1
00:00:06,040 --> 00:00:07,880
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:14,480 --> 00:00:15,960
Maaf kerana tak hantar mesej.
3
00:00:18,480 --> 00:00:20,120
Saya nak cakap secara berdepan.
4
00:00:21,880 --> 00:00:22,920
Okey.
5
00:00:30,840 --> 00:00:32,000
Tapi…
6
00:00:32,080 --> 00:00:33,880
Masuk dulu, awak basah kuyup.
7
00:00:34,720 --> 00:00:36,160
Ya, baik.
8
00:00:36,920 --> 00:00:38,120
Awak terlupa kot?
9
00:00:41,560 --> 00:00:43,880
Ya, saya tak tengok cuaca sebelum keluar.
10
00:00:44,480 --> 00:00:45,440
Bodoh.
11
00:00:51,680 --> 00:00:53,520
Tentang malam tadi.
12
00:00:55,120 --> 00:00:56,680
- Saya cuma nak kata…
- Nick.
13
00:00:57,600 --> 00:00:59,200
Saya tak tahu kamu nak datang.
14
00:01:01,120 --> 00:01:02,720
Ya. Maaf.
15
00:01:02,800 --> 00:01:05,400
Dia nak ambil baju panas yang tertinggal.
16
00:01:06,400 --> 00:01:07,280
Okey.
17
00:01:08,800 --> 00:01:11,600
Jangan lupa
kita nak melawat nenek pagi ini.
18
00:01:12,480 --> 00:01:14,760
Jangan pakai baju tidur pula.
19
00:01:18,720 --> 00:01:19,920
Jom ke bilik saya.
20
00:01:45,640 --> 00:01:46,720
- Jadi…
- Minta maaf.
21
00:01:48,560 --> 00:01:49,880
Minta maaf. Ia…
22
00:01:49,960 --> 00:01:52,480
Saya tak fikir sebelum bertindak dan…
23
00:01:52,960 --> 00:01:56,120
Ia bodoh. Saya tak nak awak rasa pelik.
24
00:01:56,200 --> 00:01:57,760
- Salah saya.
- Kejap.
25
00:01:57,840 --> 00:01:59,440
Saya tak patut cium awak.
26
00:01:59,960 --> 00:02:02,680
Tentu awak rasa terpaksa sebab saya tanya,
27
00:02:02,760 --> 00:02:05,160
dan mungkin awak tak nak jumpa saya lagi,
28
00:02:05,240 --> 00:02:06,920
tapi saya kena minta maaf.
29
00:02:07,920 --> 00:02:09,920
Mana tahu kita masih boleh berkawan.
30
00:02:10,000 --> 00:02:11,720
- Charlie…
- Tak nak kehilangan awak
31
00:02:11,800 --> 00:02:13,880
- sebab tindakan bodoh saya.
- Charlie.
32
00:02:43,600 --> 00:02:44,720
Ya Tuhan.
33
00:02:47,560 --> 00:02:48,680
Maaf, saya…
34
00:02:54,440 --> 00:02:56,840
Maaf banyak-banyak sebab lari malam tadi.
35
00:02:57,680 --> 00:02:59,360
Saya jadi tak keruan sebab…
36
00:03:00,320 --> 00:03:05,000
Saya keliru dan terkejut, serta…
Terus terang…
37
00:03:06,280 --> 00:03:08,400
Saya sedang mengalami krisis gay.
38
00:03:09,720 --> 00:03:12,440
Bukannya saya tak nak…
39
00:03:14,480 --> 00:03:15,320
cium awak.
40
00:03:16,000 --> 00:03:17,040
Saya…
41
00:03:20,040 --> 00:03:21,680
Saya cuma keliru.
42
00:03:24,720 --> 00:03:27,320
Saya amat keliru.
43
00:03:34,720 --> 00:03:37,120
Saya perlukan masa untuk…
44
00:03:39,240 --> 00:03:40,280
fikirkannya.
45
00:04:17,320 --> 00:04:21,600
Di sekolah… Boleh tak jika kita…
46
00:04:23,120 --> 00:04:24,279
Rahsiakan hal ini?
47
00:04:26,959 --> 00:04:27,840
Ya.
48
00:04:29,280 --> 00:04:31,040
Saya tak tahu jika saya mampu…
49
00:04:32,240 --> 00:04:33,080
Awak fahamlah.
