1
00:00:06,040 --> 00:00:07,360
SERIAL NETFLIX
2
00:00:17,440 --> 00:00:18,440
Mau ke mana?
3
00:00:18,520 --> 00:00:19,800
- Astaga, Tori.
- Apa?
4
00:00:19,880 --> 00:00:21,800
Bagaimana kau muncul mendadak?
5
00:00:21,880 --> 00:00:23,360
Sihir kakak perempuan.
6
00:00:24,600 --> 00:00:26,000
Kau mau ke mana?
7
00:00:27,400 --> 00:00:29,800
Nick undang ke bioskop bersama temannya.
8
00:00:31,120 --> 00:00:32,280
Baik.
9
00:00:33,440 --> 00:00:35,080
- Apa?
- Tak apa.
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,840
Aku senang Nick… teman baik.
11
00:00:40,120 --> 00:00:41,520
Ya.
12
00:00:41,600 --> 00:00:43,880
Memang. Namun…
13
00:00:45,160 --> 00:00:49,640
Sebenarnya, kami… Aku dan Nick berpacaran.
14
00:00:50,360 --> 00:00:51,440
Sudah kuduga.
15
00:00:51,520 --> 00:00:53,760
Jangan bocorkan.
Dia belum mengaku ke ibunya.
16
00:00:53,840 --> 00:00:54,880
Aku tahu.
17
00:00:56,000 --> 00:00:57,440
Aku turut senang.
18
00:00:57,520 --> 00:00:59,000
Kau sudah lama suka dia.
19
00:00:59,080 --> 00:01:00,360
Terima kasih.
20
00:01:00,440 --> 00:01:02,800
- Kini bergaul dengan temannya?
- Kenapa?
21
00:01:02,880 --> 00:01:04,720
Aku pernah lihat mereka di pesta.
22
00:01:05,320 --> 00:01:07,080
Tak tampak baik dibanding Nick.
23
00:01:07,160 --> 00:01:08,320
Aku akan baik saja.
24
00:01:08,400 --> 00:01:10,000
Mereka tak tahu soal kalian?
25
00:01:10,080 --> 00:01:11,280
Jelas tidak.
26
00:01:11,360 --> 00:01:12,200
Baik.
27
00:01:14,120 --> 00:01:15,720
Jadi, dia pacarmu?
28
00:01:16,400 --> 00:01:18,560
Kami belum beri label, hanya…
29
00:01:19,520 --> 00:01:21,120
- Kau tahu.
- "Kau tahu."
30
00:01:21,200 --> 00:01:22,240
Diam.
31
00:01:22,320 --> 00:01:24,600
Baguslah. Cinta monyetmu memalukan.
32
00:01:24,680 --> 00:01:25,680
Enyahlah.
33
00:01:31,880 --> 00:01:34,120
Aku penasaran
34
00:01:34,880 --> 00:01:36,560
apa kau mau ke rumahku.
35
00:01:37,560 --> 00:01:38,480
Menongkrong.
36
00:01:39,560 --> 00:01:41,040
Kita menongkrong di sekolah.
37
00:01:41,120 --> 00:01:42,080
Ya, tetapi…
38
00:01:43,440 --> 00:01:44,280
Kupikir…
39
00:01:45,640 --> 00:01:47,760
- karena kita berpacaran…
- Apa?
40
00:01:50,080 --> 00:01:51,240
Kita tak berpacaran.
41
00:01:52,680 --> 00:01:54,120
Kenapa berpikir begitu?
42
00:02:06,640 --> 00:02:08,640
- Kujemput pukul 22.00, ya?
- Ya.
43
00:02:08,720 --> 00:02:10,680
- Charlie.
- Ya?
44
00:02:12,240 --> 00:02:16,200
Jika mereka bicara macam-macam,
berbuat jahat,
45
00:02:17,000 --> 00:02:18,760
telepon aku, ya?
46
00:02:18,840 --> 00:02:20,120
Nick akan datang.
47
00:02:20,200 --> 00:02:21,040
Aku baik saja.
48
00:02:32,040 --> 00:02:33,360
- Hai.
- Hai.
49
00:02:39,360 --> 00:02:42,640
Kau yakin
teman-temanmu tak keberatan aku hadir?
