1 00:00:06,040 --> 00:00:07,320 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:08,040 --> 00:00:08,880 Åh, nej. 3 00:00:08,960 --> 00:00:11,480 -Nej! -Aflever. 4 00:00:12,520 --> 00:00:13,360 Tak. 5 00:00:13,920 --> 00:00:16,120 Det er næsten midnat, skal vi kalde det uafgjort? 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,920 Nej, for jeg er ved at vinde. Jeg slår bare uheldige slag. 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,400 Nej, jeg vinder, fordi jeg har flere penge. 8 00:00:21,480 --> 00:00:24,240 Nej, vinderen er den bedste forretningsmand, og det er mig. 9 00:00:24,320 --> 00:00:27,480 Nej, jeg er den bedste forretningsmand, eftersom jeg har flest penge, 10 00:00:27,560 --> 00:00:29,200 hvilket er målet med Matador. 11 00:00:29,280 --> 00:00:31,640 Du har flere penge, fordi du kender snydevejene. 12 00:00:31,720 --> 00:00:33,400 Man kan ikke snyde i Matador. 13 00:00:38,720 --> 00:00:39,560 Uafgjort? 14 00:00:41,240 --> 00:00:42,120 Uafgjort. 15 00:00:42,680 --> 00:00:43,960 Gudskelov. 16 00:00:46,600 --> 00:00:49,560 Det er aldrig belejligt at fortælle nogen, at deres flamme skal på date 17 00:00:49,640 --> 00:00:50,560 med en anden. 18 00:00:50,640 --> 00:00:52,440 Og jeg kan bare ikke lide Nick. 19 00:00:52,520 --> 00:00:54,880 Jeg har set ham med de ækle 11. års ved skolelågen. 20 00:00:54,960 --> 00:00:56,680 Hvis de siger noget ondt til Charlie… 21 00:00:58,680 --> 00:00:59,880 …så knuser jeg dem. 22 00:01:00,600 --> 00:01:02,560 -Knuser dem? -Verbalt. 23 00:01:03,200 --> 00:01:05,000 Det lyder ikke som den sikreste taktik. 24 00:01:05,080 --> 00:01:07,480 Jeg spiller ikke sikkert. 25 00:01:08,720 --> 00:01:09,560 Chips? 26 00:01:12,480 --> 00:01:14,040 Lad os fortælle det, når han kommer tilbage. 27 00:01:14,760 --> 00:01:16,960 Fint, hvis det får dig til at holde op med at snakke om det. 28 00:01:18,080 --> 00:01:19,280 -Jeg synes bare, at Nick… -Tao! 29 00:01:19,360 --> 00:01:21,400 -Hvad? -Kan vi snakke om noget andet? 30 00:01:22,280 --> 00:01:24,200 Er jeg ikke underholdende nok? 31 00:01:24,280 --> 00:01:25,840 Nej! Du er irriterende! 32 00:01:26,760 --> 00:01:27,800 Undskyld. 33 00:01:28,640 --> 00:01:30,280 Hvad vil du have i stedet for? 34 00:01:31,080 --> 00:01:36,200 Skal jeg fremføre en fortolkningsdans? 35 00:01:36,280 --> 00:01:37,600 Ville det være mindre irriterende? 36 00:01:37,680 --> 00:01:39,280 Det var ikke lige det, jeg tænkte på. 37 00:01:39,360 --> 00:01:40,840 For sent, nu har du sagt det. 38 00:01:42,920 --> 00:01:43,760 Nej! 39 00:01:46,800 --> 00:01:48,600 -Hvordan er det? -Det er værre. 40 00:01:48,680 --> 00:01:51,160 Jeg tror bare ikke, du kan genkende talent, når du ser det. 41 00:01:51,240 --> 00:01:52,320 Det er der ikke. 42 00:01:52,400 --> 00:01:55,160 Tænk, at hele denne samtale var et trick, 43 00:01:55,240 --> 00:01:57,840 så du kunne se mine utroligt erotiske dansetrin. 