1 00:00:07,040 --> 00:00:08,400 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,120 PET ZNAKOVA DA STE GEJ 3 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 SANJATE SEKSI SNOVE 4 00:00:19,080 --> 00:00:22,200 KAD GOD VIDITE HETERO PAR, PITATE SE U ČEMU JE STVAR 5 00:00:27,040 --> 00:00:29,040 ULIČNE TUČE POTAKNUTE HOMOFOBIJOM 6 00:00:29,120 --> 00:00:31,000 TROJE LAKŠE OZLIJEĐENIH 7 00:00:40,400 --> 00:00:41,720 PROTIV GEJ BRAKOVA 8 00:00:44,640 --> 00:00:46,880 PREISPITUJETE SVOJU SEKSUALNOST DA - NE 9 00:00:49,040 --> 00:00:50,200 KONVERZIJSKA TERAPIJA? 10 00:00:52,400 --> 00:00:54,120 ULTIMATIVNI GEJ KVIZ! 11 00:00:54,200 --> 00:00:56,440 POSESIVNI STE PREMA ISTOSPOLNOM PRIJATELJU? 12 00:00:56,520 --> 00:00:58,960 DA - MOŽDA… - NE ZNAM. 13 00:01:00,840 --> 00:01:03,080 PITAŠ SE KAKO JE LJUBITI OSOBU ISTOG SPOLA? 14 00:01:05,240 --> 00:01:07,440 REZULTAT… HOMOSEKSUALNI STE 62 %! 15 00:01:22,760 --> 00:01:24,160 Nicholase… 16 00:01:24,240 --> 00:01:25,080 U redu? 17 00:01:25,600 --> 00:01:28,080 -Kako je? -Dobro. Normalno. 18 00:01:28,160 --> 00:01:29,280 Drago mi je, stari. 19 00:01:29,840 --> 00:01:30,800 I, što ima? 20 00:01:31,480 --> 00:01:33,760 -Došao sam razgovarati o zabavi. -Zabavi? 21 00:01:33,840 --> 00:01:35,560 Zabavi za moj 16. rođendan. 22 00:01:36,080 --> 00:01:39,280 Hotel St. George ove subote. Doći ćeš. 23 00:01:39,360 --> 00:01:40,920 Da. Zvuči dobro. 24 00:01:41,000 --> 00:01:43,320 Nadam se da ćeš povesti neke kul ljude. 25 00:01:44,800 --> 00:01:45,960 Pozvat ćeš me? 26 00:01:47,160 --> 00:01:49,200 Samo ako si dovoljno kul, izgleda. 27 00:01:50,320 --> 00:01:52,480 Nick, zar misliš da nisam kul? 28 00:01:53,960 --> 00:01:57,320 Dobro… Mogu te pozvati, Imogen. 29 00:01:58,880 --> 00:02:01,360 Da. Svakako. 30 00:02:06,520 --> 00:02:10,680 3. POLJUBAC 31 00:02:13,400 --> 00:02:15,479 Tara Jones će doći. 32 00:02:15,560 --> 00:02:17,240 Čovječe, ona je zgodna. 33 00:02:17,880 --> 00:02:20,800 Nick će morati birati između dvije djevojke. 34 00:02:20,880 --> 00:02:22,000 Tko je druga? 35 00:02:22,080 --> 00:02:25,480 Imogen, naravno. Svi znaju da joj se on sviđa. 36 00:02:25,560 --> 00:02:26,400 Hej, što? 37 00:02:27,920 --> 00:02:30,200 Ništa. Razgovarali smo o Tari Jones. 38 00:02:30,280 --> 00:02:33,160 -Dolazi na Harryjevu zabavu. -Što s njom? 39 00:02:33,240 --> 00:02:35,160 Mislili smo da te zanima, kompa. 40 00:02:35,240 --> 00:02:37,720 Niste li imali neku ljubav u djetinjstvu? 41 00:02:38,400 --> 00:02:41,400 Nema ničega među nama. Jednom smo se poljubili. 42 00:02:41,480 --> 00:02:42,920 Da, prije tri godine. 43 00:02:43,000 --> 00:02:44,760 Nick sad ima nešto s Imogen? 44 00:02:44,840 --> 00:02:46,000 Ne, nemam. 45 00:02:46,080 --> 00:02:48,080 Žele ga osvojiti dvije kul cure, 46 00:02:48,160 --> 00:02:49,600 a njemu nije stalo. 