1 00:00:06,040 --> 00:00:07,880 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,480 --> 00:00:15,960 Maaf karena tak kirim pesan. 3 00:00:18,480 --> 00:00:20,120 Aku ingin bicara langsung. 4 00:00:21,880 --> 00:00:22,920 Baik. 5 00:00:30,840 --> 00:00:32,000 Pokoknya… 6 00:00:32,080 --> 00:00:33,880 Masuk saja, kau basah kuyup. 7 00:00:34,720 --> 00:00:36,160 Ya, ide bagus. 8 00:00:36,920 --> 00:00:38,120 Lupa bawa mantel? 9 00:00:41,560 --> 00:00:43,880 Ya, tak lihat cuaca sebelum berangkat. 10 00:00:44,480 --> 00:00:45,440 Bodoh. 11 00:00:51,680 --> 00:00:53,520 Soal semalam. 12 00:00:55,120 --> 00:00:56,680 - Aku ingin bilang… - Nick. 13 00:00:57,600 --> 00:00:59,200 Aku tak tahu kau akan datang. 14 00:01:01,120 --> 00:01:02,720 Ya. Maaf. 15 00:01:02,800 --> 00:01:05,400 Hanya ambil jaket yang tertinggal pekan lalu. 16 00:01:06,400 --> 00:01:07,280 Baik. 17 00:01:08,800 --> 00:01:11,600 Jangan lupa kita ke rumah Nenek pagi ini, Charlie. 18 00:01:12,480 --> 00:01:14,760 Setidaknya ganti piamamu. 19 00:01:18,720 --> 00:01:19,920 Mari ke kamarku. 20 00:01:45,640 --> 00:01:46,720 - Jadi… - Maafkan aku. 21 00:01:48,560 --> 00:01:49,880 Maaf. Aku… 22 00:01:49,960 --> 00:01:52,480 Aku tak berpikir jernih soal tindakanku, dan… 23 00:01:52,960 --> 00:01:56,120 Tindakanku bodoh. Aku tak mau kau merasa canggung. 24 00:01:56,200 --> 00:01:57,760 - Itu salahku. - Tunggu. 25 00:01:57,840 --> 00:01:59,440 Seharusnya kau tak kucium. 26 00:01:59,960 --> 00:02:02,680 Kau pasti merasa tertekan karena kuminta 27 00:02:02,760 --> 00:02:05,160 dan mungkin tak mau bicara denganku lagi, 28 00:02:05,240 --> 00:02:06,920 tetapi aku harus minta maaf. 29 00:02:07,920 --> 00:02:09,920 Apa kita masih bisa berteman? 30 00:02:10,000 --> 00:02:11,720 - Charlie… - Tak mau kehilanganmu 31 00:02:11,800 --> 00:02:13,880 - karena bertindak bodoh. - Charlie. 32 00:02:43,600 --> 00:02:44,720 Astaga. 33 00:02:47,560 --> 00:02:48,680 Maaf, aku… 34 00:02:54,440 --> 00:02:56,840 Aku minta maaf karena kabur semalam. 35 00:02:57,680 --> 00:02:59,360 Aku panik karena… 36 00:03:00,320 --> 00:03:05,000 Aku bingung dan terkejut, dan jujur saja… 37 00:03:06,280 --> 00:03:08,400 aku mengalami krisis gay. 38 00:03:09,720 --> 00:03:12,440 Bukannya aku tak mau… 39 00:03:14,480 --> 00:03:15,320 menciummu. 40 00:03:16,000 --> 00:03:17,040 Aku… 41 00:03:20,040 --> 00:03:21,680 Hanya saja aku sangat bingung. 42 00:03:24,720 --> 00:03:27,320 Aku sangat kebingungan. 43 00:03:34,720 --> 00:03:37,120 Kurasa aku butuh waktu untuk… 44 00:03:39,240 --> 00:03:40,280 memahami ini. 45 00:04:17,320 --> 00:04:21,600 Di sekolah… apa boleh kita… 46 00:04:23,120 --> 00:04:24,279 Merahasiakan ini? 47 00:04:26,959 --> 00:04:27,840 Ya. 48 00:04:29,280 --> 00:04:31,040 Entah apa aku bisa… 49 00:04:32,240 --> 00:04:33,080 Kau tahu. 50 00:04:34,120 --> 00:04:35,640 Mengaku gay. 51 00:04:35,720 --> 00:04:36,560 Ya. 52 00:04:37,960 --> 00:04:38,880 Tak apa. 53 00:04:59,080 --> 00:05:00,040 Dah. 54 00:05:00,640 --> 00:05:01,600 Dah. 55 00:05:18,000 --> 00:05:18,840 Nick! 56 00:05:22,840 --> 00:05:23,680 Hai. 57 00:05:23,760 --> 00:05:24,720 Hai. 58 00:05:26,600 --> 00:05:27,960 Apa aku lupa sesuatu? 