1
00:00:06,040 --> 00:00:07,320
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:08,960 --> 00:00:11,480
Nee.
-Geef hier.
3
00:00:12,520 --> 00:00:13,360
Bedankt.
4
00:00:13,920 --> 00:00:16,120
Het is bijna 12 uur. Kunnen we stoppen?
5
00:00:16,200 --> 00:00:18,920
Nee, want ik ga winnen.
Ik gooi alleen slecht.
6
00:00:19,000 --> 00:00:21,400
Nee. Ik win, want ik heb meer geld.
7
00:00:21,480 --> 00:00:24,240
De winnaar is de beste zakenman
en dat ben ik.
8
00:00:24,320 --> 00:00:27,480
Nee, dat ben ik,
aangezien ik meer geld heb.
9
00:00:27,560 --> 00:00:29,200
Dat is het doel van Monopoly.
10
00:00:29,280 --> 00:00:31,640
Jij hebt meer geld
omdat je de trucjes kent.
11
00:00:31,720 --> 00:00:33,400
Die zijn er niet bij Monopoly.
12
00:00:38,720 --> 00:00:39,560
Gelijkspel?
13
00:00:41,240 --> 00:00:42,120
Gelijkspel.
14
00:00:42,680 --> 00:00:43,960
Godzijdank.
15
00:00:46,600 --> 00:00:49,560
Lastig om iemand te zeggen
dat hun vlam datet…
16
00:00:49,640 --> 00:00:50,560
…met een ander.
17
00:00:50,640 --> 00:00:52,440
En ik mag Nick gewoon niet.
18
00:00:52,520 --> 00:00:54,880
Ik zag hem met die stomme vijfdeklassers.
19
00:00:54,960 --> 00:00:56,680
Als ze gemeen zijn tegen Charlie…
20
00:00:58,680 --> 00:00:59,880
…verpletter ik ze.
21
00:01:00,600 --> 00:01:02,560
Verpletteren?
-Verbaal.
22
00:01:03,200 --> 00:01:05,000
Niet de veiligste tactiek.
23
00:01:05,080 --> 00:01:07,480
Ik speel niet graag veilig.
24
00:01:08,720 --> 00:01:09,560
Chipje?
25
00:01:12,480 --> 00:01:14,040
We zeggen het als hij terug is.
26
00:01:14,760 --> 00:01:16,960
Prima. Als je er maar over ophoudt.
27
00:01:18,080 --> 00:01:19,280
Ik denk dat…
-Tao.
28
00:01:19,360 --> 00:01:21,400
Kunnen we over iets anders praten?
29
00:01:22,280 --> 00:01:24,200
Ben ik niet vermakelijk genoeg?
30
00:01:24,280 --> 00:01:25,840
Nee. Je bent irritant.
31
00:01:26,760 --> 00:01:27,800
Sorry.
32
00:01:28,640 --> 00:01:30,280
Wat wil je dan?
33
00:01:31,080 --> 00:01:36,200
Zal ik een interpretatief dansje doen?
34
00:01:36,280 --> 00:01:37,600
Is dat minder irritant?
35
00:01:37,680 --> 00:01:39,280
Daar dacht ik niet aan.
36
00:01:39,360 --> 00:01:40,840
Te laat. Je hebt het al gezegd.
37
00:01:46,800 --> 00:01:48,600
Hoe is dit?
-Erger.
38
00:01:48,680 --> 00:01:51,160
Jij herkent gewoon geen talent.
39
00:01:51,240 --> 00:01:52,320
Wel. Dat is dit niet.
40
00:01:52,400 --> 00:01:55,160
Ongelofelijk dat dit gesprek een list was…
41
00:01:55,240 --> 00:01:57,840
…om mijn erotische danspassen te zien.
42
00:01:57,920 --> 00:02:00,120
O, mijn god. Stop.
-Twerk.
43
00:02:01,600 --> 00:02:03,040
Stop.
-Schud met die kont.
44
00:02:03,120 --> 00:02:04,120
Wat is dit?
45
00:02:07,160 --> 00:02:11,000
Ik wil Nick uitnodigen
voor mijn verjaardag zaterdag.
