1 00:00:06,040 --> 00:00:07,360 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,120 --> 00:00:14,000 BÄSTA HBTQ-FILMER 3 00:00:16,320 --> 00:00:18,320 HBTQ-FILMER 4 00:00:18,400 --> 00:00:19,280 Mamma Mia? 5 00:00:20,280 --> 00:00:22,280 Vi har sett den fyra gånger i år. 6 00:00:22,360 --> 00:00:25,360 Kom på nåt. Jag sätter fram pizzorna. 7 00:00:34,320 --> 00:00:38,960 Jag har det. Pirates of the Caribbean. En klassiker. Vad tycker du? 8 00:00:41,040 --> 00:00:41,880 Ja. 9 00:00:42,840 --> 00:00:43,760 Det låter bra. 10 00:00:44,320 --> 00:00:46,080 Här. Låt mig. 11 00:00:46,160 --> 00:00:49,120 Minns du sommaren då vi kollade på den varje kväll? 12 00:00:49,200 --> 00:00:50,640 -Inte varje kväll. -Jo. 13 00:00:50,720 --> 00:00:53,520 Jag kunde citera allt ord för ord till slut. 14 00:00:53,600 --> 00:00:56,040 Det var för att du älskade Keira Knightley. 15 00:00:56,120 --> 00:00:58,000 -Mamma. -Vadå? Hon är söt. 16 00:00:58,080 --> 00:01:00,000 -Sluta prata. -Jag vet inte. 17 00:01:02,480 --> 00:01:05,320 Ursäkta, smedhänder. Jag vet att de är grova. 18 00:01:05,400 --> 00:01:06,960 Nej. Jag menar, jo, men… 19 00:01:11,920 --> 00:01:13,040 Sluta inte. 20 00:01:24,400 --> 00:01:25,600 BISEXUELL 21 00:01:26,520 --> 00:01:29,080 Jag var 14 när jag insåg att jag var bisexuell. 22 00:01:29,160 --> 00:01:32,320 Jag hade en bästa vän och vi var oskiljaktiga. 23 00:01:32,400 --> 00:01:37,720 En dag kysstes vi och det kändes inte konstigt. 24 00:01:37,800 --> 00:01:39,880 Det kändes inte som en udda sak att göra. 25 00:01:39,960 --> 00:01:41,920 Det kändes väldigt rätt. 26 00:01:42,000 --> 00:01:44,920 Jag kände att jag hade känslor för tjejer dittills, 27 00:01:45,000 --> 00:01:47,760 men plötsligt började jag gilla killar också. 28 00:01:47,840 --> 00:01:50,840 Då insåg jag att jag var bisexuell. 29 00:02:09,400 --> 00:02:11,440 TARA_JONES_XO FLICKVÄNNER 30 00:02:11,520 --> 00:02:12,880 Grattis Tara!! 31 00:02:13,400 --> 00:02:15,880 sååååååååååå glad för er båda!! jaaaaaaaa!!!!!!!! 32 00:02:15,960 --> 00:02:17,400 Du ser inte lesbisk ut 33 00:02:17,480 --> 00:02:18,400 Kommentar Raderad 34 00:02:18,880 --> 00:02:22,280 Vilken pratsam lunch vi har här. 35 00:02:23,080 --> 00:02:26,280 Elle? Kollar du på Timothée Chamalets Instagram igen? 36 00:02:26,360 --> 00:02:28,920 -Nej. -Vad gör du då? 37 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 -Inget. -Sms:ar Tao säkert. 38 00:02:31,080 --> 00:02:32,840 Jag sms:ar mina vänner om jag vill. 39 00:02:32,920 --> 00:02:35,840 Sms:ar Tao igen. Verkligen intressant. 40 00:02:35,920 --> 00:02:37,280 Vad antyder du? 41 00:02:37,360 --> 00:02:39,480 Vad tror du att jag antyder? 42 00:02:44,000 --> 00:02:45,520 Jag är nog kär i Tao. 43 00:02:45,600 --> 00:02:47,280 -Jag visste det. -Jag med. 44 00:02:47,360 --> 00:02:49,600 Tyst! Jag kan ändå inte säga nåt till honom. 45 00:02:49,680 --> 00:02:52,480 Han är min bästa vän och gillar mig inte tillbaka. 46 00:02:52,560 --> 00:02:54,200 -Det vet du inte. -Jo, definitivt. 47 00:02:54,280 --> 00:02:58,560 -Vill du inte ens försöka prata med honom? -Nej. Kan vi prata om nåt annat? 48 00:02:58,640 --> 00:03:00,240 -Tråkigt. -Ja. 49 00:03:04,440 --> 00:03:05,960 Se upp, kukhuvud. 