1
00:00:07,040 --> 00:00:08,400
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:14,880 --> 00:00:16,120
5 SEGNALI CHE SEI GAY
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
HAI FATTO DEI BEI SOGNI EROTICI
4
00:00:19,080 --> 00:00:22,200
SE VEDI UNA COPPIA ETERO,
TI CHIEDI CHE SENSO ABBIA
5
00:00:27,040 --> 00:00:29,040
RISSE CAUSATE DALL'OMOFOBIA
6
00:00:29,120 --> 00:00:31,000
TRE FERITI IN MODO LEGGERO
7
00:00:40,400 --> 00:00:41,720
NO MATRIMONIO EGUALITARIO
8
00:00:44,640 --> 00:00:46,880
HAI MESSO IN DUBBIO LA TUA SESSUALITÀ
SÌ - NO
9
00:00:49,040 --> 00:00:50,200
TERAPIA DI CONVERSIONE
10
00:00:52,400 --> 00:00:54,120
IL QUIZ GAY DEFINITIVO!
11
00:00:54,200 --> 00:00:56,440
SEI POSSESSIVO CON UN AMICO DEL TUO SESSO?
12
00:00:56,520 --> 00:00:58,960
SICURAMENTE - FORSE… - NON SO.
13
00:01:00,840 --> 00:01:03,080
TI CHIEDI COME SAREBBE BACIARLO?
14
00:01:05,240 --> 00:01:07,440
RISULTATO… SEI OMOSESSUALE AL 62%!
15
00:01:22,760 --> 00:01:24,160
Nicholas…
16
00:01:24,240 --> 00:01:25,080
Tutto bene?
17
00:01:25,600 --> 00:01:28,080
- Come va?
- Bene. Normale.
18
00:01:28,160 --> 00:01:29,280
Mi fa piacere.
19
00:01:29,840 --> 00:01:30,800
Che si dice?
20
00:01:31,480 --> 00:01:33,760
- Volevo parlarti della festa.
- Festa?
21
00:01:33,840 --> 00:01:35,560
Per i miei 16 anni.
22
00:01:36,080 --> 00:01:39,280
Sabato all'Hotel Saint George.
Non puoi mancare.
23
00:01:39,360 --> 00:01:40,920
Sì. Perfetto.
24
00:01:41,000 --> 00:01:43,320
Porta un po' di gente cool.
25
00:01:44,800 --> 00:01:45,960
Mi inviti?
26
00:01:47,160 --> 00:01:49,200
Solo se sei abbastanza cool.
27
00:01:50,320 --> 00:01:52,480
Non mi trovi cool, Nick Nelson?
28
00:01:53,960 --> 00:01:57,320
E va bene, ti inviterò, Imogen.
29
00:01:58,880 --> 00:02:01,360
Sì. Volentieri.
30
00:02:13,400 --> 00:02:15,479
Ci sarà anche Tara Jones.
31
00:02:15,560 --> 00:02:17,240
È una bomba sexy.
32
00:02:17,880 --> 00:02:20,800
Nick potrà scegliere tra due ragazze.
33
00:02:20,880 --> 00:02:22,000
Chi è l'altra?
34
00:02:22,080 --> 00:02:25,480
Imogen, ovviamente.
Lo sanno tutti che Nick le piace.
35
00:02:25,560 --> 00:02:26,400
Come?
36
00:02:27,920 --> 00:02:30,200
Niente. Parlavamo di Tara Jones.
37
00:02:30,280 --> 00:02:33,160
- Sarà alla festa di Harry.
- E cosa dicevate?
38
00:02:33,240 --> 00:02:35,160
Che potrebbe interessarti.
39
00:02:35,240 --> 00:02:37,720
Non c'è stato qualcosa tra voi anni fa?
40
00:02:38,400 --> 00:02:41,400
Non c'è niente.
Ci siamo solo baciati a una festa.
41
00:02:41,480 --> 00:02:42,920
Sì, tre anni fa.
42
00:02:43,000 --> 00:02:44,760
Ora c'è in ballo Imogen.
43
00:02:44,840 --> 00:02:46,000
No, non c'è niente.
44
00:02:46,080 --> 00:02:48,080
Due belle tipe gli stanno dietro,
45
00:02:48,160 --> 00:02:49,600
e a lui non interessa.
