1 00:00:07,040 --> 00:00:08,400 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,120 5 SEGNALI CHE SEI GAY 3 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 HAI FATTO DEI BEI SOGNI EROTICI 4 00:00:19,080 --> 00:00:22,200 SE VEDI UNA COPPIA ETERO, TI CHIEDI CHE SENSO ABBIA 5 00:00:27,040 --> 00:00:29,040 RISSE CAUSATE DALL'OMOFOBIA 6 00:00:29,120 --> 00:00:31,000 TRE FERITI IN MODO LEGGERO 7 00:00:40,400 --> 00:00:41,720 NO MATRIMONIO EGUALITARIO 8 00:00:44,640 --> 00:00:46,880 HAI MESSO IN DUBBIO LA TUA SESSUALITÀ SÌ - NO 9 00:00:49,040 --> 00:00:50,200 TERAPIA DI CONVERSIONE 10 00:00:52,400 --> 00:00:54,120 IL QUIZ GAY DEFINITIVO! 11 00:00:54,200 --> 00:00:56,440 SEI POSSESSIVO CON UN AMICO DEL TUO SESSO? 12 00:00:56,520 --> 00:00:58,960 SICURAMENTE - FORSE… - NON SO. 13 00:01:00,840 --> 00:01:03,080 TI CHIEDI COME SAREBBE BACIARLO? 14 00:01:05,240 --> 00:01:07,440 RISULTATO… SEI OMOSESSUALE AL 62%! 15 00:01:22,760 --> 00:01:24,160 Nicholas… 16 00:01:24,240 --> 00:01:25,080 Tutto bene? 17 00:01:25,600 --> 00:01:28,080 - Come va? - Bene. Normale. 18 00:01:28,160 --> 00:01:29,280 Mi fa piacere. 19 00:01:29,840 --> 00:01:30,800 Che si dice? 20 00:01:31,480 --> 00:01:33,760 - Volevo parlarti della festa. - Festa? 21 00:01:33,840 --> 00:01:35,560 Per i miei 16 anni. 22 00:01:36,080 --> 00:01:39,280 Sabato all'Hotel Saint George. Non puoi mancare. 23 00:01:39,360 --> 00:01:40,920 Sì. Perfetto. 24 00:01:41,000 --> 00:01:43,320 Porta un po' di gente cool. 25 00:01:44,800 --> 00:01:45,960 Mi inviti? 26 00:01:47,160 --> 00:01:49,200 Solo se sei abbastanza cool. 27 00:01:50,320 --> 00:01:52,480 Non mi trovi cool, Nick Nelson? 28 00:01:53,960 --> 00:01:57,320 E va bene, ti inviterò, Imogen. 29 00:01:58,880 --> 00:02:01,360 Sì. Volentieri. 30 00:02:13,400 --> 00:02:15,479 Ci sarà anche Tara Jones. 31 00:02:15,560 --> 00:02:17,240 È una bomba sexy. 32 00:02:17,880 --> 00:02:20,800 Nick potrà scegliere tra due ragazze. 33 00:02:20,880 --> 00:02:22,000 Chi è l'altra? 34 00:02:22,080 --> 00:02:25,480 Imogen, ovviamente. Lo sanno tutti che Nick le piace. 35 00:02:25,560 --> 00:02:26,400 Come? 36 00:02:27,920 --> 00:02:30,200 Niente. Parlavamo di Tara Jones. 37 00:02:30,280 --> 00:02:33,160 - Sarà alla festa di Harry. - E cosa dicevate? 38 00:02:33,240 --> 00:02:35,160 Che potrebbe interessarti. 39 00:02:35,240 --> 00:02:37,720 Non c'è stato qualcosa tra voi anni fa? 40 00:02:38,400 --> 00:02:41,400 Non c'è niente. Ci siamo solo baciati a una festa. 41 00:02:41,480 --> 00:02:42,920 Sì, tre anni fa. 42 00:02:43,000 --> 00:02:44,760 Ora c'è in ballo Imogen. 43 00:02:44,840 --> 00:02:46,000 No, non c'è niente. 44 00:02:46,080 --> 00:02:48,080 Due belle tipe gli stanno dietro, 45 00:02:48,160 --> 00:02:49,600 e a lui non interessa. 