1 00:00:06,040 --> 00:00:07,880 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:14,480 --> 00:00:15,960 Maaf kerana tak hantar mesej. 3 00:00:18,480 --> 00:00:20,120 Saya nak cakap secara berdepan. 4 00:00:21,880 --> 00:00:22,920 Okey. 5 00:00:30,840 --> 00:00:32,000 Tapi… 6 00:00:32,080 --> 00:00:33,880 Masuk dulu, awak basah kuyup. 7 00:00:34,720 --> 00:00:36,160 Ya, baik. 8 00:00:36,920 --> 00:00:38,120 Awak terlupa kot? 9 00:00:41,560 --> 00:00:43,880 Ya, saya tak tengok cuaca sebelum keluar. 10 00:00:44,480 --> 00:00:45,440 Bodoh. 11 00:00:51,680 --> 00:00:53,520 Tentang malam tadi. 12 00:00:55,120 --> 00:00:56,680 - Saya cuma nak kata… - Nick. 13 00:00:57,600 --> 00:00:59,200 Saya tak tahu kamu nak datang. 14 00:01:01,120 --> 00:01:02,720 Ya. Maaf. 15 00:01:02,800 --> 00:01:05,400 Dia nak ambil baju panas yang tertinggal. 16 00:01:06,400 --> 00:01:07,280 Okey. 17 00:01:08,800 --> 00:01:11,600 Jangan lupa kita nak melawat nenek pagi ini. 18 00:01:12,480 --> 00:01:14,760 Jangan pakai baju tidur pula. 19 00:01:18,720 --> 00:01:19,920 Jom ke bilik saya. 20 00:01:45,640 --> 00:01:46,720 - Jadi… - Minta maaf. 21 00:01:48,560 --> 00:01:49,880 Minta maaf. Ia… 22 00:01:49,960 --> 00:01:52,480 Saya tak fikir sebelum bertindak dan… 23 00:01:52,960 --> 00:01:56,120 Ia bodoh. Saya tak nak awak rasa pelik. 24 00:01:56,200 --> 00:01:57,760 - Salah saya. - Kejap. 25 00:01:57,840 --> 00:01:59,440 Saya tak patut cium awak. 26 00:01:59,960 --> 00:02:02,680 Tentu awak rasa terpaksa sebab saya tanya, 27 00:02:02,760 --> 00:02:05,160 dan mungkin awak tak nak jumpa saya lagi, 28 00:02:05,240 --> 00:02:06,920 tapi saya kena minta maaf. 29 00:02:07,920 --> 00:02:09,920 Mana tahu kita masih boleh berkawan. 30 00:02:10,000 --> 00:02:11,720 - Charlie… - Tak nak kehilangan awak 31 00:02:11,800 --> 00:02:13,880 - sebab tindakan bodoh saya. - Charlie. 32 00:02:43,600 --> 00:02:44,720 Ya Tuhan. 33 00:02:47,560 --> 00:02:48,680 Maaf, saya… 34 00:02:54,440 --> 00:02:56,840 Maaf banyak-banyak sebab lari malam tadi. 35 00:02:57,680 --> 00:02:59,360 Saya jadi tak keruan sebab… 36 00:03:00,320 --> 00:03:05,000 Saya keliru dan terkejut, serta… Terus terang… 37 00:03:06,280 --> 00:03:08,400 Saya sedang mengalami krisis gay. 38 00:03:09,720 --> 00:03:12,440 Bukannya saya tak nak… 39 00:03:14,480 --> 00:03:15,320 cium awak. 40 00:03:16,000 --> 00:03:17,040 Saya… 41 00:03:20,040 --> 00:03:21,680 Saya cuma keliru. 42 00:03:24,720 --> 00:03:27,320 Saya amat keliru. 43 00:03:34,720 --> 00:03:37,120 Saya perlukan masa untuk… 44 00:03:39,240 --> 00:03:40,280 fikirkannya. 45 00:04:17,320 --> 00:04:21,600 Di sekolah… Boleh tak jika kita… 46 00:04:23,120 --> 00:04:24,279 Rahsiakan hal ini? 47 00:04:26,959 --> 00:04:27,840 Ya. 48 00:04:29,280 --> 00:04:31,040 Saya tak tahu jika saya mampu… 49 00:04:32,240 --> 00:04:33,080 Awak fahamlah. 