46
00:02:11,640 --> 00:02:13,000
Ik wil dat hij komt…
47
00:02:13,080 --> 00:02:16,800
…maar ik wil niet dat het raar is
omdat jullie hem niet kennen.
48
00:02:16,880 --> 00:02:18,440
Het wordt niet raar.
49
00:02:18,520 --> 00:02:20,280
Ik nam aan dat hij zou komen.
50
00:02:22,040 --> 00:02:22,880
Goed.
51
00:02:36,080 --> 00:02:36,920
Imogen.
52
00:02:38,920 --> 00:02:40,160
Over onze date…
53
00:02:42,680 --> 00:02:44,000
Ik weet niet of…
54
00:02:47,520 --> 00:02:48,480
Gaat het wel?
55
00:02:49,600 --> 00:02:51,160
Mijn hond is overleden.
56
00:02:57,120 --> 00:02:58,360
Wat erg.
57
00:02:59,000 --> 00:03:01,040
Hij was oud. Het was te verwachten.
58
00:03:02,360 --> 00:03:03,920
Ik hield veel van hem.
59
00:03:07,040 --> 00:03:08,640
Wat een rotweek.
60
00:03:13,880 --> 00:03:16,000
Wat wilde je zeggen over onze date?
61
00:03:20,040 --> 00:03:20,880
Niets.
62
00:03:22,160 --> 00:03:26,440
Zullen we gaan eten bij Nando's
en dan naar de film gaan?
63
00:03:32,360 --> 00:03:34,000
Yusef.
-Hier.
64
00:03:35,040 --> 00:03:36,360
Owen.
-Hier.
65
00:03:36,920 --> 00:03:38,200
Ahmed.
-Hier.
66
00:03:38,880 --> 00:03:40,360
Elliot.
-Hier.
67
00:03:40,920 --> 00:03:43,120
Zaterdag ben ik jarig.
68
00:03:43,200 --> 00:03:44,280
Stewart.
-Hier.
69
00:03:44,360 --> 00:03:45,200
O, ja?
70
00:03:46,480 --> 00:03:48,280
Ik ga bowlen met vrienden.
71
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
Ik wilde vragen of je meegaat…
72
00:03:50,240 --> 00:03:52,640
…maar je kent ze niet echt,
dus het hoeft niet.
73
00:03:53,720 --> 00:03:55,720
Nick en Charlie, wees stil.
74
00:03:57,040 --> 00:03:58,200
Caleb.
-Hier.
75
00:03:58,280 --> 00:03:59,560
Jack.
-Hier.
76
00:04:00,200 --> 00:04:01,440
Stanley.
-Hier.
77
00:04:01,520 --> 00:04:02,360
Kumar.
78
00:04:02,440 --> 00:04:05,040
Ik heb amper tijd
om een cadeautje te kopen.
79
00:04:05,120 --> 00:04:06,960
Dat hoeft niet.
-Jawel.
80
00:04:07,040 --> 00:04:08,280
Ik meen het.
81
00:04:08,360 --> 00:04:09,200
Hier.
82
00:04:09,280 --> 00:04:10,480
Oscar.
-Hier.
83
00:04:11,040 --> 00:04:12,080
Zikh.
-Hier.
84
00:04:12,760 --> 00:04:14,280
Hakim.
-Hier.
85
00:04:14,360 --> 00:04:15,720
Amir.
-Hier.
86
00:04:17,040 --> 00:04:19,680
Alles goed?
Enthousiast over je date zaterdag?
87
00:04:20,520 --> 00:04:21,720
Date zaterdag?
88
00:04:21,800 --> 00:04:24,920
Imogen zei
dat jullie zaterdag 'hebben afgesproken'.
89
00:04:25,920 --> 00:04:28,040
Dat vertelt ze iedereen.
90
00:04:30,160 --> 00:04:31,840
Ja. Ik was het vergeten.
91
00:04:31,920 --> 00:04:34,240
We spreken om 16.00 uur af, gaan spelen…
92
00:04:34,320 --> 00:04:37,120
…dan iets eten en dan naar de speelhal.
93
00:04:37,200 --> 00:04:38,560
Jongens. Let op.
94
00:04:43,680 --> 00:04:44,920
Pas op, eikel.
95
00:04:45,000 --> 00:04:45,840
Ben je in orde?
