1 00:00:06,040 --> 00:00:07,880 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,480 --> 00:00:15,960 Συγγνώμη που δεν έστειλα. 3 00:00:18,480 --> 00:00:20,120 Ήθελα να τα πούμε από κοντά. 4 00:00:21,880 --> 00:00:22,920 Εντάξει. 5 00:00:30,840 --> 00:00:32,000 Απλώς… 6 00:00:32,080 --> 00:00:33,880 Έλα μέσα, γίνεσαι μούσκεμα. 7 00:00:34,720 --> 00:00:36,160 Ναι, καλή ιδέα. 8 00:00:36,920 --> 00:00:38,120 Δεν έβαλες μπουφάν; 9 00:00:41,560 --> 00:00:43,880 Δεν είδα τι καιρό κάνει προτού φύγω. 10 00:00:44,480 --> 00:00:45,440 Ανόητε. 11 00:00:51,680 --> 00:00:53,520 Σχετικά με χθες το βράδυ. 12 00:00:55,120 --> 00:00:56,680 -Ήθελα να σου πω… -Νικ. 13 00:00:57,600 --> 00:00:59,200 Δεν ήξερα ότι θα έρθεις. 14 00:01:01,120 --> 00:01:02,720 Ναι. Με συγχωρείτε. 15 00:01:02,800 --> 00:01:05,400 Ήρθε για το φούτερ που άφησε τις προάλλες. 16 00:01:06,400 --> 00:01:07,280 Μάλιστα. 17 00:01:08,800 --> 00:01:11,600 Σου υπενθυμίζω ότι θα πάμε στη γιαγιά σήμερα. 18 00:01:12,480 --> 00:01:14,760 Βγάλε επιτέλους τις πιτζάμες σου. 19 00:01:18,720 --> 00:01:19,920 Πάμε στο δωμάτιό μου. 20 00:01:45,640 --> 00:01:46,720 Λυπάμαι πολύ. 21 00:01:48,560 --> 00:01:49,880 Συγγνώμη. Ήταν… 22 00:01:49,960 --> 00:01:52,480 Δεν σκέφτηκα καθόλου τι έκανα και… 23 00:01:52,960 --> 00:01:56,120 Έκανα κάτι ανόητο. Μη νιώθεις άβολα γι' αυτό. 24 00:01:56,200 --> 00:01:57,760 -Εγώ φταίω. -Τσάρλι, στάσου. 25 00:01:57,840 --> 00:01:59,440 Δεν έπρεπε να σε φιλήσω. 26 00:01:59,960 --> 00:02:02,680 Πιέστηκες να το κάνεις, επειδή σου το ζήτησα, 27 00:02:02,760 --> 00:02:05,160 και λογικά, δεν θα μου ξαναμιλήσεις, 28 00:02:05,240 --> 00:02:06,920 μα όφειλα να απολογηθώ. 29 00:02:07,920 --> 00:02:09,920 Μπορούμε να παραμείνουμε φίλοι; 30 00:02:10,000 --> 00:02:11,720 -Τσάρλι… -Δεν θέλω να σε χάσω, 31 00:02:11,800 --> 00:02:13,880 -επειδή έκανα κάτι ανόητο. -Τσάρλι. 32 00:02:43,600 --> 00:02:44,720 Θεέ μου. 33 00:02:47,560 --> 00:02:48,680 Λυπάμαι πολύ… 34 00:02:54,440 --> 00:02:56,840 Συγγνώμη που το έβαλα στα πόδια χθες. 35 00:02:57,680 --> 00:02:59,360 Απλώς φρίκαρα, επειδή… 36 00:03:00,320 --> 00:03:05,000 ήμουν μπερδεμένος κι έκπληκτος, και ειλικρινά… 37 00:03:06,280 --> 00:03:08,400 περνάω μια έντονη γκέι κρίση. 38 00:03:09,720 --> 00:03:12,440 Και δεν είναι ότι δεν ήθελα, ξέρεις… 39 00:03:14,480 --> 00:03:15,320 να σε φιλήσω. 40 00:03:16,000 --> 00:03:17,040 Απλώς… 41 00:03:20,040 --> 00:03:21,680 ήμουν τόσο μπερδεμένος. 42 00:03:24,720 --> 00:03:27,320 Είμαι απίστευτα μπερδεμένος. 43 00:03:34,720 --> 00:03:37,120 Απλώς χρειάζομαι λίγο χρόνο… 44 00:03:39,240 --> 00:03:40,280 να κατασταλάξω. 