1
00:00:06,040 --> 00:00:07,360
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,120 --> 00:00:14,000
BÄSTA HBTQ-FILMER
3
00:00:16,320 --> 00:00:18,320
HBTQ-FILMER
4
00:00:18,400 --> 00:00:19,280
Mamma Mia?
5
00:00:20,280 --> 00:00:22,280
Vi har sett den fyra gånger i år.
6
00:00:22,360 --> 00:00:25,360
Kom på nåt. Jag sätter fram pizzorna.
7
00:00:34,320 --> 00:00:38,960
Jag har det. Pirates of the Caribbean.
En klassiker. Vad tycker du?
8
00:00:41,040 --> 00:00:41,880
Ja.
9
00:00:42,840 --> 00:00:43,760
Det låter bra.
10
00:00:44,320 --> 00:00:46,080
Här. Låt mig.
11
00:00:46,160 --> 00:00:49,120
Minns du sommaren
då vi kollade på den varje kväll?
12
00:00:49,200 --> 00:00:50,640
-Inte varje kväll.
-Jo.
13
00:00:50,720 --> 00:00:53,520
Jag kunde citera allt ord för ord
till slut.
14
00:00:53,600 --> 00:00:56,040
Det var för att du älskade
Keira Knightley.
15
00:00:56,120 --> 00:00:58,000
-Mamma.
-Vadå? Hon är söt.
16
00:00:58,080 --> 00:01:00,000
-Sluta prata.
-Jag vet inte.
17
00:01:02,480 --> 00:01:05,320
Ursäkta, smedhänder.
Jag vet att de är grova.
18
00:01:05,400 --> 00:01:06,960
Nej. Jag menar, jo, men…
19
00:01:11,920 --> 00:01:13,040
Sluta inte.
20
00:01:24,400 --> 00:01:25,600
BISEXUELL
21
00:01:26,520 --> 00:01:29,080
Jag var 14 när jag insåg
att jag var bisexuell.
22
00:01:29,160 --> 00:01:32,320
Jag hade en bästa vän
och vi var oskiljaktiga.
23
00:01:32,400 --> 00:01:37,720
En dag kysstes vi
och det kändes inte konstigt.
24
00:01:37,800 --> 00:01:39,880
Det kändes inte som en udda sak att göra.
25
00:01:39,960 --> 00:01:41,920
Det kändes väldigt rätt.
26
00:01:42,000 --> 00:01:44,920
Jag kände att jag hade känslor
för tjejer dittills,
27
00:01:45,000 --> 00:01:47,760
men plötsligt
började jag gilla killar också.
28
00:01:47,840 --> 00:01:50,840
Då insåg jag att jag var bisexuell.
29
00:02:09,400 --> 00:02:11,440
TARA_JONES_XO FLICKVÄNNER
30
00:02:11,520 --> 00:02:12,880
Grattis Tara!!
31
00:02:13,400 --> 00:02:15,880
sååååååååååå glad för er båda!!
jaaaaaaaa!!!!!!!!
32
00:02:15,960 --> 00:02:17,400
Du ser inte lesbisk ut
33
00:02:17,480 --> 00:02:18,400
Kommentar Raderad
34
00:02:18,880 --> 00:02:22,280
Vilken pratsam lunch vi har här.
35
00:02:23,080 --> 00:02:26,280
Elle? Kollar du på
Timothée Chamalets Instagram igen?
36
00:02:26,360 --> 00:02:28,920
-Nej.
-Vad gör du då?
37
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
-Inget.
-Sms:ar Tao säkert.
38
00:02:31,080 --> 00:02:32,840
Jag sms:ar mina vänner om jag vill.
39
00:02:32,920 --> 00:02:35,840
Sms:ar Tao igen. Verkligen intressant.
40
00:02:35,920 --> 00:02:37,280
Vad antyder du?
41
00:02:37,360 --> 00:02:39,480
Vad tror du att jag antyder?
42
00:02:44,000 --> 00:02:45,520
Jag är nog kär i Tao.
43
00:02:45,600 --> 00:02:47,280
-Jag visste det.
-Jag med.
44
00:02:47,360 --> 00:02:49,600
Tyst! Jag kan ändå inte säga nåt
till honom.
45
00:02:49,680 --> 00:02:52,480
Han är min bästa vän
och gillar mig inte tillbaka.
46
00:02:52,560 --> 00:02:54,200
-Det vet du inte.
-Jo, definitivt.
47
00:02:54,280 --> 00:02:58,560
-Vill du inte ens försöka prata med honom?
-Nej. Kan vi prata om nåt annat?
48
00:02:58,640 --> 00:03:00,240
-Tråkigt.
-Ja.
