1
00:00:06,040 --> 00:00:07,320
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:08,040 --> 00:00:08,880
No.
3
00:00:08,960 --> 00:00:11,480
- ¡No!
- Trae.
4
00:00:12,520 --> 00:00:13,360
Gracias.
5
00:00:13,920 --> 00:00:16,120
Son casi las doce.
¿Y si quedáis en empate?
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,920
No. Voy ganando,
pero estoy teniendo mala suerte.
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,400
No, voy ganando yo
porque tengo más dinero.
8
00:00:21,480 --> 00:00:24,240
No. Gana el mejor empresario. O sea, yo.
9
00:00:24,320 --> 00:00:27,480
El mejor empresario soy yo
porque tengo más dinero:
10
00:00:27,560 --> 00:00:29,200
el objetivo del Monopoly.
11
00:00:29,280 --> 00:00:31,640
Eso es porque te conoces los trucos.
12
00:00:31,720 --> 00:00:33,400
En el Monopoly no hay trucos.
13
00:00:38,720 --> 00:00:39,560
¿Empatados?
14
00:00:41,240 --> 00:00:42,120
Vale.
15
00:00:42,680 --> 00:00:43,960
Menos mal.
16
00:00:46,600 --> 00:00:49,560
Nunca es momento
para contarle que su amor ha quedado
17
00:00:49,640 --> 00:00:50,560
con otra.
18
00:00:50,640 --> 00:00:52,440
Además, no me cae bien Nick.
19
00:00:52,520 --> 00:00:54,880
Lo he visto con los de undécimo.
20
00:00:54,960 --> 00:00:56,680
Como se metan con Charlie…
21
00:00:58,680 --> 00:00:59,880
los reviento.
22
00:01:00,600 --> 00:01:02,560
- ¿Los revientas?
- Verbalmente.
23
00:01:03,200 --> 00:01:05,000
Parece una táctica arriesgada.
24
00:01:05,080 --> 00:01:07,480
Me gusta correr riesgos.
25
00:01:08,720 --> 00:01:09,560
¿Quieres?
26
00:01:12,480 --> 00:01:14,040
Se lo diremos cuando vuelva.
27
00:01:14,760 --> 00:01:16,960
Está bien, si así dejas el temita.
28
00:01:18,080 --> 00:01:19,280
- Creo que Nick…
- ¡Tao!
29
00:01:19,360 --> 00:01:21,400
- ¿Qué?
- ¿Podemos hablar de otra cosa?
30
00:01:22,280 --> 00:01:24,200
¿Es que te aburro o qué?
31
00:01:24,280 --> 00:01:25,840
No, pero eres un pesado.
32
00:01:26,760 --> 00:01:27,800
Perdóname.
33
00:01:28,640 --> 00:01:30,280
¿Qué prefieres que haga?
34
00:01:31,080 --> 00:01:36,200
¿Una actuación de danza interpretativa?
35
00:01:36,280 --> 00:01:37,600
¿Te molestaría menos?
36
00:01:37,680 --> 00:01:39,280
No es lo que tenía pensado.
37
00:01:39,360 --> 00:01:40,840
Ya es tarde.
38
00:01:42,920 --> 00:01:43,760
¡No!
39
00:01:46,800 --> 00:01:48,600
- ¿Qué te parece?
- Peor.
40
00:01:48,680 --> 00:01:51,160
No reconoces el talento cuando lo ves.
41
00:01:51,240 --> 00:01:52,320
No tienes talento.
42
00:01:52,400 --> 00:01:55,160
La conversación era una estratagema tuya
43
00:01:55,240 --> 00:01:57,840
para que te hiciera un baile erótico.
44
00:01:57,920 --> 00:02:00,120
- ¡Por Dios, para ya!
- ¡Perreo!
45
00:02:01,600 --> 00:02:03,040
- ¡Para!
- ¡Mueve el culo!
46
00:02:03,120 --> 00:02:04,120
¿Qué hacéis?
47
00:02:07,160 --> 00:02:11,000
Oye, pensaba en invitar
a Nick a mi cumple el sábado.