45 00:04:17,320 --> 00:04:21,600 Στο σχολείο… θα σε πείραζε να… 46 00:04:23,120 --> 00:04:24,279 Να μείνει κρυφό; 47 00:04:26,959 --> 00:04:27,840 Ναι. 48 00:04:29,280 --> 00:04:31,040 Απλώς δεν ξέρω αν μπορώ… 49 00:04:32,240 --> 00:04:33,080 Ξέρεις. 50 00:04:34,120 --> 00:04:35,640 Να εκδηλωθώ ως κάτι. 51 00:04:35,720 --> 00:04:36,560 Ναι. 52 00:04:37,960 --> 00:04:38,880 Κανένα θέμα. 53 00:04:59,080 --> 00:05:00,040 Γεια. 54 00:05:00,640 --> 00:05:01,600 Γεια. 55 00:05:18,000 --> 00:05:18,840 Νικ! 56 00:05:22,840 --> 00:05:23,680 Γεια. 57 00:05:23,760 --> 00:05:24,720 Γεια. 58 00:05:26,600 --> 00:05:27,960 Ξέχασα τίποτα; 59 00:05:32,280 --> 00:05:33,160 Ναι. 60 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Εντάξει. 61 00:05:43,320 --> 00:05:44,200 Γεια. 62 00:06:09,040 --> 00:06:09,880 Γεια. 63 00:06:09,960 --> 00:06:10,840 Γεια. 64 00:06:12,480 --> 00:06:13,440 Κάτι άλλαξε. 65 00:06:14,160 --> 00:06:15,280 Τι; 66 00:06:15,360 --> 00:06:16,720 Άλλαξες χτένισμα; 67 00:06:16,800 --> 00:06:17,840 Τι; Όχι. 68 00:06:17,920 --> 00:06:20,040 Άλλαξες! Σε ξέρω από το γυμνάσιο. 69 00:06:20,120 --> 00:06:22,880 Καταλαβαίνω τις αλλαγές. Δείχνεις διαφορετικός. 70 00:06:22,960 --> 00:06:25,200 Τώρα που τα ανακατεύεις, σίγουρα. 71 00:06:25,280 --> 00:06:27,800 Ηρέμησε, είμαι πιστοποιημένη κομμώτρια. 72 00:06:27,880 --> 00:06:29,280 Από πού; 73 00:06:30,400 --> 00:06:33,280 Από το Πανεπιστήμιο Κομμωτικής. 74 00:06:33,880 --> 00:06:35,040 Πειστικότατο. 75 00:06:38,080 --> 00:06:40,920 Πρέπει να φύγω. Ξέχασα ότι είμαι τιμωρία σήμερα. 76 00:07:24,160 --> 00:07:25,240 Γεια. 77 00:07:26,280 --> 00:07:27,240 Γεια. 78 00:07:42,040 --> 00:07:43,000 Καλημέρα. 79 00:07:49,200 --> 00:07:50,160 Τι; 80 00:07:57,240 --> 00:07:58,600 -Γεια. -Γεια. 81 00:07:59,160 --> 00:08:00,760 Έτσι θα είμαστε τώρα; 82 00:08:00,840 --> 00:08:02,720 -Θα σας κρατάω το φανάρι; -Όχι. 83 00:08:02,800 --> 00:08:05,760 Πλέον, θα φιλιόμαστε όσο περισσότερο γίνεται. 84 00:08:05,840 --> 00:08:09,000 Όχι, όχι βέβαια. Τελείωσες την εργασία σου; 85 00:08:09,720 --> 00:08:11,360 -Μάλλον. -Μάλλον όχι, έτσι; 86 00:08:16,040 --> 00:08:18,000 ΤΑΟ ΣΟΥ ΕΜΒΛΗΜΑΤΙΚΗ 87 00:08:18,080 --> 00:08:20,360 ΓΕΙΑ. ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ. 88 00:08:21,840 --> 00:08:24,640 ΚΙ ΕΜΕΝΑ! 89 00:08:36,320 --> 00:08:38,760 Σε περιμένει ένα αγόρι μέσα. 90 00:08:40,720 --> 00:08:41,600 Ναι. 91 00:08:41,679 --> 00:08:44,960 Είναι η κρυφή σου σχέση ή ο στρέιτ που γουστάρεις; 92 00:08:46,000 --> 00:08:47,520 Είναι στην ομάδα ράγκμπι. 