1 00:00:06,040 --> 00:00:07,360 ‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:12,120 --> 00:00:14,000 ‏"أفضل أفلام مجتمع الميم" 3 00:00:16,320 --> 00:00:18,320 ‏"أفلام مجتمع الميم، ‏(مونلايت)، (بروكباك ماونتن)" 4 00:00:18,400 --> 00:00:19,280 ‏"ماما ميا"؟ 5 00:00:20,280 --> 00:00:22,280 ‏شاهدناه أربع مرات هذا العام. 6 00:00:22,360 --> 00:00:25,360 ‏جد لنا فيلمًا، سأجلب البيتزا. 7 00:00:29,320 --> 00:00:32,080 ‏"(برايد)، (بت آم أي تشيرليدر)" 8 00:00:34,320 --> 00:00:38,960 ‏وجدته. "قراصنة الكاريبي". ‏فيلم كلاسيكي. ما رأيك؟ 9 00:00:41,040 --> 00:00:41,880 ‏أجل. 10 00:00:42,840 --> 00:00:43,760 ‏يبدو فيلمًا رائعًا. 11 00:00:44,320 --> 00:00:46,080 ‏هاك. دعني. 12 00:00:46,160 --> 00:00:47,680 ‏أتتذكر صيف عامك الـ11 13 00:00:47,760 --> 00:00:49,120 ‏حينما كان علينا مشاهدته كل مساء؟ 14 00:00:49,200 --> 00:00:50,640 ‏- ليس كل مساء. ‏- بل كل مساء. 15 00:00:50,720 --> 00:00:53,520 ‏لأنني حفظته عن ظهر قلب في حلول نهايته. 16 00:00:53,600 --> 00:00:56,040 ‏وأعي أننا شاهدناه مرارًا ‏بسبب إعجابك بـ"كيرا نايتلي". 17 00:00:56,120 --> 00:00:58,000 ‏- أمي. ‏- ماذا؟ إنها حسناء. 18 00:00:58,080 --> 00:01:00,000 ‏- كفاك كلامًا من فضلك. ‏- لا أدري. 19 00:01:02,480 --> 00:01:05,320 ‏آسف. إنهما يدا حدّاد. لا بد أنهما خشنتان. 20 00:01:05,400 --> 00:01:06,960 ‏لا. أقصد، أجل، هما كذلك، لكن… 21 00:01:11,920 --> 00:01:13,040 ‏لا تتوقف. 22 00:01:22,880 --> 00:01:24,320 ‏"(غوغل)" 23 00:01:24,400 --> 00:01:25,600 ‏"ثنائيّ الميل الجنسي" 24 00:01:26,520 --> 00:01:29,080 ‏كان عمري 14 ‏حين أدركت أنني ثنائيّ الميل الجنسي. 25 00:01:29,160 --> 00:01:32,320 ‏حينها كان لديّ صديق عزيز ‏لا يُفرّق شيء بيننا. 26 00:01:32,400 --> 00:01:37,720 ‏وذات يوم تبادلنا القبل، ‏ولم تنتابني غرابة تجاه ذلك. 27 00:01:37,800 --> 00:01:39,880 ‏لم أشعر بأن فعلتنا غريبة. 28 00:01:39,960 --> 00:01:41,920 ‏بل على النقيض، شعرت بأنه التصرف الصحيح. 29 00:01:42,000 --> 00:01:44,920 ‏لطالما شعرت بأني أكنّ المشاعر للفتيات ‏حتى تلك اللحظة، 30 00:01:45,000 --> 00:01:47,760 ‏لكن على حين غرّة بدأت أُعجب بالشبان أيضًا. 31 00:01:47,840 --> 00:01:50,840 ‏ووقتها أدركت أنني ثنائيّ الميل الجنسي. 32 00:02:09,400 --> 00:02:11,440 ‏"(تارا جونز): حبيبتان" 33 00:02:11,520 --> 00:02:12,880 ‏"مبارك يا (تارا)!" 34 00:02:13,400 --> 00:02:15,880 ‏"- سعيدة للغاية لأجلكما! ‏- مرحى!" 35 00:02:15,960 --> 00:02:17,400 ‏"لا يبدو عليك أنك مثليّة" 36 00:02:17,480 --> 00:02:18,400 ‏"حُذف التعليق" 37 00:02:18,880 --> 00:02:22,280 ‏يا لها من محادثة مثيرة نجريها على الغداء. 38 00:02:23,080 --> 00:02:26,280 ‏"إل"؟ أتتصفحين حساب "تيموثي شاماليت" ‏على "إنستغرام" مجددًا؟ 39 00:02:26,360 --> 00:02:28,920 ‏- لا. ‏- ماذا تفعلين إذًا؟ 40 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 ‏- لا شيء. ‏- تراسل "تاو" على الأرجح. 41 00:02:31,080 --> 00:02:32,840 ‏يسعني مراسلة أصدقائي إن رغبت. 42 00:02:32,920 --> 00:02:35,840 ‏مراسلة "تاو" مجددًا. ‏أمر مثير للاهتمام بالفعل. 43 00:02:35,920 --> 00:02:37,280 ‏إلام ترمين؟ 44 00:02:37,360 --> 00:02:39,480 ‏إلام أرمي برأيك؟ 45 00:02:44,000 --> 00:02:45,520 ‏أظنني معجبة بـ"تاو". 46 00:02:45,600 --> 00:02:47,280 ‏- كنت أعرف. ‏- كنت أعرف حقًا. 47 00:02:47,360 --> 00:02:49,600 ‏اصمتا! لا يمكنني قول ذلك له. 48 00:02:49,680 --> 00:02:52,480 ‏إنه أعز صديق لي، ‏وهو لا يبادلني الإعجاب حتمًا. 49 00:02:52,560 --> 00:02:54,200 ‏- لا تعلمين ذلك. ‏- أعلم بكل تأكيد. 