1
00:00:07,040 --> 00:00:08,400
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:14,880 --> 00:00:16,120
PET ZNAKOVA DA STE GEJ
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
SANJATE SEKSI SNOVE
4
00:00:19,080 --> 00:00:22,200
KAD GOD VIDITE HETERO PAR,
PITATE SE U ČEMU JE STVAR
5
00:00:27,040 --> 00:00:29,040
ULIČNE TUČE
POTAKNUTE HOMOFOBIJOM
6
00:00:29,120 --> 00:00:31,000
TROJE LAKŠE OZLIJEĐENIH
7
00:00:40,400 --> 00:00:41,720
PROTIV GEJ BRAKOVA
8
00:00:44,640 --> 00:00:46,880
PREISPITUJETE SVOJU SEKSUALNOST
DA - NE
9
00:00:49,040 --> 00:00:50,200
KONVERZIJSKA TERAPIJA?
10
00:00:52,400 --> 00:00:54,120
ULTIMATIVNI GEJ KVIZ!
11
00:00:54,200 --> 00:00:56,440
POSESIVNI STE
PREMA ISTOSPOLNOM PRIJATELJU?
12
00:00:56,520 --> 00:00:58,960
DA - MOŽDA… - NE ZNAM.
13
00:01:00,840 --> 00:01:03,080
PITAŠ SE KAKO JE LJUBITI
OSOBU ISTOG SPOLA?
14
00:01:05,240 --> 00:01:07,440
REZULTAT…
HOMOSEKSUALNI STE 62 %!
15
00:01:22,760 --> 00:01:24,160
Nicholase…
16
00:01:24,240 --> 00:01:25,080
U redu?
17
00:01:25,600 --> 00:01:28,080
-Kako je?
-Dobro. Normalno.
18
00:01:28,160 --> 00:01:29,280
Drago mi je, stari.
19
00:01:29,840 --> 00:01:30,800
I, što ima?
20
00:01:31,480 --> 00:01:33,760
-Došao sam razgovarati o zabavi.
-Zabavi?
21
00:01:33,840 --> 00:01:35,560
Zabavi za moj 16. rođendan.
22
00:01:36,080 --> 00:01:39,280
Hotel St. George ove subote. Doći ćeš.
23
00:01:39,360 --> 00:01:40,920
Da. Zvuči dobro.
24
00:01:41,000 --> 00:01:43,320
Nadam se da ćeš povesti neke kul ljude.
25
00:01:44,800 --> 00:01:45,960
Pozvat ćeš me?
26
00:01:47,160 --> 00:01:49,200
Samo ako si dovoljno kul, izgleda.
27
00:01:50,320 --> 00:01:52,480
Nick, zar misliš da nisam kul?
28
00:01:53,960 --> 00:01:57,320
Dobro… Mogu te pozvati, Imogen.
29
00:01:58,880 --> 00:02:01,360
Da. Svakako.
30
00:02:06,520 --> 00:02:10,680
3. POLJUBAC
31
00:02:13,400 --> 00:02:15,479
Tara Jones će doći.
32
00:02:15,560 --> 00:02:17,240
Čovječe, ona je zgodna.
33
00:02:17,880 --> 00:02:20,800
Nick će morati birati
između dvije djevojke.
34
00:02:20,880 --> 00:02:22,000
Tko je druga?
35
00:02:22,080 --> 00:02:25,480
Imogen, naravno.
Svi znaju da joj se on sviđa.
36
00:02:25,560 --> 00:02:26,400
Hej, što?
37
00:02:27,920 --> 00:02:30,200
Ništa. Razgovarali smo o Tari Jones.
38
00:02:30,280 --> 00:02:33,160
-Dolazi na Harryjevu zabavu.
-Što s njom?
39
00:02:33,240 --> 00:02:35,160
Mislili smo da te zanima, kompa.
40
00:02:35,240 --> 00:02:37,720
Niste li imali neku ljubav u djetinjstvu?
