1 00:00:06,040 --> 00:00:07,360 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,440 --> 00:00:18,440 Ska du nånstans? 3 00:00:18,520 --> 00:00:19,800 -Jösses, Tori. -Vad? 4 00:00:19,880 --> 00:00:21,800 Hur dyker du upp från ingenstans? 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,360 Storasyster-magi. 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,000 Vart ska du? 7 00:00:27,400 --> 00:00:29,800 Nick bjöd mig på bio med några vänner. 8 00:00:31,120 --> 00:00:32,280 Okej. 9 00:00:33,440 --> 00:00:35,080 -Vad? -Nej, inget. 10 00:00:35,920 --> 00:00:38,840 Bra att Nick är en så bra… vän. 11 00:00:40,120 --> 00:00:41,520 Ja. 12 00:00:41,600 --> 00:00:43,880 Det är han. Men… 13 00:00:45,160 --> 00:00:49,640 Vi är faktiskt… Nick och jag är typ ihop. 14 00:00:50,360 --> 00:00:51,440 Jag fattade det. 15 00:00:51,520 --> 00:00:53,760 Berätta inte för nån. Hans mamma vet inte. 16 00:00:53,840 --> 00:00:54,880 Jag vet. 17 00:00:56,000 --> 00:00:57,440 Jag är glad för din skull. 18 00:00:57,520 --> 00:00:59,000 Du har gillat honom länge. 19 00:00:59,080 --> 00:01:00,360 Tack. 20 00:01:00,440 --> 00:01:02,800 -Umgås du med hans vänner nu? -Ja. Hurså? 21 00:01:02,880 --> 00:01:04,720 Jag har sett dem på fester. 22 00:01:05,320 --> 00:01:07,080 De verkar inte lika snälla som Nick. 23 00:01:07,160 --> 00:01:08,320 Jag klarar mig. 24 00:01:08,400 --> 00:01:10,000 Vet ingen av dem om dig och Nick? 25 00:01:10,080 --> 00:01:11,280 Naturligtvis inte. 26 00:01:11,360 --> 00:01:12,200 Okej. 27 00:01:14,120 --> 00:01:15,720 Är han din pojkvän då? 28 00:01:16,400 --> 00:01:18,560 Vi vill inte sätta ett namn på det… 29 00:01:19,520 --> 00:01:21,120 -Du vet. -"Du vet." 30 00:01:21,200 --> 00:01:22,240 Lägg av. 31 00:01:22,320 --> 00:01:24,600 Bra jobbat. Förälskelsen var pinsam. 32 00:01:24,680 --> 00:01:25,680 Gå nu. 33 00:01:31,880 --> 00:01:34,120 Jag undrar 34 00:01:34,880 --> 00:01:36,560 om du vill komma förbi. 35 00:01:37,560 --> 00:01:38,480 För att umgås. 36 00:01:39,560 --> 00:01:41,040 Men vi umgås i skolan. 37 00:01:41,120 --> 00:01:42,080 Ja, men… 38 00:01:43,440 --> 00:01:44,280 Jag tänkte… 39 00:01:45,640 --> 00:01:47,760 -…eftersom vi är pojkvänner… -Va? 40 00:01:50,080 --> 00:01:51,240 Vi är inte pojkvänner. 41 00:01:52,680 --> 00:01:54,120 Varför tror du det? 42 00:02:06,640 --> 00:02:08,640 -Hämtning kl. 22.00, okej? -Japp. 43 00:02:08,720 --> 00:02:10,680 -Charlie. -Ja? 44 00:02:12,240 --> 00:02:16,200 Om nån kille säger nåt, gör nåt elakt, 45 00:02:17,000 --> 00:02:18,760 ring mig, okej? 46 00:02:18,840 --> 00:02:20,120 Nick är där. 47 00:02:20,200 --> 00:02:21,040 Jag klarar mig. 48 00:02:32,040 --> 00:02:33,360 -Hej. -Hej. 49 00:02:39,360 --> 00:02:42,640 Säkert att dina vänner är okej med att jag är där? 50 00:02:42,720 --> 00:02:43,720 Ja, det är klart. 