1
00:00:06,040 --> 00:00:07,320
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:08,040 --> 00:00:08,880
Να πάρει.
3
00:00:08,960 --> 00:00:11,480
-Όχι!
-Φέρ' τα.
4
00:00:12,520 --> 00:00:13,360
Ευχαριστώ.
5
00:00:13,920 --> 00:00:16,120
Είναι αργά. Ας το κηρύξουμε ισοπαλία.
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,920
Όχι, γιατί κερδίζω.
Απλώς φέρνω κακές ζαριές.
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,400
Εγώ κερδίζω. Έχω περισσότερα λεφτά.
8
00:00:21,480 --> 00:00:24,240
Μα, εγώ είμαι ο καλύτερος επιχειρηματίας.
9
00:00:24,320 --> 00:00:27,480
Όχι, εγώ είμαι,
επειδή έχω περισσότερα χρήματα.
10
00:00:27,560 --> 00:00:29,200
Έτσι πάει στη Monopoly.
11
00:00:29,280 --> 00:00:31,640
Μόνο και μόνο επειδή ξέρεις να κλέβεις.
12
00:00:31,720 --> 00:00:33,400
Δεν γίνεται να κλέψεις.
13
00:00:38,720 --> 00:00:39,560
Ισοπαλία;
14
00:00:41,240 --> 00:00:42,120
Ισοπαλία.
15
00:00:42,680 --> 00:00:43,960
Δόξα τω Θεώ.
16
00:00:46,600 --> 00:00:49,560
Πώς να πεις σε κάποιον
ότι η καψούρα του θα βγει
17
00:00:49,640 --> 00:00:50,560
με άλλον;
18
00:00:50,640 --> 00:00:52,440
Δεν συμπαθώ καθόλου τον Νικ.
19
00:00:52,520 --> 00:00:54,880
Τον έχω δει με τους κακιασμένους της Β'.
20
00:00:54,960 --> 00:00:56,680
Αν πουν τίποτα στον Τσάρλι…
21
00:00:58,680 --> 00:00:59,880
θα τους συντρίψω.
22
00:01:00,600 --> 00:01:02,560
-Θα τους συντρίψεις;
-Λεκτικά.
23
00:01:03,200 --> 00:01:05,000
Όχι και πολύ ασφαλές.
24
00:01:05,080 --> 00:01:07,480
Δεν μ' αρέσει να παίζω εκ του ασφαλούς.
25
00:01:08,720 --> 00:01:09,560
Πατατάκι;
26
00:01:12,480 --> 00:01:14,040
Ας του το πούμε όταν έρθει.
27
00:01:14,760 --> 00:01:16,960
Εντάξει, μπας και πάψεις να τρώγεσαι.
28
00:01:18,080 --> 00:01:19,280
-Απλώς θεωρώ…
-Τάο!
29
00:01:19,360 --> 00:01:21,400
-Τι;
-Δεν λέμε τίποτα άλλο;
30
00:01:22,280 --> 00:01:24,200
Δεν σε διασκεδάζω αρκετά;
31
00:01:24,280 --> 00:01:25,840
Όχι! Είσαι εκνευριστικός.
32
00:01:26,760 --> 00:01:27,800
Συγγνώμη.
33
00:01:28,640 --> 00:01:30,280
Τι θα προτιμούσες;
34
00:01:31,080 --> 00:01:36,200
Μήπως θα ήθελες να εκτελέσω
έναν ερμηνευτικό χορό;
35
00:01:36,280 --> 00:01:37,600
Θα σε εκνεύριζε λιγότερο;
36
00:01:37,680 --> 00:01:39,280
Δεν είχα αυτό κατά νου.
37
00:01:39,360 --> 00:01:40,840
Πολύ αργά. Το είπες τώρα.
38
00:01:42,920 --> 00:01:43,760
Όχι!
39
00:01:46,800 --> 00:01:48,600
-Τώρα;
-Ακόμη χειρότερα.
40
00:01:48,680 --> 00:01:51,160
Απλώς δεν διακρίνεις το ταλέντο μου.
41
00:01:51,240 --> 00:01:52,320
Ποιο ταλέντο σου;
42
00:01:52,400 --> 00:01:55,160
Απίστευτο. Έστησες όλην αυτήν τη συζήτηση
43
00:01:55,240 --> 00:01:57,840
για να απολαύσεις
τις ερωτικές μου φιγούρες.
44
00:01:57,920 --> 00:02:00,120
-Θεέ μου! Σταμάτα!
-Πίσω κίνηση!
45
00:02:01,600 --> 00:02:03,040
-Σταμάτα.
-Πόσο σέξι!
46
00:02:03,120 --> 00:02:04,120
Θέλω να ξέρω;
47
00:02:07,160 --> 00:02:11,000
Σκέφτομαι να καλέσω τον Νικ
στα γενέθλιά μου, το Σάββατο.
