1
00:00:06,040 --> 00:00:07,880
SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,480 --> 00:00:15,960
Maaf karena tak kirim pesan.
3
00:00:18,480 --> 00:00:20,120
Aku ingin bicara langsung.
4
00:00:21,880 --> 00:00:22,920
Baik.
5
00:00:30,840 --> 00:00:32,000
Pokoknya…
6
00:00:32,080 --> 00:00:33,880
Masuk saja, kau basah kuyup.
7
00:00:34,720 --> 00:00:36,160
Ya, ide bagus.
8
00:00:36,920 --> 00:00:38,120
Lupa bawa mantel?
9
00:00:41,560 --> 00:00:43,880
Ya, tak lihat cuaca sebelum berangkat.
10
00:00:44,480 --> 00:00:45,440
Bodoh.
11
00:00:51,680 --> 00:00:53,520
Soal semalam.
12
00:00:55,120 --> 00:00:56,680
- Aku ingin bilang…
- Nick.
13
00:00:57,600 --> 00:00:59,200
Aku tak tahu kau akan datang.
14
00:01:01,120 --> 00:01:02,720
Ya. Maaf.
15
00:01:02,800 --> 00:01:05,400
Hanya ambil jaket
yang tertinggal pekan lalu.
16
00:01:06,400 --> 00:01:07,280
Baik.
17
00:01:08,800 --> 00:01:11,600
Jangan lupa
kita ke rumah Nenek pagi ini, Charlie.
18
00:01:12,480 --> 00:01:14,760
Setidaknya ganti piamamu.
19
00:01:18,720 --> 00:01:19,920
Mari ke kamarku.
20
00:01:45,640 --> 00:01:46,720
- Jadi…
- Maafkan aku.
21
00:01:48,560 --> 00:01:49,880
Maaf. Aku…
22
00:01:49,960 --> 00:01:52,480
Aku tak berpikir jernih
soal tindakanku, dan…
23
00:01:52,960 --> 00:01:56,120
Tindakanku bodoh.
Aku tak mau kau merasa canggung.
24
00:01:56,200 --> 00:01:57,760
- Itu salahku.
- Tunggu.
25
00:01:57,840 --> 00:01:59,440
Seharusnya kau tak kucium.
26
00:01:59,960 --> 00:02:02,680
Kau pasti merasa tertekan karena kuminta
27
00:02:02,760 --> 00:02:05,160
dan mungkin tak mau bicara denganku lagi,
28
00:02:05,240 --> 00:02:06,920
tetapi aku harus minta maaf.
29
00:02:07,920 --> 00:02:09,920
Apa kita masih bisa berteman?
30
00:02:10,000 --> 00:02:11,720
- Charlie…
- Tak mau kehilanganmu
31
00:02:11,800 --> 00:02:13,880
- karena bertindak bodoh.
- Charlie.
32
00:02:43,600 --> 00:02:44,720
Astaga.
33
00:02:47,560 --> 00:02:48,680
Maaf, aku…
34
00:02:54,440 --> 00:02:56,840
Aku minta maaf karena kabur semalam.
35
00:02:57,680 --> 00:02:59,360
Aku panik karena…
36
00:03:00,320 --> 00:03:05,000
Aku bingung dan terkejut, dan jujur saja…
37
00:03:06,280 --> 00:03:08,400
aku mengalami krisis gay.
38
00:03:09,720 --> 00:03:12,440
Bukannya aku tak mau…
39
00:03:14,480 --> 00:03:15,320
menciummu.
40
00:03:16,000 --> 00:03:17,040
Aku…
41
00:03:20,040 --> 00:03:21,680
Hanya saja aku sangat bingung.
42
00:03:24,720 --> 00:03:27,320
Aku sangat kebingungan.
43
00:03:34,720 --> 00:03:37,120
Kurasa aku butuh waktu untuk…
44
00:03:39,240 --> 00:03:40,280
memahami ini.
45
00:04:17,320 --> 00:04:21,600
Di sekolah… apa boleh kita…
46
00:04:23,120 --> 00:04:24,279
Merahasiakan ini?
47
00:04:26,959 --> 00:04:27,840
Ya.
48
00:04:29,280 --> 00:04:31,040
Entah apa aku bisa…
49
00:04:32,240 --> 00:04:33,080
Kau tahu.
50
00:04:34,120 --> 00:04:35,640
Mengaku gay.
