1 00:00:06,040 --> 00:00:07,360 SERIAL NETFLIX 2 00:00:17,440 --> 00:00:18,440 Mau ke mana? 3 00:00:18,520 --> 00:00:19,800 - Astaga, Tori. - Apa? 4 00:00:19,880 --> 00:00:21,800 Bagaimana kau muncul mendadak? 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,360 Sihir kakak perempuan. 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,000 Kau mau ke mana? 7 00:00:27,400 --> 00:00:29,800 Nick undang ke bioskop bersama temannya. 8 00:00:31,120 --> 00:00:32,280 Baik. 9 00:00:33,440 --> 00:00:35,080 - Apa? - Tak apa. 10 00:00:35,920 --> 00:00:38,840 Aku senang Nick… teman baik. 11 00:00:40,120 --> 00:00:41,520 Ya. 12 00:00:41,600 --> 00:00:43,880 Memang. Namun… 13 00:00:45,160 --> 00:00:49,640 Sebenarnya, kami… Aku dan Nick berpacaran. 14 00:00:50,360 --> 00:00:51,440 Sudah kuduga. 15 00:00:51,520 --> 00:00:53,760 Jangan bocorkan. Dia belum mengaku ke ibunya. 16 00:00:53,840 --> 00:00:54,880 Aku tahu. 17 00:00:56,000 --> 00:00:57,440 Aku turut senang. 18 00:00:57,520 --> 00:00:59,000 Kau sudah lama suka dia. 19 00:00:59,080 --> 00:01:00,360 Terima kasih. 20 00:01:00,440 --> 00:01:02,800 - Kini bergaul dengan temannya? - Kenapa? 21 00:01:02,880 --> 00:01:04,720 Aku pernah lihat mereka di pesta. 22 00:01:05,320 --> 00:01:07,080 Tak tampak baik dibanding Nick. 23 00:01:07,160 --> 00:01:08,320 Aku akan baik saja. 24 00:01:08,400 --> 00:01:10,000 Mereka tak tahu soal kalian? 25 00:01:10,080 --> 00:01:11,280 Jelas tidak. 26 00:01:11,360 --> 00:01:12,200 Baik. 27 00:01:14,120 --> 00:01:15,720 Jadi, dia pacarmu? 28 00:01:16,400 --> 00:01:18,560 Kami belum beri label, hanya… 29 00:01:19,520 --> 00:01:21,120 - Kau tahu. - "Kau tahu." 30 00:01:21,200 --> 00:01:22,240 Diam. 31 00:01:22,320 --> 00:01:24,600 Baguslah. Cinta monyetmu memalukan. 32 00:01:24,680 --> 00:01:25,680 Enyahlah. 33 00:01:31,880 --> 00:01:34,120 Aku penasaran 34 00:01:34,880 --> 00:01:36,560 apa kau mau ke rumahku. 35 00:01:37,560 --> 00:01:38,480 Menongkrong. 36 00:01:39,560 --> 00:01:41,040 Kita menongkrong di sekolah. 37 00:01:41,120 --> 00:01:42,080 Ya, tetapi… 38 00:01:43,440 --> 00:01:44,280 Kupikir… 39 00:01:45,640 --> 00:01:47,760 - karena kita berpacaran… - Apa? 40 00:01:50,080 --> 00:01:51,240 Kita tak berpacaran. 41 00:01:52,680 --> 00:01:54,120 Kenapa berpikir begitu? 42 00:02:06,640 --> 00:02:08,640 - Kujemput pukul 22.00, ya? - Ya. 43 00:02:08,720 --> 00:02:10,680 - Charlie. - Ya? 44 00:02:12,240 --> 00:02:16,200 Jika mereka bicara macam-macam, berbuat jahat, 45 00:02:17,000 --> 00:02:18,760 telepon aku, ya? 46 00:02:18,840 --> 00:02:20,120 Nick akan datang. 47 00:02:20,200 --> 00:02:21,040 Aku baik saja. 48 00:02:32,040 --> 00:02:33,360 - Hai. - Hai. 49 00:02:39,360 --> 00:02:42,640 Kau yakin teman-temanmu tak keberatan aku hadir? 