48
00:02:11,640 --> 00:02:13,000
Me gustaría que viniese,
49
00:02:13,080 --> 00:02:16,800
pero no quiero que estéis incómodos
porque no lo conocéis.
50
00:02:16,880 --> 00:02:18,440
A mí no me importa.
51
00:02:18,520 --> 00:02:20,280
Yo daba por hecho que venía.
52
00:02:20,360 --> 00:02:21,200
Genial.
53
00:02:22,040 --> 00:02:22,880
Estupendo.
54
00:02:36,080 --> 00:02:36,920
Imogen.
55
00:02:38,920 --> 00:02:40,160
En cuanto a la cita…
56
00:02:42,680 --> 00:02:44,000
No sé si…
57
00:02:47,520 --> 00:02:48,480
¿Te pasa algo?
58
00:02:49,600 --> 00:02:51,160
Se ha muerto mi perro.
59
00:02:57,120 --> 00:02:58,360
Lo siento mucho.
60
00:02:59,000 --> 00:03:01,040
Estaba muy mayor. Se veía venir.
61
00:03:02,360 --> 00:03:03,920
Pero lo quería mucho.
62
00:03:07,040 --> 00:03:08,640
Es la peor semana de mi vida.
63
00:03:10,920 --> 00:03:11,760
Ya.
64
00:03:13,880 --> 00:03:16,000
¿Qué ibas a decir de nuestra cita?
65
00:03:20,040 --> 00:03:20,880
Nada.
66
00:03:22,160 --> 00:03:26,440
¿Quedamos en Nando's para cenar
y luego nos vamos al cine?
67
00:03:29,120 --> 00:03:29,960
Vale.
68
00:03:30,600 --> 00:03:31,440
Estupendo.
69
00:03:32,360 --> 00:03:34,000
- Yusef.
- Presente.
70
00:03:35,040 --> 00:03:36,360
- Owen.
- Presente.
71
00:03:36,920 --> 00:03:38,200
- Ahmed.
- Presente.
72
00:03:38,880 --> 00:03:40,360
- Elliot.
- Presente.
73
00:03:40,920 --> 00:03:43,120
El sábado celebro mi cumpleaños.
74
00:03:43,200 --> 00:03:44,280
- Stewart.
- Presente.
75
00:03:44,360 --> 00:03:45,200
Ah, ¿sí?
76
00:03:45,280 --> 00:03:46,400
Sí.
77
00:03:46,480 --> 00:03:48,280
Voy a los bolos con mis amigos.
78
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
Te iba a pedir que vinieras,
79
00:03:50,240 --> 00:03:52,640
pero no los conoces. No hace falta.
80
00:03:52,720 --> 00:03:53,640
Sí.
81
00:03:53,720 --> 00:03:55,720
Nick y Charlie, silencio.
82
00:03:57,040 --> 00:03:58,200
- Caleb.
- Presente.
83
00:03:58,280 --> 00:03:59,560
- Jack.
- Presente.
84
00:04:00,200 --> 00:04:01,440
- Stanley.
- Presente.
85
00:04:01,520 --> 00:04:02,360
Kumar.
86
00:04:02,440 --> 00:04:05,040
Gracias por no dejarme tiempo
para comprarte algo.
87
00:04:05,120 --> 00:04:06,960
- No hace falta.
- Te lo voy a comprar.
88
00:04:07,040 --> 00:04:08,280
De verdad.
89
00:04:08,360 --> 00:04:09,200
Presente.
90
00:04:09,280 --> 00:04:10,480
- Oscar.
- Presente.
91
00:04:11,040 --> 00:04:12,080
- Zikh.
- Presente.
92
00:04:12,760 --> 00:04:14,280
- Hakim.
- Presente.
93
00:04:14,360 --> 00:04:15,720
- Amir.
- Presente.
94
00:04:17,040 --> 00:04:19,680
¿Qué tal?
¿Con ganas de la cita del sábado?
95
00:04:20,520 --> 00:04:21,720
¿Qué cita?