51
00:04:35,720 --> 00:04:36,560
Ya.
52
00:04:37,960 --> 00:04:38,880
Tak apa.
53
00:04:59,080 --> 00:05:00,040
Dah.
54
00:05:00,640 --> 00:05:01,600
Dah.
55
00:05:18,000 --> 00:05:18,840
Nick!
56
00:05:22,840 --> 00:05:23,680
Hai.
57
00:05:23,760 --> 00:05:24,720
Hai.
58
00:05:26,600 --> 00:05:27,960
Apa aku lupa sesuatu?
59
00:05:32,280 --> 00:05:33,160
Ya.
60
00:05:41,760 --> 00:05:42,760
Baik.
61
00:05:43,320 --> 00:05:44,200
Dah.
62
00:06:09,040 --> 00:06:09,880
Hei.
63
00:06:09,960 --> 00:06:10,840
Hei.
64
00:06:12,480 --> 00:06:13,440
Ada yang berbeda.
65
00:06:14,160 --> 00:06:15,280
Apa?
66
00:06:15,360 --> 00:06:16,720
Rambutmu berubah?
67
00:06:16,800 --> 00:06:17,840
Apa? Tidak.
68
00:06:17,920 --> 00:06:20,040
Ya! Aku mengenalmu sejak Kelas 7.
69
00:06:20,120 --> 00:06:22,880
Aku tahu saat ada yang berubah.
Kau tampak beda.
70
00:06:22,960 --> 00:06:25,200
Berbeda karena kini kau rusak.
71
00:06:25,280 --> 00:06:27,800
Jangan khawatir. Aku penata rambut hebat.
72
00:06:27,880 --> 00:06:29,280
Hebat dari mana?
73
00:06:30,400 --> 00:06:33,280
Universitas Penata Rambut.
74
00:06:33,880 --> 00:06:35,040
Ya, tampaknya sah.
75
00:06:38,080 --> 00:06:40,920
Sudah dahulu. Aku lupa ada hukuman pagi.
76
00:07:24,160 --> 00:07:25,240
Hai.
77
00:07:26,280 --> 00:07:27,240
Hai.
78
00:07:42,040 --> 00:07:43,000
Pagi.
79
00:07:49,200 --> 00:07:50,160
Apa?
80
00:07:57,240 --> 00:07:58,600
- Hai.
- Hai.
81
00:07:59,160 --> 00:08:00,760
Apa sekarang akan begini?
82
00:08:00,840 --> 00:08:02,720
- Aku jadi orang ketiga?
- Tidak.
83
00:08:02,800 --> 00:08:05,760
Kami akhirnya ambil peluang
berciuman sebanyaknya.
84
00:08:05,840 --> 00:08:09,000
Tidak. PR-mu selesai?
85
00:08:09,720 --> 00:08:11,360
- Mungkin.
- Mungkin tidak, ya?
86
00:08:16,040 --> 00:08:18,000
TAO_XU
IKONIS
87
00:08:18,080 --> 00:08:20,360
HAI, AKU RINDU KAU
88
00:08:21,840 --> 00:08:24,640
SAMA!
89
00:08:36,320 --> 00:08:38,760
Ada lelaki di situ, menunggumu.
90
00:08:40,720 --> 00:08:41,600
Ya.
91
00:08:41,679 --> 00:08:44,960
Si pacar rahasia
atau gebetan lelaki normal?
92
00:08:46,000 --> 00:08:47,520
Dia anggota tim rugbi.
93
00:08:48,440 --> 00:08:49,880
Aku masuk tim rugbi.
94
00:08:50,960 --> 00:08:52,120
Tentu saja.
95
00:08:52,720 --> 00:08:54,600
Jangan sampai remah berjatuhan
96
00:08:54,680 --> 00:08:57,240
atau aku akan ditegur
petugas kebersihan. Lagi.
97
00:08:58,080 --> 00:08:59,040
Masuklah.
98
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Hai.
99
00:09:04,800 --> 00:09:05,680
Hai.
100
00:09:06,200 --> 00:09:07,200
Aku merindukanmu.
101
00:09:07,280 --> 00:09:09,800
Kita bertemu empat jam lalu
di kelas bentuk.
102
00:09:10,880 --> 00:09:13,520
Temanmu tak keberatan
kau makan siang bersamaku?
103
00:09:13,600 --> 00:09:15,160
Tidak. Mereka bisa terima.
