1
00:00:06,040 --> 00:00:07,320
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:08,040 --> 00:00:08,880
Åh, nej.
3
00:00:08,960 --> 00:00:11,480
-Nej!
-Aflever.
4
00:00:12,520 --> 00:00:13,360
Tak.
5
00:00:13,920 --> 00:00:16,120
Det er næsten midnat,
skal vi kalde det uafgjort?
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,920
Nej, for jeg er ved at vinde.
Jeg slår bare uheldige slag.
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,400
Nej, jeg vinder,
fordi jeg har flere penge.
8
00:00:21,480 --> 00:00:24,240
Nej, vinderen er den
bedste forretningsmand, og det er mig.
9
00:00:24,320 --> 00:00:27,480
Nej, jeg er den bedste forretningsmand,
eftersom jeg har flest penge,
10
00:00:27,560 --> 00:00:29,200
hvilket er målet med Matador.
11
00:00:29,280 --> 00:00:31,640
Du har flere penge,
fordi du kender snydevejene.
12
00:00:31,720 --> 00:00:33,400
Man kan ikke snyde i Matador.
13
00:00:38,720 --> 00:00:39,560
Uafgjort?
14
00:00:41,240 --> 00:00:42,120
Uafgjort.
15
00:00:42,680 --> 00:00:43,960
Gudskelov.
16
00:00:46,600 --> 00:00:49,560
Det er aldrig belejligt at fortælle nogen,
at deres flamme skal på date
17
00:00:49,640 --> 00:00:50,560
med en anden.
18
00:00:50,640 --> 00:00:52,440
Og jeg kan bare ikke lide Nick.
19
00:00:52,520 --> 00:00:54,880
Jeg har set ham med de
ækle 11. års ved skolelågen.
20
00:00:54,960 --> 00:00:56,680
Hvis de siger noget ondt til Charlie…
21
00:00:58,680 --> 00:00:59,880
…så knuser jeg dem.
22
00:01:00,600 --> 00:01:02,560
-Knuser dem?
-Verbalt.
23
00:01:03,200 --> 00:01:05,000
Det lyder ikke som den sikreste taktik.
24
00:01:05,080 --> 00:01:07,480
Jeg spiller ikke sikkert.
25
00:01:08,720 --> 00:01:09,560
Chips?
26
00:01:12,480 --> 00:01:14,040
Lad os fortælle det,
når han kommer tilbage.
27
00:01:14,760 --> 00:01:16,960
Fint, hvis det får dig til
at holde op med at snakke om det.
28
00:01:18,080 --> 00:01:19,280
-Jeg synes bare, at Nick…
-Tao!
29
00:01:19,360 --> 00:01:21,400
-Hvad?
-Kan vi snakke om noget andet?
30
00:01:22,280 --> 00:01:24,200
Er jeg ikke underholdende nok?
31
00:01:24,280 --> 00:01:25,840
Nej! Du er irriterende!
32
00:01:26,760 --> 00:01:27,800
Undskyld.
33
00:01:28,640 --> 00:01:30,280
Hvad vil du have i stedet for?
34
00:01:31,080 --> 00:01:36,200
Skal jeg fremføre en fortolkningsdans?
35
00:01:36,280 --> 00:01:37,600
Ville det være mindre irriterende?
36
00:01:37,680 --> 00:01:39,280
Det var ikke lige det, jeg tænkte på.
37
00:01:39,360 --> 00:01:40,840
For sent, nu har du sagt det.
38
00:01:42,920 --> 00:01:43,760
Nej!
39
00:01:46,800 --> 00:01:48,600
-Hvordan er det?
-Det er værre.
40
00:01:48,680 --> 00:01:51,160
Jeg tror bare ikke,
du kan genkende talent, når du ser det.
41
00:01:51,240 --> 00:01:52,320
Det er der ikke.
42
00:01:52,400 --> 00:01:55,160
Tænk, at hele denne samtale var et trick,
43
00:01:55,240 --> 00:01:57,840
så du kunne se
mine utroligt erotiske dansetrin.
44
00:01:57,920 --> 00:02:00,120
-Du godeste, stop!
-Twerk!