96
00:04:45,920 --> 00:04:47,240
Harry, niet doen.
97
00:04:47,320 --> 00:04:50,080
Zijn die rare vierdeklassers
nu je beste vrienden?
98
00:04:50,160 --> 00:04:52,120
Pest mensen niet zonder reden.
99
00:04:53,600 --> 00:04:55,000
Ben je gay voor ze?
100
00:04:55,520 --> 00:04:56,480
Typisch Harry.
101
00:04:56,560 --> 00:04:59,720
Homofobie uitkramen
als je geen goed antwoord weet.
102
00:04:59,800 --> 00:05:01,080
Slecht humeur vandaag?
103
00:05:01,160 --> 00:05:02,880
En jij? Serieuze vraag.
104
00:05:02,960 --> 00:05:04,240
Het leven is vast zwaar…
105
00:05:04,320 --> 00:05:06,880
…als je enige karaktertrek rijk zijn is.
106
00:05:11,880 --> 00:05:13,880
Dat had je niet moeten doen.
-Hoezo?
107
00:05:13,960 --> 00:05:16,800
Je wilt helpen,
maar maakt het alleen erger.
108
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Ik kom voor je op.
109
00:05:17,960 --> 00:05:20,640
Harry moet weten
dat hij niet over ons heen kan lopen.
110
00:05:20,720 --> 00:05:22,480
Het ligt ingewikkelder.
111
00:05:22,560 --> 00:05:24,080
Het is niet zij tegen ons.
112
00:05:24,160 --> 00:05:25,760
Vanwege Nick?
113
00:05:25,840 --> 00:05:26,920
Hij redt het wel.
114
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
Ik wil niet dat hij ertussen zit.
115
00:05:29,000 --> 00:05:32,160
We mogen je nieuwe vriend
Nick Nelson niet kwetsen.
116
00:05:56,120 --> 00:05:57,840
DEZE JONGEN
117
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
Hoe was je dag?
118
00:06:09,360 --> 00:06:10,320
Wat is er?
119
00:06:14,280 --> 00:06:16,840
Ik heb afgesproken met een meisje…
120
00:06:17,400 --> 00:06:21,000
…maar het is ook
de verjaardag van Charlie.
121
00:06:21,080 --> 00:06:22,200
Vind je haar leuk?
122
00:06:25,360 --> 00:06:26,400
Haar hond is dood.
123
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
Ik volg je niet.
124
00:06:30,600 --> 00:06:33,560
Ze was van streek en ik had medelijden.
125
00:06:34,400 --> 00:06:37,680
Ze vroeg me mee uit
en ik kon geen nee zeggen.
126
00:06:37,760 --> 00:06:41,400
Ik wilde zeggen
dat we niet uit moeten gaan…
127
00:06:41,480 --> 00:06:43,240
…en ik kon het niet.
128
00:06:43,840 --> 00:06:47,520
Ik wilde haar niet van streek maken.
Ze huilde al om haar hond.
129
00:06:51,960 --> 00:06:54,360
Mensen verwachten dat we iets krijgen…
130
00:06:54,440 --> 00:06:56,280
…maar ik voel niets voor haar.
131
00:06:56,360 --> 00:06:58,960
Je moet niet
met iemand daten uit medelijden.
132
00:07:02,640 --> 00:07:05,720
Geen zorgen.
Het juiste meisje komt wel. Wacht maar af.
133
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
Je bent er.
134
00:07:26,200 --> 00:07:27,600
Ja, natuurlijk.
135
00:07:28,320 --> 00:07:29,200
Gefeliciteerd.
136
00:07:29,280 --> 00:07:30,720
Je hoefde niks te kopen.
137
00:07:30,800 --> 00:07:32,120
Ik heb het toch gedaan.
138
00:07:33,600 --> 00:07:34,720
Kom.
139
00:07:38,080 --> 00:07:39,200
Ben ik de eerste?
140
00:07:39,280 --> 00:07:42,280
Nee, de laatste. We zijn daar. Baan 17.
141
00:07:43,720 --> 00:07:45,520
Ik ken haar ergens van.
142
00:07:45,600 --> 00:07:47,840
Dat is Elle. Ze zat bij ons op school.
