1 00:00:06,040 --> 00:00:07,360 ‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:17,440 --> 00:00:18,440 ‏أأنت ذاهب إلى مكان ما؟ 3 00:00:18,520 --> 00:00:19,800 ‏- أفزعتني يا "توري". ‏- ماذا؟ 4 00:00:19,880 --> 00:00:21,800 ‏كيف تظهرين من العدم؟ 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,360 ‏سحر الأخت الكبرى. 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,000 ‏إلى أين أنت ذاهب؟ 7 00:00:27,400 --> 00:00:29,800 ‏دعاني "نك" إلى السينما مع أصحابه. 8 00:00:31,120 --> 00:00:32,280 ‏حسنًا. 9 00:00:33,440 --> 00:00:35,080 ‏- ماذا؟ ‏- لا شيء. 10 00:00:35,920 --> 00:00:38,840 ‏يسرّني أن "نك" صديق صالح. 11 00:00:40,120 --> 00:00:41,520 ‏أجل. 12 00:00:41,600 --> 00:00:43,880 ‏بالفعل. لكن… 13 00:00:45,160 --> 00:00:49,640 ‏في الواقع أنا و"نك" نتواعد. 14 00:00:50,360 --> 00:00:51,440 ‏كان شكّي في محلّه. 15 00:00:51,520 --> 00:00:53,760 ‏لا يمكنك أن تخبري أحدًا. ‏لا تعلم حتى أمه بميوله. 16 00:00:53,840 --> 00:00:54,880 ‏أعرف. 17 00:00:56,000 --> 00:00:57,440 ‏أنا سعيدة لأجلك. 18 00:00:57,520 --> 00:00:59,000 ‏كنت معجبًا به لوقت طويل. 19 00:00:59,080 --> 00:01:00,360 ‏شكرًا. 20 00:01:00,440 --> 00:01:02,800 ‏- أستتسكع مع أصدقائه؟ ‏- أجل. لماذا؟ 21 00:01:02,880 --> 00:01:04,720 ‏رأيتهم في الحفلات وفي بعض الأماكن. 22 00:01:05,320 --> 00:01:07,080 ‏لا يبدون لطيفين مقارنةً بـ"نك". 23 00:01:07,160 --> 00:01:08,320 ‏سأكون بخير. 24 00:01:08,400 --> 00:01:10,000 ‏ألا يعرف أي منهم عن علاقتك بـ"نك"؟ 25 00:01:10,080 --> 00:01:11,280 ‏بالطبع لا. 26 00:01:11,360 --> 00:01:12,200 ‏حسنًا. 27 00:01:14,120 --> 00:01:15,720 ‏إذًا أهو خليلك؟ 28 00:01:16,400 --> 00:01:18,560 ‏لسنا مستعدين لتوصيف علاقتنا، نحن… 29 00:01:19,520 --> 00:01:21,120 ‏- تدرين. ‏- "تدرين." 30 00:01:21,200 --> 00:01:22,240 ‏اصمتي. 31 00:01:22,320 --> 00:01:24,600 ‏أحسنت. إعجابك به كان محرجًا للغاية. 32 00:01:24,680 --> 00:01:25,680 ‏اغربي عني. 33 00:01:31,880 --> 00:01:34,120 ‏كنت أتساءل 34 00:01:34,880 --> 00:01:36,560 ‏فيما إن كنت تريد أن تزورني. 35 00:01:37,560 --> 00:01:38,480 ‏لنتسكع. 36 00:01:39,560 --> 00:01:41,040 ‏نتسكع في المدرسة. 37 00:01:41,120 --> 00:01:42,080 ‏أجل، لكن… 38 00:01:43,440 --> 00:01:44,280 ‏فكّرت في… 39 00:01:45,640 --> 00:01:47,760 ‏- أنه بما أننا حبيبان… ‏- ماذا؟ 40 00:01:50,080 --> 00:01:51,240 ‏لسنا حبيبين. 41 00:01:52,680 --> 00:01:54,120 ‏ما الذي أوحى لك بذلك؟ 42 00:02:06,640 --> 00:02:08,640 ‏- سأقلّك في الـ10، مفهوم؟ ‏- أجل. 43 00:02:08,720 --> 00:02:10,680 ‏- "تشارلي". ‏- نعم؟ 44 00:02:12,240 --> 00:02:16,200 ‏إن جرحك أولئك الصبية بقول أو فعل شنيع 45 00:02:17,000 --> 00:02:18,760 ‏فلا تتردد بالاتصال بي، اتفقنا؟ 46 00:02:18,840 --> 00:02:20,120 ‏سيكون "نك" حاضرًا. 47 00:02:20,200 --> 00:02:21,040 ‏سأكون بخير. 48 00:02:32,040 --> 00:02:33,360 ‏- مرحبًا. ‏- مرحبًا. 49 00:02:39,360 --> 00:02:42,640 ‏أأنت متأكد ‏من أن رفاقك لن يمانعوا وجودي هنا؟ 50 00:02:42,720 --> 00:02:43,720 ‏بالطبع. 51 00:02:44,400 --> 00:02:46,600 ‏ستكون بخير. لن يأتي "بن" و"هاري". 52 00:02:47,360 --> 00:02:48,800 ‏ماذا؟ أأنت متوتر؟ 53 00:02:48,880 --> 00:02:49,920 ‏لا أعلم. 54 00:02:50,000 --> 00:02:52,640 ‏سيخالونني المثليّ غريب الأطوار على الأرجح. 55 00:02:53,720 --> 00:02:55,840 ‏أنت مثليّ غريب أطوار بالفعل. 56 00:02:55,920 --> 00:02:57,560 ‏اصمت يا لاعب الرغبي. 57 00:03:04,760 --> 00:03:06,760 ‏انظروا، "نك" وأعز صديق له. 58 00:03:07,720 --> 00:03:09,480 ‏لم جاء به أساسًا؟ 59 00:03:11,400 --> 00:03:14,920 ‏انظروا كيف يقف خلفه كفتاة صغيرة. 60 00:03:23,280 --> 00:03:24,400 ‏أهو صديقك يا "بن"؟ 61 00:03:24,480 --> 00:03:25,520 ‏أتقصد "تشارلي"؟ 62 00:03:25,600 --> 00:03:26,880 ‏لم أكلّمه قط حتى. 63 00:03:27,480 --> 00:03:30,000 ‏لماذا لا يمكن لأحدكم أن يصطحب فتاةً؟ 64 00:03:30,080 --> 00:03:31,120 ‏لنشتر الفشار. 65 00:03:32,320 --> 00:03:35,720 ‏أتفضّله مالحًا أم حلو المذاق؟ ‏أو يمكننا طلب مزيج من الاثنين. 66 00:03:38,200 --> 00:03:40,000 ‏لست جائعًا صراحةً. 67 00:03:40,080 --> 00:03:41,440 ‏اشتر لنفسك. 68 00:03:43,760 --> 00:03:44,600 ‏"تشار"… 69 00:03:46,520 --> 00:03:47,400 ‏أأنت بخير؟ 70 00:03:48,720 --> 00:03:50,680 ‏لم تكن لديّ أدنى فكرة عن أنهما سيأتيان. 71 00:03:50,760 --> 00:03:53,080 ‏ما كنت لأقترح مجيئنا لو كنت أعلم بذلك. 72 00:03:53,160 --> 00:03:54,120 ‏"تشار"؟ 73 00:03:57,200 --> 00:03:59,120 ‏زلة لسان. 74 00:03:59,200 --> 00:04:00,560 ‏انطقه مرة أخرى. 75 00:04:00,640 --> 00:04:02,360 ‏- لا. ‏- هيا. 76 00:04:03,040 --> 00:04:05,200 ‏أعجبني. إنه ظريف. 77 00:04:06,640 --> 00:04:08,400 ‏لن أناديك به مجددًا. 78 00:04:27,160 --> 00:04:28,160 ‏آسف. 79 00:04:54,800 --> 00:04:55,960 ‏أنت أحمق. 80 00:05:16,760 --> 00:05:18,680 ‏لا أصدّق كم أنت جبان. 81 00:05:18,760 --> 00:05:20,480 ‏قفزت فزعًا خلال المشاهد المرعبة أيضًا. 82 00:05:20,560 --> 00:05:23,440 ‏لا، قفزت حين صرخت، هذا جلّ ما في الأمر. 83 00:05:23,520 --> 00:05:27,600 ‏"تشارلي سبرينع"، سؤال سريع. ‏كيف هي حياة المثليّ؟ 