1 00:00:06,040 --> 00:00:07,320 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:08,040 --> 00:00:08,880 No. 3 00:00:08,960 --> 00:00:11,480 - ¡No! - Trae. 4 00:00:12,520 --> 00:00:13,360 Gracias. 5 00:00:13,920 --> 00:00:16,120 Son casi las doce. ¿Y si quedáis en empate? 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,920 No. Voy ganando, pero estoy teniendo mala suerte. 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,400 No, voy ganando yo porque tengo más dinero. 8 00:00:21,480 --> 00:00:24,240 No. Gana el mejor empresario. O sea, yo. 9 00:00:24,320 --> 00:00:27,480 El mejor empresario soy yo porque tengo más dinero: 10 00:00:27,560 --> 00:00:29,200 el objetivo del Monopoly. 11 00:00:29,280 --> 00:00:31,640 Eso es porque te conoces los trucos. 12 00:00:31,720 --> 00:00:33,400 En el Monopoly no hay trucos. 13 00:00:38,720 --> 00:00:39,560 ¿Empatados? 14 00:00:41,240 --> 00:00:42,120 Vale. 15 00:00:42,680 --> 00:00:43,960 Menos mal. 16 00:00:46,600 --> 00:00:49,560 Nunca es momento para contarle que su amor ha quedado 17 00:00:49,640 --> 00:00:50,560 con otra. 18 00:00:50,640 --> 00:00:52,440 Además, no me cae bien Nick. 19 00:00:52,520 --> 00:00:54,880 Lo he visto con los de undécimo. 20 00:00:54,960 --> 00:00:56,680 Como se metan con Charlie… 21 00:00:58,680 --> 00:00:59,880 los reviento. 22 00:01:00,600 --> 00:01:02,560 - ¿Los revientas? - Verbalmente. 23 00:01:03,200 --> 00:01:05,000 Parece una táctica arriesgada. 24 00:01:05,080 --> 00:01:07,480 Me gusta correr riesgos. 25 00:01:08,720 --> 00:01:09,560 ¿Quieres? 26 00:01:12,480 --> 00:01:14,040 Se lo diremos cuando vuelva. 27 00:01:14,760 --> 00:01:16,960 Está bien, si así dejas el temita. 28 00:01:18,080 --> 00:01:19,280 - Creo que Nick… - ¡Tao! 29 00:01:19,360 --> 00:01:21,400 - ¿Qué? - ¿Podemos hablar de otra cosa? 30 00:01:22,280 --> 00:01:24,200 ¿Es que te aburro o qué? 31 00:01:24,280 --> 00:01:25,840 No, pero eres un pesado. 32 00:01:26,760 --> 00:01:27,800 Perdóname. 33 00:01:28,640 --> 00:01:30,280 ¿Qué prefieres que haga? 34 00:01:31,080 --> 00:01:36,200 ¿Una actuación de danza interpretativa? 35 00:01:36,280 --> 00:01:37,600 ¿Te molestaría menos? 36 00:01:37,680 --> 00:01:39,280 No es lo que tenía pensado. 37 00:01:39,360 --> 00:01:40,840 Ya es tarde. 38 00:01:42,920 --> 00:01:43,760 ¡No! 39 00:01:46,800 --> 00:01:48,600 - ¿Qué te parece? - Peor. 40 00:01:48,680 --> 00:01:51,160 No reconoces el talento cuando lo ves. 41 00:01:51,240 --> 00:01:52,320 No tienes talento. 42 00:01:52,400 --> 00:01:55,160 La conversación era una estratagema tuya 43 00:01:55,240 --> 00:01:57,840 para que te hiciera un baile erótico. 44 00:01:57,920 --> 00:02:00,120 - ¡Por Dios, para ya! - ¡Perreo! 45 00:02:01,600 --> 00:02:03,040 - ¡Para! - ¡Mueve el culo! 46 00:02:03,120 --> 00:02:04,120 ¿Qué hacéis? 