50 00:03:06,800 --> 00:03:09,040 Om du vill ha min uppmärksamhet, 51 00:03:09,120 --> 00:03:10,960 kan du väl kasta nåt på mig igen. 52 00:03:11,040 --> 00:03:12,880 Som din sista hjärncell? 53 00:03:13,600 --> 00:03:14,600 Det är inte ens… 54 00:03:19,680 --> 00:03:21,840 -Jag tror att du sårade honom. -Bra. 55 00:03:35,400 --> 00:03:37,480 du är för söt för att vara lesbisk lmao 56 00:03:37,560 --> 00:03:38,680 Kommentar Borttagen 57 00:03:38,760 --> 00:03:40,560 är du lesbisk? så bortkastat lol 58 00:03:40,640 --> 00:03:41,520 Kommentar Raderad 59 00:03:46,760 --> 00:03:48,760 Det funkar aldrig. Jag ser dig alltid. 60 00:03:48,840 --> 00:03:50,520 En dag ska jag ta dig. 61 00:03:50,600 --> 00:03:53,920 Akta dörren. Man blir inlåst om den stängs. 62 00:04:02,120 --> 00:04:03,600 Inser du att detta är rummet? 63 00:04:04,160 --> 00:04:05,080 Rummet? 64 00:04:05,600 --> 00:04:08,480 Vårt speciella rum. Vi blev instängda och kysstes. 65 00:04:11,240 --> 00:04:12,760 Vad är det? Är du okej? 66 00:04:14,000 --> 00:04:18,120 Tara, Darcy. Det är kul att sitta och skvallra med sina vänner, 67 00:04:18,200 --> 00:04:20,800 men ni är sena till repetitionen. Kom. 68 00:04:22,959 --> 00:04:25,720 Det finns en som inte vet att vi är ett par. 69 00:04:25,800 --> 00:04:29,640 Den enda personen inom flera mil. 70 00:04:33,080 --> 00:04:36,320 Jag hade aldrig gissat att du var gay, 71 00:04:36,400 --> 00:04:38,880 men det är så häftigt och modigt av dig. 72 00:04:40,920 --> 00:04:43,240 Okej, titta på mig, tjejer. Sitt upp. 73 00:04:44,200 --> 00:04:45,720 Kolla på mig. 74 00:04:46,560 --> 00:04:48,880 Med självförtroende, allihop. Kom igen. 75 00:04:50,960 --> 00:04:52,440 Glöm inte, mina damer, 76 00:04:52,520 --> 00:04:56,560 att vi ska vara på Truman hela torsdagen för att öva inför vårkonserten. 77 00:04:56,640 --> 00:04:58,800 Har vi en till konsert med dem? 78 00:04:58,880 --> 00:05:01,120 Darcy, jag meddelade det för flera veckor sen. 79 00:05:01,200 --> 00:05:04,360 Truham och Higgs borde slås ihop till en enorm skola. 80 00:05:04,440 --> 00:05:06,960 Ja, samkönade skolor är meningslösa. 81 00:05:07,040 --> 00:05:09,320 Jag säger det som komplett lesbisk. 82 00:05:11,040 --> 00:05:14,120 -Hon är så äcklig. -Lesbiska är så äckliga. 83 00:05:14,200 --> 00:05:15,600 Vad är deras problem? 84 00:05:16,240 --> 00:05:18,840 Folk var inte så här innan vi kom ut. 85 00:05:19,400 --> 00:05:22,400 Ska jag kasta ost på dem? Jag har över från lunchen. 86 00:05:22,480 --> 00:05:25,040 Nej. De säger det inte rakt i ansiktet på mig. 87 00:05:25,120 --> 00:05:27,080 Varför har du ostrester? 88 00:05:27,160 --> 00:05:30,040 Det är bra att vara förberedd med antifobisk ost. 89 00:05:32,000 --> 00:05:33,120 Jag har en fråga. 90 00:05:34,280 --> 00:05:35,320 Jaha? 91 00:05:37,160 --> 00:05:38,640 Jag undrade… 92 00:05:40,880 --> 00:05:43,160 Hur insåg du att du var gay? 93 00:05:47,520 --> 00:05:49,760 Jag har alltid varit medveten om det. 94 00:05:51,400 --> 00:05:52,880 Även när jag var riktigt ung. 95 00:05:53,920 --> 00:05:56,360 Jag förstod det inte då, men… 96 00:05:57,200 --> 00:05:58,760 Det har alltid varit pojkar. 