1
00:00:07,040 --> 00:00:08,400
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,880 --> 00:00:16,120
5 TEGN PÅ AT DU MÅSKE ER HOMOSEKSUEL
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
DU HAR HAFT NOGLE RET SEXEDE DRØMME
4
00:00:19,080 --> 00:00:22,200
HVER GANG DU SER ET HETEROPAR,
SYNES DU IKKE, DET ER NOGET SÆRLIGT
5
00:00:27,040 --> 00:00:29,040
SLÅSKAMP PÅ GADERNE
MOTIVERET AF HOMOFOBI
6
00:00:29,120 --> 00:00:31,000
TRE SÅRET, INGEN ALVORLIGT
7
00:00:40,400 --> 00:00:41,720
MODSTAND MOD
ÆGTESKABSLIGESTILLING
8
00:00:44,640 --> 00:00:46,880
HAR DU VÆRET I TVIVL
OM DIN SEKSUALITET FOR NYLIG?
9
00:00:49,040 --> 00:00:50,200
KONVERTERINGSTERAPI?
10
00:00:52,400 --> 00:00:54,120
DEN ULTIMATIVE HOMOQUIZ!
11
00:00:54,200 --> 00:00:56,440
FØLER DU EJERSKAB OVER
EN VEN AF SAMME KØN?
12
00:00:56,520 --> 00:00:58,960
HELT KLART - MÅSKE… - VED IKKE.
13
00:01:00,840 --> 00:01:03,080
TÆNKER DU PÅ, HVORDAN DET ER
AT KYSSE EN AF SAMME KØN?
14
00:01:05,240 --> 00:01:07,440
RESULTATET ER KLAR…
DU ER 62% HOMOSEKSUEL!
15
00:01:22,760 --> 00:01:24,160
Nicholas…
16
00:01:24,240 --> 00:01:25,080
Er du okay?
17
00:01:25,600 --> 00:01:28,080
-Hvordan går det?
-Det går fint. Normalt.
18
00:01:28,160 --> 00:01:29,280
Det er jeg glad for.
19
00:01:29,840 --> 00:01:30,800
Hvad så?
20
00:01:31,480 --> 00:01:33,760
-Jeg er her for at snakke om festen.
-Festen?
21
00:01:33,840 --> 00:01:35,560
Min 16-års fødselsdagsfest.
22
00:01:36,080 --> 00:01:39,280
St. George's Hotel på lørdag.
Du skal komme.
23
00:01:39,360 --> 00:01:40,920
Det lyder godt.
24
00:01:41,000 --> 00:01:43,320
Du må hellere tage nogle seje folk med.
25
00:01:44,800 --> 00:01:45,960
Inviterer du mig?
26
00:01:47,160 --> 00:01:49,200
Kun hvis du er sej nok, åbenbart.
27
00:01:50,320 --> 00:01:52,480
Synes du ikke, jeg er sej, Nick Nelson?
28
00:01:53,960 --> 00:01:57,320
Fint… jeg kan vel invitere dig, Imogen.
29
00:01:58,880 --> 00:02:01,360
Ja, helt klart.
30
00:02:13,400 --> 00:02:15,479
Tara Jones kommer.
31
00:02:15,560 --> 00:02:17,240
Hun er lækker.
32
00:02:17,880 --> 00:02:20,800
Nick kan vælge imellem to piger.
33
00:02:20,880 --> 00:02:22,000
Hvem er den anden pige?
34
00:02:22,080 --> 00:02:25,480
Imogen, selvfølgelig.
Alle ved, at hun er vild med ham.
35
00:02:25,560 --> 00:02:26,400
Hvad?
36
00:02:27,920 --> 00:02:30,200
Ingenting. Vi snakker om Tara Jones.
37
00:02:30,280 --> 00:02:33,160
-Hun kommer til Harrys fest.
-Hvad med hende?
38
00:02:33,240 --> 00:02:35,160
Vi tænkte, du måske var interesseret.
39
00:02:35,240 --> 00:02:37,720
Havde du ikke
en barndomsromance med hende?
40
00:02:38,400 --> 00:02:41,400
Der er intet imellem os.
Vi kyssede bare til en fest engang.
41
00:02:41,480 --> 00:02:42,920
For tre år siden.
42
00:02:43,000 --> 00:02:44,760
Har Nick noget kørende med Imogen nu?
