1
00:00:06,040 --> 00:00:07,320
NETFLIX-SARJA
2
00:00:08,040 --> 00:00:08,880
Voi ei.
3
00:00:08,960 --> 00:00:11,480
Ei!
-Anna se.
4
00:00:12,520 --> 00:00:13,360
Kiitos.
5
00:00:13,920 --> 00:00:16,120
On jo keskiyö. Voimmeko sopia tasapelistä?
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,920
Emme. Olen voitolla.
Noppien kanssa ei onnista.
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,400
Olen voitolla. Minulla on enemmän rahaa.
8
00:00:21,480 --> 00:00:24,240
Ei. Voittaja on
ylivertainen liikehenkilö, eli minä.
9
00:00:24,320 --> 00:00:27,480
Minä olen ylivertainen.
Minulla on enemmän rahaa.
10
00:00:27,560 --> 00:00:29,200
Se on tavoitteena Monopolyssa.
11
00:00:29,280 --> 00:00:31,640
Sinulla on enemmän rahaa,
koska osaat huijata.
12
00:00:31,720 --> 00:00:33,400
Ei tässä voi huijata.
13
00:00:38,720 --> 00:00:39,560
Tasapeli?
14
00:00:41,240 --> 00:00:42,120
Sovittu.
15
00:00:42,680 --> 00:00:43,960
Luojan kiitos.
16
00:00:46,600 --> 00:00:49,560
Ei ole sopivaa hetkeä kertoa,
että jonkun ihastus -
17
00:00:49,640 --> 00:00:50,560
tapaa toisen.
18
00:00:50,640 --> 00:00:52,440
Enkä pidä Nickistä.
19
00:00:52,520 --> 00:00:54,880
Näin hänet
häijyjen 11-luokkalaisten kanssa.
20
00:00:54,960 --> 00:00:56,680
Jos he mollaavat Charliea,
21
00:00:58,680 --> 00:00:59,880
murskaan heidät.
22
00:01:00,600 --> 00:01:02,560
Murskaat?
-Sanallisesti.
23
00:01:03,200 --> 00:01:05,000
Ei kuulosta turvalliselta.
24
00:01:05,080 --> 00:01:07,480
En tahdo toimia turvallisesti.
25
00:01:08,720 --> 00:01:09,560
Sipsejä?
26
00:01:12,480 --> 00:01:14,040
Kerrotaan, kun hän palaa.
27
00:01:14,760 --> 00:01:16,960
Hyvä on, jos et enää jauha siitä.
28
00:01:18,080 --> 00:01:19,280
Nick…
-Tao!
29
00:01:19,360 --> 00:01:21,400
Mitä?
-Voimmeko puhua muusta?
30
00:01:22,280 --> 00:01:24,200
Enkö viihdytä sinua tarpeeksi?
31
00:01:24,280 --> 00:01:25,840
Et! Olet ärsyttävä.
32
00:01:26,760 --> 00:01:27,800
Anteeksi.
33
00:01:28,640 --> 00:01:30,280
Mistä pitäisit?
34
00:01:31,080 --> 00:01:36,200
Esitänkö ilmaisevan tanssin?
35
00:01:36,280 --> 00:01:37,600
Ärsyttäisikö se vähemmän?
36
00:01:37,680 --> 00:01:39,280
En ajatellut sitä.
37
00:01:39,360 --> 00:01:40,840
Liian myöhäistä.
38
00:01:42,920 --> 00:01:43,760
Ei!
39
00:01:46,800 --> 00:01:48,600
Entäs tämä?
-Vielä pahempi.
40
00:01:48,680 --> 00:01:51,160
Et osaa tunnistaa lahjakkuutta.
41
00:01:51,240 --> 00:01:52,320
Tuo ei ole sitä.
42
00:01:52,400 --> 00:01:55,160
Uskomatonta, että pääsit tämän avulla -
43
00:01:55,240 --> 00:01:57,840
näkemään eroottiset tanssiliikkeeni.
44
00:01:57,920 --> 00:02:00,120
Luoja! Lopeta!
-Twerkkaan!
45
00:02:01,600 --> 00:02:03,040
Lopeta.
-Peppu heilumaan!
46
00:02:03,120 --> 00:02:04,120
Haluanko edes tietää?