49
00:03:04,440 --> 00:03:05,960
Se upp, kukhuvud.
50
00:03:06,800 --> 00:03:09,040
Om du vill ha min uppmärksamhet,
51
00:03:09,120 --> 00:03:10,960
kan du väl kasta nåt på mig igen.
52
00:03:11,040 --> 00:03:12,880
Som din sista hjärncell?
53
00:03:13,600 --> 00:03:14,600
Det är inte ens…
54
00:03:19,680 --> 00:03:21,840
-Jag tror att du sårade honom.
-Bra.
55
00:03:35,400 --> 00:03:37,480
du är för söt för att vara lesbisk lmao
56
00:03:37,560 --> 00:03:38,680
Kommentar Borttagen
57
00:03:38,760 --> 00:03:40,560
är du lesbisk? så bortkastat lol
58
00:03:40,640 --> 00:03:41,520
Kommentar Raderad
59
00:03:46,760 --> 00:03:48,760
Det funkar aldrig. Jag ser dig alltid.
60
00:03:48,840 --> 00:03:50,520
En dag ska jag ta dig.
61
00:03:50,600 --> 00:03:53,920
Akta dörren.
Man blir inlåst om den stängs.
62
00:04:02,120 --> 00:04:03,600
Inser du att detta är rummet?
63
00:04:04,160 --> 00:04:05,080
Rummet?
64
00:04:05,600 --> 00:04:08,480
Vårt speciella rum.
Vi blev instängda och kysstes.
65
00:04:11,240 --> 00:04:12,760
Vad är det? Är du okej?
66
00:04:14,000 --> 00:04:18,120
Tara, Darcy. Det är kul
att sitta och skvallra med sina vänner,
67
00:04:18,200 --> 00:04:20,800
men ni är sena till repetitionen. Kom.
68
00:04:22,959 --> 00:04:25,720
Det finns en som inte vet
att vi är ett par.
69
00:04:25,800 --> 00:04:29,640
Den enda personen inom flera mil.
70
00:04:33,080 --> 00:04:36,320
Jag hade aldrig gissat att du var gay,
71
00:04:36,400 --> 00:04:38,880
men det är så häftigt och modigt av dig.
72
00:04:40,920 --> 00:04:43,240
Okej, titta på mig, tjejer. Sitt upp.
73
00:04:44,200 --> 00:04:45,720
Kolla på mig.
74
00:04:46,560 --> 00:04:48,880
Med självförtroende, allihop. Kom igen.
75
00:04:50,960 --> 00:04:52,440
Glöm inte, mina damer,
76
00:04:52,520 --> 00:04:56,560
att vi ska vara på Truman hela torsdagen
för att öva inför vårkonserten.
77
00:04:56,640 --> 00:04:58,800
Har vi en till konsert med dem?
78
00:04:58,880 --> 00:05:01,120
Darcy, jag meddelade det
för flera veckor sen.
79
00:05:01,200 --> 00:05:04,360
Truham och Higgs borde slås ihop
till en enorm skola.
80
00:05:04,440 --> 00:05:06,960
Ja, samkönade skolor är meningslösa.
81
00:05:07,040 --> 00:05:09,320
Jag säger det som komplett lesbisk.
82
00:05:11,040 --> 00:05:14,120
-Hon är så äcklig.
-Lesbiska är så äckliga.
83
00:05:14,200 --> 00:05:15,600
Vad är deras problem?
84
00:05:16,240 --> 00:05:18,840
Folk var inte så här innan vi kom ut.
85
00:05:19,400 --> 00:05:22,400
Ska jag kasta ost på dem?
Jag har över från lunchen.
86
00:05:22,480 --> 00:05:25,040
Nej. De säger det inte
rakt i ansiktet på mig.
87
00:05:25,120 --> 00:05:27,080
Varför har du ostrester?
88
00:05:27,160 --> 00:05:30,040
Det är bra att vara förberedd
med antifobisk ost.
89
00:05:32,000 --> 00:05:33,120
Jag har en fråga.
90
00:05:34,280 --> 00:05:35,320
Jaha?
91
00:05:37,160 --> 00:05:38,640
Jag undrade…
92
00:05:40,880 --> 00:05:43,160
Hur insåg du att du var gay?
93
00:05:47,520 --> 00:05:49,760
Jag har alltid varit medveten om det.
94
00:05:51,400 --> 00:05:52,880
Även när jag var riktigt ung.
95
00:05:53,920 --> 00:05:56,360
Jag förstod det inte då, men…
96
00:05:57,200 --> 00:05:58,760
Det har alltid varit pojkar.
97
00:06:00,600 --> 00:06:03,080
Jag antar att du inte kände så
när du var liten.
