1
00:00:06,040 --> 00:00:07,880
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:14,480 --> 00:00:15,960
Συγγνώμη που δεν έστειλα.
3
00:00:18,480 --> 00:00:20,120
Ήθελα να τα πούμε από κοντά.
4
00:00:21,880 --> 00:00:22,920
Εντάξει.
5
00:00:30,840 --> 00:00:32,000
Απλώς…
6
00:00:32,080 --> 00:00:33,880
Έλα μέσα, γίνεσαι μούσκεμα.
7
00:00:34,720 --> 00:00:36,160
Ναι, καλή ιδέα.
8
00:00:36,920 --> 00:00:38,120
Δεν έβαλες μπουφάν;
9
00:00:41,560 --> 00:00:43,880
Δεν είδα τι καιρό κάνει προτού φύγω.
10
00:00:44,480 --> 00:00:45,440
Ανόητε.
11
00:00:51,680 --> 00:00:53,520
Σχετικά με χθες το βράδυ.
12
00:00:55,120 --> 00:00:56,680
-Ήθελα να σου πω…
-Νικ.
13
00:00:57,600 --> 00:00:59,200
Δεν ήξερα ότι θα έρθεις.
14
00:01:01,120 --> 00:01:02,720
Ναι. Με συγχωρείτε.
15
00:01:02,800 --> 00:01:05,400
Ήρθε για το φούτερ που άφησε τις προάλλες.
16
00:01:06,400 --> 00:01:07,280
Μάλιστα.
17
00:01:08,800 --> 00:01:11,600
Σου υπενθυμίζω
ότι θα πάμε στη γιαγιά σήμερα.
18
00:01:12,480 --> 00:01:14,760
Βγάλε επιτέλους τις πιτζάμες σου.
19
00:01:18,720 --> 00:01:19,920
Πάμε στο δωμάτιό μου.
20
00:01:45,640 --> 00:01:46,720
Λυπάμαι πολύ.
21
00:01:48,560 --> 00:01:49,880
Συγγνώμη. Ήταν…
22
00:01:49,960 --> 00:01:52,480
Δεν σκέφτηκα καθόλου τι έκανα και…
23
00:01:52,960 --> 00:01:56,120
Έκανα κάτι ανόητο.
Μη νιώθεις άβολα γι' αυτό.
24
00:01:56,200 --> 00:01:57,760
-Εγώ φταίω.
-Τσάρλι, στάσου.
25
00:01:57,840 --> 00:01:59,440
Δεν έπρεπε να σε φιλήσω.
26
00:01:59,960 --> 00:02:02,680
Πιέστηκες να το κάνεις,
επειδή σου το ζήτησα,
27
00:02:02,760 --> 00:02:05,160
και λογικά, δεν θα μου ξαναμιλήσεις,
28
00:02:05,240 --> 00:02:06,920
μα όφειλα να απολογηθώ.
29
00:02:07,920 --> 00:02:09,920
Μπορούμε να παραμείνουμε φίλοι;
30
00:02:10,000 --> 00:02:11,720
-Τσάρλι…
-Δεν θέλω να σε χάσω,
31
00:02:11,800 --> 00:02:13,880
-επειδή έκανα κάτι ανόητο.
-Τσάρλι.
32
00:02:43,600 --> 00:02:44,720
Θεέ μου.
33
00:02:47,560 --> 00:02:48,680
Λυπάμαι πολύ…
34
00:02:54,440 --> 00:02:56,840
Συγγνώμη που το έβαλα στα πόδια χθες.
35
00:02:57,680 --> 00:02:59,360
Απλώς φρίκαρα, επειδή…
36
00:03:00,320 --> 00:03:05,000
ήμουν μπερδεμένος κι έκπληκτος,
και ειλικρινά…
37
00:03:06,280 --> 00:03:08,400
περνάω μια έντονη γκέι κρίση.
38
00:03:09,720 --> 00:03:12,440
Και δεν είναι ότι δεν ήθελα, ξέρεις…
39
00:03:14,480 --> 00:03:15,320
να σε φιλήσω.
40
00:03:16,000 --> 00:03:17,040
Απλώς…
41
00:03:20,040 --> 00:03:21,680
ήμουν τόσο μπερδεμένος.
42
00:03:24,720 --> 00:03:27,320
Είμαι απίστευτα μπερδεμένος.
43
00:03:34,720 --> 00:03:37,120
Απλώς χρειάζομαι λίγο χρόνο…
44
00:03:39,240 --> 00:03:40,280
να κατασταλάξω.