47
00:02:07,160 --> 00:02:11,000
Ajattelin kutsua Nickin synttäreilleni.
48
00:02:11,640 --> 00:02:13,000
Tahdon hänen tulevan,
49
00:02:13,080 --> 00:02:16,800
mutta siitä ei saa tulla noloa,
koska ette tunne häntä.
50
00:02:16,880 --> 00:02:18,440
Ei se olisi noloa.
51
00:02:18,520 --> 00:02:20,280
Oletin hänen tulevan.
52
00:02:20,360 --> 00:02:21,200
Selvä.
53
00:02:22,040 --> 00:02:22,880
Hyvä.
54
00:02:36,080 --> 00:02:36,920
Imogen.
55
00:02:38,920 --> 00:02:40,160
Niistä treffeistä.
56
00:02:42,680 --> 00:02:44,000
En ollut varma…
57
00:02:47,520 --> 00:02:48,480
Oletko kunnossa?
58
00:02:49,600 --> 00:02:51,160
Koirani kuoli eilen.
59
00:02:57,120 --> 00:02:58,360
Miten ikävää.
60
00:02:59,000 --> 00:03:01,040
Se oli tosi vanha. Tiesimme niin käyvän.
61
00:03:02,360 --> 00:03:03,920
Se oli hyvin rakas.
62
00:03:07,040 --> 00:03:08,640
Tämä on ihan karsea viikko.
63
00:03:10,920 --> 00:03:11,760
Niin on.
64
00:03:13,880 --> 00:03:16,000
Mitä aioit sanoa treffeistä?
65
00:03:20,040 --> 00:03:20,880
En mitään.
66
00:03:22,160 --> 00:03:26,440
Syödäänkö Nando'sissa
ja mennään elokuviin?
67
00:03:29,120 --> 00:03:29,960
Joo.
68
00:03:30,600 --> 00:03:31,440
Selvä.
69
00:03:32,360 --> 00:03:34,000
Yusef.
-Täällä.
70
00:03:35,040 --> 00:03:36,360
Owen.
-Täällä.
71
00:03:36,920 --> 00:03:38,200
Ahmed.
-Täällä.
72
00:03:38,880 --> 00:03:40,360
Elliot.
-Täällä.
73
00:03:40,920 --> 00:03:43,120
Synttärini ovat lauantaina.
74
00:03:43,200 --> 00:03:44,280
Stewart.
-Täällä.
75
00:03:44,360 --> 00:03:45,200
Ovatko?
76
00:03:45,280 --> 00:03:46,400
Ovat.
77
00:03:46,480 --> 00:03:48,280
Lähden kavereiden kanssa keilaamaan.
78
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
Aioin pyytää sinua mukaan,
79
00:03:50,240 --> 00:03:52,640
mutta koska et tunne heitä,
sinun ei tarvitse.
80
00:03:52,720 --> 00:03:53,640
Sopii.
81
00:03:53,720 --> 00:03:55,720
Nick ja Charlie, olkaa hiljempaa.
82
00:03:57,040 --> 00:03:58,200
Caleb.
-Täällä.
83
00:03:58,280 --> 00:03:59,560
Jack.
-Täällä.
84
00:04:00,200 --> 00:04:01,440
Stanley.
-Täällä.
85
00:04:01,520 --> 00:04:02,360
Kumar.
86
00:04:02,440 --> 00:04:05,040
Kiitos, kun annoit tuskin aikaa
hankkia lahjan.
87
00:04:05,120 --> 00:04:06,960
Ei tarvitse hankkia.
-Minä hankin.
88
00:04:07,040 --> 00:04:08,280
Olen tosissani.
89
00:04:08,360 --> 00:04:09,200
Täällä.
90
00:04:09,280 --> 00:04:10,480
Oscar.
-Täällä.
91
00:04:11,040 --> 00:04:12,080
Zikh.
-Täällä.
92
00:04:12,760 --> 00:04:14,280
Hakim.
-Täällä.
93
00:04:14,360 --> 00:04:15,720
Amir.
-Täällä.
94
00:04:17,040 --> 00:04:19,680
Kaikki hyvin?
Odotatko lauantaisia treffejä?
