1 00:00:07,040 --> 00:00:08,400 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,120 5 SINAIS DE QUE VOCÊ É GAY 3 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 VOCÊ TEM TIDO SONHOS BEM SENSUAIS 4 00:00:19,080 --> 00:00:22,200 NÃO VÊ GRAÇA NENHUMA EM CASAIS HÉTEROS 5 00:00:27,040 --> 00:00:29,040 BRIGAS MOTIVADAS POR HOMOFOBIA 6 00:00:29,120 --> 00:00:31,000 TRÊS FERIDOS, NENHUM GRAVE 7 00:00:40,400 --> 00:00:41,720 OPOSIÇÃO AO CASAMENTO GAY 8 00:00:44,640 --> 00:00:46,880 TEM QUESTIONADO SUA SEXUALIDADE? SIM - NÃO 9 00:00:49,040 --> 00:00:50,200 TERAPIA DE CONVERSÃO? 10 00:00:52,400 --> 00:00:54,120 O MELHOR QUESTIONÁRIO GAY! 11 00:00:54,200 --> 00:00:56,440 TEM CIÚMES DE UM AMIGO DO MESMO SEXO? 12 00:00:56,520 --> 00:00:58,960 COM CERTEZA - TALVEZ - NÃO SEI 13 00:01:00,840 --> 00:01:03,080 QUER SABER COMO É BEIJAR ALGUÉM DO MESMO SEXO? 14 00:01:05,240 --> 00:01:07,440 O RESULTADO SAIU… VOCÊ É 62% GAY 15 00:01:22,760 --> 00:01:24,160 Nicholas… 16 00:01:24,240 --> 00:01:25,080 Tudo bem? 17 00:01:25,600 --> 00:01:28,080 - Como vai? - Bem. Normal. 18 00:01:28,160 --> 00:01:29,280 Feliz por você. 19 00:01:29,840 --> 00:01:30,800 E aí? 20 00:01:31,480 --> 00:01:33,760 - Vim falar da festa, cara. - Festa? 21 00:01:33,840 --> 00:01:35,560 Minha festa de 16 anos. 22 00:01:36,080 --> 00:01:39,280 Hotel St. George, no sábado. Você não pode faltar. 23 00:01:39,360 --> 00:01:40,920 Tá, beleza. 24 00:01:41,000 --> 00:01:43,320 Leve gente maneira com você. 25 00:01:44,800 --> 00:01:45,960 Vai me convidar? 26 00:01:47,160 --> 00:01:49,200 Só se for maneira, pelo visto. 27 00:01:50,320 --> 00:01:52,480 Não me acha maneira, Nick Nelson? 28 00:01:53,960 --> 00:01:57,320 Tá bem. Acho que posso te convidar, Imogen. 29 00:01:58,880 --> 00:02:01,360 É, com certeza. 30 00:02:13,400 --> 00:02:15,479 A Tara Jones estará lá. 31 00:02:15,560 --> 00:02:17,240 Cara, ela é gata. 32 00:02:17,880 --> 00:02:20,800 Nick vai poder escolher entre duas garotas. 33 00:02:20,880 --> 00:02:22,000 Quem é a outra? 34 00:02:22,080 --> 00:02:25,480 Imogen, obviamente. Todo mundo sabe que ela é a fim dele. 35 00:02:25,560 --> 00:02:26,400 O quê? 36 00:02:27,920 --> 00:02:30,200 Nada. Estamos falando da Tara Jones. 37 00:02:30,280 --> 00:02:33,160 - Ela vai à festa do Harry. - O que tem ela? 38 00:02:33,240 --> 00:02:35,160 Achei que pudesse se interessar. 39 00:02:35,240 --> 00:02:37,720 Não teve um lance com ela na infância? 40 00:02:38,400 --> 00:02:41,400 Não temos nenhum lance. Só nos beijamos numa festa. 41 00:02:41,480 --> 00:02:42,920 É, três anos atrás. 42 00:02:43,000 --> 00:02:44,760 Nick tem um lance com a Imogen? 43 00:02:44,840 --> 00:02:46,000 Não, não tenho. 