45
00:04:17,320 --> 00:04:21,600
Στο σχολείο… θα σε πείραζε να…
46
00:04:23,120 --> 00:04:24,279
Να μείνει κρυφό;
47
00:04:26,959 --> 00:04:27,840
Ναι.
48
00:04:29,280 --> 00:04:31,040
Απλώς δεν ξέρω αν μπορώ…
49
00:04:32,240 --> 00:04:33,080
Ξέρεις.
50
00:04:34,120 --> 00:04:35,640
Να εκδηλωθώ ως κάτι.
51
00:04:35,720 --> 00:04:36,560
Ναι.
52
00:04:37,960 --> 00:04:38,880
Κανένα θέμα.
53
00:04:59,080 --> 00:05:00,040
Γεια.
54
00:05:00,640 --> 00:05:01,600
Γεια.
55
00:05:18,000 --> 00:05:18,840
Νικ!
56
00:05:22,840 --> 00:05:23,680
Γεια.
57
00:05:23,760 --> 00:05:24,720
Γεια.
58
00:05:26,600 --> 00:05:27,960
Ξέχασα τίποτα;
59
00:05:32,280 --> 00:05:33,160
Ναι.
60
00:05:41,760 --> 00:05:42,760
Εντάξει.
61
00:05:43,320 --> 00:05:44,200
Γεια.
62
00:06:09,040 --> 00:06:09,880
Γεια.
63
00:06:09,960 --> 00:06:10,840
Γεια.
64
00:06:12,480 --> 00:06:13,440
Κάτι άλλαξε.
65
00:06:14,160 --> 00:06:15,280
Τι;
66
00:06:15,360 --> 00:06:16,720
Άλλαξες χτένισμα;
67
00:06:16,800 --> 00:06:17,840
Τι; Όχι.
68
00:06:17,920 --> 00:06:20,040
Άλλαξες! Σε ξέρω από το γυμνάσιο.
69
00:06:20,120 --> 00:06:22,880
Καταλαβαίνω τις αλλαγές.
Δείχνεις διαφορετικός.
70
00:06:22,960 --> 00:06:25,200
Τώρα που τα ανακατεύεις, σίγουρα.
71
00:06:25,280 --> 00:06:27,800
Ηρέμησε, είμαι πιστοποιημένη κομμώτρια.
72
00:06:27,880 --> 00:06:29,280
Από πού;
73
00:06:30,400 --> 00:06:33,280
Από το Πανεπιστήμιο Κομμωτικής.
74
00:06:33,880 --> 00:06:35,040
Πειστικότατο.
75
00:06:38,080 --> 00:06:40,920
Πρέπει να φύγω.
Ξέχασα ότι είμαι τιμωρία σήμερα.
76
00:07:24,160 --> 00:07:25,240
Γεια.
77
00:07:26,280 --> 00:07:27,240
Γεια.
78
00:07:42,040 --> 00:07:43,000
Καλημέρα.
79
00:07:49,200 --> 00:07:50,160
Τι;
80
00:07:57,240 --> 00:07:58,600
-Γεια.
-Γεια.
81
00:07:59,160 --> 00:08:00,760
Έτσι θα είμαστε τώρα;
82
00:08:00,840 --> 00:08:02,720
-Θα σας κρατάω το φανάρι;
-Όχι.
83
00:08:02,800 --> 00:08:05,760
Πλέον, θα φιλιόμαστε
όσο περισσότερο γίνεται.
84
00:08:05,840 --> 00:08:09,000
Όχι, όχι βέβαια.
Τελείωσες την εργασία σου;
85
00:08:09,720 --> 00:08:11,360
-Μάλλον.
-Μάλλον όχι, έτσι;
86
00:08:16,040 --> 00:08:18,000
ΤΑΟ ΣΟΥ
ΕΜΒΛΗΜΑΤΙΚΗ
87
00:08:18,080 --> 00:08:20,360
ΓΕΙΑ. ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ.
88
00:08:21,840 --> 00:08:24,640
ΚΙ ΕΜΕΝΑ!
89
00:08:36,320 --> 00:08:38,760
Σε περιμένει ένα αγόρι μέσα.
90
00:08:40,720 --> 00:08:41,600
Ναι.
91
00:08:41,679 --> 00:08:44,960
Είναι η κρυφή σου σχέση
ή ο στρέιτ που γουστάρεις;
92
00:08:46,000 --> 00:08:47,520
Είναι στην ομάδα ράγκμπι.
