1 00:00:06,040 --> 00:00:07,320 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:08,040 --> 00:00:08,880 Να πάρει. 3 00:00:08,960 --> 00:00:11,480 -Όχι! -Φέρ' τα. 4 00:00:12,520 --> 00:00:13,360 Ευχαριστώ. 5 00:00:13,920 --> 00:00:16,120 Είναι αργά. Ας το κηρύξουμε ισοπαλία. 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,920 Όχι, γιατί κερδίζω. Απλώς φέρνω κακές ζαριές. 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,400 Εγώ κερδίζω. Έχω περισσότερα λεφτά. 8 00:00:21,480 --> 00:00:24,240 Μα, εγώ είμαι ο καλύτερος επιχειρηματίας. 9 00:00:24,320 --> 00:00:27,480 Όχι, εγώ είμαι, επειδή έχω περισσότερα χρήματα. 10 00:00:27,560 --> 00:00:29,200 Έτσι πάει στη Monopoly. 11 00:00:29,280 --> 00:00:31,640 Μόνο και μόνο επειδή ξέρεις να κλέβεις. 12 00:00:31,720 --> 00:00:33,400 Δεν γίνεται να κλέψεις. 13 00:00:38,720 --> 00:00:39,560 Ισοπαλία; 14 00:00:41,240 --> 00:00:42,120 Ισοπαλία. 15 00:00:42,680 --> 00:00:43,960 Δόξα τω Θεώ. 16 00:00:46,600 --> 00:00:49,560 Πώς να πεις σε κάποιον ότι η καψούρα του θα βγει 17 00:00:49,640 --> 00:00:50,560 με άλλον; 18 00:00:50,640 --> 00:00:52,440 Δεν συμπαθώ καθόλου τον Νικ. 19 00:00:52,520 --> 00:00:54,880 Τον έχω δει με τους κακιασμένους της Β'. 20 00:00:54,960 --> 00:00:56,680 Αν πουν τίποτα στον Τσάρλι… 21 00:00:58,680 --> 00:00:59,880 θα τους συντρίψω. 22 00:01:00,600 --> 00:01:02,560 -Θα τους συντρίψεις; -Λεκτικά. 23 00:01:03,200 --> 00:01:05,000 Όχι και πολύ ασφαλές. 24 00:01:05,080 --> 00:01:07,480 Δεν μ' αρέσει να παίζω εκ του ασφαλούς. 25 00:01:08,720 --> 00:01:09,560 Πατατάκι; 26 00:01:12,480 --> 00:01:14,040 Ας του το πούμε όταν έρθει. 27 00:01:14,760 --> 00:01:16,960 Εντάξει, μπας και πάψεις να τρώγεσαι. 28 00:01:18,080 --> 00:01:19,280 -Απλώς θεωρώ… -Τάο! 29 00:01:19,360 --> 00:01:21,400 -Τι; -Δεν λέμε τίποτα άλλο; 30 00:01:22,280 --> 00:01:24,200 Δεν σε διασκεδάζω αρκετά; 31 00:01:24,280 --> 00:01:25,840 Όχι! Είσαι εκνευριστικός. 32 00:01:26,760 --> 00:01:27,800 Συγγνώμη. 33 00:01:28,640 --> 00:01:30,280 Τι θα προτιμούσες; 34 00:01:31,080 --> 00:01:36,200 Μήπως θα ήθελες να εκτελέσω έναν ερμηνευτικό χορό; 35 00:01:36,280 --> 00:01:37,600 Θα σε εκνεύριζε λιγότερο; 36 00:01:37,680 --> 00:01:39,280 Δεν είχα αυτό κατά νου. 37 00:01:39,360 --> 00:01:40,840 Πολύ αργά. Το είπες τώρα. 38 00:01:42,920 --> 00:01:43,760 Όχι! 39 00:01:46,800 --> 00:01:48,600 -Τώρα; -Ακόμη χειρότερα. 40 00:01:48,680 --> 00:01:51,160 Απλώς δεν διακρίνεις το ταλέντο μου. 41 00:01:51,240 --> 00:01:52,320 Ποιο ταλέντο σου; 42 00:01:52,400 --> 00:01:55,160 Απίστευτο. Έστησες όλην αυτήν τη συζήτηση 43 00:01:55,240 --> 00:01:57,840 για να απολαύσεις τις ερωτικές μου φιγούρες. 44 00:01:57,920 --> 00:02:00,120 -Θεέ μου! Σταμάτα! -Πίσω κίνηση! 