41
00:02:38,400 --> 00:02:41,400
Nema ničega među nama.
Jednom smo se poljubili.
42
00:02:41,480 --> 00:02:42,920
Da, prije tri godine.
43
00:02:43,000 --> 00:02:44,760
Nick sad ima nešto s Imogen?
44
00:02:44,840 --> 00:02:46,000
Ne, nemam.
45
00:02:46,080 --> 00:02:48,080
Žele ga osvojiti dvije kul cure,
46
00:02:48,160 --> 00:02:49,600
a njemu nije stalo.
47
00:02:49,680 --> 00:02:50,720
Ako ne želiš Imogen,
48
00:02:50,800 --> 00:02:52,520
subota ti je prilika za Taru.
49
00:02:52,600 --> 00:02:53,720
Samo to.
50
00:02:56,160 --> 00:02:58,080
Da. Možda.
51
00:03:15,840 --> 00:03:16,680
Bok.
52
00:03:25,400 --> 00:03:27,280
Želiš li na Harryjevu zabavu?
53
00:03:27,840 --> 00:03:29,040
Sa mnom.
54
00:03:31,280 --> 00:03:32,120
Ja…
55
00:03:33,920 --> 00:03:36,600
Ne znam. Ne zvuči kao moj tip zabave.
56
00:03:36,680 --> 00:03:37,680
Molim te, dođi.
57
00:03:38,280 --> 00:03:39,600
Želim da budeš ondje.
58
00:03:42,960 --> 00:03:43,880
U redu.
59
00:03:59,800 --> 00:04:01,840
NICK ME POZVAO NA HARRYJEVU ZABAVU
60
00:04:01,920 --> 00:04:04,720
VRIŠTIM AJDBSJSBSISBFC
61
00:04:06,360 --> 00:04:09,520
IDEŠ NA ZABAVU POPULARNE EKIPE
62
00:04:09,600 --> 00:04:11,240
ČEKAJ ZAR TO NIJE SUTRA??
63
00:04:11,320 --> 00:04:13,360
DA? ZAŠTO?
64
00:04:13,440 --> 00:04:16,520
MISLIO SAM DA ĆEMO
GLEDATI FILMOVE KOD MENE
65
00:04:16,600 --> 00:04:18,080
OPROSTI ZABORAVIO SAM
66
00:04:18,160 --> 00:04:20,880
REKAO SAM NICKU
DA IDEM S NJIM NA ZABAVU
67
00:04:21,440 --> 00:04:25,079
REKAO SI DA ĆEŠ SE DRUŽITI S NAMA!!
68
00:04:25,160 --> 00:04:28,560
MOŽEMO LI OVO NEKI DRUGI DAN?
69
00:04:28,640 --> 00:04:32,320
TO JE NAŠA FILMSKA VEČER! SVETINJA!
ISAAC I ELLE, PODRŽITE ME!
70
00:04:34,120 --> 00:04:36,280
ZNAM, ŽAO MI JE. ISKUPIT ĆU SE!
71
00:04:36,360 --> 00:04:39,080
U REDU JE, SUTRA ĆEMO BITI NAS TROJE
72
00:04:39,160 --> 00:04:40,800
USKORO ĆEMO NEŠTO UČETVERO!
73
00:04:56,200 --> 00:04:57,360
Vidimo se u 22 h.
74
00:04:57,880 --> 00:04:59,160
Može li 23 h?
75
00:04:59,240 --> 00:05:01,080
Ne, 22 h je dovoljno kasno.
76
00:05:02,160 --> 00:05:03,080
U redu.
77
00:05:03,160 --> 00:05:04,080
Charlie…
78
00:05:04,760 --> 00:05:05,600
Da?
79
00:05:06,440 --> 00:05:07,960
Nazovi me ako me zatrebaš.
80
00:05:08,600 --> 00:05:10,680
Hoću. Hvala, tata.