47 00:02:07,160 --> 00:02:11,000 Oye, pensaba en invitar a Nick a mi cumple el sábado. 48 00:02:11,640 --> 00:02:13,000 Me gustaría que viniese, 49 00:02:13,080 --> 00:02:16,800 pero no quiero que estéis incómodos porque no lo conocéis. 50 00:02:16,880 --> 00:02:18,440 A mí no me importa. 51 00:02:18,520 --> 00:02:20,280 Yo daba por hecho que venía. 52 00:02:20,360 --> 00:02:21,200 Genial. 53 00:02:22,040 --> 00:02:22,880 Estupendo. 54 00:02:36,080 --> 00:02:36,920 Imogen. 55 00:02:38,920 --> 00:02:40,160 En cuanto a la cita… 56 00:02:42,680 --> 00:02:44,000 No sé si… 57 00:02:47,520 --> 00:02:48,480 ¿Te pasa algo? 58 00:02:49,600 --> 00:02:51,160 Se ha muerto mi perro. 59 00:02:57,120 --> 00:02:58,360 Lo siento mucho. 60 00:02:59,000 --> 00:03:01,040 Estaba muy mayor. Se veía venir. 61 00:03:02,360 --> 00:03:03,920 Pero lo quería mucho. 62 00:03:07,040 --> 00:03:08,640 Es la peor semana de mi vida. 63 00:03:10,920 --> 00:03:11,760 Ya. 64 00:03:13,880 --> 00:03:16,000 ¿Qué ibas a decir de nuestra cita? 65 00:03:20,040 --> 00:03:20,880 Nada. 66 00:03:22,160 --> 00:03:26,440 ¿Quedamos en Nando's para cenar y luego nos vamos al cine? 67 00:03:29,120 --> 00:03:29,960 Vale. 68 00:03:30,600 --> 00:03:31,440 Estupendo. 69 00:03:32,360 --> 00:03:34,000 - Yusef. - Presente. 70 00:03:35,040 --> 00:03:36,360 - Owen. - Presente. 71 00:03:36,920 --> 00:03:38,200 - Ahmed. - Presente. 72 00:03:38,880 --> 00:03:40,360 - Elliot. - Presente. 73 00:03:40,920 --> 00:03:43,120 El sábado celebro mi cumpleaños. 74 00:03:43,200 --> 00:03:44,280 - Stewart. - Presente. 75 00:03:44,360 --> 00:03:45,200 Ah, ¿sí? 76 00:03:45,280 --> 00:03:46,400 Sí. 77 00:03:46,480 --> 00:03:48,280 Voy a los bolos con mis amigos. 78 00:03:48,360 --> 00:03:50,160 Te iba a pedir que vinieras, 79 00:03:50,240 --> 00:03:52,640 pero no los conoces. No hace falta. 80 00:03:52,720 --> 00:03:53,640 Sí. 81 00:03:53,720 --> 00:03:55,720 Nick y Charlie, silencio. 82 00:03:57,040 --> 00:03:58,200 - Caleb. - Presente. 83 00:03:58,280 --> 00:03:59,560 - Jack. - Presente. 84 00:04:00,200 --> 00:04:01,440 - Stanley. - Presente. 85 00:04:01,520 --> 00:04:02,360 Kumar. 86 00:04:02,440 --> 00:04:05,040 Gracias por no dejarme tiempo para comprarte algo. 87 00:04:05,120 --> 00:04:06,960 - No hace falta. - Te lo voy a comprar. 88 00:04:07,040 --> 00:04:08,280 De verdad. 89 00:04:08,360 --> 00:04:09,200 Presente. 90 00:04:09,280 --> 00:04:10,480 - Oscar. - Presente. 91 00:04:11,040 --> 00:04:12,080 - Zikh. - Presente. 92 00:04:12,760 --> 00:04:14,280 - Hakim. - Presente. 93 00:04:14,360 --> 00:04:15,720 - Amir. - Presente. 94 00:04:17,040 --> 00:04:19,680 ¿Qué tal? ¿Con ganas de la cita del sábado? 