44 00:01:57,920 --> 00:02:00,120 -Du godeste, stop! -Twerk! 45 00:02:01,600 --> 00:02:03,040 -Stop det. -Ryst den røv! 46 00:02:03,120 --> 00:02:04,120 Vil jeg vide det? 47 00:02:07,160 --> 00:02:11,000 Jeg tænkte på at invitere Nick til min fødselsdag på lørdag. 48 00:02:11,640 --> 00:02:13,000 Jeg vil gerne have, at han kommer, 49 00:02:13,080 --> 00:02:16,800 men det skal ikke være akavet, når I ikke rigtigt kender ham. 50 00:02:16,880 --> 00:02:18,440 Nej, det ville ikke være akavet. 51 00:02:18,520 --> 00:02:20,280 Jeg antog alligevel, at han kom. 52 00:02:20,360 --> 00:02:21,200 Okay. 53 00:02:22,040 --> 00:02:22,880 Godt. 54 00:02:36,080 --> 00:02:36,920 Imogen. 55 00:02:38,920 --> 00:02:40,160 Angående vores date… 56 00:02:42,680 --> 00:02:44,000 Jeg er ikke helt sikker på… 57 00:02:47,520 --> 00:02:48,480 Er du okay? 58 00:02:49,600 --> 00:02:51,160 Min hund døde i går aftes. 59 00:02:57,120 --> 00:02:58,360 Det er jeg ked af. 60 00:02:59,000 --> 00:03:01,040 Han var virkelig gammel, så vi vidste, det kom. 61 00:03:02,360 --> 00:03:03,920 Jeg elskede ham så højt. 62 00:03:07,040 --> 00:03:08,640 Det er den værste uge nogensinde. 63 00:03:10,920 --> 00:03:11,760 Ja. 64 00:03:13,880 --> 00:03:16,000 Hvad ville du sige om vores date? 65 00:03:20,040 --> 00:03:20,880 Ingenting. 66 00:03:22,160 --> 00:03:26,440 Skal vi mødes på Nando's til middag og så tage i biografen? 67 00:03:29,120 --> 00:03:29,960 Ja. 68 00:03:30,600 --> 00:03:31,440 Okay. 69 00:03:32,360 --> 00:03:34,000 -Yusef. -Her. 70 00:03:35,040 --> 00:03:36,360 -Owen. -Her. 71 00:03:36,920 --> 00:03:38,200 -Ahmed. -Her. 72 00:03:38,880 --> 00:03:40,360 -Elliot. -Her. 73 00:03:40,920 --> 00:03:43,120 Det er min fødselsdag på lørdag. 74 00:03:43,200 --> 00:03:44,280 -Stewart. -Her. 75 00:03:44,360 --> 00:03:45,200 Er det? 76 00:03:45,280 --> 00:03:46,400 Ja. 77 00:03:46,480 --> 00:03:48,280 Mine venner og jeg skal ud og bowle, 78 00:03:48,360 --> 00:03:50,160 og jeg ville spørge, om du vil med, 79 00:03:50,240 --> 00:03:52,640 men jeg ved, du ikke rigtigt kender dem, så du behøver ikke. 80 00:03:52,720 --> 00:03:53,640 Ja. 81 00:03:53,720 --> 00:03:55,720 Nick og Charlie, vær stille, tak. 82 00:03:57,040 --> 00:03:58,200 -Caleb. -Her. 83 00:03:58,280 --> 00:03:59,560 -Jack. -Her. 84 00:04:00,200 --> 00:04:01,440 -Stanley. -Her. 85 00:04:01,520 --> 00:04:02,360 Kumar. 86 00:04:02,440 --> 00:04:05,040 Tak for ikke at give mig tid til at købe dig en gave. 87 00:04:05,120 --> 00:04:06,960 -Du behøver ikke give mig en gave. -Jo, jeg gør. 88 00:04:07,040 --> 00:04:08,280 Jeg mener det. 89 00:04:09,280 --> 00:04:10,480 -Oscar. -Her. 90 00:04:11,040 --> 00:04:12,080 -Zikh. -Her. 91 00:04:12,760 --> 00:04:14,280 -Hakim. -Her. 92 00:04:14,360 --> 00:04:15,720 -Amir. -Her. 93 00:04:17,040 --> 00:04:19,680 Går det godt, makker? Glæder du dig til din date på lørdag? 