1
00:00:06,040 --> 00:00:07,360
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:17,440 --> 00:00:18,440
Ska du nånstans?
3
00:00:18,520 --> 00:00:19,800
-Jösses, Tori.
-Vad?
4
00:00:19,880 --> 00:00:21,800
Hur dyker du upp från ingenstans?
5
00:00:21,880 --> 00:00:23,360
Storasyster-magi.
6
00:00:24,600 --> 00:00:26,000
Vart ska du?
7
00:00:27,400 --> 00:00:29,800
Nick bjöd mig på bio med några vänner.
8
00:00:31,120 --> 00:00:32,280
Okej.
9
00:00:33,440 --> 00:00:35,080
-Vad?
-Nej, inget.
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,840
Bra att Nick är en så bra… vän.
11
00:00:40,120 --> 00:00:41,520
Ja.
12
00:00:41,600 --> 00:00:43,880
Det är han. Men…
13
00:00:45,160 --> 00:00:49,640
Vi är faktiskt… Nick och jag är typ ihop.
14
00:00:50,360 --> 00:00:51,440
Jag fattade det.
15
00:00:51,520 --> 00:00:53,760
Berätta inte för nån. Hans mamma vet inte.
16
00:00:53,840 --> 00:00:54,880
Jag vet.
17
00:00:56,000 --> 00:00:57,440
Jag är glad för din skull.
18
00:00:57,520 --> 00:00:59,000
Du har gillat honom länge.
19
00:00:59,080 --> 00:01:00,360
Tack.
20
00:01:00,440 --> 00:01:02,800
-Umgås du med hans vänner nu?
-Ja. Hurså?
21
00:01:02,880 --> 00:01:04,720
Jag har sett dem på fester.
22
00:01:05,320 --> 00:01:07,080
De verkar inte lika snälla som Nick.
23
00:01:07,160 --> 00:01:08,320
Jag klarar mig.
24
00:01:08,400 --> 00:01:10,000
Vet ingen av dem om dig och Nick?
25
00:01:10,080 --> 00:01:11,280
Naturligtvis inte.
26
00:01:11,360 --> 00:01:12,200
Okej.
27
00:01:14,120 --> 00:01:15,720
Är han din pojkvän då?
28
00:01:16,400 --> 00:01:18,560
Vi vill inte sätta ett namn på det…
29
00:01:19,520 --> 00:01:21,120
-Du vet.
-"Du vet."
30
00:01:21,200 --> 00:01:22,240
Lägg av.
31
00:01:22,320 --> 00:01:24,600
Bra jobbat. Förälskelsen var pinsam.
32
00:01:24,680 --> 00:01:25,680
Gå nu.
33
00:01:31,880 --> 00:01:34,120
Jag undrar
34
00:01:34,880 --> 00:01:36,560
om du vill komma förbi.
35
00:01:37,560 --> 00:01:38,480
För att umgås.
36
00:01:39,560 --> 00:01:41,040
Men vi umgås i skolan.
37
00:01:41,120 --> 00:01:42,080
Ja, men…
38
00:01:43,440 --> 00:01:44,280
Jag tänkte…
39
00:01:45,640 --> 00:01:47,760
-…eftersom vi är pojkvänner…
-Va?
40
00:01:50,080 --> 00:01:51,240
Vi är inte pojkvänner.
41
00:01:52,680 --> 00:01:54,120
Varför tror du det?
42
00:02:06,640 --> 00:02:08,640
-Hämtning kl. 22.00, okej?
-Japp.
43
00:02:08,720 --> 00:02:10,680
-Charlie.
-Ja?
44
00:02:12,240 --> 00:02:16,200
Om nån kille säger nåt, gör nåt elakt,
45
00:02:17,000 --> 00:02:18,760
ring mig, okej?
46
00:02:18,840 --> 00:02:20,120
Nick är där.
47
00:02:20,200 --> 00:02:21,040
Jag klarar mig.
48
00:02:32,040 --> 00:02:33,360
-Hej.
