01:50,080 --> 00:01:51,240 Δεν τα έχουμε. 41 00:01:52,680 --> 00:01:54,120 Πώς σου ήρθε αυτό; 42 00:02:06,640 --> 00:02:08,640 -Θα έρθω στις δέκα, εντάξει; -Ναι. 43 00:02:08,720 --> 00:02:10,680 -Τσάρλι; -Ναι; 44 00:02:12,240 --> 00:02:16,200 Αν κάποιο από αυτά τα αγόρια πει ή κάνει τίποτα άσχημο, 45 00:02:17,000 --> 00:02:18,760 πάρε με, εντάξει; 46 00:02:18,840 --> 00:02:20,120 Θα είναι κι ο Νικ. 47 00:02:20,200 --> 00:02:21,040 Όλα καλά. 48 00:02:32,040 --> 00:02:33,360 -Γεια. -Γεια. 49 00:02:39,360 --> 00:02:42,640 Σίγουρα δεν πειράζει τους φίλους σου που ήρθα κι εγώ; 50 00:02:42,720 --> 00:02:43,720 Ναι, αλίμονο. 51 00:02:44,400 --> 00:02:46,600 Ο Μπεν κι ο Χάρι δεν θα έρθουν. 52 00:02:47,360 --> 00:02:48,800 Είσαι αγχωμένος; 53 00:02:48,880 --> 00:02:49,920 Δεν ξέρω. 54 00:02:50,000 --> 00:02:52,640 Θα με θεωρούν όλοι γκέι σπασίκλα. 55 00:02:53,720 --> 00:02:55,840 Μα, είσαι γκέι σπασίκλας. 56 00:02:55,920 --> 00:02:57,560 Πάψε, λεβέντη του ράγκμπι. 57 00:03:04,760 --> 00:03:06,760 Κοιτάξτε, ο Νικ κι ο κολλητός του. 58 00:03:07,720 --> 00:03:09,480 Γιατί τον έφερε κι αυτόν; 59 00:03:11,400 --> 00:03:14,920 Να πάρει. Δείτε πώς στέκεται από πίσω του, σαν κοριτσάκι. 60 00:03:23,280 --> 00:03:24,400 Είναι φίλος σου; 61 00:03:24,480 --> 00:03:25,520 Ποιος, ο Τσάρλι; 62 00:03:25,600 --> 00:03:26,880 Ούτε που τον ξέρω. 63 00:03:27,480 --> 00:03:30,000 Γιατί δεν φέρνετε ποτέ κανένα κορίτσι; 64 00:03:30,080 --> 00:03:31,120 Πάμε για ποπ κορν. 65 00:03:32,320 --> 00:03:35,720 Προτιμάς γλυκό ή αλατισμένο; Ή μήπως ανάμεικτο; 66 00:03:38,200 --> 00:03:40,000 Δεν πεινάω ιδιαίτερα, βασικά. 67 00:03:40,080 --> 00:03:41,440 Αν θες, πάρε, όμως. 68 00:03:43,760 --> 00:03:44,600 Τσαρ… 69 00:03:46,520 --> 00:03:47,400 Είσαι καλά; 70 00:03:48,720 --> 00:03:50,680 Δεν είχα ιδέα ότι θα έρθουν. 71 00:03:50,760 --> 00:03:53,080 Αν το ήξερα, δεν θα ερχόμασταν. 72 00:03:53,160 --> 00:03:54,120 "Τσαρ"; 73 00:03:57,200 --> 00:03:59,120 Συγγνώμη, μου ξέφυγε. 74 00:03:59,200 --> 00:04:00,560 Θεέ μου, ξαναπές το. 75 00:04:00,640 --> 00:04:02,360 -Όχι. -Έλα, πες το. 76 00:04:03,040 --> 00:04:05,200 Μ' αρέσει. Είναι χαριτωμένο. 77 00:04:06,640 --> 00:04:08,400 Δεν πρόκειται να το ξαναπώ. 78 00:04:27,160 --> 00:04:28,160 Συγγνώμη. 79 00:04:54,800 --> 00:04:55,960 Είσαι κόπανος. 80 00:05:16,760 --> 00:05:18,680 Είσαι πολύ φοβιτσιάρης. 81 00:05:18,760 --> 00:05:20,480 Κι εσύ πεταγόσουν. 