45
00:02:01,600 --> 00:02:03,040
-Stop det.
-Ryst den røv!
46
00:02:03,120 --> 00:02:04,120
Vil jeg vide det?
47
00:02:07,160 --> 00:02:11,000
Jeg tænkte på at invitere Nick
til min fødselsdag på lørdag.
48
00:02:11,640 --> 00:02:13,000
Jeg vil gerne have, at han kommer,
49
00:02:13,080 --> 00:02:16,800
men det skal ikke være akavet,
når I ikke rigtigt kender ham.
50
00:02:16,880 --> 00:02:18,440
Nej, det ville ikke være akavet.
51
00:02:18,520 --> 00:02:20,280
Jeg antog alligevel, at han kom.
52
00:02:20,360 --> 00:02:21,200
Okay.
53
00:02:22,040 --> 00:02:22,880
Godt.
54
00:02:36,080 --> 00:02:36,920
Imogen.
55
00:02:38,920 --> 00:02:40,160
Angående vores date…
56
00:02:42,680 --> 00:02:44,000
Jeg er ikke helt sikker på…
57
00:02:47,520 --> 00:02:48,480
Er du okay?
58
00:02:49,600 --> 00:02:51,160
Min hund døde i går aftes.
59
00:02:57,120 --> 00:02:58,360
Det er jeg ked af.
60
00:02:59,000 --> 00:03:01,040
Han var virkelig gammel,
så vi vidste, det kom.
61
00:03:02,360 --> 00:03:03,920
Jeg elskede ham så højt.
62
00:03:07,040 --> 00:03:08,640
Det er den værste uge nogensinde.
63
00:03:10,920 --> 00:03:11,760
Ja.
64
00:03:13,880 --> 00:03:16,000
Hvad ville du sige om vores date?
65
00:03:20,040 --> 00:03:20,880
Ingenting.
66
00:03:22,160 --> 00:03:26,440
Skal vi mødes på Nando's til middag
og så tage i biografen?
67
00:03:29,120 --> 00:03:29,960
Ja.
68
00:03:30,600 --> 00:03:31,440
Okay.
69
00:03:32,360 --> 00:03:34,000
-Yusef.
-Her.
70
00:03:35,040 --> 00:03:36,360
-Owen.
-Her.
71
00:03:36,920 --> 00:03:38,200
-Ahmed.
-Her.
72
00:03:38,880 --> 00:03:40,360
-Elliot.
-Her.
73
00:03:40,920 --> 00:03:43,120
Det er min fødselsdag på lørdag.
74
00:03:43,200 --> 00:03:44,280
-Stewart.
-Her.
75
00:03:44,360 --> 00:03:45,200
Er det?
76
00:03:45,280 --> 00:03:46,400
Ja.
77
00:03:46,480 --> 00:03:48,280
Mine venner og jeg skal ud og bowle,
78
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
og jeg ville spørge, om du vil med,
79
00:03:50,240 --> 00:03:52,640
men jeg ved, du ikke rigtigt kender dem,
så du behøver ikke.
80
00:03:52,720 --> 00:03:53,640
Ja.
81
00:03:53,720 --> 00:03:55,720
Nick og Charlie, vær stille, tak.
82
00:03:57,040 --> 00:03:58,200
-Caleb.
-Her.
83
00:03:58,280 --> 00:03:59,560
-Jack.
-Her.
84
00:04:00,200 --> 00:04:01,440
-Stanley.
-Her.
85
00:04:01,520 --> 00:04:02,360
Kumar.
86
00:04:02,440 --> 00:04:05,040
Tak for ikke at give mig tid
til at købe dig en gave.
87
00:04:05,120 --> 00:04:06,960
-Du behøver ikke give mig en gave.
-Jo, jeg gør.
88
00:04:07,040 --> 00:04:08,280
Jeg mener det.
89
00:04:09,280 --> 00:04:10,480
-Oscar.
-Her.
90
00:04:11,040 --> 00:04:12,080
-Zikh.
-Her.
91
00:04:12,760 --> 00:04:14,280
-Hakim.
-Her.
92
00:04:14,360 --> 00:04:15,720
-Amir.
-Her.