-Hej.
49
00:02:39,360 --> 00:02:42,640
Säkert att dina vänner är okej med
att jag är där?
50
00:02:42,720 --> 00:02:43,720
Ja, det är klart.
51
00:02:44,400 --> 00:02:46,600
Det går bra. Ben och Harry kommer inte.
52
00:02:47,360 --> 00:02:48,800
Är du nervös eller?
53
00:02:48,880 --> 00:02:49,920
Jag vet inte.
54
00:02:50,000 --> 00:02:52,640
De tycker säkert att jag är en gay nörd.
55
00:02:53,720 --> 00:02:55,840
Du är typ en gay nörd.
56
00:02:55,920 --> 00:02:57,560
Lägg av, rugbykillen.
57
00:03:04,760 --> 00:03:06,760
Kolla, Nick och hans bästa vän.
58
00:03:07,720 --> 00:03:09,480
Varför tog han med honom?
59
00:03:11,400 --> 00:03:14,920
Kolla, han står bakom honom.
Som en liten flicka.
60
00:03:17,320 --> 00:03:21,040
7. MOBBARE
61
00:03:23,280 --> 00:03:24,400
Är han din vän, Ben?
62
00:03:24,480 --> 00:03:25,520
Vem, Charlie?
63
00:03:25,600 --> 00:03:26,880
Vi har aldrig pratat.
64
00:03:27,480 --> 00:03:30,000
Varför kan ingen av er ta med en tjej?
65
00:03:30,080 --> 00:03:31,120
Vi köper popcorn.
66
00:03:32,320 --> 00:03:35,720
Föredrar du söta eller salta?
Vi kan köpa en blandning.
67
00:03:38,200 --> 00:03:40,000
Jag är inte särskilt hungrig.
68
00:03:40,080 --> 00:03:41,440
Köp till dig.
69
00:03:43,760 --> 00:03:44,600
Char…
70
00:03:46,520 --> 00:03:47,400
Är du okej?
71
00:03:48,720 --> 00:03:50,680
Jag visste inte att de skulle komma.
72
00:03:50,760 --> 00:03:53,080
Jag hade inte föreslagit det i så fall.
73
00:03:53,160 --> 00:03:54,120
Char?
74
00:03:57,200 --> 00:03:59,120
Det bara slank ut.
75
00:03:59,200 --> 00:04:00,560
Jösses, säg det igen.
76
00:04:00,640 --> 00:04:02,360
-Nej.
-Kom igen.
77
00:04:03,040 --> 00:04:05,200
Jag gillar det. Det är gulligt.
78
00:04:06,640 --> 00:04:08,400
Nu kallar jag dig aldrig det igen.
79
00:04:27,160 --> 00:04:28,160
Förlåt.
80
00:04:54,800 --> 00:04:55,960
Du är en tönt.
81
00:05:16,760 --> 00:05:18,680
Alltså, vilken mes du är.
82
00:05:18,760 --> 00:05:20,480
Du hoppade också till av skräck.
83
00:05:20,560 --> 00:05:23,440
Nej, jag hoppade när du skrek.
84
00:05:23,520 --> 00:05:27,600
Charlie Spring, snabb fråga.
Hur känns det att vara gay?
85
00:05:29,040 --> 00:05:30,000
Det känns bra.
86
00:05:30,080 --> 00:05:32,000
Du verkar inte så gay.
87
00:05:32,080 --> 00:05:34,400
Du låter gay, men det är allt.
88
00:05:35,120 --> 00:05:38,120
-Gillar du musikaler?
-Harry, stick.
89
00:05:39,880 --> 00:05:41,760
Vilken sorts killar gillar du?
90
00:05:41,840 --> 00:05:42,880
Jag vet inte.
91
00:05:42,960 --> 00:05:45,120
Harry Styles? Han är rätt sexig.
92
00:05:46,320 --> 00:05:47,880
-Jag antar det.
-Lägg av.
93
00:05:47,960 --> 00:05:49,160
Nick då?