59 00:05:32,280 --> 00:05:33,160 Ya. 60 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Baik. 61 00:05:43,320 --> 00:05:44,200 Dah. 62 00:06:09,040 --> 00:06:09,880 Hei. 63 00:06:09,960 --> 00:06:10,840 Hei. 64 00:06:12,480 --> 00:06:13,440 Ada yang berbeda. 65 00:06:14,160 --> 00:06:15,280 Apa? 66 00:06:15,360 --> 00:06:16,720 Rambutmu berubah? 67 00:06:16,800 --> 00:06:17,840 Apa? Tidak. 68 00:06:17,920 --> 00:06:20,040 Ya! Aku mengenalmu sejak Kelas 7. 69 00:06:20,120 --> 00:06:22,880 Aku tahu saat ada yang berubah. Kau tampak beda. 70 00:06:22,960 --> 00:06:25,200 Berbeda karena kini kau rusak. 71 00:06:25,280 --> 00:06:27,800 Jangan khawatir. Aku penata rambut hebat. 72 00:06:27,880 --> 00:06:29,280 Hebat dari mana? 73 00:06:30,400 --> 00:06:33,280 Universitas Penata Rambut. 74 00:06:33,880 --> 00:06:35,040 Ya, tampaknya sah. 75 00:06:38,080 --> 00:06:40,920 Sudah dahulu. Aku lupa ada hukuman pagi. 76 00:07:24,160 --> 00:07:25,240 Hai. 77 00:07:26,280 --> 00:07:27,240 Hai. 78 00:07:42,040 --> 00:07:43,000 Pagi. 79 00:07:49,200 --> 00:07:50,160 Apa? 80 00:07:57,240 --> 00:07:58,600 - Hai. - Hai. 81 00:07:59,160 --> 00:08:00,760 Apa sekarang akan begini? 82 00:08:00,840 --> 00:08:02,720 - Aku jadi orang ketiga? - Tidak. 83 00:08:02,800 --> 00:08:05,760 Kami akhirnya ambil peluang berciuman sebanyaknya. 84 00:08:05,840 --> 00:08:09,000 Tidak. PR-mu selesai? 85 00:08:09,720 --> 00:08:11,360 - Mungkin. - Mungkin tidak, ya? 86 00:08:16,040 --> 00:08:18,000 TAO_XU IKONIS 87 00:08:18,080 --> 00:08:20,360 HAI, AKU RINDU KAU 88 00:08:21,840 --> 00:08:24,640 SAMA! 89 00:08:36,320 --> 00:08:38,760 Ada lelaki di situ, menunggumu. 90 00:08:40,720 --> 00:08:41,600 Ya. 91 00:08:41,679 --> 00:08:44,960 Si pacar rahasia atau gebetan lelaki normal? 92 00:08:46,000 --> 00:08:47,520 Dia anggota tim rugbi. 93 00:08:48,440 --> 00:08:49,880 Aku masuk tim rugbi. 94 00:08:50,960 --> 00:08:52,120 Tentu saja. 95 00:08:52,720 --> 00:08:54,600 Jangan sampai remah berjatuhan 96 00:08:54,680 --> 00:08:57,240 atau aku akan ditegur petugas kebersihan. Lagi. 97 00:08:58,080 --> 00:08:59,040 Masuklah. 98 00:09:03,720 --> 00:09:04,720 Hai. 99 00:09:04,800 --> 00:09:05,680 Hai. 100 00:09:06,200 --> 00:09:07,200 Aku merindukanmu. 101 00:09:07,280 --> 00:09:09,800 Kita bertemu empat jam lalu di kelas bentuk. 102 00:09:10,880 --> 00:09:13,520 Temanmu tak keberatan kau makan siang bersamaku? 103 00:09:13,600 --> 00:09:15,160 Tidak. Mereka bisa terima. 104 00:09:16,000 --> 00:09:19,360 Aku jelas harus di sini, minta tip main rugbi. 