98
00:06:04,680 --> 00:06:06,120
Nej.
99
00:06:09,520 --> 00:06:10,440
Jag vet inte
100
00:06:11,440 --> 00:06:12,520
vad jag är.
101
00:06:13,720 --> 00:06:16,160
Du behöver inte ta reda på det nu.
102
00:06:16,240 --> 00:06:19,520
Jag vaknade inte en dag och sa:
"Jag är nog gay nu."
103
00:06:24,160 --> 00:06:26,120
Förlåt för min förvirring.
104
00:06:26,200 --> 00:06:28,560
Det var väl jag
som bad om ursäkt hela tiden.
105
00:06:32,840 --> 00:06:34,320
Ska vi kyssas?
106
00:06:35,080 --> 00:06:36,080
Skulle det hjälpa?
107
00:06:37,840 --> 00:06:38,920
Bara ett förslag.
108
00:06:40,040 --> 00:06:42,440
-Om du inte vill…
-Okej. Vänta.
109
00:06:45,280 --> 00:06:47,040
Det är ett bra förslag.
110
00:07:00,800 --> 00:07:01,680
Förlåt.
111
00:07:04,120 --> 00:07:05,080
Be inte om ursäkt.
112
00:07:14,920 --> 00:07:17,720
Som bisexuell växer man upp
och ifrågasätter sig själv.
113
00:07:17,800 --> 00:07:21,920
Ena dagen är man kär i en kille,
nästa dag är man kär i en tjej,
114
00:07:22,000 --> 00:07:25,040
och man sitter där och tänker:
"Vilket är det? Gör ett val".
115
00:07:25,120 --> 00:07:27,640
Sen inser man att det inte är ett val.
116
00:07:27,720 --> 00:07:29,360
Det är en kombination av båda.
117
00:07:29,440 --> 00:07:32,040
Man kan få båda och det är okej.
118
00:07:41,320 --> 00:07:44,280
Jag kan inte fatta
att du får öva hela dagen.
119
00:07:44,360 --> 00:07:47,880
Ibland är det bra
att spela musikinstrument.
120
00:07:47,960 --> 00:07:49,320
När är konserten?
121
00:07:49,400 --> 00:07:50,440
Fredag kväll.
122
00:07:50,960 --> 00:07:53,360
-Får jag komma?
-Va? Varför då?
123
00:07:53,440 --> 00:07:55,120
För att du uppträder.
124
00:07:55,920 --> 00:07:57,160
Du behöver inte komma.
125
00:07:57,240 --> 00:07:59,440
Du har säkert bättre saker att göra.
126
00:08:00,000 --> 00:08:03,280
Charlie, kom igen!
Ditt trumset är inte monterat.
127
00:08:05,240 --> 00:08:07,560
-Kom in på ett, två…
-Hej, Nick.
128
00:08:07,640 --> 00:08:09,200
Tara.
129
00:08:09,280 --> 00:08:11,040
-Är du också med i orkestern?
-Ja.
130
00:08:11,120 --> 00:08:13,400
Jag har ingen musikalisk förmåga alls.
131
00:08:13,480 --> 00:08:16,760
Charlie försökte lära mig spela trummor
och jag suger.
132
00:08:18,760 --> 00:08:20,800
Trivs du och Charlie bra ihop?
133
00:08:23,080 --> 00:08:24,040
Ja.
134
00:08:27,080 --> 00:08:28,040
Faktiskt, så…
135
00:08:31,120 --> 00:08:32,520
Vi dejtar typ.
136
00:08:32,600 --> 00:08:33,600
Gör ni?
137
00:08:33,680 --> 00:08:36,480
Det är inte officiellt eller nåt, men…
138
00:08:37,320 --> 00:08:38,159
Ja.
139
00:08:40,039 --> 00:08:41,880
Men berätta inte för nån.
140
00:08:41,960 --> 00:08:43,440
Självklart inte.
141
00:08:44,039 --> 00:08:46,799
-Lustigt hur det blev med oss.
-Vad menar du?
142
00:08:47,440 --> 00:08:48,799
När vi var 13
143
00:08:48,880 --> 00:08:51,680
trodde jag
att vi skulle vara ihop för alltid.
144
00:08:54,400 --> 00:08:55,880
Japp. Jag med.
145
00:08:56,880 --> 00:08:59,760
Har du och Darcy kommit ut för era vänner?
146
00:09:00,360 --> 00:09:04,360
Alla verkar veta efter det jag la upp
på Instagram.
147
00:09:04,960 --> 00:09:08,240
Vissa blev förvånade, några visste redan…
148
00:09:08,320 --> 00:09:11,000
-Darcy!