47 00:02:49,680 --> 00:02:50,720 Ako ne želiš Imogen, 48 00:02:50,800 --> 00:02:52,520 subota ti je prilika za Taru. 49 00:02:52,600 --> 00:02:53,720 Samo to. 50 00:02:56,160 --> 00:02:58,080 Da. Možda. 51 00:03:15,840 --> 00:03:16,680 Bok. 52 00:03:25,400 --> 00:03:27,280 Želiš li na Harryjevu zabavu? 53 00:03:27,840 --> 00:03:29,040 Sa mnom. 54 00:03:31,280 --> 00:03:32,120 Ja… 55 00:03:33,920 --> 00:03:36,600 Ne znam. Ne zvuči kao moj tip zabave. 56 00:03:36,680 --> 00:03:37,680 Molim te, dođi. 57 00:03:38,280 --> 00:03:39,600 Želim da budeš ondje. 58 00:03:42,960 --> 00:03:43,880 U redu. 59 00:03:59,800 --> 00:04:01,840 NICK ME POZVAO NA HARRYJEVU ZABAVU 60 00:04:01,920 --> 00:04:04,720 VRIŠTIM AJDBSJSBSISBFC 61 00:04:06,360 --> 00:04:09,520 IDEŠ NA ZABAVU POPULARNE EKIPE 62 00:04:09,600 --> 00:04:11,240 ČEKAJ ZAR TO NIJE SUTRA?? 63 00:04:11,320 --> 00:04:13,360 DA? ZAŠTO? 64 00:04:13,440 --> 00:04:16,520 MISLIO SAM DA ĆEMO GLEDATI FILMOVE KOD MENE 65 00:04:16,600 --> 00:04:18,080 OPROSTI ZABORAVIO SAM 66 00:04:18,160 --> 00:04:20,880 REKAO SAM NICKU DA IDEM S NJIM NA ZABAVU 67 00:04:21,440 --> 00:04:25,079 REKAO SI DA ĆEŠ SE DRUŽITI S NAMA!! 68 00:04:25,160 --> 00:04:28,560 MOŽEMO LI OVO NEKI DRUGI DAN? 69 00:04:28,640 --> 00:04:32,320 TO JE NAŠA FILMSKA VEČER! SVETINJA! ISAAC I ELLE, PODRŽITE ME! 70 00:04:34,120 --> 00:04:36,280 ZNAM, ŽAO MI JE. ISKUPIT ĆU SE! 71 00:04:36,360 --> 00:04:39,080 U REDU JE, SUTRA ĆEMO BITI NAS TROJE 72 00:04:39,160 --> 00:04:40,800 USKORO ĆEMO NEŠTO UČETVERO! 73 00:04:56,200 --> 00:04:57,360 Vidimo se u 22 h. 74 00:04:57,880 --> 00:04:59,160 Može li 23 h? 75 00:04:59,240 --> 00:05:01,080 Ne, 22 h je dovoljno kasno. 76 00:05:02,160 --> 00:05:03,080 U redu. 77 00:05:03,160 --> 00:05:04,080 Charlie… 78 00:05:04,760 --> 00:05:05,600 Da? 79 00:05:06,440 --> 00:05:07,960 Nazovi me ako me zatrebaš. 80 00:05:08,600 --> 00:05:10,680 Hoću. Hvala, tata. 81 00:05:54,840 --> 00:05:56,000 -Hej! -Hej! 82 00:05:56,840 --> 00:05:57,760 Kako si? 83 00:05:58,440 --> 00:06:01,040 Da? Sjajno! Sviđa li ti se moja haljina? 84 00:06:01,120 --> 00:06:01,960 Da. 85 00:06:34,680 --> 00:06:37,400 -Tražio sam te. -Tražio sam te. 86 00:06:47,120 --> 00:06:49,240 Elle! Svega mi. 87 00:06:49,320 --> 00:06:51,320 Predugo se nismo vidjele, draga. 88 00:06:51,400 --> 00:06:52,480 Bok, Yan. 89 00:06:52,560 --> 00:06:53,880 Mama, došla je k meni. 90 00:06:53,960 --> 00:06:56,840 Ali tako mi je nedostajala. 91 00:06:57,440 --> 00:06:59,480 Želim čuti sve. 92 00:06:59,560 --> 00:07:01,960 Kako si, dušo? Kako je u novoj školi? 93 00:07:02,040 --> 00:07:03,880 -Sve je jako dobro. -Dobro. 