1 00:00:06,040 --> 00:00:07,320 NETFLIX-SARJA 2 00:00:08,040 --> 00:00:08,880 Voi ei. 3 00:00:08,960 --> 00:00:11,480 Ei! -Anna se. 4 00:00:12,520 --> 00:00:13,360 Kiitos. 5 00:00:13,920 --> 00:00:16,120 On jo keskiyö. Voimmeko sopia tasapelistä? 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,920 Emme. Olen voitolla. Noppien kanssa ei onnista. 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,400 Olen voitolla. Minulla on enemmän rahaa. 8 00:00:21,480 --> 00:00:24,240 Ei. Voittaja on ylivertainen liikehenkilö, eli minä. 9 00:00:24,320 --> 00:00:27,480 Minä olen ylivertainen. Minulla on enemmän rahaa. 10 00:00:27,560 --> 00:00:29,200 Se on tavoitteena Monopolyssa. 11 00:00:29,280 --> 00:00:31,640 Sinulla on enemmän rahaa, koska osaat huijata. 12 00:00:31,720 --> 00:00:33,400 Ei tässä voi huijata. 13 00:00:38,720 --> 00:00:39,560 Tasapeli? 14 00:00:41,240 --> 00:00:42,120 Sovittu. 15 00:00:42,680 --> 00:00:43,960 Luojan kiitos. 16 00:00:46,600 --> 00:00:49,560 Ei ole sopivaa hetkeä kertoa, että jonkun ihastus - 17 00:00:49,640 --> 00:00:50,560 tapaa toisen. 18 00:00:50,640 --> 00:00:52,440 Enkä pidä Nickistä. 19 00:00:52,520 --> 00:00:54,880 Näin hänet häijyjen 11-luokkalaisten kanssa. 20 00:00:54,960 --> 00:00:56,680 Jos he mollaavat Charliea, 21 00:00:58,680 --> 00:00:59,880 murskaan heidät. 22 00:01:00,600 --> 00:01:02,560 Murskaat? -Sanallisesti. 23 00:01:03,200 --> 00:01:05,000 Ei kuulosta turvalliselta. 24 00:01:05,080 --> 00:01:07,480 En tahdo toimia turvallisesti. 25 00:01:08,720 --> 00:01:09,560 Sipsejä? 26 00:01:12,480 --> 00:01:14,040 Kerrotaan, kun hän palaa. 27 00:01:14,760 --> 00:01:16,960 Hyvä on, jos et enää jauha siitä. 28 00:01:18,080 --> 00:01:19,280 Nick… -Tao! 29 00:01:19,360 --> 00:01:21,400 Mitä? -Voimmeko puhua muusta? 30 00:01:22,280 --> 00:01:24,200 Enkö viihdytä sinua tarpeeksi? 31 00:01:24,280 --> 00:01:25,840 Et! Olet ärsyttävä. 32 00:01:26,760 --> 00:01:27,800 Anteeksi. 33 00:01:28,640 --> 00:01:30,280 Mistä pitäisit? 34 00:01:31,080 --> 00:01:36,200 Esitänkö ilmaisevan tanssin? 35 00:01:36,280 --> 00:01:37,600 Ärsyttäisikö se vähemmän? 36 00:01:37,680 --> 00:01:39,280 En ajatellut sitä. 37 00:01:39,360 --> 00:01:40,840 Liian myöhäistä. 38 00:01:42,920 --> 00:01:43,760 Ei! 39 00:01:46,800 --> 00:01:48,600 Entäs tämä? -Vielä pahempi. 40 00:01:48,680 --> 00:01:51,160 Et osaa tunnistaa lahjakkuutta. 41 00:01:51,240 --> 00:01:52,320 Tuo ei ole sitä. 42 00:01:52,400 --> 00:01:55,160 Uskomatonta, että pääsit tämän avulla - 43 00:01:55,240 --> 00:01:57,840 näkemään eroottiset tanssiliikkeeni. 44 00:01:57,920 --> 00:02:00,120 Luoja! Lopeta! -Twerkkaan! 45 00:02:01,600 --> 00:02:03,040 Lopeta. -Peppu heilumaan! 46 00:02:03,120 --> 00:02:04,120 Haluanko edes tietää? 