104
00:09:16,000 --> 00:09:19,360
Aku jelas harus di sini,
minta tip main rugbi.
105
00:09:19,440 --> 00:09:21,960
Sungguh? Jadi, itu tujuan pertemuan ini?
106
00:09:22,600 --> 00:09:23,600
Mungkin.
107
00:09:28,040 --> 00:09:30,640
Rasanya senang bisa meninggalkan teman.
108
00:09:31,280 --> 00:09:35,280
Saat makan siang, mereka hanya mau
duduk di lapangan, melempari orang.
109
00:09:35,360 --> 00:09:36,320
Melempari?
110
00:09:36,400 --> 00:09:37,240
Ya.
111
00:09:37,320 --> 00:09:38,480
Khususnya Harry.
112
00:09:38,560 --> 00:09:39,880
Dia bodoh.
113
00:09:40,920 --> 00:09:42,400
Teman-temanku tak sepertimu.
114
00:09:46,240 --> 00:09:47,840
Apa kita boleh di sini?
115
00:09:47,920 --> 00:09:50,720
Ya. Tahun lalu, aku sering kemari.
116
00:09:51,520 --> 00:09:53,520
Saat dirundung berat.
117
00:09:53,600 --> 00:09:57,520
Pak Ajayi satu-satunya guru
yang sungguh peduli.
118
00:09:57,600 --> 00:10:00,480
Dia jelas curiga kepadaku
sebelum kau tiba.
119
00:10:00,560 --> 00:10:02,360
Dia pikir kau Ben.
120
00:10:03,000 --> 00:10:06,600
Aku cerita kepadanya
soal Ben merahasiakan hubungan kami.
121
00:10:08,320 --> 00:10:11,000
Itu berbeda dari hubungan kita.
122
00:10:12,880 --> 00:10:14,320
Kau tak seperti dia.
123
00:10:14,400 --> 00:10:16,080
Ini sangat berbeda.
124
00:10:20,120 --> 00:10:21,000
Ya.
125
00:10:26,520 --> 00:10:28,680
Cukup, tekel rendah.
126
00:10:31,840 --> 00:10:33,240
Rebut bola.
127
00:10:34,960 --> 00:10:36,160
Tendang!
128
00:10:40,200 --> 00:10:41,920
- Tekel, Semua.
- Charlie!
129
00:10:45,600 --> 00:10:48,480
Ayolah. Sudah tiga kali!
130
00:10:48,560 --> 00:10:51,160
Dia akan menekel, atau diam saja?
131
00:10:51,240 --> 00:10:53,640
- Kenapa dia bergabung dalam tim?
- Baik.
132
00:10:54,400 --> 00:10:55,440
Semuanya, cepat.
133
00:10:57,840 --> 00:11:00,520
Kita semua harus prima
untuk pertandingan St. John.
134
00:11:00,600 --> 00:11:01,640
Ya.
135
00:11:01,720 --> 00:11:05,640
Jika bahkan tak bisa tekel,
tak ada peluang sama sekali.
136
00:11:05,720 --> 00:11:08,280
Kau yang kumpulkan pembatas, Charlie.
137
00:11:09,080 --> 00:11:10,120
Baik.
138
00:11:10,200 --> 00:11:12,520
Kau siap melawan St. John pekan depan?
139
00:11:12,600 --> 00:11:14,160
Aku bisa biarkan jadi cadangan,
140
00:11:14,240 --> 00:11:16,960
tetapi Kieran ada janji dokter gigi.
141
00:11:17,040 --> 00:11:17,880
Tak masalah.
142
00:11:17,960 --> 00:11:21,080
Soal menekel, kau harus berkomitmen, ya?
143
00:11:21,160 --> 00:11:24,600
Jangan khawatir soal terluka
dan kerahkan saja tenagamu.
144
00:11:25,480 --> 00:11:27,520
- Baik.
- Yang penting percaya diri.
145
00:11:27,600 --> 00:11:29,800
Sulit percaya diri
jika mereka menganggapku
146
00:11:29,880 --> 00:11:32,600
stereotip bocah gay
yang tak bisa berolahraga.
147
00:11:32,680 --> 00:11:35,120
Banyak orang gay jago olahraga, Charlie.
148
00:12:49,680 --> 00:12:54,840
Tampaknya mereka berciuman
di pesta Harry. Bercumbu.