44 00:02:46,080 --> 00:02:48,080 Duas gatas querem ficar com ele, 45 00:02:48,160 --> 00:02:49,600 e ele não está nem aí. 46 00:02:49,680 --> 00:02:50,720 Se não quer Imogen, 47 00:02:50,800 --> 00:02:52,520 sábado é sua chance com Tara. 48 00:02:52,600 --> 00:02:53,720 Só estou dizendo. 49 00:02:56,160 --> 00:02:58,080 É, talvez. 50 00:03:15,840 --> 00:03:16,680 Oi. 51 00:03:25,400 --> 00:03:27,280 Quer ir à festa do Harry? 52 00:03:27,840 --> 00:03:29,040 Comigo. 53 00:03:31,280 --> 00:03:32,120 Eu… 54 00:03:33,920 --> 00:03:36,600 Eu não sei. Não é muito a minha. 55 00:03:36,680 --> 00:03:37,680 Por favor. 56 00:03:38,280 --> 00:03:39,600 Quero que você vá. 57 00:03:42,960 --> 00:03:43,880 Tá bem. 58 00:03:59,800 --> 00:04:01,840 NICK ME CHAMOU PRA FESTA DO HARRY 59 00:04:01,920 --> 00:04:04,720 ESTOU SURTANDO! 60 00:04:06,360 --> 00:04:09,520 MDS, VOCÊ VAI PRA FESTA DOS POPULARES 61 00:04:09,600 --> 00:04:11,240 UÉ, ISSO NÃO É AMANHÃ? 62 00:04:11,320 --> 00:04:13,360 É, E DAÍ? 63 00:04:13,440 --> 00:04:16,520 A GENTE NÃO IA VER FILME NA MINHA CASA? 64 00:04:16,600 --> 00:04:18,080 FOI MAL, ESQUECI TOTALMENTE 65 00:04:18,160 --> 00:04:20,880 EU DISSE PRO NICK QUE IRIA COM ELE PRA FESTA 66 00:04:21,440 --> 00:04:25,079 VOCÊ DISSE QUE FICARIA COM A GENTE! 67 00:04:25,160 --> 00:04:28,560 PODEMOS FAZER ISSO OUTRO DIA? 68 00:04:28,640 --> 00:04:32,320 NOSSA NOITE DE FILME É SAGRADA! ISAAC E ELLE, ME AJUDEM AQUI! 69 00:04:34,120 --> 00:04:36,280 EU SEI, DESCULPA. VOU COMPENSAR VOCÊ! 70 00:04:36,360 --> 00:04:39,080 TUDO BEM, PODE SER SÓ NÓS TRÊS AMANHÃ 71 00:04:39,160 --> 00:04:40,800 FAREMOS ALGO JUNTOS EM BREVE! 72 00:04:56,200 --> 00:04:57,360 Te busco às 22h. 73 00:04:57,880 --> 00:04:59,160 Não pode ser às 23h? 74 00:04:59,240 --> 00:05:01,080 Não, 22h já é tarde. 75 00:05:02,160 --> 00:05:03,080 Tá bem. 76 00:05:03,160 --> 00:05:04,080 Charlie… 77 00:05:04,760 --> 00:05:05,600 Sim? 78 00:05:06,440 --> 00:05:07,960 Me liga se precisar, tá? 79 00:05:08,600 --> 00:05:10,680 Pode deixar. Obrigado, pai. 80 00:05:54,840 --> 00:05:56,000 - Ei! - Ei! 81 00:05:56,840 --> 00:05:57,760 Como vai? 82 00:05:58,440 --> 00:06:01,040 É? Ótimo! Gostou do meu vestido? 83 00:06:01,120 --> 00:06:01,960 Gostei. 84 00:06:34,680 --> 00:06:37,400 - Estava te procurando. - Estava te procurando. 85 00:06:47,120 --> 00:06:49,240 Elle! Nossa! 86 00:06:49,320 --> 00:06:51,320 Quanto tempo, querida! 87 00:06:51,400 --> 00:06:52,480 Oi, Yan. 88 00:06:52,560 --> 00:06:53,880 Mãe, ela veio me ver. 89 00:06:53,960 --> 00:06:56,840 Mas eu senti tanto a falta dela. 90 00:06:57,440 --> 00:06:59,480 Quero ouvir as novidades. 91 00:06:59,560 --> 00:07:01,960 Como vai? A escola nova é legal? 92 00:07:02,040 --> 00:07:03,880 - Sim, está tudo ótimo. - Que bom. 93 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 Mãe. 94 00:07:05,040 --> 00:07:07,400 Tá. Entra, vou pôr a chaleira no fogo. 95 00:07:07,480 --> 00:07:08,560 Tá bem. 96 00:07:09,520 --> 00:07:11,640 Juro, ela te ama mais do que a mim. 97 00:07:14,760 --> 00:07:16,280 - Lady Bird? - Não. 98 00:07:16,360 --> 00:07:17,240 Moonlight? 