45 00:02:01,600 --> 00:02:03,040 -Σταμάτα. -Πόσο σέξι! 46 00:02:03,120 --> 00:02:04,120 Θέλω να ξέρω; 47 00:02:07,160 --> 00:02:11,000 Σκέφτομαι να καλέσω τον Νικ στα γενέθλιά μου, το Σάββατο. 48 00:02:11,640 --> 00:02:13,000 Θέλω πολύ να έρθει, 49 00:02:13,080 --> 00:02:16,800 αλλά δεν θέλω να είναι άβολο, επειδή δεν τον ξέρετε καλά. 50 00:02:16,880 --> 00:02:18,440 Δεν θα είναι άβολο. 51 00:02:18,520 --> 00:02:20,280 Εγώ υπέθεσα ότι θα ερχόταν. 52 00:02:20,360 --> 00:02:21,200 Εντάξει. 53 00:02:22,040 --> 00:02:22,880 Ωραία. 54 00:02:36,080 --> 00:02:36,920 Ίμοτζεν. 55 00:02:38,920 --> 00:02:40,160 Σχετικά με το ραντεβού… 56 00:02:42,680 --> 00:02:44,000 Δεν ήμουν σίγουρος… 57 00:02:47,520 --> 00:02:48,480 Είσαι καλά; 58 00:02:49,600 --> 00:02:51,160 Πέθανε ο σκύλος μου χθες. 59 00:02:57,120 --> 00:02:58,360 Λυπάμαι πολύ. 60 00:02:59,000 --> 00:03:01,040 Ήταν μεγάλος, οπότε το περιμέναμε. 61 00:03:02,360 --> 00:03:03,920 Τον αγαπούσα πάρα πολύ. 62 00:03:07,040 --> 00:03:08,640 Η χειρότερη εβδομάδα. 63 00:03:10,920 --> 00:03:11,760 Ναι. 64 00:03:13,880 --> 00:03:16,000 Τι θα έλεγες για το ραντεβού μας; 65 00:03:20,040 --> 00:03:20,880 Τίποτα. 66 00:03:22,160 --> 00:03:26,440 Λοιπόν, τι λες να φάμε στο Nando's και μετά να πάμε σινεμά; 67 00:03:29,120 --> 00:03:29,960 Ναι. 68 00:03:30,600 --> 00:03:31,440 Εντάξει. 69 00:03:32,360 --> 00:03:34,000 -Γιούσεφ. -Παρών. 70 00:03:35,040 --> 00:03:36,360 -Όουεν. -Παρών. 71 00:03:36,920 --> 00:03:38,200 -Αχμέντ. -Παρών. 72 00:03:38,880 --> 00:03:40,360 -Έλιοτ. -Παρών. 73 00:03:40,920 --> 00:03:43,120 Λοιπόν, έχω γενέθλια το Σάββατο. 74 00:03:43,200 --> 00:03:44,280 -Στιούαρτ. -Παρών. 75 00:03:44,360 --> 00:03:45,200 Αλήθεια; 76 00:03:45,280 --> 00:03:46,400 Ναι. 77 00:03:46,480 --> 00:03:48,280 Θα πάμε για μπόουλινγκ. 78 00:03:48,360 --> 00:03:50,160 Θα ήθελες να έρθεις; 79 00:03:50,240 --> 00:03:52,640 Αν θες, βέβαια, γιατί δεν τους ξέρεις. 80 00:03:52,720 --> 00:03:53,640 Ναι. 81 00:03:53,720 --> 00:03:55,720 Νικ και Τσάρλι, ησυχία, παρακαλώ. 82 00:03:57,040 --> 00:03:58,200 -Κέιλεμπ. -Παρών. 83 00:03:58,280 --> 00:03:59,560 -Τζακ. -Παρών. 84 00:04:00,200 --> 00:04:01,440 -Στάνλεϊ. -Παρών. 85 00:04:01,520 --> 00:04:02,360 Κουμάρ. 86 00:04:02,440 --> 00:04:05,040 Μου δίνεις ελάχιστο χρόνο να σου πάρω δώρο. 87 00:04:05,120 --> 00:04:06,960 -Δεν χρειάζεται. -Θα σου πάρω. 88 00:04:07,040 --> 00:04:08,280 Σοβαρολογώ. 89 00:04:08,360 --> 00:04:09,200 Παρών. 90 00:04:09,280 --> 00:04:10,480 -Όσκαρ. -Παρών. 91 00:04:11,040 --> 00:04:12,080 -Ζικ. -Παρών. 92 00:04:12,760 --> 00:04:14,280 -Χακίμ. -Παρών. 93 00:04:14,360 --> 00:04:15,720 -Αμίρ. -Παρών. 94 00:04:17,040 --> 00:04:19,680 Τι λέει, φίλε; Ανυπομονείς για το Σάββατο; 95 00:04:20,520 --> 00:04:21,720 Για το Σάββατο; 96 00:04:21,800 --> 00:04:24,920 Ναι. Η Ίμοτζεν μού είπε ότι θα "βρεθείτε" το Σάββατο. 