51 00:02:44,400 --> 00:02:46,600 Det går bra. Ben och Harry kommer inte. 52 00:02:47,360 --> 00:02:48,800 Är du nervös eller? 53 00:02:48,880 --> 00:02:49,920 Jag vet inte. 54 00:02:50,000 --> 00:02:52,640 De tycker säkert att jag är en gay nörd. 55 00:02:53,720 --> 00:02:55,840 Du är typ en gay nörd. 56 00:02:55,920 --> 00:02:57,560 Lägg av, rugbykillen. 57 00:03:04,760 --> 00:03:06,760 Kolla, Nick och hans bästa vän. 58 00:03:07,720 --> 00:03:09,480 Varför tog han med honom? 59 00:03:11,400 --> 00:03:14,920 Kolla, han står bakom honom. Som en liten flicka. 60 00:03:17,320 --> 00:03:21,040 7. MOBBARE 61 00:03:23,280 --> 00:03:24,400 Är han din vän, Ben? 62 00:03:24,480 --> 00:03:25,520 Vem, Charlie? 63 00:03:25,600 --> 00:03:26,880 Vi har aldrig pratat. 64 00:03:27,480 --> 00:03:30,000 Varför kan ingen av er ta med en tjej? 65 00:03:30,080 --> 00:03:31,120 Vi köper popcorn. 66 00:03:32,320 --> 00:03:35,720 Föredrar du söta eller salta? Vi kan köpa en blandning. 67 00:03:38,200 --> 00:03:40,000 Jag är inte särskilt hungrig. 68 00:03:40,080 --> 00:03:41,440 Köp till dig. 69 00:03:43,760 --> 00:03:44,600 Char… 70 00:03:46,520 --> 00:03:47,400 Är du okej? 71 00:03:48,720 --> 00:03:50,680 Jag visste inte att de skulle komma. 72 00:03:50,760 --> 00:03:53,080 Jag hade inte föreslagit det i så fall. 73 00:03:53,160 --> 00:03:54,120 Char? 74 00:03:57,200 --> 00:03:59,120 Det bara slank ut. 75 00:03:59,200 --> 00:04:00,560 Jösses, säg det igen. 76 00:04:00,640 --> 00:04:02,360 -Nej. -Kom igen. 77 00:04:03,040 --> 00:04:05,200 Jag gillar det. Det är gulligt. 78 00:04:06,640 --> 00:04:08,400 Nu kallar jag dig aldrig det igen. 79 00:04:27,160 --> 00:04:28,160 Förlåt. 80 00:04:54,800 --> 00:04:55,960 Du är en tönt. 81 00:05:16,760 --> 00:05:18,680 Alltså, vilken mes du är. 82 00:05:18,760 --> 00:05:20,480 Du hoppade också till av skräck. 83 00:05:20,560 --> 00:05:23,440 Nej, jag hoppade när du skrek. 84 00:05:23,520 --> 00:05:27,600 Charlie Spring, snabb fråga. Hur känns det att vara gay? 85 00:05:29,040 --> 00:05:30,000 Det känns bra. 86 00:05:30,080 --> 00:05:32,000 Du verkar inte så gay. 87 00:05:32,080 --> 00:05:34,400 Du låter gay, men det är allt. 88 00:05:35,120 --> 00:05:38,120 -Gillar du musikaler? -Harry, stick. 89 00:05:39,880 --> 00:05:41,760 Vilken sorts killar gillar du? 90 00:05:41,840 --> 00:05:42,880 Jag vet inte. 91 00:05:42,960 --> 00:05:45,120 Harry Styles? Han är rätt sexig. 92 00:05:46,320 --> 00:05:47,880 -Jag antar det. -Lägg av. 93 00:05:47,960 --> 00:05:49,160 Nick då? 94 00:05:49,240 --> 00:05:50,400 Tycker du han är snygg? 