47 00:02:07,160 --> 00:02:11,000 Ajattelin kutsua Nickin synttäreilleni. 48 00:02:11,640 --> 00:02:13,000 Tahdon hänen tulevan, 49 00:02:13,080 --> 00:02:16,800 mutta siitä ei saa tulla noloa, koska ette tunne häntä. 50 00:02:16,880 --> 00:02:18,440 Ei se olisi noloa. 51 00:02:18,520 --> 00:02:20,280 Oletin hänen tulevan. 52 00:02:20,360 --> 00:02:21,200 Selvä. 53 00:02:22,040 --> 00:02:22,880 Hyvä. 54 00:02:36,080 --> 00:02:36,920 Imogen. 55 00:02:38,920 --> 00:02:40,160 Niistä treffeistä. 56 00:02:42,680 --> 00:02:44,000 En ollut varma… 57 00:02:47,520 --> 00:02:48,480 Oletko kunnossa? 58 00:02:49,600 --> 00:02:51,160 Koirani kuoli eilen. 59 00:02:57,120 --> 00:02:58,360 Miten ikävää. 60 00:02:59,000 --> 00:03:01,040 Se oli tosi vanha. Tiesimme niin käyvän. 61 00:03:02,360 --> 00:03:03,920 Se oli hyvin rakas. 62 00:03:07,040 --> 00:03:08,640 Tämä on ihan karsea viikko. 63 00:03:10,920 --> 00:03:11,760 Niin on. 64 00:03:13,880 --> 00:03:16,000 Mitä aioit sanoa treffeistä? 65 00:03:20,040 --> 00:03:20,880 En mitään. 66 00:03:22,160 --> 00:03:26,440 Syödäänkö Nando'sissa ja mennään elokuviin? 67 00:03:29,120 --> 00:03:29,960 Joo. 68 00:03:30,600 --> 00:03:31,440 Selvä. 69 00:03:32,360 --> 00:03:34,000 Yusef. -Täällä. 70 00:03:35,040 --> 00:03:36,360 Owen. -Täällä. 71 00:03:36,920 --> 00:03:38,200 Ahmed. -Täällä. 72 00:03:38,880 --> 00:03:40,360 Elliot. -Täällä. 73 00:03:40,920 --> 00:03:43,120 Synttärini ovat lauantaina. 74 00:03:43,200 --> 00:03:44,280 Stewart. -Täällä. 75 00:03:44,360 --> 00:03:45,200 Ovatko? 76 00:03:45,280 --> 00:03:46,400 Ovat. 77 00:03:46,480 --> 00:03:48,280 Lähden kavereiden kanssa keilaamaan. 78 00:03:48,360 --> 00:03:50,160 Aioin pyytää sinua mukaan, 79 00:03:50,240 --> 00:03:52,640 mutta koska et tunne heitä, sinun ei tarvitse. 80 00:03:52,720 --> 00:03:53,640 Sopii. 81 00:03:53,720 --> 00:03:55,720 Nick ja Charlie, olkaa hiljempaa. 82 00:03:57,040 --> 00:03:58,200 Caleb. -Täällä. 83 00:03:58,280 --> 00:03:59,560 Jack. -Täällä. 84 00:04:00,200 --> 00:04:01,440 Stanley. -Täällä. 85 00:04:01,520 --> 00:04:02,360 Kumar. 86 00:04:02,440 --> 00:04:05,040 Kiitos, kun annoit tuskin aikaa hankkia lahjan. 87 00:04:05,120 --> 00:04:06,960 Ei tarvitse hankkia. -Minä hankin. 88 00:04:07,040 --> 00:04:08,280 Olen tosissani. 89 00:04:08,360 --> 00:04:09,200 Täällä. 90 00:04:09,280 --> 00:04:10,480 Oscar. -Täällä. 91 00:04:11,040 --> 00:04:12,080 Zikh. -Täällä. 92 00:04:12,760 --> 00:04:14,280 Hakim. -Täällä. 93 00:04:14,360 --> 00:04:15,720 Amir. -Täällä. 94 00:04:17,040 --> 00:04:19,680 Kaikki hyvin? Odotatko lauantaisia treffejä? 95 00:04:20,520 --> 00:04:21,720 Treffejä? 96 00:04:21,800 --> 00:04:24,920 Niin. Imogen kertoi, että tapaatte lauantaina. 