143
00:07:47,920 --> 00:07:50,280
Jouw leeftijd. Maar ze zit nu op Higgs.
144
00:07:50,360 --> 00:07:53,880
Dat is Isaac. Hij zegt niet veel,
maar hij is heel aardig.
145
00:07:53,960 --> 00:07:55,280
En Tao ken je.
146
00:07:55,360 --> 00:07:57,680
Alvast sorry voor als hij iets grofs zegt.
147
00:07:57,760 --> 00:07:58,840
Zo is hij gewoon.
148
00:08:01,080 --> 00:08:02,400
Klaar om ze te ontmoeten?
149
00:08:06,840 --> 00:08:07,840
Mensen…
150
00:08:08,920 --> 00:08:09,840
…dit is Nick.
151
00:08:12,120 --> 00:08:14,960
Mooi. We kiezen
grappige namen voor het bord.
152
00:08:15,040 --> 00:08:16,200
Grappige namen?
153
00:08:16,280 --> 00:08:19,640
Ja. Elle Stinkt was Tao's idee.
154
00:08:20,360 --> 00:08:22,280
Probeer je hem te leren kennen?
155
00:08:23,360 --> 00:08:25,760
Ik zal het proberen.
156
00:08:38,840 --> 00:08:40,440
Bijna.
157
00:08:53,520 --> 00:08:55,120
Wat doe je?
158
00:08:57,200 --> 00:08:58,760
Klaar. Ik kap ermee.
159
00:08:58,840 --> 00:09:00,400
Niet meer.
160
00:09:03,000 --> 00:09:04,600
Kom op.
-Het is je gelukt.
161
00:09:09,080 --> 00:09:11,200
Waarom is die friet zo lekker?
-Zo lekker.
162
00:09:28,640 --> 00:09:30,360
Ik was er bijna.
163
00:09:31,360 --> 00:09:32,720
Je hebt valsgespeeld.
164
00:09:32,800 --> 00:09:33,800
Ja? Hoe dan?
165
00:09:34,440 --> 00:09:36,360
Je hebt sterke rugbyarmen.
166
00:09:37,040 --> 00:09:38,400
Sterke rugbyarmen?
167
00:09:38,480 --> 00:09:40,880
Gaat het?
-Ja. Prima.
168
00:09:40,960 --> 00:09:42,680
Dat is niet eerlijk.
169
00:09:43,960 --> 00:09:45,400
Je vindt mijn armen toch mooi?
170
00:09:45,480 --> 00:09:46,680
Hou op.
171
00:09:46,760 --> 00:09:48,720
Iedereen klaar voor ronde twee?
172
00:09:48,800 --> 00:09:50,520
Ik ga naar het toilet.
173
00:09:55,920 --> 00:09:57,440
Ik ga met hem praten.
174
00:09:57,520 --> 00:09:58,360
Over?
175
00:10:02,200 --> 00:10:05,520
Nee. Hij is jarig.
176
00:10:05,600 --> 00:10:06,480
Het moet.
177
00:10:19,640 --> 00:10:22,360
Luister. Ik zeg dit als een vriend.
178
00:10:23,000 --> 00:10:25,080
Je moet kappen met Nick Nelson.
179
00:10:27,640 --> 00:10:29,240
Hij gaat uit met een meisje.
180
00:10:31,160 --> 00:10:34,120
Ik hoorde hem afspreken
na de rugbywedstrijd.
181
00:10:34,200 --> 00:10:35,880
Dat kan niet waar zijn.
182
00:10:35,960 --> 00:10:36,800
Prima.
183
00:10:36,880 --> 00:10:39,760
Geloof me niet. Ik lieg voor de lol.
184
00:10:39,840 --> 00:10:42,560
Ik ga nog wat friet halen.
Willen jullie iets?
185
00:10:42,640 --> 00:10:43,680
Haal je een cola?
186
00:10:44,280 --> 00:10:46,040
Ik geef je geld.
-Dat hoeft niet.
187
00:10:47,240 --> 00:10:49,680
Ik wil ook wel een cola. Als jij betaalt.
188
00:10:50,520 --> 00:10:52,720
Oké. Ik ben zo terug.
189
00:10:52,800 --> 00:10:54,080
Bedankt.