95 00:05:52,840 --> 00:05:53,840 Skämtar du? 96 00:05:54,800 --> 00:05:56,280 Nick är inte ens min typ. 97 00:05:57,000 --> 00:05:59,240 -Du är definitivt kär i honom. -Nej. 98 00:05:59,920 --> 00:06:01,040 Det är du. 99 00:06:01,720 --> 00:06:02,800 Sluta. 100 00:06:02,880 --> 00:06:05,240 Tål ett skämt, kompis. 101 00:06:19,640 --> 00:06:20,560 Min pappa är här. 102 00:06:21,720 --> 00:06:22,560 Jag måste gå. 103 00:06:23,480 --> 00:06:24,440 Charlie. 104 00:06:26,600 --> 00:06:27,440 Vänta. 105 00:06:30,720 --> 00:06:31,880 Jag är så ledsen. 106 00:06:33,480 --> 00:06:34,680 -Det är okej. -Nej. 107 00:06:36,800 --> 00:06:38,440 Harry var en helidiot 108 00:06:38,520 --> 00:06:41,760 och några av de andra var taskiga och… 109 00:06:43,600 --> 00:06:45,600 -Vi borde bara ha gått. -Nick. 110 00:06:46,480 --> 00:06:48,040 Jag är van vid det nu. 111 00:06:48,880 --> 00:06:50,120 Vi ses i skolan. 112 00:07:02,080 --> 00:07:03,080 Charlie. 113 00:07:05,560 --> 00:07:07,480 Jag såg dig hålla honom i handen. 114 00:07:07,560 --> 00:07:08,680 På bion. 115 00:07:10,440 --> 00:07:12,040 Dejtar du honom? 116 00:07:13,800 --> 00:07:15,520 -Nej. -Men du ligger med honom? 117 00:07:16,160 --> 00:07:17,640 -Nej. -Ljug inte. 118 00:07:19,520 --> 00:07:22,040 Jag tror på att ni inte dejtar. 119 00:07:22,120 --> 00:07:25,720 Som om nån nånsin skulle dejta nån så desperat som du. 120 00:07:28,160 --> 00:07:30,280 -Du gjorde det. -Skämtar du? 121 00:07:30,360 --> 00:07:32,040 Trodde du att jag gillade dig? 122 00:07:32,640 --> 00:07:35,720 Du var där som en tragisk förlorare utan några vänner, 123 00:07:35,800 --> 00:07:39,600 som åt lunch ensam och låter mobbare köra med dig. Jag gillade aldrig dig. 124 00:07:39,680 --> 00:07:42,360 Jag är inte ens gay. Jag tyckte bara synd om dig. 125 00:07:44,160 --> 00:07:45,160 Charlie. 126 00:07:45,800 --> 00:07:46,760 Redo att åka? 127 00:07:49,680 --> 00:07:50,520 Ja. 128 00:08:01,600 --> 00:08:02,640 Är du okej? 129 00:08:03,800 --> 00:08:05,760 -Vad handlade det om? -Inget. 130 00:08:07,160 --> 00:08:08,640 -Är du säker? -Ja. 131 00:08:11,960 --> 00:08:12,800 Okej. 132 00:08:16,240 --> 00:08:17,120 Vi åker hem. 133 00:08:23,800 --> 00:08:25,960 Kom igen. Vad är ditt problem med Charlie? 134 00:08:26,040 --> 00:08:28,560 Han passar inte in med oss. 135 00:08:29,400 --> 00:08:32,920 Han kan inte spela rugby, han har en skum kompis som stör mig. 136 00:08:33,000 --> 00:08:35,120 Du kan inte ta in nån som är gay i gruppen 137 00:08:35,200 --> 00:08:37,400 och förvänta dig att vi ska älska honom. 138 00:08:37,480 --> 00:08:39,159 Är problemet att han är gay? 139 00:08:39,240 --> 00:08:41,480 Kom igen, ingen av oss är homofob. 140 00:08:41,559 --> 00:08:43,000 Bara håll tyst, Harry! 