97 00:06:00,600 --> 00:06:03,080 Jag antar att du inte kände så när du var liten. 98 00:06:04,680 --> 00:06:06,120 Nej. 99 00:06:09,520 --> 00:06:10,440 Jag vet inte 100 00:06:11,440 --> 00:06:12,520 vad jag är. 101 00:06:13,720 --> 00:06:16,160 Du behöver inte ta reda på det nu. 102 00:06:16,240 --> 00:06:19,520 Jag vaknade inte en dag och sa: "Jag är nog gay nu." 103 00:06:24,160 --> 00:06:26,120 Förlåt för min förvirring. 104 00:06:26,200 --> 00:06:28,560 Det var väl jag som bad om ursäkt hela tiden. 105 00:06:32,840 --> 00:06:34,320 Ska vi kyssas? 106 00:06:35,080 --> 00:06:36,080 Skulle det hjälpa? 107 00:06:37,840 --> 00:06:38,920 Bara ett förslag. 108 00:06:40,040 --> 00:06:42,440 -Om du inte vill… -Okej. Vänta. 109 00:06:45,280 --> 00:06:47,040 Det är ett bra förslag. 110 00:07:00,800 --> 00:07:01,680 Förlåt. 111 00:07:04,120 --> 00:07:05,080 Be inte om ursäkt. 112 00:07:14,920 --> 00:07:17,720 Som bisexuell växer man upp och ifrågasätter sig själv. 113 00:07:17,800 --> 00:07:21,920 Ena dagen är man kär i en kille, nästa dag är man kär i en tjej, 114 00:07:22,000 --> 00:07:25,040 och man sitter där och tänker: "Vilket är det? Gör ett val". 115 00:07:25,120 --> 00:07:27,640 Sen inser man att det inte är ett val. 116 00:07:27,720 --> 00:07:29,360 Det är en kombination av båda. 117 00:07:29,440 --> 00:07:32,040 Man kan få båda och det är okej. 118 00:07:41,320 --> 00:07:44,280 Jag kan inte fatta att du får öva hela dagen. 119 00:07:44,360 --> 00:07:47,880 Ibland är det bra att spela musikinstrument. 120 00:07:47,960 --> 00:07:49,320 När är konserten? 121 00:07:49,400 --> 00:07:50,440 Fredag kväll. 122 00:07:50,960 --> 00:07:53,360 -Får jag komma? -Va? Varför då? 123 00:07:53,440 --> 00:07:55,120 För att du uppträder. 124 00:07:55,920 --> 00:07:57,160 Du behöver inte komma. 125 00:07:57,240 --> 00:07:59,440 Du har säkert bättre saker att göra. 126 00:08:00,000 --> 00:08:03,280 Charlie, kom igen! Ditt trumset är inte monterat. 127 00:08:05,240 --> 00:08:07,560 -Kom in på ett, två… -Hej, Nick. 128 00:08:07,640 --> 00:08:09,200 Tara. 129 00:08:09,280 --> 00:08:11,040 -Är du också med i orkestern? -Ja. 130 00:08:11,120 --> 00:08:13,400 Jag har ingen musikalisk förmåga alls. 131 00:08:13,480 --> 00:08:16,760 Charlie försökte lära mig spela trummor och jag suger. 132 00:08:18,760 --> 00:08:20,800 Trivs du och Charlie bra ihop? 133 00:08:23,080 --> 00:08:24,040 Ja. 134 00:08:27,080 --> 00:08:28,040 Faktiskt, så… 135 00:08:31,120 --> 00:08:32,520 Vi dejtar typ. 136 00:08:32,600 --> 00:08:33,600 Gör ni? 137 00:08:33,680 --> 00:08:36,480 Det är inte officiellt eller nåt, men… 138 00:08:37,320 --> 00:08:38,159 Ja. 139 00:08:40,039 --> 00:08:41,880 Men berätta inte för nån. 140 00:08:41,960 --> 00:08:43,440 Självklart inte. 141 00:08:44,039 --> 00:08:46,799 -Lustigt hur det blev med oss. -Vad menar du? 142 00:08:47,440 --> 00:08:48,799 När vi var 13 143 00:08:48,880 --> 00:08:51,680 trodde jag att vi skulle vara ihop för alltid. 144 00:08:54,400 --> 00:08:55,880 Japp. Jag med. 145 00:08:56,880 --> 00:08:59,760 Har du och Darcy kommit ut för era vänner? 146 00:09:00,360 --> 00:09:04,360 Alla verkar veta efter det jag la upp på Instagram. 