105 00:09:19,440 --> 00:09:21,960 Sungguh? Jadi, itu tujuan pertemuan ini? 106 00:09:22,600 --> 00:09:23,600 Mungkin. 107 00:09:28,040 --> 00:09:30,640 Rasanya senang bisa meninggalkan teman. 108 00:09:31,280 --> 00:09:35,280 Saat makan siang, mereka hanya mau duduk di lapangan, melempari orang. 109 00:09:35,360 --> 00:09:36,320 Melempari? 110 00:09:36,400 --> 00:09:37,240 Ya. 111 00:09:37,320 --> 00:09:38,480 Khususnya Harry. 112 00:09:38,560 --> 00:09:39,880 Dia bodoh. 113 00:09:40,920 --> 00:09:42,400 Teman-temanku tak sepertimu. 114 00:09:46,240 --> 00:09:47,840 Apa kita boleh di sini? 115 00:09:47,920 --> 00:09:50,720 Ya. Tahun lalu, aku sering kemari. 116 00:09:51,520 --> 00:09:53,520 Saat dirundung berat. 117 00:09:53,600 --> 00:09:57,520 Pak Ajayi satu-satunya guru yang sungguh peduli. 118 00:09:57,600 --> 00:10:00,480 Dia jelas curiga kepadaku sebelum kau tiba. 119 00:10:00,560 --> 00:10:02,360 Dia pikir kau Ben. 120 00:10:03,000 --> 00:10:06,600 Aku cerita kepadanya soal Ben merahasiakan hubungan kami. 121 00:10:08,320 --> 00:10:11,000 Itu berbeda dari hubungan kita. 122 00:10:12,880 --> 00:10:14,320 Kau tak seperti dia. 123 00:10:14,400 --> 00:10:16,080 Ini sangat berbeda. 124 00:10:20,120 --> 00:10:21,000 Ya. 125 00:10:26,520 --> 00:10:28,680 Cukup, tekel rendah. 126 00:10:31,840 --> 00:10:33,240 Rebut bola. 127 00:10:34,960 --> 00:10:36,160 Tendang! 128 00:10:40,200 --> 00:10:41,920 - Tekel, Semua. - Charlie! 129 00:10:45,600 --> 00:10:48,480 Ayolah. Sudah tiga kali! 130 00:10:48,560 --> 00:10:51,160 Dia akan menekel, atau diam saja? 131 00:10:51,240 --> 00:10:53,640 - Kenapa dia bergabung dalam tim? - Baik. 132 00:10:54,400 --> 00:10:55,440 Semuanya, cepat. 133 00:10:57,840 --> 00:11:00,520 Kita semua harus prima untuk pertandingan St. John. 134 00:11:00,600 --> 00:11:01,640 Ya. 135 00:11:01,720 --> 00:11:05,640 Jika bahkan tak bisa tekel, tak ada peluang sama sekali. 136 00:11:05,720 --> 00:11:08,280 Kau yang kumpulkan pembatas, Charlie. 137 00:11:09,080 --> 00:11:10,120 Baik. 138 00:11:10,200 --> 00:11:12,520 Kau siap melawan St. John pekan depan? 139 00:11:12,600 --> 00:11:14,160 Aku bisa biarkan jadi cadangan, 140 00:11:14,240 --> 00:11:16,960 tetapi Kieran ada janji dokter gigi. 141 00:11:17,040 --> 00:11:17,880 Tak masalah. 142 00:11:17,960 --> 00:11:21,080 Soal menekel, kau harus berkomitmen, ya? 143 00:11:21,160 --> 00:11:24,600 Jangan khawatir soal terluka dan kerahkan saja tenagamu. 144 00:11:25,480 --> 00:11:27,520 - Baik. - Yang penting percaya diri. 145 00:11:27,600 --> 00:11:29,800 Sulit percaya diri jika mereka menganggapku 146 00:11:29,880 --> 00:11:32,600 stereotip bocah gay yang tak bisa berolahraga. 147 00:11:32,680 --> 00:11:35,120 Banyak orang gay jago olahraga, Charlie. 148 00:12:49,680 --> 00:12:54,840 Tampaknya mereka berciuman di pesta Harry. Bercumbu. 