48
00:02:11,640 --> 00:02:13,000
Θέλω πολύ να έρθει,
49
00:02:13,080 --> 00:02:16,800
αλλά δεν θέλω να είναι άβολο,
επειδή δεν τον ξέρετε καλά.
50
00:02:16,880 --> 00:02:18,440
Δεν θα είναι άβολο.
51
00:02:18,520 --> 00:02:20,280
Εγώ υπέθεσα ότι θα ερχόταν.
52
00:02:20,360 --> 00:02:21,200
Εντάξει.
53
00:02:22,040 --> 00:02:22,880
Ωραία.
54
00:02:36,080 --> 00:02:36,920
Ίμοτζεν.
55
00:02:38,920 --> 00:02:40,160
Σχετικά με το ραντεβού…
56
00:02:42,680 --> 00:02:44,000
Δεν ήμουν σίγουρος…
57
00:02:47,520 --> 00:02:48,480
Είσαι καλά;
58
00:02:49,600 --> 00:02:51,160
Πέθανε ο σκύλος μου χθες.
59
00:02:57,120 --> 00:02:58,360
Λυπάμαι πολύ.
60
00:02:59,000 --> 00:03:01,040
Ήταν μεγάλος, οπότε το περιμέναμε.
61
00:03:02,360 --> 00:03:03,920
Τον αγαπούσα πάρα πολύ.
62
00:03:07,040 --> 00:03:08,640
Η χειρότερη εβδομάδα.
63
00:03:10,920 --> 00:03:11,760
Ναι.
64
00:03:13,880 --> 00:03:16,000
Τι θα έλεγες για το ραντεβού μας;
65
00:03:20,040 --> 00:03:20,880
Τίποτα.
66
00:03:22,160 --> 00:03:26,440
Λοιπόν, τι λες να φάμε στο Nando's
και μετά να πάμε σινεμά;
67
00:03:29,120 --> 00:03:29,960
Ναι.
68
00:03:30,600 --> 00:03:31,440
Εντάξει.
69
00:03:32,360 --> 00:03:34,000
-Γιούσεφ.
-Παρών.
70
00:03:35,040 --> 00:03:36,360
-Όουεν.
-Παρών.
71
00:03:36,920 --> 00:03:38,200
-Αχμέντ.
-Παρών.
72
00:03:38,880 --> 00:03:40,360
-Έλιοτ.
-Παρών.
73
00:03:40,920 --> 00:03:43,120
Λοιπόν, έχω γενέθλια το Σάββατο.
74
00:03:43,200 --> 00:03:44,280
-Στιούαρτ.
-Παρών.
75
00:03:44,360 --> 00:03:45,200
Αλήθεια;
76
00:03:45,280 --> 00:03:46,400
Ναι.
77
00:03:46,480 --> 00:03:48,280
Θα πάμε για μπόουλινγκ.
78
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
Θα ήθελες να έρθεις;
79
00:03:50,240 --> 00:03:52,640
Αν θες, βέβαια, γιατί δεν τους ξέρεις.
80
00:03:52,720 --> 00:03:53,640
Ναι.
81
00:03:53,720 --> 00:03:55,720
Νικ και Τσάρλι, ησυχία, παρακαλώ.
82
00:03:57,040 --> 00:03:58,200
-Κέιλεμπ.
-Παρών.
83
00:03:58,280 --> 00:03:59,560
-Τζακ.
-Παρών.
84
00:04:00,200 --> 00:04:01,440
-Στάνλεϊ.
-Παρών.
85
00:04:01,520 --> 00:04:02,360
Κουμάρ.
86
00:04:02,440 --> 00:04:05,040
Μου δίνεις ελάχιστο χρόνο
να σου πάρω δώρο.
87
00:04:05,120 --> 00:04:06,960
-Δεν χρειάζεται.
-Θα σου πάρω.
88
00:04:07,040 --> 00:04:08,280
Σοβαρολογώ.
89
00:04:08,360 --> 00:04:09,200
Παρών.
90
00:04:09,280 --> 00:04:10,480
-Όσκαρ.
-Παρών.
91
00:04:11,040 --> 00:04:12,080
-Ζικ.
-Παρών.
92
00:04:12,760 --> 00:04:14,280
-Χακίμ.
-Παρών.
93
00:04:14,360 --> 00:04:15,720
-Αμίρ.
-Παρών.
94
00:04:17,040 --> 00:04:19,680
Τι λέει, φίλε; Ανυπομονείς για το Σάββατο;
95
00:04:20,520 --> 00:04:21,720
Για το Σάββατο;
96
00:04:21,800 --> 00:04:24,920
Ναι. Η Ίμοτζεν μού είπε
ότι θα "βρεθείτε" το Σάββατο.