84 00:05:29,040 --> 00:05:30,000 ‏لا بأس بها. 85 00:05:30,080 --> 00:05:32,000 ‏لا تبدو مثليًا، إحقاقًا للحق. 86 00:05:32,080 --> 00:05:34,400 ‏صوتك يبدو لشخص مثليّ، ‏لكن هذا كل ما في الأمر. 87 00:05:35,120 --> 00:05:38,120 ‏- أتحب المسرحيات الموسيقية؟ ‏- أيمكنك أن تتركه وشأنه لو سمحت؟ 88 00:05:39,880 --> 00:05:41,760 ‏ما هي صفات الشاب الذي ينال إعجابك؟ 89 00:05:41,840 --> 00:05:42,880 ‏لا أعلم. 90 00:05:42,960 --> 00:05:45,120 ‏ما رأيك بـ"هاري ستايلز"؟ إنه مثير. 91 00:05:46,320 --> 00:05:47,880 ‏- ربما. ‏- دعه بحاله. 92 00:05:47,960 --> 00:05:49,160 ‏ما رأيك بـ"نك"؟ 93 00:05:49,240 --> 00:05:50,400 ‏أتجده مثيرًا؟ 94 00:05:52,840 --> 00:05:53,840 ‏أتمزح؟ 95 00:05:54,800 --> 00:05:56,280 ‏لا يعجبني "نك" مطلقًا. 96 00:05:57,000 --> 00:05:59,240 ‏- أنت معجب به حتمًا. ‏- لا. 97 00:05:59,920 --> 00:06:01,040 ‏بل أنت معجب به. 98 00:06:01,720 --> 00:06:02,800 ‏كفاك. 99 00:06:02,880 --> 00:06:05,240 ‏تقبّل المزاح يا صاح. 100 00:06:19,640 --> 00:06:20,560 ‏وصل أبي. 101 00:06:21,720 --> 00:06:22,560 ‏عليّ الذهاب. 102 00:06:23,480 --> 00:06:24,440 ‏"تشارلي". 103 00:06:26,600 --> 00:06:27,440 ‏مهلًا. 104 00:06:30,720 --> 00:06:31,880 ‏أنا آسف جدًا. 105 00:06:33,480 --> 00:06:34,680 ‏- لا بأس. ‏- لا. 106 00:06:36,800 --> 00:06:38,440 ‏كان "هاري" يتصرف بحماقة 107 00:06:38,520 --> 00:06:41,760 ‏والآخرون كانوا غير ودودين… 108 00:06:43,600 --> 00:06:45,600 ‏- وكان يجدر بنا المغادرة فحسب. ‏- "نك". 109 00:06:46,480 --> 00:06:48,040 ‏اعتدت على هذه المضايقة بصراحة. 110 00:06:48,880 --> 00:06:50,120 ‏سأراك في المدرسة. 111 00:07:02,080 --> 00:07:03,080 ‏"تشارلي". 112 00:07:05,560 --> 00:07:07,480 ‏رأيت يديكما متشابكتين. 113 00:07:07,560 --> 00:07:08,680 ‏في السينما. 114 00:07:10,440 --> 00:07:12,040 ‏هل تتواعدان؟ 115 00:07:13,800 --> 00:07:15,520 ‏- لا. ‏- أتتبادلان القبل؟ 116 00:07:16,160 --> 00:07:17,640 ‏- لا. ‏- لا تكذب. 117 00:07:19,520 --> 00:07:22,040 ‏أصدّق أنكما لا تتواعدان. 118 00:07:22,120 --> 00:07:25,720 ‏وكأن مواعدة بائس مثلك ‏ستكون موضع ترحيب عند أي شخص. 119 00:07:28,160 --> 00:07:30,280 ‏- أنت واعدتني. ‏- أتمزح؟ 120 00:07:30,360 --> 00:07:32,040 ‏خلت أنني معجب بك حقًا؟ 121 00:07:32,640 --> 00:07:35,720 ‏كنت فاشلًا كئيبًا ‏لديه قلة قليلة من الأصدقاء 122 00:07:35,800 --> 00:07:39,600 ‏يأكل الغداء وحيدًا ‏تاركًا المتنمرين يضايقونه. لم أُعجب بك قط. 123 00:07:39,680 --> 00:07:42,360 ‏لست مثليًا حتى. شعرت بالأسى تجاهك فحسب. 124 00:07:44,160 --> 00:07:45,160 ‏"تشارلي". 