46 00:02:49,680 --> 00:02:50,720 Imogen non ti piace? 47 00:02:50,800 --> 00:02:52,520 Sabato puoi provarci con Tara. 48 00:02:52,600 --> 00:02:53,720 Tutto qui. 49 00:02:56,160 --> 00:02:58,080 Sì. Vedremo. 50 00:03:15,840 --> 00:03:16,680 Ciao. 51 00:03:25,400 --> 00:03:27,280 Vuoi venire alla festa di Harry? 52 00:03:27,840 --> 00:03:29,040 Con me. 53 00:03:31,280 --> 00:03:32,120 Io… 54 00:03:33,920 --> 00:03:36,600 Non ne sono sicuro. Forse non fa per me. 55 00:03:36,680 --> 00:03:37,680 Vieni, ti prego. 56 00:03:38,280 --> 00:03:39,600 Voglio che tu ci sia. 57 00:03:42,960 --> 00:03:43,880 Ok. 58 00:03:59,800 --> 00:04:01,840 NICK MI HA INVITATO ALLA FESTA DI HARRY 59 00:04:01,920 --> 00:04:04,720 URLO DI GIOIA 60 00:04:06,360 --> 00:04:09,520 ODDIO VAI A UNA FESTA DI GENTE IN 61 00:04:09,600 --> 00:04:11,240 ASPETTA. NON È DOMANI? 62 00:04:11,320 --> 00:04:13,360 SÌ. PERCHÉ? 63 00:04:13,440 --> 00:04:16,520 AVEVAMO DETTO DI GUARDARE UN FILM DA ME 64 00:04:16,600 --> 00:04:18,080 SCUSA, ME NE SONO SCORDATO 65 00:04:18,160 --> 00:04:20,880 HO DETTO A NICK CHE SAREI ANDATO ALLA FESTA 66 00:04:21,440 --> 00:04:25,079 AVEVI DETTO CHE SARESTI STATO CON NOI! 67 00:04:25,160 --> 00:04:28,560 POSSIAMO RIMANDARE? 68 00:04:28,640 --> 00:04:32,320 LA NOSTRA SERATA FILM È SACRA! ISAAC, ELLE, DATEMI UNA MANO! 69 00:04:34,120 --> 00:04:36,280 LO SO, SCUSA. MI FARÒ PERDONARE! 70 00:04:36,360 --> 00:04:39,080 NON IMPORTA, DOMANI SAREMO NOI TRE 71 00:04:39,160 --> 00:04:40,800 E PRESTO FAREMO QUALCOSA INSIEME! 72 00:04:56,200 --> 00:04:57,360 Torno alle 22:00. 73 00:04:57,880 --> 00:04:59,160 Possiamo fare alle 23:00? 74 00:04:59,240 --> 00:05:01,080 No, alle 22:00 è già tardi. 75 00:05:02,160 --> 00:05:03,080 D'accordo. 76 00:05:03,160 --> 00:05:04,080 Charlie… 77 00:05:04,760 --> 00:05:05,600 Sì? 78 00:05:06,440 --> 00:05:07,960 Chiamami, se hai bisogno. 79 00:05:08,600 --> 00:05:10,680 Certo. Grazie, papà. 80 00:05:54,840 --> 00:05:56,000 - Ciao! - Ciao! 81 00:05:56,840 --> 00:05:57,760 Come va? 82 00:05:58,440 --> 00:06:01,040 Alla grande! Ti piace il mio vestito? 83 00:06:01,120 --> 00:06:01,960 Sì. 84 00:06:34,680 --> 00:06:37,400 - Ti stavo cercando. - Ti stavo cercando. 85 00:06:47,120 --> 00:06:49,240 Elle! Santo cielo. 86 00:06:49,320 --> 00:06:51,320 Quanto tempo, tesoro. 87 00:06:51,400 --> 00:06:52,480 Ciao, Yan. 88 00:06:52,560 --> 00:06:53,880 Mamma, è qui per vedere me. 89 00:06:53,960 --> 00:06:56,840 Ma mi è mancata tanto. 90 00:06:57,440 --> 00:06:59,480 Devi raccontarmi tutto. 91 00:06:59,560 --> 00:07:01,960 Stai bene alla nuova scuola, tesoro? 92 00:07:02,040 --> 00:07:03,880 - Sì, va molto bene. - Ottimo. 93 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 Mamma. 