141 00:08:43,080 --> 00:08:45,840 Du gjorde honom obekväm med dina gay-frågor. 142 00:08:45,919 --> 00:08:48,159 Nån måste lära sig tåla skämt. 143 00:08:48,240 --> 00:08:50,280 Men du skämtade inte, eller hur? 144 00:08:50,360 --> 00:08:51,760 Du såg en perfekt möjlighet 145 00:08:51,840 --> 00:08:54,720 att få nån att känna sig eländig och förnedrad. 146 00:08:54,800 --> 00:08:57,880 Han kan säkert hantera det. Han är säkert van nu. 147 00:08:59,520 --> 00:09:00,880 Du blir så arg. 148 00:09:00,960 --> 00:09:03,360 Du bara måste skydda honom, va? 149 00:09:03,440 --> 00:09:05,920 För att han är en patetisk liten bög. 150 00:09:14,080 --> 00:09:16,200 Ska du berätta vad som hände? 151 00:09:17,400 --> 00:09:19,200 Det finns inget att berätta. 152 00:09:19,280 --> 00:09:20,440 Nicky, kom igen, raring. 153 00:09:25,000 --> 00:09:27,920 Harry sa riktigt otrevliga saker om Charlie. 154 00:09:29,520 --> 00:09:32,800 Han har varit nedrig och elak mot honom länge och jag… 155 00:09:35,000 --> 00:09:35,840 Jag blev tokig. 156 00:09:39,080 --> 00:09:44,840 Jag är arg på mig själv som inte sett att mina vänner… suger. 157 00:09:45,640 --> 00:09:47,880 Raring, att slåss är inte lösningen. 158 00:09:47,960 --> 00:09:48,800 Jag vet. 159 00:09:51,160 --> 00:09:53,400 Han använde ett riktigt hemskt ord. 160 00:09:56,240 --> 00:09:57,080 Jag förstår. 161 00:09:59,440 --> 00:10:01,640 Charlie är en speciell vän, inte sant? 162 00:10:10,960 --> 00:10:11,800 Ja. 163 00:10:13,280 --> 00:10:14,120 Det är han. 164 00:11:00,920 --> 00:11:02,320 Letar du efter din pojkvän? 165 00:11:04,080 --> 00:11:06,440 Jag vet att jag är snygg. Du behöver inte stirra. 166 00:11:06,520 --> 00:11:07,800 Vad har hänt med dig? 167 00:11:07,880 --> 00:11:10,520 Fråga Nick Nelson. Han har problem med ilska. 168 00:11:10,600 --> 00:11:13,960 -Slogs ni? -Han tål inga skämt längre. 169 00:11:14,040 --> 00:11:16,080 Du vet väl att jag skämtade på bion? 170 00:11:16,160 --> 00:11:18,080 Han börjar slåss när jag inte gjort nåt. 171 00:11:18,160 --> 00:11:19,960 Vad är det? Är du okej? 172 00:11:20,040 --> 00:11:21,400 Ja, vi går bara. 173 00:11:21,480 --> 00:11:23,480 Läget? Vill du också slåss? 174 00:11:23,560 --> 00:11:25,440 Du fick visst få kramar som barn, 175 00:11:25,520 --> 00:11:28,800 men om du vill ha mänsklig kontakt, bara säg till. 176 00:11:28,880 --> 00:11:30,840 Tao. Låt det vara. Allt är bra. 177 00:11:31,520 --> 00:11:33,520 Ja, lyssna på din pojkvän. 178 00:11:33,600 --> 00:11:35,080 Han vet sin plats. 179 00:11:59,280 --> 00:12:00,160 Hej. 180 00:12:00,760 --> 00:12:01,880 Vad hände? 181 00:12:05,400 --> 00:12:08,240 Jag hamnade i slagsmål. 182 00:12:08,960 --> 00:12:09,800 Med Harry. 