1 00:00:07,040 --> 00:00:08,400 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,120 CÓMO SABER SI ERES GAY 3 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 HAS TENIDO SUEÑOS ERÓTICOS 4 00:00:19,080 --> 00:00:22,200 NO TE LLAMA LA ATENCIÓN UNA PAREJA HÉTERO 5 00:00:27,040 --> 00:00:29,040 PELEAS CALLEJERAS CAUSADAS POR HOMOFOBIA 6 00:00:29,120 --> 00:00:31,000 TRES HERIDOS, NINGUNO DE GRAVEDAD 7 00:00:40,400 --> 00:00:41,720 OPOSICIÓN AL MATRIMONIO GAY 8 00:00:44,640 --> 00:00:46,880 ¿TE CUESTIONAS TU SEXUALIDAD? SÍ - NO 9 00:00:49,040 --> 00:00:50,200 ¿TERAPIA DE CONVERSIÓN? 10 00:00:52,400 --> 00:00:54,120 ¡EL MEJOR CUESTIONARIO GAY! 11 00:00:54,200 --> 00:00:56,440 ¿ERES POSESIVO CON UN AMIGO DEL MISMO SEXO? 12 00:00:56,520 --> 00:00:58,960 TOTALMENTE - TAL VEZ… - NO SÉ 13 00:01:00,840 --> 00:01:03,080 ¿QUISIERAS BESAR A ALGUIEN DEL MISMO SEXO? 14 00:01:05,240 --> 00:01:07,440 LLEGARON LOS RESULTADOS ¡ERES 62 % HOMOSEXUAL! 15 00:01:22,760 --> 00:01:24,160 Nicholas… 16 00:01:24,240 --> 00:01:25,080 ¿Todo bien? 17 00:01:25,600 --> 00:01:28,080 - ¿Cómo estás? - Bien. Normal. 18 00:01:28,160 --> 00:01:29,280 Me alegro, amigo. 19 00:01:29,840 --> 00:01:30,800 ¿Cómo va todo? 20 00:01:31,480 --> 00:01:33,760 - Te invito a una fiesta. - ¿A una fiesta? 21 00:01:33,840 --> 00:01:35,560 A mi cumpleaños número 16. 22 00:01:36,080 --> 00:01:39,280 Este sábado en el Hotel St. George's. Te quiero ahí. 23 00:01:39,360 --> 00:01:40,920 Sí. Me parece bien. 24 00:01:41,000 --> 00:01:43,320 Invita a personas con onda. 25 00:01:44,800 --> 00:01:45,960 ¿Vas a invitarme? 26 00:01:47,160 --> 00:01:49,200 Solo si tienes onda, por lo visto. 27 00:01:50,320 --> 00:01:52,480 ¿No tengo onda, Nick Nelson? 28 00:01:53,960 --> 00:01:57,320 Está bien. Supongo que puedo invitarte, Imogen. 29 00:01:58,880 --> 00:02:01,360 Sí, totalmente. 30 00:02:13,400 --> 00:02:15,479 Sabes que Tara Jones estará ahí. 31 00:02:15,560 --> 00:02:17,240 Es sexi, amigo. 32 00:02:17,880 --> 00:02:20,800 Nick tendrá que elegir entre dos chicas. 33 00:02:20,880 --> 00:02:22,000 ¿Quién es la otra? 34 00:02:22,080 --> 00:02:25,480 Imogen, obvio. Todos saben que él le gusta. 35 00:02:25,560 --> 00:02:26,400 ¿Qué? 36 00:02:27,920 --> 00:02:30,200 Nada. Estábamos hablando de Tara Jones. 37 00:02:30,280 --> 00:02:33,160 - Irá a la fiesta de Harry. - ¿Qué pasa con ella? 38 00:02:33,240 --> 00:02:35,160 Creí que te interesaría, amigo. 39 00:02:35,240 --> 00:02:37,720 ¿No tuviste un romance infantil con ella? 40 00:02:38,400 --> 00:02:41,400 No fue nada. Solo nos besamos una vez en una fiesta. 41 00:02:41,480 --> 00:02:42,920 Sí, hace tres años. 42 00:02:43,000 --> 00:02:44,760 A Nick le gusta Imogen ahora. 43 00:02:44,840 --> 00:02:46,000 No, no me gusta. 