95 00:04:20,520 --> 00:04:21,720 ¿Qué cita? 96 00:04:21,800 --> 00:04:24,920 Imogen me ha contado que habéis quedado el sábado. 97 00:04:25,920 --> 00:04:28,040 Se lo ha contado a todo el mundo. 98 00:04:30,160 --> 00:04:31,840 Se me había olvidado. 99 00:04:31,920 --> 00:04:34,240 Quedamos a las cuatro, echamos dos partidas, 100 00:04:34,320 --> 00:04:37,120 comemos algo y vamos a la sala de juegos. 101 00:04:37,200 --> 00:04:38,560 Chicos, ojo. 102 00:04:43,680 --> 00:04:44,920 ¿De qué vas, carapolla? 103 00:04:45,000 --> 00:04:45,840 ¿Qué haces? 104 00:04:45,920 --> 00:04:47,240 Harry, no empieces. 105 00:04:47,320 --> 00:04:50,080 ¿Qué pasa? ¿Ahora eres amiguito de los frikis? 106 00:04:50,160 --> 00:04:52,120 No te metas con la gente porque sí. 107 00:04:53,600 --> 00:04:55,000 ¿Te has hecho gay? 108 00:04:55,520 --> 00:04:56,480 Típico de Harry. 109 00:04:56,560 --> 00:04:59,720 Recurrir a la homofobia cuando no tienes respuesta. 110 00:04:59,800 --> 00:05:01,080 ¿Hoy estás de mal humor? 111 00:05:01,160 --> 00:05:02,880 ¿Y tú? Pregunto. 112 00:05:02,960 --> 00:05:04,240 No debe de ser fácil 113 00:05:04,320 --> 00:05:06,880 que solo te conozcan por ser el capullo rico. 114 00:05:11,880 --> 00:05:13,880 - Has hecho mal. - ¿Por qué? 115 00:05:13,960 --> 00:05:16,800 Sé que quieres ayudar, pero lo estás empeorando. 116 00:05:16,880 --> 00:05:17,880 Yo estoy contigo. 117 00:05:17,960 --> 00:05:20,640 Harry no puede pasarnos por encima. 118 00:05:20,720 --> 00:05:22,480 No es tan fácil. 119 00:05:22,560 --> 00:05:24,080 Esto no es una guerra. 120 00:05:24,160 --> 00:05:25,760 - ¿Por Nick? - Exacto. 121 00:05:25,840 --> 00:05:26,920 Ya es mayorcito. 122 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 No quiero que esté en medio. 123 00:05:29,000 --> 00:05:32,160 Cuidado, no molestemos a tu nuevo mejor amigo, Nick. 124 00:05:56,120 --> 00:05:57,840 IMOGEN.H001: ÉL 125 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 ¿Qué tal el día? 126 00:06:09,360 --> 00:06:10,320 ¿Qué te pasa? 127 00:06:14,280 --> 00:06:16,840 Había quedado con una chica, 128 00:06:17,400 --> 00:06:21,000 pero también le he dicho a Charlie que iría a su cumple el mismo día. 129 00:06:21,080 --> 00:06:22,200 ¿Te gusta esa chica? 130 00:06:22,760 --> 00:06:23,720 A ver… 131 00:06:25,360 --> 00:06:26,400 Se le murió el perro. 132 00:06:28,200 --> 00:06:29,200 No te entiendo. 133 00:06:30,600 --> 00:06:33,560 Que estaba muy triste y me dio pena. 134 00:06:34,400 --> 00:06:37,680 Cuando me pidió salir, no pude decirle que no. 135 00:06:37,760 --> 00:06:41,400 He intentado decirle que es mejor que no quedemos, 136 00:06:41,480 --> 00:06:43,240 pero no he sido capaz. 137 00:06:43,840 --> 00:06:47,520 Porque no quería ponerla más triste mientras lloraba por su perro. 