1 00:00:06,040 --> 00:00:07,320 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:08,960 --> 00:00:11,480 Nee. -Geef hier. 3 00:00:12,520 --> 00:00:13,360 Bedankt. 4 00:00:13,920 --> 00:00:16,120 Het is bijna 12 uur. Kunnen we stoppen? 5 00:00:16,200 --> 00:00:18,920 Nee, want ik ga winnen. Ik gooi alleen slecht. 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,400 Nee. Ik win, want ik heb meer geld. 7 00:00:21,480 --> 00:00:24,240 De winnaar is de beste zakenman en dat ben ik. 8 00:00:24,320 --> 00:00:27,480 Nee, dat ben ik, aangezien ik meer geld heb. 9 00:00:27,560 --> 00:00:29,200 Dat is het doel van Monopoly. 10 00:00:29,280 --> 00:00:31,640 Jij hebt meer geld omdat je de trucjes kent. 11 00:00:31,720 --> 00:00:33,400 Die zijn er niet bij Monopoly. 12 00:00:38,720 --> 00:00:39,560 Gelijkspel? 13 00:00:41,240 --> 00:00:42,120 Gelijkspel. 14 00:00:42,680 --> 00:00:43,960 Godzijdank. 15 00:00:46,600 --> 00:00:49,560 Lastig om iemand te zeggen dat hun vlam datet… 16 00:00:49,640 --> 00:00:50,560 …met een ander. 17 00:00:50,640 --> 00:00:52,440 En ik mag Nick gewoon niet. 18 00:00:52,520 --> 00:00:54,880 Ik zag hem met die stomme vijfdeklassers. 19 00:00:54,960 --> 00:00:56,680 Als ze gemeen zijn tegen Charlie… 20 00:00:58,680 --> 00:00:59,880 …verpletter ik ze. 21 00:01:00,600 --> 00:01:02,560 Verpletteren? -Verbaal. 22 00:01:03,200 --> 00:01:05,000 Niet de veiligste tactiek. 23 00:01:05,080 --> 00:01:07,480 Ik speel niet graag veilig. 24 00:01:08,720 --> 00:01:09,560 Chipje? 25 00:01:12,480 --> 00:01:14,040 We zeggen het als hij terug is. 26 00:01:14,760 --> 00:01:16,960 Prima. Als je er maar over ophoudt. 27 00:01:18,080 --> 00:01:19,280 Ik denk dat… -Tao. 28 00:01:19,360 --> 00:01:21,400 Kunnen we over iets anders praten? 29 00:01:22,280 --> 00:01:24,200 Ben ik niet vermakelijk genoeg? 30 00:01:24,280 --> 00:01:25,840 Nee. Je bent irritant. 31 00:01:26,760 --> 00:01:27,800 Sorry. 32 00:01:28,640 --> 00:01:30,280 Wat wil je dan? 33 00:01:31,080 --> 00:01:36,200 Zal ik een interpretatief dansje doen? 34 00:01:36,280 --> 00:01:37,600 Is dat minder irritant? 35 00:01:37,680 --> 00:01:39,280 Daar dacht ik niet aan. 36 00:01:39,360 --> 00:01:40,840 Te laat. Je hebt het al gezegd. 37 00:01:46,800 --> 00:01:48,600 Hoe is dit? -Erger. 38 00:01:48,680 --> 00:01:51,160 Jij herkent gewoon geen talent. 39 00:01:51,240 --> 00:01:52,320 Wel. Dat is dit niet. 40 00:01:52,400 --> 00:01:55,160 Ongelofelijk dat dit gesprek een list was… 41 00:01:55,240 --> 00:01:57,840 …om mijn erotische danspassen te zien. 42 00:01:57,920 --> 00:02:00,120 O, mijn god. Stop. -Twerk. 43 00:02:01,600 --> 00:02:03,040 Stop. -Schud met die kont. 44 00:02:03,120 --> 00:02:04,120 Wat is dit? 45 00:02:07,160 --> 00:02:11,000 Ik wil Nick uitnodigen voor mijn verjaardag zaterdag. 