-Äntligen triumf.
149
00:09:11,080 --> 00:09:14,120
Kom, tjejer.
Vi ska repetera det igen strax.
150
00:09:14,200 --> 00:09:16,520
Vi är här hela dagen
om du vill luncha med oss.
151
00:09:16,600 --> 00:09:17,960
Ja, det vore kul.
152
00:09:24,320 --> 00:09:26,920
Okej, allihop. Från början!
153
00:09:29,960 --> 00:09:32,120
Herregud, vi hittade en till.
154
00:09:32,200 --> 00:09:34,120
Du får inte berätta för nån. Ingen fara.
155
00:09:34,200 --> 00:09:35,240
Ja, jag…
156
00:09:35,320 --> 00:09:37,240
Lunchar du inte med din pojkvän?
157
00:09:37,320 --> 00:09:39,800
Nej, jag väntar på din mamma.
158
00:09:43,360 --> 00:09:44,200
Ja, ja.
159
00:09:47,600 --> 00:09:51,320
Jag har inte kommit ut än.
160
00:09:51,400 --> 00:09:52,720
Vill du göra det?
161
00:09:53,680 --> 00:09:54,880
Jag vet inte.
162
00:09:55,440 --> 00:09:58,440
Jag vet inte ens
vilken sexualitet jag har.
163
00:09:58,520 --> 00:09:59,360
Det är okej.
164
00:09:59,440 --> 00:10:03,200
Tara visste inte att hon var lesbisk
förrän vi kysstes typ sex gånger.
165
00:10:03,280 --> 00:10:04,320
Det var två gånger.
166
00:10:06,480 --> 00:10:09,880
Vet ni vad vi måste göra? Dubbeldejta.
167
00:10:09,960 --> 00:10:14,120
Vi och Charlie, imorgon kväll,
innan konserten, milkshakes.
168
00:10:14,200 --> 00:10:16,160
-Jag gillar milkshakes.
-Bra.
169
00:10:18,560 --> 00:10:21,920
Känn inte att du måste komma ut
förrän du är redo.
170
00:10:23,400 --> 00:10:24,240
Ja.
171
00:10:24,320 --> 00:10:25,480
Det är svårt.
172
00:10:25,560 --> 00:10:27,720
Många kommer att se dig på ett annat sätt,
173
00:10:27,800 --> 00:10:29,280
det är mycket att hantera.
174
00:10:30,080 --> 00:10:31,320
Får jag fråga en sak?
175
00:10:31,400 --> 00:10:32,280
Ja.
176
00:10:32,920 --> 00:10:33,920
Är du typ…
177
00:10:35,000 --> 00:10:36,360
…definitivt gay?
178
00:10:36,440 --> 00:10:38,360
Eller tror du att du är bi eller…
179
00:10:39,280 --> 00:10:43,120
När vi var 13,
tror jag att jag gillade dig.
180
00:10:43,200 --> 00:10:48,320
Jag tror att jag har gillat tjejer,
så jag undrade om du kände likadant.
181
00:10:48,400 --> 00:10:51,480
Jag är definitivt gay.
Att kyssa dig var en av sakerna
182
00:10:51,560 --> 00:10:54,120
som fick mig att inse
att jag inte gillar killar.
183
00:10:55,160 --> 00:10:56,040
Okej…
184
00:10:57,280 --> 00:10:58,720
Glad att kunna hjälpa.
185
00:11:00,560 --> 00:11:01,440
Ses vi imorgon?
186
00:11:01,520 --> 00:11:03,560
Ja, det låter bra.
187
00:11:07,760 --> 00:11:11,280
Ni är de första jag berättat för
om Charlie.
188
00:11:12,840 --> 00:11:13,920
Verkligen?
189
00:11:14,920 --> 00:11:16,160
Ja.
190
00:11:16,240 --> 00:11:18,680
Känns det bra att ha berättat för nån?
191
00:11:19,800 --> 00:11:20,720
Ja.
192
00:11:21,680 --> 00:11:22,720
Verkligen.
193
00:11:37,120 --> 00:11:39,560
Du får inte komma in. Nick kommer.
194
00:11:41,280 --> 00:11:44,400
Jag insåg inte att ni var
i ett fast förhållande.
195
00:11:44,480 --> 00:11:45,360
Va?
196
00:11:46,440 --> 00:11:47,480
Vi är inte…
197
00:11:48,200 --> 00:11:49,200
Han är inte…
198
00:11:50,240 --> 00:11:51,120
Lägg av.
199
00:11:51,200 --> 00:11:53,960
Inte redo att gänga er då?
200
00:11:54,840 --> 00:11:55,880
Lägg av.