94 00:07:05,040 --> 00:07:07,400 Ok. Entra, metto su l'acqua per il tè. 95 00:07:07,480 --> 00:07:08,560 Ok. 96 00:07:09,520 --> 00:07:11,640 Giuro, vuole più bene a te che a me. 97 00:07:14,760 --> 00:07:16,280 - Lady Bird? - No. 98 00:07:16,360 --> 00:07:17,240 Moonlight? 99 00:07:17,760 --> 00:07:20,000 Moonlight è tristissimo, non voglio piangere. 100 00:07:21,560 --> 00:07:23,920 Che ne dici di Arrival? 101 00:07:24,000 --> 00:07:25,840 Oddio, è ancora più triste. 102 00:07:25,920 --> 00:07:28,120 Possiamo guardare una cosa allegra? 103 00:07:28,200 --> 00:07:31,000 - Non era la serata film? - Sì, un film allegro. 104 00:07:31,560 --> 00:07:33,240 Rimpiango i vecchi tempi. 105 00:07:33,320 --> 00:07:36,040 Beh, quei tempi non ci sono più. 106 00:07:40,480 --> 00:07:43,080 SCUSATE, STO DA CANI E NON RIESCO A VENIRE. 107 00:07:43,160 --> 00:07:44,080 DIVERTITEVI 108 00:07:45,680 --> 00:07:46,880 Siamo solo noi due. 109 00:07:46,960 --> 00:07:48,080 Solo noi. 110 00:07:53,920 --> 00:07:56,240 Sul serio. Non ne ho mai visto uno. 111 00:07:56,320 --> 00:07:59,040 Ho trascinato mia madre a giocare a Mario Kart… 112 00:07:59,120 --> 00:08:00,640 Nicholas! 113 00:08:00,720 --> 00:08:02,120 Come va? 114 00:08:02,200 --> 00:08:05,280 Perché te ne stai qui? Non è noioso? 115 00:08:06,400 --> 00:08:07,720 Stiamo bene così. 116 00:08:08,920 --> 00:08:10,640 C'è una novità importante. 117 00:08:10,720 --> 00:08:11,560 Cioè? 118 00:08:11,640 --> 00:08:13,040 È arrivata Tara Jones. 119 00:08:13,120 --> 00:08:14,680 Ehi! 120 00:08:14,760 --> 00:08:15,720 E allora? 121 00:08:16,280 --> 00:08:18,640 È la tua grande seconda occasione. 122 00:08:18,720 --> 00:08:19,840 Datti da fare. 123 00:08:20,800 --> 00:08:23,680 Si sono baciati a 13 anni. Molto romantico. 124 00:08:24,400 --> 00:08:25,840 Dovrebbe provarci, no? 125 00:08:26,680 --> 00:08:28,720 - Dai, vieni. - Harry. 126 00:08:28,800 --> 00:08:30,720 Dai, è in fondo al corridoio. 127 00:08:30,800 --> 00:08:32,520 Non ci parliamo da anni. 128 00:08:32,600 --> 00:08:34,120 E allora? È super sexy. 129 00:08:34,720 --> 00:08:35,760 Ragazze! 130 00:08:36,920 --> 00:08:39,400 Tara, una persona vuole vederti. 131 00:08:39,480 --> 00:08:40,720 Ricordi Nick Nelson? 132 00:08:41,520 --> 00:08:42,679 Sì. Ciao. 133 00:08:42,760 --> 00:08:43,919 - Ciao. - Come stai? 134 00:08:56,840 --> 00:08:58,000 Charlie è cambiato. 135 00:08:59,280 --> 00:09:00,200 In che senso? 136 00:09:00,280 --> 00:09:02,400 È andato alla festa di quel riccone. 137 00:09:02,480 --> 00:09:04,840 L'anno scorso avrebbe preferito morire. 138 00:09:05,600 --> 00:09:08,600 Francamente, escludo che sia andato là per Harry. 139 00:09:10,240 --> 00:09:11,720 Nick ce l'ha rubato. 140 00:09:12,280 --> 00:09:13,600 Non stai esagerando? 141 00:09:13,680 --> 00:09:15,200 Non importa perché è là, 142 00:09:15,280 --> 00:09:16,760 dovrebbe essere con gli amici. 