138 00:06:47,600 --> 00:06:48,440 Entiendo. 139 00:06:49,320 --> 00:06:50,160 A ver… 140 00:06:51,960 --> 00:06:54,360 Mucha gente quiere que estemos juntos, 141 00:06:54,440 --> 00:06:56,280 pero no me gusta como algo más. 142 00:06:56,360 --> 00:06:58,960 No deberías salir con alguien por pena. 143 00:07:01,280 --> 00:07:02,120 Ya. 144 00:07:02,640 --> 00:07:05,720 Tranquilo. Ya llegará la chica perfecta. 145 00:07:25,120 --> 00:07:26,120 Has venido. 146 00:07:26,200 --> 00:07:27,600 Pues claro. 147 00:07:28,320 --> 00:07:29,200 Felicidades. 148 00:07:29,280 --> 00:07:30,720 Te dije que no hacía falta. 149 00:07:30,800 --> 00:07:32,120 Y no te hice caso. 150 00:07:33,600 --> 00:07:34,720 Vamos. 151 00:07:38,080 --> 00:07:39,200 ¿Llego el primero? 152 00:07:39,280 --> 00:07:42,280 No, llegas el último. Estamos en la pista 17. 153 00:07:43,720 --> 00:07:45,520 Esa chica me suena. 154 00:07:45,600 --> 00:07:47,840 Es Elle. Iba a nuestro colegio. 155 00:07:47,920 --> 00:07:50,280 Le tocaba en tu clase, pero se fue a Higgs. 156 00:07:50,360 --> 00:07:53,880 Ese es Isaac. No habla mucho, pero es muy majo. 157 00:07:53,960 --> 00:07:55,280 Y a Tao ya lo conoces. 158 00:07:55,360 --> 00:07:57,680 Perdónalo si te suelta borderías. 159 00:07:57,760 --> 00:07:58,840 Él es así. 160 00:07:58,920 --> 00:07:59,760 Vale. 161 00:08:01,080 --> 00:08:02,400 ¿Listo para conocerlos? 162 00:08:02,480 --> 00:08:03,320 Sí. 163 00:08:06,840 --> 00:08:07,840 Chicos, 164 00:08:08,920 --> 00:08:09,840 este es Nick. 165 00:08:10,440 --> 00:08:12,040 - Hola. - Hola. 166 00:08:12,120 --> 00:08:14,960 Perfecto. Estamos eligiendo nombres graciosos. 167 00:08:15,040 --> 00:08:16,200 ¿Nombres graciosos? 168 00:08:16,280 --> 00:08:19,640 Sí. Que conste que Elle Jurel es idea de Tao. 169 00:08:20,360 --> 00:08:22,280 Haz el esfuerzo de conocerlo. 170 00:08:23,360 --> 00:08:25,760 Lo… voy a intentar. 171 00:08:38,840 --> 00:08:40,440 - Casi. - ¡No! 172 00:08:53,520 --> 00:08:55,120 ¿Qué haces? 173 00:08:57,200 --> 00:08:58,760 Se acabó. Paso. 174 00:08:58,840 --> 00:09:00,400 Se acabó. 175 00:09:03,000 --> 00:09:04,600 - ¡Toma! - ¡Lo has conseguido! 176 00:09:06,240 --> 00:09:07,080 Perdona. 177 00:09:09,080 --> 00:09:11,200 - Qué ricas están las patatas. - Mucho. 178 00:09:21,320 --> 00:09:22,440 Eso. 179 00:09:27,440 --> 00:09:28,560 ¡Toma! 180 00:09:28,640 --> 00:09:30,360 Me he quedado a nada. 181 00:09:31,360 --> 00:09:32,720 Has hecho trampas. 182 00:09:32,800 --> 00:09:33,800 Ah, ¿sí? ¿Cómo? 183 00:09:34,440 --> 00:09:36,360 Por lo fuertes que tienes los brazos. 184 00:09:37,040 --> 00:09:38,400 ¿Los brazos? 185 00:09:38,480 --> 00:09:40,880 - ¿Estás bien? - Sí, estoy bien. 186 00:09:40,960 --> 00:09:42,680 Partes con ventaja. 187 00:09:43,960 --> 00:09:45,400 ¿No te gustaban mis brazos? 