97 00:04:25,920 --> 00:04:28,040 Hän kertoo siitä kaikille. 98 00:04:30,160 --> 00:04:31,840 Niin. Unohdin. 99 00:04:31,920 --> 00:04:34,240 Tavataan neljältä, pelataan pari peliä, 100 00:04:34,320 --> 00:04:37,120 hommataan ruokaa ja hengaillaan pelihallissa. 101 00:04:37,200 --> 00:04:38,560 Hei, pojat. Katsokaa tätä. 102 00:04:43,680 --> 00:04:44,920 Varo, tollo. 103 00:04:45,000 --> 00:04:45,840 Oletko kunnossa? 104 00:04:45,920 --> 00:04:47,240 Älä aloita, Harry. 105 00:04:47,320 --> 00:04:50,080 Oletko näiden outojen kymppiluokkalaisten kaveri? 106 00:04:50,160 --> 00:04:52,120 Älä kiusaa muita ilman syytä. 107 00:04:53,600 --> 00:04:55,000 Oletko gay heitä kohtaan? 108 00:04:55,520 --> 00:04:56,480 Tyypillistä. 109 00:04:56,560 --> 00:04:59,720 Käytät homokammoa, kun et osaa sanoa muuten vastaan. 110 00:04:59,800 --> 00:05:01,080 Haluatko tapella? 111 00:05:01,160 --> 00:05:02,880 Haluatko itse? Kysyn vakavasti. 112 00:05:02,960 --> 00:05:04,240 Elämä on varmaan vaikeaa, 113 00:05:04,320 --> 00:05:06,880 kun on rikas mulkero. 114 00:05:11,880 --> 00:05:13,880 Et olisi saanut tehdä noin. -Mitä meinaat? 115 00:05:13,960 --> 00:05:16,800 Yrität auttaa, mutta pahennat tilannetta. 116 00:05:16,880 --> 00:05:17,880 Puolustan sinua. 117 00:05:17,960 --> 00:05:20,640 Näytetään Harrylle, että hän ei voi monottaa meitä. 118 00:05:20,720 --> 00:05:22,480 Asia on monimutkaisempi. 119 00:05:22,560 --> 00:05:24,080 He ja me emme ole vastakkain. 120 00:05:24,160 --> 00:05:25,760 Nickin takiako? -Niin. 121 00:05:25,840 --> 00:05:26,920 Hän pitää puolensa. 122 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 Häntä ei saa sotkea tähän. 123 00:05:29,000 --> 00:05:32,160 Uusi ystäväsi Nick Nelson ei saa kärsiä. 124 00:05:56,120 --> 00:05:57,840 TÄMÄ POIKA 125 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 Oliko mukava päivä? 126 00:06:09,360 --> 00:06:10,320 Mitä nyt? 127 00:06:14,280 --> 00:06:16,840 Lupasin mennä treffeille tytön kanssa, 128 00:06:17,400 --> 00:06:21,000 mutta lupasin myös mennä Charlien synttäreille samana päivänä. 129 00:06:21,080 --> 00:06:22,200 Pidätkö siitä tytöstä? 130 00:06:22,760 --> 00:06:23,720 No… 131 00:06:25,360 --> 00:06:26,400 Hänen koiransa kuoli. 132 00:06:28,200 --> 00:06:29,200 En pysy kärryillä. 133 00:06:30,600 --> 00:06:33,560 Hän oli tolaltaan, joten säälin häntä. 134 00:06:34,400 --> 00:06:37,680 Hän pyysi ulos, enkä osannut kieltäytyä. 135 00:06:37,760 --> 00:06:41,400 Yritin sanoa, että meidän ei kannattaisi tavata, 136 00:06:41,480 --> 00:06:43,240 mutta en pystynyt siihen. 137 00:06:43,840 --> 00:06:47,520 En halunnut pahoittaa hänen mieltään, kun hän suri koiraansa. 138 00:06:47,600 --> 00:06:48,440 Selvä. 