147 00:09:04,960 --> 00:09:08,240 Vissa blev förvånade, några visste redan… 148 00:09:08,320 --> 00:09:11,000 -Darcy! -Äntligen triumf. 149 00:09:11,080 --> 00:09:14,120 Kom, tjejer. Vi ska repetera det igen strax. 150 00:09:14,200 --> 00:09:16,520 Vi är här hela dagen om du vill luncha med oss. 151 00:09:16,600 --> 00:09:17,960 Ja, det vore kul. 152 00:09:24,320 --> 00:09:26,920 Okej, allihop. Från början! 153 00:09:29,960 --> 00:09:32,120 Herregud, vi hittade en till. 154 00:09:32,200 --> 00:09:34,120 Du får inte berätta för nån. Ingen fara. 155 00:09:34,200 --> 00:09:35,240 Ja, jag… 156 00:09:35,320 --> 00:09:37,240 Lunchar du inte med din pojkvän? 157 00:09:37,320 --> 00:09:39,800 Nej, jag väntar på din mamma. 158 00:09:43,360 --> 00:09:44,200 Ja, ja. 159 00:09:47,600 --> 00:09:51,320 Jag har inte kommit ut än. 160 00:09:51,400 --> 00:09:52,720 Vill du göra det? 161 00:09:53,680 --> 00:09:54,880 Jag vet inte. 162 00:09:55,440 --> 00:09:58,440 Jag vet inte ens vilken sexualitet jag har. 163 00:09:58,520 --> 00:09:59,360 Det är okej. 164 00:09:59,440 --> 00:10:03,200 Tara visste inte att hon var lesbisk förrän vi kysstes typ sex gånger. 165 00:10:03,280 --> 00:10:04,320 Det var två gånger. 166 00:10:06,480 --> 00:10:09,880 Vet ni vad vi måste göra? Dubbeldejta. 167 00:10:09,960 --> 00:10:14,120 Vi och Charlie, imorgon kväll, innan konserten, milkshakes. 168 00:10:14,200 --> 00:10:16,160 -Jag gillar milkshakes. -Bra. 169 00:10:18,560 --> 00:10:21,920 Känn inte att du måste komma ut förrän du är redo. 170 00:10:23,400 --> 00:10:24,240 Ja. 171 00:10:24,320 --> 00:10:25,480 Det är svårt. 172 00:10:25,560 --> 00:10:27,720 Många kommer att se dig på ett annat sätt, 173 00:10:27,800 --> 00:10:29,280 det är mycket att hantera. 174 00:10:30,080 --> 00:10:31,320 Får jag fråga en sak? 175 00:10:31,400 --> 00:10:32,280 Ja. 176 00:10:32,920 --> 00:10:33,920 Är du typ… 177 00:10:35,000 --> 00:10:36,360 …definitivt gay? 178 00:10:36,440 --> 00:10:38,360 Eller tror du att du är bi eller… 179 00:10:39,280 --> 00:10:43,120 När vi var 13, tror jag att jag gillade dig. 180 00:10:43,200 --> 00:10:48,320 Jag tror att jag har gillat tjejer, så jag undrade om du kände likadant. 181 00:10:48,400 --> 00:10:51,480 Jag är definitivt gay. Att kyssa dig var en av sakerna 182 00:10:51,560 --> 00:10:54,120 som fick mig att inse att jag inte gillar killar. 183 00:10:55,160 --> 00:10:56,040 Okej… 184 00:10:57,280 --> 00:10:58,720 Glad att kunna hjälpa. 185 00:11:00,560 --> 00:11:01,440 Ses vi imorgon? 186 00:11:01,520 --> 00:11:03,560 Ja, det låter bra. 187 00:11:07,760 --> 00:11:11,280 Ni är de första jag berättat för om Charlie. 188 00:11:12,840 --> 00:11:13,920 Verkligen? 189 00:11:14,920 --> 00:11:16,160 Ja. 190 00:11:16,240 --> 00:11:18,680 Känns det bra att ha berättat för nån? 191 00:11:19,800 --> 00:11:20,720 Ja. 192 00:11:21,680 --> 00:11:22,720 Verkligen. 193 00:11:37,120 --> 00:11:39,560 Du får inte komma in. Nick kommer. 194 00:11:41,280 --> 00:11:44,400 Jag insåg inte att ni var i ett fast förhållande. 