50 00:02:54,280 --> 00:02:58,560 ‏- ألا تريدين حتى أن تحاولي إخباره؟ ‏- لا. أيمكننا أن نتحدث عن موضوع آخر؟ 51 00:02:58,640 --> 00:03:00,240 ‏- يا للملل. ‏- أجل. 52 00:03:04,440 --> 00:03:05,960 ‏حذار أيها الوغد. 53 00:03:06,800 --> 00:03:09,040 ‏إن كنت تريد لفت انتباهي 54 00:03:09,120 --> 00:03:10,960 ‏فلماذا لا ترمي شيئًا عليّ مجددًا؟ 55 00:03:11,040 --> 00:03:12,880 ‏كآخر خلية دماغية باقية عندك. 56 00:03:13,600 --> 00:03:14,600 ‏هذا ليس… 57 00:03:19,680 --> 00:03:21,840 ‏- أظنك جرحت مشاعره. ‏- جيد. 58 00:03:35,400 --> 00:03:37,480 ‏"أنت أجمل من أن تكوني مثليّة، أمر مضحك" 59 00:03:37,560 --> 00:03:38,680 ‏"حُذف التعليق" 60 00:03:38,760 --> 00:03:40,560 ‏"أأنت مثليّة؟ يا للخسارة" 61 00:03:40,640 --> 00:03:41,520 ‏"حُذف التعليق" 62 00:03:46,760 --> 00:03:48,760 ‏لن تفلحي أبدًا. أرى قدومك دائمًا. 63 00:03:48,840 --> 00:03:50,520 ‏سأتمكن منك يومًا ما. 64 00:03:50,600 --> 00:03:53,920 ‏انتبهي للباب. إنه الباب ‏الذي لا يُفتح من الداخل وإن أغلقته يحبسنا. 65 00:04:02,120 --> 00:04:03,600 ‏أتعين أن هذه هي الغرفة؟ 66 00:04:04,160 --> 00:04:05,080 ‏الغرفة؟ 67 00:04:05,600 --> 00:04:08,480 ‏غرفتنا المميزة. ‏علقنا هنا وحظينا بقبلتنا الأولى. 68 00:04:11,240 --> 00:04:12,760 ‏ما الخطب؟ أأنت بخير؟ 69 00:04:14,000 --> 00:04:18,120 ‏"تارا" و"دارسي"، أعرف أن الجلوس والثرثرة ‏مع الأصدقاء أمر مسلّ، 70 00:04:18,200 --> 00:04:20,800 ‏لكنكما متأخرتان عن التدريب. هيا. 71 00:04:22,959 --> 00:04:25,720 ‏ظلّ شخص واحد لا يعرف أننا حبيبتان. 72 00:04:25,800 --> 00:04:29,640 ‏أقسم بالله إنها الوحيدة حرفيًا ‏على نطاق واسع. 73 00:04:33,080 --> 00:04:36,320 ‏ما كنت لأخمّن أنك مثليّة، 74 00:04:36,400 --> 00:04:38,880 ‏لكنها جرأة وروعة كبيرتان من طرفك. 75 00:04:40,920 --> 00:04:43,240 ‏وجّهن انتباهكن إليّ يا فتيات. اجلسن. 76 00:04:44,200 --> 00:04:45,720 ‏انظرن إليّ من فضلكن. 77 00:04:46,560 --> 00:04:48,880 ‏تحلّين بالثقة من فضلكن جميعًا. هيا. 78 00:04:50,960 --> 00:04:52,440 ‏لا تنسين يا سيدات، 79 00:04:52,520 --> 00:04:56,560 ‏سنمضي الخميس القادم بطوله في "تروهام" ‏للتدرّب على حفل الربيع الموسيقي. 80 00:04:56,640 --> 00:04:58,800 ‏مهلًا، أثمة حفل موسيقي آخر معهم؟ 81 00:04:58,880 --> 00:05:01,120 ‏أطلعتكنّ على ذلك قبل أسابيع. 82 00:05:01,200 --> 00:05:04,360 ‏أظن أنه يجب أن تندمج "تروهام" و"هيغز" ‏لتصبحا مدرسة كبيرة واحدة. 83 00:05:04,440 --> 00:05:06,960 ‏لا طائل من المدارس موحدة الجنس. 84 00:05:07,040 --> 00:05:09,320 ‏أقول ذلك من وجهة نظر مثليّة بحتة. 85 00:05:11,040 --> 00:05:14,120 ‏- إنها مقززة. ‏- تثير المثليّات الاشمئزاز. 86 00:05:14,200 --> 00:05:15,600 ‏ما هي مشكلتهنّ؟ 87 00:05:16,240 --> 00:05:18,840 ‏أقسم إنه لم تكن تصرّفات الناس هكذا ‏قبل كشف ميولنا. 88 00:05:19,400 --> 00:05:22,400 ‏أتريدينني أن ألقي عليهن الجبن؟ ‏لديّ بقايا جبن من الغداء. 89 00:05:22,480 --> 00:05:25,040 ‏لا. لم يقلن ذلك إليّ مباشرةً. 90 00:05:25,120 --> 00:05:27,080 ‏لم تحتفظين ببقايا جبن؟ 91 00:05:27,160 --> 00:05:30,040 ‏يجب أن يستعد المرء دومًا ‏لضرب معادي المثليّة بالجبن. 92 00:05:32,000 --> 00:05:33,120 ‏لديّ سؤال. 93 00:05:34,280 --> 00:05:35,320 ‏نعم؟ 94 00:05:37,160 --> 00:05:38,640 ‏كنت أتساءل، 95 00:05:40,880 --> 00:05:43,160 ‏كيف أدركت أنك مثليّ؟ 96 00:05:47,520 --> 00:05:49,760 ‏أظنني لطالما كنت على علم بذلك. 97 00:05:51,400 --> 00:05:52,880 ‏حتى في صغري. 98 00:05:53,920 --> 00:05:56,360 ‏لم أفهم المسألة وقتئذ، 99 00:05:57,200 --> 00:05:58,760 ‏لكن لطالما أُعجبت بالفتية. 