95
00:04:20,520 --> 00:04:21,720
Treffejä?
96
00:04:21,800 --> 00:04:24,920
Niin. Imogen kertoi,
että tapaatte lauantaina.
97
00:04:25,920 --> 00:04:28,040
Hän kertoo siitä kaikille.
98
00:04:30,160 --> 00:04:31,840
Niin. Unohdin.
99
00:04:31,920 --> 00:04:34,240
Tavataan neljältä, pelataan pari peliä,
100
00:04:34,320 --> 00:04:37,120
hommataan ruokaa
ja hengaillaan pelihallissa.
101
00:04:37,200 --> 00:04:38,560
Hei, pojat. Katsokaa tätä.
102
00:04:43,680 --> 00:04:44,920
Varo, tollo.
103
00:04:45,000 --> 00:04:45,840
Oletko kunnossa?
104
00:04:45,920 --> 00:04:47,240
Älä aloita, Harry.
105
00:04:47,320 --> 00:04:50,080
Oletko näiden outojen
kymppiluokkalaisten kaveri?
106
00:04:50,160 --> 00:04:52,120
Älä kiusaa muita ilman syytä.
107
00:04:53,600 --> 00:04:55,000
Oletko gay heitä kohtaan?
108
00:04:55,520 --> 00:04:56,480
Tyypillistä.
109
00:04:56,560 --> 00:04:59,720
Käytät homokammoa,
kun et osaa sanoa muuten vastaan.
110
00:04:59,800 --> 00:05:01,080
Haluatko tapella?
111
00:05:01,160 --> 00:05:02,880
Haluatko itse? Kysyn vakavasti.
112
00:05:02,960 --> 00:05:04,240
Elämä on varmaan vaikeaa,
113
00:05:04,320 --> 00:05:06,880
kun on rikas mulkero.
114
00:05:11,880 --> 00:05:13,880
Et olisi saanut tehdä noin.
-Mitä meinaat?
115
00:05:13,960 --> 00:05:16,800
Yrität auttaa, mutta pahennat tilannetta.
116
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Puolustan sinua.
117
00:05:17,960 --> 00:05:20,640
Näytetään Harrylle,
että hän ei voi monottaa meitä.
118
00:05:20,720 --> 00:05:22,480
Asia on monimutkaisempi.
119
00:05:22,560 --> 00:05:24,080
He ja me emme ole vastakkain.
120
00:05:24,160 --> 00:05:25,760
Nickin takiako?
-Niin.
121
00:05:25,840 --> 00:05:26,920
Hän pitää puolensa.
122
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
Häntä ei saa sotkea tähän.
123
00:05:29,000 --> 00:05:32,160
Uusi ystäväsi Nick Nelson ei saa kärsiä.
124
00:05:56,120 --> 00:05:57,840
TÄMÄ POIKA
125
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
Oliko mukava päivä?
126
00:06:09,360 --> 00:06:10,320
Mitä nyt?
127
00:06:14,280 --> 00:06:16,840
Lupasin mennä treffeille tytön kanssa,
128
00:06:17,400 --> 00:06:21,000
mutta lupasin myös mennä
Charlien synttäreille samana päivänä.
129
00:06:21,080 --> 00:06:22,200
Pidätkö siitä tytöstä?
130
00:06:22,760 --> 00:06:23,720
No…
131
00:06:25,360 --> 00:06:26,400
Hänen koiransa kuoli.
132
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
En pysy kärryillä.
133
00:06:30,600 --> 00:06:33,560
Hän oli tolaltaan, joten säälin häntä.
134
00:06:34,400 --> 00:06:37,680
Hän pyysi ulos, enkä osannut kieltäytyä.
135
00:06:37,760 --> 00:06:41,400
Yritin sanoa,
että meidän ei kannattaisi tavata,
136
00:06:41,480 --> 00:06:43,240
mutta en pystynyt siihen.
137
00:06:43,840 --> 00:06:47,520
En halunnut pahoittaa hänen mieltään,
kun hän suri koiraansa.
138
00:06:47,600 --> 00:06:48,440
Selvä.
139
00:06:49,320 --> 00:06:50,160
Siis…
140
00:06:51,960 --> 00:06:54,360
Monet odottavat meidän olevan yhdessä,
141
00:06:54,440 --> 00:06:56,280
mutta en pidä hänestä niin.