50
00:02:42,720 --> 00:02:43,720
Tentu.
51
00:02:44,400 --> 00:02:46,600
Kau akan baik saja. Ben dan Harry tak ada.
52
00:02:47,360 --> 00:02:48,800
Kau gugup?
53
00:02:48,880 --> 00:02:49,920
Entahlah.
54
00:02:50,000 --> 00:02:52,640
Mereka mungkin berpikir aku kutu buku gay.
55
00:02:53,720 --> 00:02:55,840
Kau memang kutu buku gay.
56
00:02:55,920 --> 00:02:57,560
Diam, dasar bocah rugbi.
57
00:03:04,760 --> 00:03:06,760
Lihat, Nick dan sahabat karibnya.
58
00:03:07,720 --> 00:03:09,480
Kenapa dia mengajaknya?
59
00:03:11,400 --> 00:03:14,920
Lihat dia, di belakang Nick.
Seperti gadis kecil.
60
00:03:23,280 --> 00:03:24,400
Dia temanmu, Ben?
61
00:03:24,480 --> 00:03:25,520
Siapa, Charlie?
62
00:03:25,600 --> 00:03:26,880
Tak pernah bicara.
63
00:03:27,480 --> 00:03:30,000
Kenapa kalian tak bawa gadis?
64
00:03:30,080 --> 00:03:31,120
Berondong jagung.
65
00:03:32,320 --> 00:03:35,720
Mau manis atau asin? Atau bisa campur.
66
00:03:38,200 --> 00:03:40,000
Jujur, aku tak lapar.
67
00:03:40,080 --> 00:03:41,440
Kau saja yang beli.
68
00:03:43,760 --> 00:03:44,600
Char…
69
00:03:46,520 --> 00:03:47,400
Kau baik saja?
70
00:03:48,720 --> 00:03:50,680
Aku tak tahu mereka akan datang.
71
00:03:50,760 --> 00:03:53,080
Jika tahu, tak akan kusarankan datang.
72
00:03:53,160 --> 00:03:54,120
Char?
73
00:03:57,200 --> 00:03:59,120
Aku tak sengaja bilang begitu.
74
00:03:59,200 --> 00:04:00,560
Astaga, coba ulang.
75
00:04:00,640 --> 00:04:02,360
- Tidak.
- Ayo.
76
00:04:03,040 --> 00:04:05,200
Aku suka. Menggemaskan.
77
00:04:06,640 --> 00:04:08,400
Kini tak akan kupakai lagi.
78
00:04:27,160 --> 00:04:28,160
Maaf.
79
00:04:54,800 --> 00:04:55,960
Kau konyol.
80
00:05:16,760 --> 00:05:18,680
Tak kusangka kau penakut.
81
00:05:18,760 --> 00:05:20,480
Kau juga tersentak saat seram.
82
00:05:20,560 --> 00:05:23,440
Tidak, aku tersentak
saat kau menjerit, itu saja.
83
00:05:23,520 --> 00:05:27,600
Charlie Spring, aku mau tanya.
Bagaimana rasanya gay?
84
00:05:29,040 --> 00:05:30,000
Baik saja.
85
00:05:30,080 --> 00:05:32,000
Jujur, kau tak tampak begitu gay.
86
00:05:32,080 --> 00:05:34,400
Kedengarannya memang ya, tetapi hanya itu.
87
00:05:35,120 --> 00:05:38,120
- Suka musikal?
- Harry, bisa tolong enyah saja?
88
00:05:39,880 --> 00:05:41,760
Kau suka pria macam apa?
89
00:05:41,840 --> 00:05:42,880
Aku tak tahu.
90
00:05:42,960 --> 00:05:45,120
Kalau Harry Styles? Dia seksi.
91
00:05:46,320 --> 00:05:47,880
- Kurasa ya.
- Sudahlah.
92
00:05:47,960 --> 00:05:49,160
Kalau Nick?
93
00:05:49,240 --> 00:05:50,400
Pikirmu dia seksi?
94
00:05:52,840 --> 00:05:53,840
Kau bercanda?
95
00:05:54,800 --> 00:05:56,280
Nick bahkan bukan tipeku.