50 00:04:34,120 --> 00:04:35,640 Beritahu orang apa-apa. 51 00:04:35,720 --> 00:04:36,560 Ya. 52 00:04:37,960 --> 00:04:38,880 Tak apa. 53 00:04:59,080 --> 00:05:00,040 Jumpa lagi. 54 00:05:00,640 --> 00:05:01,600 Jumpa lagi. 55 00:05:18,000 --> 00:05:18,840 Nick! 56 00:05:22,840 --> 00:05:23,680 Hai. 57 00:05:23,760 --> 00:05:24,720 Hai. 58 00:05:26,600 --> 00:05:27,960 Saya terlupa sesuatu? 59 00:05:32,280 --> 00:05:33,160 Ya. 60 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Okey. 61 00:05:43,320 --> 00:05:44,200 Jumpa lagi. 62 00:06:09,040 --> 00:06:09,880 Hei. 63 00:06:09,960 --> 00:06:10,840 Hei. 64 00:06:12,480 --> 00:06:13,440 Ada kelainan. 65 00:06:14,160 --> 00:06:15,280 Apa? 66 00:06:15,360 --> 00:06:16,720 Awak ubah gaya rambut? 67 00:06:16,800 --> 00:06:17,840 Apa? Taklah. 68 00:06:17,920 --> 00:06:20,040 Ya! Saya kenal awak sejak Tahun 7. 69 00:06:20,120 --> 00:06:22,880 Saya tahu jika ada perubahan. Awak nampak lain. 70 00:06:22,960 --> 00:06:25,200 Nampak lain sebab awak rosakkannya. 71 00:06:25,280 --> 00:06:27,800 Usah risau. Saya pendandan rambut bertauliah. 72 00:06:27,880 --> 00:06:29,280 Tauliah dari mana? 73 00:06:30,400 --> 00:06:33,280 Universiti Pendandan Rambut. 74 00:06:33,880 --> 00:06:35,040 Yalah, macam betul. 75 00:06:38,080 --> 00:06:40,920 Saya pergi dulu. Terlupa saya didenda pagi ini. 76 00:07:24,160 --> 00:07:25,240 Hai. 77 00:07:26,280 --> 00:07:27,240 Hai. 78 00:07:42,040 --> 00:07:43,000 Selamat pagi. 79 00:07:49,200 --> 00:07:50,160 Apa? 80 00:07:57,240 --> 00:07:58,600 - Hai. - Hai. 81 00:07:59,160 --> 00:08:00,760 Begini keadaannya sekarang? 82 00:08:00,840 --> 00:08:02,720 - Jadi, saya kacau daun? - Tak. 83 00:08:02,800 --> 00:08:05,760 Akhirnya, kami akan bercumbu sekerap mungkin. 84 00:08:05,840 --> 00:08:09,000 Taklah. Dah siap kerja awak? 85 00:08:09,720 --> 00:08:11,360 - Mungkin. - Mungkin tak, ya? 86 00:08:16,040 --> 00:08:18,000 IKONIK 87 00:08:18,080 --> 00:08:20,360 HAI SAYA RINDUKAN AWAK 88 00:08:21,840 --> 00:08:24,640 RINDUKAN AWAK JUGA! 89 00:08:36,320 --> 00:08:38,760 Ada budak menunggu awak di dalam. 90 00:08:40,720 --> 00:08:41,600 Ya. 91 00:08:41,679 --> 00:08:44,960 Teman lelaki rahsia atau budak hetero itu? 92 00:08:46,000 --> 00:08:47,520 Dia pemain ragbi. 93 00:08:48,440 --> 00:08:49,880 Saya sertai pasukan ragbi. 94 00:08:50,960 --> 00:08:52,120 Dah tentulah. 95 00:08:52,720 --> 00:08:54,600 Jangan makan bersepah. 96 00:08:54,680 --> 00:08:57,240 Nanti tukang cuci marah saya lagi. 97 00:08:58,080 --> 00:08:59,040 Pergilah. 98 00:09:03,720 --> 00:09:04,720 Hai. 99 00:09:04,800 --> 00:09:05,680 Hai. 100 00:09:06,200 --> 00:09:07,200 Saya rindukan awak. 101 00:09:07,280 --> 00:09:09,800 Baru jumpa di kelas rumah, empat jam lalu. 102 00:09:10,880 --> 00:09:13,520 Kawan-kawan tak kisah awak makan dengan saya? 103 00:09:13,600 --> 00:09:15,160 Tak. Pandai-pandailah mereka. 