142
00:06:56,360 --> 00:06:58,960
Ei kannata mennä ulos
jonkun kanssa säälistä.
143
00:07:01,280 --> 00:07:02,120
Niin.
144
00:07:02,640 --> 00:07:05,720
Älä huoli. Tapaat vielä sen oikean tytön.
145
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
Sinä tulit.
146
00:07:26,200 --> 00:07:27,600
Tietysti.
147
00:07:28,320 --> 00:07:29,200
Paljon onnea.
148
00:07:29,280 --> 00:07:30,720
Kielsin tuomasta mitään.
149
00:07:30,800 --> 00:07:32,120
Enkä totellut.
150
00:07:33,600 --> 00:07:34,720
Tule.
151
00:07:38,080 --> 00:07:39,200
Olenko ensimmäinen?
152
00:07:39,280 --> 00:07:42,280
Et, vaan viimeinen. Olemme radalla 17.
153
00:07:43,720 --> 00:07:45,520
Hän tuntuu tutulta.
154
00:07:45,600 --> 00:07:47,840
Tuo on Elle. Hän oli koulussamme.
155
00:07:47,920 --> 00:07:50,280
Hän oli vuosikurssillasi,
mutta siirtyi Higgsiin.
156
00:07:50,360 --> 00:07:53,880
Isaac ei puhu paljon mutta on mukava.
157
00:07:53,960 --> 00:07:55,280
Ja tiedät Taon.
158
00:07:55,360 --> 00:07:57,680
Anteeksi, jos hän on epäkohtelias.
159
00:07:57,760 --> 00:07:58,840
Hän on vain sellainen.
160
00:07:58,920 --> 00:07:59,760
Selvä.
161
00:08:01,080 --> 00:08:02,400
Oletko valmis?
162
00:08:02,480 --> 00:08:03,320
Olen.
163
00:08:06,840 --> 00:08:07,840
Huomio.
164
00:08:08,920 --> 00:08:09,840
Tämä on Nick.
165
00:08:10,440 --> 00:08:12,040
Hei.
-Hei.
166
00:08:12,120 --> 00:08:14,960
Hyvä. Valitsemme hauskoja nimiä.
167
00:08:15,040 --> 00:08:16,200
Hauskoja nimiä?
168
00:08:16,280 --> 00:08:19,640
Niin. Tao keksi nimen Elle Lemu.
169
00:08:20,360 --> 00:08:22,280
Voisitko edes yrittää tutustua häneen?
170
00:08:23,360 --> 00:08:25,760
Minä yritän.
171
00:08:38,840 --> 00:08:40,440
Läheltä piti.
-Voi ei!
172
00:08:53,520 --> 00:08:55,120
Mitä sinä teet?
173
00:08:57,200 --> 00:08:58,760
Nyt riitti! En enää jatka.
174
00:08:58,840 --> 00:09:00,400
Ei enää.
175
00:09:03,000 --> 00:09:04,600
Hyvä!
-Sinä teit sen!
176
00:09:06,240 --> 00:09:07,080
Anteeksi.
177
00:09:09,080 --> 00:09:11,200
Miksi nämä ovat niin hyviä?
-Tosi hyviä.
178
00:09:21,320 --> 00:09:22,440
Sillä lailla.
179
00:09:27,440 --> 00:09:28,560
Hyvä!
180
00:09:28,640 --> 00:09:30,360
Olin tosi lähellä.
181
00:09:31,360 --> 00:09:32,720
Sinä huijasit.
182
00:09:32,800 --> 00:09:33,800
Miten muka?
183
00:09:34,440 --> 00:09:36,360
Sinulla on vahvat rugbykädet.
184
00:09:37,040 --> 00:09:38,400
Vahvat rugbykädet?
185
00:09:38,480 --> 00:09:40,880
Oletko kunnossa?
-Olen.
186
00:09:40,960 --> 00:09:42,680
Sait epäreilun edun.
187
00:09:43,960 --> 00:09:45,400
Etkö pidä käsistäni?
188
00:09:45,480 --> 00:09:46,680
Pää kiinni.