94 00:04:20,520 --> 00:04:21,720 Date på lørdag? 95 00:04:21,800 --> 00:04:24,920 Ja. Imogen fortalte, at I skal "mødes" på lørdag. 96 00:04:25,920 --> 00:04:28,040 Hun fortæller det faktisk til alle. 97 00:04:30,160 --> 00:04:31,840 Det havde jeg glemt. 98 00:04:31,920 --> 00:04:34,240 Hvis vi mødes der kl. 16, kan vi nå to runder, 99 00:04:34,320 --> 00:04:37,120 få noget mad og hænge lidt ud i spillehallen. 100 00:04:37,200 --> 00:04:38,560 Se her, drenge. 101 00:04:43,680 --> 00:04:44,920 Pas på, pikhoved. 102 00:04:45,000 --> 00:04:45,840 Er du okay, makker? 103 00:04:45,920 --> 00:04:47,240 Harry, begynd nu ikke. 104 00:04:47,320 --> 00:04:50,080 Hvad? Er du nu bedste venner med de underlige små 10. års? 105 00:04:50,160 --> 00:04:52,120 Lad være med at drille nogen uden grund. 106 00:04:53,600 --> 00:04:55,000 Er du bøssevarm på dem? 107 00:04:55,520 --> 00:04:56,480 Typisk Harry. 108 00:04:56,560 --> 00:04:59,720 Du tyer til homofobi, når du ikke kan finde på noget bedre. 109 00:04:59,800 --> 00:05:01,080 Er du i dårligt humør i dag? 110 00:05:01,160 --> 00:05:02,880 Er du? Seriøst spørgsmål. 111 00:05:02,960 --> 00:05:04,240 Livet må være hårdt, 112 00:05:04,320 --> 00:05:06,880 når dit eneste personlighedstræk er rigt røvhul. 113 00:05:11,880 --> 00:05:13,880 -Det skulle du ikke have gjort. -Hvad mener du? 114 00:05:13,960 --> 00:05:16,800 Jeg ved, du prøver at hjælpe, men du gør det værre. 115 00:05:16,880 --> 00:05:17,880 Jeg bakker dig op. 116 00:05:17,960 --> 00:05:20,640 Vi må vise Harry, at han ikke kan træde på os. 117 00:05:20,720 --> 00:05:22,480 Det er mere kompliceret end det. 118 00:05:22,560 --> 00:05:24,080 Det er ikke os mod dem. 119 00:05:24,160 --> 00:05:25,760 -På grund af Nick? -Ja. 120 00:05:25,840 --> 00:05:26,920 Han kan passe på sig selv. 121 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 Han skal ikke blandes ind i det. 122 00:05:29,000 --> 00:05:32,160 Vi kan umuligt såre din nye bedste ven, Nick Nelson. 123 00:05:56,120 --> 00:05:57,840 IMOGEN.H001 - DENNE DRENG 124 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 Haft en god dag, Nicky? 125 00:06:09,360 --> 00:06:10,320 Hvad så? 126 00:06:14,280 --> 00:06:16,840 Jeg sagde, at jeg ville på date med en pige, 127 00:06:17,400 --> 00:06:21,000 men jeg har også sagt ja til at komme til Charlies fødselsdag samme dag. 128 00:06:21,080 --> 00:06:22,200 Kan du lide pigen? 129 00:06:22,760 --> 00:06:23,720 Altså… 130 00:06:25,360 --> 00:06:26,400 Hendes hund døde. 131 00:06:28,200 --> 00:06:29,200 Jeg er ikke med. 132 00:06:30,600 --> 00:06:33,560 Hun var ked af det, og jeg fik dårlig samvittighed. 