97
00:04:25,920 --> 00:04:28,040
Το λέει σε όλους, βασικά.
98
00:04:30,160 --> 00:04:31,840
Ναι. Το είχα ξεχάσει.
99
00:04:31,920 --> 00:04:34,240
Μπορούμε να παίξουμε δύο παρτίδες,
100
00:04:34,320 --> 00:04:37,120
να φάμε κάτι,
και μετά να παίξουμε ηλεκτρονικά.
101
00:04:37,200 --> 00:04:38,560
Δώστε βάση, παιδιά.
102
00:04:43,680 --> 00:04:44,920
Πρόσεχε, σκατοκέφαλε.
103
00:04:45,000 --> 00:04:45,840
Είσαι καλά;
104
00:04:45,920 --> 00:04:47,240
Μην αρχίζεις, Χάρι.
105
00:04:47,320 --> 00:04:50,080
Τι; Έγινες κολλητός
με τα παράξενα πιτσιρίκια;
106
00:04:50,160 --> 00:04:52,120
Μην κολλάς αναίτια στους άλλους.
107
00:04:53,600 --> 00:04:55,000
Τους γουστάρεις;
108
00:04:55,520 --> 00:04:56,480
Τυπικός Χάρι.
109
00:04:56,560 --> 00:04:59,720
Όποτε στριμώχνεται,
καταφεύγει σε ομοφοβικά σχόλια.
110
00:04:59,800 --> 00:05:01,080
Έχεις όρεξη σήμερα;
111
00:05:01,160 --> 00:05:02,880
Εσύ; Σοβαρά ρωτάω.
112
00:05:02,960 --> 00:05:04,240
Πρέπει να 'ναι ζόρικα
113
00:05:04,320 --> 00:05:06,880
όταν είσαι απλώς ένα παπάρι με λεφτά.
114
00:05:11,880 --> 00:05:13,880
-Κακώς το έκανες αυτό.
-Τι εννοείς;
115
00:05:13,960 --> 00:05:16,800
Προσπαθείς να βοηθήσεις,
μα τα κάνεις χειρότερα.
116
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Σε υπερασπίζομαι.
117
00:05:17,960 --> 00:05:20,640
Πρέπει να του υψώσουμε το ανάστημά μας.
118
00:05:20,720 --> 00:05:22,480
Είναι πιο πολύπλοκο.
119
00:05:22,560 --> 00:05:24,080
Όχι εμείς εναντίον αυτών.
120
00:05:24,160 --> 00:05:25,760
-Λόγω του Νικ;
-Ναι.
121
00:05:25,840 --> 00:05:26,920
Θα το αντέξει.
122
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
Δεν θέλω να εμπλακεί σ' αυτό.
123
00:05:29,000 --> 00:05:32,160
Δεν γίνεται να πληγώσουμε
τον νέο σου κολλητό, έτσι;
124
00:05:48,960 --> 00:05:50,400
ΙΜΟΤΖΕΝ
125
00:05:56,120 --> 00:05:57,840
ΙΜΟΤΖΕΝ - ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΓΟΡΙ
126
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
Πώς ήταν η μέρα σου;
127
00:06:09,360 --> 00:06:10,320
Τι τρέχει;
128
00:06:14,280 --> 00:06:16,840
Κανόνισα να βγω ραντεβού με μια κοπέλα,
129
00:06:17,400 --> 00:06:21,000
αλλά συμφώνησα να πάω
και στο πάρτι γενεθλίων του Τσάρλι.
130
00:06:21,080 --> 00:06:22,200
Σ' αρέσει η κοπέλα;
131
00:06:22,760 --> 00:06:23,720
Βασικά…
132
00:06:25,360 --> 00:06:26,400
Πέθανε ο σκύλος της.
133
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
Δεν σε πιάνω.
134
00:06:30,600 --> 00:06:33,560
Ήταν πολύ στενοχωρημένη,
και ένιωσα άσχημα.
135
00:06:34,400 --> 00:06:37,680
Μου ζήτησε να βγούμε,
και δεν ήξερα πώς να αρνηθώ.
136
00:06:37,760 --> 00:06:41,400
Προσπάθησα να της πω
ότι μάλλον δεν πρέπει να βγούμε,
137
00:06:41,480 --> 00:06:43,240
αλλά δεν μπόρεσα.
138
00:06:43,840 --> 00:06:47,520
Έκλαιγε ήδη για τον σκύλο της
και δεν ήθελα να τη στενοχωρήσω.
139
00:06:47,600 --> 00:06:48,440
Μάλιστα.
140
00:06:49,320 --> 00:06:50,160
Θέλω να πω…
141
00:06:51,960 --> 00:06:54,360
Πολλοί περιμένουν να τα φτιάξουμε,
142
00:06:54,440 --> 00:06:56,280
αλλά δεν νομίζω ότι μου αρέσει.
