1
00:00:07,040 --> 00:00:08,400
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:14,880 --> 00:00:16,120
CÓMO SABER SI ERES GAY
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
HAS TENIDO SUEÑOS ERÓTICOS
4
00:00:19,080 --> 00:00:22,200
NO TE LLAMA LA ATENCIÓN UNA PAREJA HÉTERO
5
00:00:27,040 --> 00:00:29,040
PELEAS CALLEJERAS CAUSADAS POR HOMOFOBIA
6
00:00:29,120 --> 00:00:31,000
TRES HERIDOS, NINGUNO DE GRAVEDAD
7
00:00:40,400 --> 00:00:41,720
OPOSICIÓN AL MATRIMONIO GAY
8
00:00:44,640 --> 00:00:46,880
¿TE CUESTIONAS TU SEXUALIDAD?
SÍ - NO
9
00:00:49,040 --> 00:00:50,200
¿TERAPIA DE CONVERSIÓN?
10
00:00:52,400 --> 00:00:54,120
¡EL MEJOR CUESTIONARIO GAY!
11
00:00:54,200 --> 00:00:56,440
¿ERES POSESIVO
CON UN AMIGO DEL MISMO SEXO?
12
00:00:56,520 --> 00:00:58,960
TOTALMENTE - TAL VEZ… - NO SÉ
13
00:01:00,840 --> 00:01:03,080
¿QUISIERAS BESAR A ALGUIEN DEL MISMO SEXO?
14
00:01:05,240 --> 00:01:07,440
LLEGARON LOS RESULTADOS
¡ERES 62 % HOMOSEXUAL!
15
00:01:22,760 --> 00:01:24,160
Nicholas…
16
00:01:24,240 --> 00:01:25,080
¿Todo bien?
17
00:01:25,600 --> 00:01:28,080
- ¿Cómo estás?
- Bien. Normal.
18
00:01:28,160 --> 00:01:29,280
Me alegro, amigo.
19
00:01:29,840 --> 00:01:30,800
¿Cómo va todo?
20
00:01:31,480 --> 00:01:33,760
- Te invito a una fiesta.
- ¿A una fiesta?
21
00:01:33,840 --> 00:01:35,560
A mi cumpleaños número 16.
22
00:01:36,080 --> 00:01:39,280
Este sábado en el Hotel St. George's.
Te quiero ahí.
23
00:01:39,360 --> 00:01:40,920
Sí. Me parece bien.
24
00:01:41,000 --> 00:01:43,320
Invita a personas con onda.
25
00:01:44,800 --> 00:01:45,960
¿Vas a invitarme?
26
00:01:47,160 --> 00:01:49,200
Solo si tienes onda, por lo visto.
27
00:01:50,320 --> 00:01:52,480
¿No tengo onda, Nick Nelson?
28
00:01:53,960 --> 00:01:57,320
Está bien.
Supongo que puedo invitarte, Imogen.
29
00:01:58,880 --> 00:02:01,360
Sí, totalmente.
30
00:02:13,400 --> 00:02:15,479
Sabes que Tara Jones estará ahí.
31
00:02:15,560 --> 00:02:17,240
Es sexi, amigo.
32
00:02:17,880 --> 00:02:20,800
Nick tendrá que elegir entre dos chicas.
33
00:02:20,880 --> 00:02:22,000
¿Quién es la otra?
34
00:02:22,080 --> 00:02:25,480
Imogen, obvio.
Todos saben que él le gusta.
35
00:02:25,560 --> 00:02:26,400
¿Qué?
36
00:02:27,920 --> 00:02:30,200
Nada. Estábamos hablando de Tara Jones.
37
00:02:30,280 --> 00:02:33,160
- Irá a la fiesta de Harry.
- ¿Qué pasa con ella?
38
00:02:33,240 --> 00:02:35,160
Creí que te interesaría, amigo.
39
00:02:35,240 --> 00:02:37,720
¿No tuviste un romance infantil con ella?
40
00:02:38,400 --> 00:02:41,400
No fue nada.
Solo nos besamos una vez en una fiesta.
41
00:02:41,480 --> 00:02:42,920
Sí, hace tres años.
42
00:02:43,000 --> 00:02:44,760
A Nick le gusta Imogen ahora.
43
00:02:44,840 --> 00:02:46,000
No, no me gusta.