100 00:06:00,600 --> 00:06:03,080 ‏أظن أنك لم تشعر بالمثل حين كنت صغيرًا. 101 00:06:04,680 --> 00:06:06,120 ‏لا. 102 00:06:09,520 --> 00:06:10,440 ‏لا أعلم 103 00:06:11,440 --> 00:06:12,520 ‏ميولي بالضبط. 104 00:06:13,720 --> 00:06:16,160 ‏لا يتعيّن عليك اكتشافها الآن. 105 00:06:16,240 --> 00:06:19,520 ‏لم أفق ذات يوم وأكتشف أنني صرت مثليًا. 106 00:06:22,040 --> 00:06:23,000 ‏حسنًا… 107 00:06:24,160 --> 00:06:26,120 ‏آسف على كوني في حيرة من أمري. 108 00:06:26,200 --> 00:06:28,560 ‏خلت أنني من اعتذر أكثر مما ينبغي. 109 00:06:32,840 --> 00:06:34,320 ‏أترغب في قبلة؟ 110 00:06:35,080 --> 00:06:36,080 ‏أستساعدك؟ 111 00:06:37,840 --> 00:06:38,920 ‏اقتراح فحسب. 112 00:06:40,040 --> 00:06:42,440 ‏- إن لم تكن راغبًا… ‏- حسنًا. لحظة. 113 00:06:45,280 --> 00:06:47,040 ‏إنه اقتراح رائع. 114 00:07:00,800 --> 00:07:01,680 ‏آسف. 115 00:07:04,120 --> 00:07:05,080 ‏لا تعتذر. 116 00:07:14,920 --> 00:07:17,720 ‏ثنائيّ الميل الجنسي خلال نشأته ‏يشكك في نفسه باستمرار. 117 00:07:17,800 --> 00:07:21,920 ‏تارةً يُعجب بشاب وتارةً أخرى يُعجب بفتاة، 118 00:07:22,000 --> 00:07:25,040 ‏ويتأمّل ويفكّر ‏في أنه يتعيّن عليه الاختيار. 119 00:07:25,120 --> 00:07:27,640 ‏ثم يدرك أن الأمر ليس اختيارًا. 120 00:07:27,720 --> 00:07:29,360 ‏بل جمع الخيارين. 121 00:07:29,440 --> 00:07:32,040 ‏يمكنك أن تميل للجنسين ولا بأس في ذلك. 122 00:07:41,320 --> 00:07:44,280 ‏لا أصدّق أنك أخذت اليوم بأكمله عطلة ‏للتدرّب على هذا. 123 00:07:44,360 --> 00:07:47,880 ‏أحيانًا يجدي العزف على آلة موسيقية نفعًا. 124 00:07:47,960 --> 00:07:49,320 ‏متى موعد الحفل؟ 125 00:07:49,400 --> 00:07:50,440 ‏ليلة الجمعة. 126 00:07:50,960 --> 00:07:53,360 ‏- أيمكنني الحضور؟ ‏- ماذا؟ لم؟ 127 00:07:53,440 --> 00:07:55,120 ‏لأنك ستعزف. 128 00:07:55,920 --> 00:07:57,160 ‏لست مضطرًا إلى المجيء. 129 00:07:57,240 --> 00:07:59,440 ‏لا بد أن لديك خططًا أكثر إثارة. 130 00:08:00,000 --> 00:08:03,280 ‏هيا يا "تشارلي"! يحتاج طبلك إلى تجهيز. 131 00:08:05,240 --> 00:08:07,560 ‏- أرجوك أن تنضمّ إلى… ‏- مرحبًا يا "نك". 132 00:08:07,640 --> 00:08:09,200 ‏"تارا". 133 00:08:09,280 --> 00:08:11,040 ‏- أتعزفين في الأوركسترا أيضًا؟ ‏- أجل. 134 00:08:11,120 --> 00:08:13,400 ‏لا أجيد العزف مطلقًا. 135 00:08:13,480 --> 00:08:16,760 ‏حاول "تشارلي" أن يعلّمني ‏العزف على الطبل مرة وكنت رهيبًا. 136 00:08:18,760 --> 00:08:20,800 ‏أتنسجم مع "تشارلي" إذًا؟ 137 00:08:23,080 --> 00:08:24,040 ‏أجل. 138 00:08:27,080 --> 00:08:28,040 ‏في الواقع… 139 00:08:29,160 --> 00:08:30,080 ‏حسنًا… 140 00:08:31,120 --> 00:08:32,520 ‏نحن نتواعد إن جاز التعبير. 141 00:08:32,600 --> 00:08:33,600 ‏حقًا؟ 142 00:08:33,680 --> 00:08:36,480 ‏لم نتفق على ذلك رسميًا، 143 00:08:37,320 --> 00:08:38,159 ‏لكن أجل. 144 00:08:40,039 --> 00:08:41,880 ‏لكن لا تخبري أحدًا لو سمحت. 145 00:08:41,960 --> 00:08:43,440 ‏بالطبع لن أفعل. 146 00:08:44,039 --> 00:08:46,799 ‏- من الغريب إلام آلت الأمور بيننا. ‏- ماذا تعنين؟ 147 00:08:47,440 --> 00:08:48,799 ‏حين كنا في الـ13 من العمر 148 00:08:48,880 --> 00:08:51,680 ‏خلت أننا سنصير حبيبين إلى الأبد. 149 00:08:54,400 --> 00:08:55,880 ‏أجل. هذا ما خلته أيضًا. 150 00:08:56,880 --> 00:08:59,760 ‏هل أفصحت أنت و"دارسي" ‏عن ميولكما لأصدقائكما؟ 