50
00:04:34,120 --> 00:04:35,640
Beritahu orang apa-apa.
51
00:04:35,720 --> 00:04:36,560
Ya.
52
00:04:37,960 --> 00:04:38,880
Tak apa.
53
00:04:59,080 --> 00:05:00,040
Jumpa lagi.
54
00:05:00,640 --> 00:05:01,600
Jumpa lagi.
55
00:05:18,000 --> 00:05:18,840
Nick!
56
00:05:22,840 --> 00:05:23,680
Hai.
57
00:05:23,760 --> 00:05:24,720
Hai.
58
00:05:26,600 --> 00:05:27,960
Saya terlupa sesuatu?
59
00:05:32,280 --> 00:05:33,160
Ya.
60
00:05:41,760 --> 00:05:42,760
Okey.
61
00:05:43,320 --> 00:05:44,200
Jumpa lagi.
62
00:06:09,040 --> 00:06:09,880
Hei.
63
00:06:09,960 --> 00:06:10,840
Hei.
64
00:06:12,480 --> 00:06:13,440
Ada kelainan.
65
00:06:14,160 --> 00:06:15,280
Apa?
66
00:06:15,360 --> 00:06:16,720
Awak ubah gaya rambut?
67
00:06:16,800 --> 00:06:17,840
Apa? Taklah.
68
00:06:17,920 --> 00:06:20,040
Ya! Saya kenal awak sejak Tahun 7.
69
00:06:20,120 --> 00:06:22,880
Saya tahu jika ada perubahan.
Awak nampak lain.
70
00:06:22,960 --> 00:06:25,200
Nampak lain sebab awak rosakkannya.
71
00:06:25,280 --> 00:06:27,800
Usah risau.
Saya pendandan rambut bertauliah.
72
00:06:27,880 --> 00:06:29,280
Tauliah dari mana?
73
00:06:30,400 --> 00:06:33,280
Universiti Pendandan Rambut.
74
00:06:33,880 --> 00:06:35,040
Yalah, macam betul.
75
00:06:38,080 --> 00:06:40,920
Saya pergi dulu.
Terlupa saya didenda pagi ini.
76
00:07:24,160 --> 00:07:25,240
Hai.
77
00:07:26,280 --> 00:07:27,240
Hai.
78
00:07:42,040 --> 00:07:43,000
Selamat pagi.
79
00:07:49,200 --> 00:07:50,160
Apa?
80
00:07:57,240 --> 00:07:58,600
- Hai.
- Hai.
81
00:07:59,160 --> 00:08:00,760
Begini keadaannya sekarang?
82
00:08:00,840 --> 00:08:02,720
- Jadi, saya kacau daun?
- Tak.
83
00:08:02,800 --> 00:08:05,760
Akhirnya, kami akan bercumbu
sekerap mungkin.
84
00:08:05,840 --> 00:08:09,000
Taklah. Dah siap kerja awak?
85
00:08:09,720 --> 00:08:11,360
- Mungkin.
- Mungkin tak, ya?
86
00:08:16,040 --> 00:08:18,000
IKONIK
87
00:08:18,080 --> 00:08:20,360
HAI SAYA RINDUKAN AWAK
88
00:08:21,840 --> 00:08:24,640
RINDUKAN AWAK JUGA!
89
00:08:36,320 --> 00:08:38,760
Ada budak menunggu awak di dalam.
90
00:08:40,720 --> 00:08:41,600
Ya.
91
00:08:41,679 --> 00:08:44,960
Teman lelaki rahsia atau budak hetero itu?
92
00:08:46,000 --> 00:08:47,520
Dia pemain ragbi.
93
00:08:48,440 --> 00:08:49,880
Saya sertai pasukan ragbi.
94
00:08:50,960 --> 00:08:52,120
Dah tentulah.
95
00:08:52,720 --> 00:08:54,600
Jangan makan bersepah.
96
00:08:54,680 --> 00:08:57,240
Nanti tukang cuci marah saya lagi.
97
00:08:58,080 --> 00:08:59,040
Pergilah.
98
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Hai.
99
00:09:04,800 --> 00:09:05,680
Hai.
100
00:09:06,200 --> 00:09:07,200
Saya rindukan awak.
101
00:09:07,280 --> 00:09:09,800
Baru jumpa di kelas rumah, empat jam lalu.
102
00:09:10,880 --> 00:09:13,520
Kawan-kawan tak kisah
awak makan dengan saya?
