1 00:00:07,040 --> 00:00:08,400 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,120 5 TEGN PÅ AT DU MÅSKE ER HOMOSEKSUEL 3 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 DU HAR HAFT NOGLE RET SEXEDE DRØMME 4 00:00:19,080 --> 00:00:22,200 HVER GANG DU SER ET HETEROPAR, SYNES DU IKKE, DET ER NOGET SÆRLIGT 5 00:00:27,040 --> 00:00:29,040 SLÅSKAMP PÅ GADERNE MOTIVERET AF HOMOFOBI 6 00:00:29,120 --> 00:00:31,000 TRE SÅRET, INGEN ALVORLIGT 7 00:00:40,400 --> 00:00:41,720 MODSTAND MOD ÆGTESKABSLIGESTILLING 8 00:00:44,640 --> 00:00:46,880 HAR DU VÆRET I TVIVL OM DIN SEKSUALITET FOR NYLIG? 9 00:00:49,040 --> 00:00:50,200 KONVERTERINGSTERAPI? 10 00:00:52,400 --> 00:00:54,120 DEN ULTIMATIVE HOMOQUIZ! 11 00:00:54,200 --> 00:00:56,440 FØLER DU EJERSKAB OVER EN VEN AF SAMME KØN? 12 00:00:56,520 --> 00:00:58,960 HELT KLART - MÅSKE… - VED IKKE. 13 00:01:00,840 --> 00:01:03,080 TÆNKER DU PÅ, HVORDAN DET ER AT KYSSE EN AF SAMME KØN? 14 00:01:05,240 --> 00:01:07,440 RESULTATET ER KLAR… DU ER 62% HOMOSEKSUEL! 15 00:01:22,760 --> 00:01:24,160 Nicholas… 16 00:01:24,240 --> 00:01:25,080 Er du okay? 17 00:01:25,600 --> 00:01:28,080 -Hvordan går det? -Det går fint. Normalt. 18 00:01:28,160 --> 00:01:29,280 Det er jeg glad for. 19 00:01:29,840 --> 00:01:30,800 Hvad så? 20 00:01:31,480 --> 00:01:33,760 -Jeg er her for at snakke om festen. -Festen? 21 00:01:33,840 --> 00:01:35,560 Min 16-års fødselsdagsfest. 22 00:01:36,080 --> 00:01:39,280 St. George's Hotel på lørdag. Du skal komme. 23 00:01:39,360 --> 00:01:40,920 Det lyder godt. 24 00:01:41,000 --> 00:01:43,320 Du må hellere tage nogle seje folk med. 25 00:01:44,800 --> 00:01:45,960 Inviterer du mig? 26 00:01:47,160 --> 00:01:49,200 Kun hvis du er sej nok, åbenbart. 27 00:01:50,320 --> 00:01:52,480 Synes du ikke, jeg er sej, Nick Nelson? 28 00:01:53,960 --> 00:01:57,320 Fint… jeg kan vel invitere dig, Imogen. 29 00:01:58,880 --> 00:02:01,360 Ja, helt klart. 30 00:02:13,400 --> 00:02:15,479 Tara Jones kommer. 31 00:02:15,560 --> 00:02:17,240 Hun er lækker. 32 00:02:17,880 --> 00:02:20,800 Nick kan vælge imellem to piger. 33 00:02:20,880 --> 00:02:22,000 Hvem er den anden pige? 34 00:02:22,080 --> 00:02:25,480 Imogen, selvfølgelig. Alle ved, at hun er vild med ham. 35 00:02:25,560 --> 00:02:26,400 Hvad? 36 00:02:27,920 --> 00:02:30,200 Ingenting. Vi snakker om Tara Jones. 37 00:02:30,280 --> 00:02:33,160 -Hun kommer til Harrys fest. -Hvad med hende? 38 00:02:33,240 --> 00:02:35,160 Vi tænkte, du måske var interesseret. 39 00:02:35,240 --> 00:02:37,720 Havde du ikke en barndomsromance med hende? 40 00:02:38,400 --> 00:02:41,400 Der er intet imellem os. Vi kyssede bare til en fest engang. 41 00:02:41,480 --> 00:02:42,920 For tre år siden. 42 00:02:43,000 --> 00:02:44,760 Har Nick noget kørende med Imogen nu? 43 00:02:44,840 --> 00:02:46,000 Nej, det har jeg ikke. 44 00:02:46,080 --> 00:02:48,080 Der er to lækre piger, der vil være sammen med ham, 45 00:02:48,160 --> 00:02:49,600 og han er ligeglad. 