195 00:11:44,480 --> 00:11:45,360 Va? 196 00:11:46,440 --> 00:11:47,480 Vi är inte… 197 00:11:48,200 --> 00:11:49,200 Han är inte… 198 00:11:50,240 --> 00:11:51,120 Lägg av. 199 00:11:51,200 --> 00:11:53,960 Inte redo att gänga er då? 200 00:11:54,840 --> 00:11:55,880 Lägg av. 201 00:11:58,720 --> 00:12:00,000 Även om vi var ihop… 202 00:12:16,040 --> 00:12:16,920 Vad? 203 00:12:18,840 --> 00:12:20,040 Du stirrade. 204 00:12:20,120 --> 00:12:21,920 -Nej. -Jo, det gjorde du. 205 00:12:22,000 --> 00:12:23,080 Gör din läxa. 206 00:12:28,320 --> 00:12:31,160 Jag pratade med Tara vid repetitionen idag… 207 00:12:31,240 --> 00:12:32,400 Jaså? 208 00:12:33,160 --> 00:12:36,080 -Vet du att hon kom ut? -Ja, hon la ut det på Insta. 209 00:12:39,040 --> 00:12:41,880 Jag berättade att vi är ihop. 210 00:12:42,880 --> 00:12:43,800 Va? 211 00:12:45,280 --> 00:12:46,680 Jag berättade att vi dejtade. 212 00:12:47,680 --> 00:12:50,200 Herregud, det är fantastiskt. 213 00:12:50,280 --> 00:12:52,040 Du är fantastisk. 214 00:12:57,680 --> 00:12:59,720 Vänta. Är du säker på att du ville? 215 00:12:59,800 --> 00:13:00,680 Ja. 216 00:13:00,760 --> 00:13:03,000 Du tvingade inte fram det för att jag… 217 00:13:03,080 --> 00:13:04,720 Nej, jag ville berätta. 218 00:13:16,440 --> 00:13:18,960 Hur blir det med konserten imorgon kväll? 219 00:13:19,040 --> 00:13:20,600 Du behöver inte komma. 220 00:13:20,680 --> 00:13:22,920 -Det blir tråkigt. -Nej, jag vill stötta dig. 221 00:13:25,120 --> 00:13:27,440 Okej, men det är okej om du ändrar dig. 222 00:13:28,400 --> 00:13:30,760 Tara och Darcy vill att vi 223 00:13:30,840 --> 00:13:33,640 köper milkshakes med dem innan det börjar. 224 00:13:34,640 --> 00:13:35,640 Som en dubbeldejt. 225 00:13:36,480 --> 00:13:37,920 Har aldrig varit på en dejt. 226 00:13:39,080 --> 00:13:40,080 Inte jag heller. 227 00:13:41,640 --> 00:13:42,640 Vill du gå på en? 228 00:13:43,600 --> 00:13:44,560 Ja. 229 00:13:47,080 --> 00:13:48,040 Bra. 230 00:13:50,240 --> 00:13:51,440 Vi ses imorgon. 231 00:13:51,520 --> 00:13:52,440 Okej. 232 00:13:57,880 --> 00:13:58,720 Hejdå. 233 00:14:18,960 --> 00:14:23,760 tao och elle borde komma på vår dubbeldejt 234 00:14:24,320 --> 00:14:27,200 Vänta, dejtar de?? 235 00:14:27,280 --> 00:14:31,040 inte ÄN 236 00:14:32,080 --> 00:14:36,000 gillar tao och elle varandra??? 237 00:14:37,000 --> 00:14:39,440 Elle gillar definitivt Tao 238 00:14:39,520 --> 00:14:41,920 och de skulle bli ett bra par!!! 239 00:14:42,680 --> 00:14:46,440 förresten de vet inte att jag och nick är ihop 240 00:14:46,520 --> 00:14:48,800 Det är lugnt!! Vi säger inget 241 00:14:50,000 --> 00:14:51,400 Är det en trippeldejt nu? 242 00:14:51,480 --> 00:14:53,560 tao och elle vet inte att det är en dejt… 243 00:14:53,640 --> 00:14:56,640 vi blandar oss i och jag älskar det 244 00:15:05,640 --> 00:15:07,480 Åh, nej. 245 00:15:14,800 --> 00:15:16,560 Sen när skulle du komma? 246 00:15:16,640 --> 00:15:20,080 Jag trodde det var mutning för att komma till hans trista konsert. 247 00:15:20,160 --> 00:15:23,120 -Kom du hit för milkshakes då? -Ja. 248 00:15:26,520 --> 00:15:27,360 Kom. 249 00:15:39,200 --> 00:15:40,720 Spelar ni filmmusik? 250 00:15:40,800 --> 00:15:43,560 -Ja, ibland. -Då är det inte trist. 251 00:15:43,640 --> 00:15:45,560 Varför kom du då? 252 00:15:45,640 --> 00:15:47,920 För att jag är snäll och stöttande. 