149
00:12:54,920 --> 00:12:58,040
Memang ada sahabat perempuan yang begitu.
150
00:12:58,120 --> 00:13:01,840
Jika dipikir-pikir,
ada 1.200 murid di sekolah ini,
151
00:13:01,920 --> 00:13:04,520
setidaknya pasti ada beberapa
yang lesbian.
152
00:13:05,760 --> 00:13:08,960
Mungkin kau lesbian dan kau tak tahu.
153
00:13:13,600 --> 00:13:15,360
Nanti akan mereda, 'kan?
154
00:13:15,440 --> 00:13:17,400
Semoga saja.
155
00:13:19,440 --> 00:13:20,880
Tara, aku perlu bicara.
156
00:13:20,960 --> 00:13:21,840
Astaga.
157
00:13:21,920 --> 00:13:23,880
Hai, Imogen, ada apa?
158
00:13:23,960 --> 00:13:25,960
Kudengar kau dan Nick berpacaran,
159
00:13:26,040 --> 00:13:28,560
lalu kudengar
kau mencium gadis di pesta Harry.
160
00:13:28,640 --> 00:13:31,080
Tara mencium pacar perempuannya
di pesta ramai,
161
00:13:31,160 --> 00:13:33,520
dan orang bertanya
apa dia mengencani lelaki
162
00:13:33,600 --> 00:13:35,880
yang pernah dicium sekali saat usia 13?
163
00:13:36,880 --> 00:13:40,520
- Jadi, gadis itu pacarnya?
- "Gadis itu"? Aku di sini!
164
00:13:40,600 --> 00:13:43,120
Baiklah, aku hanya tanya.
165
00:13:44,160 --> 00:13:47,680
Asal tahu, Nick dan aku berpacaran,
makanya kupastikan.
166
00:13:47,760 --> 00:13:49,840
Kau dan Nick Nelson berpacaran?
167
00:13:53,440 --> 00:13:55,120
Kurang lebih.
168
00:13:56,840 --> 00:13:58,440
Kami tampak serasi.
169
00:13:59,400 --> 00:14:01,120
Ya. Sangat serasi.
170
00:14:04,160 --> 00:14:05,960
Jadi, kau dan Nick jelas tak…
171
00:14:06,040 --> 00:14:08,120
- Aku lesbian.
- Baik.
172
00:14:11,960 --> 00:14:13,400
Aku bukannya homofobia.
173
00:14:14,400 --> 00:14:15,720
Aku ini sekutu.
174
00:14:15,800 --> 00:14:16,840
Selamat?
175
00:14:16,920 --> 00:14:18,800
Terima kasih atas jasamu.
176
00:14:28,880 --> 00:14:31,120
Pasti Charlie makan dengan Nick lagi.
177
00:14:32,000 --> 00:14:33,960
Dia banyak makan siang dengannya.
178
00:14:34,040 --> 00:14:35,840
Mereka di fase bulan madu.
179
00:14:35,920 --> 00:14:37,720
Mereka bahkan tak berpacaran.
180
00:14:37,800 --> 00:14:38,720
Mungkin ya.
181
00:14:42,280 --> 00:14:44,560
Maksudku… Lihat mereka.
182
00:14:45,360 --> 00:14:50,680
Berjalan di dekat mereka saja ide buruk,
apalagi berteman dengan salah satunya.
183
00:14:50,760 --> 00:14:52,520
Charlie membahayakan dirinya
184
00:14:52,600 --> 00:14:54,880
hanya karena bertepuk sebelah tangan.
185
00:14:54,960 --> 00:14:56,080
Hei, tangkap.
186
00:15:00,560 --> 00:15:01,600
Maaf, Kawan.
187
00:15:03,560 --> 00:15:04,960
- Astaga.
- Kau baik saja?
188
00:15:06,760 --> 00:15:07,600
Ya.
189
00:15:07,680 --> 00:15:09,360
Boleh minta bolanya?
190
00:15:16,400 --> 00:15:17,240
Tidak.
191
00:15:17,920 --> 00:15:19,000
Kini milikku.
192
00:15:46,680 --> 00:15:48,840
AKADEMI OLAHRAGA ST JOHN
193
00:15:48,920 --> 00:15:50,760
SEKOLAH PEMUDA TRUHAM
194
00:15:50,840 --> 00:15:53,920
Semua temanku akan datang
untuk menontonku bertanding.