46 00:02:49,680 --> 00:02:50,720 Er du ikke vild med Imogen, 47 00:02:50,800 --> 00:02:52,520 så er lørdag aften din chance med Tara. 48 00:02:52,600 --> 00:02:53,720 Det er alt, jeg siger. 49 00:02:56,160 --> 00:02:58,080 Ja. Måske. 50 00:03:15,840 --> 00:03:16,680 Hej. 51 00:03:25,400 --> 00:03:27,280 Vil du med til Harrys fest? 52 00:03:27,840 --> 00:03:29,040 Med mig. 53 00:03:31,280 --> 00:03:32,120 Jeg… 54 00:03:33,920 --> 00:03:36,600 Det lyder ikke rigtigt som noget for mig. 55 00:03:36,680 --> 00:03:37,680 Vær sød at komme. 56 00:03:38,280 --> 00:03:39,600 Jeg vil gerne have dig der. 57 00:03:42,960 --> 00:03:43,880 Okay. 58 00:03:59,800 --> 00:04:01,840 NICK INVITEREDE MIG TIL HARRYS FEST 59 00:04:01,920 --> 00:04:04,720 JEG SKRIGER 60 00:04:06,360 --> 00:04:09,520 OMG DU SKAL TIL FEST MED DE POPULÆRE 61 00:04:09,600 --> 00:04:11,240 ER DET IKKE I MORGEN?? 62 00:04:11,320 --> 00:04:13,360 JO? HVORFOR? 63 00:04:13,440 --> 00:04:16,520 JEG TROEDE VI SKULLE TIL FILMAFTEN HOS MIG I MORGEN 64 00:04:16,600 --> 00:04:18,080 UNDSKYLD DET HAVDE JEG GLEMT 65 00:04:18,160 --> 00:04:20,880 JEG FORTALTE NICK AT JEG TOG MED HAM TIL FESTEN 66 00:04:21,440 --> 00:04:25,079 DU SAGDE DU VILLE HÆNGE UD MED OS!! 67 00:04:25,160 --> 00:04:28,560 KAN VI IKKE GØRE DET EN ANDEN GANG? 68 00:04:28,640 --> 00:04:32,320 DET ER VORES FILMAFTEN!! DET ER HELLIGT!! ISAAC OG ELLE, BAK MIG OP!! 69 00:04:34,120 --> 00:04:36,280 JEG VED DET GODT, UNDSKYLD JEG SKAL NOK GØRE DET GODT IGEN! 70 00:04:36,360 --> 00:04:39,080 DET ER OKAY DET KAN BARE VÆRE OS TRE I MORGEN 71 00:04:39,160 --> 00:04:40,800 SÅ LAVER VI FIRE NOGET SAMMEN SNART! 72 00:04:56,160 --> 00:04:57,480 Jeg henter dig kl. 22. 73 00:04:57,880 --> 00:04:59,160 Kan det ikke være kl. 23? 74 00:04:59,240 --> 00:05:01,080 Nej, kl. 22 er sent nok. 75 00:05:02,160 --> 00:05:03,080 Fint. 76 00:05:03,160 --> 00:05:04,080 Charlie… 77 00:05:04,760 --> 00:05:05,600 Ja? 78 00:05:06,440 --> 00:05:07,960 Ring, hvis du får brug for mig. 79 00:05:08,600 --> 00:05:10,680 Det gør jeg. Tak, far. 80 00:05:54,840 --> 00:05:56,000 -Hej! -Hej! 81 00:05:56,840 --> 00:05:57,760 Hvordan går det? 82 00:05:58,440 --> 00:06:01,040 Kan du lide min kjole? 83 00:06:01,120 --> 00:06:01,960 Ja. 84 00:06:34,680 --> 00:06:37,400 -Jeg har ledt efter dig. -Jeg har ledt efter dig. 85 00:06:47,120 --> 00:06:49,240 Elle! Du godeste. 86 00:06:49,320 --> 00:06:51,320 Det er for længe siden, min skat. 87 00:06:51,400 --> 00:06:52,480 Hej, Yan. 88 00:06:52,560 --> 00:06:54,000 Mor, hun er her for at se mig. 89 00:06:54,080 --> 00:06:56,840 Men jeg har savnet hende så meget. 90 00:06:57,440 --> 00:06:59,480 Jeg vil høre alting. 