190
00:11:03,080 --> 00:11:06,480
Hij is een aandachttrekker,
net als Harry en z'n vrienden.
191
00:11:07,360 --> 00:11:08,840
Nick mag Harry niet eens.
192
00:11:08,920 --> 00:11:11,680
Nick riskeert alles
door met mij om te gaan.
193
00:11:11,760 --> 00:11:14,960
Ik heb echt medelijden
met de populaire rugbyjongen…
194
00:11:15,040 --> 00:11:16,320
…die bijna gepest wordt…
195
00:11:16,400 --> 00:11:19,560
…omdat hij om durft te gaan
met iemand die niet zo populair is.
196
00:11:19,640 --> 00:11:21,000
Dat bedoelde ik niet.
197
00:11:21,080 --> 00:11:22,920
Nu ga je zeggen dat ik jaloers ben…
198
00:11:23,000 --> 00:11:25,200
…en bang ben om alleen te zijn.
199
00:11:28,400 --> 00:11:29,520
Niet dan?
200
00:11:31,400 --> 00:11:33,200
Ik wil niet dat hij met je solt.
201
00:11:33,760 --> 00:11:35,560
Denk je echt dat hij dat doet?
202
00:11:36,520 --> 00:11:38,800
Daar lijkt het wel op.
203
00:11:40,520 --> 00:11:41,360
Maar…
204
00:11:43,800 --> 00:11:44,640
Hij is…
205
00:11:50,280 --> 00:11:51,120
Mijn…
206
00:11:52,200 --> 00:11:53,120
…vriend.
207
00:11:53,760 --> 00:11:54,640
Prima.
208
00:11:56,400 --> 00:11:59,320
Maar als hij rot tegen je doet…
209
00:12:00,800 --> 00:12:03,240
Dan vermoord je hem. Ik weet het.
210
00:12:04,240 --> 00:12:06,920
Ik wilde zeggen
dat ik een pittige DM stuur…
211
00:12:07,600 --> 00:12:09,040
…maar moord is ook goed.
212
00:12:16,040 --> 00:12:17,280
Ga maar.
213
00:12:23,800 --> 00:12:25,560
Haal je meer eten?
214
00:12:52,960 --> 00:12:54,160
Ik geloof in je.
215
00:13:00,000 --> 00:13:02,280
Ja. Ik heb gewonnen.
216
00:13:02,360 --> 00:13:03,800
Waarom ben ik zo slecht?
217
00:13:04,440 --> 00:13:06,480
Je hebt armen als twijgjes.
218
00:13:07,160 --> 00:13:10,720
Hoe durf je? Ik ben heel gespierd.
219
00:13:10,800 --> 00:13:12,040
Dat zou je willen.
220
00:13:13,480 --> 00:13:14,920
Hoe deed je dat?
-Geen idee.
221
00:13:15,000 --> 00:13:17,040
Je bent er echt goed in.
-Bedankt.
222
00:13:27,920 --> 00:13:28,760
Goede wedstrijd.
223
00:13:29,880 --> 00:13:30,720
Goede wedstrijd.
224
00:13:33,880 --> 00:13:34,720
Frietje?
225
00:13:36,760 --> 00:13:37,600
Bedankt.
226
00:13:42,760 --> 00:13:45,000
Ik weet niet
of dit met Charlie een grap is…
227
00:13:45,080 --> 00:13:48,080
…maar hij vindt je echt leuk
en jij solt met hem.
228
00:13:48,160 --> 00:13:52,120
Dat sta ik niet toe.
Dus dit is je laatste waarschuwing.
229
00:14:00,480 --> 00:14:01,320
Je hebt gelijk.
230
00:14:04,640 --> 00:14:05,720
Een goede vriend.
231
00:14:06,760 --> 00:14:07,600
Dat weet ik.
232
00:14:10,040 --> 00:14:11,680
En de dansmachine?
233
00:14:11,760 --> 00:14:12,880
Die vind ik eng.
234
00:14:12,960 --> 00:14:15,000
Wat wil je spelen?
-Geen idee.
235
00:14:17,160 --> 00:14:18,520
Moeten we rennen?
236
00:14:18,600 --> 00:14:21,520
Ja, voordat iemand de dansmachine inneemt.
237
00:14:26,320 --> 00:14:29,360
Kom op.