151 00:09:00,360 --> 00:09:04,360 ‏منذ المنشور الذي كتبته على "إنستغرام" ‏والكل يعرف. 152 00:09:04,960 --> 00:09:08,240 ‏بعض الناس دُهشوا، وكان عند البعض علم مسبق… 153 00:09:08,320 --> 00:09:11,000 ‏- "دارسي"! ‏- أفزعتك أخيرًا. 154 00:09:11,080 --> 00:09:14,120 ‏هيا أيها الفتاتان. سنعيد الكرّة قريبًا. 155 00:09:14,200 --> 00:09:16,520 ‏سنمضي اليوم بطوله هنا ‏إن رغبت في لقائنا على الغداء. 156 00:09:16,600 --> 00:09:17,960 ‏أجل، من دواعي سروري. 157 00:09:24,320 --> 00:09:26,920 ‏من المقدّمة جميعًا. 158 00:09:29,960 --> 00:09:32,120 ‏يا إلهي، وجدنا واحدًا آخر! 159 00:09:32,200 --> 00:09:34,120 ‏لن تخبري أحدًا. لن تفصح عن شيء. 160 00:09:34,200 --> 00:09:35,240 ‏أجل، أنا… 161 00:09:35,320 --> 00:09:37,240 ‏أستتناول الغداء مع حبيبك اليوم؟ 162 00:09:37,320 --> 00:09:39,800 ‏لا، في الواقع، أنتظر أمك. 163 00:09:43,360 --> 00:09:44,200 ‏لا يهم. 164 00:09:47,600 --> 00:09:51,320 ‏لم أكشف عن ميولي بعد أو شيء من هذا القبيل. 165 00:09:51,400 --> 00:09:52,720 ‏أترغب في ذلك؟ 166 00:09:53,680 --> 00:09:54,880 ‏لا أعلم. 167 00:09:55,440 --> 00:09:58,440 ‏لست متأكدًا من ميولي الحقيقية حتى. 168 00:09:58,520 --> 00:09:59,360 ‏لا بأس بذلك. 169 00:09:59,440 --> 00:10:03,200 ‏لم تدرك "تارا" أنها مثليّة ‏حتى تبادلنا القبل ست مرات تقريبًا. 170 00:10:03,280 --> 00:10:04,320 ‏مرتان فقط. 171 00:10:06,480 --> 00:10:09,880 ‏أتدريان ماذا يجب أن نفعل؟ موعد مزدوج. 172 00:10:09,960 --> 00:10:14,120 ‏لنجتمع نحن و"تشارلي" غدًا مساءً ‏لاحتساء الحليب المخفوق قبل الحفل. 173 00:10:14,200 --> 00:10:16,160 ‏- أحب الحليب المخفوق. ‏- رائع. 174 00:10:18,560 --> 00:10:21,920 ‏لا تحسب أنك مضطر إلى الإعلان عن ميولك ‏قبل أن تكون مستعدًا. 175 00:10:23,400 --> 00:10:24,240 ‏أجل. 176 00:10:24,320 --> 00:10:25,480 ‏الإعلان عن الميول أمر عسير. 177 00:10:25,560 --> 00:10:27,720 ‏ستتغيّر نظرة الكثير من الناس إليك، 178 00:10:27,800 --> 00:10:29,280 ‏وستواجه شتى المشاكل. 179 00:10:30,080 --> 00:10:31,320 ‏أيمكنني أن أطرح عليك سؤالًا؟ 180 00:10:31,400 --> 00:10:32,280 ‏أجل. 181 00:10:32,920 --> 00:10:33,920 ‏هل أنت 182 00:10:35,000 --> 00:10:36,360 ‏مثليّة قطعًا؟ 183 00:10:36,440 --> 00:10:38,360 ‏أم تحسبين أنك ثنائية الجنس أو… 184 00:10:39,280 --> 00:10:43,120 ‏أعني حين كنا في الـ13، أظنني أُعجبت بك. 185 00:10:43,200 --> 00:10:48,320 ‏وأظنني أُعجبت بفتيات من قبل، ‏لذا أتساءل إن شعرت بالمثل. 186 00:10:48,400 --> 00:10:51,480 ‏أنا مثليّة بكل تأكيد. تقبيلك كان من الأمور 187 00:10:51,560 --> 00:10:54,120 ‏التي أوحت لي أنني لا أطيق تقبيل الفتيان. 188 00:10:55,160 --> 00:10:56,040 ‏حسنًا… 189 00:10:57,280 --> 00:10:58,720 ‏سُررت لتقديم المساعدة. 190 00:11:00,560 --> 00:11:01,440 ‏أسنراك غدًا؟ 191 00:11:01,520 --> 00:11:03,560 ‏أجل، أودّ ذلك. 192 00:11:07,760 --> 00:11:11,280 ‏أنتما أول شخصين أخبرهما عن "تشارلي". 193 00:11:12,840 --> 00:11:13,920 ‏حقًا؟ 194 00:11:14,920 --> 00:11:16,160 ‏أجل. 195 00:11:16,240 --> 00:11:18,680 ‏أيريحك إخبار أحد بذلك؟ 196 00:11:19,800 --> 00:11:20,720 ‏أجل. 197 00:11:21,680 --> 00:11:22,720 ‏يريحني بالفعل. 198 00:11:37,120 --> 00:11:39,560 ‏لا يمكنك أن تدخلي إلى هنا. "نك" قادم. 199 00:11:41,280 --> 00:11:44,400 ‏لم أعلم أنك أصبحت في علاقة جدّية. 200 00:11:44,480 --> 00:11:45,360 ‏ماذا؟ 201 00:11:46,440 --> 00:11:47,480 ‏لسنا… 202 00:11:48,200 --> 00:11:49,200 ‏هو ليس… 203 00:11:50,240 --> 00:11:51,120 ‏اصمتي. 