189
00:09:46,760 --> 00:09:48,720
Aloitetaanko toinen kierros?
190
00:09:48,800 --> 00:09:50,520
Menen etsimään vessan.
191
00:09:55,920 --> 00:09:57,440
Juttelen hänen kanssaan.
192
00:09:57,520 --> 00:09:58,360
Mistä?
193
00:10:02,200 --> 00:10:05,520
Tao. Ei. On hänen syntymäpäivänsä.
194
00:10:05,600 --> 00:10:06,480
Minun on pakko.
195
00:10:16,600 --> 00:10:17,440
Charlie.
196
00:10:18,720 --> 00:10:19,560
Hei.
197
00:10:19,640 --> 00:10:22,360
Kuule. Sanon tämän ystävänä.
198
00:10:23,000 --> 00:10:25,080
Lopeta tämä juttu Nick Nelsonin kanssa.
199
00:10:25,160 --> 00:10:26,000
Mitä?
200
00:10:27,640 --> 00:10:29,240
Hän tapaa tytön.
201
00:10:31,160 --> 00:10:34,120
Hän suostui siihen
sen rugbyottelun jälkeen.
202
00:10:34,200 --> 00:10:35,880
Se ei voi olla totta.
203
00:10:35,960 --> 00:10:36,800
Hyvä on.
204
00:10:36,880 --> 00:10:39,760
Älä usko minua. Valehtelen vain huvikseni.
205
00:10:39,840 --> 00:10:42,560
Haen ranskiksia. Haluatteko jotain?
206
00:10:42,640 --> 00:10:43,680
Toisitko kokista?
207
00:10:44,280 --> 00:10:46,040
Maksan sen.
-Tuon sitä. Ei hätää.
208
00:10:46,120 --> 00:10:47,160
Selvä.
-Isaac?
209
00:10:47,240 --> 00:10:49,680
Minäkin otan kokista, jos maksat.
210
00:10:50,520 --> 00:10:52,720
Hyvä on. Palaan pian.
211
00:10:52,800 --> 00:10:54,080
Kiitos.
212
00:11:03,080 --> 00:11:06,480
Hän on huomionkipeä
niin kuin Harry ja muut kaverinsa!
213
00:11:07,360 --> 00:11:08,840
Nick ei edes pidä Harrystä.
214
00:11:08,920 --> 00:11:11,680
Nick vaarantaa kaiken
hengailemalla kanssani.
215
00:11:11,760 --> 00:11:14,960
Säälin tosi paljon suosittua rugbyjannua,
216
00:11:15,040 --> 00:11:16,320
jota melkein kiusataan,
217
00:11:16,400 --> 00:11:19,560
koska hän uskaltaa hengailla
epäsuositumman kanssa.
218
00:11:19,640 --> 00:11:21,000
En tarkoittanut sitä.
219
00:11:21,080 --> 00:11:22,920
Väitätkö minua kateelliseksi,
220
00:11:23,000 --> 00:11:25,200
koska sait ystävän
ja pelkään jääväni yksin?
221
00:11:26,520 --> 00:11:27,360
No…
222
00:11:28,400 --> 00:11:29,520
Etkö muka pelkää?
223
00:11:29,600 --> 00:11:30,440
En!
224
00:11:31,400 --> 00:11:33,200
Hän ei saa pelleillä kanssasi.
225
00:11:33,760 --> 00:11:35,560
Luuletko hänen pelleilevän?
226
00:11:36,520 --> 00:11:38,800
Siltä näyttää.
227
00:11:40,520 --> 00:11:41,360
Mutta…
228
00:11:43,800 --> 00:11:44,640
Hän on…
229
00:11:46,200 --> 00:11:47,040
Hän on -
230
00:11:50,280 --> 00:11:51,120
minun -
231
00:11:52,200 --> 00:11:53,120
ystäväni.
232
00:11:53,760 --> 00:11:54,640
Hyvä on.
233
00:11:56,400 --> 00:11:59,320
Mutta jos hän on sinulle ilkeä…
234
00:11:59,400 --> 00:12:00,240
Niin.
235
00:12:00,800 --> 00:12:03,240
Tapat hänet. Tiedän.