143
00:06:56,360 --> 00:06:58,960
Μη βγεις με κάποια επειδή τη λυπάσαι.
144
00:07:01,280 --> 00:07:02,120
Ναι.
145
00:07:02,640 --> 00:07:05,720
Μην ανησυχείς.
Κάποια στιγμή, θα βρεθεί η κατάλληλη.
146
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
Ήρθες.
147
00:07:26,200 --> 00:07:27,600
Εννοείται.
148
00:07:28,320 --> 00:07:29,200
Χρόνια πολλά.
149
00:07:29,280 --> 00:07:30,720
Δεν χρειαζόταν, σου είπα.
150
00:07:30,800 --> 00:07:32,120
Κι εγώ σε αγνόησα.
151
00:07:33,600 --> 00:07:34,720
Έλα.
152
00:07:38,080 --> 00:07:39,200
Πρώτος ήρθα;
153
00:07:39,280 --> 00:07:42,280
Τελευταίος, βασικά.
Εκεί είμαστε. Στον διάδρομο 17.
154
00:07:43,720 --> 00:07:45,520
Κάπου την ξέρω αυτήν.
155
00:07:45,600 --> 00:07:47,840
Η Ελ φοιτούσε στο σχολείο μας.
156
00:07:47,920 --> 00:07:50,280
Θα ήσασταν συμμαθητές,
αλλά πήγε στο Χιγκς.
157
00:07:50,360 --> 00:07:53,880
Αυτός είναι ο Άιζακ.
Δεν μιλάει πολύ, μα είναι πολύ καλός.
158
00:07:53,960 --> 00:07:55,280
Ξέρεις τον Τάο.
159
00:07:55,360 --> 00:07:57,680
Αν σου πει τίποτα αγενές, συγγνώμη.
160
00:07:57,760 --> 00:07:58,840
Έτσι είναι.
161
00:07:58,920 --> 00:07:59,760
Εντάξει.
162
00:08:01,080 --> 00:08:02,400
Έτοιμος;
163
00:08:02,480 --> 00:08:03,320
Ναι.
164
00:08:06,840 --> 00:08:07,840
Παιδιά,
165
00:08:08,920 --> 00:08:09,840
από δω ο Νικ.
166
00:08:10,440 --> 00:08:12,040
-Γεια.
-Γεια.
167
00:08:12,120 --> 00:08:14,960
Τέλεια. Διαλέγουμε αστεία ονόματα.
168
00:08:15,040 --> 00:08:16,200
Αστεία ονόματα;
169
00:08:16,280 --> 00:08:19,640
Για την ιστορία,
το "Ελ Βρομάι" ήταν ιδέα του Τάο.
170
00:08:20,360 --> 00:08:22,280
Γνώρισέ τον, τουλάχιστον.
171
00:08:23,360 --> 00:08:25,760
Θα… προσπαθήσω.
172
00:08:38,840 --> 00:08:40,440
-Παραλίγο.
-Να πάρει!
173
00:08:53,520 --> 00:08:55,120
Τι κάνεις;
174
00:08:57,200 --> 00:08:58,760
Αυτό ήταν! Ως εδώ.
175
00:08:58,840 --> 00:09:00,400
Δεν το ξανακάνω.
176
00:09:03,000 --> 00:09:04,600
-Αυτά είναι!
-Τα κατάφερες!
177
00:09:06,240 --> 00:09:07,080
Συγγνώμη.
178
00:09:09,080 --> 00:09:11,200
-Απίστευτα πατατάκια.
-Τρομερά.
179
00:09:21,320 --> 00:09:22,440
Μπράβο.
180
00:09:27,440 --> 00:09:28,560
Ναι!
181
00:09:28,640 --> 00:09:30,360
Ήμουν τόσο κοντά.
182
00:09:31,360 --> 00:09:32,720
Σίγουρα έκλεψες.
183
00:09:32,800 --> 00:09:33,800
Αλήθεια; Πώς;
184
00:09:34,440 --> 00:09:36,360
Έχεις μπράτσα, λόγω ράγκμπι.
185
00:09:37,040 --> 00:09:38,400
Λόγω ράγκμπι;
186
00:09:38,480 --> 00:09:40,880
-Είσαι καλά;
-Ναι. Μια χαρά.
187
00:09:40,960 --> 00:09:42,680
Έχεις άδικο πλεονέκτημα.
188
00:09:43,960 --> 00:09:45,400
Νόμιζα πως σου άρεσαν.
189
00:09:45,480 --> 00:09:46,680
Πάψε.
190
00:09:46,760 --> 00:09:48,720
Έτοιμοι για τον δεύτερο γύρο;
191
00:09:48,800 --> 00:09:50,520
Πάω να βρω την τουαλέτα.