93
00:04:17,040 --> 00:04:19,680
Går det godt, makker?
Glæder du dig til din date på lørdag?
94
00:04:20,520 --> 00:04:21,720
Date på lørdag?
95
00:04:21,800 --> 00:04:24,920
Ja. Imogen fortalte,
at I skal "mødes" på lørdag.
96
00:04:25,920 --> 00:04:28,040
Hun fortæller det faktisk til alle.
97
00:04:30,160 --> 00:04:31,840
Det havde jeg glemt.
98
00:04:31,920 --> 00:04:34,240
Hvis vi mødes der kl. 16,
kan vi nå to runder,
99
00:04:34,320 --> 00:04:37,120
få noget mad
og hænge lidt ud i spillehallen.
100
00:04:37,200 --> 00:04:38,560
Se her, drenge.
101
00:04:43,680 --> 00:04:44,920
Pas på, pikhoved.
102
00:04:45,000 --> 00:04:45,840
Er du okay, makker?
103
00:04:45,920 --> 00:04:47,240
Harry, begynd nu ikke.
104
00:04:47,320 --> 00:04:50,080
Hvad? Er du nu bedste venner
med de underlige små 10. års?
105
00:04:50,160 --> 00:04:52,120
Lad være med at drille nogen uden grund.
106
00:04:53,600 --> 00:04:55,000
Er du bøssevarm på dem?
107
00:04:55,520 --> 00:04:56,480
Typisk Harry.
108
00:04:56,560 --> 00:04:59,720
Du tyer til homofobi, når du ikke
kan finde på noget bedre.
109
00:04:59,800 --> 00:05:01,080
Er du i dårligt humør i dag?
110
00:05:01,160 --> 00:05:02,880
Er du? Seriøst spørgsmål.
111
00:05:02,960 --> 00:05:04,240
Livet må være hårdt,
112
00:05:04,320 --> 00:05:06,880
når dit eneste personlighedstræk
er rigt røvhul.
113
00:05:11,880 --> 00:05:13,880
-Det skulle du ikke have gjort.
-Hvad mener du?
114
00:05:13,960 --> 00:05:16,800
Jeg ved, du prøver at hjælpe,
men du gør det værre.
115
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Jeg bakker dig op.
116
00:05:17,960 --> 00:05:20,640
Vi må vise Harry,
at han ikke kan træde på os.
117
00:05:20,720 --> 00:05:22,480
Det er mere kompliceret end det.
118
00:05:22,560 --> 00:05:24,080
Det er ikke os mod dem.
119
00:05:24,160 --> 00:05:25,760
-På grund af Nick?
-Ja.
120
00:05:25,840 --> 00:05:26,920
Han kan passe på sig selv.
121
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
Han skal ikke blandes ind i det.
122
00:05:29,000 --> 00:05:32,160
Vi kan umuligt såre
din nye bedste ven, Nick Nelson.
123
00:05:56,120 --> 00:05:57,840
IMOGEN.H001 - DENNE DRENG
124
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
Haft en god dag, Nicky?
125
00:06:09,360 --> 00:06:10,320
Hvad så?
126
00:06:14,280 --> 00:06:16,840
Jeg sagde,
at jeg ville på date med en pige,
127
00:06:17,400 --> 00:06:21,000
men jeg har også sagt ja til at komme
til Charlies fødselsdag samme dag.
128
00:06:21,080 --> 00:06:22,200
Kan du lide pigen?
129
00:06:22,760 --> 00:06:23,720
Altså…
130
00:06:25,360 --> 00:06:26,400
Hendes hund døde.
131
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
Jeg er ikke med.
132
00:06:30,600 --> 00:06:33,560
Hun var ked af det,
og jeg fik dårlig samvittighed.
133
00:06:34,400 --> 00:06:37,680
Hun inviterede mig ud,
og jeg kunne ikke sige nej.
134
00:06:37,760 --> 00:06:41,400
Jeg prøvede at fortælle hende,
at vi nok ikke skulle gå ud,
135
00:06:41,480 --> 00:06:43,240
og jeg kunne ikke.
136
00:06:43,840 --> 00:06:47,520
Jeg ville ikke gøre hende ked af det,
fordi hun allerede græd over sin hund.