93 00:08:48,440 --> 00:08:49,880 Το ίδιο κι εγώ πλέον. 94 00:08:50,960 --> 00:08:52,120 Αλίμονο. 95 00:08:52,720 --> 00:08:54,600 Όχι ψίχουλα στο πάτωμα. 96 00:08:54,680 --> 00:08:57,240 Θα μου τα ψάλλουν οι καθαρίστριες. Ξανά. 97 00:08:58,080 --> 00:08:59,040 Άντε. 98 00:09:03,720 --> 00:09:04,720 Γεια. 99 00:09:04,800 --> 00:09:05,680 Γεια. 100 00:09:06,200 --> 00:09:07,200 Μου έλειψες. 101 00:09:07,280 --> 00:09:09,800 Μόλις τέσσερις ώρες είχες να με δεις. 102 00:09:10,880 --> 00:09:13,520 Δεν πειράζει τους φίλους σου που τρώμε μαζί; 103 00:09:13,600 --> 00:09:15,160 Μπα. Θα το αντέξουν. 104 00:09:16,000 --> 00:09:19,360 Άλλωστε, ήρθα να μου δώσεις συμβουλές για το ράγκμπι. 105 00:09:19,440 --> 00:09:21,960 Αλήθεια; Γι' αυτό γίνεται όλο αυτό; 106 00:09:22,600 --> 00:09:23,600 Ίσως. 107 00:09:28,040 --> 00:09:30,640 Χαίρομαι που απέφυγα τους φίλους μου. 108 00:09:31,280 --> 00:09:35,280 Το μόνο που κάνουν στο γεύμα είναι να πετούν πράγματα στους άλλους. 109 00:09:35,360 --> 00:09:36,320 Πετούν πράγματα; 110 00:09:36,400 --> 00:09:37,240 Ναι. 111 00:09:37,320 --> 00:09:38,480 Ο Χάρι, κυρίως. 112 00:09:38,560 --> 00:09:39,880 Είναι ηλίθιος. 113 00:09:40,920 --> 00:09:42,400 Δεν σου μοιάζουν καθόλου. 114 00:09:46,240 --> 00:09:47,840 Επιτρέπεται να είμαστε εδώ; 115 00:09:47,920 --> 00:09:50,720 Ναι. Ερχόμουν πολύ συχνά πέρυσι. 116 00:09:51,520 --> 00:09:53,520 Όταν με τραμπούκιζαν πολύ άσχημα. 117 00:09:53,600 --> 00:09:57,520 Ο κος Ατζάγι ήταν ο μόνος δάσκαλος που νοιάστηκε τόσο για εμένα. 118 00:09:57,600 --> 00:10:00,480 Με κοιτούσε στραβά μέχρι να έρθεις. 119 00:10:00,560 --> 00:10:02,360 Θα σε πέρασε για τον Μπεν. 120 00:10:03,000 --> 00:10:06,600 Του είχα πει ότι ο Μπεν με ανάγκαζε να το κρατάω κρυφό. 121 00:10:08,320 --> 00:10:11,000 Δεν έχει καμία σχέση μ' εμάς, όμως. 122 00:10:12,880 --> 00:10:14,320 Ούτε εσύ μ' εκείνον. 123 00:10:14,400 --> 00:10:16,080 Είναι εντελώς διαφορετικό. 124 00:10:20,120 --> 00:10:21,000 Ναι. 125 00:10:26,520 --> 00:10:28,680 Αυτό είναι, κάντε χαμηλά τάκλιν. 126 00:10:31,840 --> 00:10:33,240 Πάρε την μπάλα. 127 00:10:34,960 --> 00:10:36,160 Κλότσησέ την! 128 00:10:40,200 --> 00:10:41,920 -Τάκλιν, αγόρια. -Τσάρλι! 129 00:10:45,600 --> 00:10:48,480 Έλεος, ρε φίλε. Τρίτη φορά σερί! 130 00:10:48,560 --> 00:10:51,160 Θα κάνει κανένα τάκλιν ή απλώς θα στέκεται; 131 00:10:51,240 --> 00:10:53,640 -Γιατί μπήκε στην ομάδα; -Εντάξει. 132 00:10:54,400 --> 00:10:55,440 Γρήγορα, αγόρια. 133 00:10:57,840 --> 00:11:00,520 Πρέπει να τα δώσουμε όλα κόντρα στο Σεντ Τζονς. 