201
00:11:58,720 --> 00:12:00,000
Även om vi var ihop…
202
00:12:16,040 --> 00:12:16,920
Vad?
203
00:12:18,840 --> 00:12:20,040
Du stirrade.
204
00:12:20,120 --> 00:12:21,920
-Nej.
-Jo, det gjorde du.
205
00:12:22,000 --> 00:12:23,080
Gör din läxa.
206
00:12:28,320 --> 00:12:31,160
Jag pratade med Tara
vid repetitionen idag…
207
00:12:31,240 --> 00:12:32,400
Jaså?
208
00:12:33,160 --> 00:12:36,080
-Vet du att hon kom ut?
-Ja, hon la ut det på Insta.
209
00:12:39,040 --> 00:12:41,880
Jag berättade att vi är ihop.
210
00:12:42,880 --> 00:12:43,800
Va?
211
00:12:45,280 --> 00:12:46,680
Jag berättade att vi dejtade.
212
00:12:47,680 --> 00:12:50,200
Herregud, det är fantastiskt.
213
00:12:50,280 --> 00:12:52,040
Du är fantastisk.
214
00:12:57,680 --> 00:12:59,720
Vänta. Är du säker på att du ville?
215
00:12:59,800 --> 00:13:00,680
Ja.
216
00:13:00,760 --> 00:13:03,000
Du tvingade inte fram det för att jag…
217
00:13:03,080 --> 00:13:04,720
Nej, jag ville berätta.
218
00:13:16,440 --> 00:13:18,960
Hur blir det med konserten imorgon kväll?
219
00:13:19,040 --> 00:13:20,600
Du behöver inte komma.
220
00:13:20,680 --> 00:13:22,920
-Det blir tråkigt.
-Nej, jag vill stötta dig.
221
00:13:25,120 --> 00:13:27,440
Okej, men det är okej om du ändrar dig.
222
00:13:28,400 --> 00:13:30,760
Tara och Darcy vill att vi
223
00:13:30,840 --> 00:13:33,640
köper milkshakes med dem innan det börjar.
224
00:13:34,640 --> 00:13:35,640
Som en dubbeldejt.
225
00:13:36,480 --> 00:13:37,920
Har aldrig varit på en dejt.
226
00:13:39,080 --> 00:13:40,080
Inte jag heller.
227
00:13:41,640 --> 00:13:42,640
Vill du gå på en?
228
00:13:43,600 --> 00:13:44,560
Ja.
229
00:13:47,080 --> 00:13:48,040
Bra.
230
00:13:50,240 --> 00:13:51,440
Vi ses imorgon.
231
00:13:51,520 --> 00:13:52,440
Okej.
232
00:13:57,880 --> 00:13:58,720
Hejdå.
233
00:14:18,960 --> 00:14:23,760
tao och elle borde komma
på vår dubbeldejt
234
00:14:24,320 --> 00:14:27,200
Vänta, dejtar de??
235
00:14:27,280 --> 00:14:31,040
inte ÄN
236
00:14:32,080 --> 00:14:36,000
gillar tao och elle varandra???
237
00:14:37,000 --> 00:14:39,440
Elle gillar definitivt Tao
238
00:14:39,520 --> 00:14:41,920
och de skulle bli ett bra par!!!
239
00:14:42,680 --> 00:14:46,440
förresten de vet inte att jag
och nick är ihop
240
00:14:46,520 --> 00:14:48,800
Det är lugnt!! Vi säger inget
241
00:14:50,000 --> 00:14:51,400
Är det en trippeldejt nu?
242
00:14:51,480 --> 00:14:53,560
tao och elle
vet inte att det är en dejt…
243
00:14:53,640 --> 00:14:56,640
vi blandar oss i och jag älskar det
244
00:15:05,640 --> 00:15:07,480
Åh, nej.
245
00:15:14,800 --> 00:15:16,560
Sen när skulle du komma?
246
00:15:16,640 --> 00:15:20,080
Jag trodde det var mutning
för att komma till hans trista konsert.
247
00:15:20,160 --> 00:15:23,120
-Kom du hit för milkshakes då?
-Ja.
248
00:15:26,520 --> 00:15:27,360
Kom.
249
00:15:39,200 --> 00:15:40,720
Spelar ni filmmusik?
250
00:15:40,800 --> 00:15:43,560
-Ja, ibland.
-Då är det inte trist.
251
00:15:43,640 --> 00:15:45,560
Varför kom du då?
252
00:15:45,640 --> 00:15:47,920
För att jag är snäll och stöttande.
253
00:15:48,000 --> 00:15:50,720
Nej, han kom bara och enbart
för milkshakes.