44
00:02:46,080 --> 00:02:48,080
Dos chicas sexis se lo disputan
45
00:02:48,160 --> 00:02:49,600
y ni siquiera le interesa.
46
00:02:49,680 --> 00:02:50,720
Si no es Imogen,
47
00:02:50,800 --> 00:02:52,520
este sábado tienes chance con Tara.
48
00:02:52,600 --> 00:02:53,720
Solo digo.
49
00:02:56,160 --> 00:02:58,080
Sí. Puede ser.
50
00:03:15,840 --> 00:03:16,680
Hola.
51
00:03:25,400 --> 00:03:27,280
¿Quieres ir a la fiesta de Harry?
52
00:03:27,840 --> 00:03:29,040
Conmigo.
53
00:03:31,280 --> 00:03:32,120
Es que…
54
00:03:33,920 --> 00:03:36,600
No sé. No es lo mío.
55
00:03:36,680 --> 00:03:37,680
Ven, por favor.
56
00:03:38,280 --> 00:03:39,600
Quiero que vayas.
57
00:03:42,960 --> 00:03:43,880
Bueno.
58
00:03:59,800 --> 00:04:01,840
NICK ME INVITÓ A LA FIESTA DE HARRY.
59
00:04:01,920 --> 00:04:04,720
ESTOY GRITANDO.
60
00:04:06,360 --> 00:04:09,520
CIELOS, IRÁS A UNA FIESTA
DE GENTE POPULAR.
61
00:04:09,600 --> 00:04:11,240
ESPERA. ¿NO ES MAÑANA?
62
00:04:11,320 --> 00:04:13,360
SÍ. ¿POR QUÉ?
63
00:04:13,440 --> 00:04:16,520
CREÍ QUE VERÍAMOS PELÍCULAS EN MI CASA.
64
00:04:16,600 --> 00:04:18,080
PERDÓN, LO OLVIDÉ.
65
00:04:18,160 --> 00:04:20,880
LE DIJE A NICK
QUE IRÍA CON ÉL A LA FIESTA.
66
00:04:21,440 --> 00:04:25,079
¡DIJISTE QUE NOS VERÍAMOS!
67
00:04:25,160 --> 00:04:28,560
¿PODEMOS DEJARLO PARA OTRO DÍA?
68
00:04:28,640 --> 00:04:32,320
¡LA NOCHE DE PELÍCULAS ES SAGRADA!
ISAAC Y ELLE, ¡DÍGANSELO!
69
00:04:34,120 --> 00:04:36,280
YA SÉ, PERDÓN. ¡TE COMPENSARÉ!
70
00:04:36,360 --> 00:04:39,080
ESTÁ BIEN. MAÑANA SEREMOS TRES.
71
00:04:39,160 --> 00:04:40,800
PRONTO HAREMOS ALGO LOS CUATRO.
72
00:04:56,200 --> 00:04:57,360
Te recogeré a las 10:00.
73
00:04:57,880 --> 00:04:59,160
¿No puede ser a las 11:00?
74
00:04:59,240 --> 00:05:01,080
No, a las 10:00 ya es tarde.
75
00:05:02,160 --> 00:05:03,080
Bueno.
76
00:05:03,160 --> 00:05:04,080
Charlie…
77
00:05:04,760 --> 00:05:05,600
¿Sí?
78
00:05:06,440 --> 00:05:07,960
Llámame si me necesitas.
79
00:05:08,600 --> 00:05:10,680
Sí. Gracias, papá.
80
00:05:54,840 --> 00:05:56,000
- ¡Hola!
- ¡Hola!
81
00:05:56,840 --> 00:05:57,760
¿Cómo estás?
82
00:05:58,440 --> 00:06:01,040
¿Sí? Genial. ¿Te gusta mi vestido?
83
00:06:01,120 --> 00:06:01,960
Sí.
84
00:06:34,680 --> 00:06:37,400
- Te estaba buscando.
- Te estaba buscando.
85
00:06:47,120 --> 00:06:49,240
¡Elle! Cielos.
86
00:06:49,320 --> 00:06:51,320
Tanto tiempo, cariño.
87
00:06:51,400 --> 00:06:52,480
Hola, Yan.
88
00:06:52,560 --> 00:06:53,880
Mamá, vino a verme a mí.