96
00:04:21,800 --> 00:04:24,920
Imogen me ha contado
que habéis quedado el sábado.
97
00:04:25,920 --> 00:04:28,040
Se lo ha contado a todo el mundo.
98
00:04:30,160 --> 00:04:31,840
Se me había olvidado.
99
00:04:31,920 --> 00:04:34,240
Quedamos a las cuatro,
echamos dos partidas,
100
00:04:34,320 --> 00:04:37,120
comemos algo y vamos a la sala de juegos.
101
00:04:37,200 --> 00:04:38,560
Chicos, ojo.
102
00:04:43,680 --> 00:04:44,920
¿De qué vas, carapolla?
103
00:04:45,000 --> 00:04:45,840
¿Qué haces?
104
00:04:45,920 --> 00:04:47,240
Harry, no empieces.
105
00:04:47,320 --> 00:04:50,080
¿Qué pasa?
¿Ahora eres amiguito de los frikis?
106
00:04:50,160 --> 00:04:52,120
No te metas con la gente porque sí.
107
00:04:53,600 --> 00:04:55,000
¿Te has hecho gay?
108
00:04:55,520 --> 00:04:56,480
Típico de Harry.
109
00:04:56,560 --> 00:04:59,720
Recurrir a la homofobia
cuando no tienes respuesta.
110
00:04:59,800 --> 00:05:01,080
¿Hoy estás de mal humor?
111
00:05:01,160 --> 00:05:02,880
¿Y tú? Pregunto.
112
00:05:02,960 --> 00:05:04,240
No debe de ser fácil
113
00:05:04,320 --> 00:05:06,880
que solo te conozcan
por ser el capullo rico.
114
00:05:11,880 --> 00:05:13,880
- Has hecho mal.
- ¿Por qué?
115
00:05:13,960 --> 00:05:16,800
Sé que quieres ayudar,
pero lo estás empeorando.
116
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Yo estoy contigo.
117
00:05:17,960 --> 00:05:20,640
Harry no puede pasarnos por encima.
118
00:05:20,720 --> 00:05:22,480
No es tan fácil.
119
00:05:22,560 --> 00:05:24,080
Esto no es una guerra.
120
00:05:24,160 --> 00:05:25,760
- ¿Por Nick?
- Exacto.
121
00:05:25,840 --> 00:05:26,920
Ya es mayorcito.
122
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
No quiero que esté en medio.
123
00:05:29,000 --> 00:05:32,160
Cuidado, no molestemos
a tu nuevo mejor amigo, Nick.
124
00:05:56,120 --> 00:05:57,840
IMOGEN.H001: ÉL
125
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
¿Qué tal el día?
126
00:06:09,360 --> 00:06:10,320
¿Qué te pasa?
127
00:06:14,280 --> 00:06:16,840
Había quedado con una chica,
128
00:06:17,400 --> 00:06:21,000
pero también le he dicho a Charlie
que iría a su cumple el mismo día.
129
00:06:21,080 --> 00:06:22,200
¿Te gusta esa chica?
130
00:06:22,760 --> 00:06:23,720
A ver…
131
00:06:25,360 --> 00:06:26,400
Se le murió el perro.
132
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
No te entiendo.
133
00:06:30,600 --> 00:06:33,560
Que estaba muy triste y me dio pena.
134
00:06:34,400 --> 00:06:37,680
Cuando me pidió salir,
no pude decirle que no.
135
00:06:37,760 --> 00:06:41,400
He intentado decirle
que es mejor que no quedemos,
136
00:06:41,480 --> 00:06:43,240
pero no he sido capaz.
137
00:06:43,840 --> 00:06:47,520
Porque no quería ponerla más triste
mientras lloraba por su perro.
138
00:06:47,600 --> 00:06:48,440
Entiendo.
139
00:06:49,320 --> 00:06:50,160
A ver…
140
00:06:51,960 --> 00:06:54,360
Mucha gente quiere que estemos juntos,
141
00:06:54,440 --> 00:06:56,280
pero no me gusta como algo más.
142
00:06:56,360 --> 00:06:58,960
No deberías salir con alguien por pena.