94
00:05:49,240 --> 00:05:50,400
Tycker du han är snygg?
95
00:05:52,840 --> 00:05:53,840
Skämtar du?
96
00:05:54,800 --> 00:05:56,280
Nick är inte ens min typ.
97
00:05:57,000 --> 00:05:59,240
-Du är definitivt kär i honom.
-Nej.
98
00:05:59,920 --> 00:06:01,040
Det är du.
99
00:06:01,720 --> 00:06:02,800
Sluta.
100
00:06:02,880 --> 00:06:05,240
Tål ett skämt, kompis.
101
00:06:19,640 --> 00:06:20,560
Min pappa är här.
102
00:06:21,720 --> 00:06:22,560
Jag måste gå.
103
00:06:23,480 --> 00:06:24,440
Charlie.
104
00:06:26,600 --> 00:06:27,440
Vänta.
105
00:06:30,720 --> 00:06:31,880
Jag är så ledsen.
106
00:06:33,480 --> 00:06:34,680
-Det är okej.
-Nej.
107
00:06:36,800 --> 00:06:38,440
Harry var en helidiot
108
00:06:38,520 --> 00:06:41,760
och några av de andra var taskiga och…
109
00:06:43,600 --> 00:06:45,600
-Vi borde bara ha gått.
-Nick.
110
00:06:46,480 --> 00:06:48,040
Jag är van vid det nu.
111
00:06:48,880 --> 00:06:50,120
Vi ses i skolan.
112
00:07:02,080 --> 00:07:03,080
Charlie.
113
00:07:05,560 --> 00:07:07,480
Jag såg dig hålla honom i handen.
114
00:07:07,560 --> 00:07:08,680
På bion.
115
00:07:10,440 --> 00:07:12,040
Dejtar du honom?
116
00:07:13,800 --> 00:07:15,520
-Nej.
-Men du ligger med honom?
117
00:07:16,160 --> 00:07:17,640
-Nej.
-Ljug inte.
118
00:07:19,520 --> 00:07:22,040
Jag tror på att ni inte dejtar.
119
00:07:22,120 --> 00:07:25,720
Som om nån nånsin skulle dejta nån
så desperat som du.
120
00:07:28,160 --> 00:07:30,280
-Du gjorde det.
-Skämtar du?
121
00:07:30,360 --> 00:07:32,040
Trodde du att jag gillade dig?
122
00:07:32,640 --> 00:07:35,720
Du var där som en tragisk förlorare
utan några vänner,
123
00:07:35,800 --> 00:07:39,600
som åt lunch ensam och låter mobbare
köra med dig. Jag gillade aldrig dig.
124
00:07:39,680 --> 00:07:42,360
Jag är inte ens gay.
Jag tyckte bara synd om dig.
125
00:07:44,160 --> 00:07:45,160
Charlie.
126
00:07:45,800 --> 00:07:46,760
Redo att åka?
127
00:07:49,680 --> 00:07:50,520
Ja.
128
00:08:01,600 --> 00:08:02,640
Är du okej?
129
00:08:03,800 --> 00:08:05,760
-Vad handlade det om?
-Inget.
130
00:08:07,160 --> 00:08:08,640
-Är du säker?
-Ja.
131
00:08:11,960 --> 00:08:12,800
Okej.
132
00:08:16,240 --> 00:08:17,120
Vi åker hem.
133
00:08:23,800 --> 00:08:25,960
Kom igen. Vad är ditt problem med Charlie?
134
00:08:26,040 --> 00:08:28,560
Han passar inte in med oss.
135
00:08:29,400 --> 00:08:32,920
Han kan inte spela rugby,
han har en skum kompis som stör mig.
136
00:08:33,000 --> 00:08:35,120
Du kan inte ta in nån som är gay i gruppen
137
00:08:35,200 --> 00:08:37,400
och förvänta dig att vi ska älska honom.
138
00:08:37,480 --> 00:08:39,159
Är problemet att han är gay?
139
00:08:39,240 --> 00:08:41,480
Kom igen, ingen av oss är homofob.