44 00:02:46,080 --> 00:02:48,080 Dos chicas sexis se lo disputan 45 00:02:48,160 --> 00:02:49,600 y ni siquiera le interesa. 46 00:02:49,680 --> 00:02:50,720 Si no es Imogen, 47 00:02:50,800 --> 00:02:52,520 este sábado tienes chance con Tara. 48 00:02:52,600 --> 00:02:53,720 Solo digo. 49 00:02:56,160 --> 00:02:58,080 Sí. Puede ser. 50 00:03:15,840 --> 00:03:16,680 Hola. 51 00:03:25,400 --> 00:03:27,280 ¿Quieres ir a la fiesta de Harry? 52 00:03:27,840 --> 00:03:29,040 Conmigo. 53 00:03:31,280 --> 00:03:32,120 Es que… 54 00:03:33,920 --> 00:03:36,600 No sé. No es lo mío. 55 00:03:36,680 --> 00:03:37,680 Ven, por favor. 56 00:03:38,280 --> 00:03:39,600 Quiero que vayas. 57 00:03:42,960 --> 00:03:43,880 Bueno. 58 00:03:59,800 --> 00:04:01,840 NICK ME INVITÓ A LA FIESTA DE HARRY. 59 00:04:01,920 --> 00:04:04,720 ESTOY GRITANDO. 60 00:04:06,360 --> 00:04:09,520 CIELOS, IRÁS A UNA FIESTA DE GENTE POPULAR. 61 00:04:09,600 --> 00:04:11,240 ESPERA. ¿NO ES MAÑANA? 62 00:04:11,320 --> 00:04:13,360 SÍ. ¿POR QUÉ? 63 00:04:13,440 --> 00:04:16,520 CREÍ QUE VERÍAMOS PELÍCULAS EN MI CASA. 64 00:04:16,600 --> 00:04:18,080 PERDÓN, LO OLVIDÉ. 65 00:04:18,160 --> 00:04:20,880 LE DIJE A NICK QUE IRÍA CON ÉL A LA FIESTA. 66 00:04:21,440 --> 00:04:25,079 ¡DIJISTE QUE NOS VERÍAMOS! 67 00:04:25,160 --> 00:04:28,560 ¿PODEMOS DEJARLO PARA OTRO DÍA? 68 00:04:28,640 --> 00:04:32,320 ¡LA NOCHE DE PELÍCULAS ES SAGRADA! ISAAC Y ELLE, ¡DÍGANSELO! 69 00:04:34,120 --> 00:04:36,280 YA SÉ, PERDÓN. ¡TE COMPENSARÉ! 70 00:04:36,360 --> 00:04:39,080 ESTÁ BIEN. MAÑANA SEREMOS TRES. 71 00:04:39,160 --> 00:04:40,800 PRONTO HAREMOS ALGO LOS CUATRO. 72 00:04:56,200 --> 00:04:57,360 Te recogeré a las 10:00. 73 00:04:57,880 --> 00:04:59,160 ¿No puede ser a las 11:00? 74 00:04:59,240 --> 00:05:01,080 No, a las 10:00 ya es tarde. 75 00:05:02,160 --> 00:05:03,080 Bueno. 76 00:05:03,160 --> 00:05:04,080 Charlie… 77 00:05:04,760 --> 00:05:05,600 ¿Sí? 78 00:05:06,440 --> 00:05:07,960 Llámame si me necesitas. 79 00:05:08,600 --> 00:05:10,680 Sí. Gracias, papá. 80 00:05:54,840 --> 00:05:56,000 - ¡Hola! - ¡Hola! 81 00:05:56,840 --> 00:05:57,760 ¿Cómo estás? 82 00:05:58,440 --> 00:06:01,040 ¿Sí? Genial. ¿Te gusta mi vestido? 83 00:06:01,120 --> 00:06:01,960 Sí. 84 00:06:34,680 --> 00:06:37,400 - Te estaba buscando. - Te estaba buscando. 85 00:06:47,120 --> 00:06:49,240 ¡Elle! Cielos. 86 00:06:49,320 --> 00:06:51,320 Tanto tiempo, cariño. 87 00:06:51,400 --> 00:06:52,480 Hola, Yan. 88 00:06:52,560 --> 00:06:53,880 Mamá, vino a verme a mí. 89 00:06:53,960 --> 00:06:56,840 Pero la extrañé mucho. 90 00:06:57,440 --> 00:06:59,480 Quiero saber todo. 91 00:06:59,560 --> 00:07:01,960 ¿Cómo estás? ¿Qué tal la escuela nueva? 92 00:07:02,040 --> 00:07:03,880 - Sí, todo muy bien. - Bien. 93 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 Mamá. 94 00:07:05,040 --> 00:07:07,400 Bien. Pasa. Iré a poner la pava. 95 00:07:07,480 --> 00:07:08,560 Bueno. 