43
00:02:44,840 --> 00:02:46,000
Nej, det har jeg ikke.
44
00:02:46,080 --> 00:02:48,080
Der er to lækre piger,
der vil være sammen med ham,
45
00:02:48,160 --> 00:02:49,600
og han er ligeglad.
46
00:02:49,680 --> 00:02:50,720
Er du ikke vild med Imogen,
47
00:02:50,800 --> 00:02:52,520
så er lørdag aften din chance med Tara.
48
00:02:52,600 --> 00:02:53,720
Det er alt, jeg siger.
49
00:02:56,160 --> 00:02:58,080
Ja. Måske.
50
00:03:15,840 --> 00:03:16,680
Hej.
51
00:03:25,400 --> 00:03:27,280
Vil du med til Harrys fest?
52
00:03:27,840 --> 00:03:29,040
Med mig.
53
00:03:31,280 --> 00:03:32,120
Jeg…
54
00:03:33,920 --> 00:03:36,600
Det lyder ikke rigtigt som noget for mig.
55
00:03:36,680 --> 00:03:37,680
Vær sød at komme.
56
00:03:38,280 --> 00:03:39,600
Jeg vil gerne have dig der.
57
00:03:42,960 --> 00:03:43,880
Okay.
58
00:03:59,800 --> 00:04:01,840
NICK INVITEREDE MIG TIL HARRYS FEST
59
00:04:01,920 --> 00:04:04,720
JEG SKRIGER
60
00:04:06,360 --> 00:04:09,520
OMG DU SKAL TIL FEST MED DE POPULÆRE
61
00:04:09,600 --> 00:04:11,240
ER DET IKKE I MORGEN??
62
00:04:11,320 --> 00:04:13,360
JO? HVORFOR?
63
00:04:13,440 --> 00:04:16,520
JEG TROEDE VI SKULLE
TIL FILMAFTEN HOS MIG I MORGEN
64
00:04:16,600 --> 00:04:18,080
UNDSKYLD DET HAVDE JEG GLEMT
65
00:04:18,160 --> 00:04:20,880
JEG FORTALTE NICK
AT JEG TOG MED HAM TIL FESTEN
66
00:04:21,440 --> 00:04:25,079
DU SAGDE DU VILLE HÆNGE UD MED OS!!
67
00:04:25,160 --> 00:04:28,560
KAN VI IKKE GØRE DET EN ANDEN GANG?
68
00:04:28,640 --> 00:04:32,320
DET ER VORES FILMAFTEN!! DET ER HELLIGT!!
ISAAC OG ELLE, BAK MIG OP!!
69
00:04:34,120 --> 00:04:36,280
JEG VED DET GODT, UNDSKYLD
JEG SKAL NOK GØRE DET GODT IGEN!
70
00:04:36,360 --> 00:04:39,080
DET ER OKAY
DET KAN BARE VÆRE OS TRE I MORGEN
71
00:04:39,160 --> 00:04:40,800
SÅ LAVER VI FIRE NOGET SAMMEN SNART!
72
00:04:56,160 --> 00:04:57,480
Jeg henter dig kl. 22.
73
00:04:57,880 --> 00:04:59,160
Kan det ikke være kl. 23?
74
00:04:59,240 --> 00:05:01,080
Nej, kl. 22 er sent nok.
75
00:05:02,160 --> 00:05:03,080
Fint.
76
00:05:03,160 --> 00:05:04,080
Charlie…
77
00:05:04,760 --> 00:05:05,600
Ja?
78
00:05:06,440 --> 00:05:07,960
Ring, hvis du får brug for mig.
79
00:05:08,600 --> 00:05:10,680
Det gør jeg. Tak, far.
80
00:05:54,840 --> 00:05:56,000
-Hej!
-Hej!
81
00:05:56,840 --> 00:05:57,760
Hvordan går det?
82
00:05:58,440 --> 00:06:01,040
Kan du lide min kjole?
83
00:06:01,120 --> 00:06:01,960
Ja.
84
00:06:34,680 --> 00:06:37,400
-Jeg har ledt efter dig.
-Jeg har ledt efter dig.
85
00:06:47,120 --> 00:06:49,240
Elle! Du godeste.
86
00:06:49,320 --> 00:06:51,320
Det er for længe siden, min skat.
87
00:06:51,400 --> 00:06:52,480
Hej, Yan.
88
00:06:52,560 --> 00:06:54,000
Mor, hun er her for at se mig.