204 00:11:51,200 --> 00:11:53,960 ‏أي أنك لست مستعدًا لعقد قرانك بعد؟ 205 00:11:54,840 --> 00:11:55,880 ‏أطبقي فمك. 206 00:11:58,720 --> 00:12:00,000 ‏حتى لو كنا حبيبين… 207 00:12:16,040 --> 00:12:16,920 ‏ماذا؟ 208 00:12:17,760 --> 00:12:18,760 ‏ماذا؟ 209 00:12:18,840 --> 00:12:20,040 ‏أنت تحدّق إليّ. 210 00:12:20,120 --> 00:12:21,920 ‏- لم أفعل. ‏- بل كنت تحدّق. 211 00:12:22,000 --> 00:12:23,080 ‏أنه واجبك. 212 00:12:28,320 --> 00:12:31,160 ‏كنت أتحدّث إلى "تارا" خلال التدريب اليوم… 213 00:12:31,240 --> 00:12:32,400 ‏حقًا؟ 214 00:12:33,160 --> 00:12:36,080 ‏- سمعت أنها أعلنت ميولها، صحيح؟ ‏- أجل، أعلنت ذلك على "إنستغرام". 215 00:12:39,040 --> 00:12:41,880 ‏قلت لها إننا على علاقة. 216 00:12:42,880 --> 00:12:43,800 ‏ماذا؟ 217 00:12:45,280 --> 00:12:46,680 ‏أخبرتها أننا نتواعد. 218 00:12:47,680 --> 00:12:50,200 ‏يا للروعة، هذا مذهل. 219 00:12:50,280 --> 00:12:52,040 ‏أنت مذهل! 220 00:12:57,680 --> 00:12:59,720 ‏مهلًا. أأنت واثق من أنك رغبت بذلك؟ 221 00:12:59,800 --> 00:13:00,680 ‏أجل. 222 00:13:00,760 --> 00:13:03,000 ‏ألم ترغم نفسك لأنني… 223 00:13:03,080 --> 00:13:04,720 ‏لا، أردت أن أخبرهما. 224 00:13:16,440 --> 00:13:18,960 ‏ماذا بشأن الحفل غدًا مساءً؟ 225 00:13:19,040 --> 00:13:20,600 ‏لست مضطرًا إلى المجيء. 226 00:13:20,680 --> 00:13:22,920 ‏- سيكون حفلًا مضجرًا. ‏- لا، أريد تقديم الدعم لك. 227 00:13:25,120 --> 00:13:27,440 ‏حسنًا، ولكن لا بأس إن غيّرت رأيك. 228 00:13:28,400 --> 00:13:30,760 ‏وتريد "تارا" و"دارسي" أن نرافقهما 229 00:13:30,840 --> 00:13:33,640 ‏لاحتساء الحليب المخفوق قبل بدء الحفل. 230 00:13:34,640 --> 00:13:35,640 ‏كموعد مزدوج. 231 00:13:36,480 --> 00:13:37,920 ‏لم يسبق أن خرجت في موعد قط. 232 00:13:39,080 --> 00:13:40,080 ‏ولا أنا. 233 00:13:41,640 --> 00:13:42,640 ‏أتريد أن تخرج في موعد؟ 234 00:13:43,600 --> 00:13:44,560 ‏أجل. 235 00:13:47,080 --> 00:13:48,040 ‏رائع. 236 00:13:50,240 --> 00:13:51,440 ‏سأراك غدًا. 237 00:13:51,520 --> 00:13:52,440 ‏حسنًا. 238 00:13:57,880 --> 00:13:58,720 ‏إلى اللقاء. 239 00:13:59,240 --> 00:14:00,120 ‏إلى اللقاء. 240 00:14:18,960 --> 00:14:23,760 ‏"يجب أن يرافقنا (تاو) و(إل) ‏في موعدنا المزدوج" 241 00:14:24,320 --> 00:14:27,200 ‏"مهلًا، أيتواعدان؟" 242 00:14:27,280 --> 00:14:31,040 ‏"ليس بعد" 243 00:14:32,080 --> 00:14:36,000 ‏"هل (تاو) و(إل) يتبادلان الإعجاب؟" 244 00:14:37,000 --> 00:14:39,440 ‏"(إل) معجبة بـ(تاو) بكل تأكيد" 245 00:14:39,520 --> 00:14:41,920 ‏"وسيشكّلان زوجًا رائعًا!" 246 00:14:42,680 --> 00:14:46,440 ‏"بالمناسبة، لا يعرفان ‏أنني على علاقة بـ(نك)" 247 00:14:46,520 --> 00:14:48,800 ‏"لا بأس! لن نقول شيئًا" 248 00:14:50,000 --> 00:14:51,400 ‏"أأصبح موعدًا ثلاثيًا؟" 249 00:14:51,480 --> 00:14:53,560 ‏"(تاو) و(إل) لا يعلمان أنه موعد أساسًا" 250 00:14:53,640 --> 00:14:56,640 ‏"يا لنا من مثليين متطفلين، يعجبني ذلك" 251 00:15:05,640 --> 00:15:07,480 ‏لا. 252 00:15:14,800 --> 00:15:16,560 ‏متى قررت حضور الحفل؟ 253 00:15:16,640 --> 00:15:20,080 ‏حسبت أنه يرشوني لحضور حفله الممل. 254 00:15:20,160 --> 00:15:23,120 ‏- إذًا أتيت لاحتساء الحليب المخفوق؟ ‏- قلت ما يدور في ذهني. 255 00:15:26,520 --> 00:15:27,360 ‏هيا. 256 00:15:39,200 --> 00:15:40,720 ‏أسبق وعزفتم موسيقى تصويرية لفيلم؟ 257 00:15:40,800 --> 00:15:43,560 ‏- أجل، أحيانًا. ‏- إذًا ليس مضجرًا. 258 00:15:43,640 --> 00:15:45,560 ‏لم وافقت على المجيء إذًا؟ 