139 00:06:49,320 --> 00:06:50,160 Siis… 140 00:06:51,960 --> 00:06:54,360 Monet odottavat meidän olevan yhdessä, 141 00:06:54,440 --> 00:06:56,280 mutta en pidä hänestä niin. 142 00:06:56,360 --> 00:06:58,960 Ei kannata mennä ulos jonkun kanssa säälistä. 143 00:07:01,280 --> 00:07:02,120 Niin. 144 00:07:02,640 --> 00:07:05,720 Älä huoli. Tapaat vielä sen oikean tytön. 145 00:07:25,120 --> 00:07:26,120 Sinä tulit. 146 00:07:26,200 --> 00:07:27,600 Tietysti. 147 00:07:28,320 --> 00:07:29,200 Paljon onnea. 148 00:07:29,280 --> 00:07:30,720 Kielsin tuomasta mitään. 149 00:07:30,800 --> 00:07:32,120 Enkä totellut. 150 00:07:33,600 --> 00:07:34,720 Tule. 151 00:07:38,080 --> 00:07:39,200 Olenko ensimmäinen? 152 00:07:39,280 --> 00:07:42,280 Et, vaan viimeinen. Olemme radalla 17. 153 00:07:43,720 --> 00:07:45,520 Hän tuntuu tutulta. 154 00:07:45,600 --> 00:07:47,840 Tuo on Elle. Hän oli koulussamme. 155 00:07:47,920 --> 00:07:50,280 Hän oli vuosikurssillasi, mutta siirtyi Higgsiin. 156 00:07:50,360 --> 00:07:53,880 Isaac ei puhu paljon mutta on mukava. 157 00:07:53,960 --> 00:07:55,280 Ja tiedät Taon. 158 00:07:55,360 --> 00:07:57,680 Anteeksi, jos hän on epäkohtelias. 159 00:07:57,760 --> 00:07:58,840 Hän on vain sellainen. 160 00:07:58,920 --> 00:07:59,760 Selvä. 161 00:08:01,080 --> 00:08:02,400 Oletko valmis? 162 00:08:02,480 --> 00:08:03,320 Olen. 163 00:08:06,840 --> 00:08:07,840 Huomio. 164 00:08:08,920 --> 00:08:09,840 Tämä on Nick. 165 00:08:10,440 --> 00:08:12,040 Hei. -Hei. 166 00:08:12,120 --> 00:08:14,960 Hyvä. Valitsemme hauskoja nimiä. 167 00:08:15,040 --> 00:08:16,200 Hauskoja nimiä? 168 00:08:16,280 --> 00:08:19,640 Niin. Tao keksi nimen Elle Lemu. 169 00:08:20,360 --> 00:08:22,280 Voisitko edes yrittää tutustua häneen? 170 00:08:23,360 --> 00:08:25,760 Minä yritän. 171 00:08:38,840 --> 00:08:40,440 Läheltä piti. -Voi ei! 172 00:08:53,520 --> 00:08:55,120 Mitä sinä teet? 173 00:08:57,200 --> 00:08:58,760 Nyt riitti! En enää jatka. 174 00:08:58,840 --> 00:09:00,400 Ei enää. 175 00:09:03,000 --> 00:09:04,600 Hyvä! -Sinä teit sen! 176 00:09:06,240 --> 00:09:07,080 Anteeksi. 177 00:09:09,080 --> 00:09:11,200 Miksi nämä ovat niin hyviä? -Tosi hyviä. 178 00:09:21,320 --> 00:09:22,440 Sillä lailla. 179 00:09:27,440 --> 00:09:28,560 Hyvä! 180 00:09:28,640 --> 00:09:30,360 Olin tosi lähellä. 181 00:09:31,360 --> 00:09:32,720 Sinä huijasit. 182 00:09:32,800 --> 00:09:33,800 Miten muka? 183 00:09:34,440 --> 00:09:36,360 Sinulla on vahvat rugbykädet. 184 00:09:37,040 --> 00:09:38,400 Vahvat rugbykädet? 185 00:09:38,480 --> 00:09:40,880 Oletko kunnossa? -Olen. 186 00:09:40,960 --> 00:09:42,680 Sait epäreilun edun. 187 00:09:43,960 --> 00:09:45,400 Etkö pidä käsistäni? 