91 00:06:59,560 --> 00:07:01,960 Hvordan går det? Er den nye skole god? 92 00:07:02,040 --> 00:07:03,880 -Ja. Alt går virkelig godt. -Godt. 93 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 Mor. 94 00:07:05,040 --> 00:07:07,400 Ind med dig. Jeg sætter vand over. 95 00:07:09,520 --> 00:07:11,640 Hun elsker dig mere end mig. 96 00:07:14,760 --> 00:07:16,280 -Lady Bird? -Nej. 97 00:07:16,360 --> 00:07:17,240 Moonlight? 98 00:07:17,760 --> 00:07:20,000 Moonlight er så trist. Jeg vil ikke græde. 99 00:07:21,560 --> 00:07:23,920 Hvad med Arrival? 100 00:07:24,000 --> 00:07:25,840 Den er endnu mere trist. 101 00:07:25,920 --> 00:07:28,120 Kan vi ikke bare se noget sjovt? 102 00:07:28,200 --> 00:07:31,000 -Jeg troede, vi skulle holde filmaften. -Ja, en sjov en. 103 00:07:31,560 --> 00:07:33,240 Det skulle være som i gamle dage. 104 00:07:33,320 --> 00:07:36,040 Det er ikke gamle dage længere. 105 00:07:40,480 --> 00:07:43,080 BEKLAGER VENNER, JEG ER SUPER SYG OG KAN IKKE KOMME I AFTEN. 106 00:07:43,160 --> 00:07:44,080 NYD JERES AFTEN 107 00:07:45,680 --> 00:07:46,880 Bare os så. 108 00:07:46,960 --> 00:07:48,080 Bare os. 109 00:07:53,920 --> 00:07:56,240 Jeg mener det. Jeg har aldrig set nogen. 110 00:07:56,320 --> 00:07:59,040 Jeg tvang min mor til at spille Mario Kart… 111 00:07:59,120 --> 00:08:00,640 Nicholas! 112 00:08:00,720 --> 00:08:02,120 Okay, makker. 113 00:08:02,200 --> 00:08:05,280 Hvorfor hænger du ud herinde? Er det ikke lidt kedeligt? 114 00:08:06,400 --> 00:08:07,720 Det gør vi bare. 115 00:08:08,920 --> 00:08:10,640 Jeg har vigtige nyheder til dig. 116 00:08:10,720 --> 00:08:11,560 Ja, hvad? 117 00:08:11,640 --> 00:08:13,040 Tara Jones er her. 118 00:08:14,760 --> 00:08:15,720 Og hvad så? 119 00:08:16,280 --> 00:08:18,640 Det er din anden chance. 120 00:08:18,720 --> 00:08:19,920 Lad os få det til at ske. 121 00:08:20,800 --> 00:08:23,680 De kyssede, da de var 13. Ægte romantik. 122 00:08:24,400 --> 00:08:25,840 Han skal gøre det, ikke? 123 00:08:26,680 --> 00:08:28,720 -Kom nu, makker. -Harry. 124 00:08:28,800 --> 00:08:30,720 Kom nu. Hun er lige nede ad gangen. 125 00:08:30,800 --> 00:08:32,520 Jeg har ikke snakket med hende i årevis. 126 00:08:32,600 --> 00:08:34,120 Og hvad så? Hun er så lækker. 127 00:08:34,720 --> 00:08:35,760 Okay, d'damer! 128 00:08:36,920 --> 00:08:39,400 Hej, Tara. Der er en, du skal møde. 129 00:08:39,480 --> 00:08:40,720 Kan du huske Nick Nelson? 130 00:08:41,520 --> 00:08:42,679 Ja. Hej. 131 00:08:42,760 --> 00:08:43,919 -Hej. -Hvordan går det? 132 00:08:56,840 --> 00:08:58,000 Charlie ændrer sig. 133 00:08:59,280 --> 00:09:00,200 Hvad mener du? 134 00:09:00,280 --> 00:09:02,400 Han er til rige Harrys fest. 135 00:09:02,480 --> 00:09:05,160 Sidste år ville han hellere dø, end at tage til en af dem. 136 00:09:05,600 --> 00:09:08,600 Jeg tror ikke, han er der for at se Harry. 137 00:09:10,240 --> 00:09:11,720 Nick har stjålet ham. 138 00:09:12,280 --> 00:09:13,600 Det er lidt dramatisk. 