89
00:06:54,080 --> 00:06:56,840
Men jeg har savnet hende så meget.
90
00:06:57,440 --> 00:06:59,480
Jeg vil høre alting.
91
00:06:59,560 --> 00:07:01,960
Hvordan går det? Er den nye skole god?
92
00:07:02,040 --> 00:07:03,880
-Ja. Alt går virkelig godt.
-Godt.
93
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
Mor.
94
00:07:05,040 --> 00:07:07,400
Ind med dig. Jeg sætter vand over.
95
00:07:09,520 --> 00:07:11,640
Hun elsker dig mere end mig.
96
00:07:14,760 --> 00:07:16,280
-Lady Bird?
-Nej.
97
00:07:16,360 --> 00:07:17,240
Moonlight?
98
00:07:17,760 --> 00:07:20,000
Moonlight er så trist. Jeg vil ikke græde.
99
00:07:21,560 --> 00:07:23,920
Hvad med Arrival?
100
00:07:24,000 --> 00:07:25,840
Den er endnu mere trist.
101
00:07:25,920 --> 00:07:28,120
Kan vi ikke bare se noget sjovt?
102
00:07:28,200 --> 00:07:31,000
-Jeg troede, vi skulle holde filmaften.
-Ja, en sjov en.
103
00:07:31,560 --> 00:07:33,240
Det skulle være som i gamle dage.
104
00:07:33,320 --> 00:07:36,040
Det er ikke gamle dage længere.
105
00:07:40,480 --> 00:07:43,080
BEKLAGER VENNER, JEG ER SUPER SYG
OG KAN IKKE KOMME I AFTEN.
106
00:07:43,160 --> 00:07:44,080
NYD JERES AFTEN
107
00:07:45,680 --> 00:07:46,880
Bare os så.
108
00:07:46,960 --> 00:07:48,080
Bare os.
109
00:07:53,920 --> 00:07:56,240
Jeg mener det. Jeg har aldrig set nogen.
110
00:07:56,320 --> 00:07:59,040
Jeg tvang min mor
til at spille Mario Kart…
111
00:07:59,120 --> 00:08:00,640
Nicholas!
112
00:08:00,720 --> 00:08:02,120
Okay, makker.
113
00:08:02,200 --> 00:08:05,280
Hvorfor hænger du ud herinde?
Er det ikke lidt kedeligt?
114
00:08:06,400 --> 00:08:07,720
Det gør vi bare.
115
00:08:08,920 --> 00:08:10,640
Jeg har vigtige nyheder til dig.
116
00:08:10,720 --> 00:08:11,560
Ja, hvad?
117
00:08:11,640 --> 00:08:13,040
Tara Jones er her.
118
00:08:14,760 --> 00:08:15,720
Og hvad så?
119
00:08:16,280 --> 00:08:18,640
Det er din anden chance.
120
00:08:18,720 --> 00:08:19,920
Lad os få det til at ske.
121
00:08:20,800 --> 00:08:23,680
De kyssede, da de var 13. Ægte romantik.
122
00:08:24,400 --> 00:08:25,840
Han skal gøre det, ikke?
123
00:08:26,680 --> 00:08:28,720
-Kom nu, makker.
-Harry.
124
00:08:28,800 --> 00:08:30,720
Kom nu. Hun er lige nede ad gangen.
125
00:08:30,800 --> 00:08:32,520
Jeg har ikke snakket med hende i årevis.
126
00:08:32,600 --> 00:08:34,120
Og hvad så? Hun er så lækker.
127
00:08:34,720 --> 00:08:35,760
Okay, d'damer!
128
00:08:36,920 --> 00:08:39,400
Hej, Tara. Der er en, du skal møde.
129
00:08:39,480 --> 00:08:40,720
Kan du huske Nick Nelson?
130
00:08:41,520 --> 00:08:42,679
Ja. Hej.
131
00:08:42,760 --> 00:08:43,919
-Hej.
-Hvordan går det?
132
00:08:56,840 --> 00:08:58,000
Charlie ændrer sig.
133
00:08:59,280 --> 00:09:00,200
Hvad mener du?
134
00:09:00,280 --> 00:09:02,400
Han er til rige Harrys fest.
135
00:09:02,480 --> 00:09:05,160
Sidste år ville han hellere dø,
end at tage til en af dem.
136
00:09:05,600 --> 00:09:08,600
Jeg tror ikke, han er der for at se Harry.