125 00:07:45,800 --> 00:07:46,760 ‏أأنت جاهز للمغادرة؟ 126 00:07:49,680 --> 00:07:50,520 ‏أجل. 127 00:08:01,600 --> 00:08:02,640 ‏أأنت بخير؟ 128 00:08:03,800 --> 00:08:05,760 ‏- عمّ دار الحديث؟ ‏- لا شيء. 129 00:08:07,160 --> 00:08:08,640 ‏- أأنت متأكد؟ ‏- أجل. 130 00:08:11,960 --> 00:08:12,800 ‏حسنًا. 131 00:08:16,240 --> 00:08:17,120 ‏لنذهب إلى المنزل. 132 00:08:23,800 --> 00:08:25,960 ‏حدّثني. ما مشكلتك مع "تشارلي"؟ 133 00:08:26,040 --> 00:08:28,560 ‏لا يناسب شلّتنا، صحيح؟ 134 00:08:29,400 --> 00:08:32,920 ‏لا يجيد لعب الرغبي. ‏لديه صديق غريب لا ينفك عن إزعاجي. 135 00:08:33,000 --> 00:08:35,120 ‏لا يمكنك أن تضمّ فتى مثليًا إلى شلّتنا 136 00:08:35,200 --> 00:08:37,400 ‏وأن تتوقع أن نحبه سريعًا. 137 00:08:37,480 --> 00:08:39,159 ‏أمشكلتك معه تكمن في كونه مثليًا؟ 138 00:08:39,240 --> 00:08:41,480 ‏بحقك، لا أحد منا يتصرّف كمعادي للمثليين. 139 00:08:41,559 --> 00:08:43,000 ‏اخرس يا "هاري"! 140 00:08:43,080 --> 00:08:45,840 ‏أحرجته بأسئلتك عن المثليين. 141 00:08:45,919 --> 00:08:48,159 ‏يجب عليك أن تتعلّم تقبّل الدعابات. 142 00:08:48,240 --> 00:08:50,280 ‏لكنك لم تكن تمزح، صحيح؟ 143 00:08:50,360 --> 00:08:51,760 ‏انتهزت فرصة 144 00:08:51,840 --> 00:08:54,720 ‏لدفع شخص ليشعر بالذلّ والإهانة كالمعتاد. 145 00:08:54,800 --> 00:08:57,880 ‏أنا واثق من أنه يستطيع التعامل مع ذلك. ‏على الأرجح اعتاد هذا المزاح. 146 00:08:59,520 --> 00:09:00,880 ‏أنت تستشيط غضبًا. 147 00:09:00,960 --> 00:09:03,360 ‏لا تستطيع مقاومة رغبتك في حمايته، صحيح؟ 148 00:09:03,440 --> 00:09:05,920 ‏لأنه حثالة مثير للشفقة. 149 00:09:14,080 --> 00:09:16,200 ‏أستخبرني بما جرى؟ 150 00:09:17,400 --> 00:09:19,200 ‏لا شيء يستحق الذّكر. 151 00:09:19,280 --> 00:09:20,440 ‏بربك يا عزيزي "نك". 152 00:09:25,000 --> 00:09:27,920 ‏وجّه "هاري" كلامًا لاذعًا بحق "تشارلي". 153 00:09:29,520 --> 00:09:32,800 ‏عامله بطريقة فظّة ولئيمة لوقت طويل، وأنا… 154 00:09:35,000 --> 00:09:35,840 ‏ثرت غضبًا. 155 00:09:39,080 --> 00:09:44,840 ‏أنا حانق على ذاتي ‏لأنني لا أرى أن أصدقائي طالحون. 156 00:09:45,640 --> 00:09:47,880 ‏العراك ليس الحل يا عزيزي. 157 00:09:47,960 --> 00:09:48,800 ‏أعرف. 158 00:09:51,160 --> 00:09:53,400 ‏تفوّه بكلمة بذيئة. 159 00:09:56,240 --> 00:09:57,080 ‏فهمت. 160 00:09:59,440 --> 00:10:01,640 ‏"تشارلي" صديق مميز، أليس كذلك؟ 