188 00:09:45,480 --> 00:09:46,680 Pää kiinni. 189 00:09:46,760 --> 00:09:48,720 Aloitetaanko toinen kierros? 190 00:09:48,800 --> 00:09:50,520 Menen etsimään vessan. 191 00:09:55,920 --> 00:09:57,440 Juttelen hänen kanssaan. 192 00:09:57,520 --> 00:09:58,360 Mistä? 193 00:10:02,200 --> 00:10:05,520 Tao. Ei. On hänen syntymäpäivänsä. 194 00:10:05,600 --> 00:10:06,480 Minun on pakko. 195 00:10:16,600 --> 00:10:17,440 Charlie. 196 00:10:18,720 --> 00:10:19,560 Hei. 197 00:10:19,640 --> 00:10:22,360 Kuule. Sanon tämän ystävänä. 198 00:10:23,000 --> 00:10:25,080 Lopeta tämä juttu Nick Nelsonin kanssa. 199 00:10:25,160 --> 00:10:26,000 Mitä? 200 00:10:27,640 --> 00:10:29,240 Hän tapaa tytön. 201 00:10:31,160 --> 00:10:34,120 Hän suostui siihen sen rugbyottelun jälkeen. 202 00:10:34,200 --> 00:10:35,880 Se ei voi olla totta. 203 00:10:35,960 --> 00:10:36,800 Hyvä on. 204 00:10:36,880 --> 00:10:39,760 Älä usko minua. Valehtelen vain huvikseni. 205 00:10:39,840 --> 00:10:42,560 Haen ranskiksia. Haluatteko jotain? 206 00:10:42,640 --> 00:10:43,680 Toisitko kokista? 207 00:10:44,280 --> 00:10:46,040 Maksan sen. -Tuon sitä. Ei hätää. 208 00:10:46,120 --> 00:10:47,160 Selvä. -Isaac? 209 00:10:47,240 --> 00:10:49,680 Minäkin otan kokista, jos maksat. 210 00:10:50,520 --> 00:10:52,720 Hyvä on. Palaan pian. 211 00:10:52,800 --> 00:10:54,080 Kiitos. 212 00:11:03,080 --> 00:11:06,480 Hän on huomionkipeä niin kuin Harry ja muut kaverinsa! 213 00:11:07,360 --> 00:11:08,840 Nick ei edes pidä Harrystä. 214 00:11:08,920 --> 00:11:11,680 Nick vaarantaa kaiken hengailemalla kanssani. 215 00:11:11,760 --> 00:11:14,960 Säälin tosi paljon suosittua rugbyjannua, 216 00:11:15,040 --> 00:11:16,320 jota melkein kiusataan, 217 00:11:16,400 --> 00:11:19,560 koska hän uskaltaa hengailla epäsuositumman kanssa. 218 00:11:19,640 --> 00:11:21,000 En tarkoittanut sitä. 219 00:11:21,080 --> 00:11:22,920 Väitätkö minua kateelliseksi, 220 00:11:23,000 --> 00:11:25,200 koska sait ystävän ja pelkään jääväni yksin? 221 00:11:26,520 --> 00:11:27,360 No… 222 00:11:28,400 --> 00:11:29,520 Etkö muka pelkää? 223 00:11:29,600 --> 00:11:30,440 En! 224 00:11:31,400 --> 00:11:33,200 Hän ei saa pelleillä kanssasi. 225 00:11:33,760 --> 00:11:35,560 Luuletko hänen pelleilevän? 226 00:11:36,520 --> 00:11:38,800 Siltä näyttää. 227 00:11:40,520 --> 00:11:41,360 Mutta… 228 00:11:43,800 --> 00:11:44,640 Hän on… 229 00:11:46,200 --> 00:11:47,040 Hän on - 230 00:11:50,280 --> 00:11:51,120 minun - 231 00:11:52,200 --> 00:11:53,120 ystäväni. 232 00:11:53,760 --> 00:11:54,640 Hyvä on. 233 00:11:56,400 --> 00:11:59,320 Mutta jos hän on sinulle ilkeä… 234 00:11:59,400 --> 00:12:00,240 Niin. 235 00:12:00,800 --> 00:12:03,240 Tapat hänet. Tiedän. 