89
00:06:53,960 --> 00:06:56,840
Pero la extrañé mucho.
90
00:06:57,440 --> 00:06:59,480
Quiero saber todo.
91
00:06:59,560 --> 00:07:01,960
¿Cómo estás? ¿Qué tal la escuela nueva?
92
00:07:02,040 --> 00:07:03,880
- Sí, todo muy bien.
- Bien.
93
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
Mamá.
94
00:07:05,040 --> 00:07:07,400
Bien. Pasa. Iré a poner la pava.
95
00:07:07,480 --> 00:07:08,560
Bueno.
96
00:07:09,520 --> 00:07:11,640
Juro por Dios que te quiere más que a mí.
97
00:07:14,760 --> 00:07:16,280
- ¿Lady Bird?
- No.
98
00:07:16,360 --> 00:07:17,240
¿Luz de luna?
99
00:07:17,760 --> 00:07:20,000
Es muy triste, no quiero llorar.
100
00:07:21,560 --> 00:07:23,920
¿Qué tal La Llegada?
101
00:07:24,000 --> 00:07:25,840
Cielos, es aún más triste.
102
00:07:25,920 --> 00:07:28,120
¿No podemos ver algo gracioso?
103
00:07:28,200 --> 00:07:31,000
- Es noche de cine.
- Sí, cine divertido.
104
00:07:31,560 --> 00:07:33,240
Quería que fuera como antes.
105
00:07:33,320 --> 00:07:36,040
Ya nada es como antes.
106
00:07:40,480 --> 00:07:43,080
ISAAC - PERDÓN, ESTOY ENFERMO, NO IRÉ HOY.
107
00:07:43,160 --> 00:07:44,080
PÁSENLA LINDO.
108
00:07:45,680 --> 00:07:46,880
Somos solo nosotros.
109
00:07:46,960 --> 00:07:48,080
Solo nosotros.
110
00:07:53,920 --> 00:07:56,240
En serio. Nunca vi a nadie.
111
00:07:56,320 --> 00:07:59,040
Arrastré a mi mamá a jugar Mario Kart…
112
00:07:59,120 --> 00:08:00,640
¡Nicholas!
113
00:08:00,720 --> 00:08:02,120
Hola, amigo.
114
00:08:02,200 --> 00:08:05,280
¿Por qué estás aquí?
Es un poco aburrido, ¿no?
115
00:08:06,400 --> 00:08:07,720
Pasábamos el rato.
116
00:08:08,920 --> 00:08:10,640
Tengo noticias importantes para ti.
117
00:08:10,720 --> 00:08:11,560
Sí, ¿qué?
118
00:08:11,640 --> 00:08:13,040
Vino Tara Jones.
119
00:08:13,120 --> 00:08:14,680
¡Oye!
120
00:08:14,760 --> 00:08:15,720
¿Y qué?
121
00:08:16,280 --> 00:08:18,640
Es tu segunda gran oportunidad, amigo.
122
00:08:18,720 --> 00:08:19,840
Tienes que concretar.
123
00:08:20,800 --> 00:08:23,680
Se besaron a los 13. Fue muy romántico.
124
00:08:24,400 --> 00:08:25,840
Debería hacerlo, ¿no?
125
00:08:26,680 --> 00:08:28,720
- Vamos, amigo.
- Harry.
126
00:08:28,800 --> 00:08:30,720
Vamos. Está por el pasillo.
127
00:08:30,800 --> 00:08:32,520
Hace años que no le hablo.
128
00:08:32,600 --> 00:08:34,120
¿Y qué? Es muy sexi.
129
00:08:34,720 --> 00:08:35,760
¡Chicas!
130
00:08:36,920 --> 00:08:39,400
Hola, Tara. Hay alguien que quiere verte.
131
00:08:39,480 --> 00:08:40,720
¿Recuerdas a Nick Nelson?
132
00:08:41,520 --> 00:08:42,679
Sí. Hola.
133
00:08:42,760 --> 00:08:43,919
- Hola.
- ¿Qué tal?
134
00:08:56,840 --> 00:08:58,000
Charlie está cambiando.
135
00:08:59,280 --> 00:09:00,200
¿Qué dices?
136
00:09:00,280 --> 00:09:02,400
Va a fiestas de chicos ricos.