139 00:09:13,680 --> 00:09:15,200 Det betyder ikke noget, hvorfor han er der. 140 00:09:15,280 --> 00:09:16,760 Han burde være her med sine venner. 141 00:09:16,840 --> 00:09:18,360 Jeg tror, Nick er hans ven. 142 00:09:18,440 --> 00:09:19,560 Er du på hans side? 143 00:09:19,640 --> 00:09:24,120 Tao, der er ikke nogen sider. Lad os holde op med at tale om det. 144 00:09:24,200 --> 00:09:25,040 Fint. 145 00:09:26,280 --> 00:09:27,640 Beklager det her. 146 00:09:27,720 --> 00:09:29,960 Jeg ved ikke, hvorfor mine venner vil føre os sammen. 147 00:09:31,120 --> 00:09:33,520 Ikke at du ikke er, du ved… 148 00:09:34,560 --> 00:09:37,920 Jeg føler ikke sådan… 149 00:09:38,000 --> 00:09:40,880 Nick, det er fint, jeg føler heller ikke sådan for dig. 150 00:09:44,000 --> 00:09:46,280 Det kunne være undgået, hvis jeg bare… 151 00:09:46,840 --> 00:09:47,680 Hvad? 152 00:09:48,200 --> 00:09:49,800 Fortalte alle, at jeg er lesbisk. 153 00:09:50,920 --> 00:09:52,520 Ja, altså, 154 00:09:52,600 --> 00:09:55,160 det er ikke noget, man vil lyve om. 155 00:09:55,240 --> 00:09:56,440 Det ville ikke være løgn. 156 00:09:57,160 --> 00:09:58,240 Hvad? 157 00:09:59,480 --> 00:10:00,960 Er du faktisk det? 158 00:10:01,520 --> 00:10:02,840 Det er min kæreste derovre. 159 00:10:05,400 --> 00:10:07,880 -Vi har holdt lav profil. -Ja. 160 00:10:09,080 --> 00:10:10,840 Hvorfor fortæller du mig det? 161 00:10:10,920 --> 00:10:12,760 Darcy og jeg har talt, 162 00:10:13,440 --> 00:10:17,240 og vi synes ikke, at vi behøver at holde det hemmeligt længere. 163 00:10:18,200 --> 00:10:19,640 Altså springe ud? 164 00:10:19,720 --> 00:10:20,760 Ikke nødvendigvis. 165 00:10:21,600 --> 00:10:24,160 Vi vil ikke slå det stort op, men… 166 00:10:25,000 --> 00:10:26,800 Måske bare ikke skjule det så meget. 167 00:10:28,200 --> 00:10:29,280 Det er sejt. 168 00:10:30,680 --> 00:10:33,760 Jeg har kun mødt en åbent homoseksuel person før. 169 00:10:33,840 --> 00:10:35,240 Kender du Charlie Spring? 170 00:10:35,320 --> 00:10:38,440 Ja, jeg kender til Charlie Spring. Er I venner? 171 00:10:38,520 --> 00:10:40,720 Ja, vi sidder ved siden af hinanden i klassen. 172 00:10:42,120 --> 00:10:43,120 Han er nok… 173 00:10:43,680 --> 00:10:45,760 Han er nok min bedste ven lige nu. 174 00:10:47,880 --> 00:10:49,080 Vil du danse? 175 00:10:49,160 --> 00:10:50,200 Ja tak. 176 00:10:50,280 --> 00:10:51,120 Jeg må gå. 177 00:11:00,400 --> 00:11:03,240 Se, hvem der er alene. Nick! Hvor skal du hen? 178 00:11:04,600 --> 00:11:06,080 Jeg skal finde Charlie. 179 00:11:06,160 --> 00:11:08,080 Den nørdede lille 10. års? 180 00:11:08,160 --> 00:11:09,920 Hvorfor vil du hænge ud med ham? 181 00:11:10,000 --> 00:11:11,440 -Han er min ven. -Men hvorfor? 182 00:11:11,800 --> 00:11:13,800 Har du bare ondt af ham, fordi han er bøsse? 183 00:11:15,120 --> 00:11:16,040 Hvad? 184 00:11:16,120 --> 00:11:18,360 Du godeste, nej. Vent. 185 00:11:18,440 --> 00:11:19,960 Tror du, han er lun på dig? 186 00:11:21,240 --> 00:11:23,560 Hvor trist. 