140
00:08:41,559 --> 00:08:43,000
Bara håll tyst, Harry!
141
00:08:43,080 --> 00:08:45,840
Du gjorde honom obekväm
med dina gay-frågor.
142
00:08:45,919 --> 00:08:48,159
Nån måste lära sig tåla skämt.
143
00:08:48,240 --> 00:08:50,280
Men du skämtade inte, eller hur?
144
00:08:50,360 --> 00:08:51,760
Du såg en perfekt möjlighet
145
00:08:51,840 --> 00:08:54,720
att få nån att känna sig
eländig och förnedrad.
146
00:08:54,800 --> 00:08:57,880
Han kan säkert hantera det.
Han är säkert van nu.
147
00:08:59,520 --> 00:09:00,880
Du blir så arg.
148
00:09:00,960 --> 00:09:03,360
Du bara måste skydda honom, va?
149
00:09:03,440 --> 00:09:05,920
För att han är en patetisk liten bög.
150
00:09:14,080 --> 00:09:16,200
Ska du berätta vad som hände?
151
00:09:17,400 --> 00:09:19,200
Det finns inget att berätta.
152
00:09:19,280 --> 00:09:20,440
Nicky, kom igen, raring.
153
00:09:25,000 --> 00:09:27,920
Harry sa riktigt otrevliga saker
om Charlie.
154
00:09:29,520 --> 00:09:32,800
Han har varit nedrig och elak
mot honom länge och jag…
155
00:09:35,000 --> 00:09:35,840
Jag blev tokig.
156
00:09:39,080 --> 00:09:44,840
Jag är arg på mig själv
som inte sett att mina vänner… suger.
157
00:09:45,640 --> 00:09:47,880
Raring, att slåss är inte lösningen.
158
00:09:47,960 --> 00:09:48,800
Jag vet.
159
00:09:51,160 --> 00:09:53,400
Han använde ett riktigt hemskt ord.
160
00:09:56,240 --> 00:09:57,080
Jag förstår.
161
00:09:59,440 --> 00:10:01,640
Charlie är en speciell vän, inte sant?
162
00:10:10,960 --> 00:10:11,800
Ja.
163
00:10:13,280 --> 00:10:14,120
Det är han.
164
00:11:00,920 --> 00:11:02,320
Letar du efter din pojkvän?
165
00:11:04,080 --> 00:11:06,440
Jag vet att jag är snygg.
Du behöver inte stirra.
166
00:11:06,520 --> 00:11:07,800
Vad har hänt med dig?
167
00:11:07,880 --> 00:11:10,520
Fråga Nick Nelson.
Han har problem med ilska.
168
00:11:10,600 --> 00:11:13,960
-Slogs ni?
-Han tål inga skämt längre.
169
00:11:14,040 --> 00:11:16,080
Du vet väl att jag skämtade på bion?
170
00:11:16,160 --> 00:11:18,080
Han börjar slåss när jag inte gjort nåt.
171
00:11:18,160 --> 00:11:19,960
Vad är det? Är du okej?
172
00:11:20,040 --> 00:11:21,400
Ja, vi går bara.
173
00:11:21,480 --> 00:11:23,480
Läget? Vill du också slåss?
174
00:11:23,560 --> 00:11:25,440
Du fick visst få kramar som barn,
175
00:11:25,520 --> 00:11:28,800
men om du vill ha mänsklig kontakt,
bara säg till.
176
00:11:28,880 --> 00:11:30,840
Tao. Låt det vara. Allt är bra.
177
00:11:31,520 --> 00:11:33,520
Ja, lyssna på din pojkvän.
178
00:11:33,600 --> 00:11:35,080
Han vet sin plats.
179
00:11:59,280 --> 00:12:00,160
Hej.
180
00:12:00,760 --> 00:12:01,880
Vad hände?
181
00:12:05,400 --> 00:12:08,240
Jag hamnade i slagsmål.
182
00:12:08,960 --> 00:12:09,800
Med Harry.