134 00:11:00,600 --> 00:11:01,640 Ναι. 135 00:11:01,720 --> 00:11:05,640 Αν δεν μπορούμε να κάνουμε τάκλιν, δεν έχουμε καμιά ελπίδα. 136 00:11:05,720 --> 00:11:08,280 Θα μαζέψεις εσύ τους κώνους σήμερα, Τσάρλι. 137 00:11:09,080 --> 00:11:10,120 Εντάξει. 138 00:11:10,200 --> 00:11:12,520 Θα είσαι εντάξει για τον αγώνα; 139 00:11:12,600 --> 00:11:14,160 Θα σε άφηνα στον πάγκο, 140 00:11:14,240 --> 00:11:16,960 μα ο Κίραν πρέπει να πάει στον οδοντίατρο. 141 00:11:17,040 --> 00:11:17,880 Μια χαρά θα 'μαι. 142 00:11:17,960 --> 00:11:21,080 Όσον αφορά το τάκλιν, χρειάζεται θάρρος, εντάξει; 143 00:11:21,160 --> 00:11:24,600 Μην ανησυχείς μήπως χτυπήσεις. Απλώς όρμηξε καταπάνω τους. 144 00:11:25,480 --> 00:11:27,520 -Εντάξει. -Θέλει αυτοπεποίθηση. 145 00:11:27,600 --> 00:11:29,800 Πώς να έχω, όταν όλοι με βλέπουν 146 00:11:29,880 --> 00:11:32,600 ως στερεοτυπικό γκέι, που είναι άχρηστος στα σπορ; 147 00:11:32,680 --> 00:11:35,120 Πολλοί γκέι είναι καλοί στα σπορ, Τσάρλι. 148 00:12:49,680 --> 00:12:54,840 Προφανώς, φιλιόντουσαν στο πάρτι του Χάρι. Σαν ζευγάρι. 149 00:12:54,920 --> 00:12:58,040 Κάποιες κοπέλες, που είναι φίλες, το συνηθίζουν. 150 00:12:58,120 --> 00:13:01,840 Αν το καλοσκεφτείς, φοιτούν 1.200 άτομα σ' αυτό το σχολείο. 151 00:13:01,920 --> 00:13:04,520 Κάποιες θα είναι σίγουρα λεσβίες. 152 00:13:05,760 --> 00:13:08,960 Μπορεί να είσαι λεσβία και να μην το έχεις καταλάβει. 153 00:13:13,600 --> 00:13:15,360 Θα καταλαγιάσει σύντομα. 154 00:13:15,440 --> 00:13:17,400 Ειλικρινά, το ελπίζω. 155 00:13:19,440 --> 00:13:20,880 Τάρα, θέλω να μιλήσουμε. 156 00:13:20,960 --> 00:13:21,840 Θεέ μου. 157 00:13:21,920 --> 00:13:23,880 Τι τρέχει, Ίμοτζεν; 158 00:13:23,960 --> 00:13:25,960 Έλεγαν ότι τα έχεις με τον Νικ, 159 00:13:26,040 --> 00:13:28,560 αλλά φιλιόσουν με κοπέλα στο πάρτι. 160 00:13:28,640 --> 00:13:31,080 Η Τάρα φιλάει δημοσίως την κοπέλα της, 161 00:13:31,160 --> 00:13:33,520 κι ακόμη τη ρωτούν αν τα έχει με κάποιον 162 00:13:33,600 --> 00:13:35,880 που είχε φιλήσει στα δεκατρία της; 163 00:13:36,880 --> 00:13:40,520 -Τα έχει μ' εκείνη την κοπέλα; -Εκείνη; Μπροστά σου μ' έχεις! 164 00:13:40,600 --> 00:13:43,120 Εντάξει. Καλώς. Απλώς ρώτησα. 165 00:13:44,160 --> 00:13:47,680 Ξέρετε, ο Νικ κι εγώ είμαστε μαζί, οπότε, έπρεπε να τσεκάρω. 166 00:13:47,760 --> 00:13:49,840 Τα έχεις με τον Νικ Νέλσον; 167 00:13:53,440 --> 00:13:55,120 Ουσιαστικά, ναι. 168 00:13:56,840 --> 00:13:58,440 Κοίτα πόσο ταιριάζουμε. 169 00:13:59,400 --> 00:14:01,120 Ναι. Πολύ χαριτωμένοι. 170 00:14:04,160 --> 00:14:05,960 Σίγουρα εσύ κι ο Νικ δεν… 171 00:14:06,040 --> 00:14:08,120 -Είμαι λεσβία. -Εντάξει. 