96
00:05:57,000 --> 00:05:59,240
- Kau jelas menaksir dia.
- Tidak.
97
00:05:59,920 --> 00:06:01,040
Ya.
98
00:06:01,720 --> 00:06:02,800
Hentikan.
99
00:06:02,880 --> 00:06:05,240
Jangan tersinggung, Kawan.
100
00:06:19,640 --> 00:06:20,560
Ayahku sudah tiba.
101
00:06:21,720 --> 00:06:22,560
Aku harus pergi.
102
00:06:23,480 --> 00:06:24,440
Charlie.
103
00:06:25,040 --> 00:06:25,920
Hei.
104
00:06:26,600 --> 00:06:27,440
Tunggu.
105
00:06:30,720 --> 00:06:31,880
Aku minta maaf.
106
00:06:33,480 --> 00:06:34,680
- Tak apa.
- Tidak.
107
00:06:36,800 --> 00:06:38,440
Harry bertindak bodoh
108
00:06:38,520 --> 00:06:41,760
dan beberapa yang lain
juga tak bersikap baik, dan…
109
00:06:43,600 --> 00:06:45,600
- Seharusnya kita pergi.
- Nick.
110
00:06:46,480 --> 00:06:48,040
Jujur, aku sudah terbiasa.
111
00:06:48,880 --> 00:06:50,120
Sampai jumpa di sekolah.
112
00:07:02,080 --> 00:07:03,080
Charlie.
113
00:07:05,560 --> 00:07:07,480
Kulihat kalian bergandengan tangan.
114
00:07:07,560 --> 00:07:08,680
Di bioskop.
115
00:07:10,440 --> 00:07:12,040
Kau berpacaran dengan dia?
116
00:07:13,800 --> 00:07:15,520
- Tidak.
- Namun, bermesraan?
117
00:07:16,160 --> 00:07:17,640
- Tidak.
- Jangan bohong.
118
00:07:19,520 --> 00:07:22,040
Aku percaya kau tak berpacaran dengannya.
119
00:07:22,120 --> 00:07:25,720
Tak akan ada yang mau berpacaran
dengan orang putus asa sepertimu.
120
00:07:28,160 --> 00:07:30,280
- Kau sempat mau.
- Kau bercanda?
121
00:07:30,360 --> 00:07:32,040
Kau pikir aku menyukaimu?
122
00:07:32,640 --> 00:07:35,720
Kau hanya pecundang tragis tanpa teman,
123
00:07:35,800 --> 00:07:39,600
makan siang sendiri, diam saja dirundung.
Aku tak menyukaimu.
124
00:07:39,680 --> 00:07:42,360
Aku bahkan tak gay.
Hanya kasihan kepadamu.
125
00:07:44,160 --> 00:07:45,160
Charlie.
126
00:07:45,800 --> 00:07:46,760
Siap pergi?
127
00:07:49,680 --> 00:07:50,520
Ya.
128
00:08:01,600 --> 00:08:02,640
Kau baik saja?
129
00:08:03,800 --> 00:08:05,760
- Apa itu tadi?
- Tidak.
130
00:08:07,160 --> 00:08:08,640
- Kau yakin?
- Ya.
131
00:08:11,960 --> 00:08:12,800
Baik.
132
00:08:16,240 --> 00:08:17,120
Mari pulang.
133
00:08:23,800 --> 00:08:25,960
Baik. Apa masalahmu dengan Charlie?
134
00:08:26,040 --> 00:08:28,560
Dia tak cocok dengan kita, bukan?
135
00:08:29,400 --> 00:08:32,920
Tak bisa main rugbi,
punya teman aneh yang terus mengusikku.
136
00:08:33,000 --> 00:08:35,120
Kau tak bisa bawa bocah gay ke geng kita
137
00:08:35,200 --> 00:08:37,400
dan berharap kami langsung menyukainya.
138
00:08:37,480 --> 00:08:39,159
Jadi, masalahnya dia gay?
139
00:08:39,240 --> 00:08:41,480
Ayolah, kami bukannya homofobik.
140
00:08:41,559 --> 00:08:43,000
Diam, Harry!