46 00:02:11,640 --> 00:02:13,000 Ik wil dat hij komt… 47 00:02:13,080 --> 00:02:16,800 …maar ik wil niet dat het raar is omdat jullie hem niet kennen. 48 00:02:16,880 --> 00:02:18,440 Het wordt niet raar. 49 00:02:18,520 --> 00:02:20,280 Ik nam aan dat hij zou komen. 50 00:02:22,040 --> 00:02:22,880 Goed. 51 00:02:36,080 --> 00:02:36,920 Imogen. 52 00:02:38,920 --> 00:02:40,160 Over onze date… 53 00:02:42,680 --> 00:02:44,000 Ik weet niet of… 54 00:02:47,520 --> 00:02:48,480 Gaat het wel? 55 00:02:49,600 --> 00:02:51,160 Mijn hond is overleden. 56 00:02:57,120 --> 00:02:58,360 Wat erg. 57 00:02:59,000 --> 00:03:01,040 Hij was oud. Het was te verwachten. 58 00:03:02,360 --> 00:03:03,920 Ik hield veel van hem. 59 00:03:07,040 --> 00:03:08,640 Wat een rotweek. 60 00:03:13,880 --> 00:03:16,000 Wat wilde je zeggen over onze date? 61 00:03:20,040 --> 00:03:20,880 Niets. 62 00:03:22,160 --> 00:03:26,440 Zullen we gaan eten bij Nando's en dan naar de film gaan? 63 00:03:32,360 --> 00:03:34,000 Yusef. -Hier. 64 00:03:35,040 --> 00:03:36,360 Owen. -Hier. 65 00:03:36,920 --> 00:03:38,200 Ahmed. -Hier. 66 00:03:38,880 --> 00:03:40,360 Elliot. -Hier. 67 00:03:40,920 --> 00:03:43,120 Zaterdag ben ik jarig. 68 00:03:43,200 --> 00:03:44,280 Stewart. -Hier. 69 00:03:44,360 --> 00:03:45,200 O, ja? 70 00:03:46,480 --> 00:03:48,280 Ik ga bowlen met vrienden. 71 00:03:48,360 --> 00:03:50,160 Ik wilde vragen of je meegaat… 72 00:03:50,240 --> 00:03:52,640 …maar je kent ze niet echt, dus het hoeft niet. 73 00:03:53,720 --> 00:03:55,720 Nick en Charlie, wees stil. 74 00:03:57,040 --> 00:03:58,200 Caleb. -Hier. 75 00:03:58,280 --> 00:03:59,560 Jack. -Hier. 76 00:04:00,200 --> 00:04:01,440 Stanley. -Hier. 77 00:04:01,520 --> 00:04:02,360 Kumar. 78 00:04:02,440 --> 00:04:05,040 Ik heb amper tijd om een cadeautje te kopen. 79 00:04:05,120 --> 00:04:06,960 Dat hoeft niet. -Jawel. 80 00:04:07,040 --> 00:04:08,280 Ik meen het. 81 00:04:08,360 --> 00:04:09,200 Hier. 82 00:04:09,280 --> 00:04:10,480 Oscar. -Hier. 83 00:04:11,040 --> 00:04:12,080 Zikh. -Hier. 84 00:04:12,760 --> 00:04:14,280 Hakim. -Hier. 85 00:04:14,360 --> 00:04:15,720 Amir. -Hier. 86 00:04:17,040 --> 00:04:19,680 Alles goed? Enthousiast over je date zaterdag? 87 00:04:20,520 --> 00:04:21,720 Date zaterdag? 88 00:04:21,800 --> 00:04:24,920 Imogen zei dat jullie zaterdag 'hebben afgesproken'. 89 00:04:25,920 --> 00:04:28,040 Dat vertelt ze iedereen. 90 00:04:30,160 --> 00:04:31,840 Ja. Ik was het vergeten. 91 00:04:31,920 --> 00:04:34,240 We spreken om 16.00 uur af, gaan spelen… 92 00:04:34,320 --> 00:04:37,120 …dan iets eten en dan naar de speelhal. 93 00:04:37,200 --> 00:04:38,560 Jongens. Let op. 94 00:04:43,680 --> 00:04:44,920 Pas op, eikel. 95 00:04:45,000 --> 00:04:45,840 Ben je in orde? 96 00:04:45,920 --> 00:04:47,240 Harry, niet doen. 97 00:04:47,320 --> 00:04:50,080 Zijn die rare vierdeklassers nu je beste vrienden? 