236 00:12:04,240 --> 00:12:06,920 Aioin sanoa lähettäväni hänelle kipakan viestin, 237 00:12:07,600 --> 00:12:09,040 mutta tappaminenkin sopii. 238 00:12:16,040 --> 00:12:17,280 Mene. 239 00:12:19,320 --> 00:12:20,320 Hei. 240 00:12:21,520 --> 00:12:22,360 Hei. 241 00:12:23,800 --> 00:12:25,560 Haetko lisää ruokaa? 242 00:12:52,960 --> 00:12:54,160 Uskon sinuun. 243 00:13:00,000 --> 00:13:02,280 Minä voitin! 244 00:13:02,360 --> 00:13:03,800 Miksi olen niin huono? 245 00:13:04,440 --> 00:13:06,480 Käsivartesi ovat luikut. 246 00:13:07,160 --> 00:13:10,720 Ettäs kehtaat. Olen erittäin lihaksikas. 247 00:13:10,800 --> 00:13:12,040 Niin varmaan. 248 00:13:13,480 --> 00:13:14,920 Miten teit tuon? -En tiedä. 249 00:13:15,000 --> 00:13:17,040 Olet tosi hyvä. -Kiitos. 250 00:13:27,920 --> 00:13:28,760 Hyvä matsi. 251 00:13:29,880 --> 00:13:30,720 Niin oli. 252 00:13:33,880 --> 00:13:34,720 Ranskis? 253 00:13:36,760 --> 00:13:37,600 Kiitos. 254 00:13:42,760 --> 00:13:45,000 En tiedä, onko juttu Charlien kanssa vitsi, 255 00:13:45,080 --> 00:13:48,080 mutta hän pitää sinusta, vaikka pelleilet. 256 00:13:48,160 --> 00:13:52,120 En siedä sitä. Tämä on viimeinen varoitus. 257 00:13:58,360 --> 00:13:59,200 Niin. 258 00:14:00,480 --> 00:14:01,320 Olet oikeassa. 259 00:14:04,640 --> 00:14:05,720 Olet hyvä ystävä. 260 00:14:06,760 --> 00:14:07,600 Tiedän sen. 261 00:14:10,040 --> 00:14:11,680 Luoja. Entä tanssikone? 262 00:14:11,760 --> 00:14:12,880 Pelkään sitä. 263 00:14:12,960 --> 00:14:15,000 Mitä haluat pelata? -En tiedä. 264 00:14:17,160 --> 00:14:18,520 Täytyykö juosta? 265 00:14:18,600 --> 00:14:21,520 Täytyy, ennen kuin joku vie tanssikoneen. 266 00:14:26,320 --> 00:14:29,360 No nyt. 267 00:14:31,520 --> 00:14:32,360 Mitä? 268 00:14:33,800 --> 00:14:35,560 Rahani ovat melkein loppu. 269 00:14:36,840 --> 00:14:39,680 Älä minua katso. En anna lisää rahaa hävittäväksi. 270 00:14:40,880 --> 00:14:43,200 Vai on asia niin. 271 00:14:51,240 --> 00:14:52,280 Tuota, minä… 272 00:14:53,800 --> 00:14:57,000 Kuulin, kun juttelit Taon kanssa vessassa. 273 00:15:02,160 --> 00:15:03,360 Halusin pyytää anteeksi - 274 00:15:04,520 --> 00:15:07,040 treffejä Imogenin kanssa. 275 00:15:08,160 --> 00:15:09,680 Menitkö treffeille? 276 00:15:10,240 --> 00:15:11,120 En. 277 00:15:11,840 --> 00:15:15,040 Hän pyysi yllättäen ulos. 278 00:15:15,120 --> 00:15:18,760 Kaverimme katsoivat ja odottivat minun suostuvan, 279 00:15:18,840 --> 00:15:21,520 ja minä idiootti suostuin, 280 00:15:21,600 --> 00:15:23,920 koska en osannut kieltäytyä - 281 00:15:24,000 --> 00:15:28,400 nolaamatta häntä ja saamatta kavereitamme hämilleen. 282 00:15:28,480 --> 00:15:29,800 Ja hänen koiransa kuoli. 