141
00:08:43,080 --> 00:08:45,840
Kau membuatnya tak nyaman
dengan pertanyaan gay.
142
00:08:45,919 --> 00:08:48,159
Kau harus belajar konsep bercanda.
143
00:08:48,240 --> 00:08:50,280
Namun, kau tak bercanda, bukan?
144
00:08:50,360 --> 00:08:51,760
Kau lihat peluang
145
00:08:51,840 --> 00:08:54,720
untuk membuat orang malu
dan sengsara, seperti biasa.
146
00:08:54,800 --> 00:08:57,880
Aku yakin dia tak keberatan.
Mungkin sudah terbiasa.
147
00:08:59,520 --> 00:09:00,880
Kau begitu marah.
148
00:09:00,960 --> 00:09:03,360
Tak bisa menahan diri
untuk melindunginya, ya?
149
00:09:03,440 --> 00:09:05,920
Karena dia homo menyedihkan.
150
00:09:14,080 --> 00:09:16,200
Kau akan ceritakan apa yang terjadi?
151
00:09:17,400 --> 00:09:19,200
Tak ada yang perlu diceritakan.
152
00:09:19,280 --> 00:09:20,440
Ayolah, Nicky.
153
00:09:25,000 --> 00:09:27,920
Harry berkata hal-hal buruk soal Charlie.
154
00:09:29,520 --> 00:09:32,800
Sudah lama dia memperlakukannya
dengan kejam dan jahat, aku…
155
00:09:35,000 --> 00:09:35,840
Lepas kendali.
156
00:09:39,080 --> 00:09:44,840
Aku marah kepada diriku
karena tak sadar semua temanku… payah.
157
00:09:45,640 --> 00:09:47,880
Sayang, berkelahi bukan jawabannya.
158
00:09:47,960 --> 00:09:48,800
Aku tahu.
159
00:09:51,160 --> 00:09:53,400
Dia memakai istilah buruk.
160
00:09:56,240 --> 00:09:57,080
Aku mengerti.
161
00:09:59,440 --> 00:10:01,640
Charlie teman spesial bagimu, ya?
162
00:10:10,960 --> 00:10:11,800
Ya.
163
00:10:13,280 --> 00:10:14,120
Benar.
164
00:11:00,920 --> 00:11:02,320
Kau mencari pacarmu?
165
00:11:04,080 --> 00:11:06,440
Aku tahu aku tampan. Tak usah menatapku.
166
00:11:06,520 --> 00:11:07,800
Kau kenapa?
167
00:11:07,880 --> 00:11:10,520
Tanyakan ke Nick Nelson.
Dia punya masalah amarah.
168
00:11:10,600 --> 00:11:13,960
- Kalian berkelahi?
- Dia mudah tersinggung.
169
00:11:14,040 --> 00:11:16,080
Kau tahu aku hanya bercanda di bioskop?
170
00:11:16,160 --> 00:11:18,080
Dia menyerangku, padahal aku tak salah.
171
00:11:18,160 --> 00:11:19,960
Ada apa? Kau baik saja?
172
00:11:20,040 --> 00:11:21,400
Tak apa. Ayo pergi.
173
00:11:21,480 --> 00:11:23,480
Kau baik saja? Mau berkelahi juga?
174
00:11:23,560 --> 00:11:25,440
Kau jelas kurang dipeluk saat kecil,
175
00:11:25,520 --> 00:11:28,800
tetapi jika begitu ingin kontak manusia,
bilang saja.
176
00:11:28,880 --> 00:11:30,840
Tao, sudahlah. Semua baik saja.
177
00:11:31,520 --> 00:11:33,520
Ya, dengarkan saja pacarmu.
178
00:11:33,600 --> 00:11:35,080
Setidaknya dia tahu tempatnya.
179
00:11:59,280 --> 00:12:00,160
Hai.
180
00:12:00,760 --> 00:12:01,880
Apa yang terjadi?
181
00:12:05,400 --> 00:12:08,240
Ya. Aku berkelahi.
182
00:12:08,960 --> 00:12:09,800
Dengan Harry.