94 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 Mama. 95 00:07:05,040 --> 00:07:07,400 Dobro, dobro. Uđi, pristavit ću vodu. 96 00:07:07,480 --> 00:07:08,560 U redu. 97 00:07:09,520 --> 00:07:11,640 Boga mi, voli te više nego mene. 98 00:07:14,760 --> 00:07:16,280 -Lady Bird? -Ne. 99 00:07:16,360 --> 00:07:17,240 Moonlight? 100 00:07:17,760 --> 00:07:20,000 Moonlight je tužan, ne želim plakati. 101 00:07:21,560 --> 00:07:23,920 Što kažeš na Arrival? 102 00:07:24,000 --> 00:07:25,840 Bože, taj je još tužniji. 103 00:07:25,920 --> 00:07:28,120 Možemo li gledati nešto smiješno? 104 00:07:28,200 --> 00:07:31,000 -Mislio sam da imamo filmsku večer. -Da, zabavnu. 105 00:07:31,560 --> 00:07:33,240 Želio sam da bude kao nekad. 106 00:07:33,320 --> 00:07:36,040 Pa, više nije kao nekad. 107 00:07:40,480 --> 00:07:43,080 ISAAC - SORRY, BOLESTAN SAM I NE MOGU DOĆI 108 00:07:43,160 --> 00:07:44,080 UŽIVAJTE U VEČERI 109 00:07:45,680 --> 00:07:46,880 Izgleda da smo sami. 110 00:07:46,960 --> 00:07:48,080 Sami. 111 00:07:53,920 --> 00:07:56,240 Ozbiljan sam. Nikad nisam vidio nikoga. 112 00:07:56,320 --> 00:07:59,040 Odvukao sam mamu da igramo Mario Kart… 113 00:07:59,120 --> 00:08:00,640 Nicholase! 114 00:08:00,720 --> 00:08:02,120 U redu, kompa. 115 00:08:02,200 --> 00:08:05,280 Zašto si ovdje? Nije li vam dosadno? 116 00:08:06,400 --> 00:08:07,720 Eto, ovdje smo. 117 00:08:08,920 --> 00:08:10,640 Imam važnu vijest za tebe. 118 00:08:10,720 --> 00:08:11,560 Da, koju? 119 00:08:11,640 --> 00:08:13,040 Došla je Tara Jones. 120 00:08:13,120 --> 00:08:14,680 Hej! 121 00:08:14,760 --> 00:08:15,720 Pa što? 122 00:08:16,280 --> 00:08:18,640 Ovo ti je velika druga prilika, kompa. 123 00:08:18,720 --> 00:08:19,840 Sredimo to. 124 00:08:20,800 --> 00:08:23,680 Poljubili su se s 13 godina. Baš romantično. 125 00:08:24,400 --> 00:08:25,840 Trebao bi pokušati, ne? 126 00:08:26,680 --> 00:08:28,720 -Hajde, kompa. -Harry. 127 00:08:28,800 --> 00:08:30,720 Hajde. Tu je, niz hodnik. 128 00:08:30,800 --> 00:08:32,520 Nismo razgovarali godinama. 129 00:08:32,600 --> 00:08:34,120 Pa? Totalno je seksi. 130 00:08:34,720 --> 00:08:35,760 U redu, djevojke! 131 00:08:36,920 --> 00:08:39,400 Hej, Tara, netko te želi vidjeti. 132 00:08:39,480 --> 00:08:40,720 Sjećaš se Nicka Nelsona? 133 00:08:41,520 --> 00:08:42,679 Da. Bok. 134 00:08:42,760 --> 00:08:43,919 -Bok. -Kako si? 135 00:08:56,840 --> 00:08:58,000 Charlie se mijenja. 136 00:08:59,280 --> 00:09:00,200 Kako to misliš? 137 00:09:00,280 --> 00:09:02,400 Otišao je na zabavu bogatuna Harryja. 138 00:09:02,480 --> 00:09:04,840 Lani bi radije umro nego otišao onamo. 139 00:09:05,600 --> 00:09:08,600 Da, ali nije otišao zbog Harryja. 140 00:09:10,240 --> 00:09:11,720 Nick ga je oteo. 141 00:09:12,280 --> 00:09:13,600 Sad si već dramatičan. 