93
00:08:48,440 --> 00:08:49,880
Το ίδιο κι εγώ πλέον.
94
00:08:50,960 --> 00:08:52,120
Αλίμονο.
95
00:08:52,720 --> 00:08:54,600
Όχι ψίχουλα στο πάτωμα.
96
00:08:54,680 --> 00:08:57,240
Θα μου τα ψάλλουν οι καθαρίστριες. Ξανά.
97
00:08:58,080 --> 00:08:59,040
Άντε.
98
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Γεια.
99
00:09:04,800 --> 00:09:05,680
Γεια.
100
00:09:06,200 --> 00:09:07,200
Μου έλειψες.
101
00:09:07,280 --> 00:09:09,800
Μόλις τέσσερις ώρες είχες να με δεις.
102
00:09:10,880 --> 00:09:13,520
Δεν πειράζει τους φίλους σου
που τρώμε μαζί;
103
00:09:13,600 --> 00:09:15,160
Μπα. Θα το αντέξουν.
104
00:09:16,000 --> 00:09:19,360
Άλλωστε, ήρθα να μου δώσεις
συμβουλές για το ράγκμπι.
105
00:09:19,440 --> 00:09:21,960
Αλήθεια; Γι' αυτό γίνεται όλο αυτό;
106
00:09:22,600 --> 00:09:23,600
Ίσως.
107
00:09:28,040 --> 00:09:30,640
Χαίρομαι που απέφυγα τους φίλους μου.
108
00:09:31,280 --> 00:09:35,280
Το μόνο που κάνουν στο γεύμα
είναι να πετούν πράγματα στους άλλους.
109
00:09:35,360 --> 00:09:36,320
Πετούν πράγματα;
110
00:09:36,400 --> 00:09:37,240
Ναι.
111
00:09:37,320 --> 00:09:38,480
Ο Χάρι, κυρίως.
112
00:09:38,560 --> 00:09:39,880
Είναι ηλίθιος.
113
00:09:40,920 --> 00:09:42,400
Δεν σου μοιάζουν καθόλου.
114
00:09:46,240 --> 00:09:47,840
Επιτρέπεται να είμαστε εδώ;
115
00:09:47,920 --> 00:09:50,720
Ναι. Ερχόμουν πολύ συχνά πέρυσι.
116
00:09:51,520 --> 00:09:53,520
Όταν με τραμπούκιζαν πολύ άσχημα.
117
00:09:53,600 --> 00:09:57,520
Ο κος Ατζάγι ήταν ο μόνος δάσκαλος
που νοιάστηκε τόσο για εμένα.
118
00:09:57,600 --> 00:10:00,480
Με κοιτούσε στραβά μέχρι να έρθεις.
119
00:10:00,560 --> 00:10:02,360
Θα σε πέρασε για τον Μπεν.
120
00:10:03,000 --> 00:10:06,600
Του είχα πει ότι ο Μπεν
με ανάγκαζε να το κρατάω κρυφό.
121
00:10:08,320 --> 00:10:11,000
Δεν έχει καμία σχέση μ' εμάς, όμως.
122
00:10:12,880 --> 00:10:14,320
Ούτε εσύ μ' εκείνον.
123
00:10:14,400 --> 00:10:16,080
Είναι εντελώς διαφορετικό.
124
00:10:20,120 --> 00:10:21,000
Ναι.
125
00:10:26,520 --> 00:10:28,680
Αυτό είναι, κάντε χαμηλά τάκλιν.
126
00:10:31,840 --> 00:10:33,240
Πάρε την μπάλα.
127
00:10:34,960 --> 00:10:36,160
Κλότσησέ την!
128
00:10:40,200 --> 00:10:41,920
-Τάκλιν, αγόρια.
-Τσάρλι!
129
00:10:45,600 --> 00:10:48,480
Έλεος, ρε φίλε. Τρίτη φορά σερί!
130
00:10:48,560 --> 00:10:51,160
Θα κάνει κανένα τάκλιν
ή απλώς θα στέκεται;
131
00:10:51,240 --> 00:10:53,640
-Γιατί μπήκε στην ομάδα;
-Εντάξει.
132
00:10:54,400 --> 00:10:55,440
Γρήγορα, αγόρια.
133
00:10:57,840 --> 00:11:00,520
Πρέπει να τα δώσουμε όλα
κόντρα στο Σεντ Τζονς.
134
00:11:00,600 --> 00:11:01,640
Ναι.