183
00:12:10,440 --> 00:12:13,840
Efter att du åkt gick jag tillbaka
till gruppen. Han…
184
00:12:14,800 --> 00:12:16,760
Han började säga några…
185
00:12:18,120 --> 00:12:19,160
…saker om dig.
186
00:12:20,720 --> 00:12:21,840
Jag tappade greppet.
187
00:12:25,040 --> 00:12:28,680
Och slog honom, och… Ja.
188
00:12:31,280 --> 00:12:32,560
Nick.
189
00:12:33,360 --> 00:12:35,080
Du hade inte behövt göra det.
190
00:12:36,440 --> 00:12:39,280
Jag är van vid
att folk säger saker om mig.
191
00:12:39,360 --> 00:12:41,040
Men det borde du inte vara.
192
00:12:41,880 --> 00:12:44,560
Folk borde inte säga saker om dig alls.
193
00:12:44,640 --> 00:12:46,800
Du ska inte behöva tåla sånt.
194
00:12:49,160 --> 00:12:50,200
-Förlåt.
-Nej.
195
00:12:51,240 --> 00:12:53,200
Du får inte säga det ordet.
196
00:12:59,600 --> 00:13:02,200
Jag vill inte vara vän med dem längre.
197
00:13:03,120 --> 00:13:05,520
Du behöver inte dumpa dina vänner
för min skull.
198
00:13:07,040 --> 00:13:08,880
Några av rugbykillarna är snälla.
199
00:13:09,480 --> 00:13:11,880
De bara stod där.
200
00:13:14,440 --> 00:13:16,720
Jag är trött på dem alla.
201
00:14:23,200 --> 00:14:24,440
Jag tror det var mitt fel.
202
00:14:25,000 --> 00:14:26,080
Vilket?
203
00:14:26,160 --> 00:14:27,800
Att Harry hackade på oss.
204
00:14:29,920 --> 00:14:31,440
Jag visste att det skulle ske.
205
00:14:31,520 --> 00:14:34,480
Jag kan ta det, för jag kan försvara mig,
men inte Charlie.
206
00:14:34,560 --> 00:14:35,640
Så jag har…
207
00:14:36,920 --> 00:14:38,200
…slagit tillbaka.
208
00:14:38,280 --> 00:14:39,120
Slagit?
209
00:14:39,200 --> 00:14:40,480
Slagits verbalt.
210
00:14:41,200 --> 00:14:43,200
Det gör er båda till måltavlor.
211
00:14:43,280 --> 00:14:44,640
Ja, jag inser det nu.
212
00:14:47,000 --> 00:14:49,640
Jag tänkte på
hur hemskt det var för Charlie i fjol.
213
00:14:50,680 --> 00:14:52,000
Jag gjorde allt värre.
214
00:14:54,320 --> 00:14:55,320
Förlåt.
215
00:14:55,920 --> 00:14:58,240
Jag avlastar jämt
alla mina problem på dig.
216
00:14:58,320 --> 00:15:01,640
Jag gjorde samma sak
min sista termin på Truham,
217
00:15:01,720 --> 00:15:02,920
så det är typ min tur.
218
00:15:04,680 --> 00:15:07,600
Harry gillar att hacka på folk.
219
00:15:09,680 --> 00:15:11,440
Vi gick i samma matte förra året.
220
00:15:11,520 --> 00:15:13,280
Sa han nånsin nåt till dig?
221
00:15:13,960 --> 00:15:15,680
Ja. Ibland.
222
00:15:17,720 --> 00:15:19,720
Överraskning, han är transfob också.
223
00:15:19,800 --> 00:15:22,480
Du borde sagt nåt till mig
eller en lärare…
224
00:15:22,560 --> 00:15:23,400
Ja.
225
00:15:23,920 --> 00:15:24,960
Kanske.
226
00:15:26,520 --> 00:15:29,400
Men han var inte den enda som sa grejer.
227
00:15:35,720 --> 00:15:37,720
Det förvånar mig inte att Nick slog honom.