142 00:09:13,680 --> 00:09:15,200 Nije važno zašto je ondje, 143 00:09:15,280 --> 00:09:16,760 i treba biti s prijateljima. 144 00:09:16,840 --> 00:09:18,360 Mislim da Nick to jest. 145 00:09:18,440 --> 00:09:19,560 Na njegovoj si strani? 146 00:09:19,640 --> 00:09:24,120 Tao, ne postoje strane. Nemojmo više razgovarati o ovome. 147 00:09:24,200 --> 00:09:25,040 U redu. 148 00:09:26,280 --> 00:09:27,640 Oprosti zbog ovoga. 149 00:09:27,720 --> 00:09:29,960 Ne znam zašto nas pokušavaju spojiti. 150 00:09:31,120 --> 00:09:33,520 Naravno, ti si vrlo, znaš… 151 00:09:34,560 --> 00:09:37,920 Ne osjećam se… 152 00:09:38,000 --> 00:09:40,880 U redu je. Ni ja se ne osjećam tako prema tebi. 153 00:09:42,000 --> 00:09:42,960 Da. 154 00:09:44,000 --> 00:09:46,280 Sve smo ovo mogli izbjeći da sam… 155 00:09:46,840 --> 00:09:47,680 Što? 156 00:09:48,240 --> 00:09:49,760 Objavila da sam lezbijka. 157 00:09:50,920 --> 00:09:52,520 Dobro, da, 158 00:09:52,600 --> 00:09:55,160 ali to nije nešto o čemu bi trebala lagati. 159 00:09:55,240 --> 00:09:56,360 Ne bih lagala. 160 00:09:57,160 --> 00:09:58,240 Što? 161 00:09:59,480 --> 00:10:00,960 Lezbijka si? 162 00:10:01,520 --> 00:10:02,840 Ono mi je djevojka. 163 00:10:05,400 --> 00:10:07,880 -Čuvale smo to za sebe. -Da. 164 00:10:09,080 --> 00:10:10,840 Zašto onda govoriš meni? 165 00:10:10,920 --> 00:10:12,760 Razgovarala sam s Darcy, 166 00:10:13,440 --> 00:10:17,240 i iskreno, više ne želimo čuvati to kao tajnu. 167 00:10:18,200 --> 00:10:19,640 Izaći ćete u javnost? 168 00:10:19,720 --> 00:10:20,760 Ne nužno. 169 00:10:21,600 --> 00:10:24,160 Ne želimo neku veliku objavu, nego… 170 00:10:25,000 --> 00:10:26,480 Možda se manje skrivati. 171 00:10:28,200 --> 00:10:29,280 To je kul. 172 00:10:30,680 --> 00:10:33,760 Mislim, poznajem samo jednu otvoreno gej osobu. 173 00:10:33,840 --> 00:10:35,240 Znaš Charlieja Springa? 174 00:10:35,320 --> 00:10:38,440 Da, znam za njega. Jeste li prijatelji? 175 00:10:38,520 --> 00:10:40,720 Da, sjedimo zajedno na predavanju. 176 00:10:42,120 --> 00:10:43,120 On je vjerojatno… 177 00:10:43,680 --> 00:10:45,760 moj najbolji prijatelj. 178 00:10:47,880 --> 00:10:49,080 Želiš plesati? 179 00:10:49,160 --> 00:10:50,200 Da, molim. 180 00:10:50,280 --> 00:10:51,120 Moram ići. 181 00:11:00,400 --> 00:11:03,240 Hej, gle tko je sam. Nick! Kamo ćeš? 182 00:11:04,600 --> 00:11:06,080 Tražim Charlieja. 183 00:11:06,160 --> 00:11:08,080 Onaj štreberčić s desete godine? 184 00:11:08,160 --> 00:11:09,920 Zašto se uopće družiš s njim? 185 00:11:10,000 --> 00:11:11,280 -Prijatelji smo. -Zašto? 186 00:11:11,800 --> 00:11:13,800 Žališ ga jer je gej? 187 00:11:15,120 --> 00:11:16,040 Što? 188 00:11:16,120 --> 00:11:18,360 O, Bože, ne, čekaj. 189 00:11:18,440 --> 00:11:19,960 Misliš da mu se sviđaš? 