133 00:06:34,400 --> 00:06:37,680 Hun inviterede mig ud, og jeg kunne ikke sige nej. 134 00:06:37,760 --> 00:06:41,400 Jeg prøvede at fortælle hende, at vi nok ikke skulle gå ud, 135 00:06:41,480 --> 00:06:43,240 og jeg kunne ikke. 136 00:06:43,840 --> 00:06:47,520 Jeg ville ikke gøre hende ked af det, fordi hun allerede græd over sin hund. 137 00:06:47,600 --> 00:06:48,440 Okay. 138 00:06:49,320 --> 00:06:50,160 Altså… 139 00:06:51,960 --> 00:06:54,360 Der er mange, der forventer, at vi finder sammen, 140 00:06:54,440 --> 00:06:56,280 men jeg tror ikke, jeg kan lide hende sådan. 141 00:06:56,360 --> 00:06:58,960 Du bør ikke gå ud med nogen, fordi du har ondt af dem. 142 00:07:02,640 --> 00:07:05,720 Bare rolig. Den rette piger kommer, bare vent. 143 00:07:25,120 --> 00:07:26,120 Du kom. 144 00:07:26,200 --> 00:07:27,600 Ja, selvfølgelig gjorde jeg det. 145 00:07:28,320 --> 00:07:29,200 Tillykke. 146 00:07:29,280 --> 00:07:30,720 Du havde ikke behøvet at give mig noget. 147 00:07:30,800 --> 00:07:32,120 Og jeg ignorerede dig. 148 00:07:33,600 --> 00:07:34,720 Kom nu. 149 00:07:38,080 --> 00:07:39,200 Er jeg den første her? 150 00:07:39,280 --> 00:07:42,280 Nej, du er faktisk den sidste. Vi er på bane 17. 151 00:07:43,720 --> 00:07:45,520 Jeg føler, jeg kender hende et sted fra. 152 00:07:45,600 --> 00:07:47,840 Det er Elle. Hun gik på vores skole. 153 00:07:47,920 --> 00:07:50,280 Hun ville have været på din årgang, men hun skiftede til Higgs. 154 00:07:50,360 --> 00:07:53,880 Det er Isaac. Han siger ikke meget, men han er virkelig flink. 155 00:07:53,960 --> 00:07:55,280 Og du kender Tao. 156 00:07:55,360 --> 00:07:57,680 Undskyld på forhånd, hvis han siger noget uhøfligt til dig. 157 00:07:57,760 --> 00:07:58,840 Det er bare sådan, han er. 158 00:08:01,080 --> 00:08:02,400 Klar til at møde dem? 159 00:08:02,480 --> 00:08:03,320 Ja. 160 00:08:06,840 --> 00:08:07,840 Alle sammen, 161 00:08:08,920 --> 00:08:09,840 det her er Nick. 162 00:08:10,440 --> 00:08:12,040 -Hej. -Hej. 163 00:08:12,120 --> 00:08:14,960 Vi er ved at vælge sjove navne til tavlen. 164 00:08:15,040 --> 00:08:16,200 Sjove navne? 165 00:08:16,280 --> 00:08:19,640 Og forresten var Elle Smells Taos ide. 166 00:08:20,360 --> 00:08:22,280 Kan du i det mindste prøve at lære ham at kende? 167 00:08:23,360 --> 00:08:25,760 Jeg… prøver. 168 00:08:38,840 --> 00:08:40,440 -Det er tæt på. -Åh, nej! 169 00:08:53,520 --> 00:08:55,120 Hvad laver du? 170 00:08:57,200 --> 00:08:58,760 Det var det! Jeg gør det ikke mere. 171 00:08:58,840 --> 00:09:00,400 Ikke mere. 172 00:09:03,000 --> 00:09:04,600 -Ja! Sådan! -Du gjorde det! 173 00:09:06,240 --> 00:09:07,080 Undskyld. 174 00:09:09,080 --> 00:09:11,200 -Hvorfor er de pomfritter så gode? -De er så gode. 175 00:09:28,640 --> 00:09:30,360 Jeg var så tæt på. 176 00:09:31,360 --> 00:09:32,720 Du snød helt sikkert. 177 00:09:32,800 --> 00:09:33,800 Jaså? Hvordan? 178 00:09:34,440 --> 00:09:36,360 Du har stærke rugbyarme. 179 00:09:37,040 --> 00:09:38,400 Stærke rugbyarme? 