143
00:07:01,280 --> 00:07:02,120
Ya.
144
00:07:02,640 --> 00:07:05,720
Tranquilo. Ya llegará la chica perfecta.
145
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
Has venido.
146
00:07:26,200 --> 00:07:27,600
Pues claro.
147
00:07:28,320 --> 00:07:29,200
Felicidades.
148
00:07:29,280 --> 00:07:30,720
Te dije que no hacía falta.
149
00:07:30,800 --> 00:07:32,120
Y no te hice caso.
150
00:07:33,600 --> 00:07:34,720
Vamos.
151
00:07:38,080 --> 00:07:39,200
¿Llego el primero?
152
00:07:39,280 --> 00:07:42,280
No, llegas el último.
Estamos en la pista 17.
153
00:07:43,720 --> 00:07:45,520
Esa chica me suena.
154
00:07:45,600 --> 00:07:47,840
Es Elle. Iba a nuestro colegio.
155
00:07:47,920 --> 00:07:50,280
Le tocaba en tu clase,
pero se fue a Higgs.
156
00:07:50,360 --> 00:07:53,880
Ese es Isaac.
No habla mucho, pero es muy majo.
157
00:07:53,960 --> 00:07:55,280
Y a Tao ya lo conoces.
158
00:07:55,360 --> 00:07:57,680
Perdónalo si te suelta borderías.
159
00:07:57,760 --> 00:07:58,840
Él es así.
160
00:07:58,920 --> 00:07:59,760
Vale.
161
00:08:01,080 --> 00:08:02,400
¿Listo para conocerlos?
162
00:08:02,480 --> 00:08:03,320
Sí.
163
00:08:06,840 --> 00:08:07,840
Chicos,
164
00:08:08,920 --> 00:08:09,840
este es Nick.
165
00:08:10,440 --> 00:08:12,040
- Hola.
- Hola.
166
00:08:12,120 --> 00:08:14,960
Perfecto. Estamos eligiendo
nombres graciosos.
167
00:08:15,040 --> 00:08:16,200
¿Nombres graciosos?
168
00:08:16,280 --> 00:08:19,640
Sí. Que conste
que Elle Jurel es idea de Tao.
169
00:08:20,360 --> 00:08:22,280
Haz el esfuerzo de conocerlo.
170
00:08:23,360 --> 00:08:25,760
Lo… voy a intentar.
171
00:08:38,840 --> 00:08:40,440
- Casi.
- ¡No!
172
00:08:53,520 --> 00:08:55,120
¿Qué haces?
173
00:08:57,200 --> 00:08:58,760
Se acabó. Paso.
174
00:08:58,840 --> 00:09:00,400
Se acabó.
175
00:09:03,000 --> 00:09:04,600
- ¡Toma!
- ¡Lo has conseguido!
176
00:09:06,240 --> 00:09:07,080
Perdona.
177
00:09:09,080 --> 00:09:11,200
- Qué ricas están las patatas.
- Mucho.
178
00:09:21,320 --> 00:09:22,440
Eso.
179
00:09:27,440 --> 00:09:28,560
¡Toma!
180
00:09:28,640 --> 00:09:30,360
Me he quedado a nada.
181
00:09:31,360 --> 00:09:32,720
Has hecho trampas.
182
00:09:32,800 --> 00:09:33,800
Ah, ¿sí? ¿Cómo?
183
00:09:34,440 --> 00:09:36,360
Por lo fuertes que tienes los brazos.
184
00:09:37,040 --> 00:09:38,400
¿Los brazos?
185
00:09:38,480 --> 00:09:40,880
- ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien.
186
00:09:40,960 --> 00:09:42,680
Partes con ventaja.
187
00:09:43,960 --> 00:09:45,400
¿No te gustaban mis brazos?
188
00:09:45,480 --> 00:09:46,680
Anda, calla.
189
00:09:46,760 --> 00:09:48,720
¿Listos para la segunda partida?
190
00:09:48,800 --> 00:09:50,520
Yo tengo que ir al baño.