183 00:12:10,440 --> 00:12:13,840 Efter att du åkt gick jag tillbaka till gruppen. Han… 184 00:12:14,800 --> 00:12:16,760 Han började säga några… 185 00:12:18,120 --> 00:12:19,160 …saker om dig. 186 00:12:20,720 --> 00:12:21,840 Jag tappade greppet. 187 00:12:25,040 --> 00:12:28,680 Och slog honom, och… Ja. 188 00:12:31,280 --> 00:12:32,560 Nick. 189 00:12:33,360 --> 00:12:35,080 Du hade inte behövt göra det. 190 00:12:36,440 --> 00:12:39,280 Jag är van vid att folk säger saker om mig. 191 00:12:39,360 --> 00:12:41,040 Men det borde du inte vara. 192 00:12:41,880 --> 00:12:44,560 Folk borde inte säga saker om dig alls. 193 00:12:44,640 --> 00:12:46,800 Du ska inte behöva tåla sånt. 194 00:12:49,160 --> 00:12:50,200 -Förlåt. -Nej. 195 00:12:51,240 --> 00:12:53,200 Du får inte säga det ordet. 196 00:12:59,600 --> 00:13:02,200 Jag vill inte vara vän med dem längre. 197 00:13:03,120 --> 00:13:05,520 Du behöver inte dumpa dina vänner för min skull. 198 00:13:07,040 --> 00:13:08,880 Några av rugbykillarna är snälla. 199 00:13:09,480 --> 00:13:11,880 De bara stod där. 200 00:13:14,440 --> 00:13:16,720 Jag är trött på dem alla. 201 00:14:23,200 --> 00:14:24,440 Jag tror det var mitt fel. 202 00:14:25,000 --> 00:14:26,080 Vilket? 203 00:14:26,160 --> 00:14:27,800 Att Harry hackade på oss. 204 00:14:29,920 --> 00:14:31,440 Jag visste att det skulle ske. 205 00:14:31,520 --> 00:14:34,480 Jag kan ta det, för jag kan försvara mig, men inte Charlie. 206 00:14:34,560 --> 00:14:35,640 Så jag har… 207 00:14:36,920 --> 00:14:38,200 …slagit tillbaka. 208 00:14:38,280 --> 00:14:39,120 Slagit? 209 00:14:39,200 --> 00:14:40,480 Slagits verbalt. 210 00:14:41,200 --> 00:14:43,200 Det gör er båda till måltavlor. 211 00:14:43,280 --> 00:14:44,640 Ja, jag inser det nu. 212 00:14:47,000 --> 00:14:49,640 Jag tänkte på hur hemskt det var för Charlie i fjol. 213 00:14:50,680 --> 00:14:52,000 Jag gjorde allt värre. 214 00:14:54,320 --> 00:14:55,320 Förlåt. 215 00:14:55,920 --> 00:14:58,240 Jag avlastar jämt alla mina problem på dig. 216 00:14:58,320 --> 00:15:01,640 Jag gjorde samma sak min sista termin på Truham, 217 00:15:01,720 --> 00:15:02,920 så det är typ min tur. 218 00:15:04,680 --> 00:15:07,600 Harry gillar att hacka på folk. 219 00:15:09,680 --> 00:15:11,440 Vi gick i samma matte förra året. 220 00:15:11,520 --> 00:15:13,280 Sa han nånsin nåt till dig? 221 00:15:13,960 --> 00:15:15,680 Ja. Ibland. 222 00:15:17,720 --> 00:15:19,720 Överraskning, han är transfob också. 223 00:15:19,800 --> 00:15:22,480 Du borde sagt nåt till mig eller en lärare… 224 00:15:22,560 --> 00:15:23,400 Ja. 225 00:15:23,920 --> 00:15:24,960 Kanske. 226 00:15:26,520 --> 00:15:29,400 Men han var inte den enda som sa grejer. 227 00:15:35,720 --> 00:15:37,720 Det förvånar mig inte att Nick slog honom. 