188 00:09:45,480 --> 00:09:46,680 Anda, calla. 189 00:09:46,760 --> 00:09:48,720 ¿Listos para la segunda partida? 190 00:09:48,800 --> 00:09:50,520 Yo tengo que ir al baño. 191 00:09:55,920 --> 00:09:57,440 Voy a hablar con él. 192 00:09:57,520 --> 00:09:58,360 ¿De qué? 193 00:10:02,200 --> 00:10:05,520 Tao, no. Es su cumpleaños. 194 00:10:05,600 --> 00:10:06,480 Es mi deber. 195 00:10:16,600 --> 00:10:17,440 Charlie. 196 00:10:18,720 --> 00:10:19,560 Hola. 197 00:10:19,640 --> 00:10:22,360 Oye, Charlie, te lo digo como amigo. 198 00:10:23,000 --> 00:10:25,080 Tienes que olvidarte de Nick. 199 00:10:25,160 --> 00:10:26,000 ¿Qué? 200 00:10:27,640 --> 00:10:29,240 Va a salir con una chica. 201 00:10:31,160 --> 00:10:34,120 Lo oí después del partido de rugby. 202 00:10:34,200 --> 00:10:35,880 No puede ser verdad. 203 00:10:35,960 --> 00:10:36,800 Está bien. 204 00:10:36,880 --> 00:10:39,760 Pues no me creas. Te estoy mintiendo porque sí. 205 00:10:39,840 --> 00:10:42,560 Voy a comprar patatas. ¿Os apetece algo? 206 00:10:42,640 --> 00:10:43,680 Una Coca-Cola. 207 00:10:44,280 --> 00:10:46,040 - Te doy el dinero. - No, deja. 208 00:10:46,120 --> 00:10:47,160 - Vale. - ¿Y tú? 209 00:10:47,240 --> 00:10:49,680 Otra Coca-Cola para mí. Si invitas tú… 210 00:10:50,520 --> 00:10:52,720 Estupendo. No tardo. 211 00:10:52,800 --> 00:10:54,080 Gracias. 212 00:11:03,080 --> 00:11:06,480 Solo quiere llamar la atención, como Harry y los demás. 213 00:11:07,360 --> 00:11:08,840 Nick no soporta a Harry. 214 00:11:08,920 --> 00:11:11,680 Se la está jugando al quedar conmigo. 215 00:11:11,760 --> 00:11:14,960 Vaya, qué penita me da el deportista popular. 216 00:11:15,040 --> 00:11:16,320 Se van a meter con él 217 00:11:16,400 --> 00:11:19,560 porque se arriesga a quedar con alguien inferior a él. 218 00:11:19,640 --> 00:11:21,000 No me refiero a eso. 219 00:11:21,080 --> 00:11:22,920 ¿Me vas a decir que estoy celoso 220 00:11:23,000 --> 00:11:25,200 porque tienes un amigo y voy a estar solo? 221 00:11:26,520 --> 00:11:27,360 Pues… 222 00:11:28,400 --> 00:11:29,520 ¿No es verdad? 223 00:11:29,600 --> 00:11:30,440 ¡No! 224 00:11:31,400 --> 00:11:33,200 No quiero que juegue contigo. 225 00:11:33,760 --> 00:11:35,560 ¿Crees que está jugando conmigo? 226 00:11:36,520 --> 00:11:38,800 Eso es justo lo que parece. 227 00:11:40,520 --> 00:11:41,360 Pero… 228 00:11:43,800 --> 00:11:44,640 Si es… 229 00:11:46,200 --> 00:11:47,040 Es… 230 00:11:50,280 --> 00:11:51,120 mi… 231 00:11:52,200 --> 00:11:53,120 amigo. 