81
00:05:54,840 --> 00:05:56,000
-Hej!
-Hej!
82
00:05:56,840 --> 00:05:57,760
Kako si?
83
00:05:58,440 --> 00:06:01,040
Da? Sjajno! Sviđa li ti se moja haljina?
84
00:06:01,120 --> 00:06:01,960
Da.
85
00:06:34,680 --> 00:06:37,400
-Tražio sam te.
-Tražio sam te.
86
00:06:47,120 --> 00:06:49,240
Elle! Svega mi.
87
00:06:49,320 --> 00:06:51,320
Predugo se nismo vidjele, draga.
88
00:06:51,400 --> 00:06:52,480
Bok, Yan.
89
00:06:52,560 --> 00:06:53,880
Mama, došla je k meni.
90
00:06:53,960 --> 00:06:56,840
Ali tako mi je nedostajala.
91
00:06:57,440 --> 00:06:59,480
Želim čuti sve.
92
00:06:59,560 --> 00:07:01,960
Kako si, dušo? Kako je u novoj školi?
93
00:07:02,040 --> 00:07:03,880
-Sve je jako dobro.
-Dobro.
94
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
Mama.
95
00:07:05,040 --> 00:07:07,400
Dobro, dobro. Uđi, pristavit ću vodu.
96
00:07:07,480 --> 00:07:08,560
U redu.
97
00:07:09,520 --> 00:07:11,640
Boga mi, voli te više nego mene.
98
00:07:14,760 --> 00:07:16,280
-Lady Bird?
-Ne.
99
00:07:16,360 --> 00:07:17,240
Moonlight?
100
00:07:17,760 --> 00:07:20,000
Moonlight je tužan, ne želim plakati.
101
00:07:21,560 --> 00:07:23,920
Što kažeš na Arrival?
102
00:07:24,000 --> 00:07:25,840
Bože, taj je još tužniji.
103
00:07:25,920 --> 00:07:28,120
Možemo li gledati nešto smiješno?
104
00:07:28,200 --> 00:07:31,000
-Mislio sam da imamo filmsku večer.
-Da, zabavnu.
105
00:07:31,560 --> 00:07:33,240
Želio sam da bude kao nekad.
106
00:07:33,320 --> 00:07:36,040
Pa, više nije kao nekad.
107
00:07:40,480 --> 00:07:43,080
ISAAC - SORRY, BOLESTAN SAM
I NE MOGU DOĆI
108
00:07:43,160 --> 00:07:44,080
UŽIVAJTE U VEČERI
109
00:07:45,680 --> 00:07:46,880
Izgleda da smo sami.
110
00:07:46,960 --> 00:07:48,080
Sami.
111
00:07:53,920 --> 00:07:56,240
Ozbiljan sam. Nikad nisam vidio nikoga.
112
00:07:56,320 --> 00:07:59,040
Odvukao sam mamu da igramo Mario Kart…
113
00:07:59,120 --> 00:08:00,640
Nicholase!
114
00:08:00,720 --> 00:08:02,120
U redu, kompa.
115
00:08:02,200 --> 00:08:05,280
Zašto si ovdje? Nije li vam dosadno?
116
00:08:06,400 --> 00:08:07,720
Eto, ovdje smo.
117
00:08:08,920 --> 00:08:10,640
Imam važnu vijest za tebe.
118
00:08:10,720 --> 00:08:11,560
Da, koju?
119
00:08:11,640 --> 00:08:13,040
Došla je Tara Jones.
120
00:08:13,120 --> 00:08:14,680
Hej!
121
00:08:14,760 --> 00:08:15,720
Pa što?
122
00:08:16,280 --> 00:08:18,640
Ovo ti je velika druga prilika, kompa.
123
00:08:18,720 --> 00:08:19,840
Sredimo to.
124
00:08:20,800 --> 00:08:23,680
Poljubili su se s 13 godina.
Baš romantično.