195
00:15:54,640 --> 00:15:55,640
Semua temanmu?
196
00:15:55,720 --> 00:15:57,360
Tao, Isaac, dan Elle.
197
00:15:57,440 --> 00:16:00,040
Kubilang mereka tak perlu datang, tetapi…
198
00:16:00,120 --> 00:16:02,200
Kata Elle, mereka ingin mendukung.
199
00:16:03,880 --> 00:16:04,720
Itu…
200
00:16:05,280 --> 00:16:06,160
Itu baik.
201
00:16:07,200 --> 00:16:08,040
Jangan cemas.
202
00:16:08,760 --> 00:16:10,280
Aku tak akan cerita soal kita.
203
00:16:13,520 --> 00:16:14,960
Ya, bagus. Terima kasih.
204
00:16:16,680 --> 00:16:18,200
Kau yakin tak apa?
205
00:16:18,280 --> 00:16:19,400
Ya. Tentu.
206
00:16:22,080 --> 00:16:24,000
Tak akan kabur hari ini, Charlie?
207
00:16:24,080 --> 00:16:26,000
- Tidak.
- Kami mengandalkanmu.
208
00:16:28,480 --> 00:16:31,000
- Mereka tiba. Segera kembali.
- Mari berbaris.
209
00:16:31,080 --> 00:16:34,040
Grup bertiga untuk latihan oper. Ayo.
210
00:16:34,720 --> 00:16:36,200
- Hai.
- Aku merindukanmu.
211
00:16:36,280 --> 00:16:38,400
- Sama.
- Maaf, di mana pelukan kami?
212
00:16:38,480 --> 00:16:39,680
Aku sering menemuimu.
213
00:16:39,760 --> 00:16:41,800
Ini Tara dan Darcy.
214
00:16:41,880 --> 00:16:42,840
Ya. Hai.
215
00:16:43,480 --> 00:16:44,600
Charlie!
216
00:16:45,480 --> 00:16:46,400
Kawanku.
217
00:16:46,480 --> 00:16:47,560
Aku tak akan bohong,
218
00:16:47,640 --> 00:16:51,080
aku kemari untuk berkenalan
dengan kaum gay setempat,
219
00:16:51,160 --> 00:16:53,840
kau dan Nick Nelson sepertinya pasangan.
220
00:16:53,920 --> 00:16:55,600
Astaga, tolong abaikan dia.
221
00:16:55,680 --> 00:16:58,040
Kami berteman. Dia temanku.
222
00:16:58,120 --> 00:17:01,400
Teman biasa, atau teman mesra?
223
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Darcy.
224
00:17:03,520 --> 00:17:06,080
Kenapa? Apa ada rumor, atau…
225
00:17:06,160 --> 00:17:08,720
Tidak. Hanya intuisi gay milikku.
226
00:17:08,800 --> 00:17:12,160
Aku janji. Hubungan kami platonik.
Hanya berteman.
227
00:17:12,240 --> 00:17:14,960
Mengecewakan, tetapi… Baiklah.
228
00:17:15,040 --> 00:17:16,319
Baik saja, Nick?
229
00:17:21,720 --> 00:17:24,040
Nick! Ayo.
230
00:17:25,280 --> 00:17:26,319
Bergabunglah.
231
00:17:34,080 --> 00:17:35,080
Aku mau tanya.
232
00:17:36,000 --> 00:17:38,360
Kenapa tim lawan semuanya pria dewasa?
233
00:17:39,320 --> 00:17:41,120
Mereka khusus sekolah olahraga.
234
00:17:42,880 --> 00:17:43,880
Astaga.
235
00:17:49,680 --> 00:17:50,520
Maaf.
236
00:17:51,080 --> 00:17:51,920
Aku gugup.
237
00:17:54,520 --> 00:17:56,560
Ayo dominan. Tunjukkan siapa kita,
238
00:17:56,640 --> 00:18:00,040
kebanggaan kita, ya, Semua?
Satu, dua, tiga!
239
00:18:01,360 --> 00:18:02,440
Ayo, Semua.
240
00:18:06,240 --> 00:18:07,520
Baik, berbarislah.
241
00:18:15,960 --> 00:18:16,880
Ayo, Nicholas!
242
00:18:16,960 --> 00:18:18,560
Harry, jangan sampai lengah.