50 00:02:42,720 --> 00:02:43,720 Tentu. 51 00:02:44,400 --> 00:02:46,600 Kau akan baik saja. Ben dan Harry tak ada. 52 00:02:47,360 --> 00:02:48,800 Kau gugup? 53 00:02:48,880 --> 00:02:49,920 Entahlah. 54 00:02:50,000 --> 00:02:52,640 Mereka mungkin berpikir aku kutu buku gay. 55 00:02:53,720 --> 00:02:55,840 Kau memang kutu buku gay. 56 00:02:55,920 --> 00:02:57,560 Diam, dasar bocah rugbi. 57 00:03:04,760 --> 00:03:06,760 Lihat, Nick dan sahabat karibnya. 58 00:03:07,720 --> 00:03:09,480 Kenapa dia mengajaknya? 59 00:03:11,400 --> 00:03:14,920 Lihat dia, di belakang Nick. Seperti gadis kecil. 60 00:03:23,280 --> 00:03:24,400 Dia temanmu, Ben? 61 00:03:24,480 --> 00:03:25,520 Siapa, Charlie? 62 00:03:25,600 --> 00:03:26,880 Tak pernah bicara. 63 00:03:27,480 --> 00:03:30,000 Kenapa kalian tak bawa gadis? 64 00:03:30,080 --> 00:03:31,120 Berondong jagung. 65 00:03:32,320 --> 00:03:35,720 Mau manis atau asin? Atau bisa campur. 66 00:03:38,200 --> 00:03:40,000 Jujur, aku tak lapar. 67 00:03:40,080 --> 00:03:41,440 Kau saja yang beli. 68 00:03:43,760 --> 00:03:44,600 Char… 69 00:03:46,520 --> 00:03:47,400 Kau baik saja? 70 00:03:48,720 --> 00:03:50,680 Aku tak tahu mereka akan datang. 71 00:03:50,760 --> 00:03:53,080 Jika tahu, tak akan kusarankan datang. 72 00:03:53,160 --> 00:03:54,120 Char? 73 00:03:57,200 --> 00:03:59,120 Aku tak sengaja bilang begitu. 74 00:03:59,200 --> 00:04:00,560 Astaga, coba ulang. 75 00:04:00,640 --> 00:04:02,360 - Tidak. - Ayo. 76 00:04:03,040 --> 00:04:05,200 Aku suka. Menggemaskan. 77 00:04:06,640 --> 00:04:08,400 Kini tak akan kupakai lagi. 78 00:04:27,160 --> 00:04:28,160 Maaf. 79 00:04:54,800 --> 00:04:55,960 Kau konyol. 80 00:05:16,760 --> 00:05:18,680 Tak kusangka kau penakut. 81 00:05:18,760 --> 00:05:20,480 Kau juga tersentak saat seram. 82 00:05:20,560 --> 00:05:23,440 Tidak, aku tersentak saat kau menjerit, itu saja. 83 00:05:23,520 --> 00:05:27,600 Charlie Spring, aku mau tanya. Bagaimana rasanya gay? 84 00:05:29,040 --> 00:05:30,000 Baik saja. 85 00:05:30,080 --> 00:05:32,000 Jujur, kau tak tampak begitu gay. 86 00:05:32,080 --> 00:05:34,400 Kedengarannya memang ya, tetapi hanya itu. 87 00:05:35,120 --> 00:05:38,120 - Suka musikal? - Harry, bisa tolong enyah saja? 88 00:05:39,880 --> 00:05:41,760 Kau suka pria macam apa? 89 00:05:41,840 --> 00:05:42,880 Aku tak tahu. 90 00:05:42,960 --> 00:05:45,120 Kalau Harry Styles? Dia seksi. 91 00:05:46,320 --> 00:05:47,880 - Kurasa ya. - Sudahlah. 92 00:05:47,960 --> 00:05:49,160 Kalau Nick? 93 00:05:49,240 --> 00:05:50,400 Pikirmu dia seksi? 94 00:05:52,840 --> 00:05:53,840 Kau bercanda? 95 00:05:54,800 --> 00:05:56,280 Nick bahkan bukan tipeku. 