236
00:12:04,240 --> 00:12:06,920
Aioin sanoa lähettäväni hänelle
kipakan viestin,
237
00:12:07,600 --> 00:12:09,040
mutta tappaminenkin sopii.
238
00:12:16,040 --> 00:12:17,280
Mene.
239
00:12:19,320 --> 00:12:20,320
Hei.
240
00:12:21,520 --> 00:12:22,360
Hei.
241
00:12:23,800 --> 00:12:25,560
Haetko lisää ruokaa?
242
00:12:52,960 --> 00:12:54,160
Uskon sinuun.
243
00:13:00,000 --> 00:13:02,280
Minä voitin!
244
00:13:02,360 --> 00:13:03,800
Miksi olen niin huono?
245
00:13:04,440 --> 00:13:06,480
Käsivartesi ovat luikut.
246
00:13:07,160 --> 00:13:10,720
Ettäs kehtaat. Olen erittäin lihaksikas.
247
00:13:10,800 --> 00:13:12,040
Niin varmaan.
248
00:13:13,480 --> 00:13:14,920
Miten teit tuon?
-En tiedä.
249
00:13:15,000 --> 00:13:17,040
Olet tosi hyvä.
-Kiitos.
250
00:13:27,920 --> 00:13:28,760
Hyvä matsi.
251
00:13:29,880 --> 00:13:30,720
Niin oli.
252
00:13:33,880 --> 00:13:34,720
Ranskis?
253
00:13:36,760 --> 00:13:37,600
Kiitos.
254
00:13:42,760 --> 00:13:45,000
En tiedä,
onko juttu Charlien kanssa vitsi,
255
00:13:45,080 --> 00:13:48,080
mutta hän pitää sinusta, vaikka pelleilet.
256
00:13:48,160 --> 00:13:52,120
En siedä sitä. Tämä on viimeinen varoitus.
257
00:13:58,360 --> 00:13:59,200
Niin.
258
00:14:00,480 --> 00:14:01,320
Olet oikeassa.
259
00:14:04,640 --> 00:14:05,720
Olet hyvä ystävä.
260
00:14:06,760 --> 00:14:07,600
Tiedän sen.
261
00:14:10,040 --> 00:14:11,680
Luoja. Entä tanssikone?
262
00:14:11,760 --> 00:14:12,880
Pelkään sitä.
263
00:14:12,960 --> 00:14:15,000
Mitä haluat pelata?
-En tiedä.
264
00:14:17,160 --> 00:14:18,520
Täytyykö juosta?
265
00:14:18,600 --> 00:14:21,520
Täytyy, ennen kuin joku vie tanssikoneen.
266
00:14:26,320 --> 00:14:29,360
No nyt.
267
00:14:31,520 --> 00:14:32,360
Mitä?
268
00:14:33,800 --> 00:14:35,560
Rahani ovat melkein loppu.
269
00:14:36,840 --> 00:14:39,680
Älä minua katso.
En anna lisää rahaa hävittäväksi.
270
00:14:40,880 --> 00:14:43,200
Vai on asia niin.
271
00:14:51,240 --> 00:14:52,280
Tuota, minä…
272
00:14:53,800 --> 00:14:57,000
Kuulin, kun juttelit Taon kanssa vessassa.
273
00:15:02,160 --> 00:15:03,360
Halusin pyytää anteeksi -
274
00:15:04,520 --> 00:15:07,040
treffejä Imogenin kanssa.
275
00:15:08,160 --> 00:15:09,680
Menitkö treffeille?
276
00:15:10,240 --> 00:15:11,120
En.
277
00:15:11,840 --> 00:15:15,040
Hän pyysi yllättäen ulos.
278
00:15:15,120 --> 00:15:18,760
Kaverimme katsoivat
ja odottivat minun suostuvan,
279
00:15:18,840 --> 00:15:21,520
ja minä idiootti suostuin,
280
00:15:21,600 --> 00:15:23,920
koska en osannut kieltäytyä -
281
00:15:24,000 --> 00:15:28,400
nolaamatta häntä
ja saamatta kavereitamme hämilleen.
282
00:15:28,480 --> 00:15:29,800
Ja hänen koiransa kuoli.
283
00:15:30,440 --> 00:15:32,880
Säälin häntä sen takia.