253 00:15:48,000 --> 00:15:50,720 Nej, han kom bara och enbart för milkshakes. 254 00:15:50,800 --> 00:15:54,240 -Det sa jag i förtroende. -Hur blev ni två vänner? 255 00:15:55,560 --> 00:15:59,280 Jag var vän med Charlie först och fick Tao på köpet. 256 00:16:00,280 --> 00:16:02,960 Ohövligt! Du har tur som har mig. 257 00:16:04,280 --> 00:16:05,640 Ni skulle bli ett sött par. 258 00:16:10,080 --> 00:16:12,240 Vi ska väl beställa en runda till? 259 00:16:12,320 --> 00:16:13,360 -Ja. -Ja. 260 00:16:13,440 --> 00:16:16,280 -Vi kan köpa dem. -Kan jag få jordgubbssmak? 261 00:16:16,360 --> 00:16:17,880 -Jordgubbe. -Banan igen. 262 00:16:18,800 --> 00:16:21,600 Herregud, nej, det är brottsligt! 263 00:16:21,680 --> 00:16:25,400 Jag kan inte fatta att du dissar tuggummismak framför mig. 264 00:16:25,480 --> 00:16:27,200 Okej. Jag får smaka på din. 265 00:16:32,600 --> 00:16:35,520 Ser du? Jag gör bra val. 266 00:16:35,600 --> 00:16:38,680 -Vi borde byta. -Nej, du gjorde ditt val. 267 00:16:39,920 --> 00:16:41,760 Okej, vi kan dela. 268 00:16:43,440 --> 00:16:44,520 Vi är på en dejt. 269 00:16:45,120 --> 00:16:47,080 Är det en officiell dejtingregel? 270 00:16:47,720 --> 00:16:49,160 Att dela på dricka? 271 00:16:50,320 --> 00:16:51,200 Ja. 272 00:16:53,280 --> 00:16:55,600 Vi borde gå på en dejt själva. 273 00:16:57,360 --> 00:16:59,200 Jag menar, om du vill. 274 00:17:00,440 --> 00:17:02,400 Det är okej om du inte vill. 275 00:17:02,480 --> 00:17:04,400 Det var faktiskt korkat. 276 00:17:04,480 --> 00:17:05,440 Det borde vi. 277 00:17:06,160 --> 00:17:07,240 Det skulle jag gilla. 278 00:17:11,160 --> 00:17:12,920 Efter att vi kyssts sex gånger… 279 00:17:13,000 --> 00:17:16,200 -Två gånger, men visst. -…blev Tara min flickvän. 280 00:17:16,280 --> 00:17:19,200 Vilken gullig historia. Ni verkar passa bra ihop. 281 00:17:19,280 --> 00:17:21,960 Jag tror att det är för att vi är vänner. 282 00:17:22,040 --> 00:17:25,280 Verkar uppenbart. Man borde vara bra vän med den man dejtar. 283 00:17:25,960 --> 00:17:26,880 Ja. 284 00:17:27,520 --> 00:17:28,720 Det låter vettigt. 285 00:17:28,800 --> 00:17:29,760 Ja. 286 00:17:29,839 --> 00:17:32,200 Tao, kan du hjälpa oss bära glasen? 287 00:17:32,280 --> 00:17:33,200 Ja. 288 00:17:39,440 --> 00:17:41,760 -Vad gör ni? -Vad menar du? 289 00:17:41,840 --> 00:17:45,040 Ni försöker tydligen fixa ihop mig och Tao. 290 00:17:45,120 --> 00:17:48,320 Vi tänkte att om vi antyder att ni skulle bli ett bra par… 291 00:17:48,400 --> 00:17:51,320 -Men jag bad er inte om det. -Men du gillar honom… 292 00:17:51,400 --> 00:17:54,440 Jag vill inte att han ska veta. Bara för att ni kom ut, 293 00:17:54,520 --> 00:17:56,960 betyder inte att jag vill avslöja mina hemligheter. 294 00:17:57,680 --> 00:18:00,400 Vänskap är viktigare. Om han vet, förändras saker, 295 00:18:00,480 --> 00:18:04,080 och jag har hanterat nog med förändringar på sistone. 296 00:18:04,160 --> 00:18:06,040 Jag vill inte att nåt mer förändras. 297 00:18:06,120 --> 00:18:08,760 Ja. Att avslöja sånt förändrar allt. 298 00:18:08,840 --> 00:18:10,680 Inte alltid till det bättre. 299 00:18:12,760 --> 00:18:15,480 Tuggummi är mer intressant. 