137
00:09:02,480 --> 00:09:04,840
El año pasado, no iba ni muerto.
138
00:09:05,600 --> 00:09:08,600
No creo que haya ido a ver a Harry.
139
00:09:10,240 --> 00:09:11,720
Nick se lo robó.
140
00:09:12,280 --> 00:09:13,600
No seas dramático.
141
00:09:13,680 --> 00:09:15,200
No importa por qué fue,
142
00:09:15,280 --> 00:09:16,760
debería estar con sus amigos.
143
00:09:16,840 --> 00:09:18,360
Creo que Nick es su amigo.
144
00:09:18,440 --> 00:09:19,560
¿Estás de su lado?
145
00:09:19,640 --> 00:09:24,120
Tao, no hay bandos.
No hablemos más de esto.
146
00:09:24,200 --> 00:09:25,040
Bueno.
147
00:09:26,280 --> 00:09:27,640
Perdón por esto.
148
00:09:27,720 --> 00:09:29,960
No sé por qué mis amigos
quieren engancharnos.
149
00:09:31,120 --> 00:09:33,520
No es que no seas…
150
00:09:34,560 --> 00:09:37,920
No siento eso…
151
00:09:38,000 --> 00:09:40,880
Nick, está bien, yo tampoco.
152
00:09:42,000 --> 00:09:42,960
Sí.
153
00:09:44,000 --> 00:09:46,280
Todo esto podría haberse evitado si…
154
00:09:46,840 --> 00:09:47,680
¿Qué?
155
00:09:48,240 --> 00:09:49,760
Si decía que soy lesbiana.
156
00:09:50,920 --> 00:09:52,520
Bueno, sí.
157
00:09:52,600 --> 00:09:55,160
Pero no se miente con esas cosas.
158
00:09:55,240 --> 00:09:56,360
No es mentira.
159
00:09:57,160 --> 00:09:58,240
¿Qué?
160
00:09:59,480 --> 00:10:00,960
¿En serio eres lesbiana?
161
00:10:01,520 --> 00:10:02,840
Ahí está mi novia.
162
00:10:05,400 --> 00:10:07,880
- No lo andamos contando.
- Sí.
163
00:10:09,080 --> 00:10:10,840
¿Y por qué me lo cuentas a mí?
164
00:10:10,920 --> 00:10:12,760
Darcy y yo estuvimos hablando
165
00:10:13,440 --> 00:10:17,240
y, la verdad, pensamos
que ya no tenemos por qué ocultarlo.
166
00:10:18,200 --> 00:10:19,640
¿Van a salir del clóset?
167
00:10:19,720 --> 00:10:20,760
No es eso.
168
00:10:21,600 --> 00:10:24,160
No queremos hacer un gran anuncio, pero…
169
00:10:25,000 --> 00:10:26,480
Tampoco queremos ocultarnos.
170
00:10:28,200 --> 00:10:29,280
Eso es genial.
171
00:10:30,680 --> 00:10:33,760
Conozco a una sola persona gay declarada.
172
00:10:33,840 --> 00:10:35,240
¿Conoces a Charlie Spring?
173
00:10:35,320 --> 00:10:38,440
Sí, lo conozco. ¿Son amigos?
174
00:10:38,520 --> 00:10:40,720
Sí, somos compañeros de banco.
175
00:10:42,120 --> 00:10:43,120
Probablemente…
176
00:10:43,680 --> 00:10:45,760
Sea mi mejor amigo ahora, sí.
177
00:10:47,880 --> 00:10:49,080
¿Quieres bailar?
178
00:10:49,160 --> 00:10:50,200
Sí, por favor.
179
00:10:50,280 --> 00:10:51,120
Tengo que irme.
180
00:11:00,400 --> 00:11:03,240
Miren quién está solo. ¡Nick! ¿Adónde vas?
181
00:11:04,600 --> 00:11:06,080
Voy a buscar a Charlie.
182
00:11:06,160 --> 00:11:08,080
¿El nerd de décimo año?
183
00:11:08,160 --> 00:11:09,920
¿Por qué te juntas con él?
184
00:11:10,000 --> 00:11:11,280
- Es mi amigo.
- ¿Por qué?
185
00:11:11,800 --> 00:11:13,800
¿Le tienes lástima porque es gay?
186
00:11:15,120 --> 00:11:16,040
¿Qué?