98 00:04:50,160 --> 00:04:52,120 Pest mensen niet zonder reden. 99 00:04:53,600 --> 00:04:55,000 Ben je gay voor ze? 100 00:04:55,520 --> 00:04:56,480 Typisch Harry. 101 00:04:56,560 --> 00:04:59,720 Homofobie uitkramen als je geen goed antwoord weet. 102 00:04:59,800 --> 00:05:01,080 Slecht humeur vandaag? 103 00:05:01,160 --> 00:05:02,880 En jij? Serieuze vraag. 104 00:05:02,960 --> 00:05:04,240 Het leven is vast zwaar… 105 00:05:04,320 --> 00:05:06,880 …als je enige karaktertrek rijk zijn is. 106 00:05:11,880 --> 00:05:13,880 Dat had je niet moeten doen. -Hoezo? 107 00:05:13,960 --> 00:05:16,800 Je wilt helpen, maar maakt het alleen erger. 108 00:05:16,880 --> 00:05:17,880 Ik kom voor je op. 109 00:05:17,960 --> 00:05:20,640 Harry moet weten dat hij niet over ons heen kan lopen. 110 00:05:20,720 --> 00:05:22,480 Het ligt ingewikkelder. 111 00:05:22,560 --> 00:05:24,080 Het is niet zij tegen ons. 112 00:05:24,160 --> 00:05:25,760 Vanwege Nick? 113 00:05:25,840 --> 00:05:26,920 Hij redt het wel. 114 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 Ik wil niet dat hij ertussen zit. 115 00:05:29,000 --> 00:05:32,160 We mogen je nieuwe vriend Nick Nelson niet kwetsen. 116 00:05:56,120 --> 00:05:57,840 DEZE JONGEN 117 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 Hoe was je dag? 118 00:06:09,360 --> 00:06:10,320 Wat is er? 119 00:06:14,280 --> 00:06:16,840 Ik heb afgesproken met een meisje… 120 00:06:17,400 --> 00:06:21,000 …maar het is ook de verjaardag van Charlie. 121 00:06:21,080 --> 00:06:22,200 Vind je haar leuk? 122 00:06:25,360 --> 00:06:26,400 Haar hond is dood. 123 00:06:28,200 --> 00:06:29,200 Ik volg je niet. 124 00:06:30,600 --> 00:06:33,560 Ze was van streek en ik had medelijden. 125 00:06:34,400 --> 00:06:37,680 Ze vroeg me mee uit en ik kon geen nee zeggen. 126 00:06:37,760 --> 00:06:41,400 Ik wilde zeggen dat we niet uit moeten gaan… 127 00:06:41,480 --> 00:06:43,240 …en ik kon het niet. 128 00:06:43,840 --> 00:06:47,520 Ik wilde haar niet van streek maken. Ze huilde al om haar hond. 129 00:06:51,960 --> 00:06:54,360 Mensen verwachten dat we iets krijgen… 130 00:06:54,440 --> 00:06:56,280 …maar ik voel niets voor haar. 131 00:06:56,360 --> 00:06:58,960 Je moet niet met iemand daten uit medelijden. 132 00:07:02,640 --> 00:07:05,720 Geen zorgen. Het juiste meisje komt wel. Wacht maar af. 133 00:07:25,120 --> 00:07:26,120 Je bent er. 134 00:07:26,200 --> 00:07:27,600 Ja, natuurlijk. 135 00:07:28,320 --> 00:07:29,200 Gefeliciteerd. 136 00:07:29,280 --> 00:07:30,720 Je hoefde niks te kopen. 137 00:07:30,800 --> 00:07:32,120 Ik heb het toch gedaan. 138 00:07:33,600 --> 00:07:34,720 Kom. 139 00:07:38,080 --> 00:07:39,200 Ben ik de eerste? 140 00:07:39,280 --> 00:07:42,280 Nee, de laatste. We zijn daar. Baan 17. 