143 00:09:16,840 --> 00:09:18,360 Nick è un suo amico. 144 00:09:18,440 --> 00:09:19,560 Dai ragione a lui? 145 00:09:19,640 --> 00:09:24,120 Tao, non c'è torto o ragione. Cambiamo discorso. 146 00:09:24,200 --> 00:09:25,040 E va bene. 147 00:09:26,280 --> 00:09:27,640 Mi dispiace tanto. 148 00:09:27,720 --> 00:09:29,960 I nostri amici vogliono sistemarci. 149 00:09:31,120 --> 00:09:33,520 Non che tu non sia… Cioè… 150 00:09:34,560 --> 00:09:37,920 Io non provo niente… 151 00:09:38,000 --> 00:09:40,880 Nick, tranquillo, neanch'io. 152 00:09:42,000 --> 00:09:42,960 Bene. 153 00:09:44,000 --> 00:09:46,280 Avremmo evitato questo teatrino se avessi… 154 00:09:46,840 --> 00:09:47,680 Cosa? 155 00:09:48,240 --> 00:09:49,760 Detto che sono lesbica. 156 00:09:50,920 --> 00:09:52,520 Beh, sì, 157 00:09:52,600 --> 00:09:55,160 ma non è bello dire certe bugie. 158 00:09:55,240 --> 00:09:56,360 Non sarebbe una bugia. 159 00:09:57,160 --> 00:09:58,240 Cosa? 160 00:09:59,480 --> 00:10:00,960 Sei lesbica davvero? 161 00:10:01,520 --> 00:10:02,840 La mia ragazza è là. 162 00:10:05,400 --> 00:10:07,880 - Non lo sa quasi nessuno. - Già. 163 00:10:09,080 --> 00:10:10,840 E perché lo dici a me? 164 00:10:10,920 --> 00:10:12,760 Io e Darcy abbiamo parlato 165 00:10:13,440 --> 00:10:17,240 e abbiamo deciso di non nasconderci più. 166 00:10:18,200 --> 00:10:19,640 Volete fare coming out? 167 00:10:19,720 --> 00:10:20,760 Non necessariamente. 168 00:10:21,600 --> 00:10:24,160 Non vogliamo fare un annuncio in pompa magna, 169 00:10:25,000 --> 00:10:26,480 ma neanche nasconderci. 170 00:10:28,200 --> 00:10:29,280 Bella cosa. 171 00:10:30,680 --> 00:10:33,760 Finora conoscevo una sola persona apertamente gay. 172 00:10:33,840 --> 00:10:35,240 Conosci Charlie Spring? 173 00:10:35,320 --> 00:10:38,440 Sì, lo conosco. Siete amici? 174 00:10:38,520 --> 00:10:40,720 Sì, compagni di banco al gruppo di lavoro. 175 00:10:42,120 --> 00:10:43,120 Probabilmente… 176 00:10:43,680 --> 00:10:45,760 Sì, direi che è il mio migliore amico. 177 00:10:47,880 --> 00:10:49,080 Vuoi ballare? 178 00:10:49,160 --> 00:10:50,200 Sì, volentieri. 179 00:10:50,280 --> 00:10:51,120 Devo andare. 180 00:11:00,400 --> 00:11:03,240 Guardate, è da solo. Nick! Dove vai? 181 00:11:04,600 --> 00:11:06,080 Vado a cercare Charlie. 182 00:11:06,160 --> 00:11:08,080 Cosa? Quel pivello nerd? 183 00:11:08,160 --> 00:11:09,920 Che ci trovi? 184 00:11:10,000 --> 00:11:11,280 - È mio amico. - Perché? 185 00:11:11,800 --> 00:11:13,800 Lo compatisci perché è gay? 186 00:11:15,120 --> 00:11:16,040 Cosa? 187 00:11:16,120 --> 00:11:18,360 Oddio, no, aspettate. 188 00:11:18,440 --> 00:11:19,960 Pensi abbia una cotta per te? 189 00:11:21,240 --> 00:11:23,560 Oddio, che tristezza. 