238
00:14:33,800 --> 00:14:35,560
Ik heb bijna geen geld meer.
239
00:14:36,840 --> 00:14:39,680
Kijk niet naar mij.
Ik geef je geen geld om te verliezen.
240
00:14:40,880 --> 00:14:43,200
Prima. Ik snap het.
241
00:14:53,800 --> 00:14:57,000
Ik hoorde je met Tao praten in het toilet.
242
00:15:02,160 --> 00:15:03,360
Ik wil sorry zeggen…
243
00:15:04,520 --> 00:15:07,040
…voor dat gedoe met de date met Imogen.
244
00:15:08,160 --> 00:15:09,680
Ben je met haar uit geweest?
245
00:15:11,840 --> 00:15:15,040
Ze vroeg me en ik was zo verrast.
246
00:15:15,120 --> 00:15:18,760
Iedereen keek en verwachtte dat ik ja zei.
247
00:15:18,840 --> 00:15:21,520
Ik was echt stom en zei ja…
248
00:15:21,600 --> 00:15:23,920
…omdat ik geen nee kon zeggen…
249
00:15:24,000 --> 00:15:28,400
…zonder haar voor schut te zetten
en onze vrienden te verwarren.
250
00:15:28,480 --> 00:15:29,800
En haar hond is dood.
251
00:15:30,440 --> 00:15:32,880
Ik had medelijden met haar.
252
00:15:35,120 --> 00:15:36,240
Het spijt me echt.
253
00:15:38,800 --> 00:15:41,080
Jij zegt altijd
dat ik dat niet moet zeggen.
254
00:15:44,520 --> 00:15:46,320
Ik heb echt iets ergs gedaan.
255
00:15:47,600 --> 00:15:50,840
Het is niet zo dat we…
256
00:15:52,560 --> 00:15:54,440
…officieel daten of zo.
257
00:16:00,480 --> 00:16:02,600
Ik zet het recht met Imogen. Ik ga…
258
00:16:04,120 --> 00:16:05,760
…zeggen dat ik niet op haar val.
259
00:16:14,680 --> 00:16:16,840
Had ik je maar eerder ontmoet.
260
00:16:22,720 --> 00:16:23,600
Dat ik…
261
00:16:25,600 --> 00:16:27,400
…toen had geweten wat ik nu weet.
262
00:16:31,120 --> 00:16:33,360
Niet bedroefd zijn op mijn verjaardag.
263
00:16:35,240 --> 00:16:37,120
Ga je mijn cadeautje uitpakken?
264
00:16:37,200 --> 00:16:38,680
Als je dat goedvindt.
265
00:16:38,760 --> 00:16:41,360
Ik wil je reactie zien.
266
00:16:47,840 --> 00:16:51,520
Ik had geen tijd om iets te gaan kopen.
267
00:16:54,000 --> 00:16:55,400
Sorry dat het zelfgemaakt is.
268
00:16:57,240 --> 00:17:01,840
Dat was een
van mijn allerleukste dagen ooit.
269
00:17:06,720 --> 00:17:08,160
Ik vind je echt leuk.
270
00:17:09,480 --> 00:17:10,680
Vind je me leuk?
271
00:17:11,839 --> 00:17:13,079
Is dat niet duidelijk?
272
00:17:16,040 --> 00:17:17,359
Vind je mij leuk?
273
00:17:17,440 --> 00:17:19,599
Ja. Uiteraard.
274
00:17:20,880 --> 00:17:22,359
Waarom staan we zo?
275
00:17:28,240 --> 00:17:30,079
Ik wil je nu zo graag zoenen.
276
00:17:41,600 --> 00:17:42,720
Het hoeft niet.
277
00:17:42,800 --> 00:17:43,760
Ik wil het.
278
00:17:44,920 --> 00:17:45,800
Zeker weten?
279
00:18:18,400 --> 00:18:20,920
Kom. We gaan de basketbalmachine zoeken.
280
00:18:32,800 --> 00:18:36,320
HET SPIJT ME, MAAR IK KAN VANAVOND NIET…
281
00:18:36,400 --> 00:18:39,840
KUN JE MORGEN? IK LEG ALLES UIT
282
00:18:42,960 --> 00:18:43,880
Ga.