46
00:02:49,680 --> 00:02:50,720
Imogen non ti piace?
47
00:02:50,800 --> 00:02:52,520
Sabato puoi provarci con Tara.
48
00:02:52,600 --> 00:02:53,720
Tutto qui.
49
00:02:56,160 --> 00:02:58,080
Sì. Vedremo.
50
00:03:15,840 --> 00:03:16,680
Ciao.
51
00:03:25,400 --> 00:03:27,280
Vuoi venire alla festa di Harry?
52
00:03:27,840 --> 00:03:29,040
Con me.
53
00:03:31,280 --> 00:03:32,120
Io…
54
00:03:33,920 --> 00:03:36,600
Non ne sono sicuro. Forse non fa per me.
55
00:03:36,680 --> 00:03:37,680
Vieni, ti prego.
56
00:03:38,280 --> 00:03:39,600
Voglio che tu ci sia.
57
00:03:42,960 --> 00:03:43,880
Ok.
58
00:03:59,800 --> 00:04:01,840
NICK MI HA INVITATO ALLA FESTA DI HARRY
59
00:04:01,920 --> 00:04:04,720
URLO DI GIOIA
60
00:04:06,360 --> 00:04:09,520
ODDIO VAI A UNA FESTA DI GENTE IN
61
00:04:09,600 --> 00:04:11,240
ASPETTA. NON È DOMANI?
62
00:04:11,320 --> 00:04:13,360
SÌ. PERCHÉ?
63
00:04:13,440 --> 00:04:16,520
AVEVAMO DETTO DI GUARDARE UN FILM DA ME
64
00:04:16,600 --> 00:04:18,080
SCUSA, ME NE SONO SCORDATO
65
00:04:18,160 --> 00:04:20,880
HO DETTO A NICK
CHE SAREI ANDATO ALLA FESTA
66
00:04:21,440 --> 00:04:25,079
AVEVI DETTO CHE SARESTI STATO CON NOI!
67
00:04:25,160 --> 00:04:28,560
POSSIAMO RIMANDARE?
68
00:04:28,640 --> 00:04:32,320
LA NOSTRA SERATA FILM È SACRA!
ISAAC, ELLE, DATEMI UNA MANO!
69
00:04:34,120 --> 00:04:36,280
LO SO, SCUSA. MI FARÒ PERDONARE!
70
00:04:36,360 --> 00:04:39,080
NON IMPORTA, DOMANI SAREMO NOI TRE
71
00:04:39,160 --> 00:04:40,800
E PRESTO FAREMO QUALCOSA INSIEME!
72
00:04:56,200 --> 00:04:57,360
Torno alle 22:00.
73
00:04:57,880 --> 00:04:59,160
Possiamo fare alle 23:00?
74
00:04:59,240 --> 00:05:01,080
No, alle 22:00 è già tardi.
75
00:05:02,160 --> 00:05:03,080
D'accordo.
76
00:05:03,160 --> 00:05:04,080
Charlie…
77
00:05:04,760 --> 00:05:05,600
Sì?
78
00:05:06,440 --> 00:05:07,960
Chiamami, se hai bisogno.
79
00:05:08,600 --> 00:05:10,680
Certo. Grazie, papà.
80
00:05:54,840 --> 00:05:56,000
- Ciao!
- Ciao!
81
00:05:56,840 --> 00:05:57,760
Come va?
82
00:05:58,440 --> 00:06:01,040
Alla grande! Ti piace il mio vestito?
83
00:06:01,120 --> 00:06:01,960
Sì.
84
00:06:34,680 --> 00:06:37,400
- Ti stavo cercando.
- Ti stavo cercando.
85
00:06:47,120 --> 00:06:49,240
Elle! Santo cielo.
86
00:06:49,320 --> 00:06:51,320
Quanto tempo, tesoro.
87
00:06:51,400 --> 00:06:52,480
Ciao, Yan.
88
00:06:52,560 --> 00:06:53,880
Mamma, è qui per vedere me.
89
00:06:53,960 --> 00:06:56,840
Ma mi è mancata tanto.
90
00:06:57,440 --> 00:06:59,480
Devi raccontarmi tutto.