135
00:11:01,720 --> 00:11:05,640
Αν δεν μπορούμε να κάνουμε τάκλιν,
δεν έχουμε καμιά ελπίδα.
136
00:11:05,720 --> 00:11:08,280
Θα μαζέψεις εσύ
τους κώνους σήμερα, Τσάρλι.
137
00:11:09,080 --> 00:11:10,120
Εντάξει.
138
00:11:10,200 --> 00:11:12,520
Θα είσαι εντάξει για τον αγώνα;
139
00:11:12,600 --> 00:11:14,160
Θα σε άφηνα στον πάγκο,
140
00:11:14,240 --> 00:11:16,960
μα ο Κίραν πρέπει να πάει στον οδοντίατρο.
141
00:11:17,040 --> 00:11:17,880
Μια χαρά θα 'μαι.
142
00:11:17,960 --> 00:11:21,080
Όσον αφορά το τάκλιν,
χρειάζεται θάρρος, εντάξει;
143
00:11:21,160 --> 00:11:24,600
Μην ανησυχείς μήπως χτυπήσεις.
Απλώς όρμηξε καταπάνω τους.
144
00:11:25,480 --> 00:11:27,520
-Εντάξει.
-Θέλει αυτοπεποίθηση.
145
00:11:27,600 --> 00:11:29,800
Πώς να έχω, όταν όλοι με βλέπουν
146
00:11:29,880 --> 00:11:32,600
ως στερεοτυπικό γκέι,
που είναι άχρηστος στα σπορ;
147
00:11:32,680 --> 00:11:35,120
Πολλοί γκέι είναι καλοί στα σπορ, Τσάρλι.
148
00:12:49,680 --> 00:12:54,840
Προφανώς, φιλιόντουσαν
στο πάρτι του Χάρι. Σαν ζευγάρι.
149
00:12:54,920 --> 00:12:58,040
Κάποιες κοπέλες,
που είναι φίλες, το συνηθίζουν.
150
00:12:58,120 --> 00:13:01,840
Αν το καλοσκεφτείς,
φοιτούν 1.200 άτομα σ' αυτό το σχολείο.
151
00:13:01,920 --> 00:13:04,520
Κάποιες θα είναι σίγουρα λεσβίες.
152
00:13:05,760 --> 00:13:08,960
Μπορεί να είσαι λεσβία
και να μην το έχεις καταλάβει.
153
00:13:13,600 --> 00:13:15,360
Θα καταλαγιάσει σύντομα.
154
00:13:15,440 --> 00:13:17,400
Ειλικρινά, το ελπίζω.
155
00:13:19,440 --> 00:13:20,880
Τάρα, θέλω να μιλήσουμε.
156
00:13:20,960 --> 00:13:21,840
Θεέ μου.
157
00:13:21,920 --> 00:13:23,880
Τι τρέχει, Ίμοτζεν;
158
00:13:23,960 --> 00:13:25,960
Έλεγαν ότι τα έχεις με τον Νικ,
159
00:13:26,040 --> 00:13:28,560
αλλά φιλιόσουν με κοπέλα στο πάρτι.
160
00:13:28,640 --> 00:13:31,080
Η Τάρα φιλάει δημοσίως την κοπέλα της,
161
00:13:31,160 --> 00:13:33,520
κι ακόμη τη ρωτούν αν τα έχει με κάποιον
162
00:13:33,600 --> 00:13:35,880
που είχε φιλήσει στα δεκατρία της;
163
00:13:36,880 --> 00:13:40,520
-Τα έχει μ' εκείνη την κοπέλα;
-Εκείνη; Μπροστά σου μ' έχεις!
164
00:13:40,600 --> 00:13:43,120
Εντάξει. Καλώς. Απλώς ρώτησα.
165
00:13:44,160 --> 00:13:47,680
Ξέρετε, ο Νικ κι εγώ είμαστε μαζί,
οπότε, έπρεπε να τσεκάρω.
166
00:13:47,760 --> 00:13:49,840
Τα έχεις με τον Νικ Νέλσον;
167
00:13:53,440 --> 00:13:55,120
Ουσιαστικά, ναι.
168
00:13:56,840 --> 00:13:58,440
Κοίτα πόσο ταιριάζουμε.
169
00:13:59,400 --> 00:14:01,120
Ναι. Πολύ χαριτωμένοι.
170
00:14:04,160 --> 00:14:05,960
Σίγουρα εσύ κι ο Νικ δεν…
171
00:14:06,040 --> 00:14:08,120
-Είμαι λεσβία.
-Εντάξει.