137
00:06:47,600 --> 00:06:48,440
Okay.
138
00:06:49,320 --> 00:06:50,160
Altså…
139
00:06:51,960 --> 00:06:54,360
Der er mange,
der forventer, at vi finder sammen,
140
00:06:54,440 --> 00:06:56,280
men jeg tror ikke,
jeg kan lide hende sådan.
141
00:06:56,360 --> 00:06:58,960
Du bør ikke gå ud med nogen,
fordi du har ondt af dem.
142
00:07:02,640 --> 00:07:05,720
Bare rolig.
Den rette piger kommer, bare vent.
143
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
Du kom.
144
00:07:26,200 --> 00:07:27,600
Ja, selvfølgelig gjorde jeg det.
145
00:07:28,320 --> 00:07:29,200
Tillykke.
146
00:07:29,280 --> 00:07:30,720
Du havde ikke behøvet at give mig noget.
147
00:07:30,800 --> 00:07:32,120
Og jeg ignorerede dig.
148
00:07:33,600 --> 00:07:34,720
Kom nu.
149
00:07:38,080 --> 00:07:39,200
Er jeg den første her?
150
00:07:39,280 --> 00:07:42,280
Nej, du er faktisk den sidste.
Vi er på bane 17.
151
00:07:43,720 --> 00:07:45,520
Jeg føler, jeg kender hende et sted fra.
152
00:07:45,600 --> 00:07:47,840
Det er Elle. Hun gik på vores skole.
153
00:07:47,920 --> 00:07:50,280
Hun ville have været på din årgang,
men hun skiftede til Higgs.
154
00:07:50,360 --> 00:07:53,880
Det er Isaac. Han siger ikke meget,
men han er virkelig flink.
155
00:07:53,960 --> 00:07:55,280
Og du kender Tao.
156
00:07:55,360 --> 00:07:57,680
Undskyld på forhånd,
hvis han siger noget uhøfligt til dig.
157
00:07:57,760 --> 00:07:58,840
Det er bare sådan, han er.
158
00:08:01,080 --> 00:08:02,400
Klar til at møde dem?
159
00:08:02,480 --> 00:08:03,320
Ja.
160
00:08:06,840 --> 00:08:07,840
Alle sammen,
161
00:08:08,920 --> 00:08:09,840
det her er Nick.
162
00:08:10,440 --> 00:08:12,040
-Hej.
-Hej.
163
00:08:12,120 --> 00:08:14,960
Vi er ved at vælge sjove navne til tavlen.
164
00:08:15,040 --> 00:08:16,200
Sjove navne?
165
00:08:16,280 --> 00:08:19,640
Og forresten var Elle Smells Taos ide.
166
00:08:20,360 --> 00:08:22,280
Kan du i det mindste prøve
at lære ham at kende?
167
00:08:23,360 --> 00:08:25,760
Jeg… prøver.
168
00:08:38,840 --> 00:08:40,440
-Det er tæt på.
-Åh, nej!
169
00:08:53,520 --> 00:08:55,120
Hvad laver du?
170
00:08:57,200 --> 00:08:58,760
Det var det! Jeg gør det ikke mere.
171
00:08:58,840 --> 00:09:00,400
Ikke mere.
172
00:09:03,000 --> 00:09:04,600
-Ja! Sådan!
-Du gjorde det!
173
00:09:06,240 --> 00:09:07,080
Undskyld.
174
00:09:09,080 --> 00:09:11,200
-Hvorfor er de pomfritter så gode?
-De er så gode.
175
00:09:28,640 --> 00:09:30,360
Jeg var så tæt på.
176
00:09:31,360 --> 00:09:32,720
Du snød helt sikkert.
177
00:09:32,800 --> 00:09:33,800
Jaså? Hvordan?
178
00:09:34,440 --> 00:09:36,360
Du har stærke rugbyarme.
179
00:09:37,040 --> 00:09:38,400
Stærke rugbyarme?
180
00:09:38,480 --> 00:09:40,880
-Er du okay?
-Ja. Jeg har det fint.
181
00:09:40,960 --> 00:09:42,680
Du har en unfair fordel.