91
00:06:59,560 --> 00:07:01,960
Stai bene alla nuova scuola, tesoro?
92
00:07:02,040 --> 00:07:03,880
- Sì, va molto bene.
- Ottimo.
93
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
Mamma.
94
00:07:05,040 --> 00:07:07,400
Ok. Entra, metto su l'acqua per il tè.
95
00:07:07,480 --> 00:07:08,560
Ok.
96
00:07:09,520 --> 00:07:11,640
Giuro, vuole più bene a te che a me.
97
00:07:14,760 --> 00:07:16,280
- Lady Bird?
- No.
98
00:07:16,360 --> 00:07:17,240
Moonlight?
99
00:07:17,760 --> 00:07:20,000
Moonlight è tristissimo,
non voglio piangere.
100
00:07:21,560 --> 00:07:23,920
Che ne dici di Arrival?
101
00:07:24,000 --> 00:07:25,840
Oddio, è ancora più triste.
102
00:07:25,920 --> 00:07:28,120
Possiamo guardare una cosa allegra?
103
00:07:28,200 --> 00:07:31,000
- Non era la serata film?
- Sì, un film allegro.
104
00:07:31,560 --> 00:07:33,240
Rimpiango i vecchi tempi.
105
00:07:33,320 --> 00:07:36,040
Beh, quei tempi non ci sono più.
106
00:07:40,480 --> 00:07:43,080
SCUSATE, STO DA CANI
E NON RIESCO A VENIRE.
107
00:07:43,160 --> 00:07:44,080
DIVERTITEVI
108
00:07:45,680 --> 00:07:46,880
Siamo solo noi due.
109
00:07:46,960 --> 00:07:48,080
Solo noi.
110
00:07:53,920 --> 00:07:56,240
Sul serio. Non ne ho mai visto uno.
111
00:07:56,320 --> 00:07:59,040
Ho trascinato mia madre
a giocare a Mario Kart…
112
00:07:59,120 --> 00:08:00,640
Nicholas!
113
00:08:00,720 --> 00:08:02,120
Come va?
114
00:08:02,200 --> 00:08:05,280
Perché te ne stai qui? Non è noioso?
115
00:08:06,400 --> 00:08:07,720
Stiamo bene così.
116
00:08:08,920 --> 00:08:10,640
C'è una novità importante.
117
00:08:10,720 --> 00:08:11,560
Cioè?
118
00:08:11,640 --> 00:08:13,040
È arrivata Tara Jones.
119
00:08:13,120 --> 00:08:14,680
Ehi!
120
00:08:14,760 --> 00:08:15,720
E allora?
121
00:08:16,280 --> 00:08:18,640
È la tua grande seconda occasione.
122
00:08:18,720 --> 00:08:19,840
Datti da fare.
123
00:08:20,800 --> 00:08:23,680
Si sono baciati a 13 anni.
Molto romantico.
124
00:08:24,400 --> 00:08:25,840
Dovrebbe provarci, no?
125
00:08:26,680 --> 00:08:28,720
- Dai, vieni.
- Harry.
126
00:08:28,800 --> 00:08:30,720
Dai, è in fondo al corridoio.
127
00:08:30,800 --> 00:08:32,520
Non ci parliamo da anni.
128
00:08:32,600 --> 00:08:34,120
E allora? È super sexy.
129
00:08:34,720 --> 00:08:35,760
Ragazze!
130
00:08:36,920 --> 00:08:39,400
Tara, una persona vuole vederti.
131
00:08:39,480 --> 00:08:40,720
Ricordi Nick Nelson?
132
00:08:41,520 --> 00:08:42,679
Sì. Ciao.
133
00:08:42,760 --> 00:08:43,919
- Ciao.
- Come stai?
134
00:08:56,840 --> 00:08:58,000
Charlie è cambiato.
135
00:08:59,280 --> 00:09:00,200
In che senso?
136
00:09:00,280 --> 00:09:02,400
È andato alla festa di quel riccone.
137
00:09:02,480 --> 00:09:04,840
L'anno scorso avrebbe preferito morire.
138
00:09:05,600 --> 00:09:08,600
Francamente, escludo
che sia andato là per Harry.
139
00:09:10,240 --> 00:09:11,720
Nick ce l'ha rubato.