187
00:11:16,120 --> 00:11:18,360
Dios mío. No, espera.
188
00:11:18,440 --> 00:11:19,960
¿Estará enamorado de ti?
189
00:11:21,240 --> 00:11:23,560
Dios mío, qué triste.
190
00:11:27,240 --> 00:11:29,200
No seas homofóbico, Harry.
191
00:11:30,840 --> 00:11:32,080
Vamos, amigo.
192
00:11:32,160 --> 00:11:34,120
No me agradas para nada.
193
00:11:36,200 --> 00:11:37,360
Feliz cumpleaños.
194
00:11:44,040 --> 00:11:45,400
Perdón si hoy estuve raro.
195
00:11:46,600 --> 00:11:47,960
- No lo estuviste.
- Sí.
196
00:11:48,880 --> 00:11:50,760
Extraño cómo era todo antes.
197
00:11:50,840 --> 00:11:51,880
Con los cuatro.
198
00:11:52,880 --> 00:11:53,720
Sí.
199
00:11:55,320 --> 00:11:58,600
A veces, los cambios son buenos.
200
00:11:59,400 --> 00:12:00,320
Sí.
201
00:12:01,480 --> 00:12:02,400
Es verdad.
202
00:12:03,720 --> 00:12:07,480
Y la fiesta de Harry
probablemente no sea tan mala.
203
00:12:08,640 --> 00:12:10,400
Algunas amigas iban a ir.
204
00:12:10,480 --> 00:12:12,240
- ¿Amigas de Higgs?
- Sí.
205
00:12:12,320 --> 00:12:14,160
- ¿Hiciste amigas?
- Sí. ¿Estás celoso?
206
00:12:14,240 --> 00:12:16,080
No. Me alegro por ti.
207
00:12:18,960 --> 00:12:21,200
Tenía tanto miedo de no agradarle a nadie
208
00:12:22,040 --> 00:12:24,240
que al principio ni siquiera les hablaba.
209
00:12:26,280 --> 00:12:32,240
Pero me di cuenta que debía arriesgarme
o me quedaría sola.
210
00:12:36,080 --> 00:12:37,600
Creo que estaré bien ahí.
211
00:12:39,000 --> 00:12:39,920
En Higgs.
212
00:12:41,440 --> 00:12:43,040
Es un buen cambio, ¿no?
213
00:12:44,040 --> 00:12:46,320
Sí. Es un buen cambio.
214
00:12:55,920 --> 00:12:56,760
Disculpa.
215
00:12:58,160 --> 00:12:59,000
Hola.
216
00:13:26,200 --> 00:13:27,160
Charlie.
217
00:13:33,440 --> 00:13:35,360
Lamento lo que pasó.
218
00:13:35,440 --> 00:13:37,640
- ¿Se te pasó el enojo?
- Déjame en paz.
219
00:13:37,720 --> 00:13:39,640
- Vamos.
- ¡No me toques!
220
00:13:42,960 --> 00:13:44,440
Pero los extraño.
221
00:13:44,520 --> 00:13:45,360
Sí.
222
00:13:46,240 --> 00:13:47,480
También te extrañamos.
223
00:13:47,560 --> 00:13:49,280
- ¿Sí?
- Sí.
224
00:13:53,200 --> 00:13:54,760
Seguía comprándote jugo.
225
00:13:55,560 --> 00:13:56,400
¿Qué?
226
00:13:56,480 --> 00:13:59,320
Seguía comprándote jugo
al inicio del semestre.
227
00:13:59,880 --> 00:14:01,040
Qué tonto, Tao.
228
00:14:01,640 --> 00:14:02,480
Ya sé.
229
00:14:06,880 --> 00:14:09,840
Prometamos que, pase lo que pase,
230
00:14:09,920 --> 00:14:11,880
nuestra amistad estará primero.
231
00:14:13,480 --> 00:14:14,920
No seas dramático.
232
00:14:15,000 --> 00:14:15,960
No, hablo en serio.
233
00:14:16,040 --> 00:14:20,200
No importa qué cambie,
nuestra amistad siempre estará primero.
234
00:14:21,080 --> 00:14:23,800
Seguiremos jugando a los bolos,
viendo documentales
235
00:14:23,880 --> 00:14:25,760
y no dormiremos para ver los Óscar.