149 00:12:54,920 --> 00:12:58,040 Memang ada sahabat perempuan yang begitu. 150 00:12:58,120 --> 00:13:01,840 Jika dipikir-pikir, ada 1.200 murid di sekolah ini, 151 00:13:01,920 --> 00:13:04,520 setidaknya pasti ada beberapa yang lesbian. 152 00:13:05,760 --> 00:13:08,960 Mungkin kau lesbian dan kau tak tahu. 153 00:13:13,600 --> 00:13:15,360 Nanti akan mereda, 'kan? 154 00:13:15,440 --> 00:13:17,400 Semoga saja. 155 00:13:19,440 --> 00:13:20,880 Tara, aku perlu bicara. 156 00:13:20,960 --> 00:13:21,840 Astaga. 157 00:13:21,920 --> 00:13:23,880 Hai, Imogen, ada apa? 158 00:13:23,960 --> 00:13:25,960 Kudengar kau dan Nick berpacaran, 159 00:13:26,040 --> 00:13:28,560 lalu kudengar kau mencium gadis di pesta Harry. 160 00:13:28,640 --> 00:13:31,080 Tara mencium pacar perempuannya di pesta ramai, 161 00:13:31,160 --> 00:13:33,520 dan orang bertanya apa dia mengencani lelaki 162 00:13:33,600 --> 00:13:35,880 yang pernah dicium sekali saat usia 13? 163 00:13:36,880 --> 00:13:40,520 - Jadi, gadis itu pacarnya? - "Gadis itu"? Aku di sini! 164 00:13:40,600 --> 00:13:43,120 Baiklah, aku hanya tanya. 165 00:13:44,160 --> 00:13:47,680 Asal tahu, Nick dan aku berpacaran, makanya kupastikan. 166 00:13:47,760 --> 00:13:49,840 Kau dan Nick Nelson berpacaran? 167 00:13:53,440 --> 00:13:55,120 Kurang lebih. 168 00:13:56,840 --> 00:13:58,440 Kami tampak serasi. 169 00:13:59,400 --> 00:14:01,120 Ya. Sangat serasi. 170 00:14:04,160 --> 00:14:05,960 Jadi, kau dan Nick jelas tak… 171 00:14:06,040 --> 00:14:08,120 - Aku lesbian. - Baik. 172 00:14:11,960 --> 00:14:13,400 Aku bukannya homofobia. 173 00:14:14,400 --> 00:14:15,720 Aku ini sekutu. 174 00:14:15,800 --> 00:14:16,840 Selamat? 175 00:14:16,920 --> 00:14:18,800 Terima kasih atas jasamu. 176 00:14:28,880 --> 00:14:31,120 Pasti Charlie makan dengan Nick lagi. 177 00:14:32,000 --> 00:14:33,960 Dia banyak makan siang dengannya. 178 00:14:34,040 --> 00:14:35,840 Mereka di fase bulan madu. 179 00:14:35,920 --> 00:14:37,720 Mereka bahkan tak berpacaran. 180 00:14:37,800 --> 00:14:38,720 Mungkin ya. 181 00:14:42,280 --> 00:14:44,560 Maksudku… Lihat mereka. 182 00:14:45,360 --> 00:14:50,680 Berjalan di dekat mereka saja ide buruk, apalagi berteman dengan salah satunya. 183 00:14:50,760 --> 00:14:52,520 Charlie membahayakan dirinya 184 00:14:52,600 --> 00:14:54,880 hanya karena bertepuk sebelah tangan. 185 00:14:54,960 --> 00:14:56,080 Hei, tangkap. 186 00:15:00,560 --> 00:15:01,600 Maaf, Kawan. 187 00:15:03,560 --> 00:15:04,960 - Astaga. - Kau baik saja? 188 00:15:06,760 --> 00:15:07,600 Ya. 189 00:15:07,680 --> 00:15:09,360 Boleh minta bolanya? 190 00:15:16,400 --> 00:15:17,240 Tidak. 191 00:15:17,920 --> 00:15:19,000 Kini milikku. 192 00:15:46,680 --> 00:15:48,840 AKADEMI OLAHRAGA ST JOHN 193 00:15:48,920 --> 00:15:50,760 SEKOLAH PEMUDA TRUHAM 194 00:15:50,840 --> 00:15:53,920 Semua temanku akan datang untuk menontonku bertanding. 