103
00:09:13,600 --> 00:09:15,160
Tak. Pandai-pandailah mereka.
104
00:09:16,000 --> 00:09:19,360
Jelas sekali saya perlukan tip
untuk pandai main ragbi.
105
00:09:19,440 --> 00:09:21,960
Begitu? Itu tujuan sebenar awak?
106
00:09:22,600 --> 00:09:23,600
Mungkin.
107
00:09:28,040 --> 00:09:30,640
Bagus juga dapat tinggalkan
kawan-kawan saya.
108
00:09:31,280 --> 00:09:35,280
Mereka cuma suka lepak di padang
dan lempar benda kepada orang.
109
00:09:35,360 --> 00:09:36,320
Lempar benda?
110
00:09:36,400 --> 00:09:37,240
Ya.
111
00:09:37,320 --> 00:09:38,480
Terutamanya Harry.
112
00:09:38,560 --> 00:09:39,880
Dia bodoh.
113
00:09:40,920 --> 00:09:42,400
Mereka tak macam awak.
114
00:09:46,240 --> 00:09:47,840
Bolehkah duduk di sini?
115
00:09:47,920 --> 00:09:50,720
Ya. Saya selalu ke sini pada tahun lepas.
116
00:09:51,520 --> 00:09:53,520
Semasa saya dibuli teruk.
117
00:09:53,600 --> 00:09:57,520
Cuma Encik Ajayi guru yang ambil kisah.
118
00:09:57,600 --> 00:10:00,480
Dia pandang saya semacam
sebelum awak datang.
119
00:10:00,560 --> 00:10:02,360
Tentu dia sangka awak Ben.
120
00:10:03,000 --> 00:10:06,600
Saya beritahu dia tentang Ben
nak rahsiakan hubungan kami.
121
00:10:08,320 --> 00:10:11,000
Hal antara kita ini tak sama macam itu.
122
00:10:12,880 --> 00:10:14,320
Awak bukan macam dia.
123
00:10:14,400 --> 00:10:16,080
Ini berbeza.
124
00:10:20,120 --> 00:10:21,000
Ya.
125
00:10:26,520 --> 00:10:28,680
Begitulah, tumbangkan dari bawah.
126
00:10:31,840 --> 00:10:33,240
Rebut bola itu.
127
00:10:34,960 --> 00:10:36,160
Tendang!
128
00:10:40,200 --> 00:10:41,920
- Tumbangkan dia.
- Charlie!
129
00:10:45,600 --> 00:10:48,480
Tolonglah. Dah tiga kali!
130
00:10:48,560 --> 00:10:51,160
Dia akan tumbangkan lawan
atau tercegat saja?
131
00:10:51,240 --> 00:10:53,640
- Kenapa dia sertai pasukan?
- Sudah.
132
00:10:54,400 --> 00:10:55,440
Cepat, semua.
133
00:10:57,840 --> 00:11:00,520
Kita perlu baiki permainan
untuk lawan St. John.
134
00:11:00,600 --> 00:11:01,640
Ya.
135
00:11:01,720 --> 00:11:05,640
Jika tak dapat tumbangkan mereka,
habislah kita. Jangan haraplah.
136
00:11:05,720 --> 00:11:08,280
Giliran kamu untuk kumpul kon, Charlie.
137
00:11:09,080 --> 00:11:10,120
Okey.
138
00:11:10,200 --> 00:11:12,520
Kamu okey untuk perlawanan minggu depan?
139
00:11:12,600 --> 00:11:14,160
Kamu bukan pemain simpanan
140
00:11:14,240 --> 00:11:16,960
sebab Kieran perlu jumpa doktor gigi.
141
00:11:17,040 --> 00:11:17,880
Saya akan okey.
142
00:11:17,960 --> 00:11:21,080
Kamu mesti cuba tumbangkan lawan, okey?
143
00:11:21,160 --> 00:11:24,600
Jangan takut tercedera. Kamu rempuh saja.
144
00:11:25,480 --> 00:11:27,520
- Okey.
- Kamu kena yakin.
145
00:11:27,600 --> 00:11:29,800
Susah nak yakin apabila mereka lihat saya
146
00:11:29,880 --> 00:11:32,600
sebagai budak gay stereotaip
yang tak reti bersukan.
147
00:11:32,680 --> 00:11:35,120
Ramai orang gay yang bagus bersukan.