172 00:14:11,960 --> 00:14:13,400 Δεν είμαι ομοφοβική. 173 00:14:14,400 --> 00:14:15,720 Μαζί σας είμαι. 174 00:14:15,800 --> 00:14:16,840 Συγχαρητήρια; 175 00:14:16,920 --> 00:14:18,800 Ευχαριστούμε για την προσφορά σου. 176 00:14:28,880 --> 00:14:31,120 Ο Τσάρλι θα τρώει πάλι με τον Νικ. 177 00:14:32,000 --> 00:14:33,960 Πολύ συχνά τρώει μαζί του. 178 00:14:34,040 --> 00:14:35,840 Είναι στον μήνα του μέλιτος. 179 00:14:35,920 --> 00:14:37,720 Μα, δεν είναι ζευγάρι. 180 00:14:37,800 --> 00:14:38,720 Ή μήπως είναι; 181 00:14:42,280 --> 00:14:44,560 Θέλω να πω… Κοίταξέ τους. 182 00:14:45,360 --> 00:14:50,680 Δεν πρέπει καν να περνάς από κοντά τους, πόσο μάλλον να κάνεις φιλίες μαζί τους. 183 00:14:50,760 --> 00:14:52,520 Ο Τσάρλι μπαίνει σε κίνδυνο 184 00:14:52,600 --> 00:14:54,880 για μια καψούρα χωρίς ανταπόκριση. 185 00:14:54,960 --> 00:14:56,080 Πιάσε. 186 00:15:00,560 --> 00:15:01,600 Συγγνώμη, φίλε. 187 00:15:03,560 --> 00:15:04,960 -Θεέ μου. -Είσαι καλά; 188 00:15:06,760 --> 00:15:07,600 Ναι. 189 00:15:07,680 --> 00:15:09,360 Μου δίνεις την μπάλα; 190 00:15:16,400 --> 00:15:17,240 Όχι. 191 00:15:17,920 --> 00:15:19,000 Είναι δική μου τώρα. 192 00:15:46,680 --> 00:15:48,840 ΑΘΛΗΤΙΚΗ ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΣΕΝΤ ΤΖΟΝΣ 193 00:15:48,920 --> 00:15:50,760 ΛΥΚΕΙΟ ΑΡΡΕΝΩΝ ΤΡΟΥΧΑΜ 194 00:15:50,840 --> 00:15:53,920 Θα έρθουν όλοι οι φίλοι μου, να με δουν να παίζω. 195 00:15:54,640 --> 00:15:55,640 Όλοι οι φίλοι σου; 196 00:15:55,720 --> 00:15:57,360 Ο Τάο, ο Άιζακ και η Ελ. 197 00:15:57,440 --> 00:16:00,040 Τους είπα ότι δεν χρειάζεται να έρθουν, 198 00:16:00,120 --> 00:16:02,200 μα ήθελαν να φανούν υποστηρικτικοί. 199 00:16:03,880 --> 00:16:04,720 Αυτό είναι… 200 00:16:05,280 --> 00:16:06,160 πολύ ωραίο. 201 00:16:07,200 --> 00:16:08,040 Μην ανησυχείς. 202 00:16:08,760 --> 00:16:10,280 Δεν θα πω κάτι για εμάς. 203 00:16:13,520 --> 00:16:14,960 Ναι, ωραία. Ευχαριστώ. 204 00:16:16,680 --> 00:16:18,200 Σίγουρα δεν πειράζει; 205 00:16:18,280 --> 00:16:19,400 Ναι, φυσικά. 206 00:16:22,080 --> 00:16:24,000 Μην τα σκατώσεις σήμερα, Τσάρλι. 207 00:16:24,080 --> 00:16:26,000 -Όχι. -Βασιζόμαστε πάνω σου. 208 00:16:28,480 --> 00:16:31,000 -Ήρθαν. Επιστρέφω αμέσως. -Ελάτε, παιδιά. 209 00:16:31,080 --> 00:16:34,040 Χωριστείτε σε τριάδες, για προθέρμανση στις πάσες. 210 00:16:34,720 --> 00:16:36,200 -Γεια. -Μου έλειψες. 211 00:16:36,280 --> 00:16:38,400 -Κι εμένα. -Δεν θα μας αγκαλιάσεις; 212 00:16:38,480 --> 00:16:39,680 Εμείς βλεπόμαστε. 213 00:16:39,760 --> 00:16:41,800 Από δω η Τάρα και η Ντάρσι. 