283 00:15:30,440 --> 00:15:32,880 Säälin häntä sen takia. 284 00:15:35,120 --> 00:15:36,240 Anteeksi kovasti. 285 00:15:38,800 --> 00:15:41,080 Etkö aina kiellä sanomasta noin? 286 00:15:42,880 --> 00:15:43,800 Niin, mutta… 287 00:15:44,520 --> 00:15:46,320 Olen tehnyt jotain pahaa. 288 00:15:47,600 --> 00:15:50,840 Emmehän me, tiedäthän… 289 00:15:52,560 --> 00:15:54,440 Seurustele tai mitään. 290 00:16:00,480 --> 00:16:02,600 Teen asian selväksi Imogenin kanssa. 291 00:16:04,120 --> 00:16:05,760 Kerron, että en pidä hänestä. 292 00:16:06,600 --> 00:16:07,440 Hyvä on. 293 00:16:14,680 --> 00:16:16,840 Olisinpa tavannut sinut nuorempana. 294 00:16:19,520 --> 00:16:20,360 Niinkö? 295 00:16:22,720 --> 00:16:23,600 Olisinpa - 296 00:16:25,600 --> 00:16:27,400 tiennyt silloin saman kuin nyt. 297 00:16:31,120 --> 00:16:33,360 Et saa surra synttäreilläni. 298 00:16:35,240 --> 00:16:37,120 Avaatko lahjani? 299 00:16:37,200 --> 00:16:38,680 Avaan, jos se ei haittaa. 300 00:16:38,760 --> 00:16:41,360 Haluan nähdä reaktiosi. 301 00:16:47,840 --> 00:16:51,520 En ehtinyt ostaa jotain. 302 00:16:52,400 --> 00:16:53,240 Joten… 303 00:16:54,000 --> 00:16:55,400 Anteeksi. Se on käsin tehty. 304 00:16:57,240 --> 00:17:01,840 Se oli yksi parhaista päivistäni ikinä. 305 00:17:06,720 --> 00:17:08,160 Pidän sinusta todella. 306 00:17:09,480 --> 00:17:10,680 Pidätkö? 307 00:17:11,839 --> 00:17:13,079 Eikö se ollut selvää? 308 00:17:16,040 --> 00:17:17,359 Pidätkö sinä minusta? 309 00:17:17,440 --> 00:17:19,599 Pidän! Tietysti. 310 00:17:20,880 --> 00:17:22,359 Miksi olemme tällaisia? 311 00:17:28,240 --> 00:17:30,079 Tahdon kovasti suudella sinua. 312 00:17:39,080 --> 00:17:39,920 Hyvä on. 313 00:17:41,600 --> 00:17:42,720 Ei sinun tarvitse. 314 00:17:42,800 --> 00:17:43,760 Minä haluan. 315 00:17:44,920 --> 00:17:45,800 Varmastiko? 316 00:17:46,360 --> 00:17:47,240 Niin. 317 00:18:18,400 --> 00:18:20,920 Tule. Etsitään koripallokone. 318 00:18:32,800 --> 00:18:36,320 IMOGEN. ANTEEKSI, MUTTA EN PÄÄSEKÄÄN TÄNÄÄN… 319 00:18:36,400 --> 00:18:39,840 OLETKO VAPAA HUOMENNA? SELITÄN KAIKEN 320 00:18:42,960 --> 00:18:43,880 Anna mennä! 321 00:18:44,720 --> 00:18:46,040 Kuolkaa, alienit! 322 00:18:46,120 --> 00:18:47,160 Voi luoja. 323 00:18:52,480 --> 00:18:53,560 Hyvä! 324 00:19:09,720 --> 00:19:10,640 Hyvä! 325 00:19:16,880 --> 00:19:18,880 En voita sinua tässä pelissä. 326 00:19:20,200 --> 00:19:22,400 Miten voitat minut aina? 327 00:19:22,480 --> 00:19:25,240 En tiedä, mitä sanoa. Olen synnynnäinen rallikuski. 328 00:19:25,320 --> 00:19:26,640 Haetaanko jäähilejuomat? 329 00:19:26,720 --> 00:19:27,880 Haetaan. 330 00:19:29,880 --> 00:19:31,560 Minulla taitaa olla kaksi. 331 00:19:31,640 --> 00:19:32,680 Äkkiä. 