82 00:05:20,560 --> 00:05:23,440 Επειδή τσίριζες, όχι επειδή φοβόμουν. 83 00:05:23,520 --> 00:05:27,600 Λοιπόν, Τσάρλι Σπρινγκ, για πες. Πώς είναι να είσαι γκέι; 84 00:05:29,040 --> 00:05:30,000 Μια χαρά. 85 00:05:30,080 --> 00:05:32,000 Δεν φαίνεσαι ιδιαίτερα γκέι. 86 00:05:32,080 --> 00:05:34,400 Ακούγεσαι κάπως γκέι, αλλά μέχρι εκεί. 87 00:05:35,120 --> 00:05:38,120 -Σ' αρέσουν τα μιούζικαλ; -Ξεκόλλα, Χάρι. 88 00:05:39,880 --> 00:05:41,760 Τι είδους αγόρια γουστάρεις; 89 00:05:41,840 --> 00:05:42,880 Δεν ξέρω. 90 00:05:42,960 --> 00:05:45,120 Σ' αρέσει ο Χάρι Στάιλς; Πολύ σέξι. 91 00:05:46,320 --> 00:05:47,880 -Υποθέτω πως ναι. -Πάψε. 92 00:05:47,960 --> 00:05:49,160 Ο Νικ; 93 00:05:49,240 --> 00:05:50,400 Σου αρέσει; 94 00:05:52,840 --> 00:05:53,840 Πλάκα μου κάνεις; 95 00:05:54,800 --> 00:05:56,280 Δεν είναι ο τύπος μου. 96 00:05:57,000 --> 00:05:59,240 -Σίγουρα τον γουστάρεις. -Όχι. 97 00:05:59,920 --> 00:06:01,040 Κι όμως. 98 00:06:01,720 --> 00:06:02,800 Πάψε επιτέλους. 99 00:06:02,880 --> 00:06:05,240 Έλεος, πλάκα κάνω, ρε φίλε. 100 00:06:19,640 --> 00:06:20,560 Ήρθε ο μπαμπάς μου. 101 00:06:21,720 --> 00:06:22,560 Πρέπει να φύγω. 102 00:06:23,480 --> 00:06:24,440 Τσάρλι. 103 00:06:25,040 --> 00:06:25,920 Να σου πω. 104 00:06:26,600 --> 00:06:27,440 Περίμενε. 105 00:06:30,720 --> 00:06:31,880 Λυπάμαι πολύ. 106 00:06:33,480 --> 00:06:34,680 -Δεν πειράζει. -Όχι. 107 00:06:36,800 --> 00:06:38,440 Ο Χάρι φερόταν σαν ηλίθιος 108 00:06:38,520 --> 00:06:41,760 και κάποιοι από τους υπόλοιπους ήταν πολύ εχθρικοί… 109 00:06:43,600 --> 00:06:45,600 -Έπρεπε να είχαμε φύγει. -Νικ. 110 00:06:46,480 --> 00:06:48,040 Το έχω συνηθίσει πλέον. 111 00:06:48,880 --> 00:06:50,120 Τα λέμε στο σχολείο. 112 00:07:02,080 --> 00:07:03,080 Τσάρλι. 113 00:07:05,560 --> 00:07:07,480 Σε είδα να του κρατάς το χέρι. 114 00:07:07,560 --> 00:07:08,680 Στο σινεμά. 115 00:07:10,440 --> 00:07:12,040 Τα έχετε; 116 00:07:13,800 --> 00:07:15,520 -Όχι. -Φασώνεστε, όμως; 117 00:07:16,160 --> 00:07:17,640 -Όχι. -Μη λες ψέματα. 118 00:07:19,520 --> 00:07:22,040 Το πιστεύω ότι δεν τα έχετε. 119 00:07:22,120 --> 00:07:25,720 Ποιος θα ήθελε να έχει σχέση με κάποιον τόσο απελπισμένο; 120 00:07:28,160 --> 00:07:30,280 -Εσύ. -Πλάκα μου κάνεις; 121 00:07:30,360 --> 00:07:32,040 Πίστεψες ότι μου άρεσες; 122 00:07:32,640 --> 00:07:35,720 Ήσουν απλώς ένας χαμένος, με ελάχιστους φίλους. 