137
00:09:10,240 --> 00:09:11,720
Nick har stjålet ham.
138
00:09:12,280 --> 00:09:13,600
Det er lidt dramatisk.
139
00:09:13,680 --> 00:09:15,200
Det betyder ikke noget,
hvorfor han er der.
140
00:09:15,280 --> 00:09:16,760
Han burde være her med sine venner.
141
00:09:16,840 --> 00:09:18,360
Jeg tror, Nick er hans ven.
142
00:09:18,440 --> 00:09:19,560
Er du på hans side?
143
00:09:19,640 --> 00:09:24,120
Tao, der er ikke nogen sider.
Lad os holde op med at tale om det.
144
00:09:24,200 --> 00:09:25,040
Fint.
145
00:09:26,280 --> 00:09:27,640
Beklager det her.
146
00:09:27,720 --> 00:09:29,960
Jeg ved ikke,
hvorfor mine venner vil føre os sammen.
147
00:09:31,120 --> 00:09:33,520
Ikke at du ikke er, du ved…
148
00:09:34,560 --> 00:09:37,920
Jeg føler ikke sådan…
149
00:09:38,000 --> 00:09:40,880
Nick, det er fint,
jeg føler heller ikke sådan for dig.
150
00:09:44,000 --> 00:09:46,280
Det kunne være undgået, hvis jeg bare…
151
00:09:46,840 --> 00:09:47,680
Hvad?
152
00:09:48,200 --> 00:09:49,800
Fortalte alle, at jeg er lesbisk.
153
00:09:50,920 --> 00:09:52,520
Ja, altså,
154
00:09:52,600 --> 00:09:55,160
det er ikke noget, man vil lyve om.
155
00:09:55,240 --> 00:09:56,440
Det ville ikke være løgn.
156
00:09:57,160 --> 00:09:58,240
Hvad?
157
00:09:59,480 --> 00:10:00,960
Er du faktisk det?
158
00:10:01,520 --> 00:10:02,840
Det er min kæreste derovre.
159
00:10:05,400 --> 00:10:07,880
-Vi har holdt lav profil.
-Ja.
160
00:10:09,080 --> 00:10:10,840
Hvorfor fortæller du mig det?
161
00:10:10,920 --> 00:10:12,760
Darcy og jeg har talt,
162
00:10:13,440 --> 00:10:17,240
og vi synes ikke, at vi behøver
at holde det hemmeligt længere.
163
00:10:18,200 --> 00:10:19,640
Altså springe ud?
164
00:10:19,720 --> 00:10:20,760
Ikke nødvendigvis.
165
00:10:21,600 --> 00:10:24,160
Vi vil ikke slå det stort op, men…
166
00:10:25,000 --> 00:10:26,800
Måske bare ikke skjule det så meget.
167
00:10:28,200 --> 00:10:29,280
Det er sejt.
168
00:10:30,680 --> 00:10:33,760
Jeg har kun mødt en
åbent homoseksuel person før.
169
00:10:33,840 --> 00:10:35,240
Kender du Charlie Spring?
170
00:10:35,320 --> 00:10:38,440
Ja, jeg kender til Charlie Spring.
Er I venner?
171
00:10:38,520 --> 00:10:40,720
Ja, vi sidder
ved siden af hinanden i klassen.
172
00:10:42,120 --> 00:10:43,120
Han er nok…
173
00:10:43,680 --> 00:10:45,760
Han er nok min bedste ven lige nu.
174
00:10:47,880 --> 00:10:49,080
Vil du danse?
175
00:10:49,160 --> 00:10:50,200
Ja tak.
176
00:10:50,280 --> 00:10:51,120
Jeg må gå.
177
00:11:00,400 --> 00:11:03,240
Se, hvem der er alene.
Nick! Hvor skal du hen?
178
00:11:04,600 --> 00:11:06,080
Jeg skal finde Charlie.
179
00:11:06,160 --> 00:11:08,080
Den nørdede lille 10. års?
180
00:11:08,160 --> 00:11:09,920
Hvorfor vil du hænge ud med ham?
181
00:11:10,000 --> 00:11:11,440
-Han er min ven.
-Men hvorfor?
182
00:11:11,800 --> 00:11:13,800
Har du bare ondt af ham,
fordi han er bøsse?
183
00:11:15,120 --> 00:11:16,040
Hvad?