259 00:15:45,640 --> 00:15:47,920 ‏لأنني صديق داعم ولطيف. 260 00:15:48,000 --> 00:15:50,720 ‏لا، جاء طمعًا بالحليب المخفوق فحسب. 261 00:15:50,800 --> 00:15:54,240 ‏- قلت لك ذلك على أن يكون سرًا. ‏- كيف صرتم أصدقاء؟ 262 00:15:55,560 --> 00:15:59,280 ‏صادقت "تشارلي" أولًا ‏ثم أُرفق معه "تاو" رغمًا عني. 263 00:16:00,280 --> 00:16:02,960 ‏يا للوقاحة! أنت محظوظة لكوني صديقك. 264 00:16:04,280 --> 00:16:05,640 ‏تبدوان ثنائيًا ظريفًا. 265 00:16:10,080 --> 00:16:12,240 ‏سنطلب جولة أخرى من المشاريب، صحيح؟ 266 00:16:12,320 --> 00:16:13,360 ‏- أجل. ‏- أجل. 267 00:16:13,440 --> 00:16:16,280 ‏- يمكننا الذهاب لإحضارها. ‏- أيسعك إحضار مخفوق الفراولة؟ 268 00:16:16,360 --> 00:16:17,880 ‏- فراولة. ‏- بنكهة الموز مجددًا. 269 00:16:18,800 --> 00:16:21,600 ‏يا إلهي، هذه جريمة! 270 00:16:21,680 --> 00:16:25,400 ‏لا أصدّق أنك ‏تقلل احترام نكهة العلكة أمامي. 271 00:16:25,480 --> 00:16:27,200 ‏حسنًا. دعني أجرّب مشروبك. 272 00:16:32,600 --> 00:16:35,520 ‏أترى؟ أحسن الاختيار. 273 00:16:35,600 --> 00:16:38,680 ‏- علينا أن نتبادل. ‏- لا، اتخذت خيارك. 274 00:16:39,920 --> 00:16:41,760 ‏حسنًا، يمكننا المشاركة. 275 00:16:43,440 --> 00:16:44,520 ‏نحن في موعد. 276 00:16:45,120 --> 00:16:47,080 ‏أهذا قانون المواعدة الرسمي؟ 277 00:16:47,720 --> 00:16:49,160 ‏مشاركة المشاريب؟ 278 00:16:50,320 --> 00:16:51,200 ‏أجل. 279 00:16:53,280 --> 00:16:55,600 ‏يجب أن نخرج في موعد وحدنا. 280 00:16:57,360 --> 00:16:59,200 ‏أعني إن كنت تودّ ذلك. 281 00:17:00,440 --> 00:17:02,400 ‏ولا بأس إن كنت لا ترغب بذلك. 282 00:17:02,480 --> 00:17:04,400 ‏في الواقع، آسف، كان مقترحًا غبيًا. 283 00:17:04,480 --> 00:17:05,440 ‏يجدر بنا ذلك. 284 00:17:06,160 --> 00:17:07,240 ‏أودّ ذلك. 285 00:17:11,160 --> 00:17:12,920 ‏بعد تبادلنا القبل ست مرات… 286 00:17:13,000 --> 00:17:16,200 ‏- مرتان، لكن حسنًا. ‏- …وافقت "تارا" على أن تصبح حبيبتي. 287 00:17:16,280 --> 00:17:19,200 ‏قصة لطيفة. تبدوان مناسبين لبعضكما. 288 00:17:19,280 --> 00:17:21,960 ‏أجل. أظن أن الفضل ‏يعود إلى أننا صديقتان أيضًا. 289 00:17:22,040 --> 00:17:25,280 ‏جليّ أن الحبيبين ‏يجدر بهما أن يكونا صديقين. 290 00:17:25,960 --> 00:17:26,880 ‏أجل. 291 00:17:27,520 --> 00:17:28,720 ‏هذا منطقي. 292 00:17:28,800 --> 00:17:29,760 ‏أجل. 293 00:17:29,839 --> 00:17:32,200 ‏أيمكنك المجيء لمساعدتنا ‏في حمل الأكواب يا "تاو"؟ 294 00:17:32,280 --> 00:17:33,200 ‏أجل. 295 00:17:39,440 --> 00:17:41,760 ‏- ماذا تفعلين؟ ‏- ماذا تقصدين؟ 296 00:17:41,840 --> 00:17:45,040 ‏من الجليّ ‏أنك تحاولين تدبير علاقة بيني وبين "تاو". 297 00:17:45,120 --> 00:17:48,320 ‏حسبنا أنه إذا ألمحنا إليه ‏فقد تكوّنان ثنائيًا رائعًا… 298 00:17:48,400 --> 00:17:51,320 ‏- لكن لم أطلب منك فعل ذلك. ‏- لكنك معجبة به. 299 00:17:51,400 --> 00:17:54,440 ‏لا أريده أن يعرف ذلك. إعلان ميولكما 300 00:17:54,520 --> 00:17:56,960 ‏لا يعني أنني أريد البوح بكل أسراري. 301 00:17:57,680 --> 00:18:00,400 ‏صداقتي به أهم. ‏إن علم بإعجابي فستتغير الأحوال، 302 00:18:00,480 --> 00:18:04,080 ‏وسئمت التأقلم مع التغييرات ‏في حياتي مؤخرًا. 303 00:18:04,160 --> 00:18:06,040 ‏لا أريد أن يطرأ تغيير جديد. 304 00:18:06,120 --> 00:18:08,760 ‏أجل. مشاركة هذه الأحاسيس تغيّر كل شيء. 305 00:18:08,840 --> 00:18:10,680 ‏وليس دومًا نحو الأفضل. 306 00:18:12,760 --> 00:18:15,480 ‏نكهة العلكة خيار جذّاب أكثر. 307 00:18:15,560 --> 00:18:18,240 ‏- هل أقاطعكما؟ ‏- ماذا؟ 308 00:18:18,320 --> 00:18:20,560 ‏لا، نتجاذب أطراف الحديث فحسب. 309 00:18:23,040 --> 00:18:23,880 ‏حسنًا إذًا. 310 00:18:28,680 --> 00:18:30,840 ‏خذا هذه الأكواب إليهن، سأنتظر آخر كوبين. 311 00:18:30,920 --> 00:18:31,960 ‏- أأنت متأكد؟ ‏- أجل. 312 00:18:32,720 --> 00:18:33,920 ‏حسنًا. 313 00:18:34,000 --> 00:18:35,640 ‏- شكرًا. ‏- إلى اللقاء. 314 00:18:42,440 --> 00:18:43,800 ‏تفضّلن. 315 00:18:43,880 --> 00:18:46,520 ‏أهو حوار للفتيات؟ 316 00:18:46,600 --> 00:18:47,920 ‏هل لاحظت أنت كذلك؟ 317 00:18:48,800 --> 00:18:49,880 ‏بشأني أنا و"تاو". 318 00:18:51,760 --> 00:18:52,600 ‏أجل. 319 00:18:53,320 --> 00:18:55,480 ‏إذًا هل الأمر برمته كان مجرّد مكيدة؟ 320 00:18:57,320 --> 00:19:00,440 ‏خلنا أنه من المسلّي ‏أن نخرج في موعد ثلاثيّ. 321 00:19:01,920 --> 00:19:03,520 ‏موعد ثلاثيّ؟ 322 00:19:03,600 --> 00:19:08,080 ‏أجل. أنت و"تاو". "تارا" و"دارسي" و… 323 00:19:08,160 --> 00:19:09,360 ‏أنت و"تشارلي"؟ 324 00:19:11,080 --> 00:19:12,120 ‏أجل. 325 00:19:12,200 --> 00:19:13,440 ‏أأنتما تتواعدان؟ 326 00:19:14,080 --> 00:19:19,080 ‏- أجل. ‏- "تشارلي"! أنا مسرورة لأجلك. 327 00:19:19,600 --> 00:19:20,960 ‏سعيدة لأجلك أيضًا، 328 00:19:21,040 --> 00:19:24,440 ‏لكنك لم تُضطر إلى أن تشهد ‏شهورًا من اللهفة الشديدة… 329 00:19:24,520 --> 00:19:25,560 ‏"إل"! 330 00:19:26,320 --> 00:19:28,240 ‏هل يعرف "تاو" و"آيزك"؟ 331 00:19:28,320 --> 00:19:32,680 ‏أظن أن "آيزك" حزر سريعًا بعد ارتباطنا. 332 00:19:33,720 --> 00:19:35,320 ‏ماذا عن "تاو"؟ 333 00:19:36,200 --> 00:19:37,240 ‏ليس بعد. 334 00:19:37,320 --> 00:19:39,680 ‏سأخبره حين أجد الوقت المناسب. 335 00:19:39,760 --> 00:19:42,360 ‏لكنه الوحيد الذي لا يعلم. 336 00:19:47,440 --> 00:19:50,920 ‏لعلمكم، سيبدأ الحفل في غضون 15 دقيقة. 337 00:20:13,840 --> 00:20:16,240 ‏- أحبك حقًا. ‏- وأنا أحبك أيضًا. 338 00:20:28,320 --> 00:20:32,240 ‏أسرعا يا "تارا" و"دارسي"، أنتما متأخرتان. ‏اجلسا، بسرعة. شكرًا. 339 00:20:38,920 --> 00:20:41,800 ‏التزمن الهدوء واضبطن أدواتكن الموسيقية. ‏شكرًا لكنّ. 340 00:20:41,880 --> 00:20:44,800 ‏لا تنظري إليها، قد تصيبك بمرض المثليّة. 341 00:20:53,200 --> 00:20:56,480 ‏كان أداؤنا جيدًا في المرة السابقة، ‏لكننا سنتفوق عليه اليوم، صحيح؟ 342 00:20:56,560 --> 00:20:58,040 ‏هيا، ضع قدمك إلى الأسفل. 343 00:21:02,640 --> 00:21:04,600 ‏خذها. وهذه. 344 00:21:04,680 --> 00:21:05,800 ‏حسنًا. 345 00:21:09,640 --> 00:21:10,680 ‏ثم… 346 00:21:19,720 --> 00:21:20,800 ‏سعدت لمجيئك. 347 00:21:21,800 --> 00:21:24,880 ‏- بدا كأنك لم ترغب بحضوري. ‏- بل رغبت. أنا… 348 00:21:25,920 --> 00:21:27,880 ‏خلت أنك تتصرف بتهذيب فحسب. 349 00:21:27,960 --> 00:21:28,840 ‏لا. 350 00:21:29,920 --> 00:21:31,080 ‏أنا… 351 00:21:31,160 --> 00:21:32,520 ‏أستمتع بصحبتك. 352 00:21:35,640 --> 00:21:38,520 ‏بالإضافة إلى أننا نتسكع كثيرًا مؤخرًا 353 00:21:39,760 --> 00:21:41,600 ‏وإن خمّن الناس إننا على علاقة 354 00:21:41,680 --> 00:21:43,640 ‏فستبدأ ألسنتهم بنشر الأحاديث عنك… 355 00:21:44,320 --> 00:21:47,320 ‏وأنا لا أريدك أن تُضطر إلى التعامل مع ذلك. 356 00:21:49,120 --> 00:21:50,240 ‏أنا… 357 00:21:52,880 --> 00:21:54,760 ‏بحثت في الإنترنت 358 00:21:55,760 --> 00:21:57,000 ‏عن كون المرء ثنائيّ الجنس. 359 00:21:59,840 --> 00:22:01,520 ‏أظن أن ذلك ينطبق عليّ. 360 00:22:01,600 --> 00:22:03,920 ‏لكنني لست واثقًا. 361 00:22:07,840 --> 00:22:10,280 ‏أرأى أحدكم "تارا" و"دارسي"؟ 