254
00:15:50,800 --> 00:15:54,240
-Det sa jag i förtroende.
-Hur blev ni två vänner?
255
00:15:55,560 --> 00:15:59,280
Jag var vän med Charlie först
och fick Tao på köpet.
256
00:16:00,280 --> 00:16:02,960
Ohövligt! Du har tur som har mig.
257
00:16:04,280 --> 00:16:05,640
Ni skulle bli ett sött par.
258
00:16:10,080 --> 00:16:12,240
Vi ska väl beställa en runda till?
259
00:16:12,320 --> 00:16:13,360
-Ja.
-Ja.
260
00:16:13,440 --> 00:16:16,280
-Vi kan köpa dem.
-Kan jag få jordgubbssmak?
261
00:16:16,360 --> 00:16:17,880
-Jordgubbe.
-Banan igen.
262
00:16:18,800 --> 00:16:21,600
Herregud, nej, det är brottsligt!
263
00:16:21,680 --> 00:16:25,400
Jag kan inte fatta
att du dissar tuggummismak framför mig.
264
00:16:25,480 --> 00:16:27,200
Okej. Jag får smaka på din.
265
00:16:32,600 --> 00:16:35,520
Ser du? Jag gör bra val.
266
00:16:35,600 --> 00:16:38,680
-Vi borde byta.
-Nej, du gjorde ditt val.
267
00:16:39,920 --> 00:16:41,760
Okej, vi kan dela.
268
00:16:43,440 --> 00:16:44,520
Vi är på en dejt.
269
00:16:45,120 --> 00:16:47,080
Är det en officiell dejtingregel?
270
00:16:47,720 --> 00:16:49,160
Att dela på dricka?
271
00:16:50,320 --> 00:16:51,200
Ja.
272
00:16:53,280 --> 00:16:55,600
Vi borde gå på en dejt själva.
273
00:16:57,360 --> 00:16:59,200
Jag menar, om du vill.
274
00:17:00,440 --> 00:17:02,400
Det är okej om du inte vill.
275
00:17:02,480 --> 00:17:04,400
Det var faktiskt korkat.
276
00:17:04,480 --> 00:17:05,440
Det borde vi.
277
00:17:06,160 --> 00:17:07,240
Det skulle jag gilla.
278
00:17:11,160 --> 00:17:12,920
Efter att vi kyssts sex gånger…
279
00:17:13,000 --> 00:17:16,200
-Två gånger, men visst.
-…blev Tara min flickvän.
280
00:17:16,280 --> 00:17:19,200
Vilken gullig historia.
Ni verkar passa bra ihop.
281
00:17:19,280 --> 00:17:21,960
Jag tror att det är för att vi är vänner.
282
00:17:22,040 --> 00:17:25,280
Verkar uppenbart. Man borde vara bra vän
med den man dejtar.
283
00:17:25,960 --> 00:17:26,880
Ja.
284
00:17:27,520 --> 00:17:28,720
Det låter vettigt.
285
00:17:28,800 --> 00:17:29,760
Ja.
286
00:17:29,839 --> 00:17:32,200
Tao, kan du hjälpa oss bära glasen?
287
00:17:32,280 --> 00:17:33,200
Ja.
288
00:17:39,440 --> 00:17:41,760
-Vad gör ni?
-Vad menar du?
289
00:17:41,840 --> 00:17:45,040
Ni försöker tydligen
fixa ihop mig och Tao.
290
00:17:45,120 --> 00:17:48,320
Vi tänkte att om vi antyder
att ni skulle bli ett bra par…
291
00:17:48,400 --> 00:17:51,320
-Men jag bad er inte om det.
-Men du gillar honom…
292
00:17:51,400 --> 00:17:54,440
Jag vill inte att han ska veta.
Bara för att ni kom ut,
293
00:17:54,520 --> 00:17:56,960
betyder inte att jag vill avslöja
mina hemligheter.
294
00:17:57,680 --> 00:18:00,400
Vänskap är viktigare.
Om han vet, förändras saker,
295
00:18:00,480 --> 00:18:04,080
och jag har hanterat nog med förändringar
på sistone.
296
00:18:04,160 --> 00:18:06,040
Jag vill inte att nåt mer förändras.
297
00:18:06,120 --> 00:18:08,760
Ja. Att avslöja sånt förändrar allt.
298
00:18:08,840 --> 00:18:10,680
Inte alltid till det bättre.
299
00:18:12,760 --> 00:18:15,480
Tuggummi är mer intressant.
300
00:18:15,560 --> 00:18:18,240
-Jag avbryter väl inget?
-Va?
301
00:18:18,320 --> 00:18:20,560
Nej, vi pratade bara.