214 00:16:41,880 --> 00:16:42,840 Ναι. Γεια. 215 00:16:43,480 --> 00:16:44,600 Τσάρλι! 216 00:16:45,480 --> 00:16:46,400 Δικέ μου. 217 00:16:46,480 --> 00:16:47,560 Δεν θα πω ψέματα. 218 00:16:47,640 --> 00:16:51,080 Ήθελα κυρίως να γνωρίσω τους ντόπιους γκέι, αλλά, ξέρεις, 219 00:16:51,160 --> 00:16:53,840 ο Νικ Νέλσον κι εσύ φέρνετε πολύ σε ζευγάρι. 220 00:16:53,920 --> 00:16:55,600 Αγνόησέ τη, σε παρακαλώ. 221 00:16:55,680 --> 00:16:58,040 Είμαστε φίλοι. Είναι φίλος μου. 222 00:16:58,120 --> 00:17:01,400 Είστε όντως φίλοι ή φίλοι με την πονηρή έννοια; 223 00:17:01,480 --> 00:17:02,480 Ντάρσι. 224 00:17:03,520 --> 00:17:06,080 Γιατί; Κυκλοφορούν τέτοιες φήμες ή… 225 00:17:06,160 --> 00:17:08,720 Όχι. Έτσι μου λέει η γκέι διαίσθησή μου. 226 00:17:08,800 --> 00:17:12,160 Σου το ορκίζομαι. Έχουμε μια εντελώς πλατωνική φιλία. 227 00:17:12,240 --> 00:17:14,960 Απογοητευτικό, αλλά… Εντάξει. 228 00:17:15,040 --> 00:17:16,319 Όλα καλά, Νικ; 229 00:17:21,720 --> 00:17:24,040 Άντε, Νικ! Έλα. 230 00:17:25,280 --> 00:17:26,319 Έλα κι εσύ. 231 00:17:34,080 --> 00:17:35,080 Γρήγορη ερώτηση. 232 00:17:36,000 --> 00:17:38,360 Γιατί οι άλλοι είναι ενήλικοι άνδρες; 233 00:17:39,320 --> 00:17:41,120 Είναι αθλητική ακαδημία. 234 00:17:42,880 --> 00:17:43,880 Θεέ μου. 235 00:17:49,680 --> 00:17:50,520 Συγγνώμη. 236 00:17:51,080 --> 00:17:51,920 Αγχώνομαι. 237 00:17:54,520 --> 00:17:56,560 Κυριαρχήστε. Δείξτε ποιοι είμαστε, 238 00:17:56,640 --> 00:18:00,040 για τι είμαστε υπερήφανοι, εντάξει; Ένα, δύο, τρία! 239 00:18:01,360 --> 00:18:02,440 Πάμε, αγόρια. 240 00:18:06,240 --> 00:18:07,520 Παραταχθείτε, αγόρια. 241 00:18:13,960 --> 00:18:15,880 ΣΕΝΤ ΤΖΟΝΣ - 0 ΤΡΟΥΧΑΜ - 0 242 00:18:15,960 --> 00:18:16,880 Πάμε, Νίκολας! 243 00:18:16,960 --> 00:18:18,560 Μη σας πάρουν τον αέρα. 244 00:18:22,680 --> 00:18:26,640 Μήπως θυμάται κανείς από εσάς τους κανόνες του ράγκμπι; 245 00:18:26,720 --> 00:18:27,920 -Όχι. -Ναι. 246 00:18:28,720 --> 00:18:30,120 Πάμε, Νίκολας! 247 00:18:49,680 --> 00:18:51,400 Πάμε, αγόρια. Εμπρός! 248 00:18:52,240 --> 00:18:53,080 Ψηλά το κεφάλι! 249 00:18:57,600 --> 00:18:59,160 Αυτά είναι. 250 00:18:59,240 --> 00:19:01,640 Πέντε, έξι, επτά, σπρώξτε! 251 00:19:01,720 --> 00:19:02,960 ΣΕΝΤ ΤΖΟΝΣ - 14 ΤΡΟΥΧΑΜ - 0 252 00:19:10,680 --> 00:19:12,080 Τσάρλι! 253 00:19:13,720 --> 00:19:14,600 Θεέ μου. 254 00:19:16,360 --> 00:19:18,080 Σήκω πάνω, Τσάρλι. 255 00:19:18,160 --> 00:19:19,280 Μπράβο, Τσάρλι! 256 00:19:19,360 --> 00:19:21,720 -Τίποτα δεν έχεις! Πάμε! -Ναι! 257 00:19:22,400 --> 00:19:23,280 Σταθείτε. 