97 00:04:25,920 --> 00:04:28,040 Το λέει σε όλους, βασικά. 98 00:04:30,160 --> 00:04:31,840 Ναι. Το είχα ξεχάσει. 99 00:04:31,920 --> 00:04:34,240 Μπορούμε να παίξουμε δύο παρτίδες, 100 00:04:34,320 --> 00:04:37,120 να φάμε κάτι, και μετά να παίξουμε ηλεκτρονικά. 101 00:04:37,200 --> 00:04:38,560 Δώστε βάση, παιδιά. 102 00:04:43,680 --> 00:04:44,920 Πρόσεχε, σκατοκέφαλε. 103 00:04:45,000 --> 00:04:45,840 Είσαι καλά; 104 00:04:45,920 --> 00:04:47,240 Μην αρχίζεις, Χάρι. 105 00:04:47,320 --> 00:04:50,080 Τι; Έγινες κολλητός με τα παράξενα πιτσιρίκια; 106 00:04:50,160 --> 00:04:52,120 Μην κολλάς αναίτια στους άλλους. 107 00:04:53,600 --> 00:04:55,000 Τους γουστάρεις; 108 00:04:55,520 --> 00:04:56,480 Τυπικός Χάρι. 109 00:04:56,560 --> 00:04:59,720 Όποτε στριμώχνεται, καταφεύγει σε ομοφοβικά σχόλια. 110 00:04:59,800 --> 00:05:01,080 Έχεις όρεξη σήμερα; 111 00:05:01,160 --> 00:05:02,880 Εσύ; Σοβαρά ρωτάω. 112 00:05:02,960 --> 00:05:04,240 Πρέπει να 'ναι ζόρικα 113 00:05:04,320 --> 00:05:06,880 όταν είσαι απλώς ένα παπάρι με λεφτά. 114 00:05:11,880 --> 00:05:13,880 -Κακώς το έκανες αυτό. -Τι εννοείς; 115 00:05:13,960 --> 00:05:16,800 Προσπαθείς να βοηθήσεις, μα τα κάνεις χειρότερα. 116 00:05:16,880 --> 00:05:17,880 Σε υπερασπίζομαι. 117 00:05:17,960 --> 00:05:20,640 Πρέπει να του υψώσουμε το ανάστημά μας. 118 00:05:20,720 --> 00:05:22,480 Είναι πιο πολύπλοκο. 119 00:05:22,560 --> 00:05:24,080 Όχι εμείς εναντίον αυτών. 120 00:05:24,160 --> 00:05:25,760 -Λόγω του Νικ; -Ναι. 121 00:05:25,840 --> 00:05:26,920 Θα το αντέξει. 122 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 Δεν θέλω να εμπλακεί σ' αυτό. 123 00:05:29,000 --> 00:05:32,160 Δεν γίνεται να πληγώσουμε τον νέο σου κολλητό, έτσι; 124 00:05:48,960 --> 00:05:50,400 ΙΜΟΤΖΕΝ 125 00:05:56,120 --> 00:05:57,840 ΙΜΟΤΖΕΝ - ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΓΟΡΙ 126 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 Πώς ήταν η μέρα σου; 127 00:06:09,360 --> 00:06:10,320 Τι τρέχει; 128 00:06:14,280 --> 00:06:16,840 Κανόνισα να βγω ραντεβού με μια κοπέλα, 129 00:06:17,400 --> 00:06:21,000 αλλά συμφώνησα να πάω και στο πάρτι γενεθλίων του Τσάρλι. 130 00:06:21,080 --> 00:06:22,200 Σ' αρέσει η κοπέλα; 131 00:06:22,760 --> 00:06:23,720 Βασικά… 132 00:06:25,360 --> 00:06:26,400 Πέθανε ο σκύλος της. 133 00:06:28,200 --> 00:06:29,200 Δεν σε πιάνω. 134 00:06:30,600 --> 00:06:33,560 Ήταν πολύ στενοχωρημένη, και ένιωσα άσχημα. 135 00:06:34,400 --> 00:06:37,680 Μου ζήτησε να βγούμε, και δεν ήξερα πώς να αρνηθώ. 136 00:06:37,760 --> 00:06:41,400 Προσπάθησα να της πω ότι μάλλον δεν πρέπει να βγούμε, 137 00:06:41,480 --> 00:06:43,240 αλλά δεν μπόρεσα. 138 00:06:43,840 --> 00:06:47,520 Έκλαιγε ήδη για τον σκύλο της και δεν ήθελα να τη στενοχωρήσω. 139 00:06:47,600 --> 00:06:48,440 Μάλιστα. 