99 00:07:17,760 --> 00:07:20,000 Moonlight é triste. Não quero chorar. 100 00:07:21,560 --> 00:07:23,920 Que tal A Chegada? 101 00:07:24,000 --> 00:07:25,840 Meu Deus, é mais triste ainda. 102 00:07:25,920 --> 00:07:28,120 Podemos assistir a algo engraçado? 103 00:07:28,200 --> 00:07:31,000 - A gente não ia ver filme? - Sim, um divertido. 104 00:07:31,560 --> 00:07:33,240 Queria que fosse como antigamente. 105 00:07:33,320 --> 00:07:36,040 Bem, não estamos mais em antigamente. 106 00:07:40,480 --> 00:07:43,080 FOI MAL, GENTE ESTOU DOENTE, NÃO VOU PODER IR 107 00:07:43,160 --> 00:07:44,080 DIVIRTAM-SE 108 00:07:45,680 --> 00:07:46,880 Só a gente, então. 109 00:07:46,960 --> 00:07:48,080 Só a gente. 110 00:07:53,920 --> 00:07:56,240 Falo sério. Eu nunca vi ninguém. 111 00:07:56,320 --> 00:07:59,040 Arrastei minha mãe pra jogar Mario Kart… 112 00:07:59,120 --> 00:08:00,640 Nicholas! 113 00:08:00,720 --> 00:08:02,120 Tudo bem, cara? 114 00:08:02,200 --> 00:08:05,280 Por que está aqui? Não está meio chato? 115 00:08:06,400 --> 00:08:07,720 Porque sim. 116 00:08:08,920 --> 00:08:10,640 Tenho grandes novidades. 117 00:08:10,720 --> 00:08:11,560 É? O quê? 118 00:08:11,640 --> 00:08:13,040 Tara Jones está aqui. 119 00:08:13,120 --> 00:08:14,680 Ei! 120 00:08:14,760 --> 00:08:15,720 E daí? 121 00:08:16,280 --> 00:08:18,640 É a sua segunda chance, cara. 122 00:08:18,720 --> 00:08:19,840 Vamos fazer acontecer. 123 00:08:20,800 --> 00:08:23,680 Eles se beijaram com 13 anos. Muito romântico. 124 00:08:24,400 --> 00:08:25,840 Ele devia tentar, né? 125 00:08:26,680 --> 00:08:28,720 - Vamos lá, cara. - Harry. 126 00:08:28,800 --> 00:08:30,720 Vamos, ela está no corredor. 127 00:08:30,800 --> 00:08:32,520 Eu não falo com ela há anos. 128 00:08:32,600 --> 00:08:34,120 E daí? Ela é muito gata. 129 00:08:34,720 --> 00:08:35,760 E aí, garotas? 130 00:08:36,920 --> 00:08:39,400 Ei, Tara, alguém aqui quer te ver. 131 00:08:39,480 --> 00:08:40,720 Lembra do Nick Nelson? 132 00:08:41,520 --> 00:08:42,679 Lembro. Oi. 133 00:08:42,760 --> 00:08:43,919 - Oi. - Tudo bem? 134 00:08:56,840 --> 00:08:58,000 Charlie está mudando. 135 00:08:59,280 --> 00:09:00,200 Como assim? 136 00:09:00,280 --> 00:09:02,400 Ele foi à festa do riquinho do Harry. 137 00:09:02,480 --> 00:09:04,840 Ano passado, ele preferiria morrer a ir. 138 00:09:05,600 --> 00:09:08,600 Ele não foi pra ver o Harry, sinceramente. 139 00:09:10,240 --> 00:09:11,720 Nick o roubou de nós. 140 00:09:12,280 --> 00:09:13,600 Isso é meio dramático. 141 00:09:13,680 --> 00:09:15,200 Não importa por que foi. 142 00:09:15,280 --> 00:09:16,760 Devia estar com os amigos. 