123 00:07:35,800 --> 00:07:39,600 Έτρωγες μόνος, και σε τραμπούκιζαν. Ποτέ δεν μου άρεσες. 124 00:07:39,680 --> 00:07:42,360 Δεν είμαι καν γκέι. Απλώς σε λυπόμουν. 125 00:07:44,160 --> 00:07:45,160 Τσάρλι; 126 00:07:45,800 --> 00:07:46,760 Πάμε; 127 00:07:49,680 --> 00:07:50,520 Ναι. 128 00:08:01,600 --> 00:08:02,640 Είσαι καλά; 129 00:08:03,800 --> 00:08:05,760 -Τι ήταν αυτό; -Τίποτα. 130 00:08:07,160 --> 00:08:08,640 -Σίγουρα; -Ναι. 131 00:08:11,960 --> 00:08:12,800 Εντάξει. 132 00:08:16,240 --> 00:08:17,120 Πάμε σπίτι. 133 00:08:23,800 --> 00:08:25,960 Τι ζόρι τραβάς με τον Τσάρλι; 134 00:08:26,040 --> 00:08:28,560 Δεν ταιριάζει ιδιαίτερα μ' εμάς, σωστά; 135 00:08:29,400 --> 00:08:32,920 Δεν παίζει ράγκμπι, κι ο παράξενος φίλος του μ' έχει πρήξει. 136 00:08:33,000 --> 00:08:35,120 Δεν γίνεται να μας φέρνεις έναν γκέι 137 00:08:35,200 --> 00:08:37,400 και να περιμένεις να τον λατρέψουμε άμεσα. 138 00:08:37,480 --> 00:08:39,159 Σε πειράζει που είναι γκέι; 139 00:08:39,240 --> 00:08:41,480 Κανείς από εμάς δεν είναι ομοφοβικός. 140 00:08:41,559 --> 00:08:43,000 Βούλωσέ το, Χάρι! 141 00:08:43,080 --> 00:08:45,840 Ένιωσε πολύ άβολα με τις ερωτήσεις σου. 142 00:08:45,919 --> 00:08:48,159 Πρέπει να μάθει να δέχεται την πλάκα. 143 00:08:48,240 --> 00:08:50,280 Δεν έκανες πλάκα, όμως, σωστά; 144 00:08:50,360 --> 00:08:51,760 Ήταν η ιδανική ευκαιρία 145 00:08:51,840 --> 00:08:54,720 να ταπεινώσεις κάποιον, ως συνήθως. 146 00:08:54,800 --> 00:08:57,880 Θα το αντέξει. Λογικά, θα το έχει συνηθίσει πλέον. 147 00:08:59,520 --> 00:09:00,880 Έξαλλος έγινες. 148 00:09:00,960 --> 00:09:03,360 Θες να τον προστατεύσεις, έτσι; 149 00:09:03,440 --> 00:09:05,920 Επειδή είναι μια αξιολύπητη αδελφή. 150 00:09:14,080 --> 00:09:16,200 Λοιπόν, θα μου πεις τι συνέβη; 151 00:09:17,400 --> 00:09:19,200 Δεν έχω να πω κάτι. 152 00:09:19,280 --> 00:09:20,440 Έλα τώρα, Νίκι. 153 00:09:25,000 --> 00:09:27,920 Ο Χάρι μιλούσε πολύ άσχημα για τον Τσάρλι. 154 00:09:29,520 --> 00:09:32,800 Του φέρεται πολύ άθλια εδώ και καιρό, και απλώς… 155 00:09:35,000 --> 00:09:35,840 Θόλωσα. 156 00:09:39,080 --> 00:09:44,840 Είμαι έξαλλος που δεν είχα καταλάβει πως όλοι οι φίλοι μου… δεν αξίζουν. 157 00:09:45,640 --> 00:09:47,880 Δεν είναι λύση οι καβγάδες, γλυκέ μου. 158 00:09:47,960 --> 00:09:48,800 Το ξέρω. 159 00:09:51,160 --> 00:09:53,400 Όμως είπε μια πολύ άσχημη λέξη. 160 00:09:56,240 --> 00:09:57,080 Μάλιστα. 