302
00:18:23,040 --> 00:18:23,880
Okej.
303
00:18:28,680 --> 00:18:30,840
Ta dem, jag väntar på de två sista.
304
00:18:30,920 --> 00:18:31,960
-Säkert?
-Ja.
305
00:18:32,720 --> 00:18:33,920
Okej.
306
00:18:34,000 --> 00:18:35,640
-Tack.
-Tackar.
307
00:18:42,440 --> 00:18:43,800
Varsågoda.
308
00:18:43,880 --> 00:18:46,520
Är det nåt "inga pojkar tillåtna"-samtal?
309
00:18:46,600 --> 00:18:47,920
Visste du också det?
310
00:18:48,800 --> 00:18:49,880
Det med mig och Tao.
311
00:18:51,760 --> 00:18:52,600
Ja.
312
00:18:53,320 --> 00:18:55,480
Så allt detta var arrangerat?
313
00:18:57,320 --> 00:19:00,440
Vi tänkte att en trippeldejt vore kul.
314
00:19:01,920 --> 00:19:03,520
En trippeldejt?
315
00:19:03,600 --> 00:19:08,080
Ja. Du och Tao, Tara och Darcy, och…
316
00:19:08,160 --> 00:19:09,360
Du och Charlie?
317
00:19:11,080 --> 00:19:12,120
Ja.
318
00:19:12,200 --> 00:19:13,440
Är ni två ihop?
319
00:19:14,080 --> 00:19:19,080
-Ja.
-Charlie! Jag är så glad för din skull.
320
00:19:19,600 --> 00:19:20,960
För din skull med,
321
00:19:21,040 --> 00:19:24,440
men du bevittnade inte alla månader av
oändlig längtan…
322
00:19:24,520 --> 00:19:25,560
Elle!
323
00:19:26,320 --> 00:19:28,240
Vet Tao och Isaac om det?
324
00:19:28,320 --> 00:19:32,680
Jag tror Isaac gissade typ direkt efter
att vi blev ihop.
325
00:19:33,720 --> 00:19:35,320
Och Tao då?
326
00:19:36,200 --> 00:19:37,240
Inte än.
327
00:19:37,320 --> 00:19:39,680
Jag ska berätta vid rätt tillfälle.
328
00:19:39,760 --> 00:19:42,360
Men han är den enda som inte vet.
329
00:19:47,440 --> 00:19:50,920
Bara så att ni vet
börjar konserten om en kvart.
330
00:20:13,840 --> 00:20:16,240
-Jag älskar dig verkligen.
-Jag med.
331
00:20:28,320 --> 00:20:32,240
Tara, Darcy, skynda er, ni är sena.
Sätt er, fort. Tack.
332
00:20:38,920 --> 00:20:41,800
Prata mindre och stäm mer. Tack.
333
00:20:41,880 --> 00:20:44,800
Titta inte på henne,
du får lesbiska sjukan.
334
00:20:53,200 --> 00:20:56,480
Det gick bra sist,
men det ska gå bättre idag.
335
00:20:56,560 --> 00:20:58,040
Kom igen, sätt foten under.
336
00:21:02,640 --> 00:21:04,600
Ta den och den.
337
00:21:04,680 --> 00:21:05,800
Okej.
338
00:21:09,640 --> 00:21:10,680
Och sen…
339
00:21:19,720 --> 00:21:20,800
Kul att du kom.
340
00:21:21,800 --> 00:21:24,880
-Du verkade inte vilja det.
-Jo. Jag bara…
341
00:21:25,920 --> 00:21:27,880
trodde att du inte ville vara ohövlig.
342
00:21:27,960 --> 00:21:28,840
Nej.
343
00:21:29,920 --> 00:21:31,080
Jag bara…
344
00:21:31,160 --> 00:21:32,520
Jag gillar att vara med dig.
345
00:21:35,640 --> 00:21:38,520
Vi har umgåtts mycket och…
346
00:21:39,760 --> 00:21:41,600
Om folk gissade att vi var ihop,
347
00:21:41,680 --> 00:21:43,640
och började säga saker om dig, så…
348
00:21:44,320 --> 00:21:47,320
Jag vill inte att du ska
behöva hantera det.
349
00:21:49,120 --> 00:21:50,240
Jag…
350
00:21:52,880 --> 00:21:54,760
Jag har forskat lite om
351
00:21:55,760 --> 00:21:57,000
att vara bisexuell.
352
00:21:59,840 --> 00:22:01,520
Jag tror att jag är det.
353
00:22:01,600 --> 00:22:03,920
Men jag är inte säker.
354
00:22:07,840 --> 00:22:10,280
Har nån sett Tara och Darcy?