182
00:09:43,960 --> 00:09:45,400
Jeg troede, du kunne lide mine arme.
183
00:09:45,480 --> 00:09:46,680
Klap i.
184
00:09:46,760 --> 00:09:48,720
Er alle klar til runde to?
185
00:09:48,800 --> 00:09:50,520
Jeg finder lige toilettet.
186
00:09:55,920 --> 00:09:57,440
Jeg snakker med ham.
187
00:09:57,520 --> 00:09:58,360
Om hvad?
188
00:10:02,200 --> 00:10:05,520
Tao, nej. Det er hans fødselsdag.
189
00:10:05,600 --> 00:10:06,480
Det skal jeg.
190
00:10:16,600 --> 00:10:17,440
Charlie.
191
00:10:18,720 --> 00:10:19,560
Hej.
192
00:10:19,640 --> 00:10:22,360
Jeg siger det her til dig som en ven.
193
00:10:23,000 --> 00:10:25,080
Du er nødt til
at stoppe det med Nick Nelson.
194
00:10:25,160 --> 00:10:26,000
Hvad?
195
00:10:27,640 --> 00:10:29,240
Han skal på date med en pige.
196
00:10:31,160 --> 00:10:34,120
Jeg hørte ham sige ja
efter rugbykampen i sidste uge.
197
00:10:34,200 --> 00:10:35,880
Det kan ikke passe.
198
00:10:35,960 --> 00:10:36,800
Fint.
199
00:10:36,880 --> 00:10:39,760
Så lad være med at tro mig.
Jeg lyver bare for sjov.
200
00:10:39,840 --> 00:10:42,560
Jeg henter nogle flere chips.
Vil I have noget?
201
00:10:42,640 --> 00:10:43,680
Vil du hente en cola?
202
00:10:44,280 --> 00:10:46,040
-Jeg betaler.
-Nej, jeg giver, det er fint.
203
00:10:46,120 --> 00:10:47,160
-Okay.
-Isaac?
204
00:10:47,240 --> 00:10:49,680
Jeg tager også en dåsecola, hvis du giver.
205
00:10:50,520 --> 00:10:52,720
Okay. Jeg er snart tilbage.
206
00:10:52,800 --> 00:10:54,080
Tak.
207
00:11:03,080 --> 00:11:06,480
Han er bare opmærksomhedssøgende,
ligesom Harry og de andre af hans venner!
208
00:11:07,360 --> 00:11:08,840
Nick kan ikke engang lide Harry.
209
00:11:08,920 --> 00:11:11,680
Nick risikerer alt
ved at hænge ud med mig, så…
210
00:11:11,760 --> 00:11:14,960
Jeg har så ondt af
den stakkels rugbydreng,
211
00:11:15,040 --> 00:11:16,320
der næsten bliver drillet,
212
00:11:16,400 --> 00:11:19,560
fordi han hænger ud
med nogen under sin popularitetsstatus.
213
00:11:19,640 --> 00:11:21,000
Du ved, det ikke var det, jeg mente.
214
00:11:21,080 --> 00:11:22,920
Nu fortæller du mig, at jeg er jaloux,
215
00:11:23,000 --> 00:11:25,200
da du har fået en ny ven,
og jeg er bange for at være alene?
216
00:11:26,520 --> 00:11:27,360
Altså…
217
00:11:28,400 --> 00:11:29,520
Er du ikke det?
218
00:11:29,600 --> 00:11:30,440
Nej!
219
00:11:31,400 --> 00:11:33,200
Jeg kan bare ikke lide
at se ham udnytte dig.
220
00:11:33,760 --> 00:11:35,560
Tror du virkelig, han udnytter mig?
221
00:11:36,520 --> 00:11:38,800
Sådan ser det ud.
222
00:11:40,520 --> 00:11:41,360
Men…
223
00:11:43,800 --> 00:11:44,640
Han er…
224
00:11:50,280 --> 00:11:51,120
…min
225
00:11:52,200 --> 00:11:53,120
ven.
226
00:11:53,760 --> 00:11:54,640
Fint.
227
00:11:56,400 --> 00:11:59,320
Hvis han er det mindste ond ved dig…
228
00:11:59,400 --> 00:12:00,240
Ja.