140 00:06:49,320 --> 00:06:50,160 Θέλω να πω… 141 00:06:51,960 --> 00:06:54,360 Πολλοί περιμένουν να τα φτιάξουμε, 142 00:06:54,440 --> 00:06:56,280 αλλά δεν νομίζω ότι μου αρέσει. 143 00:06:56,360 --> 00:06:58,960 Μη βγεις με κάποια επειδή τη λυπάσαι. 144 00:07:01,280 --> 00:07:02,120 Ναι. 145 00:07:02,640 --> 00:07:05,720 Μην ανησυχείς. Κάποια στιγμή, θα βρεθεί η κατάλληλη. 146 00:07:25,120 --> 00:07:26,120 Ήρθες. 147 00:07:26,200 --> 00:07:27,600 Εννοείται. 148 00:07:28,320 --> 00:07:29,200 Χρόνια πολλά. 149 00:07:29,280 --> 00:07:30,720 Δεν χρειαζόταν, σου είπα. 150 00:07:30,800 --> 00:07:32,120 Κι εγώ σε αγνόησα. 151 00:07:33,600 --> 00:07:34,720 Έλα. 152 00:07:38,080 --> 00:07:39,200 Πρώτος ήρθα; 153 00:07:39,280 --> 00:07:42,280 Τελευταίος, βασικά. Εκεί είμαστε. Στον διάδρομο 17. 154 00:07:43,720 --> 00:07:45,520 Κάπου την ξέρω αυτήν. 155 00:07:45,600 --> 00:07:47,840 Η Ελ φοιτούσε στο σχολείο μας. 156 00:07:47,920 --> 00:07:50,280 Θα ήσασταν συμμαθητές, αλλά πήγε στο Χιγκς. 157 00:07:50,360 --> 00:07:53,880 Αυτός είναι ο Άιζακ. Δεν μιλάει πολύ, μα είναι πολύ καλός. 158 00:07:53,960 --> 00:07:55,280 Ξέρεις τον Τάο. 159 00:07:55,360 --> 00:07:57,680 Αν σου πει τίποτα αγενές, συγγνώμη. 160 00:07:57,760 --> 00:07:58,840 Έτσι είναι. 161 00:07:58,920 --> 00:07:59,760 Εντάξει. 162 00:08:01,080 --> 00:08:02,400 Έτοιμος; 163 00:08:02,480 --> 00:08:03,320 Ναι. 164 00:08:06,840 --> 00:08:07,840 Παιδιά, 165 00:08:08,920 --> 00:08:09,840 από δω ο Νικ. 166 00:08:10,440 --> 00:08:12,040 -Γεια. -Γεια. 167 00:08:12,120 --> 00:08:14,960 Τέλεια. Διαλέγουμε αστεία ονόματα. 168 00:08:15,040 --> 00:08:16,200 Αστεία ονόματα; 169 00:08:16,280 --> 00:08:19,640 Για την ιστορία, το "Ελ Βρομάι" ήταν ιδέα του Τάο. 170 00:08:20,360 --> 00:08:22,280 Γνώρισέ τον, τουλάχιστον. 171 00:08:23,360 --> 00:08:25,760 Θα… προσπαθήσω. 172 00:08:38,840 --> 00:08:40,440 -Παραλίγο. -Να πάρει! 173 00:08:53,520 --> 00:08:55,120 Τι κάνεις; 174 00:08:57,200 --> 00:08:58,760 Αυτό ήταν! Ως εδώ. 175 00:08:58,840 --> 00:09:00,400 Δεν το ξανακάνω. 176 00:09:03,000 --> 00:09:04,600 -Αυτά είναι! -Τα κατάφερες! 177 00:09:06,240 --> 00:09:07,080 Συγγνώμη. 178 00:09:09,080 --> 00:09:11,200 -Απίστευτα πατατάκια. -Τρομερά. 179 00:09:21,320 --> 00:09:22,440 Μπράβο. 180 00:09:27,440 --> 00:09:28,560 Ναι! 181 00:09:28,640 --> 00:09:30,360 Ήμουν τόσο κοντά. 182 00:09:31,360 --> 00:09:32,720 Σίγουρα έκλεψες. 183 00:09:32,800 --> 00:09:33,800 Αλήθεια; Πώς; 184 00:09:34,440 --> 00:09:36,360 Έχεις μπράτσα, λόγω ράγκμπι. 185 00:09:37,040 --> 00:09:38,400 Λόγω ράγκμπι; 186 00:09:38,480 --> 00:09:40,880 -Είσαι καλά; -Ναι. Μια χαρά. 187 00:09:40,960 --> 00:09:42,680 Έχεις άδικο πλεονέκτημα. 188 00:09:43,960 --> 00:09:45,400 Νόμιζα πως σου άρεσαν. 