141 00:07:43,720 --> 00:07:45,520 Ik ken haar ergens van. 142 00:07:45,600 --> 00:07:47,840 Dat is Elle. Ze zat bij ons op school. 143 00:07:47,920 --> 00:07:50,280 Jouw leeftijd. Maar ze zit nu op Higgs. 144 00:07:50,360 --> 00:07:53,880 Dat is Isaac. Hij zegt niet veel, maar hij is heel aardig. 145 00:07:53,960 --> 00:07:55,280 En Tao ken je. 146 00:07:55,360 --> 00:07:57,680 Alvast sorry voor als hij iets grofs zegt. 147 00:07:57,760 --> 00:07:58,840 Zo is hij gewoon. 148 00:08:01,080 --> 00:08:02,400 Klaar om ze te ontmoeten? 149 00:08:06,840 --> 00:08:07,840 Mensen… 150 00:08:08,920 --> 00:08:09,840 …dit is Nick. 151 00:08:12,120 --> 00:08:14,960 Mooi. We kiezen grappige namen voor het bord. 152 00:08:15,040 --> 00:08:16,200 Grappige namen? 153 00:08:16,280 --> 00:08:19,640 Ja. Elle Stinkt was Tao's idee. 154 00:08:20,360 --> 00:08:22,280 Probeer je hem te leren kennen? 155 00:08:23,360 --> 00:08:25,760 Ik zal het proberen. 156 00:08:38,840 --> 00:08:40,440 Bijna. 157 00:08:53,520 --> 00:08:55,120 Wat doe je? 158 00:08:57,200 --> 00:08:58,760 Klaar. Ik kap ermee. 159 00:08:58,840 --> 00:09:00,400 Niet meer. 160 00:09:03,000 --> 00:09:04,600 Kom op. -Het is je gelukt. 161 00:09:09,080 --> 00:09:11,200 Waarom is die friet zo lekker? -Zo lekker. 162 00:09:28,640 --> 00:09:30,360 Ik was er bijna. 163 00:09:31,360 --> 00:09:32,720 Je hebt valsgespeeld. 164 00:09:32,800 --> 00:09:33,800 Ja? Hoe dan? 165 00:09:34,440 --> 00:09:36,360 Je hebt sterke rugbyarmen. 166 00:09:37,040 --> 00:09:38,400 Sterke rugbyarmen? 167 00:09:38,480 --> 00:09:40,880 Gaat het? -Ja. Prima. 168 00:09:40,960 --> 00:09:42,680 Dat is niet eerlijk. 169 00:09:43,960 --> 00:09:45,400 Je vindt mijn armen toch mooi? 170 00:09:45,480 --> 00:09:46,680 Hou op. 171 00:09:46,760 --> 00:09:48,720 Iedereen klaar voor ronde twee? 172 00:09:48,800 --> 00:09:50,520 Ik ga naar het toilet. 173 00:09:55,920 --> 00:09:57,440 Ik ga met hem praten. 174 00:09:57,520 --> 00:09:58,360 Over? 175 00:10:02,200 --> 00:10:05,520 Nee. Hij is jarig. 176 00:10:05,600 --> 00:10:06,480 Het moet. 177 00:10:19,640 --> 00:10:22,360 Luister. Ik zeg dit als een vriend. 178 00:10:23,000 --> 00:10:25,080 Je moet kappen met Nick Nelson. 179 00:10:27,640 --> 00:10:29,240 Hij gaat uit met een meisje. 180 00:10:31,160 --> 00:10:34,120 Ik hoorde hem afspreken na de rugbywedstrijd. 181 00:10:34,200 --> 00:10:35,880 Dat kan niet waar zijn. 182 00:10:35,960 --> 00:10:36,800 Prima. 183 00:10:36,880 --> 00:10:39,760 Geloof me niet. Ik lieg voor de lol. 184 00:10:39,840 --> 00:10:42,560 Ik ga nog wat friet halen. Willen jullie iets? 185 00:10:42,640 --> 00:10:43,680 Haal je een cola? 186 00:10:44,280 --> 00:10:46,040 Ik geef je geld. -Dat hoeft niet. 187 00:10:47,240 --> 00:10:49,680 Ik wil ook wel een cola. Als jij betaalt. 188 00:10:50,520 --> 00:10:52,720 Oké. Ik ben zo terug. 189 00:10:52,800 --> 00:10:54,080 Bedankt. 