191
00:09:55,920 --> 00:09:57,440
Voy a hablar con él.
192
00:09:57,520 --> 00:09:58,360
¿De qué?
193
00:10:02,200 --> 00:10:05,520
Tao, no. Es su cumpleaños.
194
00:10:05,600 --> 00:10:06,480
Es mi deber.
195
00:10:16,600 --> 00:10:17,440
Charlie.
196
00:10:18,720 --> 00:10:19,560
Hola.
197
00:10:19,640 --> 00:10:22,360
Oye, Charlie, te lo digo como amigo.
198
00:10:23,000 --> 00:10:25,080
Tienes que olvidarte de Nick.
199
00:10:25,160 --> 00:10:26,000
¿Qué?
200
00:10:27,640 --> 00:10:29,240
Va a salir con una chica.
201
00:10:31,160 --> 00:10:34,120
Lo oí después del partido de rugby.
202
00:10:34,200 --> 00:10:35,880
No puede ser verdad.
203
00:10:35,960 --> 00:10:36,800
Está bien.
204
00:10:36,880 --> 00:10:39,760
Pues no me creas.
Te estoy mintiendo porque sí.
205
00:10:39,840 --> 00:10:42,560
Voy a comprar patatas. ¿Os apetece algo?
206
00:10:42,640 --> 00:10:43,680
Una Coca-Cola.
207
00:10:44,280 --> 00:10:46,040
- Te doy el dinero.
- No, deja.
208
00:10:46,120 --> 00:10:47,160
- Vale.
- ¿Y tú?
209
00:10:47,240 --> 00:10:49,680
Otra Coca-Cola para mí. Si invitas tú…
210
00:10:50,520 --> 00:10:52,720
Estupendo. No tardo.
211
00:10:52,800 --> 00:10:54,080
Gracias.
212
00:11:03,080 --> 00:11:06,480
Solo quiere llamar la atención,
como Harry y los demás.
213
00:11:07,360 --> 00:11:08,840
Nick no soporta a Harry.
214
00:11:08,920 --> 00:11:11,680
Se la está jugando al quedar conmigo.
215
00:11:11,760 --> 00:11:14,960
Vaya, qué penita
me da el deportista popular.
216
00:11:15,040 --> 00:11:16,320
Se van a meter con él
217
00:11:16,400 --> 00:11:19,560
porque se arriesga
a quedar con alguien inferior a él.
218
00:11:19,640 --> 00:11:21,000
No me refiero a eso.
219
00:11:21,080 --> 00:11:22,920
¿Me vas a decir que estoy celoso
220
00:11:23,000 --> 00:11:25,200
porque tienes un amigo y voy a estar solo?
221
00:11:26,520 --> 00:11:27,360
Pues…
222
00:11:28,400 --> 00:11:29,520
¿No es verdad?
223
00:11:29,600 --> 00:11:30,440
¡No!
224
00:11:31,400 --> 00:11:33,200
No quiero que juegue contigo.
225
00:11:33,760 --> 00:11:35,560
¿Crees que está jugando conmigo?
226
00:11:36,520 --> 00:11:38,800
Eso es justo lo que parece.
227
00:11:40,520 --> 00:11:41,360
Pero…
228
00:11:43,800 --> 00:11:44,640
Si es…
229
00:11:46,200 --> 00:11:47,040
Es…
230
00:11:50,280 --> 00:11:51,120
mi…
231
00:11:52,200 --> 00:11:53,120
amigo.
232
00:11:53,760 --> 00:11:54,640
Pues vale.
233
00:11:56,400 --> 00:11:59,320
Pero como se porte mal contigo…
234
00:11:59,400 --> 00:12:00,240
Ya.
235
00:12:00,800 --> 00:12:03,240
Te lo cargas. Ya lo sé.
236
00:12:04,240 --> 00:12:06,920
Iba a decir
que le enviaría un mensaje insultante,
237
00:12:07,600 --> 00:12:09,040
pero cargármelo me vale.
238
00:12:16,040 --> 00:12:17,280
Anda, vete.