189 00:09:45,480 --> 00:09:46,680 Πάψε. 190 00:09:46,760 --> 00:09:48,720 Έτοιμοι για τον δεύτερο γύρο; 191 00:09:48,800 --> 00:09:50,520 Πάω να βρω την τουαλέτα. 192 00:09:55,920 --> 00:09:57,440 Πάω να του μιλήσω. 193 00:09:57,520 --> 00:09:58,360 Για τι; 194 00:10:02,200 --> 00:10:05,520 Όχι, Τάο. Είναι τα γενέθλιά του. 195 00:10:05,600 --> 00:10:06,480 Πρέπει. 196 00:10:16,600 --> 00:10:17,440 Τσάρλι. 197 00:10:18,720 --> 00:10:19,560 Γεια. 198 00:10:19,640 --> 00:10:22,360 Κοίτα, Τσάρλι, σου το λέω σαν φίλος. 199 00:10:23,000 --> 00:10:25,080 Πάψε να κάνεις παρέα με τον Νικ. 200 00:10:25,160 --> 00:10:26,000 Τι; 201 00:10:27,640 --> 00:10:29,240 Θα βγει ραντεβού με κοπέλα. 202 00:10:31,160 --> 00:10:34,120 Τον άκουσα να το κανονίζει μετά από τον αγώνα. 203 00:10:34,200 --> 00:10:35,880 Αποκλείεται. 204 00:10:35,960 --> 00:10:36,800 Εντάξει. 205 00:10:36,880 --> 00:10:39,760 Μη με πιστεύεις. Σαφώς λέω ψέματα για πλάκα. 206 00:10:39,840 --> 00:10:42,560 Πάω να φέρω πατατάκια. Θέλετε τίποτα, παιδιά; 207 00:10:42,640 --> 00:10:43,680 Μια Coca Cola. 208 00:10:44,280 --> 00:10:46,040 -Έχω λεφτά. -Κερνάω εγώ. 209 00:10:46,120 --> 00:10:47,160 -Εντάξει. -Άιζακ; 210 00:10:47,240 --> 00:10:49,680 Θα ήθελα κι εγώ μία, αφού κερνάς. 211 00:10:50,520 --> 00:10:52,720 Εντάξει. Επιστρέφω αμέσως. 212 00:10:52,800 --> 00:10:54,080 Έγινε. 213 00:11:03,080 --> 00:11:06,480 Αποζητά κι αυτός την προσοχή, όπως ο Χάρι κι οι φίλοι του! 214 00:11:07,360 --> 00:11:08,840 Δεν συμπαθεί καν τον Χάρι. 215 00:11:08,920 --> 00:11:11,680 Ρισκάρει τα πάντα κάνοντας παρέα μαζί μου… 216 00:11:11,760 --> 00:11:14,960 Απίστευτο. Πόσο λυπάμαι τον δημοφιλή αθλητή του ράγκμπι, 217 00:11:15,040 --> 00:11:16,320 που ίσως τα ακούσει, 218 00:11:16,400 --> 00:11:19,560 επειδή τολμά να κάνει παρέα με κάποιον μη δημοφιλή. 219 00:11:19,640 --> 00:11:21,000 Δεν εννοούσα αυτό. 220 00:11:21,080 --> 00:11:22,920 Μήπως ζηλεύω κιόλας, 221 00:11:23,000 --> 00:11:25,200 επειδή απέκτησες έναν καινούριο φίλο; 222 00:11:26,520 --> 00:11:27,360 Βασικά… 223 00:11:28,400 --> 00:11:29,520 Δεν ζηλεύεις; 224 00:11:29,600 --> 00:11:30,440 Όχι! 225 00:11:31,400 --> 00:11:33,200 Δεν θέλω να σε κοροϊδεύει. 226 00:11:33,760 --> 00:11:35,560 Πιστεύεις ότι με κοροϊδεύει; 227 00:11:36,520 --> 00:11:38,800 Έτσι φαίνεται, βασικά. 228 00:11:40,520 --> 00:11:41,360 Μα… 229 00:11:43,800 --> 00:11:44,640 Είναι… 230 00:11:46,200 --> 00:11:47,040 Είναι… 231 00:11:50,280 --> 00:11:51,120 Είναι… 232 00:11:52,200 --> 00:11:53,120 φίλος μου. 233 00:11:53,760 --> 00:11:54,640 Εντάξει. 234 00:11:56,400 --> 00:11:59,320 Αν, όμως, σου φερθεί έστω και λίγο άσχημα… 235 00:11:59,400 --> 00:12:00,240 Ναι. 236 00:12:00,800 --> 00:12:03,240 Θα τον δολοφονήσεις. Ξέρω. 237 00:12:04,240 --> 00:12:06,920 Θα του έστελνα ένα οργισμένο μήνυμα, βασικά, 238 00:12:07,600 --> 00:12:09,040 αλλά κι αυτό γίνεται. 