192
00:09:55,920 --> 00:09:57,440
Πάω να του μιλήσω.
193
00:09:57,520 --> 00:09:58,360
Για τι;
194
00:10:02,200 --> 00:10:05,520
Όχι, Τάο. Είναι τα γενέθλιά του.
195
00:10:05,600 --> 00:10:06,480
Πρέπει.
196
00:10:16,600 --> 00:10:17,440
Τσάρλι.
197
00:10:18,720 --> 00:10:19,560
Γεια.
198
00:10:19,640 --> 00:10:22,360
Κοίτα, Τσάρλι, σου το λέω σαν φίλος.
199
00:10:23,000 --> 00:10:25,080
Πάψε να κάνεις παρέα με τον Νικ.
200
00:10:25,160 --> 00:10:26,000
Τι;
201
00:10:27,640 --> 00:10:29,240
Θα βγει ραντεβού με κοπέλα.
202
00:10:31,160 --> 00:10:34,120
Τον άκουσα να το κανονίζει
μετά από τον αγώνα.
203
00:10:34,200 --> 00:10:35,880
Αποκλείεται.
204
00:10:35,960 --> 00:10:36,800
Εντάξει.
205
00:10:36,880 --> 00:10:39,760
Μη με πιστεύεις.
Σαφώς λέω ψέματα για πλάκα.
206
00:10:39,840 --> 00:10:42,560
Πάω να φέρω πατατάκια.
Θέλετε τίποτα, παιδιά;
207
00:10:42,640 --> 00:10:43,680
Μια Coca Cola.
208
00:10:44,280 --> 00:10:46,040
-Έχω λεφτά.
-Κερνάω εγώ.
209
00:10:46,120 --> 00:10:47,160
-Εντάξει.
-Άιζακ;
210
00:10:47,240 --> 00:10:49,680
Θα ήθελα κι εγώ μία, αφού κερνάς.
211
00:10:50,520 --> 00:10:52,720
Εντάξει. Επιστρέφω αμέσως.
212
00:10:52,800 --> 00:10:54,080
Έγινε.
213
00:11:03,080 --> 00:11:06,480
Αποζητά κι αυτός την προσοχή,
όπως ο Χάρι κι οι φίλοι του!
214
00:11:07,360 --> 00:11:08,840
Δεν συμπαθεί καν τον Χάρι.
215
00:11:08,920 --> 00:11:11,680
Ρισκάρει τα πάντα κάνοντας παρέα μαζί μου…
216
00:11:11,760 --> 00:11:14,960
Απίστευτο. Πόσο λυπάμαι
τον δημοφιλή αθλητή του ράγκμπι,
217
00:11:15,040 --> 00:11:16,320
που ίσως τα ακούσει,
218
00:11:16,400 --> 00:11:19,560
επειδή τολμά να κάνει παρέα
με κάποιον μη δημοφιλή.
219
00:11:19,640 --> 00:11:21,000
Δεν εννοούσα αυτό.
220
00:11:21,080 --> 00:11:22,920
Μήπως ζηλεύω κιόλας,
221
00:11:23,000 --> 00:11:25,200
επειδή απέκτησες έναν καινούριο φίλο;
222
00:11:26,520 --> 00:11:27,360
Βασικά…
223
00:11:28,400 --> 00:11:29,520
Δεν ζηλεύεις;
224
00:11:29,600 --> 00:11:30,440
Όχι!
225
00:11:31,400 --> 00:11:33,200
Δεν θέλω να σε κοροϊδεύει.
226
00:11:33,760 --> 00:11:35,560
Πιστεύεις ότι με κοροϊδεύει;
227
00:11:36,520 --> 00:11:38,800
Έτσι φαίνεται, βασικά.
228
00:11:40,520 --> 00:11:41,360
Μα…
229
00:11:43,800 --> 00:11:44,640
Είναι…
230
00:11:46,200 --> 00:11:47,040
Είναι…
231
00:11:50,280 --> 00:11:51,120
Είναι…
232
00:11:52,200 --> 00:11:53,120
φίλος μου.
233
00:11:53,760 --> 00:11:54,640
Εντάξει.
234
00:11:56,400 --> 00:11:59,320
Αν, όμως, σου φερθεί έστω και λίγο άσχημα…
235
00:11:59,400 --> 00:12:00,240
Ναι.
236
00:12:00,800 --> 00:12:03,240
Θα τον δολοφονήσεις. Ξέρω.
237
00:12:04,240 --> 00:12:06,920
Θα του έστελνα
ένα οργισμένο μήνυμα, βασικά,
238
00:12:07,600 --> 00:12:09,040
αλλά κι αυτό γίνεται.
239
00:12:16,040 --> 00:12:17,280
Άντε, πήγαινε.