96 00:05:57,000 --> 00:05:59,240 - Kau jelas menaksir dia. - Tidak. 97 00:05:59,920 --> 00:06:01,040 Ya. 98 00:06:01,720 --> 00:06:02,800 Hentikan. 99 00:06:02,880 --> 00:06:05,240 Jangan tersinggung, Kawan. 100 00:06:19,640 --> 00:06:20,560 Ayahku sudah tiba. 101 00:06:21,720 --> 00:06:22,560 Aku harus pergi. 102 00:06:23,480 --> 00:06:24,440 Charlie. 103 00:06:25,040 --> 00:06:25,920 Hei. 104 00:06:26,600 --> 00:06:27,440 Tunggu. 105 00:06:30,720 --> 00:06:31,880 Aku minta maaf. 106 00:06:33,480 --> 00:06:34,680 - Tak apa. - Tidak. 107 00:06:36,800 --> 00:06:38,440 Harry bertindak bodoh 108 00:06:38,520 --> 00:06:41,760 dan beberapa yang lain juga tak bersikap baik, dan… 109 00:06:43,600 --> 00:06:45,600 - Seharusnya kita pergi. - Nick. 110 00:06:46,480 --> 00:06:48,040 Jujur, aku sudah terbiasa. 111 00:06:48,880 --> 00:06:50,120 Sampai jumpa di sekolah. 112 00:07:02,080 --> 00:07:03,080 Charlie. 113 00:07:05,560 --> 00:07:07,480 Kulihat kalian bergandengan tangan. 114 00:07:07,560 --> 00:07:08,680 Di bioskop. 115 00:07:10,440 --> 00:07:12,040 Kau berpacaran dengan dia? 116 00:07:13,800 --> 00:07:15,520 - Tidak. - Namun, bermesraan? 117 00:07:16,160 --> 00:07:17,640 - Tidak. - Jangan bohong. 118 00:07:19,520 --> 00:07:22,040 Aku percaya kau tak berpacaran dengannya. 119 00:07:22,120 --> 00:07:25,720 Tak akan ada yang mau berpacaran dengan orang putus asa sepertimu. 120 00:07:28,160 --> 00:07:30,280 - Kau sempat mau. - Kau bercanda? 121 00:07:30,360 --> 00:07:32,040 Kau pikir aku menyukaimu? 122 00:07:32,640 --> 00:07:35,720 Kau hanya pecundang tragis tanpa teman, 123 00:07:35,800 --> 00:07:39,600 makan siang sendiri, diam saja dirundung. Aku tak menyukaimu. 124 00:07:39,680 --> 00:07:42,360 Aku bahkan tak gay. Hanya kasihan kepadamu. 125 00:07:44,160 --> 00:07:45,160 Charlie. 126 00:07:45,800 --> 00:07:46,760 Siap pergi? 127 00:07:49,680 --> 00:07:50,520 Ya. 128 00:08:01,600 --> 00:08:02,640 Kau baik saja? 129 00:08:03,800 --> 00:08:05,760 - Apa itu tadi? - Tidak. 130 00:08:07,160 --> 00:08:08,640 - Kau yakin? - Ya. 131 00:08:11,960 --> 00:08:12,800 Baik. 132 00:08:16,240 --> 00:08:17,120 Mari pulang. 133 00:08:23,800 --> 00:08:25,960 Baik. Apa masalahmu dengan Charlie? 134 00:08:26,040 --> 00:08:28,560 Dia tak cocok dengan kita, bukan? 135 00:08:29,400 --> 00:08:32,920 Tak bisa main rugbi, punya teman aneh yang terus mengusikku. 136 00:08:33,000 --> 00:08:35,120 Kau tak bisa bawa bocah gay ke geng kita 137 00:08:35,200 --> 00:08:37,400 dan berharap kami langsung menyukainya. 138 00:08:37,480 --> 00:08:39,159 Jadi, masalahnya dia gay? 139 00:08:39,240 --> 00:08:41,480 Ayolah, kami bukannya homofobik. 140 00:08:41,559 --> 00:08:43,000 Diam, Harry! 