239 00:12:16,040 --> 00:12:17,280 Άντε, πήγαινε. 240 00:12:19,320 --> 00:12:20,320 Γεια. 241 00:12:21,520 --> 00:12:22,360 Γεια. 242 00:12:23,800 --> 00:12:25,560 Παρήγγειλες κι άλλο φαγητό; 243 00:12:52,960 --> 00:12:54,160 Πιστεύω σ' εσένα. 244 00:13:00,000 --> 00:13:02,280 Ναι! Νίκησα! 245 00:13:02,360 --> 00:13:03,800 Γιατί είμαι τόσο άθλιος; 246 00:13:04,440 --> 00:13:06,480 Τα χέρια σου είναι σαν κλαδάκια. 247 00:13:07,160 --> 00:13:10,720 Πώς τολμάς; Είμαι φοβερά μυώδης. 248 00:13:10,800 --> 00:13:12,040 Θα 'θελες. 249 00:13:13,480 --> 00:13:14,920 -Πώς το έκανες; -Δεν ξέρω. 250 00:13:15,000 --> 00:13:17,040 -Είσαι πολύ καλή. -Ευχαριστώ. 251 00:13:27,920 --> 00:13:28,760 Ωραία παρτίδα. 252 00:13:29,880 --> 00:13:30,720 Ωραία παρτίδα. 253 00:13:33,880 --> 00:13:34,720 Πατατάκι; 254 00:13:36,760 --> 00:13:37,600 Ευχαριστώ. 255 00:13:42,760 --> 00:13:45,000 Δεν ξέρω αν κοροϊδεύεις τον Τσάρλι, 256 00:13:45,080 --> 00:13:48,080 αλλά του αρέσεις πάρα πολύ, και παίζεις μαζί του. 257 00:13:48,160 --> 00:13:52,120 Δεν πρόκειται να το ανεχτώ. Θεώρησέ το τελευταία προειδοποίηση. 258 00:13:58,360 --> 00:13:59,200 Εντάξει. 259 00:14:00,480 --> 00:14:01,320 Έχεις δίκιο. 260 00:14:04,640 --> 00:14:05,720 Είσαι καλός φίλος. 261 00:14:06,760 --> 00:14:07,600 Το ξέρω. 262 00:14:10,040 --> 00:14:11,680 Η παιχνιδομηχανή χορού; 263 00:14:11,760 --> 00:14:12,880 Τη φοβάμαι. 264 00:14:12,960 --> 00:14:15,000 -Τι θες να παίξουμε; -Δεν ξέρω. 265 00:14:17,160 --> 00:14:18,520 Γιατί τρέχουμε; 266 00:14:18,600 --> 00:14:21,520 Για να μην προλάβει άλλος την παιχνιδομηχανή χορού. 267 00:14:26,320 --> 00:14:29,360 Λοιπόν, έλα. Πάμε. 268 00:14:31,520 --> 00:14:32,360 Τι; 269 00:14:33,800 --> 00:14:35,560 Σχεδόν ξέμεινα από λεφτά. 270 00:14:36,840 --> 00:14:39,680 Ξέχνα το. Δεν σου δίνω άλλα. Αφού πάλι θα χάσεις. 271 00:14:40,880 --> 00:14:43,200 Εντάξει, λοιπόν. Κατάλαβα. 272 00:14:51,240 --> 00:14:52,280 Λοιπόν… 273 00:14:53,800 --> 00:14:57,000 Έτυχε να ακούσω όσα λέγατε με τον Τάο νωρίτερα. 274 00:15:02,160 --> 00:15:03,360 Σου ζητώ συγγνώμη 275 00:15:04,520 --> 00:15:07,040 για το ραντεβού με την Ίμοτζεν. 276 00:15:08,160 --> 00:15:09,680 Βγήκες όντως μαζί της; 277 00:15:10,240 --> 00:15:11,120 Όχι. 278 00:15:11,840 --> 00:15:15,040 Απλώς μου ζήτησε να βγούμε εκεί που δεν το περίμενα. 279 00:15:15,120 --> 00:15:18,760 Ήταν μπροστά όλοι οι φίλοι μας, και περίμεναν να πω "ναι", 280 00:15:18,840 --> 00:15:21,520 κι εγώ απλώς δέχτηκα, σαν ηλίθιος, 281 00:15:21,600 --> 00:15:23,920 επειδή δεν ήξερα πώς να αρνηθώ. 