239
00:12:19,320 --> 00:12:20,320
Hola.
240
00:12:21,520 --> 00:12:22,360
Hola.
241
00:12:23,800 --> 00:12:25,560
¿Has venido a por más comida?
242
00:12:52,960 --> 00:12:54,160
Confío en ti.
243
00:13:00,000 --> 00:13:02,280
¡Toma! ¡He ganado!
244
00:13:02,360 --> 00:13:03,800
¿Cómo puedo ser tan malo?
245
00:13:04,440 --> 00:13:06,480
Porque tienes unos brazos raquíticos.
246
00:13:07,160 --> 00:13:10,720
¿De qué vas? Si soy puro músculo.
247
00:13:10,800 --> 00:13:12,040
Más quisieras.
248
00:13:13,480 --> 00:13:14,920
- ¿Cómo lo has hecho?
- No sé.
249
00:13:15,000 --> 00:13:17,040
- Se te da genial.
- Gracias.
250
00:13:27,920 --> 00:13:28,760
Bien jugado.
251
00:13:29,880 --> 00:13:30,720
Igualmente.
252
00:13:33,880 --> 00:13:34,720
¿Quieres?
253
00:13:36,760 --> 00:13:37,600
Gracias.
254
00:13:42,760 --> 00:13:45,000
No sé si lo de Charlie es cachondeo,
255
00:13:45,080 --> 00:13:48,080
pero le gustas mucho
y estás jugando con él.
256
00:13:48,160 --> 00:13:52,120
Y no pienso permitirlo,
así que te doy un ultimátum.
257
00:13:58,360 --> 00:13:59,200
Vale.
258
00:14:00,480 --> 00:14:01,320
Tienes razón.
259
00:14:04,640 --> 00:14:05,720
Eres un buen amigo.
260
00:14:06,760 --> 00:14:07,600
Ya.
261
00:14:10,040 --> 00:14:11,680
¿Jugamos a la máquina de bailar?
262
00:14:11,760 --> 00:14:12,880
Me da miedo.
263
00:14:12,960 --> 00:14:15,000
- ¿A qué jugamos si no?
- No sé.
264
00:14:17,160 --> 00:14:18,520
¿Hace falta correr?
265
00:14:18,600 --> 00:14:21,520
Sí, o nos quitan la máquina de bailar.
266
00:14:26,320 --> 00:14:29,360
Venga, vamos. Vamos.
267
00:14:31,520 --> 00:14:32,360
¿Qué?
268
00:14:33,800 --> 00:14:35,560
Me estoy quedando sin dinero.
269
00:14:36,840 --> 00:14:39,680
A mí no me mires. No te voy a dar más.
270
00:14:40,880 --> 00:14:43,200
Muy bien. Ya veo cómo va esto.
271
00:14:51,240 --> 00:14:52,280
Oye…
272
00:14:53,800 --> 00:14:57,000
Os oí sin querer
a Tao y a ti hablar en el baño.
273
00:15:02,160 --> 00:15:03,360
Quería pedirte perdón
274
00:15:04,520 --> 00:15:07,040
por lo de la cita con Imogen.
275
00:15:08,160 --> 00:15:09,680
¿Has quedado con ella?
276
00:15:10,240 --> 00:15:11,120
No.
277
00:15:11,840 --> 00:15:15,040
Me pidió salir y me pilló por sorpresa.
278
00:15:15,120 --> 00:15:18,760
Me estaban mirando mis amigos,
presionándome para aceptar,
279
00:15:18,840 --> 00:15:21,520
así que dije que sí como un imbécil,
280
00:15:21,600 --> 00:15:23,920
porque no sabía cómo decirle que no
281
00:15:24,000 --> 00:15:28,400
sin dejarla en ridículo
y desconcertar a mis amigos.
282
00:15:28,480 --> 00:15:29,800
Y se le murió el perro.
283
00:15:30,440 --> 00:15:32,880
Y me dio mucha pena y…
284
00:15:35,120 --> 00:15:36,240
Perdóname.