104 00:09:16,000 --> 00:09:19,360 Jelas sekali saya perlukan tip untuk pandai main ragbi. 105 00:09:19,440 --> 00:09:21,960 Begitu? Itu tujuan sebenar awak? 106 00:09:22,600 --> 00:09:23,600 Mungkin. 107 00:09:28,040 --> 00:09:30,640 Bagus juga dapat tinggalkan kawan-kawan saya. 108 00:09:31,280 --> 00:09:35,280 Mereka cuma suka lepak di padang dan lempar benda kepada orang. 109 00:09:35,360 --> 00:09:36,320 Lempar benda? 110 00:09:36,400 --> 00:09:37,240 Ya. 111 00:09:37,320 --> 00:09:38,480 Terutamanya Harry. 112 00:09:38,560 --> 00:09:39,880 Dia bodoh. 113 00:09:40,920 --> 00:09:42,400 Mereka tak macam awak. 114 00:09:46,240 --> 00:09:47,840 Bolehkah duduk di sini? 115 00:09:47,920 --> 00:09:50,720 Ya. Saya selalu ke sini pada tahun lepas. 116 00:09:51,520 --> 00:09:53,520 Semasa saya dibuli teruk. 117 00:09:53,600 --> 00:09:57,520 Cuma Encik Ajayi guru yang ambil kisah. 118 00:09:57,600 --> 00:10:00,480 Dia pandang saya semacam sebelum awak datang. 119 00:10:00,560 --> 00:10:02,360 Tentu dia sangka awak Ben. 120 00:10:03,000 --> 00:10:06,600 Saya beritahu dia tentang Ben nak rahsiakan hubungan kami. 121 00:10:08,320 --> 00:10:11,000 Hal antara kita ini tak sama macam itu. 122 00:10:12,880 --> 00:10:14,320 Awak bukan macam dia. 123 00:10:14,400 --> 00:10:16,080 Ini berbeza. 124 00:10:20,120 --> 00:10:21,000 Ya. 125 00:10:26,520 --> 00:10:28,680 Begitulah, tumbangkan dari bawah. 126 00:10:31,840 --> 00:10:33,240 Rebut bola itu. 127 00:10:34,960 --> 00:10:36,160 Tendang! 128 00:10:40,200 --> 00:10:41,920 - Tumbangkan dia. - Charlie! 129 00:10:45,600 --> 00:10:48,480 Tolonglah. Dah tiga kali! 130 00:10:48,560 --> 00:10:51,160 Dia akan tumbangkan lawan atau tercegat saja? 131 00:10:51,240 --> 00:10:53,640 - Kenapa dia sertai pasukan? - Sudah. 132 00:10:54,400 --> 00:10:55,440 Cepat, semua. 133 00:10:57,840 --> 00:11:00,520 Kita perlu baiki permainan untuk lawan St. John. 134 00:11:00,600 --> 00:11:01,640 Ya. 135 00:11:01,720 --> 00:11:05,640 Jika tak dapat tumbangkan mereka, habislah kita. Jangan haraplah. 136 00:11:05,720 --> 00:11:08,280 Giliran kamu untuk kumpul kon, Charlie. 137 00:11:09,080 --> 00:11:10,120 Okey. 138 00:11:10,200 --> 00:11:12,520 Kamu okey untuk perlawanan minggu depan? 139 00:11:12,600 --> 00:11:14,160 Kamu bukan pemain simpanan 140 00:11:14,240 --> 00:11:16,960 sebab Kieran perlu jumpa doktor gigi. 141 00:11:17,040 --> 00:11:17,880 Saya akan okey. 142 00:11:17,960 --> 00:11:21,080 Kamu mesti cuba tumbangkan lawan, okey? 143 00:11:21,160 --> 00:11:24,600 Jangan takut tercedera. Kamu rempuh saja. 144 00:11:25,480 --> 00:11:27,520 - Okey. - Kamu kena yakin. 145 00:11:27,600 --> 00:11:29,800 Susah nak yakin apabila mereka lihat saya 146 00:11:29,880 --> 00:11:32,600 sebagai budak gay stereotaip yang tak reti bersukan. 147 00:11:32,680 --> 00:11:35,120 Ramai orang gay yang bagus bersukan. 148 00:12:49,680 --> 00:12:54,840 Mereka bercumbu di parti Harry. Benar-benar bercumbu. 