243
00:18:22,680 --> 00:18:26,640
Ada yang ingat peraturan rugbi?
Karena aku tak ingat.
244
00:18:26,720 --> 00:18:27,920
- Tidak.
- Ya.
245
00:18:28,720 --> 00:18:30,120
Ayo, Nicholas!
246
00:18:49,680 --> 00:18:51,400
Ayo, Semua!
247
00:18:52,240 --> 00:18:53,080
Waspada!
248
00:18:57,600 --> 00:18:59,160
Bagus.
249
00:18:59,240 --> 00:19:01,640
Lima, enam, tujuh. Maju!
250
00:19:10,680 --> 00:19:12,080
Charlie!
251
00:19:13,720 --> 00:19:14,600
Astaga.
252
00:19:16,360 --> 00:19:18,080
Bangun, Charlie.
253
00:19:18,160 --> 00:19:19,280
Ya, Charlie!
254
00:19:19,360 --> 00:19:21,720
- Bangkit lagi, tak apa! Ayo!
- Ya!
255
00:19:22,400 --> 00:19:23,280
Tahan.
256
00:19:41,600 --> 00:19:43,800
Kawan. Lihat nomor 14?
257
00:19:43,880 --> 00:19:46,160
Dia jelas menyukaimu.
258
00:19:46,240 --> 00:19:48,040
Mungkin menaksirmu.
259
00:19:48,120 --> 00:19:50,000
Apa Harry Green mengejek Charlie?
260
00:19:50,080 --> 00:19:51,440
Mungkin mereka berteman.
261
00:19:51,520 --> 00:19:52,600
Itu lebih buruk.
262
00:19:53,360 --> 00:19:56,000
Berikutnya, Charlie akan membawa
seluruh tim rugbi
263
00:19:56,080 --> 00:19:59,720
ke malam menonton kita,
memaksa kita menonton Avengers.
264
00:19:59,800 --> 00:20:01,680
Apa itu skenario mimpi burukmu?
265
00:20:01,760 --> 00:20:04,920
Menonton film yang kau benci
dengan orang yang kau benci?
266
00:20:05,000 --> 00:20:08,120
Charlie berteman dengan perundung,
geng kita mulai terpecah.
267
00:20:08,200 --> 00:20:09,880
- Seriuslah.
- Hei.
268
00:20:09,960 --> 00:20:13,200
Aku tak kemari dan melihat
semua bekas perundungku
269
00:20:13,280 --> 00:20:16,320
demi mendengar ceramahmu
soal geng kita terpecah.
270
00:20:17,400 --> 00:20:20,680
Kejar dia, Kawan. Serius.
271
00:20:22,040 --> 00:20:23,960
Baik. Semua, bersiap.
272
00:20:24,920 --> 00:20:25,800
Ayo, Kawan.
273
00:20:26,800 --> 00:20:28,320
Tetap semangat, Charlie.
274
00:20:28,400 --> 00:20:30,200
- Bertahanlah, Semua.
- Ayo!
275
00:20:50,320 --> 00:20:51,640
Charlie!
276
00:21:01,880 --> 00:21:04,040
Apa boleh kita…
277
00:21:06,200 --> 00:21:07,160
Merahasiakan ini?
278
00:21:09,240 --> 00:21:10,080
Ya.
279
00:21:11,800 --> 00:21:16,160
Baik, sudah cukup.
Hujan terlalu berbahaya!
280
00:21:16,240 --> 00:21:20,160
Pertandingan selesai!
Semua keluar dari lapangan!
281
00:21:36,080 --> 00:21:36,920
Hei.
282
00:21:37,680 --> 00:21:38,560
Hei.
283
00:21:41,080 --> 00:21:42,480
Hidungmu baik saja?
284
00:21:42,560 --> 00:21:43,400
Aku tak tahu.
285
00:21:45,520 --> 00:21:46,560
Coba kulihat.
286
00:21:56,040 --> 00:21:57,080
Tampaknya aman.
287
00:21:57,760 --> 00:21:58,640
Bagus.
288
00:21:59,920 --> 00:22:01,920
Namun, ada lumpur di wajahmu.
289
00:22:17,080 --> 00:22:18,240
Maaf…
290
00:22:20,000 --> 00:22:20,840
Apa?
291
00:22:20,920 --> 00:22:23,440
Aku minta maaf
karena melekat dan menjengkelkan.