143 00:09:16,840 --> 00:09:18,360 Mas Nick é amigo dele. 144 00:09:18,440 --> 00:09:19,560 Está do lado dele? 145 00:09:19,640 --> 00:09:24,120 Tao, não há lados. Vamos parar de falar disso. 146 00:09:24,200 --> 00:09:25,040 Tá bem. 147 00:09:26,280 --> 00:09:27,640 Desculpa por isso. 148 00:09:27,720 --> 00:09:29,960 Meus amigos querem nos juntar. 149 00:09:31,120 --> 00:09:33,520 Não que você não seja… 150 00:09:34,560 --> 00:09:37,920 É que eu não sinto isso por você… 151 00:09:38,000 --> 00:09:40,880 Nick, tudo bem. Também não sinto isso por você. 152 00:09:42,000 --> 00:09:42,960 Pois é. 153 00:09:44,000 --> 00:09:46,280 Isso tudo teria sido evitado se eu… 154 00:09:46,840 --> 00:09:47,680 O quê? 155 00:09:48,240 --> 00:09:49,760 Dissesse que sou lésbica. 156 00:09:50,920 --> 00:09:52,520 É, bem, 157 00:09:52,600 --> 00:09:55,160 não teria por que mentir sobre isso. 158 00:09:55,240 --> 00:09:56,360 Não seria mentira. 159 00:09:57,160 --> 00:09:58,240 O quê? 160 00:09:59,480 --> 00:10:00,960 Você é mesmo? 161 00:10:01,520 --> 00:10:02,840 É minha namorada ali. 162 00:10:05,400 --> 00:10:07,880 - A gente tem mantido segredo. - É. 163 00:10:09,080 --> 00:10:10,840 Por que está me contando? 164 00:10:10,920 --> 00:10:12,760 Eu e Darcy temos conversado 165 00:10:13,440 --> 00:10:17,240 e achamos que não precisamos mais manter segredo. 166 00:10:18,200 --> 00:10:19,640 Tipo, vão se assumir? 167 00:10:19,720 --> 00:10:20,760 Não necessariamente. 168 00:10:21,600 --> 00:10:24,160 Não queremos fazer um grande anúncio, mas… 169 00:10:25,000 --> 00:10:26,480 Talvez só não esconder. 170 00:10:28,200 --> 00:10:29,280 Isso é legal. 171 00:10:30,680 --> 00:10:33,760 Quero dizer, só conheci uma pessoa abertamente gay. 172 00:10:33,840 --> 00:10:35,240 Conhece Charlie Spring? 173 00:10:35,320 --> 00:10:38,440 Sim, sei quem ele é. Vocês são amigos? 174 00:10:38,520 --> 00:10:40,720 Sim, nos sentamos juntos no colégio. 175 00:10:42,120 --> 00:10:43,120 Ele deve ser… 176 00:10:43,680 --> 00:10:45,760 É, ele é meu melhor amigo agora. 177 00:10:47,880 --> 00:10:49,080 Quer dançar? 178 00:10:49,160 --> 00:10:50,200 Sim, por favor. 179 00:10:50,280 --> 00:10:51,120 Tenho que ir. 180 00:11:00,400 --> 00:11:03,240 Ei, olha quem está sozinho. Nick! Aonde você vai? 181 00:11:04,600 --> 00:11:06,080 Vou procurar o Charlie. 182 00:11:06,160 --> 00:11:08,080 O quê? O nerdzinho do 1º ano? 183 00:11:08,160 --> 00:11:09,920 Por que você anda com ele? 184 00:11:10,000 --> 00:11:11,280 - É meu amigo. - Por quê? 185 00:11:11,800 --> 00:11:13,800 Tem pena dele por ele ser gay? 186 00:11:15,120 --> 00:11:16,040 O quê? 187 00:11:16,120 --> 00:11:18,360 Meu Deus! Não, espera. 188 00:11:18,440 --> 00:11:19,960 Ele tem um crush em você? 189 00:11:21,240 --> 00:11:23,560 Meu Deus, que triste! 