236
00:14:25,840 --> 00:14:29,280
Y siempre podremos hablar
de cosas profundas como esto.
237
00:14:31,560 --> 00:14:32,400
Te lo prometo.
238
00:14:52,880 --> 00:14:53,720
¡Nicholas!
239
00:14:54,840 --> 00:14:56,240
Ven a bailar conmigo.
240
00:14:56,320 --> 00:14:57,400
No sé bailar.
241
00:14:57,480 --> 00:14:58,680
No me importa.
242
00:15:08,680 --> 00:15:10,160
Perdón, tengo que irme.
243
00:15:10,840 --> 00:15:12,240
Estoy buscando a alguien.
244
00:15:12,320 --> 00:15:13,600
No, quédate conmigo.
245
00:15:14,440 --> 00:15:15,880
Quiero estar contigo.
246
00:15:17,480 --> 00:15:18,480
¿Te gusto?
247
00:15:19,560 --> 00:15:20,480
¿Qué?
248
00:15:21,080 --> 00:15:22,880
Me gustas mucho, Nick.
249
00:15:25,800 --> 00:15:28,400
No respondas ahora,
solo quería que lo supieras.
250
00:15:30,400 --> 00:15:31,280
Bueno.
251
00:15:32,680 --> 00:15:34,120
Voy a buscar a mi amigo.
252
00:16:54,680 --> 00:16:55,520
Hola.
253
00:16:56,040 --> 00:16:56,880
Hola.
254
00:16:58,520 --> 00:16:59,640
Te fuiste.
255
00:17:00,240 --> 00:17:01,160
Perdón, es que…
256
00:17:02,280 --> 00:17:03,920
Me pareció que estorbaba.
257
00:17:05,080 --> 00:17:09,119
Y tus amigos de onceavo son intimidantes.
258
00:17:09,680 --> 00:17:10,520
Sí.
259
00:17:12,040 --> 00:17:14,720
No sé si quiero
seguir juntándome con ellos.
260
00:17:16,160 --> 00:17:17,839
Prefiero juntarme contigo.
261
00:17:21,400 --> 00:17:23,240
Me encontré con Ben.
262
00:17:24,400 --> 00:17:25,359
¿Con Ben?
263
00:17:25,960 --> 00:17:26,839
Sí.
264
00:17:27,800 --> 00:17:30,200
Lo enfrenté.
265
00:17:31,280 --> 00:17:34,920
Intentó disculparse por lo que pasó,
266
00:17:35,720 --> 00:17:38,360
pero lo empujé contra la pared
y le dije que se fuera.
267
00:17:40,040 --> 00:17:41,920
Creo que esta vez entendió.
268
00:17:42,520 --> 00:17:44,360
- ¡Estoy orgulloso de ti!
- Basta.
269
00:17:48,320 --> 00:17:50,280
Hay mucho ruido aquí, ¿no?
270
00:17:51,680 --> 00:17:52,520
Sí.
271
00:17:53,760 --> 00:17:55,320
¿Vamos a un lugar más tranquilo?
272
00:17:57,200 --> 00:17:58,040
Bueno.
273
00:18:00,440 --> 00:18:01,280
Vamos.
274
00:18:08,880 --> 00:18:10,000
Te juego una carrera.
275
00:18:10,080 --> 00:18:11,200
¿Una carrera?
276
00:18:11,280 --> 00:18:13,240
- No.
- ¿Una carrera?
277
00:18:14,080 --> 00:18:14,920
¡Vamos!
278
00:18:15,000 --> 00:18:16,200
¡Espera, detente!
279
00:18:16,760 --> 00:18:18,120
¡Vas muy rápido!
280
00:18:18,640 --> 00:18:19,880
¡Más despacio!
281
00:18:19,960 --> 00:18:21,040
¡Vamos!
282
00:18:31,080 --> 00:18:32,160
¡Me muero!
283
00:18:32,240 --> 00:18:33,480
Es porque eres viejo.
284
00:18:39,120 --> 00:18:41,320
- Sí.
- ¿Harry rentó todo el lugar?
285
00:18:41,400 --> 00:18:44,360
Sí, es muy rico.
286
00:18:44,440 --> 00:18:46,800
Debió salir en My Super Sweet 16,
287
00:18:46,880 --> 00:18:49,600
llorando por haber recibido
un Lamborghini de otro color.