96 00:07:09,520 --> 00:07:11,640 Juro por Dios que te quiere más que a mí. 97 00:07:14,760 --> 00:07:16,280 - ¿Lady Bird? - No. 98 00:07:16,360 --> 00:07:17,240 ¿Luz de luna? 99 00:07:17,760 --> 00:07:20,000 Es muy triste, no quiero llorar. 100 00:07:21,560 --> 00:07:23,920 ¿Qué tal La Llegada? 101 00:07:24,000 --> 00:07:25,840 Cielos, es aún más triste. 102 00:07:25,920 --> 00:07:28,120 ¿No podemos ver algo gracioso? 103 00:07:28,200 --> 00:07:31,000 - Es noche de cine. - Sí, cine divertido. 104 00:07:31,560 --> 00:07:33,240 Quería que fuera como antes. 105 00:07:33,320 --> 00:07:36,040 Ya nada es como antes. 106 00:07:40,480 --> 00:07:43,080 ISAAC - PERDÓN, ESTOY ENFERMO, NO IRÉ HOY. 107 00:07:43,160 --> 00:07:44,080 PÁSENLA LINDO. 108 00:07:45,680 --> 00:07:46,880 Somos solo nosotros. 109 00:07:46,960 --> 00:07:48,080 Solo nosotros. 110 00:07:53,920 --> 00:07:56,240 En serio. Nunca vi a nadie. 111 00:07:56,320 --> 00:07:59,040 Arrastré a mi mamá a jugar Mario Kart… 112 00:07:59,120 --> 00:08:00,640 ¡Nicholas! 113 00:08:00,720 --> 00:08:02,120 Hola, amigo. 114 00:08:02,200 --> 00:08:05,280 ¿Por qué estás aquí? Es un poco aburrido, ¿no? 115 00:08:06,400 --> 00:08:07,720 Pasábamos el rato. 116 00:08:08,920 --> 00:08:10,640 Tengo noticias importantes para ti. 117 00:08:10,720 --> 00:08:11,560 Sí, ¿qué? 118 00:08:11,640 --> 00:08:13,040 Vino Tara Jones. 119 00:08:13,120 --> 00:08:14,680 ¡Oye! 120 00:08:14,760 --> 00:08:15,720 ¿Y qué? 121 00:08:16,280 --> 00:08:18,640 Es tu segunda gran oportunidad, amigo. 122 00:08:18,720 --> 00:08:19,840 Tienes que concretar. 123 00:08:20,800 --> 00:08:23,680 Se besaron a los 13. Fue muy romántico. 124 00:08:24,400 --> 00:08:25,840 Debería hacerlo, ¿no? 125 00:08:26,680 --> 00:08:28,720 - Vamos, amigo. - Harry. 126 00:08:28,800 --> 00:08:30,720 Vamos. Está por el pasillo. 127 00:08:30,800 --> 00:08:32,520 Hace años que no le hablo. 128 00:08:32,600 --> 00:08:34,120 ¿Y qué? Es muy sexi. 129 00:08:34,720 --> 00:08:35,760 ¡Chicas! 130 00:08:36,920 --> 00:08:39,400 Hola, Tara. Hay alguien que quiere verte. 131 00:08:39,480 --> 00:08:40,720 ¿Recuerdas a Nick Nelson? 132 00:08:41,520 --> 00:08:42,679 Sí. Hola. 133 00:08:42,760 --> 00:08:43,919 - Hola. - ¿Qué tal? 134 00:08:56,840 --> 00:08:58,000 Charlie está cambiando. 135 00:08:59,280 --> 00:09:00,200 ¿Qué dices? 136 00:09:00,280 --> 00:09:02,400 Va a fiestas de chicos ricos. 137 00:09:02,480 --> 00:09:04,840 El año pasado, no iba ni muerto. 138 00:09:05,600 --> 00:09:08,600 No creo que haya ido a ver a Harry. 139 00:09:10,240 --> 00:09:11,720 Nick se lo robó. 140 00:09:12,280 --> 00:09:13,600 No seas dramático. 