284
00:15:35,120 --> 00:15:36,240
Anteeksi kovasti.
285
00:15:38,800 --> 00:15:41,080
Etkö aina kiellä sanomasta noin?
286
00:15:42,880 --> 00:15:43,800
Niin, mutta…
287
00:15:44,520 --> 00:15:46,320
Olen tehnyt jotain pahaa.
288
00:15:47,600 --> 00:15:50,840
Emmehän me, tiedäthän…
289
00:15:52,560 --> 00:15:54,440
Seurustele tai mitään.
290
00:16:00,480 --> 00:16:02,600
Teen asian selväksi Imogenin kanssa.
291
00:16:04,120 --> 00:16:05,760
Kerron, että en pidä hänestä.
292
00:16:06,600 --> 00:16:07,440
Hyvä on.
293
00:16:14,680 --> 00:16:16,840
Olisinpa tavannut sinut nuorempana.
294
00:16:19,520 --> 00:16:20,360
Niinkö?
295
00:16:22,720 --> 00:16:23,600
Olisinpa -
296
00:16:25,600 --> 00:16:27,400
tiennyt silloin saman kuin nyt.
297
00:16:31,120 --> 00:16:33,360
Et saa surra synttäreilläni.
298
00:16:35,240 --> 00:16:37,120
Avaatko lahjani?
299
00:16:37,200 --> 00:16:38,680
Avaan, jos se ei haittaa.
300
00:16:38,760 --> 00:16:41,360
Haluan nähdä reaktiosi.
301
00:16:47,840 --> 00:16:51,520
En ehtinyt ostaa jotain.
302
00:16:52,400 --> 00:16:53,240
Joten…
303
00:16:54,000 --> 00:16:55,400
Anteeksi. Se on käsin tehty.
304
00:16:57,240 --> 00:17:01,840
Se oli yksi parhaista päivistäni ikinä.
305
00:17:06,720 --> 00:17:08,160
Pidän sinusta todella.
306
00:17:09,480 --> 00:17:10,680
Pidätkö?
307
00:17:11,839 --> 00:17:13,079
Eikö se ollut selvää?
308
00:17:16,040 --> 00:17:17,359
Pidätkö sinä minusta?
309
00:17:17,440 --> 00:17:19,599
Pidän! Tietysti.
310
00:17:20,880 --> 00:17:22,359
Miksi olemme tällaisia?
311
00:17:28,240 --> 00:17:30,079
Tahdon kovasti suudella sinua.
312
00:17:39,080 --> 00:17:39,920
Hyvä on.
313
00:17:41,600 --> 00:17:42,720
Ei sinun tarvitse.
314
00:17:42,800 --> 00:17:43,760
Minä haluan.
315
00:17:44,920 --> 00:17:45,800
Varmastiko?
316
00:17:46,360 --> 00:17:47,240
Niin.
317
00:18:18,400 --> 00:18:20,920
Tule. Etsitään koripallokone.
318
00:18:32,800 --> 00:18:36,320
IMOGEN. ANTEEKSI,
MUTTA EN PÄÄSEKÄÄN TÄNÄÄN…
319
00:18:36,400 --> 00:18:39,840
OLETKO VAPAA HUOMENNA? SELITÄN KAIKEN
320
00:18:42,960 --> 00:18:43,880
Anna mennä!
321
00:18:44,720 --> 00:18:46,040
Kuolkaa, alienit!
322
00:18:46,120 --> 00:18:47,160
Voi luoja.
323
00:18:52,480 --> 00:18:53,560
Hyvä!
324
00:19:09,720 --> 00:19:10,640
Hyvä!
325
00:19:16,880 --> 00:19:18,880
En voita sinua tässä pelissä.
326
00:19:20,200 --> 00:19:22,400
Miten voitat minut aina?
327
00:19:22,480 --> 00:19:25,240
En tiedä, mitä sanoa.
Olen synnynnäinen rallikuski.
328
00:19:25,320 --> 00:19:26,640
Haetaanko jäähilejuomat?
329
00:19:26,720 --> 00:19:27,880
Haetaan.
330
00:19:29,880 --> 00:19:31,560
Minulla taitaa olla kaksi.
331
00:19:31,640 --> 00:19:32,680
Äkkiä.