190 00:11:27,240 --> 00:11:29,200 Isso é homofóbico, Harry. 191 00:11:30,840 --> 00:11:32,080 Qual é, cara. 192 00:11:32,160 --> 00:11:34,120 E eu realmente não gosto de você. 193 00:11:36,200 --> 00:11:37,360 Feliz aniversário. 194 00:11:44,040 --> 00:11:45,400 Desculpa pelo climão. 195 00:11:46,600 --> 00:11:47,960 - Não tem climão. - Tem. 196 00:11:48,880 --> 00:11:50,760 Só sinto falta de como era. 197 00:11:50,840 --> 00:11:51,880 Com nós quatro. 198 00:11:52,880 --> 00:11:53,720 É. 199 00:11:55,320 --> 00:11:58,600 Bem, às vezes mudanças são boas. 200 00:11:59,400 --> 00:12:00,320 É. 201 00:12:01,480 --> 00:12:02,400 Isso é verdade. 202 00:12:03,720 --> 00:12:07,480 E a festa do Harry não deve ser tão ruim assim. 203 00:12:08,640 --> 00:12:10,400 Umas amigas disseram que iam. 204 00:12:10,480 --> 00:12:12,240 - Amigas do Higgs? - É. 205 00:12:12,320 --> 00:12:14,160 - Fez amigas? - Está com ciúmes? 206 00:12:14,240 --> 00:12:16,080 Não. Estou feliz por você. 207 00:12:18,960 --> 00:12:21,200 Tinha medo de não gostarem de mim, 208 00:12:22,040 --> 00:12:24,240 então nem tentei falar com ninguém. 209 00:12:26,280 --> 00:12:32,240 Mas aí percebi que precisava sair da minha bolha ou acabaria sozinha. 210 00:12:36,080 --> 00:12:37,600 Acho que ficarei bem lá. 211 00:12:39,000 --> 00:12:39,920 No Higgs. 212 00:12:41,440 --> 00:12:43,040 Isso é uma mudança boa, né? 213 00:12:44,040 --> 00:12:46,320 Sim. É uma mudança boa. 214 00:12:55,920 --> 00:12:56,760 Foi mal. 215 00:12:58,160 --> 00:12:59,000 Ei. 216 00:13:26,200 --> 00:13:27,160 Charlie. 217 00:13:33,440 --> 00:13:35,360 Desculpa pelo que aconteceu. 218 00:13:35,440 --> 00:13:37,640 - Ainda está bolado? - Me deixa em paz. 219 00:13:37,720 --> 00:13:39,640 - Fala sério… - Não me toca! 220 00:13:42,960 --> 00:13:44,440 Mas sinto falta de vocês. 221 00:13:44,520 --> 00:13:45,360 Pois é. 222 00:13:46,240 --> 00:13:47,480 Também sentimos. 223 00:13:47,560 --> 00:13:49,280 - É? - É. 224 00:13:53,200 --> 00:13:54,760 Fiquei comprando seu suco. 225 00:13:55,560 --> 00:13:56,400 O quê? 226 00:13:56,480 --> 00:13:59,320 Comprava seu suco sem querer no começo do semestre. 227 00:13:59,880 --> 00:14:01,040 Tao, que idiota. 228 00:14:01,640 --> 00:14:02,480 Eu sei. 229 00:14:06,880 --> 00:14:09,840 Podemos prometer que, não importa o que aconteça, 230 00:14:09,920 --> 00:14:11,880 vamos priorizar nossa amizade? 231 00:14:13,480 --> 00:14:14,920 Parece meio dramático. 232 00:14:15,000 --> 00:14:15,960 Não, é sério. 233 00:14:16,040 --> 00:14:20,200 Não importa o que mude, nossa amizade sempre virá primeiro. 234 00:14:21,080 --> 00:14:23,800 Ainda vamos jogar boliche, ver documentários bizarros 235 00:14:23,880 --> 00:14:25,760 e ficar acordados pra ver o Oscar. 