229
00:12:00,800 --> 00:12:03,240
Så myrder du ham. Det ved jeg.
230
00:12:04,240 --> 00:12:06,920
Jeg ville sige,
at jeg ville tale med store bogstaver,
231
00:12:07,600 --> 00:12:09,040
men mord er også fint.
232
00:12:16,040 --> 00:12:17,280
Bare gå.
233
00:12:19,320 --> 00:12:20,320
Hej.
234
00:12:21,520 --> 00:12:22,360
Hej.
235
00:12:23,800 --> 00:12:25,560
Skal du have mere mad?
236
00:12:52,960 --> 00:12:54,160
Jeg tror på dig.
237
00:13:00,000 --> 00:13:02,280
Jeg vinder!
238
00:13:02,360 --> 00:13:03,800
Hvorfor er jeg så dårlig?
239
00:13:04,440 --> 00:13:06,480
Dine arme er stilke.
240
00:13:07,160 --> 00:13:10,720
Hvor vover du?
Jeg er et meget muskuløst individ.
241
00:13:10,800 --> 00:13:12,040
Det kunne du tænke dig.
242
00:13:13,480 --> 00:13:14,920
-Hvordan gjorde du det?
-Ved det ikke.
243
00:13:15,000 --> 00:13:17,040
-Du er virkelig god til det.
-Tak.
244
00:13:27,920 --> 00:13:28,760
Tak for kampen.
245
00:13:29,880 --> 00:13:30,720
Tak for kampen.
246
00:13:33,880 --> 00:13:34,720
Pomfrit?
247
00:13:36,760 --> 00:13:37,600
Tak.
248
00:13:42,760 --> 00:13:45,000
Jeg ved ikke,
om det med Charlie er en joke,
249
00:13:45,080 --> 00:13:48,080
men han kan åbenbart godt lide dig,
og du udnytter ham.
250
00:13:48,160 --> 00:13:52,120
Jeg tolererer det ikke,
så betragt dette som din sidste advarsel.
251
00:13:58,360 --> 00:13:59,200
Ja.
252
00:14:00,480 --> 00:14:01,320
Du har ret.
253
00:14:04,640 --> 00:14:05,720
Du er en god ven.
254
00:14:06,760 --> 00:14:07,600
Det ved jeg.
255
00:14:10,040 --> 00:14:11,680
Hvad med dansemaskinen?
256
00:14:11,760 --> 00:14:12,880
Jeg er så bange for den.
257
00:14:12,960 --> 00:14:15,000
-Hvad vil du spille?
-Det ved jeg ikke
258
00:14:17,160 --> 00:14:18,520
Behøver vi løbe?
259
00:14:18,600 --> 00:14:21,520
Ja, før nogen tager dansemaskinen.
260
00:14:26,320 --> 00:14:29,360
Okay, kom nu.
261
00:14:31,520 --> 00:14:32,360
Hvad?
262
00:14:33,800 --> 00:14:35,560
Jeg har næsten ikke flere penge.
263
00:14:36,840 --> 00:14:39,680
Kig ikke på mig. Jeg giver dig ikke penge,
så du kan tabe igen.
264
00:14:40,880 --> 00:14:43,200
Fint, jeg forstår.
265
00:14:51,240 --> 00:14:52,280
Så jeg…
266
00:14:53,800 --> 00:14:57,000
Jeg overhørte dig og Tao
på badeværelset tidligere.
267
00:15:02,160 --> 00:15:03,360
Jeg vil gerne undskylde
268
00:15:04,520 --> 00:15:07,040
for daten med Imogen.
269
00:15:08,160 --> 00:15:09,680
Var du på en date med hende?
270
00:15:10,240 --> 00:15:11,120
Nej, nej.
271
00:15:11,840 --> 00:15:15,040
Hun spurgte mig bare,
og jeg blev så overrasket,
272
00:15:15,120 --> 00:15:18,760
og alle vores venner så på
og forventede, at jeg sagde ja,
273
00:15:18,840 --> 00:15:21,520
og jeg var sådan en idiot at sige ja,
274
00:15:21,600 --> 00:15:23,920
fordi jeg ikke kunne sige nej
275
00:15:24,000 --> 00:15:28,400
uden at ydmyge hende
og forvirre alle vores venner.