141 00:08:43,080 --> 00:08:45,840 Kau membuatnya tak nyaman dengan pertanyaan gay. 142 00:08:45,919 --> 00:08:48,159 Kau harus belajar konsep bercanda. 143 00:08:48,240 --> 00:08:50,280 Namun, kau tak bercanda, bukan? 144 00:08:50,360 --> 00:08:51,760 Kau lihat peluang 145 00:08:51,840 --> 00:08:54,720 untuk membuat orang malu dan sengsara, seperti biasa. 146 00:08:54,800 --> 00:08:57,880 Aku yakin dia tak keberatan. Mungkin sudah terbiasa. 147 00:08:59,520 --> 00:09:00,880 Kau begitu marah. 148 00:09:00,960 --> 00:09:03,360 Tak bisa menahan diri untuk melindunginya, ya? 149 00:09:03,440 --> 00:09:05,920 Karena dia homo menyedihkan. 150 00:09:14,080 --> 00:09:16,200 Kau akan ceritakan apa yang terjadi? 151 00:09:17,400 --> 00:09:19,200 Tak ada yang perlu diceritakan. 152 00:09:19,280 --> 00:09:20,440 Ayolah, Nicky. 153 00:09:25,000 --> 00:09:27,920 Harry berkata hal-hal buruk soal Charlie. 154 00:09:29,520 --> 00:09:32,800 Sudah lama dia memperlakukannya dengan kejam dan jahat, aku… 155 00:09:35,000 --> 00:09:35,840 Lepas kendali. 156 00:09:39,080 --> 00:09:44,840 Aku marah kepada diriku karena tak sadar semua temanku… payah. 157 00:09:45,640 --> 00:09:47,880 Sayang, berkelahi bukan jawabannya. 158 00:09:47,960 --> 00:09:48,800 Aku tahu. 159 00:09:51,160 --> 00:09:53,400 Dia memakai istilah buruk. 160 00:09:56,240 --> 00:09:57,080 Aku mengerti. 161 00:09:59,440 --> 00:10:01,640 Charlie teman spesial bagimu, ya? 162 00:10:10,960 --> 00:10:11,800 Ya. 163 00:10:13,280 --> 00:10:14,120 Benar. 164 00:11:00,920 --> 00:11:02,320 Kau mencari pacarmu? 165 00:11:04,080 --> 00:11:06,440 Aku tahu aku tampan. Tak usah menatapku. 166 00:11:06,520 --> 00:11:07,800 Kau kenapa? 167 00:11:07,880 --> 00:11:10,520 Tanyakan ke Nick Nelson. Dia punya masalah amarah. 168 00:11:10,600 --> 00:11:13,960 - Kalian berkelahi? - Dia mudah tersinggung. 169 00:11:14,040 --> 00:11:16,080 Kau tahu aku hanya bercanda di bioskop? 170 00:11:16,160 --> 00:11:18,080 Dia menyerangku, padahal aku tak salah. 171 00:11:18,160 --> 00:11:19,960 Ada apa? Kau baik saja? 172 00:11:20,040 --> 00:11:21,400 Tak apa. Ayo pergi. 173 00:11:21,480 --> 00:11:23,480 Kau baik saja? Mau berkelahi juga? 174 00:11:23,560 --> 00:11:25,440 Kau jelas kurang dipeluk saat kecil, 175 00:11:25,520 --> 00:11:28,800 tetapi jika begitu ingin kontak manusia, bilang saja. 176 00:11:28,880 --> 00:11:30,840 Tao, sudahlah. Semua baik saja. 177 00:11:31,520 --> 00:11:33,520 Ya, dengarkan saja pacarmu. 178 00:11:33,600 --> 00:11:35,080 Setidaknya dia tahu tempatnya. 179 00:11:59,280 --> 00:12:00,160 Hai. 180 00:12:00,760 --> 00:12:01,880 Apa yang terjadi? 181 00:12:05,400 --> 00:12:08,240 Ya. Aku berkelahi. 182 00:12:08,960 --> 00:12:09,800 Dengan Harry. 