183
00:12:10,440 --> 00:12:13,840
Setelah kau pergi
dan aku kembali ke geng, dia…
184
00:12:14,800 --> 00:12:16,760
mulai berkata hal-hal…
185
00:12:18,120 --> 00:12:19,160
yang buruk tentangmu.
186
00:12:20,720 --> 00:12:21,840
Aku lepas kendali.
187
00:12:25,040 --> 00:12:28,680
Aku meninjunya, dan… Ya.
188
00:12:31,280 --> 00:12:32,560
Nick.
189
00:12:33,360 --> 00:12:35,080
Kau tak perlu lakukan itu.
190
00:12:36,440 --> 00:12:39,280
Aku janji, aku terbiasa
dengan omongan orang.
191
00:12:39,360 --> 00:12:41,040
Seharusnya tak begitu.
192
00:12:41,880 --> 00:12:44,560
Orang tak seharusnya
berkata begitu kepadamu.
193
00:12:44,640 --> 00:12:46,800
Kau tak seharusnya menghadapi itu.
194
00:12:49,160 --> 00:12:50,200
- Maaf.
- Tidak.
195
00:12:51,240 --> 00:12:53,200
Kau tak boleh meminta maaf.
196
00:12:59,600 --> 00:13:02,200
Aku tak mau berteman dengan mereka lagi.
197
00:13:03,120 --> 00:13:05,520
Aku tak berharap
kau tinggalkan temanmu demi aku.
198
00:13:07,040 --> 00:13:08,880
Beberapa anak rugbi lain baik.
199
00:13:09,480 --> 00:13:11,880
Mereka pun… hanya diam saja.
200
00:13:14,440 --> 00:13:16,720
Aku muak dengan mereka semua.
201
00:14:23,200 --> 00:14:24,440
Kurasa ini salahku.
202
00:14:25,000 --> 00:14:26,080
Apanya?
203
00:14:26,160 --> 00:14:27,800
Harry merundungku dan Charlie.
204
00:14:29,920 --> 00:14:31,440
Sudah kuduga ini akan terjadi.
205
00:14:31,520 --> 00:14:34,480
Aku bisa tangani karena membela diri,
tetapi Charlie tidak.
206
00:14:34,560 --> 00:14:35,640
Jadi, aku…
207
00:14:36,920 --> 00:14:38,200
melawan balik.
208
00:14:38,280 --> 00:14:39,120
Melawan?
209
00:14:39,200 --> 00:14:40,480
Secara verbal.
210
00:14:41,200 --> 00:14:43,200
Kalian hanya akan dijadikan target.
211
00:14:43,280 --> 00:14:44,640
Ya, kini aku lihat itu.
212
00:14:47,000 --> 00:14:49,640
Aku terus memikirkan
situasi Charlie tahun lalu.
213
00:14:50,680 --> 00:14:52,000
Aku hanya memperburuk.
214
00:14:54,320 --> 00:14:55,320
Maaf.
215
00:14:55,920 --> 00:14:58,240
Aku selalu menumpahkan masalahku kepadamu.
216
00:14:58,320 --> 00:15:01,640
Kulakukan hal sama kepadamu
di term terakhir di Truham,
217
00:15:01,720 --> 00:15:02,920
anggap ini balas budi.
218
00:15:04,680 --> 00:15:07,600
Menurut Harry, merundung orang itu asyik.
219
00:15:09,680 --> 00:15:11,440
Kami satu kelas tahun lalu.
220
00:15:11,520 --> 00:15:13,280
Dia pernah merundungmu?
221
00:15:13,960 --> 00:15:15,680
Ya. Kadang.
222
00:15:17,720 --> 00:15:19,720
Sudah diduga, dia juga transfobik.
223
00:15:19,800 --> 00:15:22,480
Seharusnya bilang.
Kita bisa beri tahu guru…
224
00:15:22,560 --> 00:15:23,400
Ya.
225
00:15:23,920 --> 00:15:24,960
Mungkin.
226
00:15:26,520 --> 00:15:29,400
Namun, bukan hanya dia yang merundungku.
227
00:15:35,720 --> 00:15:37,720
Aku tak terkejut Nick berkelahi dengannya.
228
00:15:38,280 --> 00:15:41,040
Jika Harry berengsek
kepada Charlie, tentu saja.