190 00:11:03,080 --> 00:11:06,480 Hij is een aandachttrekker, net als Harry en z'n vrienden. 191 00:11:07,360 --> 00:11:08,840 Nick mag Harry niet eens. 192 00:11:08,920 --> 00:11:11,680 Nick riskeert alles door met mij om te gaan. 193 00:11:11,760 --> 00:11:14,960 Ik heb echt medelijden met de populaire rugbyjongen… 194 00:11:15,040 --> 00:11:16,320 …die bijna gepest wordt… 195 00:11:16,400 --> 00:11:19,560 …omdat hij om durft te gaan met iemand die niet zo populair is. 196 00:11:19,640 --> 00:11:21,000 Dat bedoelde ik niet. 197 00:11:21,080 --> 00:11:22,920 Nu ga je zeggen dat ik jaloers ben… 198 00:11:23,000 --> 00:11:25,200 …en bang ben om alleen te zijn. 199 00:11:28,400 --> 00:11:29,520 Niet dan? 200 00:11:31,400 --> 00:11:33,200 Ik wil niet dat hij met je solt. 201 00:11:33,760 --> 00:11:35,560 Denk je echt dat hij dat doet? 202 00:11:36,520 --> 00:11:38,800 Daar lijkt het wel op. 203 00:11:40,520 --> 00:11:41,360 Maar… 204 00:11:43,800 --> 00:11:44,640 Hij is… 205 00:11:50,280 --> 00:11:51,120 Mijn… 206 00:11:52,200 --> 00:11:53,120 …vriend. 207 00:11:53,760 --> 00:11:54,640 Prima. 208 00:11:56,400 --> 00:11:59,320 Maar als hij rot tegen je doet… 209 00:12:00,800 --> 00:12:03,240 Dan vermoord je hem. Ik weet het. 210 00:12:04,240 --> 00:12:06,920 Ik wilde zeggen dat ik een pittige DM stuur… 211 00:12:07,600 --> 00:12:09,040 …maar moord is ook goed. 212 00:12:16,040 --> 00:12:17,280 Ga maar. 213 00:12:23,800 --> 00:12:25,560 Haal je meer eten? 214 00:12:52,960 --> 00:12:54,160 Ik geloof in je. 215 00:13:00,000 --> 00:13:02,280 Ja. Ik heb gewonnen. 216 00:13:02,360 --> 00:13:03,800 Waarom ben ik zo slecht? 217 00:13:04,440 --> 00:13:06,480 Je hebt armen als twijgjes. 218 00:13:07,160 --> 00:13:10,720 Hoe durf je? Ik ben heel gespierd. 219 00:13:10,800 --> 00:13:12,040 Dat zou je willen. 220 00:13:13,480 --> 00:13:14,920 Hoe deed je dat? -Geen idee. 221 00:13:15,000 --> 00:13:17,040 Je bent er echt goed in. -Bedankt. 222 00:13:27,920 --> 00:13:28,760 Goede wedstrijd. 223 00:13:29,880 --> 00:13:30,720 Goede wedstrijd. 224 00:13:33,880 --> 00:13:34,720 Frietje? 225 00:13:36,760 --> 00:13:37,600 Bedankt. 226 00:13:42,760 --> 00:13:45,000 Ik weet niet of dit met Charlie een grap is… 227 00:13:45,080 --> 00:13:48,080 …maar hij vindt je echt leuk en jij solt met hem. 228 00:13:48,160 --> 00:13:52,120 Dat sta ik niet toe. Dus dit is je laatste waarschuwing. 229 00:14:00,480 --> 00:14:01,320 Je hebt gelijk. 230 00:14:04,640 --> 00:14:05,720 Een goede vriend. 231 00:14:06,760 --> 00:14:07,600 Dat weet ik. 232 00:14:10,040 --> 00:14:11,680 En de dansmachine? 233 00:14:11,760 --> 00:14:12,880 Die vind ik eng. 234 00:14:12,960 --> 00:14:15,000 Wat wil je spelen? -Geen idee. 235 00:14:17,160 --> 00:14:18,520 Moeten we rennen? 236 00:14:18,600 --> 00:14:21,520 Ja, voordat iemand de dansmachine inneemt. 