140
00:09:12,280 --> 00:09:13,600
Non stai esagerando?
141
00:09:13,680 --> 00:09:15,200
Non importa perché è là,
142
00:09:15,280 --> 00:09:16,760
dovrebbe essere con gli amici.
143
00:09:16,840 --> 00:09:18,360
Nick è un suo amico.
144
00:09:18,440 --> 00:09:19,560
Dai ragione a lui?
145
00:09:19,640 --> 00:09:24,120
Tao, non c'è torto o ragione.
Cambiamo discorso.
146
00:09:24,200 --> 00:09:25,040
E va bene.
147
00:09:26,280 --> 00:09:27,640
Mi dispiace tanto.
148
00:09:27,720 --> 00:09:29,960
I nostri amici vogliono sistemarci.
149
00:09:31,120 --> 00:09:33,520
Non che tu non sia… Cioè…
150
00:09:34,560 --> 00:09:37,920
Io non provo niente…
151
00:09:38,000 --> 00:09:40,880
Nick, tranquillo, neanch'io.
152
00:09:42,000 --> 00:09:42,960
Bene.
153
00:09:44,000 --> 00:09:46,280
Avremmo evitato questo teatrino se avessi…
154
00:09:46,840 --> 00:09:47,680
Cosa?
155
00:09:48,240 --> 00:09:49,760
Detto che sono lesbica.
156
00:09:50,920 --> 00:09:52,520
Beh, sì,
157
00:09:52,600 --> 00:09:55,160
ma non è bello dire certe bugie.
158
00:09:55,240 --> 00:09:56,360
Non sarebbe una bugia.
159
00:09:57,160 --> 00:09:58,240
Cosa?
160
00:09:59,480 --> 00:10:00,960
Sei lesbica davvero?
161
00:10:01,520 --> 00:10:02,840
La mia ragazza è là.
162
00:10:05,400 --> 00:10:07,880
- Non lo sa quasi nessuno.
- Già.
163
00:10:09,080 --> 00:10:10,840
E perché lo dici a me?
164
00:10:10,920 --> 00:10:12,760
Io e Darcy abbiamo parlato
165
00:10:13,440 --> 00:10:17,240
e abbiamo deciso di non nasconderci più.
166
00:10:18,200 --> 00:10:19,640
Volete fare coming out?
167
00:10:19,720 --> 00:10:20,760
Non necessariamente.
168
00:10:21,600 --> 00:10:24,160
Non vogliamo fare
un annuncio in pompa magna,
169
00:10:25,000 --> 00:10:26,480
ma neanche nasconderci.
170
00:10:28,200 --> 00:10:29,280
Bella cosa.
171
00:10:30,680 --> 00:10:33,760
Finora conoscevo
una sola persona apertamente gay.
172
00:10:33,840 --> 00:10:35,240
Conosci Charlie Spring?
173
00:10:35,320 --> 00:10:38,440
Sì, lo conosco. Siete amici?
174
00:10:38,520 --> 00:10:40,720
Sì, compagni di banco al gruppo di lavoro.
175
00:10:42,120 --> 00:10:43,120
Probabilmente…
176
00:10:43,680 --> 00:10:45,760
Sì, direi che è il mio migliore amico.
177
00:10:47,880 --> 00:10:49,080
Vuoi ballare?
178
00:10:49,160 --> 00:10:50,200
Sì, volentieri.
179
00:10:50,280 --> 00:10:51,120
Devo andare.
180
00:11:00,400 --> 00:11:03,240
Guardate, è da solo. Nick! Dove vai?
181
00:11:04,600 --> 00:11:06,080
Vado a cercare Charlie.
182
00:11:06,160 --> 00:11:08,080
Cosa? Quel pivello nerd?
183
00:11:08,160 --> 00:11:09,920
Che ci trovi?
184
00:11:10,000 --> 00:11:11,280
- È mio amico.
- Perché?
185
00:11:11,800 --> 00:11:13,800
Lo compatisci perché è gay?
186
00:11:15,120 --> 00:11:16,040
Cosa?
187
00:11:16,120 --> 00:11:18,360
Oddio, no, aspettate.
188
00:11:18,440 --> 00:11:19,960
Pensi abbia una cotta per te?