161 00:10:10,960 --> 00:10:11,800 ‏أجل. 162 00:10:13,280 --> 00:10:14,120 ‏بالفعل. 163 00:11:00,920 --> 00:11:02,320 ‏أتبحث عن خليلك؟ 164 00:11:04,080 --> 00:11:06,440 ‏أعرف أنني وسيم يا صاح. لا داعي للتحديق. 165 00:11:06,520 --> 00:11:07,800 ‏ماذا حلّ بك؟ 166 00:11:07,880 --> 00:11:10,520 ‏اسأل "نك نلسون". لا يستطيع كبح غضبه. 167 00:11:10,600 --> 00:11:13,960 ‏- هل نشب بينكما عراك؟ ‏- يبدو أنه لم يعد يتقبّل المزاح. 168 00:11:14,040 --> 00:11:16,080 ‏أتدرك أنني كنت أمازحك فحسب في السينما؟ 169 00:11:16,160 --> 00:11:18,080 ‏بدأ الشجار من دون أن أرتكب أي خطأ. 170 00:11:18,160 --> 00:11:19,960 ‏ما الذي يجري؟ أأنت بخير؟ 171 00:11:20,040 --> 00:11:21,400 ‏أنا بخير. لنمض. 172 00:11:21,480 --> 00:11:23,480 ‏كيف حالك يا صاح؟ أتريد الشجار أيضًا؟ 173 00:11:23,560 --> 00:11:25,440 ‏من الجليّ أنك افتقرت لمن يعانقك في طفولتك 174 00:11:25,520 --> 00:11:28,800 ‏لكن إن كنت تسعى بشدّة لتلامس بشريّ، ‏فيسعدني أن أوفّره لك. 175 00:11:28,880 --> 00:11:30,840 ‏"تاو". دعك من ذلك. كل شيء على ما يُرام. 176 00:11:31,520 --> 00:11:33,520 ‏ربما يجدر بك الإصغاء إلى حبيبك. 177 00:11:33,600 --> 00:11:35,080 ‏على الأقل يعرف مكانته. 178 00:11:59,280 --> 00:12:00,160 ‏مرحبًا. 179 00:12:00,760 --> 00:12:01,880 ‏ماذا حدث؟ 180 00:12:05,400 --> 00:12:08,240 ‏أقحمت نفسي في عراك. 181 00:12:08,960 --> 00:12:09,800 ‏مع "هاري". 182 00:12:10,440 --> 00:12:13,840 ‏بعد مغادرتك عدت إلى الأصدقاء 183 00:12:14,800 --> 00:12:16,760 ‏وبدأ يقول بعض… 184 00:12:18,120 --> 00:12:19,160 ‏الأمور عنك. 185 00:12:20,720 --> 00:12:21,840 ‏ففقدت صوابي. 186 00:12:25,040 --> 00:12:28,680 ‏ولكمته وحدث ما حدث. 187 00:12:31,280 --> 00:12:32,560 ‏"نك". 188 00:12:33,360 --> 00:12:35,080 ‏لم يكن عليك فعل ذلك. 189 00:12:36,440 --> 00:12:39,280 ‏صدّقني، اعتدت على توجيه الإهانات إليّ. 190 00:12:39,360 --> 00:12:41,040 ‏لا يجدر بك ذلك. 191 00:12:41,880 --> 00:12:44,560 ‏يجب ألّا يتكلم الناس عنك بسوء أساسًا. 192 00:12:44,640 --> 00:12:46,800 ‏يجب ألّا تتحمل هذه التصرفات أبدًا. 193 00:12:49,160 --> 00:12:50,200 ‏- آسف. ‏- لا. 194 00:12:51,240 --> 00:12:53,200 ‏لا يُسمح لك بالاعتذار. 195 00:12:59,600 --> 00:13:02,200 ‏لا أريد صحبة أولئك الأشخاص بعد الآن. 196 00:13:03,120 --> 00:13:05,520 ‏لا أتوقعك أن تهجر أصدقاءك لأجلي. 197 00:13:07,040 --> 00:13:08,880 ‏بعض لاعبي الرغبي طيبون. 198 00:13:09,480 --> 00:13:11,880 ‏حتى هم وقفوا مكتوفي الأيدي. 199 00:13:14,440 --> 00:13:16,720 ‏ضقت ذرعًا بهم جميعًا. 200 00:14:23,200 --> 00:14:24,440 ‏أظن أنها كانت غلطتي. 