149 00:12:54,920 --> 00:12:58,040 Ya, tapi ada saja kawan biasa buat begitu. 150 00:12:58,120 --> 00:13:01,840 Jika kita fikirkan, ada 1,200 pelajar di sekolah ini, 151 00:13:01,920 --> 00:13:04,520 jadi dah tentu ada yang lesbian. 152 00:13:05,760 --> 00:13:08,960 Mungkin awak lesbian, tapi awak tak tahu. 153 00:13:13,600 --> 00:13:15,360 Keadaan akan reda tak lama lagi. 154 00:13:15,440 --> 00:13:17,400 Harapnya begitulah. 155 00:13:19,440 --> 00:13:20,880 Tara, kita perlu berbincang. 156 00:13:20,960 --> 00:13:21,840 Ya Tuhan. 157 00:13:21,920 --> 00:13:23,880 Hai, Imogen, apa cerita? 158 00:13:23,960 --> 00:13:25,960 Mula-mula, saya dengar awak dengan Nick. 159 00:13:26,040 --> 00:13:28,560 Kemudian, awak cium gadis di parti Harry. 160 00:13:28,640 --> 00:13:31,080 Dia cium teman wanitanya di parti, 161 00:13:31,160 --> 00:13:33,520 tapi masih tanya jika dia bercinta dengan lelaki 162 00:13:33,600 --> 00:13:35,880 yang dia cium sekali semasa 13 tahun? 163 00:13:36,880 --> 00:13:40,520 - Gadis itu teman wanitanya? - Gadis itu? Saya di sinilah! 164 00:13:40,600 --> 00:13:43,120 Okey. Saya cuma bertanya. 165 00:13:44,160 --> 00:13:47,680 Saya dan Nick pasangan, sebab itulah saya nak pastikan. 166 00:13:47,760 --> 00:13:49,840 Awak dan Nick Nelson pasangan? 167 00:13:53,440 --> 00:13:55,120 Lebih kuranglah. 168 00:13:56,840 --> 00:13:58,440 Tengok, kami pasangan comel. 169 00:13:59,400 --> 00:14:01,120 Ya. Sangat comel. 170 00:14:04,160 --> 00:14:05,960 Jadi, awak dan Nick bukan… 171 00:14:06,040 --> 00:14:08,120 - Saya lesbian. - Okey. 172 00:14:11,960 --> 00:14:13,400 Saya bukan homofobia. 173 00:14:14,400 --> 00:14:15,720 Saya sekutu. 174 00:14:15,800 --> 00:14:16,840 Tahniah? 175 00:14:16,920 --> 00:14:18,800 Terima kasih atas khidmat awak. 176 00:14:28,880 --> 00:14:31,120 Tentu Charlie makan dengan Nick lagi. 177 00:14:32,000 --> 00:14:33,960 Dia selalu makan dengan Nick. 178 00:14:34,040 --> 00:14:35,840 Mereka dalam fasa bulan madu. 179 00:14:35,920 --> 00:14:37,720 Mereka tak berdating pun. 180 00:14:37,800 --> 00:14:38,720 Mungkin ya. 181 00:14:42,280 --> 00:14:44,560 Tengok sajalah mereka. 182 00:14:45,360 --> 00:14:50,680 Kalau mendekati mereka pun berisiko. Apalagi berkawan dengan salah seorang. 183 00:14:50,760 --> 00:14:52,520 Charlie membahayakan diri 184 00:14:52,600 --> 00:14:54,880 kerana melayan cinta tak berbalas. 185 00:14:54,960 --> 00:14:56,080 Oi, tangkap. 186 00:15:00,560 --> 00:15:01,600 Maaf, kawan. 187 00:15:03,560 --> 00:15:04,960 - Ya Tuhan. - Awak okey? 188 00:15:06,760 --> 00:15:07,600 Ya. 189 00:15:07,680 --> 00:15:09,360 Boleh pulangkan bola itu? 190 00:15:16,400 --> 00:15:17,240 Tak. 191 00:15:17,920 --> 00:15:19,000 Kini, ia milik saya. 192 00:15:46,680 --> 00:15:48,840 AKADEMI SUKAN ST. JOHN 193 00:15:48,920 --> 00:15:50,760 SEKOLAH LELAKI TRUHAM 194 00:15:50,840 --> 00:15:53,920 Kejap lagi kawan saya datang untuk tengok saya bermain. 