195 00:15:54,640 --> 00:15:55,640 Semua temanmu? 196 00:15:55,720 --> 00:15:57,360 Tao, Isaac, dan Elle. 197 00:15:57,440 --> 00:16:00,040 Kubilang mereka tak perlu datang, tetapi… 198 00:16:00,120 --> 00:16:02,200 Kata Elle, mereka ingin mendukung. 199 00:16:03,880 --> 00:16:04,720 Itu… 200 00:16:05,280 --> 00:16:06,160 Itu baik. 201 00:16:07,200 --> 00:16:08,040 Jangan cemas. 202 00:16:08,760 --> 00:16:10,280 Aku tak akan cerita soal kita. 203 00:16:13,520 --> 00:16:14,960 Ya, bagus. Terima kasih. 204 00:16:16,680 --> 00:16:18,200 Kau yakin tak apa? 205 00:16:18,280 --> 00:16:19,400 Ya. Tentu. 206 00:16:22,080 --> 00:16:24,000 Tak akan kabur hari ini, Charlie? 207 00:16:24,080 --> 00:16:26,000 - Tidak. - Kami mengandalkanmu. 208 00:16:28,480 --> 00:16:31,000 - Mereka tiba. Segera kembali. - Mari berbaris. 209 00:16:31,080 --> 00:16:34,040 Grup bertiga untuk latihan oper. Ayo. 210 00:16:34,720 --> 00:16:36,200 - Hai. - Aku merindukanmu. 211 00:16:36,280 --> 00:16:38,400 - Sama. - Maaf, di mana pelukan kami? 212 00:16:38,480 --> 00:16:39,680 Aku sering menemuimu. 213 00:16:39,760 --> 00:16:41,800 Ini Tara dan Darcy. 214 00:16:41,880 --> 00:16:42,840 Ya. Hai. 215 00:16:43,480 --> 00:16:44,600 Charlie! 216 00:16:45,480 --> 00:16:46,400 Kawanku. 217 00:16:46,480 --> 00:16:47,560 Aku tak akan bohong, 218 00:16:47,640 --> 00:16:51,080 aku kemari untuk berkenalan dengan kaum gay setempat, 219 00:16:51,160 --> 00:16:53,840 kau dan Nick Nelson sepertinya pasangan. 220 00:16:53,920 --> 00:16:55,600 Astaga, tolong abaikan dia. 221 00:16:55,680 --> 00:16:58,040 Kami berteman. Dia temanku. 222 00:16:58,120 --> 00:17:01,400 Teman biasa, atau teman mesra? 223 00:17:01,480 --> 00:17:02,480 Darcy. 224 00:17:03,520 --> 00:17:06,080 Kenapa? Apa ada rumor, atau… 225 00:17:06,160 --> 00:17:08,720 Tidak. Hanya intuisi gay milikku. 226 00:17:08,800 --> 00:17:12,160 Aku janji. Hubungan kami platonik. Hanya berteman. 227 00:17:12,240 --> 00:17:14,960 Mengecewakan, tetapi… Baiklah. 228 00:17:15,040 --> 00:17:16,319 Baik saja, Nick? 229 00:17:21,720 --> 00:17:24,040 Nick! Ayo. 230 00:17:25,280 --> 00:17:26,319 Bergabunglah. 231 00:17:34,080 --> 00:17:35,080 Aku mau tanya. 232 00:17:36,000 --> 00:17:38,360 Kenapa tim lawan semuanya pria dewasa? 233 00:17:39,320 --> 00:17:41,120 Mereka khusus sekolah olahraga. 234 00:17:42,880 --> 00:17:43,880 Astaga. 235 00:17:49,680 --> 00:17:50,520 Maaf. 236 00:17:51,080 --> 00:17:51,920 Aku gugup. 237 00:17:54,520 --> 00:17:56,560 Ayo dominan. Tunjukkan siapa kita, 238 00:17:56,640 --> 00:18:00,040 kebanggaan kita, ya, Semua? Satu, dua, tiga! 239 00:18:01,360 --> 00:18:02,440 Ayo, Semua. 240 00:18:06,240 --> 00:18:07,520 Baik, berbarislah. 241 00:18:15,960 --> 00:18:16,880 Ayo, Nicholas! 242 00:18:16,960 --> 00:18:18,560 Harry, jangan sampai lengah. 