148
00:12:49,680 --> 00:12:54,840
Mereka bercumbu di parti Harry.
Benar-benar bercumbu.
149
00:12:54,920 --> 00:12:58,040
Ya, tapi ada saja kawan biasa buat begitu.
150
00:12:58,120 --> 00:13:01,840
Jika kita fikirkan,
ada 1,200 pelajar di sekolah ini,
151
00:13:01,920 --> 00:13:04,520
jadi dah tentu ada yang lesbian.
152
00:13:05,760 --> 00:13:08,960
Mungkin awak lesbian, tapi awak tak tahu.
153
00:13:13,600 --> 00:13:15,360
Keadaan akan reda tak lama lagi.
154
00:13:15,440 --> 00:13:17,400
Harapnya begitulah.
155
00:13:19,440 --> 00:13:20,880
Tara, kita perlu berbincang.
156
00:13:20,960 --> 00:13:21,840
Ya Tuhan.
157
00:13:21,920 --> 00:13:23,880
Hai, Imogen, apa cerita?
158
00:13:23,960 --> 00:13:25,960
Mula-mula, saya dengar awak dengan Nick.
159
00:13:26,040 --> 00:13:28,560
Kemudian, awak cium gadis di parti Harry.
160
00:13:28,640 --> 00:13:31,080
Dia cium teman wanitanya di parti,
161
00:13:31,160 --> 00:13:33,520
tapi masih tanya
jika dia bercinta dengan lelaki
162
00:13:33,600 --> 00:13:35,880
yang dia cium sekali semasa 13 tahun?
163
00:13:36,880 --> 00:13:40,520
- Gadis itu teman wanitanya?
- Gadis itu? Saya di sinilah!
164
00:13:40,600 --> 00:13:43,120
Okey. Saya cuma bertanya.
165
00:13:44,160 --> 00:13:47,680
Saya dan Nick pasangan,
sebab itulah saya nak pastikan.
166
00:13:47,760 --> 00:13:49,840
Awak dan Nick Nelson pasangan?
167
00:13:53,440 --> 00:13:55,120
Lebih kuranglah.
168
00:13:56,840 --> 00:13:58,440
Tengok, kami pasangan comel.
169
00:13:59,400 --> 00:14:01,120
Ya. Sangat comel.
170
00:14:04,160 --> 00:14:05,960
Jadi, awak dan Nick bukan…
171
00:14:06,040 --> 00:14:08,120
- Saya lesbian.
- Okey.
172
00:14:11,960 --> 00:14:13,400
Saya bukan homofobia.
173
00:14:14,400 --> 00:14:15,720
Saya sekutu.
174
00:14:15,800 --> 00:14:16,840
Tahniah?
175
00:14:16,920 --> 00:14:18,800
Terima kasih atas khidmat awak.
176
00:14:28,880 --> 00:14:31,120
Tentu Charlie makan dengan Nick lagi.
177
00:14:32,000 --> 00:14:33,960
Dia selalu makan dengan Nick.
178
00:14:34,040 --> 00:14:35,840
Mereka dalam fasa bulan madu.
179
00:14:35,920 --> 00:14:37,720
Mereka tak berdating pun.
180
00:14:37,800 --> 00:14:38,720
Mungkin ya.
181
00:14:42,280 --> 00:14:44,560
Tengok sajalah mereka.
182
00:14:45,360 --> 00:14:50,680
Kalau mendekati mereka pun berisiko.
Apalagi berkawan dengan salah seorang.
183
00:14:50,760 --> 00:14:52,520
Charlie membahayakan diri
184
00:14:52,600 --> 00:14:54,880
kerana melayan cinta tak berbalas.
185
00:14:54,960 --> 00:14:56,080
Oi, tangkap.
186
00:15:00,560 --> 00:15:01,600
Maaf, kawan.
187
00:15:03,560 --> 00:15:04,960
- Ya Tuhan.
- Awak okey?
188
00:15:06,760 --> 00:15:07,600
Ya.
189
00:15:07,680 --> 00:15:09,360
Boleh pulangkan bola itu?
190
00:15:16,400 --> 00:15:17,240
Tak.
191
00:15:17,920 --> 00:15:19,000
Kini, ia milik saya.
192
00:15:46,680 --> 00:15:48,840
AKADEMI SUKAN ST. JOHN
193
00:15:48,920 --> 00:15:50,760
SEKOLAH LELAKI TRUHAM
194
00:15:50,840 --> 00:15:53,920
Kejap lagi kawan saya datang
untuk tengok saya bermain.