228 00:15:38,280 --> 00:15:41,040 Om Harry var ett svin mot Charlie, förstås. 229 00:15:43,120 --> 00:15:45,840 Är det nåt på gång mellan Nick och Charlie? 230 00:15:49,120 --> 00:15:50,560 Det är det, inte sant? 231 00:15:57,200 --> 00:15:58,040 Ja. 232 00:15:59,200 --> 00:16:00,120 De dejtar. 233 00:16:14,280 --> 00:16:15,200 Vem mer vet? 234 00:16:17,640 --> 00:16:20,600 Isaac, Tara och Darcy. 235 00:16:21,320 --> 00:16:23,240 Men Charlie vill berätta för dig. 236 00:16:24,200 --> 00:16:26,680 Han sa att han ville berätta själv. 237 00:16:28,080 --> 00:16:29,160 När sa han det? 238 00:16:31,400 --> 00:16:32,720 På milkshake-caféet. 239 00:16:33,280 --> 00:16:34,800 Det var länge sen. 240 00:16:36,760 --> 00:16:38,080 Jag känner mig så dum. 241 00:16:39,280 --> 00:16:41,640 Jag måste gå. Min mamma väntar säkert. 242 00:16:41,720 --> 00:16:42,880 -Tao. -Vi ses. 243 00:16:42,960 --> 00:16:43,880 Vänta. 244 00:16:52,960 --> 00:16:55,840 Jag måste prata med dig 245 00:16:58,000 --> 00:17:00,800 Jag är så ledsen, det är mitt fel att ni slogs 246 00:17:02,280 --> 00:17:07,760 är du säker på att du vill att vi är ihop 247 00:17:11,960 --> 00:17:17,440 kan vi äta lunch imorgon? 248 00:17:21,079 --> 00:17:24,079 Ja det är klart!! Är du okej? 249 00:17:33,040 --> 00:17:34,840 -Hej. -Elle, kom in! 250 00:17:35,520 --> 00:17:36,360 Hur mår du? 251 00:17:36,440 --> 00:17:38,400 Vilken överraskning! 252 00:17:40,880 --> 00:17:41,720 Hej. 253 00:17:48,320 --> 00:17:51,440 Se till att lämna rumsdörren öppen lite, okej? 254 00:17:55,120 --> 00:17:56,360 Vad gör du här? 255 00:17:57,880 --> 00:17:59,760 Ska vi äta kakor och kolla på film? 256 00:18:02,880 --> 00:18:05,360 Är det… en potatis? 257 00:18:05,440 --> 00:18:06,960 Det ska se ut som en sko. 258 00:18:08,800 --> 00:18:12,040 Det var ett misstag att plugga konst. 259 00:18:12,120 --> 00:18:14,040 Det går att fixa. Här. 260 00:18:25,560 --> 00:18:27,320 Ser du? Det är bättre. 261 00:18:27,960 --> 00:18:31,120 Tack. Jag ska spara den här sko-potatisen för alltid. 262 00:18:38,800 --> 00:18:40,240 Förlåt för tidigare. 263 00:18:40,320 --> 00:18:42,640 Det är inte ditt fel att han inte sagt nåt. 264 00:18:42,720 --> 00:18:44,240 Charlie vill berätta för dig. 265 00:18:44,840 --> 00:18:46,600 Jag vet varför han inte gjort det. 266 00:18:47,720 --> 00:18:51,360 Han tror att jag ska säga nåt dumt och avslöja det för Nicks kompisar. 267 00:18:52,640 --> 00:18:55,600 Han bryr sig tydligen mer om Nicks känslor än mina. 268 00:18:55,680 --> 00:18:58,640 När man är i ett förhållande, struntar man i sina vänner. 269 00:19:00,240 --> 00:19:02,640 Han tror nog du ska tvinga Nick se Donnie Darko 270 00:19:02,720 --> 00:19:03,560 som vi fick göra. 271 00:19:03,640 --> 00:19:07,400 Lägg av. Det är en bra film. Den är bara komplicerad. 