195 00:15:54,640 --> 00:15:55,640 Semua kawan awak? 196 00:15:55,720 --> 00:15:57,360 Tao, Isaac dan Elle. 197 00:15:57,440 --> 00:16:00,040 Saya dah cakap mereka tak perlu datang, tapi… 198 00:16:00,120 --> 00:16:02,200 Elle kata mereka nak sokong saya. 199 00:16:03,880 --> 00:16:04,720 Itu… 200 00:16:05,280 --> 00:16:06,160 Baiknya. 201 00:16:07,200 --> 00:16:08,040 Jangan risau. 202 00:16:08,760 --> 00:16:10,280 Saya takkan cakap tentang kita. 203 00:16:13,520 --> 00:16:14,960 Ya, bagus. Terima kasih. 204 00:16:16,680 --> 00:16:18,200 Awak pasti tak apa? 205 00:16:18,280 --> 00:16:19,400 Ya. Dah tentu. 206 00:16:22,080 --> 00:16:24,000 Awak takkan berundur hari ini, bukan? 207 00:16:24,080 --> 00:16:26,000 - Tak. - Kami mengharapkan awak. 208 00:16:28,480 --> 00:16:31,000 - Mereka dah tiba. Kejap. - Berbaris, semua. 209 00:16:31,080 --> 00:16:34,040 Sekumpulan tiga orang untuk latihan hantaran. Ayuh. 210 00:16:34,720 --> 00:16:36,200 - Hai. - Saya rindu awak. 211 00:16:36,280 --> 00:16:38,400 - Samalah. - Tak nak peluk kami? 212 00:16:38,480 --> 00:16:39,680 Kita jumpa tiap hari. 213 00:16:39,760 --> 00:16:41,800 Ini Tara dan Darcy. 214 00:16:41,880 --> 00:16:42,840 Ya. Hai. 215 00:16:43,480 --> 00:16:44,600 Charlie! 216 00:16:45,480 --> 00:16:46,400 Kawanku. 217 00:16:46,480 --> 00:16:47,560 Terus terang, 218 00:16:47,640 --> 00:16:51,080 saya cuma datang untuk berkenalan dengan gay tempatan, tapi 219 00:16:51,160 --> 00:16:53,840 awak dan Nick Nelson nampak macam pasanganlah. 220 00:16:53,920 --> 00:16:55,600 Ya Tuhan. Abaikan dia. 221 00:16:55,680 --> 00:16:58,040 Kami berkawan. Dia kawan saya. 222 00:16:58,120 --> 00:17:01,400 Kawan biasa atau kawan luar biasa? 223 00:17:01,480 --> 00:17:02,480 Darcy. 224 00:17:03,520 --> 00:17:06,080 Kenapa? Ada khabar angin atau… 225 00:17:06,160 --> 00:17:08,720 Tak. Cuma naluri gay saya. 226 00:17:08,800 --> 00:17:12,160 Sumpah. Kami kawan baik yang platonik. 227 00:17:12,240 --> 00:17:14,960 Mengecewakan, tapi… Okey. 228 00:17:15,040 --> 00:17:16,319 Awak okey, Nick? 229 00:17:21,720 --> 00:17:24,040 Oi, Nick! Ayuh. 230 00:17:25,280 --> 00:17:26,319 Mari berlatih. 231 00:17:34,080 --> 00:17:35,080 Satu soalan. 232 00:17:36,000 --> 00:17:38,360 Kenapa pemain pasukan lawan lelaki dewasa? 233 00:17:39,320 --> 00:17:41,120 Mereka dari sekolah sukan. 234 00:17:42,880 --> 00:17:43,880 Ya Tuhan. 235 00:17:49,680 --> 00:17:50,520 Maaf. 236 00:17:51,080 --> 00:17:51,920 Gementar. 237 00:17:54,520 --> 00:17:56,560 Jadi dominan. Tunjukkan siapa kita, 238 00:17:56,640 --> 00:18:00,040 kebanggaan kita, okey, semua? Satu, dua, tiga! 239 00:18:01,360 --> 00:18:02,440 Ayuh, semua. 240 00:18:06,240 --> 00:18:07,520 Okey, berbaris, semua. 241 00:18:15,960 --> 00:18:16,880 Ayuh, Nicholas! 242 00:18:16,960 --> 00:18:18,560 Harry, jangan beri peluang. 