189
00:11:21,240 --> 00:11:23,560
Oddio, che tristezza.
190
00:11:27,240 --> 00:11:29,200
Sono discorsi omofobi, Harry.
191
00:11:30,840 --> 00:11:32,080
Ma dai.
192
00:11:32,160 --> 00:11:34,120
E mi stai anche antipatico.
193
00:11:36,200 --> 00:11:37,360
Buon compleanno.
194
00:11:44,040 --> 00:11:45,400
Ho rovinato la serata.
195
00:11:46,600 --> 00:11:47,960
- Non è vero.
- Invece sì.
196
00:11:48,880 --> 00:11:50,760
Mi mancano i vecchi tempi.
197
00:11:50,840 --> 00:11:51,880
Noi quattro insieme.
198
00:11:52,880 --> 00:11:53,720
Già.
199
00:11:55,320 --> 00:11:58,600
A volte cambiare fa bene.
200
00:11:59,400 --> 00:12:00,320
Sì.
201
00:12:01,480 --> 00:12:02,400
È vero.
202
00:12:03,720 --> 00:12:07,480
E magari la festa di Harry non è male.
203
00:12:08,640 --> 00:12:10,400
Qualche mia amica ci è andata.
204
00:12:10,480 --> 00:12:12,240
- Della Higgs?
- Sì.
205
00:12:12,320 --> 00:12:14,160
- Hai delle amiche?
- Sei geloso?
206
00:12:14,240 --> 00:12:16,080
No, sono contento per te.
207
00:12:18,960 --> 00:12:21,200
Temevo che mi rifiutassero, per cui…
208
00:12:22,040 --> 00:12:24,240
All'inizio non provavo neanche a parlare.
209
00:12:26,280 --> 00:12:32,240
Ma poi ho capito che dovevo
mettermi in gioco per non rimanere sola.
210
00:12:36,080 --> 00:12:37,600
Là mi troverò bene.
211
00:12:39,000 --> 00:12:39,920
Alla Higgs.
212
00:12:41,440 --> 00:12:43,040
È un bel cambiamento, no?
213
00:12:44,040 --> 00:12:46,320
Sì, è un bel cambiamento.
214
00:12:55,920 --> 00:12:56,760
Scusa.
215
00:12:58,160 --> 00:12:59,000
Ehi.
216
00:13:26,200 --> 00:13:27,160
Charlie.
217
00:13:33,440 --> 00:13:35,360
Mi dispiace per quanto successo.
218
00:13:35,440 --> 00:13:37,640
- Mi tieni ancora il muso?
- Lasciami stare.
219
00:13:37,720 --> 00:13:39,640
- Dai.
- Non mi toccare!
220
00:13:42,960 --> 00:13:44,440
Però mi mancate.
221
00:13:44,520 --> 00:13:45,360
Certo.
222
00:13:46,240 --> 00:13:47,480
Anche tu ci manchi tanto.
223
00:13:47,560 --> 00:13:49,280
- Davvero?
- Sì.
224
00:13:53,200 --> 00:13:54,760
Ti compravo sempre il succo.
225
00:13:55,560 --> 00:13:56,400
Cosa?
226
00:13:56,480 --> 00:13:59,320
Ti compravo il succo per sbaglio
in pausa pranzo.
227
00:13:59,880 --> 00:14:01,040
Tao, è un'idiozia.
228
00:14:01,640 --> 00:14:02,480
Lo so.
229
00:14:06,880 --> 00:14:09,840
Possiamo promettere che,
qualunque cosa accada,
230
00:14:09,920 --> 00:14:11,880
la nostra amicizia ha la precedenza?
231
00:14:13,480 --> 00:14:14,920
Sei un po' esagerato.
232
00:14:15,000 --> 00:14:15,960
No, sul serio.
233
00:14:16,040 --> 00:14:20,200
Anche se le cose cambieranno,
la nostra amicizia verrà prima di tutto.
234
00:14:21,080 --> 00:14:23,800
Giocheremo a bowling,
guarderemo documentari inquietanti
235
00:14:23,880 --> 00:14:25,760
e vedremo gli Oscar di notte.