141 00:09:13,680 --> 00:09:15,200 No importa por qué fue, 142 00:09:15,280 --> 00:09:16,760 debería estar con sus amigos. 143 00:09:16,840 --> 00:09:18,360 Creo que Nick es su amigo. 144 00:09:18,440 --> 00:09:19,560 ¿Estás de su lado? 145 00:09:19,640 --> 00:09:24,120 Tao, no hay bandos. No hablemos más de esto. 146 00:09:24,200 --> 00:09:25,040 Bueno. 147 00:09:26,280 --> 00:09:27,640 Perdón por esto. 148 00:09:27,720 --> 00:09:29,960 No sé por qué mis amigos quieren engancharnos. 149 00:09:31,120 --> 00:09:33,520 No es que no seas… 150 00:09:34,560 --> 00:09:37,920 No siento eso… 151 00:09:38,000 --> 00:09:40,880 Nick, está bien, yo tampoco. 152 00:09:42,000 --> 00:09:42,960 Sí. 153 00:09:44,000 --> 00:09:46,280 Todo esto podría haberse evitado si… 154 00:09:46,840 --> 00:09:47,680 ¿Qué? 155 00:09:48,240 --> 00:09:49,760 Si decía que soy lesbiana. 156 00:09:50,920 --> 00:09:52,520 Bueno, sí. 157 00:09:52,600 --> 00:09:55,160 Pero no se miente con esas cosas. 158 00:09:55,240 --> 00:09:56,360 No es mentira. 159 00:09:57,160 --> 00:09:58,240 ¿Qué? 160 00:09:59,480 --> 00:10:00,960 ¿En serio eres lesbiana? 161 00:10:01,520 --> 00:10:02,840 Ahí está mi novia. 162 00:10:05,400 --> 00:10:07,880 - No lo andamos contando. - Sí. 163 00:10:09,080 --> 00:10:10,840 ¿Y por qué me lo cuentas a mí? 164 00:10:10,920 --> 00:10:12,760 Darcy y yo estuvimos hablando 165 00:10:13,440 --> 00:10:17,240 y, la verdad, pensamos que ya no tenemos por qué ocultarlo. 166 00:10:18,200 --> 00:10:19,640 ¿Van a salir del clóset? 167 00:10:19,720 --> 00:10:20,760 No es eso. 168 00:10:21,600 --> 00:10:24,160 No queremos hacer un gran anuncio, pero… 169 00:10:25,000 --> 00:10:26,480 Tampoco queremos ocultarnos. 170 00:10:28,200 --> 00:10:29,280 Eso es genial. 171 00:10:30,680 --> 00:10:33,760 Conozco a una sola persona gay declarada. 172 00:10:33,840 --> 00:10:35,240 ¿Conoces a Charlie Spring? 173 00:10:35,320 --> 00:10:38,440 Sí, lo conozco. ¿Son amigos? 174 00:10:38,520 --> 00:10:40,720 Sí, somos compañeros de banco. 175 00:10:42,120 --> 00:10:43,120 Probablemente… 176 00:10:43,680 --> 00:10:45,760 Sea mi mejor amigo ahora, sí. 177 00:10:47,880 --> 00:10:49,080 ¿Quieres bailar? 178 00:10:49,160 --> 00:10:50,200 Sí, por favor. 179 00:10:50,280 --> 00:10:51,120 Tengo que irme. 180 00:11:00,400 --> 00:11:03,240 Miren quién está solo. ¡Nick! ¿Adónde vas? 181 00:11:04,600 --> 00:11:06,080 Voy a buscar a Charlie. 182 00:11:06,160 --> 00:11:08,080 ¿El nerd de décimo año? 183 00:11:08,160 --> 00:11:09,920 ¿Por qué te juntas con él? 184 00:11:10,000 --> 00:11:11,280 - Es mi amigo. - ¿Por qué? 185 00:11:11,800 --> 00:11:13,800 ¿Le tienes lástima porque es gay? 186 00:11:15,120 --> 00:11:16,040 ¿Qué? 187 00:11:16,120 --> 00:11:18,360 Dios mío. No, espera. 188 00:11:18,440 --> 00:11:19,960 ¿Estará enamorado de ti? 189 00:11:21,240 --> 00:11:23,560 Dios mío, qué triste. 