180 00:09:38,480 --> 00:09:40,880 -Er du okay? -Ja. Jeg har det fint. 181 00:09:40,960 --> 00:09:42,680 Du har en unfair fordel. 182 00:09:43,960 --> 00:09:45,400 Jeg troede, du kunne lide mine arme. 183 00:09:45,480 --> 00:09:46,680 Klap i. 184 00:09:46,760 --> 00:09:48,720 Er alle klar til runde to? 185 00:09:48,800 --> 00:09:50,520 Jeg finder lige toilettet. 186 00:09:55,920 --> 00:09:57,440 Jeg snakker med ham. 187 00:09:57,520 --> 00:09:58,360 Om hvad? 188 00:10:02,200 --> 00:10:05,520 Tao, nej. Det er hans fødselsdag. 189 00:10:05,600 --> 00:10:06,480 Det skal jeg. 190 00:10:16,600 --> 00:10:17,440 Charlie. 191 00:10:18,720 --> 00:10:19,560 Hej. 192 00:10:19,640 --> 00:10:22,360 Jeg siger det her til dig som en ven. 193 00:10:23,000 --> 00:10:25,080 Du er nødt til at stoppe det med Nick Nelson. 194 00:10:25,160 --> 00:10:26,000 Hvad? 195 00:10:27,640 --> 00:10:29,240 Han skal på date med en pige. 196 00:10:31,160 --> 00:10:34,120 Jeg hørte ham sige ja efter rugbykampen i sidste uge. 197 00:10:34,200 --> 00:10:35,880 Det kan ikke passe. 198 00:10:35,960 --> 00:10:36,800 Fint. 199 00:10:36,880 --> 00:10:39,760 Så lad være med at tro mig. Jeg lyver bare for sjov. 200 00:10:39,840 --> 00:10:42,560 Jeg henter nogle flere chips. Vil I have noget? 201 00:10:42,640 --> 00:10:43,680 Vil du hente en cola? 202 00:10:44,280 --> 00:10:46,040 -Jeg betaler. -Nej, jeg giver, det er fint. 203 00:10:46,120 --> 00:10:47,160 -Okay. -Isaac? 204 00:10:47,240 --> 00:10:49,680 Jeg tager også en dåsecola, hvis du giver. 205 00:10:50,520 --> 00:10:52,720 Okay. Jeg er snart tilbage. 206 00:10:52,800 --> 00:10:54,080 Tak. 207 00:11:03,080 --> 00:11:06,480 Han er bare opmærksomhedssøgende, ligesom Harry og de andre af hans venner! 208 00:11:07,360 --> 00:11:08,840 Nick kan ikke engang lide Harry. 209 00:11:08,920 --> 00:11:11,680 Nick risikerer alt ved at hænge ud med mig, så… 210 00:11:11,760 --> 00:11:14,960 Jeg har så ondt af den stakkels rugbydreng, 211 00:11:15,040 --> 00:11:16,320 der næsten bliver drillet, 212 00:11:16,400 --> 00:11:19,560 fordi han hænger ud med nogen under sin popularitetsstatus. 213 00:11:19,640 --> 00:11:21,000 Du ved, det ikke var det, jeg mente. 214 00:11:21,080 --> 00:11:22,920 Nu fortæller du mig, at jeg er jaloux, 215 00:11:23,000 --> 00:11:25,200 da du har fået en ny ven, og jeg er bange for at være alene? 216 00:11:26,520 --> 00:11:27,360 Altså… 217 00:11:28,400 --> 00:11:29,520 Er du ikke det? 218 00:11:29,600 --> 00:11:30,440 Nej! 219 00:11:31,400 --> 00:11:33,200 Jeg kan bare ikke lide at se ham udnytte dig. 220 00:11:33,760 --> 00:11:35,560 Tror du virkelig, han udnytter mig? 221 00:11:36,520 --> 00:11:38,800 Sådan ser det ud. 222 00:11:40,520 --> 00:11:41,360 Men… 223 00:11:43,800 --> 00:11:44,640 Han er… 224 00:11:50,280 --> 00:11:51,120 …min 225 00:11:52,200 --> 00:11:53,120 