172
00:14:11,960 --> 00:14:13,400
Δεν είμαι ομοφοβική.
173
00:14:14,400 --> 00:14:15,720
Μαζί σας είμαι.
174
00:14:15,800 --> 00:14:16,840
Συγχαρητήρια;
175
00:14:16,920 --> 00:14:18,800
Ευχαριστούμε για την προσφορά σου.
176
00:14:28,880 --> 00:14:31,120
Ο Τσάρλι θα τρώει πάλι με τον Νικ.
177
00:14:32,000 --> 00:14:33,960
Πολύ συχνά τρώει μαζί του.
178
00:14:34,040 --> 00:14:35,840
Είναι στον μήνα του μέλιτος.
179
00:14:35,920 --> 00:14:37,720
Μα, δεν είναι ζευγάρι.
180
00:14:37,800 --> 00:14:38,720
Ή μήπως είναι;
181
00:14:42,280 --> 00:14:44,560
Θέλω να πω… Κοίταξέ τους.
182
00:14:45,360 --> 00:14:50,680
Δεν πρέπει καν να περνάς από κοντά τους,
πόσο μάλλον να κάνεις φιλίες μαζί τους.
183
00:14:50,760 --> 00:14:52,520
Ο Τσάρλι μπαίνει σε κίνδυνο
184
00:14:52,600 --> 00:14:54,880
για μια καψούρα χωρίς ανταπόκριση.
185
00:14:54,960 --> 00:14:56,080
Πιάσε.
186
00:15:00,560 --> 00:15:01,600
Συγγνώμη, φίλε.
187
00:15:03,560 --> 00:15:04,960
-Θεέ μου.
-Είσαι καλά;
188
00:15:06,760 --> 00:15:07,600
Ναι.
189
00:15:07,680 --> 00:15:09,360
Μου δίνεις την μπάλα;
190
00:15:16,400 --> 00:15:17,240
Όχι.
191
00:15:17,920 --> 00:15:19,000
Είναι δική μου τώρα.
192
00:15:46,680 --> 00:15:48,840
ΑΘΛΗΤΙΚΗ ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΣΕΝΤ ΤΖΟΝΣ
193
00:15:48,920 --> 00:15:50,760
ΛΥΚΕΙΟ ΑΡΡΕΝΩΝ ΤΡΟΥΧΑΜ
194
00:15:50,840 --> 00:15:53,920
Θα έρθουν όλοι οι φίλοι μου,
να με δουν να παίζω.
195
00:15:54,640 --> 00:15:55,640
Όλοι οι φίλοι σου;
196
00:15:55,720 --> 00:15:57,360
Ο Τάο, ο Άιζακ και η Ελ.
197
00:15:57,440 --> 00:16:00,040
Τους είπα ότι δεν χρειάζεται να έρθουν,
198
00:16:00,120 --> 00:16:02,200
μα ήθελαν να φανούν υποστηρικτικοί.
199
00:16:03,880 --> 00:16:04,720
Αυτό είναι…
200
00:16:05,280 --> 00:16:06,160
πολύ ωραίο.
201
00:16:07,200 --> 00:16:08,040
Μην ανησυχείς.
202
00:16:08,760 --> 00:16:10,280
Δεν θα πω κάτι για εμάς.
203
00:16:13,520 --> 00:16:14,960
Ναι, ωραία. Ευχαριστώ.
204
00:16:16,680 --> 00:16:18,200
Σίγουρα δεν πειράζει;
205
00:16:18,280 --> 00:16:19,400
Ναι, φυσικά.
206
00:16:22,080 --> 00:16:24,000
Μην τα σκατώσεις σήμερα, Τσάρλι.
207
00:16:24,080 --> 00:16:26,000
-Όχι.
-Βασιζόμαστε πάνω σου.
208
00:16:28,480 --> 00:16:31,000
-Ήρθαν. Επιστρέφω αμέσως.
-Ελάτε, παιδιά.
209
00:16:31,080 --> 00:16:34,040
Χωριστείτε σε τριάδες,
για προθέρμανση στις πάσες.
210
00:16:34,720 --> 00:16:36,200
-Γεια.
-Μου έλειψες.
211
00:16:36,280 --> 00:16:38,400
-Κι εμένα.
-Δεν θα μας αγκαλιάσεις;
212
00:16:38,480 --> 00:16:39,680
Εμείς βλεπόμαστε.
213
00:16:39,760 --> 00:16:41,800
Από δω η Τάρα και η Ντάρσι.