276
00:15:28,480 --> 00:15:29,800
Og så døde hendes hund.
277
00:15:30,440 --> 00:15:32,880
Jeg havde virkelig ondt af hende…
278
00:15:35,120 --> 00:15:36,240
Jeg er så ked af det.
279
00:15:38,800 --> 00:15:41,080
Er det ikke det,
du altid siger, jeg ikke skal sige?
280
00:15:42,880 --> 00:15:43,800
Jo, men…
281
00:15:44,520 --> 00:15:46,320
Jeg har faktisk gjort noget slemt.
282
00:15:47,600 --> 00:15:50,840
Vi er jo ikke officielt… du ved…
283
00:15:52,560 --> 00:15:54,440
…officielt kærester eller noget.
284
00:16:00,480 --> 00:16:02,600
Jeg retter op på det med Imogen. Jeg…
285
00:16:04,120 --> 00:16:05,760
…fortæller hende,
at jeg ikke kan lide hende.
286
00:16:06,600 --> 00:16:07,440
Okay.
287
00:16:14,680 --> 00:16:16,840
Jeg ville ønske,
jeg havde mødt dig, da jeg var yngre.
288
00:16:19,520 --> 00:16:20,360
Ja?
289
00:16:22,720 --> 00:16:23,600
Jeg ville ønske…
290
00:16:25,600 --> 00:16:27,400
…jeg havde vidst dengang,
hvad jeg ved nu.
291
00:16:31,120 --> 00:16:33,360
Vær ikke trist på min fødselsdag.
292
00:16:35,240 --> 00:16:37,120
Vil du så åbne min gave?
293
00:16:37,200 --> 00:16:38,680
Ja. Hvis du ikke har noget imod det.
294
00:16:38,760 --> 00:16:41,360
Jeg vil gerne se din reaktion.
295
00:16:47,840 --> 00:16:51,520
Jeg havde ikke tid til
at købe noget til dig.
296
00:16:52,400 --> 00:16:53,240
Så…
297
00:16:54,000 --> 00:16:55,400
Det er lidt hjemmelavet.
298
00:16:57,240 --> 00:17:01,840
Det var en af
de bedste dage nogensinde, så…
299
00:17:06,720 --> 00:17:08,160
Jeg kan virkelig godt lide dig.
300
00:17:09,480 --> 00:17:10,680
Kan du lide mig?
301
00:17:11,839 --> 00:17:13,079
Var det ikke tydeligt?
302
00:17:16,040 --> 00:17:17,359
Kan du lide mig?
303
00:17:17,440 --> 00:17:19,599
Ja! Selvfølgelig!
304
00:17:20,880 --> 00:17:22,359
Hvorfor er vi sådan?
305
00:17:28,240 --> 00:17:30,079
Jeg vil så gerne kysse dig nu.
306
00:17:39,080 --> 00:17:39,920
Okay.
307
00:17:41,600 --> 00:17:42,720
Du behøver ikke.
308
00:17:42,800 --> 00:17:43,760
Jeg vil gerne.
309
00:17:44,920 --> 00:17:45,800
Er du sikker?
310
00:17:46,360 --> 00:17:47,240
Ja.
311
00:18:18,400 --> 00:18:20,920
Kom så, vi skal finde basketball-maskinen.
312
00:18:32,800 --> 00:18:36,320
IMOGEN JEG ER KED AF DET
MEN JEG KAN IKKE I AFTEN ALLIGEVEL..
313
00:18:36,400 --> 00:18:39,840
HAR DU TID I MORGEN??
JEG KAN FORKLARE ALTING
314
00:18:44,720 --> 00:18:46,040
Dø, rumvæsner!
315
00:18:46,120 --> 00:18:47,160
Du godeste.
316
00:19:16,880 --> 00:19:18,880
Jeg kan umuligt slå dig i dette spil.
317
00:19:20,200 --> 00:19:22,400
Hvordan slår du mig altid?
318
00:19:22,480 --> 00:19:25,240
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
Jeg blev født til at køre racerløb.