258 00:19:41,600 --> 00:19:43,800 Βλέπεις το Νο 14, φίλε; 259 00:19:43,880 --> 00:19:46,160 Σίγουρα του αρέσεις, φίλε. 260 00:19:46,240 --> 00:19:48,040 Μάλλον σε γουστάρει. 261 00:19:48,120 --> 00:19:50,000 Πειράζει ο Χάρι τον Τσάρλι; 262 00:19:50,080 --> 00:19:51,440 Ίσως είναι φίλοι. 263 00:19:51,520 --> 00:19:52,600 Ακόμη χειρότερα. 264 00:19:53,360 --> 00:19:56,000 Θα μας κουβαλήσει όλη την ομάδα ράγκμπι 265 00:19:56,080 --> 00:19:59,720 και θα μας υποχρεώσει να δούμε τους Εκδικητές ή κάτι τέτοιο. 266 00:19:59,800 --> 00:20:01,680 Αυτός είναι ο εφιάλτης σου; 267 00:20:01,760 --> 00:20:04,920 Να δεις μια ταινία που μισείς με άτομα που αντιπαθείς; 268 00:20:05,000 --> 00:20:08,120 Κάνει φιλίες με νταήδες, και η παρέα μας διαλύεται. 269 00:20:08,200 --> 00:20:09,880 -Είναι σοβαρό. -Πάψε. 270 00:20:09,960 --> 00:20:13,200 Δεν ρίσκαρα να συναντήσω όσα αγόρια με κορόιδευαν 271 00:20:13,280 --> 00:20:16,320 για να μου πεις ότι η παρέα μας διαλύεται. 272 00:20:17,400 --> 00:20:20,680 Όρμα του, φίλε. Εκατό τοις εκατό. 273 00:20:22,040 --> 00:20:23,960 Λοιπόν, αγόρια, πάρτε θέσεις. 274 00:20:24,920 --> 00:20:25,800 Έλα, φίλε. 275 00:20:26,800 --> 00:20:28,320 Ψηλά το κεφάλι, Τσάρλι. 276 00:20:28,400 --> 00:20:30,200 -Μην το βάζετε κάτω. -Πάμε! 277 00:20:30,280 --> 00:20:31,840 ΣΕΝΤ ΤΖΟΝΣ - 35 ΤΡΟΥΧΑΜ - 0 278 00:20:50,320 --> 00:20:51,640 Τσάρλι! 279 00:21:01,880 --> 00:21:04,040 Θα σε πείραζε να… 280 00:21:06,200 --> 00:21:07,160 Να μείνει κρυφό; 281 00:21:09,240 --> 00:21:10,080 Ναι. 282 00:21:11,800 --> 00:21:16,160 Λοιπόν, διακόπτω την αναμέτρηση. Παραείναι επικίνδυνη η βροχή! 283 00:21:16,240 --> 00:21:20,160 Ο αγώνας έληξε! Βγείτε όλοι από τον αγωνιστικό χώρο! 284 00:21:36,080 --> 00:21:36,920 Γεια. 285 00:21:37,680 --> 00:21:38,560 Γεια. 286 00:21:41,080 --> 00:21:42,480 Πώς είναι η μύτη σου; 287 00:21:42,560 --> 00:21:43,400 Δεν ξέρω. 288 00:21:45,520 --> 00:21:46,560 Άσε με να δω. 289 00:21:56,040 --> 00:21:57,080 Μια χαρά είναι. 290 00:21:57,760 --> 00:21:58,640 Τέλεια. 291 00:21:59,920 --> 00:22:01,920 Μα έχεις λάσπη στο πρόσωπό σου. 292 00:22:17,080 --> 00:22:18,240 Συγγνώμη… 293 00:22:20,000 --> 00:22:20,840 Τι; 294 00:22:20,920 --> 00:22:23,440 Είμαι τόσο προσκολλημένος κι ενοχλητικός. 295 00:22:23,920 --> 00:22:25,800 Σε κάνω να νιώθεις αμήχανα. 296 00:22:25,880 --> 00:22:28,520 Ήθελες να παραμείνει κρυφό, και τα σκατώνω. 297 00:22:30,240 --> 00:22:32,440 Εγώ πρέπει να σου ζητήσω συγγνώμη. 298 00:22:39,240 --> 00:22:40,080 Συγγνώμη… 299 00:22:40,760 --> 00:22:41,640 που… 300 00:22:43,000 --> 00:22:48,720 διακόπτω, αλλά η κυρία Σινγκ μού είπε να σου φέρω… αντισηπτικά μαντηλάκια. 