229
00:15:43,120 --> 00:15:45,840
Ada sesuatu antara Nick dan Charlie?
230
00:15:49,120 --> 00:15:50,560
Ada, ya?
231
00:15:57,200 --> 00:15:58,040
Ya.
232
00:15:59,200 --> 00:16:00,120
Mereka berpacaran.
233
00:16:14,280 --> 00:16:15,200
Siapa yang tahu?
234
00:16:17,640 --> 00:16:20,600
Isaac, Tara, dan Darcy.
235
00:16:21,320 --> 00:16:23,240
Charlie ingin beri tahu sendiri.
236
00:16:24,200 --> 00:16:26,680
Katanya dia ingin beri tahu sendiri.
237
00:16:28,080 --> 00:16:29,160
Kapan bilang kepadamu?
238
00:16:31,400 --> 00:16:32,720
Di kafe susu kocok.
239
00:16:33,280 --> 00:16:34,800
Itu sudah lama.
240
00:16:36,760 --> 00:16:38,080
Aku merasa bodoh.
241
00:16:39,280 --> 00:16:41,640
Aku harus pergi. Ibuku mungkin menunggu.
242
00:16:41,720 --> 00:16:42,880
- Tao.
- Sampai nanti.
243
00:16:42,960 --> 00:16:43,880
Tunggu.
244
00:16:52,960 --> 00:16:55,840
AKU PERLU BICARA
245
00:16:58,000 --> 00:17:00,800
MAAF, KAU BERKELAHI KARENA SALAHKU
246
00:17:02,280 --> 00:17:07,760
KAU YAKIN INGIN KITA BERSAMA?
247
00:17:11,960 --> 00:17:17,440
BISA BERTEMU UNTUK MAKAN SIANG BESOK?
248
00:17:21,079 --> 00:17:24,079
YA, TENTU! KAU BAIK SAJA?
249
00:17:33,040 --> 00:17:34,840
- Hai.
- Elle, masuk!
250
00:17:35,520 --> 00:17:36,360
Apa kabar?
251
00:17:36,440 --> 00:17:38,400
Ini kejutan!
252
00:17:40,880 --> 00:17:41,720
Hai.
253
00:17:42,240 --> 00:17:43,160
Hai.
254
00:17:48,320 --> 00:17:51,440
Pastikan pintu kamar tidur
dibuka sedikit, ya?
255
00:17:55,120 --> 00:17:56,360
Ada apa kemari?
256
00:17:57,880 --> 00:17:59,760
Mau makan kukis dan menonton film?
257
00:18:02,880 --> 00:18:05,360
Apakah itu… kentang?
258
00:18:05,440 --> 00:18:06,960
Seharusnya sepatu.
259
00:18:08,800 --> 00:18:12,040
Kita tahu aku salah
karena ikut ujian Seni.
260
00:18:12,120 --> 00:18:14,040
Ini bisa diperbaiki. Berikan.
261
00:18:25,560 --> 00:18:27,320
Lihat? Lebih baik.
262
00:18:27,960 --> 00:18:31,120
Terima kasih.
Aku akan simpan sepatu kentang ini.
263
00:18:38,800 --> 00:18:40,240
Maaf soal tadi.
264
00:18:40,320 --> 00:18:42,640
Bukan salahmu Charlie belum memberitahuku.
265
00:18:42,720 --> 00:18:44,240
Charlie memang mau beri tahu.
266
00:18:44,840 --> 00:18:46,600
Kurasa aku tahu kenapa belum.
267
00:18:47,720 --> 00:18:51,360
Dia takut aku akan berkata hal bodoh
dan mengumbar rahasia Nick.
268
00:18:52,640 --> 00:18:55,600
Jelas dia lebih memedulikan Nick
daripada aku.
269
00:18:55,680 --> 00:18:58,640
Setelah memasuki hubungan,
persahabatan tak penting lagi.
270
00:19:00,240 --> 00:19:02,640
Atau takut kau paksa Nick
menonton Donnie Darko
271
00:19:02,720 --> 00:19:03,560
seperti kami.
272
00:19:03,640 --> 00:19:07,400
Diam, itu film bagus. Hanya rumit saja.