332
00:19:38,480 --> 00:19:39,320
VALMIINA - ALKAA
333
00:19:39,400 --> 00:19:40,240
Anna mennä!
334
00:19:40,320 --> 00:19:42,040
Ammu!
335
00:19:42,120 --> 00:19:44,760
Olen alieneiden tappaja.
336
00:19:46,120 --> 00:19:46,960
Hyvä!
337
00:19:50,160 --> 00:19:51,560
Anna mennä. Hyvä!
338
00:19:52,840 --> 00:19:55,280
Hyvä! Loistava menestys.
339
00:19:56,440 --> 00:19:58,600
Synnyin tappamaan alieneita.
340
00:20:16,680 --> 00:20:17,520
Hei.
341
00:20:18,360 --> 00:20:20,160
Luoja. Onko tämä Nellie?
342
00:20:21,360 --> 00:20:22,960
Otan osaa koirasi takia.
343
00:20:23,720 --> 00:20:25,520
Ajattelin Nellien piristävän sinua.
344
00:20:28,440 --> 00:20:29,320
Kiitos.
345
00:20:33,720 --> 00:20:34,920
Anteeksi se eilinen.
346
00:20:39,000 --> 00:20:39,840
Ei se mitään.
347
00:20:43,320 --> 00:20:44,360
Imogen, minä…
348
00:20:47,800 --> 00:20:50,640
Olet todella mukava, mutta…
349
00:20:53,160 --> 00:20:54,560
En pidä sinusta niin.
350
00:21:02,880 --> 00:21:05,240
Se ei johdu sinusta.
351
00:21:06,240 --> 00:21:08,320
En vain usko meidän -
352
00:21:09,240 --> 00:21:10,440
sopivan yhteen.
353
00:21:13,120 --> 00:21:14,320
En ole varma, että minä -
354
00:21:15,600 --> 00:21:16,480
sovin -
355
00:21:17,640 --> 00:21:18,800
yhteen kanssasi -
356
00:21:21,080 --> 00:21:22,760
tai muiden kavereidemme kanssa.
357
00:21:24,000 --> 00:21:24,840
Mutta -
358
00:21:25,960 --> 00:21:28,480
olemme vanhoja ystäviä
ja tapaamme joka aamu.
359
00:21:34,840 --> 00:21:36,040
Tunnetko koskaan -
360
00:21:37,720 --> 00:21:40,320
tekeväsi jotain, koska muut tekevät?
361
00:21:43,200 --> 00:21:45,400
Ja pelkäät muutosta.
362
00:21:48,480 --> 00:21:55,080
Tai tekeväsi jotain, mikä ehkä
hämmentäisi muita tai yllättäisi.
363
00:21:56,680 --> 00:21:59,120
Että oikea persoonallisuutesi -
364
00:22:01,680 --> 00:22:03,160
on ollut haudattuna -
365
00:22:04,480 --> 00:22:05,880
tosi kauan.
366
00:22:08,520 --> 00:22:09,880
Minusta -
367
00:22:11,400 --> 00:22:13,760
on tainnut tuntua siltä viime aikoina.
368
00:22:19,600 --> 00:22:21,440
Anteeksi. Tuossa ei kai ole järkeä.
369
00:22:22,800 --> 00:22:23,640
Ei.
370
00:22:25,320 --> 00:22:26,320
Taidan ymmärtää.
371
00:22:28,600 --> 00:22:29,480
Kiitos.
372
00:22:31,320 --> 00:22:32,360
Että olit rehellinen.
373
00:22:42,920 --> 00:22:43,760
Niin.
374
00:22:43,840 --> 00:22:45,720
Miten treffit menivät?
375
00:22:46,560 --> 00:22:48,680
Päätimme pysyä ystävinä.
376
00:22:51,640 --> 00:22:53,720
Mitä Nick teki?
-Ei mitään.
377
00:22:54,800 --> 00:22:56,160
Saan vain paremman.
378
00:22:58,520 --> 00:23:01,400
Olet joskus tosi tyhmä tyttöjen kanssa.
379
00:23:05,040 --> 00:23:06,520
Joka kerta.
380
00:23:50,720 --> 00:23:55,720
Tekstitys: Meri Myrskysalmi