362 00:22:11,080 --> 00:22:13,880 ‏أنا على وشك فتح الباب للحضور. 363 00:22:20,200 --> 00:22:21,960 ‏أريد سكينة وهدوءًا فحسب. 364 00:22:23,840 --> 00:22:24,880 ‏الباب! 365 00:22:30,560 --> 00:22:31,640 ‏لا. 366 00:22:41,600 --> 00:22:42,680 ‏لا توجد إشارة خلوية. 367 00:22:44,480 --> 00:22:47,880 ‏لا أصدّق أنها ثاني مرة نُحبس فيها هنا. 368 00:22:51,400 --> 00:22:52,840 ‏- آسفة. ‏- لا بأس. 369 00:22:53,560 --> 00:22:55,720 ‏لم أرد العزف في الحفل على كل حال. 370 00:22:56,560 --> 00:22:57,720 ‏أخبريني بما يقضّ مضجعك. 371 00:23:00,960 --> 00:23:02,320 ‏كل شيء تغيّر. 372 00:23:03,520 --> 00:23:05,960 ‏- منذ كشف ميولنا؟ ‏- أجل. 373 00:23:06,640 --> 00:23:09,320 ‏أتندمين على ذلك؟ 374 00:23:09,400 --> 00:23:12,720 ‏لا. لم أكن مستعدة لهذه التغييرات فحسب. 375 00:23:12,800 --> 00:23:16,080 ‏لم أحسب أن العديد من الناس 376 00:23:16,160 --> 00:23:17,960 ‏سيخالونني شخصًا مختلفًا فجأةً. 377 00:23:18,040 --> 00:23:20,240 ‏- هذا ليس ما يظنونه. ‏- بل هذا ما يظنونه. 378 00:23:20,880 --> 00:23:23,720 ‏الأمر مختلف فيما يخصّني. ‏أنت أعلنت عن ميولك قبل سنين. 379 00:23:23,800 --> 00:23:26,880 ‏لا أتحلّى بالجرأة والشجاعة لكوني مثليّة. 380 00:23:26,960 --> 00:23:30,280 ‏بالكاد كنت أقوى على نطق كلمة "مثليّة" ‏حين بدأنا نتواعد. 381 00:23:30,360 --> 00:23:36,040 ‏والآن يكتب الناس على صفحتي في "إنستغرام"، ‏"يا للمفاجأة، أنت مثليّة." 382 00:23:36,120 --> 00:23:38,960 ‏يرمقني الناس بنظرات غريبة في الأروقة. 383 00:23:39,040 --> 00:23:40,480 ‏لم أكن مستعدةً لأي من ذلك. 384 00:23:40,560 --> 00:23:42,840 ‏لم أعد أدري كيف عليّ أن أتصرّف 385 00:23:43,600 --> 00:23:45,360 ‏وأريد أن أعيش على سجيتي فحسب. 386 00:23:47,280 --> 00:23:52,000 ‏أنت تتحلين بثقة بشأن ميولك الجنسية، ‏أما أنا فلا فكرة لديّ مطلقًا. 387 00:23:52,080 --> 00:23:54,000 ‏لا فكرة لديّ أيضًا. 388 00:23:54,080 --> 00:23:56,240 ‏أجهل الكثير من الأمور. 389 00:23:57,840 --> 00:23:59,280 ‏أريد أن أعيش كما يحلو لي فحسب. 390 00:24:01,040 --> 00:24:02,240 ‏يمكننا فعل ذلك. 391 00:24:22,360 --> 00:24:23,680 ‏أنت مثلية بما يكفي بالنسبة إليّ. 392 00:24:24,280 --> 00:24:25,280 ‏اصمتي. 393 00:24:28,920 --> 00:24:30,520 ‏أظن أن الأمر سيصبح أكثر يسرًا. 394 00:24:31,280 --> 00:24:32,200 ‏أجل. 395 00:24:33,240 --> 00:24:34,440 ‏أعي ذلك. 396 00:24:34,520 --> 00:24:35,560 ‏- "تارا"! ‏- "تارا"! 397 00:24:38,800 --> 00:24:39,640 ‏"تارا"؟ 398 00:24:39,720 --> 00:24:40,560 ‏"تارا"! 399 00:24:41,240 --> 00:24:42,200 ‏رهاب المثليين. 400 00:24:42,280 --> 00:24:43,760 ‏نحن هنا، حُبسنا! 401 00:24:43,840 --> 00:24:45,200 ‏- "دارسي"! ‏- "تارا"! 402 00:24:45,960 --> 00:24:47,280 ‏"تارا"! 403 00:24:48,840 --> 00:24:50,960 ‏نحن هنا! 404 00:24:54,160 --> 00:24:55,000 ‏مرحبًا. 405 00:24:55,080 --> 00:24:57,760 ‏يُفترض بكما أن تكونا على خشبة المسرح الآن. 406 00:25:02,360 --> 00:25:03,520 ‏أسرع! 407 00:25:03,600 --> 00:25:05,720 ‏تعلمين أنه لا يسعني الجري، هذه ليست غلطتي! 408 00:25:13,960 --> 00:25:15,760 ‏شكرًا أيها الفتى الذي قبّلته مرة. 409 00:25:15,840 --> 00:25:18,040 ‏لا عليك أيها الفتاة التي قبّلتها مرة. 410 00:25:19,000 --> 00:25:20,080 ‏أستكونين بخير؟ 411 00:25:20,800 --> 00:25:22,360 ‏أجل. سأكون بخير. 412 00:25:22,440 --> 00:25:23,280 ‏ماذا عنك؟ 413 00:25:24,120 --> 00:25:25,000 ‏أجل. 414 00:26:47,600 --> 00:26:52,600 ‏ترجمة "نافار ألمير"