228
00:15:38,280 --> 00:15:41,040
Om Harry var ett svin
mot Charlie, förstås.
229
00:15:43,120 --> 00:15:45,840
Är det nåt på gång
mellan Nick och Charlie?
230
00:15:49,120 --> 00:15:50,560
Det är det, inte sant?
231
00:15:57,200 --> 00:15:58,040
Ja.
232
00:15:59,200 --> 00:16:00,120
De dejtar.
233
00:16:14,280 --> 00:16:15,200
Vem mer vet?
234
00:16:17,640 --> 00:16:20,600
Isaac, Tara och Darcy.
235
00:16:21,320 --> 00:16:23,240
Men Charlie vill berätta för dig.
236
00:16:24,200 --> 00:16:26,680
Han sa att han ville berätta själv.
237
00:16:28,080 --> 00:16:29,160
När sa han det?
238
00:16:31,400 --> 00:16:32,720
På milkshake-caféet.
239
00:16:33,280 --> 00:16:34,800
Det var länge sen.
240
00:16:36,760 --> 00:16:38,080
Jag känner mig så dum.
241
00:16:39,280 --> 00:16:41,640
Jag måste gå. Min mamma väntar säkert.
242
00:16:41,720 --> 00:16:42,880
-Tao.
-Vi ses.
243
00:16:42,960 --> 00:16:43,880
Vänta.
244
00:16:52,960 --> 00:16:55,840
Jag måste prata med dig
245
00:16:58,000 --> 00:17:00,800
Jag är så ledsen,
det är mitt fel att ni slogs
246
00:17:02,280 --> 00:17:07,760
är du säker på att du vill att vi är ihop
247
00:17:11,960 --> 00:17:17,440
kan vi äta lunch imorgon?
248
00:17:21,079 --> 00:17:24,079
Ja det är klart!! Är du okej?
249
00:17:33,040 --> 00:17:34,840
-Hej.
-Elle, kom in!
250
00:17:35,520 --> 00:17:36,360
Hur mår du?
251
00:17:36,440 --> 00:17:38,400
Vilken överraskning!
252
00:17:40,880 --> 00:17:41,720
Hej.
253
00:17:48,320 --> 00:17:51,440
Se till att lämna
rumsdörren öppen lite, okej?
254
00:17:55,120 --> 00:17:56,360
Vad gör du här?
255
00:17:57,880 --> 00:17:59,760
Ska vi äta kakor och kolla på film?
256
00:18:02,880 --> 00:18:05,360
Är det… en potatis?
257
00:18:05,440 --> 00:18:06,960
Det ska se ut som en sko.
258
00:18:08,800 --> 00:18:12,040
Det var ett misstag att plugga konst.
259
00:18:12,120 --> 00:18:14,040
Det går att fixa. Här.
260
00:18:25,560 --> 00:18:27,320
Ser du? Det är bättre.
261
00:18:27,960 --> 00:18:31,120
Tack. Jag ska spara
den här sko-potatisen för alltid.
262
00:18:38,800 --> 00:18:40,240
Förlåt för tidigare.
263
00:18:40,320 --> 00:18:42,640
Det är inte ditt fel
att han inte sagt nåt.
264
00:18:42,720 --> 00:18:44,240
Charlie vill berätta för dig.
265
00:18:44,840 --> 00:18:46,600
Jag vet varför han inte gjort det.
266
00:18:47,720 --> 00:18:51,360
Han tror att jag ska säga nåt dumt
och avslöja det för Nicks kompisar.
267
00:18:52,640 --> 00:18:55,600
Han bryr sig tydligen mer
om Nicks känslor än mina.
268
00:18:55,680 --> 00:18:58,640
När man är i ett förhållande,
struntar man i sina vänner.
269
00:19:00,240 --> 00:19:02,640
Han tror nog du ska tvinga Nick
se Donnie Darko
270
00:19:02,720 --> 00:19:03,560
som vi fick göra.