183 00:12:10,440 --> 00:12:13,840 Setelah kau pergi dan aku kembali ke geng, dia… 184 00:12:14,800 --> 00:12:16,760 mulai berkata hal-hal… 185 00:12:18,120 --> 00:12:19,160 yang buruk tentangmu. 186 00:12:20,720 --> 00:12:21,840 Aku lepas kendali. 187 00:12:25,040 --> 00:12:28,680 Aku meninjunya, dan… Ya. 188 00:12:31,280 --> 00:12:32,560 Nick. 189 00:12:33,360 --> 00:12:35,080 Kau tak perlu lakukan itu. 190 00:12:36,440 --> 00:12:39,280 Aku janji, aku terbiasa dengan omongan orang. 191 00:12:39,360 --> 00:12:41,040 Seharusnya tak begitu. 192 00:12:41,880 --> 00:12:44,560 Orang tak seharusnya berkata begitu kepadamu. 193 00:12:44,640 --> 00:12:46,800 Kau tak seharusnya menghadapi itu. 194 00:12:49,160 --> 00:12:50,200 - Maaf. - Tidak. 195 00:12:51,240 --> 00:12:53,200 Kau tak boleh meminta maaf. 196 00:12:59,600 --> 00:13:02,200 Aku tak mau berteman dengan mereka lagi. 197 00:13:03,120 --> 00:13:05,520 Aku tak berharap kau tinggalkan temanmu demi aku. 198 00:13:07,040 --> 00:13:08,880 Beberapa anak rugbi lain baik. 199 00:13:09,480 --> 00:13:11,880 Mereka pun… hanya diam saja. 200 00:13:14,440 --> 00:13:16,720 Aku muak dengan mereka semua. 201 00:14:23,200 --> 00:14:24,440 Kurasa ini salahku. 202 00:14:25,000 --> 00:14:26,080 Apanya? 203 00:14:26,160 --> 00:14:27,800 Harry merundungku dan Charlie. 204 00:14:29,920 --> 00:14:31,440 Sudah kuduga ini akan terjadi. 205 00:14:31,520 --> 00:14:34,480 Aku bisa tangani karena membela diri, tetapi Charlie tidak. 206 00:14:34,560 --> 00:14:35,640 Jadi, aku… 207 00:14:36,920 --> 00:14:38,200 melawan balik. 208 00:14:38,280 --> 00:14:39,120 Melawan? 209 00:14:39,200 --> 00:14:40,480 Secara verbal. 210 00:14:41,200 --> 00:14:43,200 Kalian hanya akan dijadikan target. 211 00:14:43,280 --> 00:14:44,640 Ya, kini aku lihat itu. 212 00:14:47,000 --> 00:14:49,640 Aku terus memikirkan situasi Charlie tahun lalu. 213 00:14:50,680 --> 00:14:52,000 Aku hanya memperburuk. 214 00:14:54,320 --> 00:14:55,320 Maaf. 215 00:14:55,920 --> 00:14:58,240 Aku selalu menumpahkan masalahku kepadamu. 216 00:14:58,320 --> 00:15:01,640 Kulakukan hal sama kepadamu di term terakhir di Truham, 217 00:15:01,720 --> 00:15:02,920 anggap ini balas budi. 218 00:15:04,680 --> 00:15:07,600 Menurut Harry, merundung orang itu asyik. 219 00:15:09,680 --> 00:15:11,440 Kami satu kelas tahun lalu. 220 00:15:11,520 --> 00:15:13,280 Dia pernah merundungmu? 221 00:15:13,960 --> 00:15:15,680 Ya. Kadang. 222 00:15:17,720 --> 00:15:19,720 Sudah diduga, dia juga transfobik. 223 00:15:19,800 --> 00:15:22,480 Seharusnya bilang. Kita bisa beri tahu guru… 224 00:15:22,560 --> 00:15:23,400 Ya. 225 00:15:23,920 --> 00:15:24,960 Mungkin. 226 00:15:26,520 --> 00:15:29,400 Namun, bukan hanya dia yang merundungku. 227 00:15:35,720 --> 00:15:37,720 Aku tak terkejut Nick berkelahi dengannya. 