236
00:14:25,840 --> 00:14:29,280
E non smetteremo di parlare
di argomenti profondi. Come adesso.
237
00:14:31,560 --> 00:14:32,400
Promesso.
238
00:14:52,880 --> 00:14:53,720
Nicholas!
239
00:14:54,840 --> 00:14:56,240
Balla con me!
240
00:14:56,320 --> 00:14:57,400
Non so ballare.
241
00:14:57,480 --> 00:14:58,680
Non importa.
242
00:15:08,680 --> 00:15:10,160
Scusa, devo andare.
243
00:15:10,840 --> 00:15:12,240
Sto cercando una persona.
244
00:15:12,320 --> 00:15:13,600
No, resta con me!
245
00:15:14,440 --> 00:15:15,880
Stiamo un po' insieme.
246
00:15:17,480 --> 00:15:18,480
Ti piaccio?
247
00:15:19,560 --> 00:15:20,480
Cosa?
248
00:15:21,080 --> 00:15:22,880
Tu mi piaci sul serio, Nick.
249
00:15:25,800 --> 00:15:28,400
Non devi rispondere subito,
ma volevo dirtelo.
250
00:15:30,400 --> 00:15:31,280
Ok.
251
00:15:32,680 --> 00:15:34,120
Vado a cercare il mio amico.
252
00:16:54,680 --> 00:16:55,520
Ciao.
253
00:16:56,040 --> 00:16:56,880
Ciao.
254
00:16:58,520 --> 00:16:59,640
Te ne sei andato.
255
00:17:00,240 --> 00:17:01,160
Scusa, ma…
256
00:17:02,280 --> 00:17:03,920
mi sentivo di troppo.
257
00:17:05,080 --> 00:17:09,119
I tuoi compagni di classe
mi mettono in soggezione.
258
00:17:09,680 --> 00:17:10,520
Certo.
259
00:17:12,040 --> 00:17:14,720
Non so
se avrò ancora voglia di frequentarli.
260
00:17:16,160 --> 00:17:17,839
Sto più volentieri con te.
261
00:17:21,400 --> 00:17:23,240
Senti, ho incontrato Ben.
262
00:17:24,400 --> 00:17:25,359
Ben?
263
00:17:25,960 --> 00:17:26,839
Sì.
264
00:17:27,800 --> 00:17:30,200
Me la sono cavata bene.
265
00:17:31,280 --> 00:17:34,920
Ha cercato di scusarsi
per il suo comportamento,
266
00:17:35,720 --> 00:17:38,360
ma l'ho spinto al muro
e gli ho detto di andarsene.
267
00:17:40,040 --> 00:17:41,920
Credo abbia ricevuto il messaggio.
268
00:17:42,520 --> 00:17:44,360
- Sono fiero di te!
- Ma smettila.
269
00:17:48,320 --> 00:17:50,280
Non c'è un po' troppo frastuono?
270
00:17:51,680 --> 00:17:52,520
Sì.
271
00:17:53,760 --> 00:17:55,320
Cerchiamo un posto tranquillo?
272
00:17:57,200 --> 00:17:58,040
Ok.
273
00:18:00,440 --> 00:18:01,280
Vieni.
274
00:18:08,880 --> 00:18:10,000
Vuoi fare una corsa?
275
00:18:10,080 --> 00:18:11,200
Mi sfidi?
276
00:18:11,280 --> 00:18:13,240
- No.
- Mi sfidi?
277
00:18:14,080 --> 00:18:14,920
Forza!
278
00:18:15,000 --> 00:18:16,200
Aspetta, fermo!
279
00:18:16,760 --> 00:18:18,120
Sei troppo veloce!
280
00:18:18,640 --> 00:18:19,880
Rallenta!
281
00:18:19,960 --> 00:18:21,040
Dai!
282
00:18:31,080 --> 00:18:32,160
Muoio!
283
00:18:32,240 --> 00:18:33,480
Sei vecchio.
284
00:18:39,120 --> 00:18:41,320
- Già.
- Come può aver affittato tutto?
285
00:18:41,400 --> 00:18:44,360
È ricco sfondato.
286
00:18:44,440 --> 00:18:46,800
Doveva partecipare a My Super Sweet 16.
287
00:18:46,880 --> 00:18:49,600
E lamentarsi per la Lamborghini
del colore sbagliato.