282 00:15:24,000 --> 00:15:28,400 Δεν ήθελα να την ντροπιάσω και να απορήσουν όλοι οι φίλοι μας. 283 00:15:28,480 --> 00:15:29,800 Πέθανε ο σκύλος της. 284 00:15:30,440 --> 00:15:32,880 Κι ένιωθα πολύ άσχημα για εκείνη… 285 00:15:35,120 --> 00:15:36,240 Λυπάμαι πολύ. 286 00:15:38,800 --> 00:15:41,080 Δεν μου λες συνεχώς να μην το λέω; 287 00:15:42,880 --> 00:15:43,800 Ναι, αλλά… 288 00:15:44,520 --> 00:15:46,320 Εγώ έκανα όντως κάτι κακό. 289 00:15:47,600 --> 00:15:50,840 Δεν είναι ότι είμαστε και… ξέρεις… 290 00:15:52,560 --> 00:15:54,440 Δεν τα έχουμε ή κάτι τέτοιο. 291 00:16:00,480 --> 00:16:02,600 Θα επανορθώσω με την Ίμοτζεν. 292 00:16:04,120 --> 00:16:05,760 Θα της πω ότι δεν μ' αρέσει. 293 00:16:06,600 --> 00:16:07,440 Εντάξει. 294 00:16:14,680 --> 00:16:16,840 Μακάρι να σε είχα γνωρίσει νωρίτερα. 295 00:16:19,520 --> 00:16:20,360 Αλήθεια; 296 00:16:22,720 --> 00:16:23,600 Μακάρι να… 297 00:16:25,600 --> 00:16:27,400 ήξερα τότε ό,τι ξέρω τώρα. 298 00:16:31,120 --> 00:16:33,360 Όχι στενοχώριες στα γενέθλιά μου. 299 00:16:35,240 --> 00:16:37,120 Θα ανοίξεις το δώρο μου; 300 00:16:37,200 --> 00:16:38,680 Ναι. Αν δεν σε πειράζει. 301 00:16:38,760 --> 00:16:41,360 Θέλω να δω την αντίδρασή σου, βασικά. 302 00:16:47,840 --> 00:16:51,520 Ειλικρινά, δεν προλάβαινα να σου αγοράσω κάτι. 303 00:16:52,400 --> 00:16:53,240 Οπότε… 304 00:16:54,000 --> 00:16:55,400 Είναι κάπως χειροποίητο. 305 00:16:57,240 --> 00:17:01,840 Ήταν μία από τις ωραιότερες μέρες που έχω ζήσει, οπότε… 306 00:17:06,720 --> 00:17:08,160 Μου αρέσεις πολύ. 307 00:17:09,480 --> 00:17:10,680 Σου αρέσω; 308 00:17:11,839 --> 00:17:13,079 Δεν ήταν προφανές; 309 00:17:16,040 --> 00:17:17,359 Εγώ σου αρέσω; 310 00:17:17,440 --> 00:17:19,599 Ναι! Προφανώς! 311 00:17:20,880 --> 00:17:22,359 Γιατί είμαστε έτσι; 312 00:17:28,240 --> 00:17:30,079 Θέλω όσο τίποτα να σε φιλήσω. 313 00:17:39,080 --> 00:17:39,920 Εντάξει. 314 00:17:41,600 --> 00:17:42,720 Δεν είναι υποχρεωτικό. 315 00:17:42,800 --> 00:17:43,760 Το θέλω. 316 00:17:44,920 --> 00:17:45,800 Είσαι σίγουρος; 317 00:17:46,360 --> 00:17:47,240 Ναι. 318 00:18:18,400 --> 00:18:20,920 Πρέπει να βρούμε την παιχνιδομηχανή μπάσκετ. 319 00:18:32,800 --> 00:18:36,320 ΙΜΟΤΖΕΝ, ΧΙΛΙΑ ΣΥΓΓΝΩΜΗ, ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΕΡΘΩ ΑΠΟΨΕ. 320 00:18:36,400 --> 00:18:39,840 ΕΙΣΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΑΥΡΙΟ; ΘΑ ΣΟΥ ΕΞΗΓΗΣΩ ΤΑ ΠΑΝΤΑ. 321 00:18:42,960 --> 00:18:43,880 Πάμε! 322 00:18:44,720 --> 00:18:46,040 Πίσω, εξωγήινοι! 323 00:18:46,120 --> 00:18:47,160 Θεέ μου. 324 00:18:52,480 --> 00:18:53,560 Ναι! 325 00:19:09,720 --> 00:19:10,640 Ναι! 326 00:19:16,880 --> 00:19:18,880 Αποκλείεται να σε νικήσω σ' αυτό. 327 00:19:20,200 --> 00:19:22,400 Πώς γίνεται να με κερδίζεις πάντα; 328 00:19:22,480 --> 00:19:25,240 Τι να πω; Είμαι γεννημένος ραλίστας. 329 00:19:25,320 --> 00:19:26,640 Θες να πιούμε γρανίτα; 330 00:19:26,720 --> 00:19:27,880 Ναι, διάολε. 331 00:19:29,880 --> 00:19:31,560 Στάσου, νομίζω ότι έχω δύο. 332 00:19:31,640 --> 00:19:32,680 Κάνε γρήγορα. 