240
00:12:19,320 --> 00:12:20,320
Γεια.
241
00:12:21,520 --> 00:12:22,360
Γεια.
242
00:12:23,800 --> 00:12:25,560
Παρήγγειλες κι άλλο φαγητό;
243
00:12:52,960 --> 00:12:54,160
Πιστεύω σ' εσένα.
244
00:13:00,000 --> 00:13:02,280
Ναι! Νίκησα!
245
00:13:02,360 --> 00:13:03,800
Γιατί είμαι τόσο άθλιος;
246
00:13:04,440 --> 00:13:06,480
Τα χέρια σου είναι σαν κλαδάκια.
247
00:13:07,160 --> 00:13:10,720
Πώς τολμάς; Είμαι φοβερά μυώδης.
248
00:13:10,800 --> 00:13:12,040
Θα 'θελες.
249
00:13:13,480 --> 00:13:14,920
-Πώς το έκανες;
-Δεν ξέρω.
250
00:13:15,000 --> 00:13:17,040
-Είσαι πολύ καλή.
-Ευχαριστώ.
251
00:13:27,920 --> 00:13:28,760
Ωραία παρτίδα.
252
00:13:29,880 --> 00:13:30,720
Ωραία παρτίδα.
253
00:13:33,880 --> 00:13:34,720
Πατατάκι;
254
00:13:36,760 --> 00:13:37,600
Ευχαριστώ.
255
00:13:42,760 --> 00:13:45,000
Δεν ξέρω αν κοροϊδεύεις τον Τσάρλι,
256
00:13:45,080 --> 00:13:48,080
αλλά του αρέσεις πάρα πολύ,
και παίζεις μαζί του.
257
00:13:48,160 --> 00:13:52,120
Δεν πρόκειται να το ανεχτώ.
Θεώρησέ το τελευταία προειδοποίηση.
258
00:13:58,360 --> 00:13:59,200
Εντάξει.
259
00:14:00,480 --> 00:14:01,320
Έχεις δίκιο.
260
00:14:04,640 --> 00:14:05,720
Είσαι καλός φίλος.
261
00:14:06,760 --> 00:14:07,600
Το ξέρω.
262
00:14:10,040 --> 00:14:11,680
Η παιχνιδομηχανή χορού;
263
00:14:11,760 --> 00:14:12,880
Τη φοβάμαι.
264
00:14:12,960 --> 00:14:15,000
-Τι θες να παίξουμε;
-Δεν ξέρω.
265
00:14:17,160 --> 00:14:18,520
Γιατί τρέχουμε;
266
00:14:18,600 --> 00:14:21,520
Για να μην προλάβει άλλος
την παιχνιδομηχανή χορού.
267
00:14:26,320 --> 00:14:29,360
Λοιπόν, έλα. Πάμε.
268
00:14:31,520 --> 00:14:32,360
Τι;
269
00:14:33,800 --> 00:14:35,560
Σχεδόν ξέμεινα από λεφτά.
270
00:14:36,840 --> 00:14:39,680
Ξέχνα το. Δεν σου δίνω άλλα.
Αφού πάλι θα χάσεις.
271
00:14:40,880 --> 00:14:43,200
Εντάξει, λοιπόν. Κατάλαβα.
272
00:14:51,240 --> 00:14:52,280
Λοιπόν…
273
00:14:53,800 --> 00:14:57,000
Έτυχε να ακούσω
όσα λέγατε με τον Τάο νωρίτερα.
274
00:15:02,160 --> 00:15:03,360
Σου ζητώ συγγνώμη
275
00:15:04,520 --> 00:15:07,040
για το ραντεβού με την Ίμοτζεν.
276
00:15:08,160 --> 00:15:09,680
Βγήκες όντως μαζί της;
277
00:15:10,240 --> 00:15:11,120
Όχι.
278
00:15:11,840 --> 00:15:15,040
Απλώς μου ζήτησε να βγούμε
εκεί που δεν το περίμενα.
279
00:15:15,120 --> 00:15:18,760
Ήταν μπροστά όλοι οι φίλοι μας,
και περίμεναν να πω "ναι",
280
00:15:18,840 --> 00:15:21,520
κι εγώ απλώς δέχτηκα, σαν ηλίθιος,
281
00:15:21,600 --> 00:15:23,920
επειδή δεν ήξερα πώς να αρνηθώ.
282
00:15:24,000 --> 00:15:28,400
Δεν ήθελα να την ντροπιάσω
και να απορήσουν όλοι οι φίλοι μας.
283
00:15:28,480 --> 00:15:29,800
Πέθανε ο σκύλος της.
284
00:15:30,440 --> 00:15:32,880
Κι ένιωθα πολύ άσχημα για εκείνη…
285
00:15:35,120 --> 00:15:36,240
Λυπάμαι πολύ.