190 00:11:27,240 --> 00:11:29,200 Sono discorsi omofobi, Harry. 191 00:11:30,840 --> 00:11:32,080 Ma dai. 192 00:11:32,160 --> 00:11:34,120 E mi stai anche antipatico. 193 00:11:36,200 --> 00:11:37,360 Buon compleanno. 194 00:11:44,040 --> 00:11:45,400 Ho rovinato la serata. 195 00:11:46,600 --> 00:11:47,960 - Non è vero. - Invece sì. 196 00:11:48,880 --> 00:11:50,760 Mi mancano i vecchi tempi. 197 00:11:50,840 --> 00:11:51,880 Noi quattro insieme. 198 00:11:52,880 --> 00:11:53,720 Già. 199 00:11:55,320 --> 00:11:58,600 A volte cambiare fa bene. 200 00:11:59,400 --> 00:12:00,320 Sì. 201 00:12:01,480 --> 00:12:02,400 È vero. 202 00:12:03,720 --> 00:12:07,480 E magari la festa di Harry non è male. 203 00:12:08,640 --> 00:12:10,400 Qualche mia amica ci è andata. 204 00:12:10,480 --> 00:12:12,240 - Della Higgs? - Sì. 205 00:12:12,320 --> 00:12:14,160 - Hai delle amiche? - Sei geloso? 206 00:12:14,240 --> 00:12:16,080 No, sono contento per te. 207 00:12:18,960 --> 00:12:21,200 Temevo che mi rifiutassero, per cui… 208 00:12:22,040 --> 00:12:24,240 All'inizio non provavo neanche a parlare. 209 00:12:26,280 --> 00:12:32,240 Ma poi ho capito che dovevo mettermi in gioco per non rimanere sola. 210 00:12:36,080 --> 00:12:37,600 Là mi troverò bene. 211 00:12:39,000 --> 00:12:39,920 Alla Higgs. 212 00:12:41,440 --> 00:12:43,040 È un bel cambiamento, no? 213 00:12:44,040 --> 00:12:46,320 Sì, è un bel cambiamento. 214 00:12:55,920 --> 00:12:56,760 Scusa. 215 00:12:58,160 --> 00:12:59,000 Ehi. 216 00:13:26,200 --> 00:13:27,160 Charlie. 217 00:13:33,440 --> 00:13:35,360 Mi dispiace per quanto successo. 218 00:13:35,440 --> 00:13:37,640 - Mi tieni ancora il muso? - Lasciami stare. 219 00:13:37,720 --> 00:13:39,640 - Dai. - Non mi toccare! 220 00:13:42,960 --> 00:13:44,440 Però mi mancate. 221 00:13:44,520 --> 00:13:45,360 Certo. 222 00:13:46,240 --> 00:13:47,480 Anche tu ci manchi tanto. 223 00:13:47,560 --> 00:13:49,280 - Davvero? - Sì. 224 00:13:53,200 --> 00:13:54,760 Ti compravo sempre il succo. 225 00:13:55,560 --> 00:13:56,400 Cosa? 226 00:13:56,480 --> 00:13:59,320 Ti compravo il succo per sbaglio in pausa pranzo. 227 00:13:59,880 --> 00:14:01,040 Tao, è un'idiozia. 228 00:14:01,640 --> 00:14:02,480 Lo so. 229 00:14:06,880 --> 00:14:09,840 Possiamo promettere che, qualunque cosa accada, 230 00:14:09,920 --> 00:14:11,880 la nostra amicizia ha la precedenza? 231 00:14:13,480 --> 00:14:14,920 Sei un po' esagerato. 232 00:14:15,000 --> 00:14:15,960 No, sul serio. 233 00:14:16,040 --> 00:14:20,200 Anche se le cose cambieranno, la nostra amicizia verrà prima di tutto. 234 00:14:21,080 --> 00:14:23,800 Giocheremo a bowling, guarderemo documentari inquietanti 235 00:14:23,880 --> 00:14:25,760 e vedremo gli Oscar di notte. 236 00:14:25,840 --> 00:14:29,280 E non smetteremo di parlare di argomenti profondi. Come adesso. 