232 00:11:53,760 --> 00:11:54,640 Pues vale. 233 00:11:56,400 --> 00:11:59,320 Pero como se porte mal contigo… 234 00:11:59,400 --> 00:12:00,240 Ya. 235 00:12:00,800 --> 00:12:03,240 Te lo cargas. Ya lo sé. 236 00:12:04,240 --> 00:12:06,920 Iba a decir que le enviaría un mensaje insultante, 237 00:12:07,600 --> 00:12:09,040 pero cargármelo me vale. 238 00:12:16,040 --> 00:12:17,280 Anda, vete. 239 00:12:19,320 --> 00:12:20,320 Hola. 240 00:12:21,520 --> 00:12:22,360 Hola. 241 00:12:23,800 --> 00:12:25,560 ¿Has venido a por más comida? 242 00:12:52,960 --> 00:12:54,160 Confío en ti. 243 00:13:00,000 --> 00:13:02,280 ¡Toma! ¡He ganado! 244 00:13:02,360 --> 00:13:03,800 ¿Cómo puedo ser tan malo? 245 00:13:04,440 --> 00:13:06,480 Porque tienes unos brazos raquíticos. 246 00:13:07,160 --> 00:13:10,720 ¿De qué vas? Si soy puro músculo. 247 00:13:10,800 --> 00:13:12,040 Más quisieras. 248 00:13:13,480 --> 00:13:14,920 - ¿Cómo lo has hecho? - No sé. 249 00:13:15,000 --> 00:13:17,040 - Se te da genial. - Gracias. 250 00:13:27,920 --> 00:13:28,760 Bien jugado. 251 00:13:29,880 --> 00:13:30,720 Igualmente. 252 00:13:33,880 --> 00:13:34,720 ¿Quieres? 253 00:13:36,760 --> 00:13:37,600 Gracias. 254 00:13:42,760 --> 00:13:45,000 No sé si lo de Charlie es cachondeo, 255 00:13:45,080 --> 00:13:48,080 pero le gustas mucho y estás jugando con él. 256 00:13:48,160 --> 00:13:52,120 Y no pienso permitirlo, así que te doy un ultimátum. 257 00:13:58,360 --> 00:13:59,200 Vale. 258 00:14:00,480 --> 00:14:01,320 Tienes razón. 259 00:14:04,640 --> 00:14:05,720 Eres un buen amigo. 260 00:14:06,760 --> 00:14:07,600 Ya. 261 00:14:10,040 --> 00:14:11,680 ¿Jugamos a la máquina de bailar? 262 00:14:11,760 --> 00:14:12,880 Me da miedo. 263 00:14:12,960 --> 00:14:15,000 - ¿A qué jugamos si no? - No sé. 264 00:14:17,160 --> 00:14:18,520 ¿Hace falta correr? 265 00:14:18,600 --> 00:14:21,520 Sí, o nos quitan la máquina de bailar. 266 00:14:26,320 --> 00:14:29,360 Venga, vamos. Vamos. 267 00:14:31,520 --> 00:14:32,360 ¿Qué? 268 00:14:33,800 --> 00:14:35,560 Me estoy quedando sin dinero. 269 00:14:36,840 --> 00:14:39,680 A mí no me mires. No te voy a dar más. 270 00:14:40,880 --> 00:14:43,200 Muy bien. Ya veo cómo va esto. 271 00:14:51,240 --> 00:14:52,280 Oye… 272 00:14:53,800 --> 00:14:57,000 Os oí sin querer a Tao y a ti hablar en el baño. 273 00:15:02,160 --> 00:15:03,360 Quería pedirte perdón 274 00:15:04,520 --> 00:15:07,040 por lo de la cita con Imogen. 275 00:15:08,160 --> 00:15:09,680 ¿Has quedado con ella? 276 00:15:10,240 --> 00:15:11,120 No. 277 00:15:11,840 --> 00:15:15,040 Me pidió salir y me pilló por sorpresa. 278 00:15:15,120 --> 00:15:18,760 Me estaban mirando mis amigos, presionándome para aceptar, 279 00:15:18,840 --> 00:15:21,520 así que dije que sí como un imbécil, 280 00:15:21,600 --> 00:15:23,920 porque no sabía cómo decirle que no 281 00:15:24,000 --> 00:15:28,400 sin dejarla en ridículo y desconcertar a mis amigos. 