243 00:18:22,680 --> 00:18:26,640 Ada yang ingat peraturan rugbi? Karena aku tak ingat. 244 00:18:26,720 --> 00:18:27,920 - Tidak. - Ya. 245 00:18:28,720 --> 00:18:30,120 Ayo, Nicholas! 246 00:18:49,680 --> 00:18:51,400 Ayo, Semua! 247 00:18:52,240 --> 00:18:53,080 Waspada! 248 00:18:57,600 --> 00:18:59,160 Bagus. 249 00:18:59,240 --> 00:19:01,640 Lima, enam, tujuh. Maju! 250 00:19:10,680 --> 00:19:12,080 Charlie! 251 00:19:13,720 --> 00:19:14,600 Astaga. 252 00:19:16,360 --> 00:19:18,080 Bangun, Charlie. 253 00:19:18,160 --> 00:19:19,280 Ya, Charlie! 254 00:19:19,360 --> 00:19:21,720 - Bangkit lagi, tak apa! Ayo! - Ya! 255 00:19:22,400 --> 00:19:23,280 Tahan. 256 00:19:41,600 --> 00:19:43,800 Kawan. Lihat nomor 14? 257 00:19:43,880 --> 00:19:46,160 Dia jelas menyukaimu. 258 00:19:46,240 --> 00:19:48,040 Mungkin menaksirmu. 259 00:19:48,120 --> 00:19:50,000 Apa Harry Green mengejek Charlie? 260 00:19:50,080 --> 00:19:51,440 Mungkin mereka berteman. 261 00:19:51,520 --> 00:19:52,600 Itu lebih buruk. 262 00:19:53,360 --> 00:19:56,000 Berikutnya, Charlie akan membawa seluruh tim rugbi 263 00:19:56,080 --> 00:19:59,720 ke malam menonton kita, memaksa kita menonton Avengers. 264 00:19:59,800 --> 00:20:01,680 Apa itu skenario mimpi burukmu? 265 00:20:01,760 --> 00:20:04,920 Menonton film yang kau benci dengan orang yang kau benci? 266 00:20:05,000 --> 00:20:08,120 Charlie berteman dengan perundung, geng kita mulai terpecah. 267 00:20:08,200 --> 00:20:09,880 - Seriuslah. - Hei. 268 00:20:09,960 --> 00:20:13,200 Aku tak kemari dan melihat semua bekas perundungku 269 00:20:13,280 --> 00:20:16,320 demi mendengar ceramahmu soal geng kita terpecah. 270 00:20:17,400 --> 00:20:20,680 Kejar dia, Kawan. Serius. 271 00:20:22,040 --> 00:20:23,960 Baik. Semua, bersiap. 272 00:20:24,920 --> 00:20:25,800 Ayo, Kawan. 273 00:20:26,800 --> 00:20:28,320 Tetap semangat, Charlie. 274 00:20:28,400 --> 00:20:30,200 - Bertahanlah, Semua. - Ayo! 275 00:20:50,320 --> 00:20:51,640 Charlie! 276 00:21:01,880 --> 00:21:04,040 Apa boleh kita… 277 00:21:06,200 --> 00:21:07,160 Merahasiakan ini? 278 00:21:09,240 --> 00:21:10,080 Ya. 279 00:21:11,800 --> 00:21:16,160 Baik, sudah cukup. Hujan terlalu berbahaya! 280 00:21:16,240 --> 00:21:20,160 Pertandingan selesai! Semua keluar dari lapangan! 281 00:21:36,080 --> 00:21:36,920 Hei. 282 00:21:37,680 --> 00:21:38,560 Hei. 283 00:21:41,080 --> 00:21:42,480 Hidungmu baik saja? 284 00:21:42,560 --> 00:21:43,400 Aku tak tahu. 285 00:21:45,520 --> 00:21:46,560 Coba kulihat. 286 00:21:56,040 --> 00:21:57,080 Tampaknya aman. 287 00:21:57,760 --> 00:21:58,640 Bagus. 288 00:21:59,920 --> 00:22:01,920 Namun, ada lumpur di wajahmu. 289 00:22:17,080 --> 00:22:18,240 Maaf… 290 00:22:20,000 --> 00:22:20,840 Apa? 291 00:22:20,920 --> 00:22:23,440 Aku minta maaf karena melekat dan menjengkelkan. 292 00:22:23,920 --> 00:22:25,800 Aku membuat ini canggung. 