228 00:15:38,280 --> 00:15:41,040 Jika Harry berengsek kepada Charlie, tentu saja. 229 00:15:43,120 --> 00:15:45,840 Ada sesuatu antara Nick dan Charlie? 230 00:15:49,120 --> 00:15:50,560 Ada, ya? 231 00:15:57,200 --> 00:15:58,040 Ya. 232 00:15:59,200 --> 00:16:00,120 Mereka berpacaran. 233 00:16:14,280 --> 00:16:15,200 Siapa yang tahu? 234 00:16:17,640 --> 00:16:20,600 Isaac, Tara, dan Darcy. 235 00:16:21,320 --> 00:16:23,240 Charlie ingin beri tahu sendiri. 236 00:16:24,200 --> 00:16:26,680 Katanya dia ingin beri tahu sendiri. 237 00:16:28,080 --> 00:16:29,160 Kapan bilang kepadamu? 238 00:16:31,400 --> 00:16:32,720 Di kafe susu kocok. 239 00:16:33,280 --> 00:16:34,800 Itu sudah lama. 240 00:16:36,760 --> 00:16:38,080 Aku merasa bodoh. 241 00:16:39,280 --> 00:16:41,640 Aku harus pergi. Ibuku mungkin menunggu. 242 00:16:41,720 --> 00:16:42,880 - Tao. - Sampai nanti. 243 00:16:42,960 --> 00:16:43,880 Tunggu. 244 00:16:52,960 --> 00:16:55,840 AKU PERLU BICARA 245 00:16:58,000 --> 00:17:00,800 MAAF, KAU BERKELAHI KARENA SALAHKU 246 00:17:02,280 --> 00:17:07,760 KAU YAKIN INGIN KITA BERSAMA? 247 00:17:11,960 --> 00:17:17,440 BISA BERTEMU UNTUK MAKAN SIANG BESOK? 248 00:17:21,079 --> 00:17:24,079 YA, TENTU! KAU BAIK SAJA? 249 00:17:33,040 --> 00:17:34,840 - Hai. - Elle, masuk! 250 00:17:35,520 --> 00:17:36,360 Apa kabar? 251 00:17:36,440 --> 00:17:38,400 Ini kejutan! 252 00:17:40,880 --> 00:17:41,720 Hai. 253 00:17:42,240 --> 00:17:43,160 Hai. 254 00:17:48,320 --> 00:17:51,440 Pastikan pintu kamar tidur dibuka sedikit, ya? 255 00:17:55,120 --> 00:17:56,360 Ada apa kemari? 256 00:17:57,880 --> 00:17:59,760 Mau makan kukis dan menonton film? 257 00:18:02,880 --> 00:18:05,360 Apakah itu… kentang? 258 00:18:05,440 --> 00:18:06,960 Seharusnya sepatu. 259 00:18:08,800 --> 00:18:12,040 Kita tahu aku salah karena ikut ujian Seni. 260 00:18:12,120 --> 00:18:14,040 Ini bisa diperbaiki. Berikan. 261 00:18:25,560 --> 00:18:27,320 Lihat? Lebih baik. 262 00:18:27,960 --> 00:18:31,120 Terima kasih. Aku akan simpan sepatu kentang ini. 263 00:18:38,800 --> 00:18:40,240 Maaf soal tadi. 264 00:18:40,320 --> 00:18:42,640 Bukan salahmu Charlie belum memberitahuku. 265 00:18:42,720 --> 00:18:44,240 Charlie memang mau beri tahu. 266 00:18:44,840 --> 00:18:46,600 Kurasa aku tahu kenapa belum. 267 00:18:47,720 --> 00:18:51,360 Dia takut aku akan berkata hal bodoh dan mengumbar rahasia Nick. 268 00:18:52,640 --> 00:18:55,600 Jelas dia lebih memedulikan Nick daripada aku. 269 00:18:55,680 --> 00:18:58,640 Setelah memasuki hubungan, persahabatan tak penting lagi. 270 00:19:00,240 --> 00:19:02,640 Atau takut kau paksa Nick menonton Donnie Darko 271 00:19:02,720 --> 00:19:03,560 seperti kami. 272 00:19:03,640 --> 00:19:07,400 Diam, itu film bagus. Hanya rumit saja. 273 00:19:12,840 --> 00:19:15,120 Entah kenapa aku begitu takut sendirian. 