301 00:22:51,000 --> 00:22:51,920 Εντάξει. 302 00:23:00,320 --> 00:23:01,320 Να πηγαίνω. 303 00:23:02,000 --> 00:23:02,880 Εντάξει. 304 00:23:05,880 --> 00:23:07,160 Δεν θα πει τίποτα. 305 00:23:10,040 --> 00:23:10,880 Ναι. 306 00:23:12,400 --> 00:23:13,240 Εντάξει. 307 00:23:21,800 --> 00:23:24,480 Δεν θα ξεκολλήσει από τον Νικ Νέλσον, σωστά; 308 00:23:25,160 --> 00:23:26,440 Πολύ αμφιβάλλω. 309 00:23:28,880 --> 00:23:31,040 Μήπως να πάψουμε να ανακατευόμαστε; 310 00:23:32,480 --> 00:23:35,440 Δεν το πιστεύω ότι πρότεινες εσύ κάτι τέτοιο. 311 00:23:35,520 --> 00:23:39,160 Εσύ, ο Τάο Σου, ο Βασιλιάς του Ανακατέματος. 312 00:23:39,240 --> 00:23:40,400 Σκάσε. 313 00:23:40,960 --> 00:23:43,040 -Χάρηκα που γνώρισα τις φίλες σου. -Ναι; 314 00:23:43,120 --> 00:23:44,320 Ναι. 315 00:23:44,400 --> 00:23:45,560 Καλές φαίνονται. 316 00:23:45,640 --> 00:23:46,520 Είναι. 317 00:23:47,840 --> 00:23:48,960 Πήραν τη θέση μας; 318 00:23:50,280 --> 00:23:51,600 Κανείς δεν μπορεί 319 00:23:51,680 --> 00:23:54,840 να αντικαταστήσει τη φοβερά ενοχλητική παρουσία σου. 320 00:23:54,920 --> 00:23:56,360 Πώς τολμάς; 321 00:23:58,040 --> 00:23:59,280 Ποιον περιμένεις; 322 00:24:00,160 --> 00:24:01,920 Θέλω απλώς να δω τον Νικ. 323 00:24:02,800 --> 00:24:04,360 Θα κάνεις επιτέλους κίνηση; 324 00:24:04,440 --> 00:24:06,320 Πάρε δρόμο, Χάρι. 325 00:24:06,920 --> 00:24:09,440 Εντάξει. Αφού είσαι τόσο δειλή. 326 00:24:11,080 --> 00:24:11,920 Σκληρό. 327 00:24:12,680 --> 00:24:13,640 Γεια. 328 00:24:13,720 --> 00:24:14,600 Γεια σου! 329 00:24:16,480 --> 00:24:17,440 Τι έγινε; 330 00:24:20,000 --> 00:24:21,120 Τα πήγες περίφημα. 331 00:24:22,760 --> 00:24:26,240 Ο αγώνας διακόπηκε και, ούτως ή άλλως, χάναμε, αλλά… 332 00:24:26,320 --> 00:24:27,440 ευχαριστώ. 333 00:24:29,440 --> 00:24:30,400 Τι συμβαίνει; 334 00:24:31,600 --> 00:24:32,800 Εγώ… 335 00:24:35,000 --> 00:24:35,840 Εγώ… 336 00:24:37,800 --> 00:24:40,080 ήθελα να σε ρωτήσω αν… 337 00:24:42,360 --> 00:24:43,800 Τυχαία μού ήρθε, βασικά. 338 00:24:45,560 --> 00:24:50,040 Αλλά ίσως θα μπορούσαμε… να βγούμε κάπου. 339 00:24:50,800 --> 00:24:51,800 Μαζί. 340 00:24:53,800 --> 00:24:56,120 Κάτι σαν… ραντεβού, ας πούμε. 341 00:24:57,480 --> 00:24:58,560 Ή κάτι τέτοιο. 342 00:25:02,560 --> 00:25:03,640 Άντε, Νικ. 343 00:25:09,960 --> 00:25:12,320 Ναι, γιατί όχι; Φυσικά. 344 00:25:13,000 --> 00:25:14,200 Μπράβο, φίλε. 345 00:25:16,040 --> 00:25:17,520 Πάμε να φύγουμε, παιδιά. 346 00:26:08,120 --> 00:26:13,120 Υποτιτλισμός: Παναγιώτης Καρούσος