161 00:09:59,440 --> 00:10:01,640 Έχεις αδυναμία στον Τσάρλι, έτσι; 162 00:10:10,960 --> 00:10:11,800 Ναι. 163 00:10:13,280 --> 00:10:14,120 Έχω. 164 00:11:00,920 --> 00:11:02,320 Το αγόρι σου ψάχνεις; 165 00:11:04,080 --> 00:11:06,440 Τσάμπα με καρφώνεις. Το ξέρω ότι αρέσω. 166 00:11:06,520 --> 00:11:07,800 Τι έπαθες; 167 00:11:07,880 --> 00:11:10,520 Ρώτα τον Νικ Νέλσον. Χάλια τα νεύρα του. 168 00:11:10,600 --> 00:11:13,960 -Πλακωθήκατε; -Μάλλον έχει χάσει το χιούμορ του. 169 00:11:14,040 --> 00:11:16,080 Πλάκα σού έκανα στο σινεμά. 170 00:11:16,160 --> 00:11:18,080 Κι όμως, μου όρμηξε. 171 00:11:18,160 --> 00:11:19,960 Τι συμβαίνει; Είσαι καλά; 172 00:11:20,040 --> 00:11:21,400 Μια χαρά. Πάμε. 173 00:11:21,480 --> 00:11:23,480 Τι έγινε; Θες κι εσύ να πλακωθούμε; 174 00:11:23,560 --> 00:11:25,440 Φαίνεται ότι δεν έλαβες στοργή, 175 00:11:25,520 --> 00:11:28,800 αλλά, αν λαχταράς τόσο πολύ την επαφή, πες το μου. 176 00:11:28,880 --> 00:11:30,840 Τάο. Άσ' το. Όλα καλά. 177 00:11:31,520 --> 00:11:33,520 Καλά σου λέει το αγόρι σου. 178 00:11:33,600 --> 00:11:35,080 Αυτός ξέρει τη θέση του. 179 00:11:59,280 --> 00:12:00,160 Γεια. 180 00:12:00,760 --> 00:12:01,880 Τι συνέβη; 181 00:12:05,400 --> 00:12:08,240 Έμπλεξα σε καβγά, βασικά. 182 00:12:08,960 --> 00:12:09,800 Με τον Χάρι. 183 00:12:10,440 --> 00:12:13,840 Μόλις έφυγες, κι επέστρεψα στην παρέα… 184 00:12:14,800 --> 00:12:16,760 άρχισε να λέει διάφορα… 185 00:12:18,120 --> 00:12:19,160 για εσένα. 186 00:12:20,720 --> 00:12:21,840 Απλώς θόλωσα. 187 00:12:25,040 --> 00:12:28,680 Του έριξα μπουνιά, και… καταλαβαίνεις. 188 00:12:31,280 --> 00:12:32,560 Νικ. 189 00:12:33,360 --> 00:12:35,080 Δεν χρειαζόταν να το κάνεις. 190 00:12:36,440 --> 00:12:39,280 Ειλικρινά, έχω συνηθίσει να λένε διάφορα για εμένα. 191 00:12:39,360 --> 00:12:41,040 Δεν θα 'πρεπε, όμως. 192 00:12:41,880 --> 00:12:44,560 Δεν θα 'πρεπε καν να μιλούν έτσι για εσένα. 193 00:12:44,640 --> 00:12:46,800 Ούτε θα 'πρεπε να το ανέχεσαι. 194 00:12:49,160 --> 00:12:50,200 -Συγγνώμη. -Όχι. 195 00:12:51,240 --> 00:12:53,200 Απαγορεύεται να λες αυτήν τη λέξη. 196 00:12:59,600 --> 00:13:02,200 Δεν θέλω να είμαι πια φίλος μαζί τους. 197 00:13:03,120 --> 00:13:05,520 Δεν έχω την απαίτηση να τους παρατήσεις. 198 00:13:07,040 --> 00:13:08,880 Κάποιοι στην ομάδα είναι καλοί. 199 00:13:09,480 --> 00:13:11,880 Ούτε εκείνοι αντέδρασαν, όμως. 200 00:13:14,440 --> 00:13:16,720 Τους βαρέθηκα όλους. 