190 00:11:21,240 --> 00:11:23,560 O, Bože, to je tužno. 191 00:11:27,240 --> 00:11:29,200 Harry, to je homofobno. 192 00:11:30,840 --> 00:11:32,080 Ma daj, stari. 193 00:11:32,160 --> 00:11:34,120 A ti mi se uopće ne sviđaš. 194 00:11:36,200 --> 00:11:37,360 Sretan rođendan. 195 00:11:44,040 --> 00:11:45,400 Oprosti što sam bio čudan. 196 00:11:46,600 --> 00:11:47,960 -Nisi. -Jesam. 197 00:11:48,880 --> 00:11:50,760 No nedostaje mi ono što smo imali. 198 00:11:50,840 --> 00:11:51,880 Nas četvero. 199 00:11:52,880 --> 00:11:53,720 Da. 200 00:11:55,320 --> 00:11:58,600 Promjena može biti i pozitivna. 201 00:11:59,400 --> 00:12:00,320 Da. 202 00:12:01,480 --> 00:12:02,400 Istina. 203 00:12:03,720 --> 00:12:07,480 A Harryjeva zabava vjerojatno i nije tako loša. 204 00:12:08,640 --> 00:12:10,400 Neke moje prijateljice su tamo. 205 00:12:10,480 --> 00:12:12,240 -Prijateljice iz Higgsa? -Da. 206 00:12:12,320 --> 00:12:14,160 -Imaš prijateljice? -Ljubomoran? 207 00:12:14,240 --> 00:12:16,080 Ne. Sretan sam zbog tebe. 208 00:12:18,960 --> 00:12:21,200 Bojala sam se da me nitko neće voljeti pa… 209 00:12:22,040 --> 00:12:24,240 Prvo nisam ni pokušavala razgovarati. 210 00:12:26,280 --> 00:12:32,240 Ali onda sam shvatila da moram među ljude ako ne želim biti sama. 211 00:12:36,080 --> 00:12:37,600 Bit će mi dobro ondje. 212 00:12:39,000 --> 00:12:39,920 U Higgsu. 213 00:12:41,440 --> 00:12:43,040 A to je dobra promjena, ne? 214 00:12:44,040 --> 00:12:46,320 Da. Dobra promjena. 215 00:12:55,920 --> 00:12:56,760 Žao mi je. 216 00:12:58,160 --> 00:12:59,000 Hej. 217 00:13:26,200 --> 00:13:27,160 Charlie. 218 00:13:33,440 --> 00:13:35,360 Žao mi je zbog onoga. 219 00:13:35,440 --> 00:13:37,640 -Još se ljutiš? -Pusti me na miru. 220 00:13:37,720 --> 00:13:39,640 -Hajde. -Ne diraj me! 221 00:13:42,960 --> 00:13:44,440 Ali nedostajete mi. 222 00:13:44,520 --> 00:13:45,360 Da. 223 00:13:46,240 --> 00:13:47,480 I ti nama. 224 00:13:47,560 --> 00:13:49,280 -Da? -Da. 225 00:13:53,200 --> 00:13:54,760 Stalno ti kupujem sok. 226 00:13:55,560 --> 00:13:56,400 Što? 227 00:13:56,480 --> 00:13:59,320 Stalno ti kupujem sok od jabuke prije nastave. 228 00:13:59,880 --> 00:14:01,040 Tao, to je glupo. 229 00:14:01,640 --> 00:14:02,480 Znam. 230 00:14:06,880 --> 00:14:09,840 Možemo li obećati da će nam, bez obzira na sve, 231 00:14:09,920 --> 00:14:11,880 prijateljstvo uvijek biti prioritet? 232 00:14:13,480 --> 00:14:14,920 Zvuči pomalo dramatično. 233 00:14:15,000 --> 00:14:15,960 Ne, ozbiljno. 234 00:14:16,040 --> 00:14:20,200 Što god se promijenilo, prijateljstvo će biti na prvom mjestu. 235 00:14:21,080 --> 00:14:23,800 Ići ćemo kuglati, gledati strašne dokumentarce 236 00:14:23,880 --> 00:14:25,760 i ostajati budni za Oscare. 