237 00:14:31,560 --> 00:14:32,400 Promesso. 238 00:14:52,880 --> 00:14:53,720 Nicholas! 239 00:14:54,840 --> 00:14:56,240 Balla con me! 240 00:14:56,320 --> 00:14:57,400 Non so ballare. 241 00:14:57,480 --> 00:14:58,680 Non importa. 242 00:15:08,680 --> 00:15:10,160 Scusa, devo andare. 243 00:15:10,840 --> 00:15:12,240 Sto cercando una persona. 244 00:15:12,320 --> 00:15:13,600 No, resta con me! 245 00:15:14,440 --> 00:15:15,880 Stiamo un po' insieme. 246 00:15:17,480 --> 00:15:18,480 Ti piaccio? 247 00:15:19,560 --> 00:15:20,480 Cosa? 248 00:15:21,080 --> 00:15:22,880 Tu mi piaci sul serio, Nick. 249 00:15:25,800 --> 00:15:28,400 Non devi rispondere subito, ma volevo dirtelo. 250 00:15:30,400 --> 00:15:31,280 Ok. 251 00:15:32,680 --> 00:15:34,120 Vado a cercare il mio amico. 252 00:16:54,680 --> 00:16:55,520 Ciao. 253 00:16:56,040 --> 00:16:56,880 Ciao. 254 00:16:58,520 --> 00:16:59,640 Te ne sei andato. 255 00:17:00,240 --> 00:17:01,160 Scusa, ma… 256 00:17:02,280 --> 00:17:03,920 mi sentivo di troppo. 257 00:17:05,080 --> 00:17:09,119 I tuoi compagni di classe mi mettono in soggezione. 258 00:17:09,680 --> 00:17:10,520 Certo. 259 00:17:12,040 --> 00:17:14,720 Non so se avrò ancora voglia di frequentarli. 260 00:17:16,160 --> 00:17:17,839 Sto più volentieri con te. 261 00:17:21,400 --> 00:17:23,240 Senti, ho incontrato Ben. 262 00:17:24,400 --> 00:17:25,359 Ben? 263 00:17:25,960 --> 00:17:26,839 Sì. 264 00:17:27,800 --> 00:17:30,200 Me la sono cavata bene. 265 00:17:31,280 --> 00:17:34,920 Ha cercato di scusarsi per il suo comportamento, 266 00:17:35,720 --> 00:17:38,360 ma l'ho spinto al muro e gli ho detto di andarsene. 267 00:17:40,040 --> 00:17:41,920 Credo abbia ricevuto il messaggio. 268 00:17:42,520 --> 00:17:44,360 - Sono fiero di te! - Ma smettila. 269 00:17:48,320 --> 00:17:50,280 Non c'è un po' troppo frastuono? 270 00:17:51,680 --> 00:17:52,520 Sì. 271 00:17:53,760 --> 00:17:55,320 Cerchiamo un posto tranquillo? 272 00:17:57,200 --> 00:17:58,040 Ok. 273 00:18:00,440 --> 00:18:01,280 Vieni. 274 00:18:08,880 --> 00:18:10,000 Vuoi fare una corsa? 275 00:18:10,080 --> 00:18:11,200 Mi sfidi? 276 00:18:11,280 --> 00:18:13,240 - No. - Mi sfidi? 277 00:18:14,080 --> 00:18:14,920 Forza! 278 00:18:15,000 --> 00:18:16,200 Aspetta, fermo! 279 00:18:16,760 --> 00:18:18,120 Sei troppo veloce! 280 00:18:18,640 --> 00:18:19,880 Rallenta! 281 00:18:19,960 --> 00:18:21,040 Dai! 282 00:18:31,080 --> 00:18:32,160 Muoio! 283 00:18:32,240 --> 00:18:33,480 Sei vecchio. 284 00:18:39,120 --> 00:18:41,320 - Già. - Come può aver affittato tutto? 285 00:18:41,400 --> 00:18:44,360 È ricco sfondato. 286 00:18:44,440 --> 00:18:46,800 Doveva partecipare a My Super Sweet 16. 287 00:18:46,880 --> 00:18:49,600 E lamentarsi per la Lamborghini del colore sbagliato. 