187 00:11:27,240 --> 00:11:29,200 Det er homofobisk, Harry. 188 00:11:30,840 --> 00:11:32,080 Helt ærligt, makker. 189 00:11:32,160 --> 00:11:34,120 Og jeg kan virkelig ikke lide dig. 190 00:11:36,200 --> 00:11:37,440 Tillykke med fødselsdagen. 191 00:11:44,040 --> 00:11:45,400 Undskyld, jeg gjorde aftenen underlig. 192 00:11:46,600 --> 00:11:48,160 -Det gjorde du ikke. -Jo. 193 00:11:48,880 --> 00:11:50,760 Jeg savner bare, hvordan det var engang. 194 00:11:50,840 --> 00:11:51,880 Med os fire. 195 00:11:52,880 --> 00:11:53,720 Ja. 196 00:11:55,320 --> 00:11:58,600 Nogle gange er forandring en god ting. 197 00:11:59,400 --> 00:12:00,320 Ja. 198 00:12:01,480 --> 00:12:02,400 Det er sandt. 199 00:12:03,720 --> 00:12:07,480 Og Harrys fest er sikkert ikke så slem. 200 00:12:08,640 --> 00:12:10,400 Nogle af mine venner sagde, at de skulle til den. 201 00:12:10,480 --> 00:12:12,240 -Venner fra Higgs? -Ja. 202 00:12:12,320 --> 00:12:14,160 -Har du fået nogen venner? -Ja, er du jaloux? 203 00:12:14,240 --> 00:12:16,080 Nej. Jeg er glad på dine vegne. 204 00:12:18,960 --> 00:12:21,200 Jeg var virkelig bange for, at ingen ville kunne lide mig… 205 00:12:22,040 --> 00:12:24,240 I starten prøvede jeg ikke engang at tale med nogen. 206 00:12:26,280 --> 00:12:32,240 Men jeg måtte gøre noget for ikke at være alene. 207 00:12:36,080 --> 00:12:37,640 Så jeg tror, jeg klarer mig der. 208 00:12:39,000 --> 00:12:39,920 På Higgs. 209 00:12:41,440 --> 00:12:43,040 Det er en god forandring, ikke? 210 00:12:44,040 --> 00:12:46,320 Jo. Det er en god forandring. 211 00:12:55,920 --> 00:12:56,760 Undskyld. 212 00:12:58,160 --> 00:12:59,000 Hej. 213 00:13:26,200 --> 00:13:27,160 Charlie. 214 00:13:33,440 --> 00:13:35,360 Jeg er ked af det, der skete. 215 00:13:35,440 --> 00:13:37,640 -Er du færdig med at surmule over det? -Lad mig være. 216 00:13:37,720 --> 00:13:39,640 -Kom nu. -Rør mig ikke! 217 00:13:42,960 --> 00:13:44,440 Men jeg savner jer. 218 00:13:44,520 --> 00:13:45,360 Ja. 219 00:13:46,240 --> 00:13:47,480 Vi savner også dig meget. 220 00:13:47,560 --> 00:13:49,280 -Jaså? -Ja. 221 00:13:53,200 --> 00:13:54,760 Jeg bliver ved med at købe din æblejuice. 222 00:13:55,560 --> 00:13:56,400 Hvad? 223 00:13:56,480 --> 00:13:59,320 Jeg købte æblejuice til dig i starten af semestret. 224 00:13:59,880 --> 00:14:01,040 Tao, det er så dumt. 225 00:14:01,640 --> 00:14:02,480 Det ved jeg. 226 00:14:06,880 --> 00:14:09,840 Kan vi love, at uanset, hvad der sker, 227 00:14:09,920 --> 00:14:11,880 så vil vi prioritere vores venskab? 228 00:14:13,480 --> 00:14:14,920 Det lyder lidt dramatisk. 229 00:14:15,000 --> 00:14:15,960 Jeg mener det. 230 00:14:16,040 --> 00:14:20,200 Uanset, hvad der ændrer sig, så sætter vi vores venskab først. 