195
00:15:54,640 --> 00:15:55,640
Semua kawan awak?
196
00:15:55,720 --> 00:15:57,360
Tao, Isaac dan Elle.
197
00:15:57,440 --> 00:16:00,040
Saya dah cakap
mereka tak perlu datang, tapi…
198
00:16:00,120 --> 00:16:02,200
Elle kata mereka nak sokong saya.
199
00:16:03,880 --> 00:16:04,720
Itu…
200
00:16:05,280 --> 00:16:06,160
Baiknya.
201
00:16:07,200 --> 00:16:08,040
Jangan risau.
202
00:16:08,760 --> 00:16:10,280
Saya takkan cakap tentang kita.
203
00:16:13,520 --> 00:16:14,960
Ya, bagus. Terima kasih.
204
00:16:16,680 --> 00:16:18,200
Awak pasti tak apa?
205
00:16:18,280 --> 00:16:19,400
Ya. Dah tentu.
206
00:16:22,080 --> 00:16:24,000
Awak takkan berundur hari ini, bukan?
207
00:16:24,080 --> 00:16:26,000
- Tak.
- Kami mengharapkan awak.
208
00:16:28,480 --> 00:16:31,000
- Mereka dah tiba. Kejap.
- Berbaris, semua.
209
00:16:31,080 --> 00:16:34,040
Sekumpulan tiga orang
untuk latihan hantaran. Ayuh.
210
00:16:34,720 --> 00:16:36,200
- Hai.
- Saya rindu awak.
211
00:16:36,280 --> 00:16:38,400
- Samalah.
- Tak nak peluk kami?
212
00:16:38,480 --> 00:16:39,680
Kita jumpa tiap hari.
213
00:16:39,760 --> 00:16:41,800
Ini Tara dan Darcy.
214
00:16:41,880 --> 00:16:42,840
Ya. Hai.
215
00:16:43,480 --> 00:16:44,600
Charlie!
216
00:16:45,480 --> 00:16:46,400
Kawanku.
217
00:16:46,480 --> 00:16:47,560
Terus terang,
218
00:16:47,640 --> 00:16:51,080
saya cuma datang untuk berkenalan
dengan gay tempatan, tapi
219
00:16:51,160 --> 00:16:53,840
awak dan Nick Nelson
nampak macam pasanganlah.
220
00:16:53,920 --> 00:16:55,600
Ya Tuhan. Abaikan dia.
221
00:16:55,680 --> 00:16:58,040
Kami berkawan. Dia kawan saya.
222
00:16:58,120 --> 00:17:01,400
Kawan biasa atau kawan luar biasa?
223
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Darcy.
224
00:17:03,520 --> 00:17:06,080
Kenapa? Ada khabar angin atau…
225
00:17:06,160 --> 00:17:08,720
Tak. Cuma naluri gay saya.
226
00:17:08,800 --> 00:17:12,160
Sumpah. Kami kawan baik yang platonik.
227
00:17:12,240 --> 00:17:14,960
Mengecewakan, tapi… Okey.
228
00:17:15,040 --> 00:17:16,319
Awak okey, Nick?
229
00:17:21,720 --> 00:17:24,040
Oi, Nick! Ayuh.
230
00:17:25,280 --> 00:17:26,319
Mari berlatih.
231
00:17:34,080 --> 00:17:35,080
Satu soalan.
232
00:17:36,000 --> 00:17:38,360
Kenapa pemain pasukan lawan lelaki dewasa?
233
00:17:39,320 --> 00:17:41,120
Mereka dari sekolah sukan.
234
00:17:42,880 --> 00:17:43,880
Ya Tuhan.
235
00:17:49,680 --> 00:17:50,520
Maaf.
236
00:17:51,080 --> 00:17:51,920
Gementar.
237
00:17:54,520 --> 00:17:56,560
Jadi dominan. Tunjukkan siapa kita,
238
00:17:56,640 --> 00:18:00,040
kebanggaan kita, okey, semua?
Satu, dua, tiga!
239
00:18:01,360 --> 00:18:02,440
Ayuh, semua.
240
00:18:06,240 --> 00:18:07,520
Okey, berbaris, semua.
241
00:18:15,960 --> 00:18:16,880
Ayuh, Nicholas!