272 00:19:12,840 --> 00:19:15,120 Varför är jag rädd för att vara ensam? 273 00:19:19,640 --> 00:19:21,000 Så kände jag. 274 00:19:21,080 --> 00:19:22,520 Min första termin. 275 00:19:22,600 --> 00:19:23,640 Jag blev rädd. 276 00:19:25,520 --> 00:19:26,880 Allt ordnade sig. 277 00:19:32,240 --> 00:19:34,000 TAO OCH ELLE 278 00:19:44,400 --> 00:19:47,440 lunch på planen idag? isaac är i bibblan så jag är ensam 279 00:19:47,520 --> 00:19:49,920 jag kommer dit snart!! 280 00:19:52,200 --> 00:19:54,400 jag skulle luncha med nick 281 00:20:03,120 --> 00:20:07,200 strunt samma, vi är knappt vänner längre 282 00:20:17,880 --> 00:20:18,720 Hej. 283 00:20:21,840 --> 00:20:22,680 Är du okej? 284 00:20:28,240 --> 00:20:29,280 Läget? 285 00:20:30,560 --> 00:20:32,440 Ska du inte utmana mig? 286 00:20:32,520 --> 00:20:35,280 Bara om det är i brädspel eller en kakätar-tävling. 287 00:20:36,320 --> 00:20:37,320 Vad säger han? 288 00:20:39,040 --> 00:20:40,480 Vad är detta? 289 00:20:40,560 --> 00:20:41,840 Tao och Elle? Vem är Elle? 290 00:20:41,920 --> 00:20:42,840 Ge mig det. 291 00:20:43,720 --> 00:20:45,800 -Ritade din flickvän det? -Ge mig det. 292 00:20:45,880 --> 00:20:47,080 Kom och ta det. 293 00:20:48,040 --> 00:20:49,440 Killar, kolla här. 294 00:20:52,400 --> 00:20:53,560 Jag hatar dig! 295 00:20:58,280 --> 00:20:59,560 Du ska få ångra det! 296 00:21:03,840 --> 00:21:04,920 Jag har tänkt 297 00:21:05,760 --> 00:21:06,960 på dig och mig. 298 00:21:08,360 --> 00:21:09,320 Okej. 299 00:21:09,920 --> 00:21:10,960 Och jag tror… 300 00:21:11,760 --> 00:21:13,680 Bråket med Harry var mitt fel. 301 00:21:13,760 --> 00:21:15,600 -Det var det inte. -Jo. 302 00:21:16,200 --> 00:21:17,120 Det var mitt fel. 303 00:21:17,720 --> 00:21:21,400 Att bli vän med dig och allt som har hänt. 304 00:21:22,200 --> 00:21:24,480 Jag har gjort ditt liv riktigt svårt. 305 00:21:27,360 --> 00:21:28,560 Så jag tänkte… 306 00:21:30,080 --> 00:21:32,280 Det kanske vore bättre om… 307 00:21:33,840 --> 00:21:34,920 …om vi bara… 308 00:21:37,240 --> 00:21:40,560 Kom! Harry Green slåss mot en etta vid picknickborden. 309 00:21:58,280 --> 00:21:59,360 Låt oss vara! 310 00:22:24,120 --> 00:22:25,320 Skingra er! 311 00:22:27,640 --> 00:22:29,400 Tao! Vad hände? 312 00:22:29,480 --> 00:22:31,720 Varför berättade du inte om dig och Nick? 313 00:22:31,800 --> 00:22:32,640 Va? 314 00:22:32,720 --> 00:22:35,480 Jag trodde vi var vänner, men du har glömt mig. 315 00:22:36,320 --> 00:22:38,960 -Tao… -Allt är ditt fel. 316 00:22:39,040 --> 00:22:40,280 Lämna mig ifred! 317 00:23:31,040 --> 00:23:36,040 Undertexter: Jeni Orimalade