ven. 226 00:11:53,760 --> 00:11:54,640 Fint. 227 00:11:56,400 --> 00:11:59,320 Hvis han er det mindste ond ved dig… 228 00:11:59,400 --> 00:12:00,240 Ja. 229 00:12:00,800 --> 00:12:03,240 Så myrder du ham. Det ved jeg. 230 00:12:04,240 --> 00:12:06,920 Jeg ville sige, at jeg ville tale med store bogstaver, 231 00:12:07,600 --> 00:12:09,040 men mord er også fint. 232 00:12:16,040 --> 00:12:17,280 Bare gå. 233 00:12:19,320 --> 00:12:20,320 Hej. 234 00:12:21,520 --> 00:12:22,360 Hej. 235 00:12:23,800 --> 00:12:25,560 Skal du have mere mad? 236 00:12:52,960 --> 00:12:54,160 Jeg tror på dig. 237 00:13:00,000 --> 00:13:02,280 Jeg vinder! 238 00:13:02,360 --> 00:13:03,800 Hvorfor er jeg så dårlig? 239 00:13:04,440 --> 00:13:06,480 Dine arme er stilke. 240 00:13:07,160 --> 00:13:10,720 Hvor vover du? Jeg er et meget muskuløst individ. 241 00:13:10,800 --> 00:13:12,040 Det kunne du tænke dig. 242 00:13:13,480 --> 00:13:14,920 -Hvordan gjorde du det? -Ved det ikke. 243 00:13:15,000 --> 00:13:17,040 -Du er virkelig god til det. -Tak. 244 00:13:27,920 --> 00:13:28,760 Tak for kampen. 245 00:13:29,880 --> 00:13:30,720 Tak for kampen. 246 00:13:33,880 --> 00:13:34,720 Pomfrit? 247 00:13:36,760 --> 00:13:37,600 Tak. 248 00:13:42,760 --> 00:13:45,000 Jeg ved ikke, om det med Charlie er en joke, 249 00:13:45,080 --> 00:13:48,080 men han kan åbenbart godt lide dig, og du udnytter ham. 250 00:13:48,160 --> 00:13:52,120 Jeg tolererer det ikke, så betragt dette som din sidste advarsel. 251 00:13:58,360 --> 00:13:59,200 Ja. 252 00:14:00,480 --> 00:14:01,320 Du har ret. 253 00:14:04,640 --> 00:14:05,720 Du er en god ven. 254 00:14:06,760 --> 00:14:07,600 Det ved jeg. 255 00:14:10,040 --> 00:14:11,680 Hvad med dansemaskinen? 256 00:14:11,760 --> 00:14:12,880 Jeg er så bange for den. 257 00:14:12,960 --> 00:14:15,000 -Hvad vil du spille? -Det ved jeg ikke 258 00:14:17,160 --> 00:14:18,520 Behøver vi løbe? 259 00:14:18,600 --> 00:14:21,520 Ja, før nogen tager dansemaskinen. 260 00:14:26,320 --> 00:14:29,360 Okay, kom nu. 261 00:14:31,520 --> 00:14:32,360 Hvad? 262 00:14:33,800 --> 00:14:35,560 Jeg har næsten ikke flere penge. 263 00:14:36,840 --> 00:14:39,680 Kig ikke på mig. Jeg giver dig ikke penge, så du kan tabe igen. 264 00:14:40,880 --> 00:14:43,200 Fint, jeg forstår. 265 00:14:51,240 --> 00:14:52,280 Så jeg… 266 00:14:53,800 --> 00:14:57,000 Jeg overhørte dig og Tao på badeværelset tidligere. 267 00:15:02,160 --> 00:15:03,360 Jeg vil gerne undskylde 268 00:15:04,520 --> 00:15:07,040 for daten med Imogen. 269 00:15:08,160 --> 00:15:09,680 Var du på en date med hende? 270 00:15:10,240 --> 00:15:11,120 Nej, nej. 271 00:15:11,840 --> 00:15:15,040 Hun spurgte mig bare, og jeg blev så overrasket, 272 00:15:15,120 --> 00:15:18,760 og alle vores venner så på og forventede, at jeg sagde ja, 273 00:15:18,840 --> 00:15:21,520 og jeg var sådan en idiot at sige ja, 274 00:15:21,600 --> 00:15:23,920 fordi jeg ikke kunne sige nej 275 00:15:24,000 --> 00:15:28,400 uden at ydmyge hende og forvirre alle vores venner. 