237 00:14:26,320 --> 00:14:29,360 Kom op. 238 00:14:33,800 --> 00:14:35,560 Ik heb bijna geen geld meer. 239 00:14:36,840 --> 00:14:39,680 Kijk niet naar mij. Ik geef je geen geld om te verliezen. 240 00:14:40,880 --> 00:14:43,200 Prima. Ik snap het. 241 00:14:53,800 --> 00:14:57,000 Ik hoorde je met Tao praten in het toilet. 242 00:15:02,160 --> 00:15:03,360 Ik wil sorry zeggen… 243 00:15:04,520 --> 00:15:07,040 …voor dat gedoe met de date met Imogen. 244 00:15:08,160 --> 00:15:09,680 Ben je met haar uit geweest? 245 00:15:11,840 --> 00:15:15,040 Ze vroeg me en ik was zo verrast. 246 00:15:15,120 --> 00:15:18,760 Iedereen keek en verwachtte dat ik ja zei. 247 00:15:18,840 --> 00:15:21,520 Ik was echt stom en zei ja… 248 00:15:21,600 --> 00:15:23,920 …omdat ik geen nee kon zeggen… 249 00:15:24,000 --> 00:15:28,400 …zonder haar voor schut te zetten en onze vrienden te verwarren. 250 00:15:28,480 --> 00:15:29,800 En haar hond is dood. 251 00:15:30,440 --> 00:15:32,880 Ik had medelijden met haar. 252 00:15:35,120 --> 00:15:36,240 Het spijt me echt. 253 00:15:38,800 --> 00:15:41,080 Jij zegt altijd dat ik dat niet moet zeggen. 254 00:15:44,520 --> 00:15:46,320 Ik heb echt iets ergs gedaan. 255 00:15:47,600 --> 00:15:50,840 Het is niet zo dat we… 256 00:15:52,560 --> 00:15:54,440 …officieel daten of zo. 257 00:16:00,480 --> 00:16:02,600 Ik zet het recht met Imogen. Ik ga… 258 00:16:04,120 --> 00:16:05,760 …zeggen dat ik niet op haar val. 259 00:16:14,680 --> 00:16:16,840 Had ik je maar eerder ontmoet. 260 00:16:22,720 --> 00:16:23,600 Dat ik… 261 00:16:25,600 --> 00:16:27,400 …toen had geweten wat ik nu weet. 262 00:16:31,120 --> 00:16:33,360 Niet bedroefd zijn op mijn verjaardag. 263 00:16:35,240 --> 00:16:37,120 Ga je mijn cadeautje uitpakken? 264 00:16:37,200 --> 00:16:38,680 Als je dat goedvindt. 265 00:16:38,760 --> 00:16:41,360 Ik wil je reactie zien. 266 00:16:47,840 --> 00:16:51,520 Ik had geen tijd om iets te gaan kopen. 267 00:16:54,000 --> 00:16:55,400 Sorry dat het zelfgemaakt is. 268 00:16:57,240 --> 00:17:01,840 Dat was een van mijn allerleukste dagen ooit. 269 00:17:06,720 --> 00:17:08,160 Ik vind je echt leuk. 270 00:17:09,480 --> 00:17:10,680 Vind je me leuk? 271 00:17:11,839 --> 00:17:13,079 Is dat niet duidelijk? 272 00:17:16,040 --> 00:17:17,359 Vind je mij leuk? 273 00:17:17,440 --> 00:17:19,599 Ja. Uiteraard. 274 00:17:20,880 --> 00:17:22,359 Waarom staan we zo? 275 00:17:28,240 --> 00:17:30,079 Ik wil je nu zo graag zoenen. 276 00:17:41,600 --> 00:17:42,720 Het hoeft niet. 277 00:17:42,800 --> 00:17:43,760 Ik wil het. 278 00:17:44,920 --> 00:17:45,800 Zeker weten? 279 00:18:18,400 --> 00:18:20,920 Kom. We gaan de basketbalmachine zoeken. 280 00:18:32,800 --> 00:18:36,320 HET SPIJT ME, MAAR IK KAN VANAVOND NIET… 281 00:18:36,400 --> 00:18:39,840 KUN JE MORGEN? IK LEG ALLES UIT 282 00:18:42,960 --> 00:18:43,880 Ga. 283 00:18:44,720 --> 00:18:46,040 Sterf, aliens. 