271
00:19:03,640 --> 00:19:07,400
Lägg av. Det är en bra film.
Den är bara komplicerad.
272
00:19:12,840 --> 00:19:15,120
Varför är jag rädd för att vara ensam?
273
00:19:19,640 --> 00:19:21,000
Så kände jag.
274
00:19:21,080 --> 00:19:22,520
Min första termin.
275
00:19:22,600 --> 00:19:23,640
Jag blev rädd.
276
00:19:25,520 --> 00:19:26,880
Allt ordnade sig.
277
00:19:32,240 --> 00:19:34,000
TAO OCH ELLE
278
00:19:44,400 --> 00:19:47,440
lunch på planen idag?
isaac är i bibblan så jag är ensam
279
00:19:47,520 --> 00:19:49,920
jag kommer dit snart!!
280
00:19:52,200 --> 00:19:54,400
jag skulle luncha med nick
281
00:20:03,120 --> 00:20:07,200
strunt samma, vi är knappt vänner längre
282
00:20:17,880 --> 00:20:18,720
Hej.
283
00:20:21,840 --> 00:20:22,680
Är du okej?
284
00:20:28,240 --> 00:20:29,280
Läget?
285
00:20:30,560 --> 00:20:32,440
Ska du inte utmana mig?
286
00:20:32,520 --> 00:20:35,280
Bara om det är i brädspel
eller en kakätar-tävling.
287
00:20:36,320 --> 00:20:37,320
Vad säger han?
288
00:20:39,040 --> 00:20:40,480
Vad är detta?
289
00:20:40,560 --> 00:20:41,840
Tao och Elle? Vem är Elle?
290
00:20:41,920 --> 00:20:42,840
Ge mig det.
291
00:20:43,720 --> 00:20:45,800
-Ritade din flickvän det?
-Ge mig det.
292
00:20:45,880 --> 00:20:47,080
Kom och ta det.
293
00:20:48,040 --> 00:20:49,440
Killar, kolla här.
294
00:20:52,400 --> 00:20:53,560
Jag hatar dig!
295
00:20:58,280 --> 00:20:59,560
Du ska få ångra det!
296
00:21:03,840 --> 00:21:04,920
Jag har tänkt
297
00:21:05,760 --> 00:21:06,960
på dig och mig.
298
00:21:08,360 --> 00:21:09,320
Okej.
299
00:21:09,920 --> 00:21:10,960
Och jag tror…
300
00:21:11,760 --> 00:21:13,680
Bråket med Harry var mitt fel.
301
00:21:13,760 --> 00:21:15,600
-Det var det inte.
-Jo.
302
00:21:16,200 --> 00:21:17,120
Det var mitt fel.
303
00:21:17,720 --> 00:21:21,400
Att bli vän med dig och allt som har hänt.
304
00:21:22,200 --> 00:21:24,480
Jag har gjort ditt liv riktigt svårt.
305
00:21:27,360 --> 00:21:28,560
Så jag tänkte…
306
00:21:30,080 --> 00:21:32,280
Det kanske vore bättre om…
307
00:21:33,840 --> 00:21:34,920
…om vi bara…
308
00:21:37,240 --> 00:21:40,560
Kom! Harry Green slåss mot en etta
vid picknickborden.
309
00:21:58,280 --> 00:21:59,360
Låt oss vara!
310
00:22:24,120 --> 00:22:25,320
Skingra er!
311
00:22:27,640 --> 00:22:29,400
Tao! Vad hände?
312
00:22:29,480 --> 00:22:31,720
Varför berättade du inte om dig och Nick?
313
00:22:31,800 --> 00:22:32,640
Va?
314
00:22:32,720 --> 00:22:35,480
Jag trodde vi var vänner,
men du har glömt mig.
315
00:22:36,320 --> 00:22:38,960
-Tao…
-Allt är ditt fel.
316
00:22:39,040 --> 00:22:40,280
Lämna mig ifred!
317
00:23:31,040 --> 00:23:36,040
Undertexter: Jeni Orimalade