276 00:15:28,480 --> 00:15:29,800 Og så døde hendes hund. 277 00:15:30,440 --> 00:15:32,880 Jeg havde virkelig ondt af hende… 278 00:15:35,120 --> 00:15:36,240 Jeg er så ked af det. 279 00:15:38,800 --> 00:15:41,080 Er det ikke det, du altid siger, jeg ikke skal sige? 280 00:15:42,880 --> 00:15:43,800 Jo, men… 281 00:15:44,520 --> 00:15:46,320 Jeg har faktisk gjort noget slemt. 282 00:15:47,600 --> 00:15:50,840 Vi er jo ikke officielt… du ved… 283 00:15:52,560 --> 00:15:54,440 …officielt kærester eller noget. 284 00:16:00,480 --> 00:16:02,600 Jeg retter op på det med Imogen. Jeg… 285 00:16:04,120 --> 00:16:05,760 …fortæller hende, at jeg ikke kan lide hende. 286 00:16:06,600 --> 00:16:07,440 Okay. 287 00:16:14,680 --> 00:16:16,840 Jeg ville ønske, jeg havde mødt dig, da jeg var yngre. 288 00:16:19,520 --> 00:16:20,360 Ja? 289 00:16:22,720 --> 00:16:23,600 Jeg ville ønske… 290 00:16:25,600 --> 00:16:27,400 …jeg havde vidst dengang, hvad jeg ved nu. 291 00:16:31,120 --> 00:16:33,360 Vær ikke trist på min fødselsdag. 292 00:16:35,240 --> 00:16:37,120 Vil du så åbne min gave? 293 00:16:37,200 --> 00:16:38,680 Ja. Hvis du ikke har noget imod det. 294 00:16:38,760 --> 00:16:41,360 Jeg vil gerne se din reaktion. 295 00:16:47,840 --> 00:16:51,520 Jeg havde ikke tid til at købe noget til dig. 296 00:16:52,400 --> 00:16:53,240 Så… 297 00:16:54,000 --> 00:16:55,400 Det er lidt hjemmelavet. 298 00:16:57,240 --> 00:17:01,840 Det var en af de bedste dage nogensinde, så… 299 00:17:06,720 --> 00:17:08,160 Jeg kan virkelig godt lide dig. 300 00:17:09,480 --> 00:17:10,680 Kan du lide mig? 301 00:17:11,839 --> 00:17:13,079 Var det ikke tydeligt? 302 00:17:16,040 --> 00:17:17,359 Kan du lide mig? 303 00:17:17,440 --> 00:17:19,599 Ja! Selvfølgelig! 304 00:17:20,880 --> 00:17:22,359 Hvorfor er vi sådan? 305 00:17:28,240 --> 00:17:30,079 Jeg vil så gerne kysse dig nu. 306 00:17:39,080 --> 00:17:39,920 Okay. 307 00:17:41,600 --> 00:17:42,720 Du behøver ikke. 308 00:17:42,800 --> 00:17:43,760 Jeg vil gerne. 309 00:17:44,920 --> 00:17:45,800 Er du sikker? 310 00:17:46,360 --> 00:17:47,240 Ja. 311 00:18:18,400 --> 00:18:20,920 Kom så, vi skal finde basketball-maskinen. 312 00:18:32,800 --> 00:18:36,320 IMOGEN JEG ER KED AF DET MEN JEG KAN IKKE I AFTEN ALLIGEVEL.. 313 00:18:36,400 --> 00:18:39,840 HAR DU TID I MORGEN?? JEG KAN FORKLARE ALTING 314 00:18:44,720 --> 00:18:46,040 Dø, rumvæsner! 315 00:18:46,120 --> 00:18:47,160 Du godeste. 316 00:19:16,880 --> 00:19:18,880 Jeg kan umuligt slå dig i dette spil. 317 00:19:20,200 --> 00:19:22,400 Hvordan slår du mig altid? 318 00:19:22,480 --> 00:19:25,240 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. Jeg blev født til at køre racerløb. 