201 00:14:23,200 --> 00:14:24,440 Μάλλον φταίω εγώ. 202 00:14:25,000 --> 00:14:26,080 Για ποιο πράγμα; 203 00:14:26,160 --> 00:14:27,800 Που μας κολλάει ο Χάρι. 204 00:14:29,920 --> 00:14:31,440 Το 'ξερα ότι θα συμβεί. 205 00:14:31,520 --> 00:14:34,480 Εγώ μπορώ να ανταποδώσω, αλλά ο Τσάρλι, όχι. 206 00:14:34,560 --> 00:14:35,640 Οπότε… 207 00:14:36,920 --> 00:14:38,200 του αντεπιτίθεμαι. 208 00:14:38,280 --> 00:14:39,120 Αντεπιτίθεσαι; 209 00:14:39,200 --> 00:14:40,480 Λεκτικά, εννοώ. 210 00:14:41,200 --> 00:14:43,200 Θα μπείτε κι οι δύο στο στόχαστρο. 211 00:14:43,280 --> 00:14:44,640 Το καταλαβαίνω πλέον. 212 00:14:47,000 --> 00:14:49,640 Απλώς σκεφτόμουν πόσο υπέφερε πέρσι ο Τσάρλι. 213 00:14:50,680 --> 00:14:52,000 Τα έκανα χειρότερα. 214 00:14:54,320 --> 00:14:55,320 Συγγνώμη. 215 00:14:55,920 --> 00:14:58,240 Σε πρήζω μονίμως με τα προβλήματά μου. 216 00:14:58,320 --> 00:15:01,640 Το ίδιο έκανα κι εγώ σ' εσένα στο τελευταίο μου εξάμηνο. 217 00:15:01,720 --> 00:15:02,920 Θεώρησέ το αντίποινα. 218 00:15:04,680 --> 00:15:07,600 Ο Χάρι θεωρεί ότι έχει πλάκα να τραμπουκίζει. 219 00:15:09,680 --> 00:15:11,440 Κάναμε μαζί μαθηματικά πέρσι. 220 00:15:11,520 --> 00:15:13,280 Σου είπε ποτέ τίποτα; 221 00:15:13,960 --> 00:15:15,680 Ναι. Μερικές φορές. 222 00:15:17,720 --> 00:15:19,720 Είναι και τρανσφοβικός, βλέπεις. 223 00:15:19,800 --> 00:15:22,480 Έπρεπε να το είχες πει σε κάποιον καθηγητή… 224 00:15:22,560 --> 00:15:23,400 Ναι. 225 00:15:23,920 --> 00:15:24,960 Ίσως. 226 00:15:26,520 --> 00:15:29,400 Αλλά δεν ήταν ο μόνος που μου μιλούσε άσχημα. 227 00:15:35,720 --> 00:15:37,720 Δεν απορώ που του όρμησε ο Νικ. 228 00:15:38,280 --> 00:15:41,040 Απολύτως λογικό, αν φερόταν άσχημα στον Τσάρλι. 229 00:15:43,120 --> 00:15:45,840 Τρέχει κάτι μεταξύ τους; 230 00:15:49,120 --> 00:15:50,560 Κάτι τρέχει, έτσι; 231 00:15:57,200 --> 00:15:58,040 Ναι. 232 00:15:59,200 --> 00:16:00,120 Τα έχουν. 233 00:16:14,280 --> 00:16:15,200 Ποιος το ξέρει; 234 00:16:17,640 --> 00:16:20,600 Ο Άιζακ, η Τάρα και η Ντάρσι. 235 00:16:21,320 --> 00:16:23,240 Θέλει να σου το πει ο ίδιος. 236 00:16:24,200 --> 00:16:26,680 Έτσι είπε, βασικά. 237 00:16:28,080 --> 00:16:29,160 Πότε σου το είπε; 238 00:16:31,400 --> 00:16:32,720 Όταν πήγαμε για μίλκσεϊκ. 239 00:16:33,280 --> 00:16:34,800 Πάει τόσος καιρός. 