243 00:18:22,680 --> 00:18:26,640 Ada sesiapa ingat peraturan ragbi? Saya tak ingat. 244 00:18:26,720 --> 00:18:27,920 - Tak. - Ya. 245 00:18:28,720 --> 00:18:30,120 Ayuh, Nicholas! 246 00:18:49,680 --> 00:18:51,400 Ayuh, semua. Ayuh! 247 00:18:52,240 --> 00:18:53,080 Jaga-jaga! 248 00:18:57,600 --> 00:18:59,160 Begitulah, ya. 249 00:18:59,240 --> 00:19:01,640 Lima, enam, tujuh. Tolak! 250 00:19:10,680 --> 00:19:12,080 Charlie! 251 00:19:13,720 --> 00:19:14,600 Aduhai. 252 00:19:16,360 --> 00:19:18,080 Bangun, Charlie. 253 00:19:18,160 --> 00:19:19,280 Ya, Charlie! 254 00:19:19,360 --> 00:19:21,720 - Awak okey, tak apa! Ayuh! - Ya! 255 00:19:22,400 --> 00:19:23,280 Tunggu. 256 00:19:41,600 --> 00:19:43,800 Kawan. Nampak pemain nombor 14 itu? 257 00:19:43,880 --> 00:19:46,160 Dia pandang awak semacam, kawan. 258 00:19:46,240 --> 00:19:48,040 Mungkin dia minat awak. 259 00:19:48,120 --> 00:19:50,000 Harry Green sedang usik Charlie? 260 00:19:50,080 --> 00:19:51,440 Mungkin mereka berkawan. 261 00:19:51,520 --> 00:19:52,600 Lagi teruk. 262 00:19:53,360 --> 00:19:56,000 Tiba-tiba Charlie bawa satu pasukan ragbi 263 00:19:56,080 --> 00:19:59,720 pada malam filem kita dan paksa kita tengok Avengers. 264 00:19:59,800 --> 00:20:01,680 Itu senario mimpi ngeri awak? 265 00:20:01,760 --> 00:20:04,920 Tengok filem awak benci dengan orang awak tak suka? 266 00:20:05,000 --> 00:20:08,120 Dia berkawan dengan pembuli. Kumpulan kita makin renggang. 267 00:20:08,200 --> 00:20:09,880 - Seriuslah. - Hei. 268 00:20:09,960 --> 00:20:13,200 Saya tak datang ke sini untuk jumpa pembuli lama saya 269 00:20:13,280 --> 00:20:16,320 dan awak cakap kumpulan kita makin renggang. 270 00:20:17,400 --> 00:20:20,680 Pergilah kepadanya, kawan. Betul. 271 00:20:22,040 --> 00:20:23,960 Okey. Dalam formasi, semua. 272 00:20:24,920 --> 00:20:25,800 Ayuh. 273 00:20:26,800 --> 00:20:28,320 Jaga-jaga, Charlie. 274 00:20:28,400 --> 00:20:30,200 - Bertahan, semua. - Ayuh! 275 00:20:50,320 --> 00:20:51,640 Charlie! 276 00:21:01,880 --> 00:21:04,040 Boleh tak jika kita… 277 00:21:06,200 --> 00:21:07,160 Rahsiakan hal ini? 278 00:21:09,240 --> 00:21:10,080 Ya. 279 00:21:11,800 --> 00:21:16,160 Okey, cukup. Saya dah buat keputusan. Hujan ini terlalu berbahaya! 280 00:21:16,240 --> 00:21:20,160 Perlawanan tamat! Semua orang keluar padang! 281 00:21:36,080 --> 00:21:36,920 Hei. 282 00:21:37,680 --> 00:21:38,560 Hei. 283 00:21:41,080 --> 00:21:42,480 Hidung awak okey? 284 00:21:42,560 --> 00:21:43,400 Entah. 285 00:21:45,520 --> 00:21:46,560 Biar saya tengok. 286 00:21:56,040 --> 00:21:57,080 Nampak okey. 287 00:21:57,760 --> 00:21:58,640 Baguslah. 288 00:21:59,920 --> 00:22:01,920 Muka awak comot berlumpur. 289 00:22:17,080 --> 00:22:18,240 Maaf. 290 00:22:20,000 --> 00:22:20,840 Apa? 291 00:22:20,920 --> 00:22:23,440 Maaf sebab saya manja dan menjengkelkan. 