231 00:14:21,080 --> 00:14:23,800 Vi tager stadig ud bowler og ser uhyggelige dokumentarer 232 00:14:23,880 --> 00:14:25,760 og bliver oppe og ser Oscars. 233 00:14:25,840 --> 00:14:29,280 Og vi vil altid kunne snakke om dybe ting. Som dette. 234 00:14:31,560 --> 00:14:32,400 Det lover jeg. 235 00:14:52,880 --> 00:14:53,720 Nicholas! 236 00:14:54,840 --> 00:14:56,240 Kom og dans med mig! 237 00:14:56,320 --> 00:14:57,400 Jeg kan ikke danse. 238 00:14:57,480 --> 00:14:58,680 Jeg er ligeglad. 239 00:15:08,680 --> 00:15:10,160 Undskyld, jeg må gå. 240 00:15:10,840 --> 00:15:12,240 Jeg ledte bare efter en. 241 00:15:12,320 --> 00:15:13,600 Nej, bliv hos mig! 242 00:15:14,440 --> 00:15:15,880 Jeg vil hænge ud med dig. 243 00:15:17,480 --> 00:15:18,480 Kan du lide mig? 244 00:15:19,560 --> 00:15:20,480 Hvad? 245 00:15:21,080 --> 00:15:22,880 Jeg kan virkelig godt lide dig, Nick. 246 00:15:25,800 --> 00:15:28,400 Du behøver ikke svare nu, du skulle bare vide det. 247 00:15:30,400 --> 00:15:31,280 Okay. 248 00:15:32,680 --> 00:15:34,120 Jeg skal finde min ven. 249 00:16:54,680 --> 00:16:55,520 Hej. 250 00:16:56,040 --> 00:16:56,880 Hej. 251 00:16:58,520 --> 00:16:59,640 Du gik. 252 00:17:00,240 --> 00:17:01,160 Undskyld, jeg… 253 00:17:02,280 --> 00:17:03,920 Jeg følte mig i vejen. 254 00:17:05,080 --> 00:17:09,119 Og dine 11. års-venner er lidt skræmmende. 255 00:17:09,680 --> 00:17:10,520 Ja. 256 00:17:12,040 --> 00:17:14,720 Jeg ved ikke, om jeg vil hænge ud med dem længere. 257 00:17:16,160 --> 00:17:17,839 Jeg vil alligevel hellere hænge ud med dig. 258 00:17:21,400 --> 00:17:23,240 Jeg løb lige ind i Ben. 259 00:17:24,400 --> 00:17:25,359 Ben? 260 00:17:25,960 --> 00:17:26,839 Ja. 261 00:17:27,800 --> 00:17:30,200 Altså… jeg tog mig af det. 262 00:17:31,280 --> 00:17:34,920 Han prøvede at undskylde for det, der skete. 263 00:17:35,720 --> 00:17:38,360 Men jeg skubbede ham ind i væggen og bad ham gå væk. 264 00:17:40,040 --> 00:17:41,920 Jeg tror, han forstod det denne gang. 265 00:17:42,520 --> 00:17:44,360 -Jeg er så stolt! -Hold kæft. 266 00:17:48,320 --> 00:17:50,280 Det larmer her, gør det ikke? 267 00:17:51,680 --> 00:17:52,520 Jo. 268 00:17:53,760 --> 00:17:55,480 Skal vi finde et mere stille sted? 269 00:17:57,200 --> 00:17:58,040 Okay. 270 00:18:00,440 --> 00:18:01,280 Kom så. 271 00:18:08,880 --> 00:18:10,000 Skal vi løbe om kap? 272 00:18:10,080 --> 00:18:11,200 Vil du løbe om kap med mig? 273 00:18:11,280 --> 00:18:13,240 -Nej, nej. -Vil du løbe om kap? 274 00:18:14,080 --> 00:18:14,920 Kom nu! 275 00:18:15,000 --> 00:18:16,200 Vent, stop! 276 00:18:16,760 --> 00:18:18,120 Du er for hurtig! 277 00:18:18,640 --> 00:18:19,880 Sæt farten ned! 278 00:18:19,960 --> 00:18:21,040 Kom nu! 279 00:18:31,080 --> 00:18:32,160 Jeg dør! 280 00:18:32,240 --> 00:18:33,560 Det er, fordi du er gammel. 281 00:18:39,120 --> 00:18:41,320 -Ja. -Hvordan har Harry lejet hele stedet? 