184
00:11:16,120 --> 00:11:18,360
Du godeste, nej. Vent.
185
00:11:18,440 --> 00:11:19,960
Tror du, han er lun på dig?
186
00:11:21,240 --> 00:11:23,560
Hvor trist.
187
00:11:27,240 --> 00:11:29,200
Det er homofobisk, Harry.
188
00:11:30,840 --> 00:11:32,080
Helt ærligt, makker.
189
00:11:32,160 --> 00:11:34,120
Og jeg kan virkelig ikke lide dig.
190
00:11:36,200 --> 00:11:37,440
Tillykke med fødselsdagen.
191
00:11:44,040 --> 00:11:45,400
Undskyld, jeg gjorde aftenen underlig.
192
00:11:46,600 --> 00:11:48,160
-Det gjorde du ikke.
-Jo.
193
00:11:48,880 --> 00:11:50,760
Jeg savner bare, hvordan det var engang.
194
00:11:50,840 --> 00:11:51,880
Med os fire.
195
00:11:52,880 --> 00:11:53,720
Ja.
196
00:11:55,320 --> 00:11:58,600
Nogle gange er forandring en god ting.
197
00:11:59,400 --> 00:12:00,320
Ja.
198
00:12:01,480 --> 00:12:02,400
Det er sandt.
199
00:12:03,720 --> 00:12:07,480
Og Harrys fest er sikkert ikke så slem.
200
00:12:08,640 --> 00:12:10,400
Nogle af mine venner sagde,
at de skulle til den.
201
00:12:10,480 --> 00:12:12,240
-Venner fra Higgs?
-Ja.
202
00:12:12,320 --> 00:12:14,160
-Har du fået nogen venner?
-Ja, er du jaloux?
203
00:12:14,240 --> 00:12:16,080
Nej. Jeg er glad på dine vegne.
204
00:12:18,960 --> 00:12:21,200
Jeg var virkelig bange for,
at ingen ville kunne lide mig…
205
00:12:22,040 --> 00:12:24,240
I starten prøvede jeg ikke engang
at tale med nogen.
206
00:12:26,280 --> 00:12:32,240
Men jeg måtte gøre noget
for ikke at være alene.
207
00:12:36,080 --> 00:12:37,640
Så jeg tror, jeg klarer mig der.
208
00:12:39,000 --> 00:12:39,920
På Higgs.
209
00:12:41,440 --> 00:12:43,040
Det er en god forandring, ikke?
210
00:12:44,040 --> 00:12:46,320
Jo. Det er en god forandring.
211
00:12:55,920 --> 00:12:56,760
Undskyld.
212
00:12:58,160 --> 00:12:59,000
Hej.
213
00:13:26,200 --> 00:13:27,160
Charlie.
214
00:13:33,440 --> 00:13:35,360
Jeg er ked af det, der skete.
215
00:13:35,440 --> 00:13:37,640
-Er du færdig med at surmule over det?
-Lad mig være.
216
00:13:37,720 --> 00:13:39,640
-Kom nu.
-Rør mig ikke!
217
00:13:42,960 --> 00:13:44,440
Men jeg savner jer.
218
00:13:44,520 --> 00:13:45,360
Ja.
219
00:13:46,240 --> 00:13:47,480
Vi savner også dig meget.
220
00:13:47,560 --> 00:13:49,280
-Jaså?
-Ja.
221
00:13:53,200 --> 00:13:54,760
Jeg bliver ved med at købe din æblejuice.
222
00:13:55,560 --> 00:13:56,400
Hvad?
223
00:13:56,480 --> 00:13:59,320
Jeg købte æblejuice til dig
i starten af semestret.
224
00:13:59,880 --> 00:14:01,040
Tao, det er så dumt.
225
00:14:01,640 --> 00:14:02,480
Det ved jeg.
226
00:14:06,880 --> 00:14:09,840
Kan vi love, at uanset, hvad der sker,
227
00:14:09,920 --> 00:14:11,880
så vil vi prioritere vores venskab?
228
00:14:13,480 --> 00:14:14,920
Det lyder lidt dramatisk.
229
00:14:15,000 --> 00:14:15,960
Jeg mener det.
230
00:14:16,040 --> 00:14:20,200
Uanset, hvad der ændrer sig,
så sætter vi vores venskab først.