190 00:11:27,240 --> 00:11:29,200 No seas homofóbico, Harry. 191 00:11:30,840 --> 00:11:32,080 Vamos, amigo. 192 00:11:32,160 --> 00:11:34,120 No me agradas para nada. 193 00:11:36,200 --> 00:11:37,360 Feliz cumpleaños. 194 00:11:44,040 --> 00:11:45,400 Perdón si hoy estuve raro. 195 00:11:46,600 --> 00:11:47,960 - No lo estuviste. - Sí. 196 00:11:48,880 --> 00:11:50,760 Extraño cómo era todo antes. 197 00:11:50,840 --> 00:11:51,880 Con los cuatro. 198 00:11:52,880 --> 00:11:53,720 Sí. 199 00:11:55,320 --> 00:11:58,600 A veces, los cambios son buenos. 200 00:11:59,400 --> 00:12:00,320 Sí. 201 00:12:01,480 --> 00:12:02,400 Es verdad. 202 00:12:03,720 --> 00:12:07,480 Y la fiesta de Harry probablemente no sea tan mala. 203 00:12:08,640 --> 00:12:10,400 Algunas amigas iban a ir. 204 00:12:10,480 --> 00:12:12,240 - ¿Amigas de Higgs? - Sí. 205 00:12:12,320 --> 00:12:14,160 - ¿Hiciste amigas? - Sí. ¿Estás celoso? 206 00:12:14,240 --> 00:12:16,080 No. Me alegro por ti. 207 00:12:18,960 --> 00:12:21,200 Tenía tanto miedo de no agradarle a nadie 208 00:12:22,040 --> 00:12:24,240 que al principio ni siquiera les hablaba. 209 00:12:26,280 --> 00:12:32,240 Pero me di cuenta que debía arriesgarme o me quedaría sola. 210 00:12:36,080 --> 00:12:37,600 Creo que estaré bien ahí. 211 00:12:39,000 --> 00:12:39,920 En Higgs. 212 00:12:41,440 --> 00:12:43,040 Es un buen cambio, ¿no? 213 00:12:44,040 --> 00:12:46,320 Sí. Es un buen cambio. 214 00:12:55,920 --> 00:12:56,760 Disculpa. 215 00:12:58,160 --> 00:12:59,000 Hola. 216 00:13:26,200 --> 00:13:27,160 Charlie. 217 00:13:33,440 --> 00:13:35,360 Lamento lo que pasó. 218 00:13:35,440 --> 00:13:37,640 - ¿Se te pasó el enojo? - Déjame en paz. 219 00:13:37,720 --> 00:13:39,640 - Vamos. - ¡No me toques! 220 00:13:42,960 --> 00:13:44,440 Pero los extraño. 221 00:13:44,520 --> 00:13:45,360 Sí. 222 00:13:46,240 --> 00:13:47,480 También te extrañamos. 223 00:13:47,560 --> 00:13:49,280 - ¿Sí? - Sí. 224 00:13:53,200 --> 00:13:54,760 Seguía comprándote jugo. 225 00:13:55,560 --> 00:13:56,400 ¿Qué? 226 00:13:56,480 --> 00:13:59,320 Seguía comprándote jugo al inicio del semestre. 227 00:13:59,880 --> 00:14:01,040 Qué tonto, Tao. 228 00:14:01,640 --> 00:14:02,480 Ya sé. 229 00:14:06,880 --> 00:14:09,840 Prometamos que, pase lo que pase, 230 00:14:09,920 --> 00:14:11,880 nuestra amistad estará primero. 231 00:14:13,480 --> 00:14:14,920 No seas dramático. 232 00:14:15,000 --> 00:14:15,960 No, hablo en serio. 233 00:14:16,040 --> 00:14:20,200 No importa qué cambie, nuestra amistad siempre estará primero. 234 00:14:21,080 --> 00:14:23,800 Seguiremos jugando a los bolos, viendo documentales 235 00:14:23,880 --> 00:14:25,760 y no dormiremos para ver los Óscar. 