240 00:16:36,760 --> 00:16:38,080 Νιώθω τόσο ηλίθιος. 241 00:16:39,280 --> 00:16:41,640 Φεύγω. Θα με περιμένει η μαμά μου. 242 00:16:41,720 --> 00:16:42,880 -Τάο. -Τα λέμε. 243 00:16:42,960 --> 00:16:43,880 Στάσου. 244 00:16:52,960 --> 00:16:55,840 ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΟΥ ΜΙΛΗΣΩ 245 00:16:58,000 --> 00:17:00,800 ΛΥΠΑΜΑΙ ΠΟΛΥ, ΕΓΩ ΦΤΑΙΩ ΠΟΥ ΚΑΒΓΑΔΙΣΕΣ 246 00:17:02,280 --> 00:17:07,760 ΣΙΓΟΥΡΑ ΘΕΣ ΝΑ ΕΙΜΑΣΤΕ ΜΑΖΙ; 247 00:17:11,960 --> 00:17:17,440 ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΣΤΟ ΓΕΥΜΑ ΑΥΡΙΟ; 248 00:17:21,079 --> 00:17:24,079 ΦΥΣΙΚΑ! ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ; 249 00:17:33,040 --> 00:17:34,840 -Γεια σας. -Πέρασε, Ελ! 250 00:17:35,520 --> 00:17:36,360 Πώς είστε; 251 00:17:36,440 --> 00:17:38,400 Τι ευχάριστη έκπληξη! 252 00:17:40,880 --> 00:17:41,720 Γεια. 253 00:17:42,240 --> 00:17:43,160 Γεια. 254 00:17:48,320 --> 00:17:51,440 Μην κλείσεις τελείως την πόρτα του δωματίου, εντάξει; 255 00:17:55,120 --> 00:17:56,360 Τι γυρεύεις εδώ; 256 00:17:57,880 --> 00:17:59,760 Είσαι για μπισκότα και ταινία; 257 00:18:02,880 --> 00:18:05,360 Είναι… μια πατάτα; 258 00:18:05,440 --> 00:18:06,960 Παπούτσι, υποτίθεται. 259 00:18:08,800 --> 00:18:12,040 Όλοι ξέρουμε ότι κακώς επέλεξα εξετάσεις στο σχέδιο. 260 00:18:12,120 --> 00:18:14,040 Σώζεται. Ορίστε. 261 00:18:25,560 --> 00:18:27,320 Βλέπεις; Καλύτερα τώρα. 262 00:18:27,960 --> 00:18:31,120 Σ' ευχαριστώ. Θα φυλάξω για πάντα αυτό το πατατ-ούτσι. 263 00:18:38,800 --> 00:18:40,240 Συγγνώμη για νωρίτερα. 264 00:18:40,320 --> 00:18:42,640 Δεν φταις εσύ που δεν μου το είπε. 265 00:18:42,720 --> 00:18:44,240 Όντως θέλει να σ' το πει. 266 00:18:44,840 --> 00:18:46,600 Ξέρω γιατί δεν το έχει κάνει. 267 00:18:47,720 --> 00:18:51,360 Φοβάται μήπως πω καμιά βλακεία και το μάθει η παρέα του Νικ. 268 00:18:52,640 --> 00:18:55,600 Και, προφανώς, νοιάζεται περισσότερο για εκείνον. 269 00:18:55,680 --> 00:18:58,640 Όταν κάνεις σχέση, δεν σε νοιάζουν πια οι φίλοι. 270 00:19:00,240 --> 00:19:02,640 Ή ότι θα βάλεις στον Νικ το Donnie Darko, 271 00:19:02,720 --> 00:19:03,560 όπως σ' εμάς. 272 00:19:03,640 --> 00:19:07,400 Πάψε, μια χαρά ταινία είναι. Απλώς είναι περίπλοκη. 273 00:19:12,840 --> 00:19:15,120 Γιατί φοβάμαι τόσο να μείνω μόνος; 274 00:19:19,640 --> 00:19:21,000 Έτσι ένιωθα κι εγώ. 275 00:19:21,080 --> 00:19:22,520 Στο πρώτο εξάμηνο. 276 00:19:22,600 --> 00:19:23,640 Φοβόμουν. 