231
00:14:21,080 --> 00:14:23,800
Vi tager stadig ud bowler
og ser uhyggelige dokumentarer
232
00:14:23,880 --> 00:14:25,760
og bliver oppe og ser Oscars.
233
00:14:25,840 --> 00:14:29,280
Og vi vil altid
kunne snakke om dybe ting. Som dette.
234
00:14:31,560 --> 00:14:32,400
Det lover jeg.
235
00:14:52,880 --> 00:14:53,720
Nicholas!
236
00:14:54,840 --> 00:14:56,240
Kom og dans med mig!
237
00:14:56,320 --> 00:14:57,400
Jeg kan ikke danse.
238
00:14:57,480 --> 00:14:58,680
Jeg er ligeglad.
239
00:15:08,680 --> 00:15:10,160
Undskyld, jeg må gå.
240
00:15:10,840 --> 00:15:12,240
Jeg ledte bare efter en.
241
00:15:12,320 --> 00:15:13,600
Nej, bliv hos mig!
242
00:15:14,440 --> 00:15:15,880
Jeg vil hænge ud med dig.
243
00:15:17,480 --> 00:15:18,480
Kan du lide mig?
244
00:15:19,560 --> 00:15:20,480
Hvad?
245
00:15:21,080 --> 00:15:22,880
Jeg kan virkelig godt lide dig, Nick.
246
00:15:25,800 --> 00:15:28,400
Du behøver ikke svare nu,
du skulle bare vide det.
247
00:15:30,400 --> 00:15:31,280
Okay.
248
00:15:32,680 --> 00:15:34,120
Jeg skal finde min ven.
249
00:16:54,680 --> 00:16:55,520
Hej.
250
00:16:56,040 --> 00:16:56,880
Hej.
251
00:16:58,520 --> 00:16:59,640
Du gik.
252
00:17:00,240 --> 00:17:01,160
Undskyld, jeg…
253
00:17:02,280 --> 00:17:03,920
Jeg følte mig i vejen.
254
00:17:05,080 --> 00:17:09,119
Og dine 11. års-venner er lidt skræmmende.
255
00:17:09,680 --> 00:17:10,520
Ja.
256
00:17:12,040 --> 00:17:14,720
Jeg ved ikke,
om jeg vil hænge ud med dem længere.
257
00:17:16,160 --> 00:17:17,839
Jeg vil alligevel hellere
hænge ud med dig.
258
00:17:21,400 --> 00:17:23,240
Jeg løb lige ind i Ben.
259
00:17:24,400 --> 00:17:25,359
Ben?
260
00:17:25,960 --> 00:17:26,839
Ja.
261
00:17:27,800 --> 00:17:30,200
Altså… jeg tog mig af det.
262
00:17:31,280 --> 00:17:34,920
Han prøvede
at undskylde for det, der skete.
263
00:17:35,720 --> 00:17:38,360
Men jeg skubbede ham ind i væggen
og bad ham gå væk.
264
00:17:40,040 --> 00:17:41,920
Jeg tror, han forstod det denne gang.
265
00:17:42,520 --> 00:17:44,360
-Jeg er så stolt!
-Hold kæft.
266
00:17:48,320 --> 00:17:50,280
Det larmer her, gør det ikke?
267
00:17:51,680 --> 00:17:52,520
Jo.
268
00:17:53,760 --> 00:17:55,480
Skal vi finde et mere stille sted?
269
00:17:57,200 --> 00:17:58,040
Okay.
270
00:18:00,440 --> 00:18:01,280
Kom så.
271
00:18:08,880 --> 00:18:10,000
Skal vi løbe om kap?
272
00:18:10,080 --> 00:18:11,200
Vil du løbe om kap med mig?
273
00:18:11,280 --> 00:18:13,240
-Nej, nej.
-Vil du løbe om kap?
274
00:18:14,080 --> 00:18:14,920
Kom nu!
275
00:18:15,000 --> 00:18:16,200
Vent, stop!
276
00:18:16,760 --> 00:18:18,120
Du er for hurtig!
277
00:18:18,640 --> 00:18:19,880
Sæt farten ned!
278
00:18:19,960 --> 00:18:21,040
Kom nu!
279
00:18:31,080 --> 00:18:32,160
Jeg dør!
280
00:18:32,240 --> 00:18:33,560
Det er, fordi du er gammel.
281
00:18:39,120 --> 00:18:41,320
-Ja.
-Hvordan har Harry lejet hele stedet?