285
00:15:38,800 --> 00:15:41,080
¿Recuerdas que no me dejabas
pedirte perdón?
286
00:15:42,880 --> 00:15:43,800
Ya, pero…
287
00:15:44,520 --> 00:15:46,320
Yo sí he hecho algo malo.
288
00:15:47,600 --> 00:15:50,840
A ver, tampoco es que estemos… Ya sabes.
289
00:15:52,560 --> 00:15:54,440
Saliendo oficialmente.
290
00:16:00,480 --> 00:16:02,600
Voy a hacer las cosas bien con Imogen.
291
00:16:04,120 --> 00:16:05,760
Decirle que no siento lo mismo.
292
00:16:06,600 --> 00:16:07,440
Vale.
293
00:16:14,680 --> 00:16:16,840
Ojalá te hubiera conocido hace años.
294
00:16:19,520 --> 00:16:20,360
¿En serio?
295
00:16:22,720 --> 00:16:23,600
Ojalá hubiera…
296
00:16:25,600 --> 00:16:27,400
sabido lo que ahora sé.
297
00:16:31,120 --> 00:16:33,360
Prohibido estar triste en mi cumple.
298
00:16:35,240 --> 00:16:37,120
¿No vas a abrir mi regalo?
299
00:16:37,200 --> 00:16:38,680
Claro. Si no te importa.
300
00:16:38,760 --> 00:16:41,360
Me gustaría ver tu cara al abrirlo.
301
00:16:47,840 --> 00:16:51,520
No he tenido tiempo para comprarte nada.
302
00:16:52,400 --> 00:16:53,240
Así que…
303
00:16:54,000 --> 00:16:55,400
Lo he hecho yo.
304
00:16:57,240 --> 00:17:01,840
Es de uno de los mejores días de mi vida.
305
00:17:06,720 --> 00:17:08,160
Me gustas muchísimo.
306
00:17:09,480 --> 00:17:10,680
¿De verdad?
307
00:17:11,839 --> 00:17:13,079
¿No es evidente?
308
00:17:16,040 --> 00:17:17,359
¿Y yo a ti te gusto?
309
00:17:17,440 --> 00:17:19,599
Pues claro que sí.
310
00:17:20,880 --> 00:17:22,359
¿Por qué somos tan tontos?
311
00:17:28,240 --> 00:17:30,079
Me apetece mucho besarte.
312
00:17:39,080 --> 00:17:39,920
Vale.
313
00:17:41,600 --> 00:17:42,720
Si no quieres…
314
00:17:42,800 --> 00:17:43,760
Sí que quiero.
315
00:17:44,920 --> 00:17:45,800
¿Seguro?
316
00:17:46,360 --> 00:17:47,240
Sí.
317
00:18:18,400 --> 00:18:20,920
Vamos a la máquina de baloncesto.
318
00:18:32,800 --> 00:18:36,320
IMOGEN, LO SIENTO,
PERO NO PODEMOS QUEDAR ESTA NOCHE.
319
00:18:36,400 --> 00:18:39,840
¿PUEDES QUEDAR MAÑANA?
ME GUSTARÍA EXPLICÁRTELO.
320
00:18:42,960 --> 00:18:43,880
¡Dale!
321
00:18:44,720 --> 00:18:46,040
¡Morid, marcianos!
322
00:18:46,120 --> 00:18:47,160
Madre mía.
323
00:18:52,480 --> 00:18:53,560
¡Toma!
324
00:19:09,720 --> 00:19:10,640
¡Toma!
325
00:19:16,880 --> 00:19:18,880
Nunca voy a poder ganarte.
326
00:19:20,200 --> 00:19:22,400
¿Cómo es posible que me ganes siempre?
327
00:19:22,480 --> 00:19:25,240
No sé qué decirte.
Soy un as de la conducción.
328
00:19:25,320 --> 00:19:26,640
¿Vamos a por granizados?
329
00:19:26,720 --> 00:19:27,880
Pues claro.
330
00:19:29,880 --> 00:19:31,560
Yo voy a querer dos.
331
00:19:31,640 --> 00:19:32,680
Deprisa.