283
00:18:44,720 --> 00:18:46,040
Sterf, aliens.
284
00:18:46,120 --> 00:18:47,160
O, mijn god.
285
00:19:16,880 --> 00:19:18,880
Ik kan gewoon niet van je winnen.
286
00:19:20,200 --> 00:19:22,400
Waarom win je altijd van me?
287
00:19:22,480 --> 00:19:25,240
Ik weet het niet.
Ik ben geboren om te racen.
288
00:19:25,320 --> 00:19:26,640
Gaan we slushies halen?
289
00:19:29,880 --> 00:19:31,560
Wacht. Ik heb er twee.
290
00:19:31,640 --> 00:19:32,680
Snel.
291
00:19:39,400 --> 00:19:40,240
Ga.
292
00:19:42,120 --> 00:19:44,760
Ik ben een aliendoder.
293
00:19:50,160 --> 00:19:51,560
Kom op.
294
00:19:52,840 --> 00:19:55,280
Ja. Een groot succes.
295
00:19:56,440 --> 00:19:58,600
Ik ben een geboren aliendoder.
296
00:20:18,360 --> 00:20:20,160
O, mijn god. Is dit Nellie?
297
00:20:21,360 --> 00:20:22,960
Het spijt me van je hond.
298
00:20:23,720 --> 00:20:25,520
Misschien vrolijkt Nellie je op.
299
00:20:28,440 --> 00:20:29,320
Bedankt.
300
00:20:33,720 --> 00:20:34,920
Sorry voor gisteren.
301
00:20:39,000 --> 00:20:39,840
Het geeft niet.
302
00:20:47,800 --> 00:20:50,640
Je bent heel aardig, maar…
303
00:20:53,160 --> 00:20:54,560
…ik voel niets voor je.
304
00:21:02,880 --> 00:21:05,240
Het ligt niet aan jou…
305
00:21:06,240 --> 00:21:08,320
…maar ik denk niet dat we…
306
00:21:09,240 --> 00:21:10,440
…bij elkaar passen.
307
00:21:13,120 --> 00:21:14,320
Ik weet niet of ik…
308
00:21:15,600 --> 00:21:16,480
…bij…
309
00:21:17,640 --> 00:21:18,800
…jou pas of bij…
310
00:21:21,080 --> 00:21:22,760
…de rest van onze vrienden.
311
00:21:24,000 --> 00:21:24,840
Maar…
312
00:21:25,960 --> 00:21:28,480
…we zijn al zo lang bevriend.
313
00:21:34,840 --> 00:21:36,040
Denk je weleens…
314
00:21:37,720 --> 00:21:40,320
…dat je dingen doet
omdat iedereen die doet?
315
00:21:43,200 --> 00:21:45,400
En bang bent om te veranderen?
316
00:21:48,480 --> 00:21:55,080
Of iets te doen wat mensen kan verwarren?
317
00:21:56,680 --> 00:21:59,120
Je echte persoonlijkheid is…
318
00:22:01,680 --> 00:22:03,160
…in je verstopt…
319
00:22:04,480 --> 00:22:05,880
…al heel lang.
320
00:22:08,520 --> 00:22:09,880
Ik denk…
321
00:22:11,400 --> 00:22:13,760
…dat ik me de laatste tijd zo voel.
322
00:22:19,600 --> 00:22:21,440
Dat slaat vast nergens op.
323
00:22:25,320 --> 00:22:26,320
Ik snap het wel.
324
00:22:28,600 --> 00:22:29,480
Bedankt.
325
00:22:31,320 --> 00:22:32,360
Dat je eerlijk bent.
326
00:22:43,840 --> 00:22:45,720
Hoe was jullie date?
327
00:22:46,560 --> 00:22:48,680
We besluiten vrienden te blijven.
328
00:22:51,640 --> 00:22:53,720
Wat heeft Nick gedaan?
-Niets.
329
00:22:54,800 --> 00:22:56,160
Ik kan beter krijgen.
330
00:22:58,520 --> 00:23:01,400
Je hebt moeite met meisjes, hè?
331
00:23:05,040 --> 00:23:06,520
Elke keer.
332
00:23:50,720 --> 00:23:55,720
Ondertiteld door: AC