282
00:18:41,400 --> 00:18:44,360
Han er ekstremt rig.
283
00:18:44,440 --> 00:18:46,800
Han skulle have
været med i My Super Sweet 16.
284
00:18:46,880 --> 00:18:49,600
Så han kunne græde, fordi han fik
en Lamborghini i den forkerte farve.
285
00:18:49,680 --> 00:18:50,680
Nemlig.
286
00:19:03,560 --> 00:19:04,400
Så…
287
00:19:06,320 --> 00:19:07,800
Mente Harry det?
288
00:19:08,600 --> 00:19:09,840
Kan du lide Tara?
289
00:19:10,560 --> 00:19:13,040
Hvad? Nej! Helt sikkert ikke.
290
00:19:19,280 --> 00:19:23,240
Så du er ikke lun på nogen for tiden?
291
00:19:25,280 --> 00:19:26,120
Altså…
292
00:19:27,480 --> 00:19:28,880
Det sagde jeg ikke.
293
00:19:38,120 --> 00:19:39,440
Hvordan er hun så?
294
00:19:43,320 --> 00:19:45,480
Antager du bare, at de er en "hun"?
295
00:19:49,040 --> 00:19:49,920
Er de…
296
00:19:52,160 --> 00:19:53,360
Er de ikke en pige?
297
00:20:06,960 --> 00:20:09,320
Ville du gå ud med en,
der ikke var en pige.
298
00:20:13,880 --> 00:20:15,080
Det ved jeg ikke.
299
00:20:21,000 --> 00:20:22,160
Måske.
300
00:20:41,360 --> 00:20:43,800
Ville du kysse en, der ikke var en pige?
301
00:20:46,360 --> 00:20:47,360
Det ved jeg ikke.
302
00:21:04,240 --> 00:21:05,320
Ville du kysse mig?
303
00:21:23,880 --> 00:21:24,720
Ja.
304
00:22:44,200 --> 00:22:45,200
Er du okay?
305
00:22:48,040 --> 00:22:49,120
Jeg…
306
00:22:49,200 --> 00:22:50,440
Nick, er du heroppe?
307
00:22:51,280 --> 00:22:52,800
Jeg vil bare snakke, makker.
308
00:22:55,040 --> 00:22:56,400
Hvorfor gemmer du dig?
309
00:23:15,040 --> 00:23:17,120
Det er bare drillerier, ikke?
310
00:23:17,200 --> 00:23:18,920
Drengene kan se, det er drillerier.
311
00:23:19,000 --> 00:23:20,200
Du kan se, det er drillerier.
312
00:23:20,280 --> 00:23:21,720
Vi behøver ikke starte noget,
313
00:23:21,800 --> 00:23:23,920
bare fordi du er
i dårligt humør til min fest.
314
00:23:24,000 --> 00:23:24,840
Ja.
315
00:23:26,000 --> 00:23:27,600
Jeg var bare i dårligt humør.
316
00:23:27,680 --> 00:23:29,400
Ja. Nemlig.
317
00:23:30,360 --> 00:23:31,480
Er det fint?
318
00:23:33,400 --> 00:23:34,280
Ja.
319
00:23:37,160 --> 00:23:38,680
Jeg skal bare finde toilettet.
320
00:23:56,160 --> 00:23:57,000
Charlie.
321
00:24:07,680 --> 00:24:08,520
Hej.
322
00:24:09,800 --> 00:24:10,920
Er du okay?
323
00:24:18,240 --> 00:24:19,640
Det er okay.
324
00:24:21,720 --> 00:24:23,160
Det er okay. Jeg har dig.
325
00:24:25,240 --> 00:24:26,760
Det skal nok gå.
326
00:25:07,000 --> 00:25:08,720
INGEN ÆLDRE NOTIFIKATIONER
327
00:25:22,880 --> 00:25:24,320
Ville du kysse mig?
328
00:25:27,360 --> 00:25:28,320
Nej.
329
00:25:33,640 --> 00:25:36,520
Charlie! Vil du åbne døren?
330
00:25:36,600 --> 00:25:37,920
Det er nok postbuddet.
331
00:25:38,000 --> 00:25:39,120
Et øjeblik.
332
00:25:53,120 --> 00:25:54,160
Hej.
333
00:25:55,000 --> 00:25:55,920
Hej.
334
00:26:37,280 --> 00:26:42,280
Tekster af: Anders Søgaard