292
00:22:23,920 --> 00:22:25,800
Aku membuat ini canggung.
293
00:22:25,880 --> 00:22:28,520
Kau ingin merahasiakan kita
dan aku merusaknya.
294
00:22:30,240 --> 00:22:32,440
Aku yang seharusnya minta maaf.
295
00:22:39,240 --> 00:22:40,080
Maaf…
296
00:22:40,760 --> 00:22:41,640
karena…
297
00:22:43,000 --> 00:22:48,720
mengganggu, Bu Singh menyuruhku
memberikanmu perban antiseptik.
298
00:22:51,000 --> 00:22:51,920
Baik.
299
00:23:00,320 --> 00:23:01,320
Aku akan pergi.
300
00:23:02,000 --> 00:23:02,880
Baik.
301
00:23:05,880 --> 00:23:07,160
Isaac tak akan buka mulut.
302
00:23:10,040 --> 00:23:10,880
Ya.
303
00:23:12,400 --> 00:23:13,240
Baik.
304
00:23:21,800 --> 00:23:24,480
Charlie tak akan menyerah
soal Nick Nelson, ya?
305
00:23:25,160 --> 00:23:26,440
Kuragukan.
306
00:23:28,880 --> 00:23:31,040
Mungkin sebaiknya kita tak ikut campur.
307
00:23:32,480 --> 00:23:35,440
Tak kusangka kau menyarankan ini.
308
00:23:35,520 --> 00:23:39,160
Kau, Tao Xu, Raja Ikut Campur.
309
00:23:39,240 --> 00:23:40,400
Diam.
310
00:23:40,960 --> 00:23:43,040
- Aku senang bertemu temanmu.
- Ya?
311
00:23:43,120 --> 00:23:44,320
Ya.
312
00:23:44,400 --> 00:23:45,560
Mereka tampak keren.
313
00:23:45,640 --> 00:23:46,520
Memang.
314
00:23:47,840 --> 00:23:48,960
Mereka gantikan kami?
315
00:23:50,280 --> 00:23:51,600
Tak ada yang bisa gantikan
316
00:23:51,680 --> 00:23:54,840
kehadiranmu yang bising
dan menjengkelkan dalam hidupku.
317
00:23:54,920 --> 00:23:56,360
Beraninya kau.
318
00:23:58,040 --> 00:23:59,280
Siapa yang kau tunggu?
319
00:24:00,160 --> 00:24:01,920
Aku mau lihat Nick.
320
00:24:02,800 --> 00:24:04,360
- Aku tahu…
- Akhirnya merayu?
321
00:24:04,440 --> 00:24:06,320
Enyahlah, Harry.
322
00:24:06,920 --> 00:24:09,440
Baiklah. Jika mau bersikap pengecut.
323
00:24:11,080 --> 00:24:11,920
Semangat sekali.
324
00:24:12,680 --> 00:24:13,640
Hei.
325
00:24:13,720 --> 00:24:14,600
Hei!
326
00:24:16,480 --> 00:24:17,440
Ada apa?
327
00:24:20,000 --> 00:24:21,120
Permainanmu bagus.
328
00:24:22,760 --> 00:24:26,240
Pertandingannya dibatalkan
dan kami memang kalah, tetapi…
329
00:24:26,320 --> 00:24:27,440
Terima kasih.
330
00:24:29,440 --> 00:24:30,400
Jadi, ada apa?
331
00:24:31,600 --> 00:24:32,800
Aku…
332
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
Aku…
333
00:24:37,800 --> 00:24:40,080
mau bertanya kepadamu apa…
334
00:24:42,360 --> 00:24:43,800
Ini sungguh tak terduga.
335
00:24:45,560 --> 00:24:50,040
Mungkin kita bisa… jalan-jalan.
336
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
Bersama.
337
00:24:53,800 --> 00:24:56,120
Semacam… kencan.
338
00:24:57,480 --> 00:24:58,560
Atau semacamnya.
339
00:25:02,560 --> 00:25:03,640
Ayolah, Nick.
340
00:25:09,960 --> 00:25:12,320
Ya. Boleh saja, kurasa.
341
00:25:13,000 --> 00:25:14,200
Bagus, Kawan.
342
00:25:16,040 --> 00:25:17,520
Kawan-kawan, ayo pergi.
343
00:26:08,120 --> 00:26:13,120
Terjemahan subtitle oleh Lady Helen