236 00:14:25,840 --> 00:14:29,280 Y siempre podremos hablar de cosas profundas como esto. 237 00:14:31,560 --> 00:14:32,400 Te lo prometo. 238 00:14:52,880 --> 00:14:53,720 ¡Nicholas! 239 00:14:54,840 --> 00:14:56,240 Ven a bailar conmigo. 240 00:14:56,320 --> 00:14:57,400 No sé bailar. 241 00:14:57,480 --> 00:14:58,680 No me importa. 242 00:15:08,680 --> 00:15:10,160 Perdón, tengo que irme. 243 00:15:10,840 --> 00:15:12,240 Estoy buscando a alguien. 244 00:15:12,320 --> 00:15:13,600 No, quédate conmigo. 245 00:15:14,440 --> 00:15:15,880 Quiero estar contigo. 246 00:15:17,480 --> 00:15:18,480 ¿Te gusto? 247 00:15:19,560 --> 00:15:20,480 ¿Qué? 248 00:15:21,080 --> 00:15:22,880 Me gustas mucho, Nick. 249 00:15:25,800 --> 00:15:28,400 No respondas ahora, solo quería que lo supieras. 250 00:15:30,400 --> 00:15:31,280 Bueno. 251 00:15:32,680 --> 00:15:34,120 Voy a buscar a mi amigo. 252 00:16:54,680 --> 00:16:55,520 Hola. 253 00:16:56,040 --> 00:16:56,880 Hola. 254 00:16:58,520 --> 00:16:59,640 Te fuiste. 255 00:17:00,240 --> 00:17:01,160 Perdón, es que… 256 00:17:02,280 --> 00:17:03,920 Me pareció que estorbaba. 257 00:17:05,080 --> 00:17:09,119 Y tus amigos de onceavo son intimidantes. 258 00:17:09,680 --> 00:17:10,520 Sí. 259 00:17:12,040 --> 00:17:14,720 No sé si quiero seguir juntándome con ellos. 260 00:17:16,160 --> 00:17:17,839 Prefiero juntarme contigo. 261 00:17:21,400 --> 00:17:23,240 Me encontré con Ben. 262 00:17:24,400 --> 00:17:25,359 ¿Con Ben? 263 00:17:25,960 --> 00:17:26,839 Sí. 264 00:17:27,800 --> 00:17:30,200 Lo enfrenté. 265 00:17:31,280 --> 00:17:34,920 Intentó disculparse por lo que pasó, 266 00:17:35,720 --> 00:17:38,360 pero lo empujé contra la pared y le dije que se fuera. 267 00:17:40,040 --> 00:17:41,920 Creo que esta vez entendió. 268 00:17:42,520 --> 00:17:44,360 - ¡Estoy orgulloso de ti! - Basta. 269 00:17:48,320 --> 00:17:50,280 Hay mucho ruido aquí, ¿no? 270 00:17:51,680 --> 00:17:52,520 Sí. 271 00:17:53,760 --> 00:17:55,320 ¿Vamos a un lugar más tranquilo? 272 00:17:57,200 --> 00:17:58,040 Bueno. 273 00:18:00,440 --> 00:18:01,280 Vamos. 274 00:18:08,880 --> 00:18:10,000 Te juego una carrera. 275 00:18:10,080 --> 00:18:11,200 ¿Una carrera? 276 00:18:11,280 --> 00:18:13,240 - No. - ¿Una carrera? 277 00:18:14,080 --> 00:18:14,920 ¡Vamos! 278 00:18:15,000 --> 00:18:16,200 ¡Espera, detente! 279 00:18:16,760 --> 00:18:18,120 ¡Vas muy rápido! 280 00:18:18,640 --> 00:18:19,880 ¡Más despacio! 281 00:18:19,960 --> 00:18:21,040 ¡Vamos! 282 00:18:31,080 --> 00:18:32,160 ¡Me muero! 283 00:18:32,240 --> 00:18:33,480 Es porque eres viejo. 284 00:18:39,120 --> 00:18:41,320 - Sí. - ¿Harry rentó todo el lugar? 285 00:18:41,400 --> 00:18:44,360 Sí, es muy rico. 286 00:18:44,440 --> 00:18:46,800 Debió salir en My Super Sweet 16, 287 00:18:46,880 --> 00:18:49,600 llorando por haber recibido un Lamborghini de otro color. 