236 00:14:25,840 --> 00:14:29,280 E sempre conversaremos sobre coisas sérias, tipo agora. 237 00:14:31,560 --> 00:14:32,400 Prometo. 238 00:14:52,880 --> 00:14:53,720 Nicholas! 239 00:14:54,840 --> 00:14:56,240 Vem dançar comigo! 240 00:14:56,320 --> 00:14:57,400 Não sei dançar. 241 00:14:57,480 --> 00:14:58,680 Eu não ligo. 242 00:15:08,680 --> 00:15:10,160 Foi mal, tenho que ir. 243 00:15:10,840 --> 00:15:12,240 Estava procurando alguém. 244 00:15:12,320 --> 00:15:13,600 Não, fica aqui! 245 00:15:14,440 --> 00:15:15,880 Quero curtir com você. 246 00:15:17,480 --> 00:15:18,480 Você gosta de mim? 247 00:15:19,560 --> 00:15:20,480 O quê? 248 00:15:21,080 --> 00:15:22,880 Eu gosto muito de você, Nick. 249 00:15:25,800 --> 00:15:28,400 Não precisa responder agora, só queria que soubesse. 250 00:15:30,400 --> 00:15:31,280 Tá bem. 251 00:15:32,680 --> 00:15:34,120 Vou procurar meu amigo. 252 00:16:54,680 --> 00:16:55,520 Oi. 253 00:16:56,040 --> 00:16:56,880 Oi. 254 00:16:58,520 --> 00:16:59,640 Você saiu. 255 00:17:00,240 --> 00:17:01,160 Foi mal, eu… 256 00:17:02,280 --> 00:17:03,920 Eu não queria atrapalhar. 257 00:17:05,080 --> 00:17:09,119 E seus amigos do 2º ano são assustadores. 258 00:17:09,680 --> 00:17:10,520 Pois é. 259 00:17:12,040 --> 00:17:14,720 Não sei se quero mais andar com eles. 260 00:17:16,160 --> 00:17:17,839 Prefiro andar com você. 261 00:17:21,400 --> 00:17:23,240 Eu acabei de encontrar o Ben. 262 00:17:24,400 --> 00:17:25,359 Ben? 263 00:17:25,960 --> 00:17:26,839 É. 264 00:17:27,800 --> 00:17:30,200 Quero dizer, eu consegui resolver. 265 00:17:31,280 --> 00:17:34,920 Ele tentou se desculpar pelo que aconteceu, 266 00:17:35,720 --> 00:17:38,360 mas eu o empurrei e falei pra ele ir embora. 267 00:17:40,040 --> 00:17:41,920 Acho que agora ele entendeu. 268 00:17:42,520 --> 00:17:44,360 - Estou orgulhoso! - Para. 269 00:17:48,320 --> 00:17:50,280 Está meio barulhento aqui, né? 270 00:17:51,680 --> 00:17:52,520 É. 271 00:17:53,760 --> 00:17:55,320 Vamos a um lugar mais calmo? 272 00:17:57,200 --> 00:17:58,040 Tá bem. 273 00:18:00,440 --> 00:18:01,280 Vem. 274 00:18:08,880 --> 00:18:10,000 Quer apostar corrida? 275 00:18:10,080 --> 00:18:11,200 Comigo? 276 00:18:11,280 --> 00:18:13,240 - Não. - Quer apostar corrida? 277 00:18:14,080 --> 00:18:14,920 Vamos! 278 00:18:15,000 --> 00:18:16,200 Espera, para! 279 00:18:16,760 --> 00:18:18,120 Está rápido demais! 280 00:18:18,640 --> 00:18:19,880 Calma! 281 00:18:19,960 --> 00:18:21,040 Vem! 282 00:18:31,080 --> 00:18:32,160 Estou morrendo! 283 00:18:32,240 --> 00:18:33,480 Porque está velho. 284 00:18:39,120 --> 00:18:41,320 - É. - Como Harry alugou este lugar? 285 00:18:41,400 --> 00:18:44,360 Ele é extremamente rico. 286 00:18:44,440 --> 00:18:46,800 Ele devia ter ido no My Super Sweet 16. 