282 00:15:28,480 --> 00:15:29,800 Y se le murió el perro. 283 00:15:30,440 --> 00:15:32,880 Y me dio mucha pena y… 284 00:15:35,120 --> 00:15:36,240 Perdóname. 285 00:15:38,800 --> 00:15:41,080 ¿Recuerdas que no me dejabas pedirte perdón? 286 00:15:42,880 --> 00:15:43,800 Ya, pero… 287 00:15:44,520 --> 00:15:46,320 Yo sí he hecho algo malo. 288 00:15:47,600 --> 00:15:50,840 A ver, tampoco es que estemos… Ya sabes. 289 00:15:52,560 --> 00:15:54,440 Saliendo oficialmente. 290 00:16:00,480 --> 00:16:02,600 Voy a hacer las cosas bien con Imogen. 291 00:16:04,120 --> 00:16:05,760 Decirle que no siento lo mismo. 292 00:16:06,600 --> 00:16:07,440 Vale. 293 00:16:14,680 --> 00:16:16,840 Ojalá te hubiera conocido hace años. 294 00:16:19,520 --> 00:16:20,360 ¿En serio? 295 00:16:22,720 --> 00:16:23,600 Ojalá hubiera… 296 00:16:25,600 --> 00:16:27,400 sabido lo que ahora sé. 297 00:16:31,120 --> 00:16:33,360 Prohibido estar triste en mi cumple. 298 00:16:35,240 --> 00:16:37,120 ¿No vas a abrir mi regalo? 299 00:16:37,200 --> 00:16:38,680 Claro. Si no te importa. 300 00:16:38,760 --> 00:16:41,360 Me gustaría ver tu cara al abrirlo. 301 00:16:47,840 --> 00:16:51,520 No he tenido tiempo para comprarte nada. 302 00:16:52,400 --> 00:16:53,240 Así que… 303 00:16:54,000 --> 00:16:55,400 Lo he hecho yo. 304 00:16:57,240 --> 00:17:01,840 Es de uno de los mejores días de mi vida. 305 00:17:06,720 --> 00:17:08,160 Me gustas muchísimo. 306 00:17:09,480 --> 00:17:10,680 ¿De verdad? 307 00:17:11,839 --> 00:17:13,079 ¿No es evidente? 308 00:17:16,040 --> 00:17:17,359 ¿Y yo a ti te gusto? 309 00:17:17,440 --> 00:17:19,599 Pues claro que sí. 310 00:17:20,880 --> 00:17:22,359 ¿Por qué somos tan tontos? 311 00:17:28,240 --> 00:17:30,079 Me apetece mucho besarte. 312 00:17:39,080 --> 00:17:39,920 Vale. 313 00:17:41,600 --> 00:17:42,720 Si no quieres… 314 00:17:42,800 --> 00:17:43,760 Sí que quiero. 315 00:17:44,920 --> 00:17:45,800 ¿Seguro? 316 00:17:46,360 --> 00:17:47,240 Sí. 317 00:18:18,400 --> 00:18:20,920 Vamos a la máquina de baloncesto. 318 00:18:32,800 --> 00:18:36,320 IMOGEN, LO SIENTO, PERO NO PODEMOS QUEDAR ESTA NOCHE. 319 00:18:36,400 --> 00:18:39,840 ¿PUEDES QUEDAR MAÑANA? ME GUSTARÍA EXPLICÁRTELO. 320 00:18:42,960 --> 00:18:43,880 ¡Dale! 321 00:18:44,720 --> 00:18:46,040 ¡Morid, marcianos! 322 00:18:46,120 --> 00:18:47,160 Madre mía. 323 00:18:52,480 --> 00:18:53,560 ¡Toma! 324 00:19:09,720 --> 00:19:10,640 ¡Toma! 325 00:19:16,880 --> 00:19:18,880 Nunca voy a poder ganarte. 326 00:19:20,200 --> 00:19:22,400 ¿Cómo es posible que me ganes siempre? 327 00:19:22,480 --> 00:19:25,240 No sé qué decirte. Soy un as de la conducción. 328 00:19:25,320 --> 00:19:26,640 ¿Vamos a por granizados? 329 00:19:26,720 --> 00:19:27,880 Pues claro. 