201 00:14:25,000 --> 00:14:26,080 ‏أي غلطة؟ 202 00:14:26,160 --> 00:14:27,800 ‏مضايقة "هاري" لي ولـ"تشارلي". 203 00:14:29,920 --> 00:14:31,440 ‏كنت أعلم أن هذا سيحدث. 204 00:14:31,520 --> 00:14:34,480 ‏يمكنني التعامل مع ذلك ‏لأنني أستطيع الدفاع عن نفسي بعكس "تشارلي". 205 00:14:34,560 --> 00:14:35,640 ‏كنت… 206 00:14:36,920 --> 00:14:38,200 ‏أردّ الصاع. 207 00:14:38,280 --> 00:14:39,120 ‏تردّ الصاع؟ 208 00:14:39,200 --> 00:14:40,480 ‏أردّ الصاع شفويًا. 209 00:14:41,200 --> 00:14:43,200 ‏تعي أن ذلك سيجعل كليكما عرضةً للمضايقة. 210 00:14:43,280 --> 00:14:44,640 ‏فهمت ذلك متأخرًا. 211 00:14:47,000 --> 00:14:49,640 ‏أظلّ أفكّر في معاناة "تشارلي" ‏العام الفائت. 212 00:14:50,680 --> 00:14:52,000 ‏زدت الطين بلة. 213 00:14:54,320 --> 00:14:55,320 ‏آسف. 214 00:14:55,920 --> 00:14:58,240 ‏أشعر بأنني أزيح مشاكلي عن كاهلي إلى كاهلك. 215 00:14:58,320 --> 00:15:01,640 ‏فعلت الأمر ذاته ‏في الفصل الأخير في "تروهام" 216 00:15:01,720 --> 00:15:02,920 ‏لذلك أردّ لك الدين أصلًا. 217 00:15:04,680 --> 00:15:07,600 ‏يخال "هاري" أن مضايقة الناس شيء مضحك. 218 00:15:09,680 --> 00:15:11,440 ‏كان في صفّي بمادة الرياضيات العام الماضي. 219 00:15:11,520 --> 00:15:13,280 ‏أسبق أن جرحك بالكلام؟ 220 00:15:13,960 --> 00:15:15,680 ‏أجل. أحيانًا. 221 00:15:17,720 --> 00:15:19,720 ‏تكمن المفاجأة ‏في أنه مصاب برهاب المتحولين أيضًا. 222 00:15:19,800 --> 00:15:22,480 ‏لم يكن يجدر بك التزام الصمت. ‏كان بوسعنا إخبار الأستاذ… 223 00:15:22,560 --> 00:15:23,400 ‏أجل. 224 00:15:23,920 --> 00:15:24,960 ‏ربما. 225 00:15:26,520 --> 00:15:29,400 ‏لكنه لم يكن الوحيد الذي آلمني بكلامه. 226 00:15:35,720 --> 00:15:37,720 ‏لست متفاجئة من دخول "نك" في عراك معه. 227 00:15:38,280 --> 00:15:41,040 ‏إن تصرّف "هاري" بفظاظة مع "تشارلي" بالطبع. 228 00:15:43,120 --> 00:15:45,840 ‏أثمة ما لا أعرفه ‏عن طبيعة علاقة "نك" بـ"تشارلي"؟ 229 00:15:49,120 --> 00:15:50,560 ‏ثمة ما أجهله، أليس كذلك؟ 230 00:15:57,200 --> 00:15:58,040 ‏أجل. 231 00:15:59,200 --> 00:16:00,120 ‏يتواعدان. 232 00:16:14,280 --> 00:16:15,200 ‏من يعرف أيضًا؟ 233 00:16:17,640 --> 00:16:20,600 ‏"آيزك" و"تارا" و"دارسي". 234 00:16:21,320 --> 00:16:23,240 ‏لكن "تشارلي" يريد أن يخبرك بنفسه. 235 00:16:24,200 --> 00:16:26,680 ‏قال إنه يريد ذلك. 236 00:16:28,080 --> 00:16:29,160 ‏متى أخبرك؟ 237 00:16:31,400 --> 00:16:32,720 ‏في مقهى الحليب المخفوق. 