332
00:19:38,480 --> 00:19:39,320
LISTOS - YA
333
00:19:39,400 --> 00:19:40,240
¡Ya!
334
00:19:40,320 --> 00:19:42,040
¡Vamos!
335
00:19:42,120 --> 00:19:44,760
Soy un machacamarcianos.
336
00:19:46,120 --> 00:19:46,960
¡Toma!
337
00:19:50,160 --> 00:19:51,560
Vamos. ¡Eso!
338
00:19:52,840 --> 00:19:55,280
¡Toma! Un triunfo absoluto.
339
00:19:56,440 --> 00:19:58,600
He nacido para matar marcianitos.
340
00:20:16,680 --> 00:20:17,520
Hola.
341
00:20:18,360 --> 00:20:20,160
¡Por favor! ¿Esta es Nellie?
342
00:20:21,360 --> 00:20:22,960
Siento mucho lo de tu perro.
343
00:20:23,720 --> 00:20:25,520
He pensado que Nellie te animaría.
344
00:20:28,440 --> 00:20:29,320
Gracias.
345
00:20:33,720 --> 00:20:34,920
Perdón por lo de ayer.
346
00:20:39,000 --> 00:20:39,840
Tranquilo.
347
00:20:43,320 --> 00:20:44,360
Imogen…
348
00:20:47,800 --> 00:20:50,640
Eres muy maja, pero…
349
00:20:53,160 --> 00:20:54,560
No siento lo mismo.
350
00:21:02,880 --> 00:21:05,240
No es por ti,
351
00:21:06,240 --> 00:21:08,320
pero no creo que tú y yo
352
00:21:09,240 --> 00:21:10,440
encajemos.
353
00:21:13,120 --> 00:21:14,320
No estoy seguro
354
00:21:15,600 --> 00:21:16,480
de que encaje
355
00:21:17,640 --> 00:21:18,800
ni contigo…
356
00:21:21,080 --> 00:21:22,760
ni con nadie del grupo.
357
00:21:24,000 --> 00:21:24,840
Pero…
358
00:21:25,960 --> 00:21:28,480
somos amigos y nos vemos por la mañana.
359
00:21:34,840 --> 00:21:36,040
¿No te da la sensación
360
00:21:37,720 --> 00:21:40,320
de que haces cosas
porque las hacen los demás?
361
00:21:43,200 --> 00:21:45,400
¿Y te da miedo el cambio?
362
00:21:48,480 --> 00:21:55,080
¿O hacer algo
que desconcierte o sorprenda a los demás?
363
00:21:56,680 --> 00:21:59,120
Que tu auténtica personalidad lleva…
364
00:22:01,680 --> 00:22:03,160
enterrada dentro de ti
365
00:22:04,480 --> 00:22:05,880
muchísimo tiempo.
366
00:22:08,520 --> 00:22:09,880
Pues creo
367
00:22:11,400 --> 00:22:13,760
que así es como me siento últimamente.
368
00:22:19,600 --> 00:22:21,440
Perdona. Es una tontería.
369
00:22:22,800 --> 00:22:23,640
No.
370
00:22:25,320 --> 00:22:26,320
Te entiendo.
371
00:22:28,600 --> 00:22:29,480
Gracias.
372
00:22:31,320 --> 00:22:32,360
Por tu sinceridad.
373
00:22:42,920 --> 00:22:43,760
Sí.
374
00:22:43,840 --> 00:22:45,720
Por cierto, ¿qué tal la cita?
375
00:22:46,560 --> 00:22:48,680
Hemos quedado como amigos.
376
00:22:51,640 --> 00:22:53,720
- ¿Qué ha hecho Nick?
- Nada.
377
00:22:54,800 --> 00:22:56,160
Pero puedo aspirar a más.
378
00:22:58,520 --> 00:23:01,400
Tío, se te dan fatal las chicas, ¿eh?
379
00:23:05,040 --> 00:23:06,520
Siempre igual.
380
00:23:50,720 --> 00:23:55,720
Subtítulos: Sara Bueno Carrero