237 00:14:25,840 --> 00:14:29,280 I uvijek ćemo moći razgovarati o dubokim temama. Kao sad. 238 00:14:31,560 --> 00:14:32,400 Obećavam. 239 00:14:52,880 --> 00:14:53,720 Nicholase! 240 00:14:54,840 --> 00:14:56,240 Pleši sa mnom! 241 00:14:56,320 --> 00:14:57,400 Ne znam plesati. 242 00:14:57,480 --> 00:14:58,680 Baš me briga. 243 00:15:08,680 --> 00:15:10,160 Oprosti, moram ići. 244 00:15:10,840 --> 00:15:12,240 Tražim nekoga. 245 00:15:12,320 --> 00:15:13,600 Ne, ostani sa mnom! 246 00:15:14,440 --> 00:15:15,880 Želim se družiti s tobom. 247 00:15:17,480 --> 00:15:18,480 Sviđam li ti se? 248 00:15:19,560 --> 00:15:20,480 Što? 249 00:15:21,080 --> 00:15:22,880 Nick, zbilja mi se sviđaš. 250 00:15:25,800 --> 00:15:28,400 Ne moraš odmah odgovoriti, htjela sam da znaš. 251 00:15:30,400 --> 00:15:31,280 U redu. 252 00:15:32,680 --> 00:15:34,120 Idem naći prijatelja. 253 00:16:54,680 --> 00:16:55,520 Bok. 254 00:16:56,040 --> 00:16:56,880 Bok. 255 00:16:58,520 --> 00:16:59,640 Otišao si. 256 00:17:00,240 --> 00:17:01,160 Oprosti, ja… 257 00:17:02,280 --> 00:17:03,920 Osjećao sam da smetam. 258 00:17:05,080 --> 00:17:09,119 A tvoji prijatelji s 11. godine pomalo su zastrašujući. 259 00:17:09,680 --> 00:17:10,520 Da. 260 00:17:12,040 --> 00:17:14,720 Ne znam želim li se uopće više družiti s njima. 261 00:17:16,160 --> 00:17:17,839 Radije bih se družio s tobom. 262 00:17:21,400 --> 00:17:23,240 Naletio sam na Bena. 263 00:17:24,400 --> 00:17:25,359 Bena? 264 00:17:25,960 --> 00:17:26,839 Da. 265 00:17:27,800 --> 00:17:30,200 Mislim… Riješio sam to. 266 00:17:31,280 --> 00:17:34,920 Pokušao mi se ispričati zbog onoga što se dogodilo, 267 00:17:35,720 --> 00:17:38,360 ali gurnuo sam ga u zid i rekao mu da ode. 268 00:17:40,040 --> 00:17:41,920 Mislim da je shvatio poruku. 269 00:17:42,520 --> 00:17:44,360 -Ponosan sam! -Šuti. 270 00:17:48,320 --> 00:17:50,280 Ovdje je pomalo bučno, zar ne? 271 00:17:51,680 --> 00:17:52,520 Da. 272 00:17:53,760 --> 00:17:55,320 Da nađemo nešto tiše? 273 00:17:57,200 --> 00:17:58,040 U redu. 274 00:18:00,440 --> 00:18:01,280 Idemo. 275 00:18:08,880 --> 00:18:10,000 Želiš se utrkivati? 276 00:18:10,080 --> 00:18:11,200 Želiš se utrkivati? 277 00:18:11,280 --> 00:18:13,240 -Ne. -Želiš se utrkivati? 278 00:18:14,080 --> 00:18:14,920 Hajde! 279 00:18:15,000 --> 00:18:16,200 Čekaj, stani! 280 00:18:16,760 --> 00:18:18,120 Prebrz si! 281 00:18:18,640 --> 00:18:19,880 Uspori! 282 00:18:19,960 --> 00:18:21,040 Ma daj! 283 00:18:31,080 --> 00:18:32,160 Umirem! 284 00:18:32,240 --> 00:18:33,480 To je zato što si star. 285 00:18:39,120 --> 00:18:41,320 -Da. -Kako je Harry platio sve ovo? 286 00:18:41,400 --> 00:18:44,360 On je ekstremno bogat. 287 00:18:44,440 --> 00:18:46,800 Trebao je nastupiti u My Super Sweet 16. 