330 00:19:29,880 --> 00:19:31,560 Yo voy a querer dos. 331 00:19:31,640 --> 00:19:32,680 Deprisa. 332 00:19:38,480 --> 00:19:39,320 LISTOS - YA 333 00:19:39,400 --> 00:19:40,240 ¡Ya! 334 00:19:40,320 --> 00:19:42,040 ¡Vamos! 335 00:19:42,120 --> 00:19:44,760 Soy un machacamarcianos. 336 00:19:46,120 --> 00:19:46,960 ¡Toma! 337 00:19:50,160 --> 00:19:51,560 Vamos. ¡Eso! 338 00:19:52,840 --> 00:19:55,280 ¡Toma! Un triunfo absoluto. 339 00:19:56,440 --> 00:19:58,600 He nacido para matar marcianitos. 340 00:20:16,680 --> 00:20:17,520 Hola. 341 00:20:18,360 --> 00:20:20,160 ¡Por favor! ¿Esta es Nellie? 342 00:20:21,360 --> 00:20:22,960 Siento mucho lo de tu perro. 343 00:20:23,720 --> 00:20:25,520 He pensado que Nellie te animaría. 344 00:20:28,440 --> 00:20:29,320 Gracias. 345 00:20:33,720 --> 00:20:34,920 Perdón por lo de ayer. 346 00:20:39,000 --> 00:20:39,840 Tranquilo. 347 00:20:43,320 --> 00:20:44,360 Imogen… 348 00:20:47,800 --> 00:20:50,640 Eres muy maja, pero… 349 00:20:53,160 --> 00:20:54,560 No siento lo mismo. 350 00:21:02,880 --> 00:21:05,240 No es por ti, 351 00:21:06,240 --> 00:21:08,320 pero no creo que tú y yo 352 00:21:09,240 --> 00:21:10,440 encajemos. 353 00:21:13,120 --> 00:21:14,320 No estoy seguro 354 00:21:15,600 --> 00:21:16,480 de que encaje 355 00:21:17,640 --> 00:21:18,800 ni contigo… 356 00:21:21,080 --> 00:21:22,760 ni con nadie del grupo. 357 00:21:24,000 --> 00:21:24,840 Pero… 358 00:21:25,960 --> 00:21:28,480 somos amigos y nos vemos por la mañana. 359 00:21:34,840 --> 00:21:36,040 ¿No te da la sensación 360 00:21:37,720 --> 00:21:40,320 de que haces cosas porque las hacen los demás? 361 00:21:43,200 --> 00:21:45,400 ¿Y te da miedo el cambio? 362 00:21:48,480 --> 00:21:55,080 ¿O hacer algo que desconcierte o sorprenda a los demás? 363 00:21:56,680 --> 00:21:59,120 Que tu auténtica personalidad lleva… 364 00:22:01,680 --> 00:22:03,160 enterrada dentro de ti 365 00:22:04,480 --> 00:22:05,880 muchísimo tiempo. 366 00:22:08,520 --> 00:22:09,880 Pues creo 367 00:22:11,400 --> 00:22:13,760 que así es como me siento últimamente. 368 00:22:19,600 --> 00:22:21,440 Perdona. Es una tontería. 369 00:22:22,800 --> 00:22:23,640 No. 370 00:22:25,320 --> 00:22:26,320 Te entiendo. 371 00:22:28,600 --> 00:22:29,480 Gracias. 372 00:22:31,320 --> 00:22:32,360 Por tu sinceridad. 373 00:22:42,920 --> 00:22:43,760 Sí. 374 00:22:43,840 --> 00:22:45,720 Por cierto, ¿qué tal la cita? 375 00:22:46,560 --> 00:22:48,680 Hemos quedado como amigos. 376 00:22:51,640 --> 00:22:53,720 - ¿Qué ha hecho Nick? - Nada. 377 00:22:54,800 --> 00:22:56,160 Pero puedo aspirar a más. 378 00:22:58,520 --> 00:23:01,400 Tío, se te dan fatal las chicas, ¿eh? 379 00:23:05,040 --> 00:23:06,520 Siempre igual. 380 00:23:50,720 --> 00:23:55,720 Subtítulos: Sara Bueno Carrero