242
00:18:16,960 --> 00:18:18,560
Harry, jangan beri peluang.
243
00:18:22,680 --> 00:18:26,640
Ada sesiapa ingat peraturan ragbi?
Saya tak ingat.
244
00:18:26,720 --> 00:18:27,920
- Tak.
- Ya.
245
00:18:28,720 --> 00:18:30,120
Ayuh, Nicholas!
246
00:18:49,680 --> 00:18:51,400
Ayuh, semua. Ayuh!
247
00:18:52,240 --> 00:18:53,080
Jaga-jaga!
248
00:18:57,600 --> 00:18:59,160
Begitulah, ya.
249
00:18:59,240 --> 00:19:01,640
Lima, enam, tujuh. Tolak!
250
00:19:10,680 --> 00:19:12,080
Charlie!
251
00:19:13,720 --> 00:19:14,600
Aduhai.
252
00:19:16,360 --> 00:19:18,080
Bangun, Charlie.
253
00:19:18,160 --> 00:19:19,280
Ya, Charlie!
254
00:19:19,360 --> 00:19:21,720
- Awak okey, tak apa! Ayuh!
- Ya!
255
00:19:22,400 --> 00:19:23,280
Tunggu.
256
00:19:41,600 --> 00:19:43,800
Kawan. Nampak pemain nombor 14 itu?
257
00:19:43,880 --> 00:19:46,160
Dia pandang awak semacam, kawan.
258
00:19:46,240 --> 00:19:48,040
Mungkin dia minat awak.
259
00:19:48,120 --> 00:19:50,000
Harry Green sedang usik Charlie?
260
00:19:50,080 --> 00:19:51,440
Mungkin mereka berkawan.
261
00:19:51,520 --> 00:19:52,600
Lagi teruk.
262
00:19:53,360 --> 00:19:56,000
Tiba-tiba Charlie bawa satu pasukan ragbi
263
00:19:56,080 --> 00:19:59,720
pada malam filem kita
dan paksa kita tengok Avengers.
264
00:19:59,800 --> 00:20:01,680
Itu senario mimpi ngeri awak?
265
00:20:01,760 --> 00:20:04,920
Tengok filem awak benci
dengan orang awak tak suka?
266
00:20:05,000 --> 00:20:08,120
Dia berkawan dengan pembuli.
Kumpulan kita makin renggang.
267
00:20:08,200 --> 00:20:09,880
- Seriuslah.
- Hei.
268
00:20:09,960 --> 00:20:13,200
Saya tak datang ke sini
untuk jumpa pembuli lama saya
269
00:20:13,280 --> 00:20:16,320
dan awak cakap
kumpulan kita makin renggang.
270
00:20:17,400 --> 00:20:20,680
Pergilah kepadanya, kawan. Betul.
271
00:20:22,040 --> 00:20:23,960
Okey. Dalam formasi, semua.
272
00:20:24,920 --> 00:20:25,800
Ayuh.
273
00:20:26,800 --> 00:20:28,320
Jaga-jaga, Charlie.
274
00:20:28,400 --> 00:20:30,200
- Bertahan, semua.
- Ayuh!
275
00:20:50,320 --> 00:20:51,640
Charlie!
276
00:21:01,880 --> 00:21:04,040
Boleh tak jika kita…
277
00:21:06,200 --> 00:21:07,160
Rahsiakan hal ini?
278
00:21:09,240 --> 00:21:10,080
Ya.
279
00:21:11,800 --> 00:21:16,160
Okey, cukup. Saya dah buat keputusan.
Hujan ini terlalu berbahaya!
280
00:21:16,240 --> 00:21:20,160
Perlawanan tamat!
Semua orang keluar padang!
281
00:21:36,080 --> 00:21:36,920
Hei.
282
00:21:37,680 --> 00:21:38,560
Hei.
283
00:21:41,080 --> 00:21:42,480
Hidung awak okey?
284
00:21:42,560 --> 00:21:43,400
Entah.
285
00:21:45,520 --> 00:21:46,560
Biar saya tengok.
286
00:21:56,040 --> 00:21:57,080
Nampak okey.
287
00:21:57,760 --> 00:21:58,640
Baguslah.
288
00:21:59,920 --> 00:22:01,920
Muka awak comot berlumpur.
289
00:22:17,080 --> 00:22:18,240
Maaf.
290
00:22:20,000 --> 00:22:20,840
Apa?