292 00:22:23,920 --> 00:22:25,800 Saya buat keadaan jadi janggal. 293 00:22:25,880 --> 00:22:28,520 Awak nak rahsiakan ini, tapi saya tak membantu. 294 00:22:30,240 --> 00:22:32,440 Saya yang patut minta maaf. 295 00:22:39,240 --> 00:22:40,080 Maaf… 296 00:22:40,760 --> 00:22:41,640 kerana… 297 00:22:43,000 --> 00:22:48,720 mengganggu, tapi Cik Singh suruh berikan tisu antiseptik. 298 00:22:51,000 --> 00:22:51,920 Okey. 299 00:23:00,320 --> 00:23:01,320 Saya pergi dulu. 300 00:23:02,000 --> 00:23:02,880 Okey. 301 00:23:05,880 --> 00:23:07,160 Dia takkan cakap apa-apa. 302 00:23:10,040 --> 00:23:10,880 Ya. 303 00:23:12,400 --> 00:23:13,240 Okey. 304 00:23:21,800 --> 00:23:24,480 Charlie takkan putus asa dengan Nick Nelson, ya? 305 00:23:25,160 --> 00:23:26,440 Tak mungkin. 306 00:23:28,880 --> 00:23:31,040 Mungkin kita tak patut terlibat. 307 00:23:32,480 --> 00:23:35,440 Biar betul awak cakap begitu? 308 00:23:35,520 --> 00:23:39,160 Awak, Tao Xu, Raja Terlibat. 309 00:23:39,240 --> 00:23:40,400 Diamlah. 310 00:23:40,960 --> 00:23:43,040 - Seronok dapat jumpa kawan awak. - Ya? 311 00:23:43,120 --> 00:23:44,320 Ya. 312 00:23:44,400 --> 00:23:45,560 Mereka nampak baik. 313 00:23:45,640 --> 00:23:46,520 Memang pun. 314 00:23:47,840 --> 00:23:48,960 Mereka gantikan kami? 315 00:23:50,280 --> 00:23:51,600 Mana boleh sesiapa gantikan 316 00:23:51,680 --> 00:23:54,840 awak yang lantang dan menjengkelkan dalam hidup saya. 317 00:23:54,920 --> 00:23:56,360 Berani awak? 318 00:23:58,040 --> 00:23:59,280 Awak tunggu siapa? 319 00:24:00,160 --> 00:24:01,920 Saya menunggu Nick. 320 00:24:02,800 --> 00:24:04,360 - Ya… - Dah sedia bertindak? 321 00:24:04,440 --> 00:24:06,320 Berambus, Harry. 322 00:24:06,920 --> 00:24:09,440 Okeylah. Kalau awak segan dan takut. 323 00:24:11,080 --> 00:24:11,920 Beraninya. 324 00:24:12,680 --> 00:24:13,640 Hei. 325 00:24:13,720 --> 00:24:14,600 Hei! 326 00:24:16,480 --> 00:24:17,440 Apa khabar? 327 00:24:20,000 --> 00:24:21,120 Awak main dengan baik. 328 00:24:22,760 --> 00:24:26,240 Perlawanan dibatalkan dan kami akan kalah, tapi… 329 00:24:26,320 --> 00:24:27,440 Terima kasih. 330 00:24:29,440 --> 00:24:30,400 Apa sedang berlaku? 331 00:24:31,600 --> 00:24:32,800 Saya… 332 00:24:35,000 --> 00:24:35,840 Saya… 333 00:24:37,800 --> 00:24:40,080 nak tanya awak jika… 334 00:24:42,360 --> 00:24:43,800 Saya tak rancang begini. 335 00:24:45,560 --> 00:24:50,040 Mungkin kita boleh pergi ke mana-mana. 336 00:24:50,800 --> 00:24:51,800 Bersama. 337 00:24:53,800 --> 00:24:56,120 Macam berdating. 338 00:24:57,480 --> 00:24:58,560 Atau apa-apalah. 339 00:25:02,560 --> 00:25:03,640 Pergilah, Nick. 340 00:25:09,960 --> 00:25:12,320 Ya. Agaknya, bolehlah. 341 00:25:13,000 --> 00:25:14,200 Ya, kawan. 342 00:25:16,040 --> 00:25:17,520 Jom keluar dari sini. 343 00:26:08,120 --> 00:26:13,120 Terjemahan sari kata oleh H. Segara