274 00:19:19,640 --> 00:19:21,000 Begitulah perasaanku. 275 00:19:21,080 --> 00:19:22,520 Term pertamaku. 276 00:19:22,600 --> 00:19:23,640 Aku ketakutan. 277 00:19:25,520 --> 00:19:26,880 Ternyata semua baik saja. 278 00:19:32,240 --> 00:19:34,000 TAO DAN ELLE 279 00:19:44,400 --> 00:19:47,440 MAKAN SIANG DI LAPANGAN? ISAAC ADA TUGAS, AKU SENDIRI 280 00:19:47,520 --> 00:19:49,920 NANTI AKU KE SANA! 281 00:19:52,200 --> 00:19:54,400 KUBILANG AKAN MAKAN SIANG DENGAN NICK 282 00:20:03,120 --> 00:20:07,200 TAK USAH, KITA MEMANG TAK BERTEMAN LAGI 283 00:20:17,880 --> 00:20:18,720 Hei. 284 00:20:21,840 --> 00:20:22,680 Kau baik saja? 285 00:20:28,240 --> 00:20:29,280 Tak apa, Kawan? 286 00:20:30,560 --> 00:20:32,440 Sedang tak mau berkelahi? 287 00:20:32,520 --> 00:20:35,280 Hanya permainan papan atau lomba makan kue. 288 00:20:36,320 --> 00:20:37,320 Apa maksudnya? 289 00:20:39,040 --> 00:20:40,480 - Apa ini? - Hei. 290 00:20:40,560 --> 00:20:41,840 Tao dan Elle? Siapa Elle? 291 00:20:41,920 --> 00:20:42,840 Kembalikan. 292 00:20:43,720 --> 00:20:45,800 - Ini karya pacarmu? - Kembalikan. 293 00:20:45,880 --> 00:20:47,080 Ayo ambil. 294 00:20:48,040 --> 00:20:49,440 Semua, lihat ini. 295 00:20:52,400 --> 00:20:53,560 Aku membencimu! 296 00:20:58,280 --> 00:20:59,560 Kau akan menyesali itu! 297 00:21:03,840 --> 00:21:04,920 Aku habis berpikir 298 00:21:05,760 --> 00:21:06,960 soal aku dan kau. 299 00:21:08,360 --> 00:21:09,320 Baik. 300 00:21:09,920 --> 00:21:10,960 Kupikir… 301 00:21:11,760 --> 00:21:13,680 Perkelahian dengan Harry adalah salahku. 302 00:21:13,760 --> 00:21:15,600 - Bukan salahmu. - Salahku. 303 00:21:16,200 --> 00:21:17,120 Itu salahku. 304 00:21:17,720 --> 00:21:21,400 Berteman denganmu, dan semua yang terjadi. 305 00:21:22,200 --> 00:21:24,480 Aku mempersulit hidupmu. 306 00:21:27,360 --> 00:21:28,560 Jadi, kupikir… 307 00:21:30,080 --> 00:21:32,280 mungkin lebih baik… 308 00:21:33,840 --> 00:21:34,920 jika kita… 309 00:21:37,240 --> 00:21:40,560 Ayo! Harry Greene berkelahi dengan siswa Kelas 10 di meja piknik. 310 00:21:58,280 --> 00:21:59,360 Jangan ganggu kami! 311 00:22:24,120 --> 00:22:25,320 Hentikan! 312 00:22:27,640 --> 00:22:29,400 Tao! Apa yang terjadi? 313 00:22:29,480 --> 00:22:31,720 Kenapa kau tak cerita soal kau dan Nick? 314 00:22:31,800 --> 00:22:32,640 Apa? 315 00:22:32,720 --> 00:22:35,480 Kupikir kita berteman, tetapi kau melupakanku. 316 00:22:36,320 --> 00:22:38,960 - Tao… - Semua ini salahmu. 317 00:22:39,040 --> 00:22:40,280 Jangan ganggu aku! 318 00:23:31,040 --> 00:23:36,040 Terjemahan subtitle oleh Lady Helen