214
00:16:41,880 --> 00:16:42,840
Ναι. Γεια.
215
00:16:43,480 --> 00:16:44,600
Τσάρλι!
216
00:16:45,480 --> 00:16:46,400
Δικέ μου.
217
00:16:46,480 --> 00:16:47,560
Δεν θα πω ψέματα.
218
00:16:47,640 --> 00:16:51,080
Ήθελα κυρίως να γνωρίσω
τους ντόπιους γκέι, αλλά, ξέρεις,
219
00:16:51,160 --> 00:16:53,840
ο Νικ Νέλσον κι εσύ
φέρνετε πολύ σε ζευγάρι.
220
00:16:53,920 --> 00:16:55,600
Αγνόησέ τη, σε παρακαλώ.
221
00:16:55,680 --> 00:16:58,040
Είμαστε φίλοι. Είναι φίλος μου.
222
00:16:58,120 --> 00:17:01,400
Είστε όντως φίλοι
ή φίλοι με την πονηρή έννοια;
223
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Ντάρσι.
224
00:17:03,520 --> 00:17:06,080
Γιατί; Κυκλοφορούν τέτοιες φήμες ή…
225
00:17:06,160 --> 00:17:08,720
Όχι. Έτσι μου λέει η γκέι διαίσθησή μου.
226
00:17:08,800 --> 00:17:12,160
Σου το ορκίζομαι.
Έχουμε μια εντελώς πλατωνική φιλία.
227
00:17:12,240 --> 00:17:14,960
Απογοητευτικό, αλλά… Εντάξει.
228
00:17:15,040 --> 00:17:16,319
Όλα καλά, Νικ;
229
00:17:21,720 --> 00:17:24,040
Άντε, Νικ! Έλα.
230
00:17:25,280 --> 00:17:26,319
Έλα κι εσύ.
231
00:17:34,080 --> 00:17:35,080
Γρήγορη ερώτηση.
232
00:17:36,000 --> 00:17:38,360
Γιατί οι άλλοι είναι ενήλικοι άνδρες;
233
00:17:39,320 --> 00:17:41,120
Είναι αθλητική ακαδημία.
234
00:17:42,880 --> 00:17:43,880
Θεέ μου.
235
00:17:49,680 --> 00:17:50,520
Συγγνώμη.
236
00:17:51,080 --> 00:17:51,920
Αγχώνομαι.
237
00:17:54,520 --> 00:17:56,560
Κυριαρχήστε. Δείξτε ποιοι είμαστε,
238
00:17:56,640 --> 00:18:00,040
για τι είμαστε υπερήφανοι, εντάξει;
Ένα, δύο, τρία!
239
00:18:01,360 --> 00:18:02,440
Πάμε, αγόρια.
240
00:18:06,240 --> 00:18:07,520
Παραταχθείτε, αγόρια.
241
00:18:13,960 --> 00:18:15,880
ΣΕΝΤ ΤΖΟΝΣ - 0
ΤΡΟΥΧΑΜ - 0
242
00:18:15,960 --> 00:18:16,880
Πάμε, Νίκολας!
243
00:18:16,960 --> 00:18:18,560
Μη σας πάρουν τον αέρα.
244
00:18:22,680 --> 00:18:26,640
Μήπως θυμάται κανείς από εσάς
τους κανόνες του ράγκμπι;
245
00:18:26,720 --> 00:18:27,920
-Όχι.
-Ναι.
246
00:18:28,720 --> 00:18:30,120
Πάμε, Νίκολας!
247
00:18:49,680 --> 00:18:51,400
Πάμε, αγόρια. Εμπρός!
248
00:18:52,240 --> 00:18:53,080
Ψηλά το κεφάλι!
249
00:18:57,600 --> 00:18:59,160
Αυτά είναι.
250
00:18:59,240 --> 00:19:01,640
Πέντε, έξι, επτά, σπρώξτε!
251
00:19:01,720 --> 00:19:02,960
ΣΕΝΤ ΤΖΟΝΣ - 14
ΤΡΟΥΧΑΜ - 0
252
00:19:10,680 --> 00:19:12,080
Τσάρλι!
253
00:19:13,720 --> 00:19:14,600
Θεέ μου.
254
00:19:16,360 --> 00:19:18,080
Σήκω πάνω, Τσάρλι.
255
00:19:18,160 --> 00:19:19,280
Μπράβο, Τσάρλι!
256
00:19:19,360 --> 00:19:21,720
-Τίποτα δεν έχεις! Πάμε!