333 00:19:38,480 --> 00:19:39,320 ΕΤΟΙΜΟΙ; 334 00:19:39,400 --> 00:19:40,240 Ξεκινάμε! 335 00:19:40,320 --> 00:19:42,040 Εμπρός, πάμε! 336 00:19:42,120 --> 00:19:44,760 Είμαι ο φονιάς των εξωγήινων. 337 00:19:46,120 --> 00:19:46,960 Ναι! 338 00:19:50,160 --> 00:19:51,560 Έλα. Ναι! 339 00:19:52,840 --> 00:19:55,280 Ναι! Μεγάλη επιτυχία. 340 00:19:56,440 --> 00:19:58,600 Είμαι γεννημένος φονιάς εξωγήινων. 341 00:20:16,680 --> 00:20:17,520 Γεια. 342 00:20:18,360 --> 00:20:20,160 Θεέ μου, η Νέλι είναι αυτή; 343 00:20:21,360 --> 00:20:22,960 Λυπάμαι για τον σκύλο σου. 344 00:20:23,720 --> 00:20:25,520 Είπα να σου φτιάξω τη διάθεση. 345 00:20:28,440 --> 00:20:29,320 Σ' ευχαριστώ. 346 00:20:33,720 --> 00:20:34,920 Συγγνώμη για χθες. 347 00:20:39,000 --> 00:20:39,840 Δεν πειράζει. 348 00:20:43,320 --> 00:20:44,360 Ίμοτζεν… 349 00:20:47,800 --> 00:20:50,640 Είσαι πολύ καλή κοπέλα, αλλά… 350 00:20:53,160 --> 00:20:54,560 δεν σε βλέπω έτσι. 351 00:21:02,880 --> 00:21:05,240 Δεν έχει να κάνει μ' εσένα. 352 00:21:06,240 --> 00:21:08,320 Απλώς, ειλικρινά, δεν νομίζω 353 00:21:09,240 --> 00:21:10,440 ότι ταιριάζουμε. 354 00:21:13,120 --> 00:21:14,320 Δεν νομίζω ότι… 355 00:21:15,600 --> 00:21:16,480 ταιριάζω 356 00:21:17,640 --> 00:21:18,800 μ' εσένα ή… 357 00:21:21,080 --> 00:21:22,760 τους υπόλοιπους φίλους μας. 358 00:21:24,000 --> 00:21:24,840 Μα… 359 00:21:25,960 --> 00:21:28,480 είμαστε φίλοι τόσον καιρό. Τα λέμε κάθε πρωί. 360 00:21:34,840 --> 00:21:36,040 Νιώθεις ποτέ 361 00:21:37,720 --> 00:21:40,320 ότι κάνεις πράγματα επειδή τα κάνουν όλοι; 362 00:21:43,200 --> 00:21:45,400 Και ότι φοβάσαι να αλλάξεις; 363 00:21:48,480 --> 00:21:55,080 Ή να κάνεις κάτι που μπορεί να μπερδέψει ή να εκπλήξει τους άλλους; 364 00:21:56,680 --> 00:21:59,120 Ότι η αληθινή σου προσωπικότητα… 365 00:22:01,680 --> 00:22:03,160 είναι θαμμένη μέσα σου 366 00:22:04,480 --> 00:22:05,880 εδώ και πολύ καιρό. 367 00:22:08,520 --> 00:22:09,880 Νομίζω πως… 368 00:22:11,400 --> 00:22:13,760 έτσι αισθάνομαι τελευταία. 369 00:22:19,600 --> 00:22:21,440 Μάλλον δεν βγάζω νόημα. 370 00:22:22,800 --> 00:22:23,640 Όχι. 371 00:22:25,320 --> 00:22:26,320 Κατάλαβα, νομίζω. 372 00:22:28,600 --> 00:22:29,480 Ευχαριστώ. 373 00:22:31,320 --> 00:22:32,360 Που ήσουν ειλικρινής. 374 00:22:42,920 --> 00:22:43,760 Ναι. 375 00:22:43,840 --> 00:22:45,720 Πώς πήγε το ραντεβού σας; 376 00:22:46,560 --> 00:22:48,680 Αποφασίσαμε να μείνουμε φίλοι. 377 00:22:51,640 --> 00:22:53,720 -Τι έκανε ο Νικ; -Τίποτα. 378 00:22:54,800 --> 00:22:56,160 Απλώς μπορώ και καλύτερα. 379 00:22:58,520 --> 00:23:01,400 Σκέτη αποτυχία είσαι με τις κοπέλες, φίλε. 380 00:23:05,040 --> 00:23:06,520 Κάθε φορά τα ίδια. 381 00:23:50,720 --> 00:23:55,720 Υποτιτλισμός: Παναγιώτης Καρούσος