288 00:18:46,880 --> 00:18:49,600 Plakati kad dobije Lamborghinija pogrešne boje. 289 00:18:49,680 --> 00:18:50,680 Upravo tako. 290 00:19:03,560 --> 00:19:04,400 Pa… 291 00:19:06,320 --> 00:19:07,800 Je li Harry bio ozbiljan? 292 00:19:08,600 --> 00:19:09,840 Sviđa li ti se Tara? 293 00:19:10,560 --> 00:19:13,040 Što? Ne! Ni slučajno. 294 00:19:19,280 --> 00:19:23,240 Znači, trenutačno nemaš simpatiju? 295 00:19:25,280 --> 00:19:26,120 Pa… 296 00:19:27,480 --> 00:19:28,880 Nisam to rekao. 297 00:19:38,120 --> 00:19:39,440 Kakva je? 298 00:19:43,320 --> 00:19:45,480 Zašto pretpostavljaš da je „ona”? 299 00:19:49,040 --> 00:19:49,920 Zar nije… 300 00:19:52,160 --> 00:19:53,360 Zar nije djevojka? 301 00:20:06,960 --> 00:20:09,320 Izlazio bi s nekim tko nije djevojka? 302 00:20:13,880 --> 00:20:15,080 Ne znam. 303 00:20:21,000 --> 00:20:22,160 Možda. 304 00:20:41,360 --> 00:20:43,800 Bi li poljubio nekoga tko nije djevojka? 305 00:20:46,360 --> 00:20:47,360 Ne znam. 306 00:21:04,240 --> 00:21:05,320 Bi li poljubio mene? 307 00:21:23,880 --> 00:21:24,720 Da. 308 00:22:44,200 --> 00:22:45,200 Jesi li dobro? 309 00:22:48,040 --> 00:22:49,120 Ja… 310 00:22:49,200 --> 00:22:50,440 Nick, jesi li gore? 311 00:22:51,280 --> 00:22:52,800 Samo želim razgovarati. 312 00:22:55,040 --> 00:22:56,400 Zašto se skrivaš? 313 00:23:15,040 --> 00:23:17,120 Mislim, to je samo zadirkivanje. 314 00:23:17,200 --> 00:23:18,920 Svi shvaćaju da je to to. 315 00:23:19,000 --> 00:23:20,200 I ti shvaćaš. 316 00:23:20,280 --> 00:23:21,720 Ne moramo se svađati 317 00:23:21,800 --> 00:23:23,920 jer si loše volje na mojoj zabavi. 318 00:23:24,000 --> 00:23:24,840 Da. 319 00:23:26,000 --> 00:23:27,600 Izgleda da sam bio loše volje. 320 00:23:27,680 --> 00:23:29,400 Da. Točno. 321 00:23:30,360 --> 00:23:31,480 Znači, dobri smo? 322 00:23:33,400 --> 00:23:34,280 Da. 323 00:23:37,160 --> 00:23:38,680 Idem naći zahod. 324 00:23:56,160 --> 00:23:57,000 Charlie. 325 00:24:07,680 --> 00:24:08,520 Hej. 326 00:24:09,800 --> 00:24:10,920 Jesi li dobro? 327 00:24:18,240 --> 00:24:19,640 U redu je. 328 00:24:20,320 --> 00:24:21,640 U redu je. 329 00:24:21,720 --> 00:24:23,160 U redu je. Ovdje sam. 330 00:24:23,240 --> 00:24:24,200 Ovdje sam. 331 00:24:25,240 --> 00:24:26,760 Sve će biti u redu. 332 00:25:04,560 --> 00:25:06,920 [GEJ PANIKA] 333 00:25:07,000 --> 00:25:08,720 NEMA STARIJIH NOTIFIKACIJA 334 00:25:22,880 --> 00:25:24,320 Bi li poljubio mene? 335 00:25:27,360 --> 00:25:28,320 Ne. 336 00:25:33,640 --> 00:25:36,520 Charlie! Možeš li otvoriti? 337 00:25:36,600 --> 00:25:37,920 Vjerojatno je poštar. 338 00:25:38,000 --> 00:25:39,120 Dobro, samo čas. 339 00:25:53,120 --> 00:25:54,160 Bok. 340 00:25:55,000 --> 00:25:55,920 Bok. 341 00:26:37,280 --> 00:26:42,280 Prijevod titlova: Oleg Berić