238 00:16:33,280 --> 00:16:34,800 ‏كان ذلك قبل زمن طويل. 239 00:16:36,760 --> 00:16:38,080 ‏أشعر بغباء فاحش. 240 00:16:39,280 --> 00:16:41,640 ‏حريّ بي أن أذهب. أمي تنتظرني على الأغلب. 241 00:16:41,720 --> 00:16:42,880 ‏- "تاو". ‏- سأراك لاحقًا. 242 00:16:42,960 --> 00:16:43,880 ‏انتظر. 243 00:16:52,960 --> 00:16:55,840 ‏"أريد أن أتكلّم معك" 244 00:16:58,000 --> 00:17:00,800 ‏"آسف جدًا، بسببي خضت عراكًا" 245 00:17:02,280 --> 00:17:07,760 ‏"أأنت واثق من رغبتك في مواصلة علاقتنا؟" 246 00:17:11,960 --> 00:17:17,440 ‏"أيمكننا أن نجتمع غدًا على الغداء؟" 247 00:17:21,079 --> 00:17:24,079 ‏"بالطبع! أأنت بخير؟" 248 00:17:33,040 --> 00:17:34,840 ‏- مرحبًا. ‏- "إل"، تفضّلي! 249 00:17:35,520 --> 00:17:36,360 ‏كيف حالك؟ 250 00:17:36,440 --> 00:17:38,400 ‏يا لها من مفاجأة! 251 00:17:40,880 --> 00:17:41,720 ‏مرحبًا. 252 00:17:42,240 --> 00:17:43,160 ‏أهلًا. 253 00:17:48,320 --> 00:17:51,440 ‏تأكد من ترك باب غرفة النوم مواربًا، مفهوم؟ 254 00:17:55,120 --> 00:17:56,360 ‏ماذا تفعلين هنا؟ 255 00:17:57,880 --> 00:17:59,760 ‏أتريد أكل البسكويت ومشاهدة فيلم؟ 256 00:18:02,880 --> 00:18:05,360 ‏هل هذه بطاطا؟ 257 00:18:05,440 --> 00:18:06,960 ‏من المفترض أنه حذاء. 258 00:18:08,800 --> 00:18:12,040 ‏كلنا نعرف ‏أن انتسابي لصفّ تعلّم الفن كان خطأً. 259 00:18:12,120 --> 00:18:14,040 ‏يمكن إصلاح الرسمة. هات. 260 00:18:25,560 --> 00:18:27,320 ‏أترى؟ هكذا أفضل. 261 00:18:27,960 --> 00:18:31,120 ‏شكرًا. سأقدّر دومًا ‏رسمة البطاطا والحذاء هذه. 262 00:18:38,800 --> 00:18:40,240 ‏آسف عما حصل سابقًا. 263 00:18:40,320 --> 00:18:42,640 ‏أعرف أنه ليس ذنبك لأنه لم يخبرني. 264 00:18:42,720 --> 00:18:44,240 ‏يريد "تشارلي" أن يخبرك. 265 00:18:44,840 --> 00:18:46,600 ‏أظنني أعرف السبب وراء عدم إخباري. 266 00:18:47,720 --> 00:18:51,360 ‏يظنني سأتفوّه بشيء غبيّ ‏قد يكشف ميول "نك" لكل أصحابه. 267 00:18:52,640 --> 00:18:55,600 ‏ومن الواضح أنه يعبأ بمشاعر "نك" ‏أكثر من مشاعري. 268 00:18:55,680 --> 00:18:58,640 ‏حين يصبح المرء في علاقة حب ينسى صداقاته. 269 00:19:00,240 --> 00:19:02,640 ‏أو ربما يحسب ‏أنك سترغمه على مشاهدة "دوني داركو" 270 00:19:02,720 --> 00:19:03,560 ‏كما أرغمتنا. 271 00:19:03,640 --> 00:19:07,400 ‏اصمتي، إنه فيلم رائع. هو معقد فحسب. 272 00:19:12,840 --> 00:19:15,120 ‏لا أدري لماذا أخشى الوحدة. 273 00:19:19,640 --> 00:19:21,000 ‏هذا ما شعرت به. 274 00:19:21,080 --> 00:19:22,520 ‏في الفصل الأول. 275 00:19:22,600 --> 00:19:23,640 ‏تملّكني الخوف. 