284 00:18:46,120 --> 00:18:47,160 O, mijn god. 285 00:19:16,880 --> 00:19:18,880 Ik kan gewoon niet van je winnen. 286 00:19:20,200 --> 00:19:22,400 Waarom win je altijd van me? 287 00:19:22,480 --> 00:19:25,240 Ik weet het niet. Ik ben geboren om te racen. 288 00:19:25,320 --> 00:19:26,640 Gaan we slushies halen? 289 00:19:29,880 --> 00:19:31,560 Wacht. Ik heb er twee. 290 00:19:31,640 --> 00:19:32,680 Snel. 291 00:19:39,400 --> 00:19:40,240 Ga. 292 00:19:42,120 --> 00:19:44,760 Ik ben een aliendoder. 293 00:19:50,160 --> 00:19:51,560 Kom op. 294 00:19:52,840 --> 00:19:55,280 Ja. Een groot succes. 295 00:19:56,440 --> 00:19:58,600 Ik ben een geboren aliendoder. 296 00:20:18,360 --> 00:20:20,160 O, mijn god. Is dit Nellie? 297 00:20:21,360 --> 00:20:22,960 Het spijt me van je hond. 298 00:20:23,720 --> 00:20:25,520 Misschien vrolijkt Nellie je op. 299 00:20:28,440 --> 00:20:29,320 Bedankt. 300 00:20:33,720 --> 00:20:34,920 Sorry voor gisteren. 301 00:20:39,000 --> 00:20:39,840 Het geeft niet. 302 00:20:47,800 --> 00:20:50,640 Je bent heel aardig, maar… 303 00:20:53,160 --> 00:20:54,560 …ik voel niets voor je. 304 00:21:02,880 --> 00:21:05,240 Het ligt niet aan jou… 305 00:21:06,240 --> 00:21:08,320 …maar ik denk niet dat we… 306 00:21:09,240 --> 00:21:10,440 …bij elkaar passen. 307 00:21:13,120 --> 00:21:14,320 Ik weet niet of ik… 308 00:21:15,600 --> 00:21:16,480 …bij… 309 00:21:17,640 --> 00:21:18,800 …jou pas of bij… 310 00:21:21,080 --> 00:21:22,760 …de rest van onze vrienden. 311 00:21:24,000 --> 00:21:24,840 Maar… 312 00:21:25,960 --> 00:21:28,480 …we zijn al zo lang bevriend. 313 00:21:34,840 --> 00:21:36,040 Denk je weleens… 314 00:21:37,720 --> 00:21:40,320 …dat je dingen doet omdat iedereen die doet? 315 00:21:43,200 --> 00:21:45,400 En bang bent om te veranderen? 316 00:21:48,480 --> 00:21:55,080 Of iets te doen wat mensen kan verwarren? 317 00:21:56,680 --> 00:21:59,120 Je echte persoonlijkheid is… 318 00:22:01,680 --> 00:22:03,160 …in je verstopt… 319 00:22:04,480 --> 00:22:05,880 …al heel lang. 320 00:22:08,520 --> 00:22:09,880 Ik denk… 321 00:22:11,400 --> 00:22:13,760 …dat ik me de laatste tijd zo voel. 322 00:22:19,600 --> 00:22:21,440 Dat slaat vast nergens op. 323 00:22:25,320 --> 00:22:26,320 Ik snap het wel. 324 00:22:28,600 --> 00:22:29,480 Bedankt. 325 00:22:31,320 --> 00:22:32,360 Dat je eerlijk bent. 326 00:22:43,840 --> 00:22:45,720 Hoe was jullie date? 327 00:22:46,560 --> 00:22:48,680 We besluiten vrienden te blijven. 328 00:22:51,640 --> 00:22:53,720 Wat heeft Nick gedaan? -Niets. 329 00:22:54,800 --> 00:22:56,160 Ik kan beter krijgen. 330 00:22:58,520 --> 00:23:01,400 Je hebt moeite met meisjes, hè? 331 00:23:05,040 --> 00:23:06,520 Elke keer. 332 00:23:50,720 --> 00:23:55,720 Ondertiteld door: AC