287 00:18:46,880 --> 00:18:49,600 Pra chorar ao ganhar a cor errada de Lamborghini. 288 00:18:49,680 --> 00:18:50,680 Exatamente. 289 00:19:03,560 --> 00:19:04,400 Então… 290 00:19:06,320 --> 00:19:07,800 Harry estava falando sério? 291 00:19:08,600 --> 00:19:09,840 Você gosta da Tara? 292 00:19:10,560 --> 00:19:13,040 O quê? Não! Claro que não. 293 00:19:19,280 --> 00:19:23,240 Então você não tem um crush em ninguém? 294 00:19:25,280 --> 00:19:26,120 Bem… 295 00:19:27,480 --> 00:19:28,880 Eu não disse isso. 296 00:19:38,120 --> 00:19:39,440 Como ela é? 297 00:19:43,320 --> 00:19:45,480 Vai presumir que é "ela"? 298 00:19:49,040 --> 00:19:49,920 Então… 299 00:19:52,160 --> 00:19:53,360 Não é uma garota? 300 00:20:06,960 --> 00:20:09,320 Sairia com alguém que não fosse uma garota? 301 00:20:13,880 --> 00:20:15,080 Não sei. 302 00:20:21,000 --> 00:20:22,160 Talvez. 303 00:20:41,360 --> 00:20:43,800 Beijaria alguém que não fosse uma garota? 304 00:20:46,360 --> 00:20:47,360 Não sei. 305 00:21:04,240 --> 00:21:05,320 Você me beijaria? 306 00:21:23,880 --> 00:21:24,720 Sim. 307 00:22:44,200 --> 00:22:45,200 Você está bem? 308 00:22:48,040 --> 00:22:49,120 Eu… 309 00:22:49,200 --> 00:22:50,440 Nick, você está aqui? 310 00:22:51,280 --> 00:22:52,800 Só quero conversar, cara. 311 00:22:55,040 --> 00:22:56,400 Por que está escondido? 312 00:23:15,040 --> 00:23:17,120 É só brincadeira, né? 313 00:23:17,200 --> 00:23:18,920 Eles sabem que é brincadeira. 314 00:23:19,000 --> 00:23:20,200 Você sabe que é. 315 00:23:20,280 --> 00:23:21,720 Não precisa causar 316 00:23:21,800 --> 00:23:23,920 só porque está de mau humor. 317 00:23:24,000 --> 00:23:24,840 É. 318 00:23:26,000 --> 00:23:27,600 Eu só estava irritado. 319 00:23:27,680 --> 00:23:29,400 É. Exatamente. 320 00:23:30,360 --> 00:23:31,480 Então, estamos bem? 321 00:23:33,400 --> 00:23:34,280 Estamos. 322 00:23:37,160 --> 00:23:38,680 Vou procurar o banheiro. 323 00:23:56,160 --> 00:23:57,000 Charlie. 324 00:24:07,680 --> 00:24:08,520 Ei. 325 00:24:09,800 --> 00:24:10,920 Ei, você está bem? 326 00:24:18,240 --> 00:24:19,640 Tudo bem. 327 00:24:20,320 --> 00:24:21,640 Tudo bem. 328 00:24:21,720 --> 00:24:23,160 Tudo bem. Estou aqui. 329 00:24:23,240 --> 00:24:24,200 Estou aqui. 330 00:24:25,240 --> 00:24:26,760 Vai ficar tudo bem. 331 00:25:04,560 --> 00:25:06,920 [PÂNICO GAY] 332 00:25:07,000 --> 00:25:08,720 SEM NOTIFICAÇÕES ANTIGAS 333 00:25:22,880 --> 00:25:24,320 Você me beijaria? 334 00:25:27,360 --> 00:25:28,320 Não. 335 00:25:33,640 --> 00:25:36,520 Charlie! Atende a porta, por favor? 336 00:25:36,600 --> 00:25:37,920 Deve ser o carteiro. 337 00:25:38,000 --> 00:25:39,120 Tá, já vou! 338 00:25:53,120 --> 00:25:54,160 Oi. 339 00:25:55,000 --> 00:25:55,920 Oi. 340 00:26:37,280 --> 00:26:42,280 Legendas: Marcela Almeida