288 00:18:49,680 --> 00:18:50,680 Exacto. 289 00:19:03,560 --> 00:19:04,400 Entonces… 290 00:19:06,320 --> 00:19:07,800 ¿Harry hablaba en serio? 291 00:19:08,600 --> 00:19:09,840 ¿Te gusta Tara? 292 00:19:10,560 --> 00:19:13,040 ¿Qué? No, claro que no. 293 00:19:19,280 --> 00:19:23,240 Entonces, ¿no te gusta nadie ahora? 294 00:19:25,280 --> 00:19:26,120 Bueno… 295 00:19:27,480 --> 00:19:28,880 No dije eso. 296 00:19:38,120 --> 00:19:39,440 ¿Cómo es ella? 297 00:19:43,320 --> 00:19:45,480 ¿Por qué supones que es una chica? 298 00:19:49,040 --> 00:19:49,920 Esa persona… 299 00:19:52,160 --> 00:19:53,360 ¿No es una chica? 300 00:20:06,960 --> 00:20:09,320 ¿Saldrías con alguien que no fuera una chica? 301 00:20:13,880 --> 00:20:15,080 No sé. 302 00:20:21,000 --> 00:20:22,160 Puede ser. 303 00:20:41,360 --> 00:20:43,800 ¿Besarías a alguien que no fuera una chica? 304 00:20:46,360 --> 00:20:47,360 No sé. 305 00:21:04,240 --> 00:21:05,320 ¿Me besarías a mí? 306 00:21:23,880 --> 00:21:24,720 Sí. 307 00:22:44,200 --> 00:22:45,200 ¿Estás bien? 308 00:22:48,040 --> 00:22:49,120 Es que… 309 00:22:49,200 --> 00:22:50,440 Nick, ¿estás aquí? 310 00:22:51,280 --> 00:22:52,800 Solo quiero hablar, amigo. 311 00:22:55,040 --> 00:22:56,400 ¿Por qué te escondes? 312 00:23:15,040 --> 00:23:17,120 No hablabas en serio, ¿verdad? 313 00:23:17,200 --> 00:23:18,920 Los chicos lo saben. 314 00:23:19,000 --> 00:23:20,200 Tú lo sabes. 315 00:23:20,280 --> 00:23:21,720 No empezaremos una pelea 316 00:23:21,800 --> 00:23:23,920 porque estás de mal humor en mi fiesta. 317 00:23:24,000 --> 00:23:24,840 Sí. 318 00:23:26,000 --> 00:23:27,600 Supongo que estoy de mal humor. 319 00:23:27,680 --> 00:23:29,400 Sí. Exacto. 320 00:23:30,360 --> 00:23:31,480 ¿Todo bien? 321 00:23:33,400 --> 00:23:34,280 Sí. 322 00:23:37,160 --> 00:23:38,680 Voy al baño. 323 00:23:56,160 --> 00:23:57,000 Charlie. 324 00:24:07,680 --> 00:24:08,520 Hola. 325 00:24:09,800 --> 00:24:10,920 ¿Estás bien? 326 00:24:18,240 --> 00:24:19,640 Está bien. 327 00:24:20,320 --> 00:24:21,640 Está bien. 328 00:24:21,720 --> 00:24:23,160 Está bien. Aquí estoy. 329 00:24:23,240 --> 00:24:24,200 Aquí estoy. 330 00:24:25,240 --> 00:24:26,760 Todo va a estar bien. 331 00:25:04,560 --> 00:25:06,920 PÁNICO GAY 332 00:25:07,000 --> 00:25:08,720 NO HAY NOTIFICACIONES ANTERIORES 333 00:25:22,880 --> 00:25:24,320 ¿Me besarías a mí? 334 00:25:27,360 --> 00:25:28,320 No. 335 00:25:33,640 --> 00:25:36,520 ¡Charlie! ¿Puedes abrir la puerta? 336 00:25:36,600 --> 00:25:37,920 Debe ser el cartero. 337 00:25:38,000 --> 00:25:39,120 Ya voy, un momento. 338 00:25:53,120 --> 00:25:54,160 Hola. 339 00:25:55,000 --> 00:25:55,920 Hola. 340 00:26:37,280 --> 00:26:42,280 Subtítulos: Daniela Costa