319
00:19:25,320 --> 00:19:26,640
Vil du have slush-ice?
320
00:19:26,720 --> 00:19:27,880
Ja!
321
00:19:29,880 --> 00:19:31,560
Jeg tror, jeg har to.
322
00:19:31,640 --> 00:19:32,680
Hurtigt.
323
00:19:42,120 --> 00:19:44,760
Jeg er en rumvæsendræber.
324
00:19:50,160 --> 00:19:51,560
Kom så! Ja!
325
00:19:52,840 --> 00:19:55,280
Stor succes.
326
00:19:56,440 --> 00:19:58,600
Jeg blev født til at dræbe rumvæsner.
327
00:20:16,680 --> 00:20:17,520
Hej.
328
00:20:18,360 --> 00:20:20,160
Du godeste, er det Nellie?
329
00:20:21,360 --> 00:20:22,960
Det gør mig ondt, det med din hund.
330
00:20:23,720 --> 00:20:25,520
Jeg tænkte, at Nellie kunne opmuntre dig.
331
00:20:28,440 --> 00:20:29,320
Tak.
332
00:20:33,720 --> 00:20:34,920
Undskyld i går.
333
00:20:39,000 --> 00:20:39,840
Det er okay.
334
00:20:43,320 --> 00:20:44,360
Imogen, jeg…
335
00:20:47,800 --> 00:20:50,640
Du er en virkelig sød person, men…
336
00:20:53,160 --> 00:20:54,560
Jeg kan ikke lide dig sådan.
337
00:21:02,880 --> 00:21:05,240
Det har ikke noget med dig at gøre,
338
00:21:06,240 --> 00:21:08,320
jeg tror bare ikke,
339
00:21:09,240 --> 00:21:10,440
vi passer sammen.
340
00:21:13,120 --> 00:21:14,320
Jeg tror ikke, jeg…
341
00:21:15,600 --> 00:21:16,480
…passer
342
00:21:17,640 --> 00:21:18,800
med dig, eller…
343
00:21:21,080 --> 00:21:22,760
…andre i vores vennegruppe.
344
00:21:24,000 --> 00:21:24,840
Men…
345
00:21:25,960 --> 00:21:28,480
…vi har været venner så længe,
og vi hænger ud hver morgen.
346
00:21:34,840 --> 00:21:36,040
Føler du nogensinde,
347
00:21:37,720 --> 00:21:40,320
at du kun gør noget, fordi alle andre gør?
348
00:21:43,200 --> 00:21:45,400
Og du er bange for forandring?
349
00:21:48,480 --> 00:21:55,080
Eller at gøre noget,
der kan forvirre eller overraske folk?
350
00:21:56,680 --> 00:21:59,120
At ens virkelige personlighed har været…
351
00:22:01,680 --> 00:22:03,160
…gemt inden i en
352
00:22:04,480 --> 00:22:05,880
i lang tid.
353
00:22:08,520 --> 00:22:09,880
Jeg tror,
354
00:22:11,400 --> 00:22:13,760
det er sådan,
jeg har haft det på det sidste.
355
00:22:19,600 --> 00:22:21,440
Undskyld, det giver sikkert ingen mening.
356
00:22:22,800 --> 00:22:23,640
Nej.
357
00:22:25,320 --> 00:22:26,320
Jeg tror, jeg forstår det.
358
00:22:28,600 --> 00:22:29,480
Tak.
359
00:22:31,320 --> 00:22:32,360
For at være ærlig.
360
00:22:43,840 --> 00:22:45,720
Nå, hvordan gik jeres date?
361
00:22:46,560 --> 00:22:48,680
Vi besluttede, at vi er bedre som venner.
362
00:22:51,640 --> 00:22:53,720
-Hvad gjorde Nick?
-Ingenting.
363
00:22:54,800 --> 00:22:56,160
Jeg kan bare gøre det bedre.
364
00:22:58,520 --> 00:23:01,400
Du er virkelig dårlig med piger,
er du ikke, makker?
365
00:23:05,040 --> 00:23:06,520
Hver gang.
366
00:23:50,720 --> 00:23:55,720
Tekster af: Anders Søgaard