288
00:18:49,680 --> 00:18:50,680
Exacto.
289
00:19:03,560 --> 00:19:04,400
Entonces…
290
00:19:06,320 --> 00:19:07,800
¿Harry hablaba en serio?
291
00:19:08,600 --> 00:19:09,840
¿Te gusta Tara?
292
00:19:10,560 --> 00:19:13,040
¿Qué? No, claro que no.
293
00:19:19,280 --> 00:19:23,240
Entonces, ¿no te gusta nadie ahora?
294
00:19:25,280 --> 00:19:26,120
Bueno…
295
00:19:27,480 --> 00:19:28,880
No dije eso.
296
00:19:38,120 --> 00:19:39,440
¿Cómo es ella?
297
00:19:43,320 --> 00:19:45,480
¿Por qué supones que es una chica?
298
00:19:49,040 --> 00:19:49,920
Esa persona…
299
00:19:52,160 --> 00:19:53,360
¿No es una chica?
300
00:20:06,960 --> 00:20:09,320
¿Saldrías con alguien
que no fuera una chica?
301
00:20:13,880 --> 00:20:15,080
No sé.
302
00:20:21,000 --> 00:20:22,160
Puede ser.
303
00:20:41,360 --> 00:20:43,800
¿Besarías a alguien
que no fuera una chica?
304
00:20:46,360 --> 00:20:47,360
No sé.
305
00:21:04,240 --> 00:21:05,320
¿Me besarías a mí?
306
00:21:23,880 --> 00:21:24,720
Sí.
307
00:22:44,200 --> 00:22:45,200
¿Estás bien?
308
00:22:48,040 --> 00:22:49,120
Es que…
309
00:22:49,200 --> 00:22:50,440
Nick, ¿estás aquí?
310
00:22:51,280 --> 00:22:52,800
Solo quiero hablar, amigo.
311
00:22:55,040 --> 00:22:56,400
¿Por qué te escondes?
312
00:23:15,040 --> 00:23:17,120
No hablabas en serio, ¿verdad?
313
00:23:17,200 --> 00:23:18,920
Los chicos lo saben.
314
00:23:19,000 --> 00:23:20,200
Tú lo sabes.
315
00:23:20,280 --> 00:23:21,720
No empezaremos una pelea
316
00:23:21,800 --> 00:23:23,920
porque estás de mal humor en mi fiesta.
317
00:23:24,000 --> 00:23:24,840
Sí.
318
00:23:26,000 --> 00:23:27,600
Supongo que estoy de mal humor.
319
00:23:27,680 --> 00:23:29,400
Sí. Exacto.
320
00:23:30,360 --> 00:23:31,480
¿Todo bien?
321
00:23:33,400 --> 00:23:34,280
Sí.
322
00:23:37,160 --> 00:23:38,680
Voy al baño.
323
00:23:56,160 --> 00:23:57,000
Charlie.
324
00:24:07,680 --> 00:24:08,520
Hola.
325
00:24:09,800 --> 00:24:10,920
¿Estás bien?
326
00:24:18,240 --> 00:24:19,640
Está bien.
327
00:24:20,320 --> 00:24:21,640
Está bien.
328
00:24:21,720 --> 00:24:23,160
Está bien. Aquí estoy.
329
00:24:23,240 --> 00:24:24,200
Aquí estoy.
330
00:24:25,240 --> 00:24:26,760
Todo va a estar bien.
331
00:25:04,560 --> 00:25:06,920
PÁNICO GAY
332
00:25:07,000 --> 00:25:08,720
NO HAY NOTIFICACIONES ANTERIORES
333
00:25:22,880 --> 00:25:24,320
¿Me besarías a mí?
334
00:25:27,360 --> 00:25:28,320
No.
335
00:25:33,640 --> 00:25:36,520
¡Charlie! ¿Puedes abrir la puerta?
336
00:25:36,600 --> 00:25:37,920
Debe ser el cartero.
337
00:25:38,000 --> 00:25:39,120
Ya voy, un momento.
338
00:25:53,120 --> 00:25:54,160
Hola.
339
00:25:55,000 --> 00:25:55,920
Hola.
340
00:26:37,280 --> 00:26:42,280
Subtítulos: Daniela Costa