-Ναι!
257
00:19:22,400 --> 00:19:23,280
Σταθείτε.
258
00:19:41,600 --> 00:19:43,800
Βλέπεις το Νο 14, φίλε;
259
00:19:43,880 --> 00:19:46,160
Σίγουρα του αρέσεις, φίλε.
260
00:19:46,240 --> 00:19:48,040
Μάλλον σε γουστάρει.
261
00:19:48,120 --> 00:19:50,000
Πειράζει ο Χάρι τον Τσάρλι;
262
00:19:50,080 --> 00:19:51,440
Ίσως είναι φίλοι.
263
00:19:51,520 --> 00:19:52,600
Ακόμη χειρότερα.
264
00:19:53,360 --> 00:19:56,000
Θα μας κουβαλήσει όλη την ομάδα ράγκμπι
265
00:19:56,080 --> 00:19:59,720
και θα μας υποχρεώσει
να δούμε τους Εκδικητές ή κάτι τέτοιο.
266
00:19:59,800 --> 00:20:01,680
Αυτός είναι ο εφιάλτης σου;
267
00:20:01,760 --> 00:20:04,920
Να δεις μια ταινία που μισείς
με άτομα που αντιπαθείς;
268
00:20:05,000 --> 00:20:08,120
Κάνει φιλίες με νταήδες,
και η παρέα μας διαλύεται.
269
00:20:08,200 --> 00:20:09,880
-Είναι σοβαρό.
-Πάψε.
270
00:20:09,960 --> 00:20:13,200
Δεν ρίσκαρα να συναντήσω
όσα αγόρια με κορόιδευαν
271
00:20:13,280 --> 00:20:16,320
για να μου πεις ότι η παρέα μας διαλύεται.
272
00:20:17,400 --> 00:20:20,680
Όρμα του, φίλε. Εκατό τοις εκατό.
273
00:20:22,040 --> 00:20:23,960
Λοιπόν, αγόρια, πάρτε θέσεις.
274
00:20:24,920 --> 00:20:25,800
Έλα, φίλε.
275
00:20:26,800 --> 00:20:28,320
Ψηλά το κεφάλι, Τσάρλι.
276
00:20:28,400 --> 00:20:30,200
-Μην το βάζετε κάτω.
-Πάμε!
277
00:20:30,280 --> 00:20:31,840
ΣΕΝΤ ΤΖΟΝΣ - 35
ΤΡΟΥΧΑΜ - 0
278
00:20:50,320 --> 00:20:51,640
Τσάρλι!
279
00:21:01,880 --> 00:21:04,040
Θα σε πείραζε να…
280
00:21:06,200 --> 00:21:07,160
Να μείνει κρυφό;
281
00:21:09,240 --> 00:21:10,080
Ναι.
282
00:21:11,800 --> 00:21:16,160
Λοιπόν, διακόπτω την αναμέτρηση.
Παραείναι επικίνδυνη η βροχή!
283
00:21:16,240 --> 00:21:20,160
Ο αγώνας έληξε!
Βγείτε όλοι από τον αγωνιστικό χώρο!
284
00:21:36,080 --> 00:21:36,920
Γεια.
285
00:21:37,680 --> 00:21:38,560
Γεια.
286
00:21:41,080 --> 00:21:42,480
Πώς είναι η μύτη σου;
287
00:21:42,560 --> 00:21:43,400
Δεν ξέρω.
288
00:21:45,520 --> 00:21:46,560
Άσε με να δω.
289
00:21:56,040 --> 00:21:57,080
Μια χαρά είναι.
290
00:21:57,760 --> 00:21:58,640
Τέλεια.
291
00:21:59,920 --> 00:22:01,920
Μα έχεις λάσπη στο πρόσωπό σου.
292
00:22:17,080 --> 00:22:18,240
Συγγνώμη…
293
00:22:20,000 --> 00:22:20,840
Τι;
294
00:22:20,920 --> 00:22:23,440
Είμαι τόσο προσκολλημένος κι ενοχλητικός.
295
00:22:23,920 --> 00:22:25,800
Σε κάνω να νιώθεις αμήχανα.
296
00:22:25,880 --> 00:22:28,520
Ήθελες να παραμείνει κρυφό,
και τα σκατώνω.
297
00:22:30,240 --> 00:22:32,440
Εγώ πρέπει να σου ζητήσω συγγνώμη.