273
00:19:12,840 --> 00:19:15,120
Entah kenapa aku begitu takut sendirian.
274
00:19:19,640 --> 00:19:21,000
Begitulah perasaanku.
275
00:19:21,080 --> 00:19:22,520
Term pertamaku.
276
00:19:22,600 --> 00:19:23,640
Aku ketakutan.
277
00:19:25,520 --> 00:19:26,880
Ternyata semua baik saja.
278
00:19:32,240 --> 00:19:34,000
TAO DAN ELLE
279
00:19:44,400 --> 00:19:47,440
MAKAN SIANG DI LAPANGAN?
ISAAC ADA TUGAS, AKU SENDIRI
280
00:19:47,520 --> 00:19:49,920
NANTI AKU KE SANA!
281
00:19:52,200 --> 00:19:54,400
KUBILANG AKAN MAKAN SIANG DENGAN NICK
282
00:20:03,120 --> 00:20:07,200
TAK USAH, KITA MEMANG TAK BERTEMAN LAGI
283
00:20:17,880 --> 00:20:18,720
Hei.
284
00:20:21,840 --> 00:20:22,680
Kau baik saja?
285
00:20:28,240 --> 00:20:29,280
Tak apa, Kawan?
286
00:20:30,560 --> 00:20:32,440
Sedang tak mau berkelahi?
287
00:20:32,520 --> 00:20:35,280
Hanya permainan papan
atau lomba makan kue.
288
00:20:36,320 --> 00:20:37,320
Apa maksudnya?
289
00:20:39,040 --> 00:20:40,480
- Apa ini?
- Hei.
290
00:20:40,560 --> 00:20:41,840
Tao dan Elle? Siapa Elle?
291
00:20:41,920 --> 00:20:42,840
Kembalikan.
292
00:20:43,720 --> 00:20:45,800
- Ini karya pacarmu?
- Kembalikan.
293
00:20:45,880 --> 00:20:47,080
Ayo ambil.
294
00:20:48,040 --> 00:20:49,440
Semua, lihat ini.
295
00:20:52,400 --> 00:20:53,560
Aku membencimu!
296
00:20:58,280 --> 00:20:59,560
Kau akan menyesali itu!
297
00:21:03,840 --> 00:21:04,920
Aku habis berpikir
298
00:21:05,760 --> 00:21:06,960
soal aku dan kau.
299
00:21:08,360 --> 00:21:09,320
Baik.
300
00:21:09,920 --> 00:21:10,960
Kupikir…
301
00:21:11,760 --> 00:21:13,680
Perkelahian dengan Harry adalah salahku.
302
00:21:13,760 --> 00:21:15,600
- Bukan salahmu.
- Salahku.
303
00:21:16,200 --> 00:21:17,120
Itu salahku.
304
00:21:17,720 --> 00:21:21,400
Berteman denganmu, dan semua yang terjadi.
305
00:21:22,200 --> 00:21:24,480
Aku mempersulit hidupmu.
306
00:21:27,360 --> 00:21:28,560
Jadi, kupikir…
307
00:21:30,080 --> 00:21:32,280
mungkin lebih baik…
308
00:21:33,840 --> 00:21:34,920
jika kita…
309
00:21:37,240 --> 00:21:40,560
Ayo! Harry Greene berkelahi
dengan siswa Kelas 10 di meja piknik.
310
00:21:58,280 --> 00:21:59,360
Jangan ganggu kami!
311
00:22:24,120 --> 00:22:25,320
Hentikan!
312
00:22:27,640 --> 00:22:29,400
Tao! Apa yang terjadi?
313
00:22:29,480 --> 00:22:31,720
Kenapa kau tak cerita soal kau dan Nick?
314
00:22:31,800 --> 00:22:32,640
Apa?
315
00:22:32,720 --> 00:22:35,480
Kupikir kita berteman,
tetapi kau melupakanku.
316
00:22:36,320 --> 00:22:38,960
- Tao…
- Semua ini salahmu.
317
00:22:39,040 --> 00:22:40,280
Jangan ganggu aku!
318
00:23:31,040 --> 00:23:36,040
Terjemahan subtitle oleh Lady Helen