291
00:22:20,920 --> 00:22:23,440
Maaf sebab saya manja dan menjengkelkan.
292
00:22:23,920 --> 00:22:25,800
Saya buat keadaan jadi janggal.
293
00:22:25,880 --> 00:22:28,520
Awak nak rahsiakan ini,
tapi saya tak membantu.
294
00:22:30,240 --> 00:22:32,440
Saya yang patut minta maaf.
295
00:22:39,240 --> 00:22:40,080
Maaf…
296
00:22:40,760 --> 00:22:41,640
kerana…
297
00:22:43,000 --> 00:22:48,720
mengganggu, tapi Cik Singh
suruh berikan tisu antiseptik.
298
00:22:51,000 --> 00:22:51,920
Okey.
299
00:23:00,320 --> 00:23:01,320
Saya pergi dulu.
300
00:23:02,000 --> 00:23:02,880
Okey.
301
00:23:05,880 --> 00:23:07,160
Dia takkan cakap apa-apa.
302
00:23:10,040 --> 00:23:10,880
Ya.
303
00:23:12,400 --> 00:23:13,240
Okey.
304
00:23:21,800 --> 00:23:24,480
Charlie takkan putus asa
dengan Nick Nelson, ya?
305
00:23:25,160 --> 00:23:26,440
Tak mungkin.
306
00:23:28,880 --> 00:23:31,040
Mungkin kita tak patut terlibat.
307
00:23:32,480 --> 00:23:35,440
Biar betul awak cakap begitu?
308
00:23:35,520 --> 00:23:39,160
Awak, Tao Xu, Raja Terlibat.
309
00:23:39,240 --> 00:23:40,400
Diamlah.
310
00:23:40,960 --> 00:23:43,040
- Seronok dapat jumpa kawan awak.
- Ya?
311
00:23:43,120 --> 00:23:44,320
Ya.
312
00:23:44,400 --> 00:23:45,560
Mereka nampak baik.
313
00:23:45,640 --> 00:23:46,520
Memang pun.
314
00:23:47,840 --> 00:23:48,960
Mereka gantikan kami?
315
00:23:50,280 --> 00:23:51,600
Mana boleh sesiapa gantikan
316
00:23:51,680 --> 00:23:54,840
awak yang lantang
dan menjengkelkan dalam hidup saya.
317
00:23:54,920 --> 00:23:56,360
Berani awak?
318
00:23:58,040 --> 00:23:59,280
Awak tunggu siapa?
319
00:24:00,160 --> 00:24:01,920
Saya menunggu Nick.
320
00:24:02,800 --> 00:24:04,360
- Ya…
- Dah sedia bertindak?
321
00:24:04,440 --> 00:24:06,320
Berambus, Harry.
322
00:24:06,920 --> 00:24:09,440
Okeylah. Kalau awak segan dan takut.
323
00:24:11,080 --> 00:24:11,920
Beraninya.
324
00:24:12,680 --> 00:24:13,640
Hei.
325
00:24:13,720 --> 00:24:14,600
Hei!
326
00:24:16,480 --> 00:24:17,440
Apa khabar?
327
00:24:20,000 --> 00:24:21,120
Awak main dengan baik.
328
00:24:22,760 --> 00:24:26,240
Perlawanan dibatalkan
dan kami akan kalah, tapi…
329
00:24:26,320 --> 00:24:27,440
Terima kasih.
330
00:24:29,440 --> 00:24:30,400
Apa sedang berlaku?
331
00:24:31,600 --> 00:24:32,800
Saya…
332
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
Saya…
333
00:24:37,800 --> 00:24:40,080
nak tanya awak jika…
334
00:24:42,360 --> 00:24:43,800
Saya tak rancang begini.
335
00:24:45,560 --> 00:24:50,040
Mungkin kita boleh pergi ke mana-mana.
336
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
Bersama.
337
00:24:53,800 --> 00:24:56,120
Macam berdating.
338
00:24:57,480 --> 00:24:58,560
Atau apa-apalah.
339
00:25:02,560 --> 00:25:03,640
Pergilah, Nick.
340
00:25:09,960 --> 00:25:12,320
Ya. Agaknya, bolehlah.
341
00:25:13,000 --> 00:25:14,200
Ya, kawan.
342
00:25:16,040 --> 00:25:17,520
Jom keluar dari sini.
343
00:26:08,120 --> 00:26:13,120
Terjemahan sari kata oleh H. Segara