282 00:18:41,400 --> 00:18:44,360 Han er ekstremt rig. 283 00:18:44,440 --> 00:18:46,800 Han skulle have været med i My Super Sweet 16. 284 00:18:46,880 --> 00:18:49,600 Så han kunne græde, fordi han fik en Lamborghini i den forkerte farve. 285 00:18:49,680 --> 00:18:50,680 Nemlig. 286 00:19:03,560 --> 00:19:04,400 Så… 287 00:19:06,320 --> 00:19:07,800 Mente Harry det? 288 00:19:08,600 --> 00:19:09,840 Kan du lide Tara? 289 00:19:10,560 --> 00:19:13,040 Hvad? Nej! Helt sikkert ikke. 290 00:19:19,280 --> 00:19:23,240 Så du er ikke lun på nogen for tiden? 291 00:19:25,280 --> 00:19:26,120 Altså… 292 00:19:27,480 --> 00:19:28,880 Det sagde jeg ikke. 293 00:19:38,120 --> 00:19:39,440 Hvordan er hun så? 294 00:19:43,320 --> 00:19:45,480 Antager du bare, at de er en "hun"? 295 00:19:49,040 --> 00:19:49,920 Er de… 296 00:19:52,160 --> 00:19:53,360 Er de ikke en pige? 297 00:20:06,960 --> 00:20:09,320 Ville du gå ud med en, der ikke var en pige. 298 00:20:13,880 --> 00:20:15,080 Det ved jeg ikke. 299 00:20:21,000 --> 00:20:22,160 Måske. 300 00:20:41,360 --> 00:20:43,800 Ville du kysse en, der ikke var en pige? 301 00:20:46,360 --> 00:20:47,360 Det ved jeg ikke. 302 00:21:04,240 --> 00:21:05,320 Ville du kysse mig? 303 00:21:23,880 --> 00:21:24,720 Ja. 304 00:22:44,200 --> 00:22:45,200 Er du okay? 305 00:22:48,040 --> 00:22:49,120 Jeg… 306 00:22:49,200 --> 00:22:50,440 Nick, er du heroppe? 307 00:22:51,280 --> 00:22:52,800 Jeg vil bare snakke, makker. 308 00:22:55,040 --> 00:22:56,400 Hvorfor gemmer du dig? 309 00:23:15,040 --> 00:23:17,120 Det er bare drillerier, ikke? 310 00:23:17,200 --> 00:23:18,920 Drengene kan se, det er drillerier. 311 00:23:19,000 --> 00:23:20,200 Du kan se, det er drillerier. 312 00:23:20,280 --> 00:23:21,720 Vi behøver ikke starte noget, 313 00:23:21,800 --> 00:23:23,920 bare fordi du er i dårligt humør til min fest. 314 00:23:24,000 --> 00:23:24,840 Ja. 315 00:23:26,000 --> 00:23:27,600 Jeg var bare i dårligt humør. 316 00:23:27,680 --> 00:23:29,400 Ja. Nemlig. 317 00:23:30,360 --> 00:23:31,480 Er det fint? 318 00:23:33,400 --> 00:23:34,280 Ja. 319 00:23:37,160 --> 00:23:38,680 Jeg skal bare finde toilettet. 320 00:23:56,160 --> 00:23:57,000 Charlie. 321 00:24:07,680 --> 00:24:08,520 Hej. 322 00:24:09,800 --> 00:24:10,920 Er du okay? 323 00:24:18,240 --> 00:24:19,640 Det er okay. 324 00:24:21,720 --> 00:24:23,160 Det er okay. Jeg har dig. 325 00:24:25,240 --> 00:24:26,760 Det skal nok gå. 326 00:25:07,000 --> 00:25:08,720 INGEN ÆLDRE NOTIFIKATIONER 327 00:25:22,880 --> 00:25:24,320 Ville du kysse mig? 328 00:25:27,360 --> 00:25:28,320 Nej. 329 00:25:33,640 --> 00:25:36,520 Charlie! Vil du åbne døren? 330 00:25:36,600 --> 00:25:37,920 Det er nok postbuddet. 331 00:25:38,000 --> 00:25:39,120 Et øjeblik. 332 00:25:53,120 --> 00:25:54,160 Hej. 333 00:25:55,000 --> 00:25:55,920 Hej. 334 00:26:37,280 --> 00:26:42,280 Tekster af: Anders Søgaard