355
00:22:11,080 --> 00:22:13,880
Jag ska strax öppna för publiken.
356
00:22:20,200 --> 00:22:21,960
Jag vill bara ha lugn och ro.
357
00:22:23,840 --> 00:22:24,880
Dörren!
358
00:22:30,560 --> 00:22:31,640
Åh, nej.
359
00:22:41,600 --> 00:22:42,680
Ingen täckning.
360
00:22:44,480 --> 00:22:47,880
Kan inte fatta
att vi blivit inlåsta här igen.
361
00:22:51,400 --> 00:22:52,840
-Förlåt.
-Det är okej.
362
00:22:53,560 --> 00:22:55,720
Jag ville inte spela i konserten ändå.
363
00:22:56,560 --> 00:22:57,720
Prata med mig.
364
00:23:00,960 --> 00:23:02,320
Allt har förändrats.
365
00:23:03,520 --> 00:23:05,960
-Sen vi kom ut?
-Ja.
366
00:23:06,640 --> 00:23:09,320
Ångrar du det?
367
00:23:09,400 --> 00:23:12,720
Nej, jag var bara inte beredd
på förändringarna.
368
00:23:12,800 --> 00:23:16,080
Jag trodde inte att så många
plötsligt skulle tycka
369
00:23:16,160 --> 00:23:17,960
att jag är en helt annan person.
370
00:23:18,040 --> 00:23:20,240
-De tycker inte det.
-Jo.
371
00:23:20,880 --> 00:23:23,720
Det är annorlunda för mig.
Du kom ut för flera år sen.
372
00:23:23,800 --> 00:23:26,880
Jag är inte högljudd och självsäker
om att vara lesbisk.
373
00:23:26,960 --> 00:23:30,280
Jag kunde knappt säga ordet
när vi blev ihop,
374
00:23:30,360 --> 00:23:36,040
och nu säger folk på Instagram:
"Herregud, du är lesbisk."
375
00:23:36,120 --> 00:23:38,960
Folk kollar på mig konstigt
i korridorerna.
376
00:23:39,040 --> 00:23:40,480
Jag var inte beredd på det.
377
00:23:40,560 --> 00:23:42,840
Jag vet inte hur jag ska bete mig…
378
00:23:43,600 --> 00:23:45,360
Jag vill bara leva mitt liv.
379
00:23:47,280 --> 00:23:52,000
Du är så självsäker om din sexualitet
och jag vet ingenting än.
380
00:23:52,080 --> 00:23:54,000
Jag vet ingenting heller.
381
00:23:54,080 --> 00:23:56,240
Jag vet ingenting om nånting.
382
00:23:57,840 --> 00:23:59,280
Jag vill bara leva mitt liv.
383
00:24:01,040 --> 00:24:02,240
Det kan vi göra.
384
00:24:22,360 --> 00:24:23,680
Du verkar gay nog.
385
00:24:24,280 --> 00:24:25,280
Lägg av.
386
00:24:28,920 --> 00:24:30,520
Det blir nog lättare.
387
00:24:31,280 --> 00:24:32,200
Ja.
388
00:24:33,240 --> 00:24:34,440
Jag vet.
389
00:24:34,520 --> 00:24:35,560
-Tara!
-Tara!
390
00:24:38,800 --> 00:24:39,640
Tara?
391
00:24:39,720 --> 00:24:40,560
Tara!
392
00:24:41,240 --> 00:24:42,200
Homofobi.
393
00:24:42,280 --> 00:24:43,760
Vi är här, inlåsta!
394
00:24:43,840 --> 00:24:45,200
-Darcy!
-Tara!
395
00:24:45,960 --> 00:24:47,280
Tara!
396
00:24:48,840 --> 00:24:50,960
Vi är här inne! Här inne!
397
00:24:54,160 --> 00:24:55,000
Hallå.
398
00:24:55,080 --> 00:24:57,760
Ni ska vara på scenen, nu direkt.
399
00:25:02,360 --> 00:25:03,520
Skynda på!
400
00:25:03,600 --> 00:25:05,720
Jag kan inte springa, rår inte för det!
401
00:25:13,960 --> 00:25:15,760
Tack, "killen jag kysste en gång".
402
00:25:15,840 --> 00:25:18,040
Visst, "tjejen jag kysste en gång".
403
00:25:19,000 --> 00:25:20,080
Klarar du dig?
404
00:25:20,800 --> 00:25:22,360
Ja. Jag klarar mig.
405
00:25:22,440 --> 00:25:23,280
Du?
406
00:25:24,120 --> 00:25:25,000
Ja.
407
00:26:47,600 --> 00:26:52,600
Undertexter: Jeni Orimalade