293 00:22:25,880 --> 00:22:28,520 Kau ingin merahasiakan kita dan aku merusaknya. 294 00:22:30,240 --> 00:22:32,440 Aku yang seharusnya minta maaf. 295 00:22:39,240 --> 00:22:40,080 Maaf… 296 00:22:40,760 --> 00:22:41,640 karena… 297 00:22:43,000 --> 00:22:48,720 mengganggu, Bu Singh menyuruhku memberikanmu perban antiseptik. 298 00:22:51,000 --> 00:22:51,920 Baik. 299 00:23:00,320 --> 00:23:01,320 Aku akan pergi. 300 00:23:02,000 --> 00:23:02,880 Baik. 301 00:23:05,880 --> 00:23:07,160 Isaac tak akan buka mulut. 302 00:23:10,040 --> 00:23:10,880 Ya. 303 00:23:12,400 --> 00:23:13,240 Baik. 304 00:23:21,800 --> 00:23:24,480 Charlie tak akan menyerah soal Nick Nelson, ya? 305 00:23:25,160 --> 00:23:26,440 Kuragukan. 306 00:23:28,880 --> 00:23:31,040 Mungkin sebaiknya kita tak ikut campur. 307 00:23:32,480 --> 00:23:35,440 Tak kusangka kau menyarankan ini. 308 00:23:35,520 --> 00:23:39,160 Kau, Tao Xu, Raja Ikut Campur. 309 00:23:39,240 --> 00:23:40,400 Diam. 310 00:23:40,960 --> 00:23:43,040 - Aku senang bertemu temanmu. - Ya? 311 00:23:43,120 --> 00:23:44,320 Ya. 312 00:23:44,400 --> 00:23:45,560 Mereka tampak keren. 313 00:23:45,640 --> 00:23:46,520 Memang. 314 00:23:47,840 --> 00:23:48,960 Mereka gantikan kami? 315 00:23:50,280 --> 00:23:51,600 Tak ada yang bisa gantikan 316 00:23:51,680 --> 00:23:54,840 kehadiranmu yang bising dan menjengkelkan dalam hidupku. 317 00:23:54,920 --> 00:23:56,360 Beraninya kau. 318 00:23:58,040 --> 00:23:59,280 Siapa yang kau tunggu? 319 00:24:00,160 --> 00:24:01,920 Aku mau lihat Nick. 320 00:24:02,800 --> 00:24:04,360 - Aku tahu… - Akhirnya merayu? 321 00:24:04,440 --> 00:24:06,320 Enyahlah, Harry. 322 00:24:06,920 --> 00:24:09,440 Baiklah. Jika mau bersikap pengecut. 323 00:24:11,080 --> 00:24:11,920 Semangat sekali. 324 00:24:12,680 --> 00:24:13,640 Hei. 325 00:24:13,720 --> 00:24:14,600 Hei! 326 00:24:16,480 --> 00:24:17,440 Ada apa? 327 00:24:20,000 --> 00:24:21,120 Permainanmu bagus. 328 00:24:22,760 --> 00:24:26,240 Pertandingannya dibatalkan dan kami memang kalah, tetapi… 329 00:24:26,320 --> 00:24:27,440 Terima kasih. 330 00:24:29,440 --> 00:24:30,400 Jadi, ada apa? 331 00:24:31,600 --> 00:24:32,800 Aku… 332 00:24:35,000 --> 00:24:35,840 Aku… 333 00:24:37,800 --> 00:24:40,080 mau bertanya kepadamu apa… 334 00:24:42,360 --> 00:24:43,800 Ini sungguh tak terduga. 335 00:24:45,560 --> 00:24:50,040 Mungkin kita bisa… jalan-jalan. 336 00:24:50,800 --> 00:24:51,800 Bersama. 337 00:24:53,800 --> 00:24:56,120 Semacam… kencan. 338 00:24:57,480 --> 00:24:58,560 Atau semacamnya. 339 00:25:02,560 --> 00:25:03,640 Ayolah, Nick. 340 00:25:09,960 --> 00:25:12,320 Ya. Boleh saja, kurasa. 341 00:25:13,000 --> 00:25:14,200 Bagus, Kawan. 342 00:25:16,040 --> 00:25:17,520 Kawan-kawan, ayo pergi. 343 00:26:08,120 --> 00:26:13,120 Terjemahan subtitle oleh Lady Helen