300 00:18:15,560 --> 00:18:18,240 -Jag avbryter väl inget? -Va? 301 00:18:18,320 --> 00:18:20,560 Nej, vi pratade bara. 302 00:18:23,040 --> 00:18:23,880 Okej. 303 00:18:28,680 --> 00:18:30,840 Ta dem, jag väntar på de två sista. 304 00:18:30,920 --> 00:18:31,960 -Säkert? -Ja. 305 00:18:32,720 --> 00:18:33,920 Okej. 306 00:18:34,000 --> 00:18:35,640 -Tack. -Tackar. 307 00:18:42,440 --> 00:18:43,800 Varsågoda. 308 00:18:43,880 --> 00:18:46,520 Är det nåt "inga pojkar tillåtna"-samtal? 309 00:18:46,600 --> 00:18:47,920 Visste du också det? 310 00:18:48,800 --> 00:18:49,880 Det med mig och Tao. 311 00:18:51,760 --> 00:18:52,600 Ja. 312 00:18:53,320 --> 00:18:55,480 Så allt detta var arrangerat? 313 00:18:57,320 --> 00:19:00,440 Vi tänkte att en trippeldejt vore kul. 314 00:19:01,920 --> 00:19:03,520 En trippeldejt? 315 00:19:03,600 --> 00:19:08,080 Ja. Du och Tao, Tara och Darcy, och… 316 00:19:08,160 --> 00:19:09,360 Du och Charlie? 317 00:19:11,080 --> 00:19:12,120 Ja. 318 00:19:12,200 --> 00:19:13,440 Är ni två ihop? 319 00:19:14,080 --> 00:19:19,080 -Ja. -Charlie! Jag är så glad för din skull. 320 00:19:19,600 --> 00:19:20,960 För din skull med, 321 00:19:21,040 --> 00:19:24,440 men du bevittnade inte alla månader av oändlig längtan… 322 00:19:24,520 --> 00:19:25,560 Elle! 323 00:19:26,320 --> 00:19:28,240 Vet Tao och Isaac om det? 324 00:19:28,320 --> 00:19:32,680 Jag tror Isaac gissade typ direkt efter att vi blev ihop. 325 00:19:33,720 --> 00:19:35,320 Och Tao då? 326 00:19:36,200 --> 00:19:37,240 Inte än. 327 00:19:37,320 --> 00:19:39,680 Jag ska berätta vid rätt tillfälle. 328 00:19:39,760 --> 00:19:42,360 Men han är den enda som inte vet. 329 00:19:47,440 --> 00:19:50,920 Bara så att ni vet börjar konserten om en kvart. 330 00:20:13,840 --> 00:20:16,240 -Jag älskar dig verkligen. -Jag med. 331 00:20:28,320 --> 00:20:32,240 Tara, Darcy, skynda er, ni är sena. Sätt er, fort. Tack. 332 00:20:38,920 --> 00:20:41,800 Prata mindre och stäm mer. Tack. 333 00:20:41,880 --> 00:20:44,800 Titta inte på henne, du får lesbiska sjukan. 334 00:20:53,200 --> 00:20:56,480 Det gick bra sist, men det ska gå bättre idag. 335 00:20:56,560 --> 00:20:58,040 Kom igen, sätt foten under. 336 00:21:02,640 --> 00:21:04,600 Ta den och den. 337 00:21:04,680 --> 00:21:05,800 Okej. 338 00:21:09,640 --> 00:21:10,680 Och sen… 339 00:21:19,720 --> 00:21:20,800 Kul att du kom. 340 00:21:21,800 --> 00:21:24,880 -Du verkade inte vilja det. -Jo. Jag bara… 341 00:21:25,920 --> 00:21:27,880 trodde att du inte ville vara ohövlig. 342 00:21:27,960 --> 00:21:28,840 Nej. 343 00:21:29,920 --> 00:21:31,080 Jag bara… 344 00:21:31,160 --> 00:21:32,520 Jag gillar att vara med dig. 345 00:21:35,640 --> 00:21:38,520 Vi har umgåtts mycket och… 346 00:21:39,760 --> 00:21:41,600 Om folk gissade att vi var ihop, 347 00:21:41,680 --> 00:21:43,640 och började säga saker om dig, så… 348 00:21:44,320 --> 00:21:47,320 Jag vill inte att du ska behöva hantera det. 349 00:21:49,120 --> 00:21:50,240 Jag… 350 00:21:52,880 --> 00:21:54,760 Jag har forskat lite om 351 00:21:55,760 --> 00:21:57,000 att vara bisexuell. 352 00:21:59,840 --> 00:22:01,520 Jag tror att jag är det. 353 00:22:01,600 --> 00:22:03,920 Men jag är inte säker. 