288 00:18:49,680 --> 00:18:50,680 Esatto. 289 00:19:03,560 --> 00:19:04,400 Senti… 290 00:19:06,320 --> 00:19:07,800 Harry diceva sul serio? 291 00:19:08,600 --> 00:19:09,840 Ti piace Tara? 292 00:19:10,560 --> 00:19:13,040 Cosa? No, niente affatto. 293 00:19:19,280 --> 00:19:23,240 Quindi in questo momento non ti piace nessuno? 294 00:19:25,280 --> 00:19:26,120 Beh… 295 00:19:27,480 --> 00:19:28,880 Non ho detto questo. 296 00:19:38,120 --> 00:19:39,440 Allora dimmi di lei. 297 00:19:43,320 --> 00:19:45,480 Dai per scontato che sia una "lei"? 298 00:19:49,040 --> 00:19:49,920 Cioè… 299 00:19:52,160 --> 00:19:53,360 Non è una ragazza? 300 00:20:06,960 --> 00:20:09,320 Usciresti con una persona che non è una ragazza? 301 00:20:13,880 --> 00:20:15,080 Non lo so. 302 00:20:21,000 --> 00:20:22,160 Può darsi. 303 00:20:41,360 --> 00:20:43,800 Baceresti una persona che non è una ragazza? 304 00:20:46,360 --> 00:20:47,360 Non lo so. 305 00:21:04,240 --> 00:21:05,320 E baceresti me? 306 00:21:23,880 --> 00:21:24,720 Sì. 307 00:22:44,200 --> 00:22:45,200 Tutto bene? 308 00:22:48,040 --> 00:22:49,120 Io… 309 00:22:49,200 --> 00:22:50,440 Nick, sei quassù? 310 00:22:51,280 --> 00:22:52,800 Devo parlarti. 311 00:22:55,040 --> 00:22:56,400 Perché ti nascondi? 312 00:23:15,040 --> 00:23:17,120 Sono solo battute, no? 313 00:23:17,200 --> 00:23:18,920 È chiaro a tutti. 314 00:23:19,000 --> 00:23:20,200 È chiaro anche a te. 315 00:23:20,280 --> 00:23:21,720 Non è il caso di fare scenate 316 00:23:21,800 --> 00:23:23,920 perché ti girano alla mia festa. 317 00:23:24,000 --> 00:23:24,840 Sì. 318 00:23:26,000 --> 00:23:27,600 Forse mi giravano e basta. 319 00:23:27,680 --> 00:23:29,400 Sì, esatto. 320 00:23:30,360 --> 00:23:31,480 Ci siamo chiariti? 321 00:23:33,400 --> 00:23:34,280 Sì. 322 00:23:37,160 --> 00:23:38,680 Vado a cercare il bagno. 323 00:23:56,160 --> 00:23:57,000 Charlie. 324 00:24:07,680 --> 00:24:08,520 Ehi. 325 00:24:09,800 --> 00:24:10,920 Ehi, tutto bene? 326 00:24:18,240 --> 00:24:19,640 Tranquillo. 327 00:24:20,320 --> 00:24:21,640 Va tutto bene. 328 00:24:21,720 --> 00:24:23,160 Tranquillo. Ci sono io. 329 00:24:23,240 --> 00:24:24,200 Ci sono io. 330 00:24:25,240 --> 00:24:26,760 Andrà tutto bene. 331 00:25:04,560 --> 00:25:06,920 [PANICO GAY] 332 00:25:07,000 --> 00:25:08,720 NON HAI VECCHIE NOTIFICHE 333 00:25:22,880 --> 00:25:24,320 E baceresti me? 334 00:25:27,360 --> 00:25:28,320 No. 335 00:25:33,640 --> 00:25:36,520 Charlie! Apriresti la porta? 336 00:25:36,600 --> 00:25:37,920 Dev'essere il postino. 337 00:25:38,000 --> 00:25:39,120 Sì, un secondo. 338 00:25:53,120 --> 00:25:54,160 Ciao. 339 00:25:55,000 --> 00:25:55,920 Ciao. 340 00:26:37,280 --> 00:26:42,280 Sottotitoli: Andrea Orlandini