125
00:08:24,400 --> 00:08:25,840
Trebao bi pokušati, ne?
126
00:08:26,680 --> 00:08:28,720
-Hajde, kompa.
-Harry.
127
00:08:28,800 --> 00:08:30,720
Hajde. Tu je, niz hodnik.
128
00:08:30,800 --> 00:08:32,520
Nismo razgovarali godinama.
129
00:08:32,600 --> 00:08:34,120
Pa? Totalno je seksi.
130
00:08:34,720 --> 00:08:35,760
U redu, djevojke!
131
00:08:36,920 --> 00:08:39,400
Hej, Tara, netko te želi vidjeti.
132
00:08:39,480 --> 00:08:40,720
Sjećaš se Nicka Nelsona?
133
00:08:41,520 --> 00:08:42,679
Da. Bok.
134
00:08:42,760 --> 00:08:43,919
-Bok.
-Kako si?
135
00:08:56,840 --> 00:08:58,000
Charlie se mijenja.
136
00:08:59,280 --> 00:09:00,200
Kako to misliš?
137
00:09:00,280 --> 00:09:02,400
Otišao je na zabavu bogatuna Harryja.
138
00:09:02,480 --> 00:09:04,840
Lani bi radije umro nego otišao onamo.
139
00:09:05,600 --> 00:09:08,600
Da, ali nije otišao zbog Harryja.
140
00:09:10,240 --> 00:09:11,720
Nick ga je oteo.
141
00:09:12,280 --> 00:09:13,600
Sad si već dramatičan.
142
00:09:13,680 --> 00:09:15,200
Nije važno zašto je ondje,
143
00:09:15,280 --> 00:09:16,760
i treba biti s prijateljima.
144
00:09:16,840 --> 00:09:18,360
Mislim da Nick to jest.
145
00:09:18,440 --> 00:09:19,560
Na njegovoj si strani?
146
00:09:19,640 --> 00:09:24,120
Tao, ne postoje strane.
Nemojmo više razgovarati o ovome.
147
00:09:24,200 --> 00:09:25,040
U redu.
148
00:09:26,280 --> 00:09:27,640
Oprosti zbog ovoga.
149
00:09:27,720 --> 00:09:29,960
Ne znam zašto nas pokušavaju spojiti.
150
00:09:31,120 --> 00:09:33,520
Naravno, ti si vrlo, znaš…
151
00:09:34,560 --> 00:09:37,920
Ne osjećam se…
152
00:09:38,000 --> 00:09:40,880
U redu je. Ni ja se
ne osjećam tako prema tebi.
153
00:09:42,000 --> 00:09:42,960
Da.
154
00:09:44,000 --> 00:09:46,280
Sve smo ovo mogli izbjeći da sam…
155
00:09:46,840 --> 00:09:47,680
Što?
156
00:09:48,240 --> 00:09:49,760
Objavila da sam lezbijka.
157
00:09:50,920 --> 00:09:52,520
Dobro, da,
158
00:09:52,600 --> 00:09:55,160
ali to nije nešto
o čemu bi trebala lagati.
159
00:09:55,240 --> 00:09:56,360
Ne bih lagala.
160
00:09:57,160 --> 00:09:58,240
Što?
161
00:09:59,480 --> 00:10:00,960
Lezbijka si?
162
00:10:01,520 --> 00:10:02,840
Ono mi je djevojka.
163
00:10:05,400 --> 00:10:07,880
-Čuvale smo to za sebe.
-Da.
164
00:10:09,080 --> 00:10:10,840
Zašto onda govoriš meni?
165
00:10:10,920 --> 00:10:12,760
Razgovarala sam s Darcy,
166
00:10:13,440 --> 00:10:17,240
i iskreno, više ne želimo
čuvati to kao tajnu.
167
00:10:18,200 --> 00:10:19,640
Izaći ćete u javnost?
168
00:10:19,720 --> 00:10:20,760
Ne nužno.