354 00:22:07,840 --> 00:22:10,280 Har nån sett Tara och Darcy? 355 00:22:11,080 --> 00:22:13,880 Jag ska strax öppna för publiken. 356 00:22:20,200 --> 00:22:21,960 Jag vill bara ha lugn och ro. 357 00:22:23,840 --> 00:22:24,880 Dörren! 358 00:22:30,560 --> 00:22:31,640 Åh, nej. 359 00:22:41,600 --> 00:22:42,680 Ingen täckning. 360 00:22:44,480 --> 00:22:47,880 Kan inte fatta att vi blivit inlåsta här igen. 361 00:22:51,400 --> 00:22:52,840 -Förlåt. -Det är okej. 362 00:22:53,560 --> 00:22:55,720 Jag ville inte spela i konserten ändå. 363 00:22:56,560 --> 00:22:57,720 Prata med mig. 364 00:23:00,960 --> 00:23:02,320 Allt har förändrats. 365 00:23:03,520 --> 00:23:05,960 -Sen vi kom ut? -Ja. 366 00:23:06,640 --> 00:23:09,320 Ångrar du det? 367 00:23:09,400 --> 00:23:12,720 Nej, jag var bara inte beredd på förändringarna. 368 00:23:12,800 --> 00:23:16,080 Jag trodde inte att så många plötsligt skulle tycka 369 00:23:16,160 --> 00:23:17,960 att jag är en helt annan person. 370 00:23:18,040 --> 00:23:20,240 -De tycker inte det. -Jo. 371 00:23:20,880 --> 00:23:23,720 Det är annorlunda för mig. Du kom ut för flera år sen. 372 00:23:23,800 --> 00:23:26,880 Jag är inte högljudd och självsäker om att vara lesbisk. 373 00:23:26,960 --> 00:23:30,280 Jag kunde knappt säga ordet när vi blev ihop, 374 00:23:30,360 --> 00:23:36,040 och nu säger folk på Instagram: "Herregud, du är lesbisk." 375 00:23:36,120 --> 00:23:38,960 Folk kollar på mig konstigt i korridorerna. 376 00:23:39,040 --> 00:23:40,480 Jag var inte beredd på det. 377 00:23:40,560 --> 00:23:42,840 Jag vet inte hur jag ska bete mig… 378 00:23:43,600 --> 00:23:45,360 Jag vill bara leva mitt liv. 379 00:23:47,280 --> 00:23:52,000 Du är så självsäker om din sexualitet och jag vet ingenting än. 380 00:23:52,080 --> 00:23:54,000 Jag vet ingenting heller. 381 00:23:54,080 --> 00:23:56,240 Jag vet ingenting om nånting. 382 00:23:57,840 --> 00:23:59,280 Jag vill bara leva mitt liv. 383 00:24:01,040 --> 00:24:02,240 Det kan vi göra. 384 00:24:22,360 --> 00:24:23,680 Du verkar gay nog. 385 00:24:24,280 --> 00:24:25,280 Lägg av. 386 00:24:28,920 --> 00:24:30,520 Det blir nog lättare. 387 00:24:31,280 --> 00:24:32,200 Ja. 388 00:24:33,240 --> 00:24:34,440 Jag vet. 389 00:24:34,520 --> 00:24:35,560 -Tara! -Tara! 390 00:24:38,800 --> 00:24:39,640 Tara? 391 00:24:39,720 --> 00:24:40,560 Tara! 392 00:24:41,240 --> 00:24:42,200 Homofobi. 393 00:24:42,280 --> 00:24:43,760 Vi är här, inlåsta! 394 00:24:43,840 --> 00:24:45,200 -Darcy! -Tara! 395 00:24:45,960 --> 00:24:47,280 Tara! 396 00:24:48,840 --> 00:24:50,960 Vi är här inne! Här inne! 397 00:24:54,160 --> 00:24:55,000 Hallå. 398 00:24:55,080 --> 00:24:57,760 Ni ska vara på scenen, nu direkt. 399 00:25:02,360 --> 00:25:03,520 Skynda på! 400 00:25:03,600 --> 00:25:05,720 Jag kan inte springa, rår inte för det! 401 00:25:13,960 --> 00:25:15,760 Tack, "killen jag kysste en gång". 402 00:25:15,840 --> 00:25:18,040 Visst, "tjejen jag kysste en gång". 403 00:25:19,000 --> 00:25:20,080 Klarar du dig? 404 00:25:20,800 --> 00:25:22,360 Ja. Jag klarar mig. 405 00:25:22,440 --> 00:25:23,280 Du? 406 00:25:24,120 --> 00:25:25,000 Ja. 407 00:26:47,600 --> 00:26:52,600 Undertexter: Jeni Orimalade