286
00:15:38,800 --> 00:15:41,080
Δεν μου λες συνεχώς να μην το λέω;
287
00:15:42,880 --> 00:15:43,800
Ναι, αλλά…
288
00:15:44,520 --> 00:15:46,320
Εγώ έκανα όντως κάτι κακό.
289
00:15:47,600 --> 00:15:50,840
Δεν είναι ότι είμαστε και… ξέρεις…
290
00:15:52,560 --> 00:15:54,440
Δεν τα έχουμε ή κάτι τέτοιο.
291
00:16:00,480 --> 00:16:02,600
Θα επανορθώσω με την Ίμοτζεν.
292
00:16:04,120 --> 00:16:05,760
Θα της πω ότι δεν μ' αρέσει.
293
00:16:06,600 --> 00:16:07,440
Εντάξει.
294
00:16:14,680 --> 00:16:16,840
Μακάρι να σε είχα γνωρίσει νωρίτερα.
295
00:16:19,520 --> 00:16:20,360
Αλήθεια;
296
00:16:22,720 --> 00:16:23,600
Μακάρι να…
297
00:16:25,600 --> 00:16:27,400
ήξερα τότε ό,τι ξέρω τώρα.
298
00:16:31,120 --> 00:16:33,360
Όχι στενοχώριες στα γενέθλιά μου.
299
00:16:35,240 --> 00:16:37,120
Θα ανοίξεις το δώρο μου;
300
00:16:37,200 --> 00:16:38,680
Ναι. Αν δεν σε πειράζει.
301
00:16:38,760 --> 00:16:41,360
Θέλω να δω την αντίδρασή σου, βασικά.
302
00:16:47,840 --> 00:16:51,520
Ειλικρινά, δεν προλάβαινα
να σου αγοράσω κάτι.
303
00:16:52,400 --> 00:16:53,240
Οπότε…
304
00:16:54,000 --> 00:16:55,400
Είναι κάπως χειροποίητο.
305
00:16:57,240 --> 00:17:01,840
Ήταν μία από τις ωραιότερες μέρες
που έχω ζήσει, οπότε…
306
00:17:06,720 --> 00:17:08,160
Μου αρέσεις πολύ.
307
00:17:09,480 --> 00:17:10,680
Σου αρέσω;
308
00:17:11,839 --> 00:17:13,079
Δεν ήταν προφανές;
309
00:17:16,040 --> 00:17:17,359
Εγώ σου αρέσω;
310
00:17:17,440 --> 00:17:19,599
Ναι! Προφανώς!
311
00:17:20,880 --> 00:17:22,359
Γιατί είμαστε έτσι;
312
00:17:28,240 --> 00:17:30,079
Θέλω όσο τίποτα να σε φιλήσω.
313
00:17:39,080 --> 00:17:39,920
Εντάξει.
314
00:17:41,600 --> 00:17:42,720
Δεν είναι υποχρεωτικό.
315
00:17:42,800 --> 00:17:43,760
Το θέλω.
316
00:17:44,920 --> 00:17:45,800
Είσαι σίγουρος;
317
00:17:46,360 --> 00:17:47,240
Ναι.
318
00:18:18,400 --> 00:18:20,920
Πρέπει να βρούμε
την παιχνιδομηχανή μπάσκετ.
319
00:18:32,800 --> 00:18:36,320
ΙΜΟΤΖΕΝ, ΧΙΛΙΑ ΣΥΓΓΝΩΜΗ,
ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΕΡΘΩ ΑΠΟΨΕ.
320
00:18:36,400 --> 00:18:39,840
ΕΙΣΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΑΥΡΙΟ;
ΘΑ ΣΟΥ ΕΞΗΓΗΣΩ ΤΑ ΠΑΝΤΑ.
321
00:18:42,960 --> 00:18:43,880
Πάμε!
322
00:18:44,720 --> 00:18:46,040
Πίσω, εξωγήινοι!
323
00:18:46,120 --> 00:18:47,160
Θεέ μου.
324
00:18:52,480 --> 00:18:53,560
Ναι!
325
00:19:09,720 --> 00:19:10,640
Ναι!
326
00:19:16,880 --> 00:19:18,880
Αποκλείεται να σε νικήσω σ' αυτό.
327
00:19:20,200 --> 00:19:22,400
Πώς γίνεται να με κερδίζεις πάντα;
328
00:19:22,480 --> 00:19:25,240
Τι να πω; Είμαι γεννημένος ραλίστας.
329
00:19:25,320 --> 00:19:26,640
Θες να πιούμε γρανίτα;
330
00:19:26,720 --> 00:19:27,880
Ναι, διάολε.
331
00:19:29,880 --> 00:19:31,560
Στάσου, νομίζω ότι έχω δύο.
332
00:19:31,640 --> 00:19:32,680
Κάνε γρήγορα.