288
00:18:49,680 --> 00:18:50,680
Esatto.
289
00:19:03,560 --> 00:19:04,400
Senti…
290
00:19:06,320 --> 00:19:07,800
Harry diceva sul serio?
291
00:19:08,600 --> 00:19:09,840
Ti piace Tara?
292
00:19:10,560 --> 00:19:13,040
Cosa? No, niente affatto.
293
00:19:19,280 --> 00:19:23,240
Quindi in questo momento
non ti piace nessuno?
294
00:19:25,280 --> 00:19:26,120
Beh…
295
00:19:27,480 --> 00:19:28,880
Non ho detto questo.
296
00:19:38,120 --> 00:19:39,440
Allora dimmi di lei.
297
00:19:43,320 --> 00:19:45,480
Dai per scontato che sia una "lei"?
298
00:19:49,040 --> 00:19:49,920
Cioè…
299
00:19:52,160 --> 00:19:53,360
Non è una ragazza?
300
00:20:06,960 --> 00:20:09,320
Usciresti con una persona
che non è una ragazza?
301
00:20:13,880 --> 00:20:15,080
Non lo so.
302
00:20:21,000 --> 00:20:22,160
Può darsi.
303
00:20:41,360 --> 00:20:43,800
Baceresti una persona
che non è una ragazza?
304
00:20:46,360 --> 00:20:47,360
Non lo so.
305
00:21:04,240 --> 00:21:05,320
E baceresti me?
306
00:21:23,880 --> 00:21:24,720
Sì.
307
00:22:44,200 --> 00:22:45,200
Tutto bene?
308
00:22:48,040 --> 00:22:49,120
Io…
309
00:22:49,200 --> 00:22:50,440
Nick, sei quassù?
310
00:22:51,280 --> 00:22:52,800
Devo parlarti.
311
00:22:55,040 --> 00:22:56,400
Perché ti nascondi?
312
00:23:15,040 --> 00:23:17,120
Sono solo battute, no?
313
00:23:17,200 --> 00:23:18,920
È chiaro a tutti.
314
00:23:19,000 --> 00:23:20,200
È chiaro anche a te.
315
00:23:20,280 --> 00:23:21,720
Non è il caso di fare scenate
316
00:23:21,800 --> 00:23:23,920
perché ti girano alla mia festa.
317
00:23:24,000 --> 00:23:24,840
Sì.
318
00:23:26,000 --> 00:23:27,600
Forse mi giravano e basta.
319
00:23:27,680 --> 00:23:29,400
Sì, esatto.
320
00:23:30,360 --> 00:23:31,480
Ci siamo chiariti?
321
00:23:33,400 --> 00:23:34,280
Sì.
322
00:23:37,160 --> 00:23:38,680
Vado a cercare il bagno.
323
00:23:56,160 --> 00:23:57,000
Charlie.
324
00:24:07,680 --> 00:24:08,520
Ehi.
325
00:24:09,800 --> 00:24:10,920
Ehi, tutto bene?
326
00:24:18,240 --> 00:24:19,640
Tranquillo.
327
00:24:20,320 --> 00:24:21,640
Va tutto bene.
328
00:24:21,720 --> 00:24:23,160
Tranquillo. Ci sono io.
329
00:24:23,240 --> 00:24:24,200
Ci sono io.
330
00:24:25,240 --> 00:24:26,760
Andrà tutto bene.
331
00:25:04,560 --> 00:25:06,920
[PANICO GAY]
332
00:25:07,000 --> 00:25:08,720
NON HAI VECCHIE NOTIFICHE
333
00:25:22,880 --> 00:25:24,320
E baceresti me?
334
00:25:27,360 --> 00:25:28,320
No.
335
00:25:33,640 --> 00:25:36,520
Charlie! Apriresti la porta?
336
00:25:36,600 --> 00:25:37,920
Dev'essere il postino.
337
00:25:38,000 --> 00:25:39,120
Sì, un secondo.
338
00:25:53,120 --> 00:25:54,160
Ciao.
339
00:25:55,000 --> 00:25:55,920
Ciao.
340
00:26:37,280 --> 00:26:42,280
Sottotitoli: Andrea Orlandini