277 00:19:25,520 --> 00:19:26,880 Μα όλα πήγαν καλά. 278 00:19:32,240 --> 00:19:34,000 ΤΑΟ ΚΑΙ ΕΛ 279 00:19:44,400 --> 00:19:47,440 ΘΑ ΦΑΜΕ ΣΤΟ ΓΗΠΕΔΟ ΣΗΜΕΡΑ; ΕΙΜΑΙ ΜΟΝΟΣ 280 00:19:47,520 --> 00:19:49,920 ΕΡΧΟΜΑΙ ΣΕ ΛΙΓΟ! 281 00:19:52,200 --> 00:19:54,400 ΕΙΧΑ ΚΑΝΟΝΙΣΕΙ ΜΕ ΤΟΝ ΝΙΚ 282 00:20:03,120 --> 00:20:07,200 ΜΗΝ ΜΠΑΙΝΕΙΣ ΣΤΟΝ ΚΟΠΟ. ΜΕΤΑ ΒΙΑΣ ΕΙΜΑΣΤΕ ΦΙΛΟΙ ΠΛΕΟΝ 283 00:20:17,880 --> 00:20:18,720 Γεια σου. 284 00:20:21,840 --> 00:20:22,680 Είσαι καλά; 285 00:20:28,240 --> 00:20:29,280 Τι λέει, φίλε; 286 00:20:30,560 --> 00:20:32,440 Δεν έχεις όρεξη για καβγά; 287 00:20:32,520 --> 00:20:35,280 Μόνο αν αφορά επιτραπέζιο ή διαγωνισμό φαγητού. 288 00:20:36,320 --> 00:20:37,320 Τι λέει ο τύπος; 289 00:20:39,040 --> 00:20:40,480 -Τι είναι αυτό; -Μη. 290 00:20:40,560 --> 00:20:41,840 Ποια είναι η Ελ; 291 00:20:41,920 --> 00:20:42,840 Δώσ' το πίσω. 292 00:20:43,720 --> 00:20:45,800 -Η κοπέλα σου το έφτιαξε; -Φέρ' το. 293 00:20:45,880 --> 00:20:47,080 Έλα να το πάρεις. 294 00:20:48,040 --> 00:20:49,440 Κοιτάξτε, παιδιά. 295 00:20:52,400 --> 00:20:53,560 Σε μισώ! 296 00:20:58,280 --> 00:20:59,560 Θα το μετανιώσεις! 297 00:21:03,840 --> 00:21:04,920 Λοιπόν, σκεφτόμουν 298 00:21:05,760 --> 00:21:06,960 για εμάς τους δύο. 299 00:21:08,360 --> 00:21:09,320 Μάλιστα. 300 00:21:09,920 --> 00:21:10,960 Και πιστεύω… 301 00:21:11,760 --> 00:21:13,680 Εγώ φταίω για τον καβγά. 302 00:21:13,760 --> 00:21:15,600 -Όχι. -Κι όμως. 303 00:21:16,200 --> 00:21:17,120 Εγώ φταίω. 304 00:21:17,720 --> 00:21:21,400 Που γίναμε φίλοι, και για όλα όσα συνέβησαν. 305 00:21:22,200 --> 00:21:24,480 Κάνω τη ζωή σου πολύ δύσκολη. 306 00:21:27,360 --> 00:21:28,560 Οπότε σκεφτόμουν… 307 00:21:30,080 --> 00:21:32,280 ότι ίσως θα ήταν καλύτερα… 308 00:21:33,840 --> 00:21:34,920 αν απλώς… 309 00:21:37,240 --> 00:21:40,560 Ελάτε! Ο Χάρι Γκριν πλακώνεται μ' έναν της Α' Λυκείου. 310 00:21:58,280 --> 00:21:59,360 Αφήστε μας ήσυχους! 311 00:22:24,120 --> 00:22:25,320 Σταματήστε! 312 00:22:27,640 --> 00:22:29,400 Τάο! Τι συνέβη; 313 00:22:29,480 --> 00:22:31,720 Γιατί δεν μου 'πες για εσένα και τον Νικ; 314 00:22:31,800 --> 00:22:32,640 Τι; 315 00:22:32,720 --> 00:22:35,480 Νόμιζα ότι ήμασταν φίλοι, αλλά με ξέχασες. 316 00:22:36,320 --> 00:22:38,960 -Τάο… -Εσύ φταις για όλα. 317 00:22:39,040 --> 00:22:40,280 Παράτα με! 318 00:23:31,040 --> 00:23:36,040 Υποτιτλισμός: Παναγιώτης Καρούσος