332 00:19:38,480 --> 00:19:39,320 VALMIINA - ALKAA 333 00:19:39,400 --> 00:19:40,240 Anna mennä! 334 00:19:40,320 --> 00:19:42,040 Ammu! 335 00:19:42,120 --> 00:19:44,760 Olen alieneiden tappaja. 336 00:19:46,120 --> 00:19:46,960 Hyvä! 337 00:19:50,160 --> 00:19:51,560 Anna mennä. Hyvä! 338 00:19:52,840 --> 00:19:55,280 Hyvä! Loistava menestys. 339 00:19:56,440 --> 00:19:58,600 Synnyin tappamaan alieneita. 340 00:20:16,680 --> 00:20:17,520 Hei. 341 00:20:18,360 --> 00:20:20,160 Luoja. Onko tämä Nellie? 342 00:20:21,360 --> 00:20:22,960 Otan osaa koirasi takia. 343 00:20:23,720 --> 00:20:25,520 Ajattelin Nellien piristävän sinua. 344 00:20:28,440 --> 00:20:29,320 Kiitos. 345 00:20:33,720 --> 00:20:34,920 Anteeksi se eilinen. 346 00:20:39,000 --> 00:20:39,840 Ei se mitään. 347 00:20:43,320 --> 00:20:44,360 Imogen, minä… 348 00:20:47,800 --> 00:20:50,640 Olet todella mukava, mutta… 349 00:20:53,160 --> 00:20:54,560 En pidä sinusta niin. 350 00:21:02,880 --> 00:21:05,240 Se ei johdu sinusta. 351 00:21:06,240 --> 00:21:08,320 En vain usko meidän - 352 00:21:09,240 --> 00:21:10,440 sopivan yhteen. 353 00:21:13,120 --> 00:21:14,320 En ole varma, että minä - 354 00:21:15,600 --> 00:21:16,480 sovin - 355 00:21:17,640 --> 00:21:18,800 yhteen kanssasi - 356 00:21:21,080 --> 00:21:22,760 tai muiden kavereidemme kanssa. 357 00:21:24,000 --> 00:21:24,840 Mutta - 358 00:21:25,960 --> 00:21:28,480 olemme vanhoja ystäviä ja tapaamme joka aamu. 359 00:21:34,840 --> 00:21:36,040 Tunnetko koskaan - 360 00:21:37,720 --> 00:21:40,320 tekeväsi jotain, koska muut tekevät? 361 00:21:43,200 --> 00:21:45,400 Ja pelkäät muutosta. 362 00:21:48,480 --> 00:21:55,080 Tai tekeväsi jotain, mikä ehkä hämmentäisi muita tai yllättäisi. 363 00:21:56,680 --> 00:21:59,120 Että oikea persoonallisuutesi - 364 00:22:01,680 --> 00:22:03,160 on ollut haudattuna - 365 00:22:04,480 --> 00:22:05,880 tosi kauan. 366 00:22:08,520 --> 00:22:09,880 Minusta - 367 00:22:11,400 --> 00:22:13,760 on tainnut tuntua siltä viime aikoina. 368 00:22:19,600 --> 00:22:21,440 Anteeksi. Tuossa ei kai ole järkeä. 369 00:22:22,800 --> 00:22:23,640 Ei. 370 00:22:25,320 --> 00:22:26,320 Taidan ymmärtää. 371 00:22:28,600 --> 00:22:29,480 Kiitos. 372 00:22:31,320 --> 00:22:32,360 Että olit rehellinen. 373 00:22:42,920 --> 00:22:43,760 Niin. 374 00:22:43,840 --> 00:22:45,720 Miten treffit menivät? 375 00:22:46,560 --> 00:22:48,680 Päätimme pysyä ystävinä. 376 00:22:51,640 --> 00:22:53,720 Mitä Nick teki? -Ei mitään. 377 00:22:54,800 --> 00:22:56,160 Saan vain paremman. 378 00:22:58,520 --> 00:23:01,400 Olet joskus tosi tyhmä tyttöjen kanssa. 379 00:23:05,040 --> 00:23:06,520 Joka kerta. 380 00:23:50,720 --> 00:23:55,720 Tekstitys: Meri Myrskysalmi