276 00:19:25,520 --> 00:19:26,880 ‏أصبح كل شيء على ما يُرام. 277 00:19:32,240 --> 00:19:34,000 ‏"(تاو) و(إل)" 278 00:19:44,400 --> 00:19:47,440 ‏"الغداء في الساحة اليوم؟ ‏لدى (آيزك) واجب في المكتبة، لذا أنا وحدي" 279 00:19:47,520 --> 00:19:49,920 ‏"سأوافيك قريبًا!" 280 00:19:52,200 --> 00:19:54,400 ‏"وعدت (نك) بأنني سأتناول الغداء معه" 281 00:20:03,120 --> 00:20:07,200 ‏"لا تتكبد العناء، فصداقتنا هشّة مؤخرًا" 282 00:20:17,880 --> 00:20:18,720 ‏مرحبًا. 283 00:20:21,840 --> 00:20:22,680 ‏كيف حالك؟ 284 00:20:28,240 --> 00:20:29,280 ‏كيف حالك يا صاح؟ 285 00:20:30,560 --> 00:20:32,440 ‏ألست في مزاج مناسب للشجار؟ 286 00:20:32,520 --> 00:20:35,280 ‏فقط إن كان التنافس في لعبة لوحية ‏أو مسابقة لتناول الكعك. 287 00:20:36,320 --> 00:20:37,320 ‏عمّ يتكلم؟ 288 00:20:39,040 --> 00:20:40,480 ‏- ما هذه؟ ‏- إياك. 289 00:20:40,560 --> 00:20:41,840 ‏"تاو" و"إل"؟ من تكون "إل"؟ 290 00:20:41,920 --> 00:20:42,840 ‏أعدها لي. 291 00:20:43,720 --> 00:20:45,800 ‏- أرسمتها حبيبتك؟ ‏- أعدها فورًا. 292 00:20:45,880 --> 00:20:47,080 ‏تعال وخذها. 293 00:20:48,040 --> 00:20:49,440 ‏انظروا يا أصحاب. 294 00:20:52,400 --> 00:20:53,560 ‏أمقتك! 295 00:20:58,280 --> 00:20:59,560 ‏ستندم على ذلك! 296 00:21:03,840 --> 00:21:04,920 ‏كنت أفكّر 297 00:21:05,760 --> 00:21:06,960 ‏في علاقتنا. 298 00:21:08,360 --> 00:21:09,320 ‏حسنًا. 299 00:21:09,920 --> 00:21:10,960 ‏كنت أفكّر… 300 00:21:11,760 --> 00:21:13,680 ‏عراكك مع "هاري" غلطتي. 301 00:21:13,760 --> 00:21:15,600 ‏- ليست غلطتك. ‏- بلى. 302 00:21:16,200 --> 00:21:17,120 ‏كانت غلطتي. 303 00:21:17,720 --> 00:21:21,400 ‏صداقتك وكل ما جرى. 304 00:21:22,200 --> 00:21:24,480 ‏أصعّب عليك حياتك. 305 00:21:27,360 --> 00:21:28,560 ‏لذا كنت أفكّر… 306 00:21:30,080 --> 00:21:32,280 ‏ربما سيكون من الأفضل… 307 00:21:33,840 --> 00:21:34,920 ‏لو… 308 00:21:37,240 --> 00:21:40,560 ‏هيا! يتعارك "هاري غرين" ‏مع طالب من الصف العاشر عند طاولات الساحة. 309 00:21:58,280 --> 00:21:59,360 ‏دعنا وشأننا فحسب! 310 00:22:24,120 --> 00:22:25,320 ‏أوقفوا الشجار! 311 00:22:27,640 --> 00:22:29,400 ‏"تاو"! ماذا حدث؟ 312 00:22:29,480 --> 00:22:31,720 ‏لماذا لم تخبرني بعلاقتك بـ"نك"؟ 313 00:22:31,800 --> 00:22:32,640 ‏ماذا؟ 314 00:22:32,720 --> 00:22:35,480 ‏خلت أننا كنا صديقين، لكنك نسيت أمري. 315 00:22:36,320 --> 00:22:38,960 ‏- "تاو"… ‏- هذه غلطتك. 316 00:22:39,040 --> 00:22:40,280 ‏اتركني بحالي! 317 00:23:31,040 --> 00:23:36,040 ‏ترجمة "نافار ألمير"