319 00:19:25,320 --> 00:19:26,640 Vil du have slush-ice? 320 00:19:26,720 --> 00:19:27,880 Ja! 321 00:19:29,880 --> 00:19:31,560 Jeg tror, jeg har to. 322 00:19:31,640 --> 00:19:32,680 Hurtigt. 323 00:19:42,120 --> 00:19:44,760 Jeg er en rumvæsendræber. 324 00:19:50,160 --> 00:19:51,560 Kom så! Ja! 325 00:19:52,840 --> 00:19:55,280 Stor succes. 326 00:19:56,440 --> 00:19:58,600 Jeg blev født til at dræbe rumvæsner. 327 00:20:16,680 --> 00:20:17,520 Hej. 328 00:20:18,360 --> 00:20:20,160 Du godeste, er det Nellie? 329 00:20:21,360 --> 00:20:22,960 Det gør mig ondt, det med din hund. 330 00:20:23,720 --> 00:20:25,520 Jeg tænkte, at Nellie kunne opmuntre dig. 331 00:20:28,440 --> 00:20:29,320 Tak. 332 00:20:33,720 --> 00:20:34,920 Undskyld i går. 333 00:20:39,000 --> 00:20:39,840 Det er okay. 334 00:20:43,320 --> 00:20:44,360 Imogen, jeg… 335 00:20:47,800 --> 00:20:50,640 Du er en virkelig sød person, men… 336 00:20:53,160 --> 00:20:54,560 Jeg kan ikke lide dig sådan. 337 00:21:02,880 --> 00:21:05,240 Det har ikke noget med dig at gøre, 338 00:21:06,240 --> 00:21:08,320 jeg tror bare ikke, 339 00:21:09,240 --> 00:21:10,440 vi passer sammen. 340 00:21:13,120 --> 00:21:14,320 Jeg tror ikke, jeg… 341 00:21:15,600 --> 00:21:16,480 …passer 342 00:21:17,640 --> 00:21:18,800 med dig, eller… 343 00:21:21,080 --> 00:21:22,760 …andre i vores vennegruppe. 344 00:21:24,000 --> 00:21:24,840 Men… 345 00:21:25,960 --> 00:21:28,480 …vi har været venner så længe, og vi hænger ud hver morgen. 346 00:21:34,840 --> 00:21:36,040 Føler du nogensinde, 347 00:21:37,720 --> 00:21:40,320 at du kun gør noget, fordi alle andre gør? 348 00:21:43,200 --> 00:21:45,400 Og du er bange for forandring? 349 00:21:48,480 --> 00:21:55,080 Eller at gøre noget, der kan forvirre eller overraske folk? 350 00:21:56,680 --> 00:21:59,120 At ens virkelige personlighed har været… 351 00:22:01,680 --> 00:22:03,160 …gemt inden i en 352 00:22:04,480 --> 00:22:05,880 i lang tid. 353 00:22:08,520 --> 00:22:09,880 Jeg tror, 354 00:22:11,400 --> 00:22:13,760 det er sådan, jeg har haft det på det sidste. 355 00:22:19,600 --> 00:22:21,440 Undskyld, det giver sikkert ingen mening. 356 00:22:22,800 --> 00:22:23,640 Nej. 357 00:22:25,320 --> 00:22:26,320 Jeg tror, jeg forstår det. 358 00:22:28,600 --> 00:22:29,480 Tak. 359 00:22:31,320 --> 00:22:32,360 For at være ærlig. 360 00:22:43,840 --> 00:22:45,720 Nå, hvordan gik jeres date? 361 00:22:46,560 --> 00:22:48,680 Vi besluttede, at vi er bedre som venner. 362 00:22:51,640 --> 00:22:53,720 -Hvad gjorde Nick? -Ingenting. 363 00:22:54,800 --> 00:22:56,160 Jeg kan bare gøre det bedre. 364 00:22:58,520 --> 00:23:01,400 Du er virkelig dårlig med piger, er du ikke, makker? 365 00:23:05,040 --> 00:23:06,520 Hver gang. 366 00:23:50,720 --> 00:23:55,720 Tekster af: Anders Søgaard