333
00:19:38,480 --> 00:19:39,320
ΕΤΟΙΜΟΙ;
334
00:19:39,400 --> 00:19:40,240
Ξεκινάμε!
335
00:19:40,320 --> 00:19:42,040
Εμπρός, πάμε!
336
00:19:42,120 --> 00:19:44,760
Είμαι ο φονιάς των εξωγήινων.
337
00:19:46,120 --> 00:19:46,960
Ναι!
338
00:19:50,160 --> 00:19:51,560
Έλα. Ναι!
339
00:19:52,840 --> 00:19:55,280
Ναι! Μεγάλη επιτυχία.
340
00:19:56,440 --> 00:19:58,600
Είμαι γεννημένος φονιάς εξωγήινων.
341
00:20:16,680 --> 00:20:17,520
Γεια.
342
00:20:18,360 --> 00:20:20,160
Θεέ μου, η Νέλι είναι αυτή;
343
00:20:21,360 --> 00:20:22,960
Λυπάμαι για τον σκύλο σου.
344
00:20:23,720 --> 00:20:25,520
Είπα να σου φτιάξω τη διάθεση.
345
00:20:28,440 --> 00:20:29,320
Σ' ευχαριστώ.
346
00:20:33,720 --> 00:20:34,920
Συγγνώμη για χθες.
347
00:20:39,000 --> 00:20:39,840
Δεν πειράζει.
348
00:20:43,320 --> 00:20:44,360
Ίμοτζεν…
349
00:20:47,800 --> 00:20:50,640
Είσαι πολύ καλή κοπέλα, αλλά…
350
00:20:53,160 --> 00:20:54,560
δεν σε βλέπω έτσι.
351
00:21:02,880 --> 00:21:05,240
Δεν έχει να κάνει μ' εσένα.
352
00:21:06,240 --> 00:21:08,320
Απλώς, ειλικρινά, δεν νομίζω
353
00:21:09,240 --> 00:21:10,440
ότι ταιριάζουμε.
354
00:21:13,120 --> 00:21:14,320
Δεν νομίζω ότι…
355
00:21:15,600 --> 00:21:16,480
ταιριάζω
356
00:21:17,640 --> 00:21:18,800
μ' εσένα ή…
357
00:21:21,080 --> 00:21:22,760
τους υπόλοιπους φίλους μας.
358
00:21:24,000 --> 00:21:24,840
Μα…
359
00:21:25,960 --> 00:21:28,480
είμαστε φίλοι τόσον καιρό.
Τα λέμε κάθε πρωί.
360
00:21:34,840 --> 00:21:36,040
Νιώθεις ποτέ
361
00:21:37,720 --> 00:21:40,320
ότι κάνεις πράγματα επειδή τα κάνουν όλοι;
362
00:21:43,200 --> 00:21:45,400
Και ότι φοβάσαι να αλλάξεις;
363
00:21:48,480 --> 00:21:55,080
Ή να κάνεις κάτι που μπορεί να μπερδέψει
ή να εκπλήξει τους άλλους;
364
00:21:56,680 --> 00:21:59,120
Ότι η αληθινή σου προσωπικότητα…
365
00:22:01,680 --> 00:22:03,160
είναι θαμμένη μέσα σου
366
00:22:04,480 --> 00:22:05,880
εδώ και πολύ καιρό.
367
00:22:08,520 --> 00:22:09,880
Νομίζω πως…
368
00:22:11,400 --> 00:22:13,760
έτσι αισθάνομαι τελευταία.
369
00:22:19,600 --> 00:22:21,440
Μάλλον δεν βγάζω νόημα.
370
00:22:22,800 --> 00:22:23,640
Όχι.
371
00:22:25,320 --> 00:22:26,320
Κατάλαβα, νομίζω.
372
00:22:28,600 --> 00:22:29,480
Ευχαριστώ.
373
00:22:31,320 --> 00:22:32,360
Που ήσουν ειλικρινής.
374
00:22:42,920 --> 00:22:43,760
Ναι.
375
00:22:43,840 --> 00:22:45,720
Πώς πήγε το ραντεβού σας;
376
00:22:46,560 --> 00:22:48,680
Αποφασίσαμε να μείνουμε φίλοι.
377
00:22:51,640 --> 00:22:53,720
-Τι έκανε ο Νικ;
-Τίποτα.
378
00:22:54,800 --> 00:22:56,160
Απλώς μπορώ και καλύτερα.
379
00:22:58,520 --> 00:23:01,400
Σκέτη αποτυχία είσαι με τις κοπέλες, φίλε.
380
00:23:05,040 --> 00:23:06,520
Κάθε φορά τα ίδια.
381
00:23:50,720 --> 00:23:55,720
Υποτιτλισμός: Παναγιώτης Καρούσος