298
00:22:39,240 --> 00:22:40,080
Συγγνώμη…
299
00:22:40,760 --> 00:22:41,640
που…
300
00:22:43,000 --> 00:22:48,720
διακόπτω, αλλά η κυρία Σινγκ μού είπε
να σου φέρω… αντισηπτικά μαντηλάκια.
301
00:22:51,000 --> 00:22:51,920
Εντάξει.
302
00:23:00,320 --> 00:23:01,320
Να πηγαίνω.
303
00:23:02,000 --> 00:23:02,880
Εντάξει.
304
00:23:05,880 --> 00:23:07,160
Δεν θα πει τίποτα.
305
00:23:10,040 --> 00:23:10,880
Ναι.
306
00:23:12,400 --> 00:23:13,240
Εντάξει.
307
00:23:21,800 --> 00:23:24,480
Δεν θα ξεκολλήσει
από τον Νικ Νέλσον, σωστά;
308
00:23:25,160 --> 00:23:26,440
Πολύ αμφιβάλλω.
309
00:23:28,880 --> 00:23:31,040
Μήπως να πάψουμε να ανακατευόμαστε;
310
00:23:32,480 --> 00:23:35,440
Δεν το πιστεύω
ότι πρότεινες εσύ κάτι τέτοιο.
311
00:23:35,520 --> 00:23:39,160
Εσύ, ο Τάο Σου,
ο Βασιλιάς του Ανακατέματος.
312
00:23:39,240 --> 00:23:40,400
Σκάσε.
313
00:23:40,960 --> 00:23:43,040
-Χάρηκα που γνώρισα τις φίλες σου.
-Ναι;
314
00:23:43,120 --> 00:23:44,320
Ναι.
315
00:23:44,400 --> 00:23:45,560
Καλές φαίνονται.
316
00:23:45,640 --> 00:23:46,520
Είναι.
317
00:23:47,840 --> 00:23:48,960
Πήραν τη θέση μας;
318
00:23:50,280 --> 00:23:51,600
Κανείς δεν μπορεί
319
00:23:51,680 --> 00:23:54,840
να αντικαταστήσει
τη φοβερά ενοχλητική παρουσία σου.
320
00:23:54,920 --> 00:23:56,360
Πώς τολμάς;
321
00:23:58,040 --> 00:23:59,280
Ποιον περιμένεις;
322
00:24:00,160 --> 00:24:01,920
Θέλω απλώς να δω τον Νικ.
323
00:24:02,800 --> 00:24:04,360
Θα κάνεις επιτέλους κίνηση;
324
00:24:04,440 --> 00:24:06,320
Πάρε δρόμο, Χάρι.
325
00:24:06,920 --> 00:24:09,440
Εντάξει. Αφού είσαι τόσο δειλή.
326
00:24:11,080 --> 00:24:11,920
Σκληρό.
327
00:24:12,680 --> 00:24:13,640
Γεια.
328
00:24:13,720 --> 00:24:14,600
Γεια σου!
329
00:24:16,480 --> 00:24:17,440
Τι έγινε;
330
00:24:20,000 --> 00:24:21,120
Τα πήγες περίφημα.
331
00:24:22,760 --> 00:24:26,240
Ο αγώνας διακόπηκε
και, ούτως ή άλλως, χάναμε, αλλά…
332
00:24:26,320 --> 00:24:27,440
ευχαριστώ.
333
00:24:29,440 --> 00:24:30,400
Τι συμβαίνει;
334
00:24:31,600 --> 00:24:32,800
Εγώ…
335
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
Εγώ…
336
00:24:37,800 --> 00:24:40,080
ήθελα να σε ρωτήσω αν…
337
00:24:42,360 --> 00:24:43,800
Τυχαία μού ήρθε, βασικά.
338
00:24:45,560 --> 00:24:50,040
Αλλά ίσως θα μπορούσαμε… να βγούμε κάπου.
339
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
Μαζί.
340
00:24:53,800 --> 00:24:56,120
Κάτι σαν… ραντεβού, ας πούμε.
341
00:24:57,480 --> 00:24:58,560
Ή κάτι τέτοιο.
342
00:25:02,560 --> 00:25:03,640
Άντε, Νικ.
343
00:25:09,960 --> 00:25:12,320
Ναι, γιατί όχι; Φυσικά.
344
00:25:13,000 --> 00:25:14,200
Μπράβο, φίλε.
345
00:25:16,040 --> 00:25:17,520
Πάμε να φύγουμε, παιδιά.
346
00:26:08,120 --> 00:26:13,120
Υποτιτλισμός: Παναγιώτης Καρούσος