169
00:10:21,600 --> 00:10:24,160
Ne želimo neku veliku objavu, nego…
170
00:10:25,000 --> 00:10:26,480
Možda se manje skrivati.
171
00:10:28,200 --> 00:10:29,280
To je kul.
172
00:10:30,680 --> 00:10:33,760
Mislim, poznajem samo jednu
otvoreno gej osobu.
173
00:10:33,840 --> 00:10:35,240
Znaš Charlieja Springa?
174
00:10:35,320 --> 00:10:38,440
Da, znam za njega. Jeste li prijatelji?
175
00:10:38,520 --> 00:10:40,720
Da, sjedimo zajedno na predavanju.
176
00:10:42,120 --> 00:10:43,120
On je vjerojatno…
177
00:10:43,680 --> 00:10:45,760
moj najbolji prijatelj.
178
00:10:47,880 --> 00:10:49,080
Želiš plesati?
179
00:10:49,160 --> 00:10:50,200
Da, molim.
180
00:10:50,280 --> 00:10:51,120
Moram ići.
181
00:11:00,400 --> 00:11:03,240
Hej, gle tko je sam. Nick! Kamo ćeš?
182
00:11:04,600 --> 00:11:06,080
Tražim Charlieja.
183
00:11:06,160 --> 00:11:08,080
Onaj štreberčić s desete godine?
184
00:11:08,160 --> 00:11:09,920
Zašto se uopće družiš s njim?
185
00:11:10,000 --> 00:11:11,280
-Prijatelji smo.
-Zašto?
186
00:11:11,800 --> 00:11:13,800
Žališ ga jer je gej?
187
00:11:15,120 --> 00:11:16,040
Što?
188
00:11:16,120 --> 00:11:18,360
O, Bože, ne, čekaj.
189
00:11:18,440 --> 00:11:19,960
Misliš da mu se sviđaš?
190
00:11:21,240 --> 00:11:23,560
O, Bože, to je tužno.
191
00:11:27,240 --> 00:11:29,200
Harry, to je homofobno.
192
00:11:30,840 --> 00:11:32,080
Ma daj, stari.
193
00:11:32,160 --> 00:11:34,120
A ti mi se uopće ne sviđaš.
194
00:11:36,200 --> 00:11:37,360
Sretan rođendan.
195
00:11:44,040 --> 00:11:45,400
Oprosti što sam bio čudan.
196
00:11:46,600 --> 00:11:47,960
-Nisi.
-Jesam.
197
00:11:48,880 --> 00:11:50,760
No nedostaje mi ono što smo imali.
198
00:11:50,840 --> 00:11:51,880
Nas četvero.
199
00:11:52,880 --> 00:11:53,720
Da.
200
00:11:55,320 --> 00:11:58,600
Promjena može biti i pozitivna.
201
00:11:59,400 --> 00:12:00,320
Da.
202
00:12:01,480 --> 00:12:02,400
Istina.
203
00:12:03,720 --> 00:12:07,480
A Harryjeva zabava
vjerojatno i nije tako loša.
204
00:12:08,640 --> 00:12:10,400
Neke moje prijateljice su tamo.
205
00:12:10,480 --> 00:12:12,240
-Prijateljice iz Higgsa?
-Da.
206
00:12:12,320 --> 00:12:14,160
-Imaš prijateljice?
-Ljubomoran?
207
00:12:14,240 --> 00:12:16,080
Ne. Sretan sam zbog tebe.
208
00:12:18,960 --> 00:12:21,200
Bojala sam se da me nitko neće voljeti pa…
209
00:12:22,040 --> 00:12:24,240
Prvo nisam ni pokušavala razgovarati.
210
00:12:26,280 --> 00:12:32,240
Ali onda sam shvatila da moram među ljude
ako ne želim biti sama.
211
00:12:36,080 --> 00:12:37,600
Bit će mi dobro ondje.
212
00:12:39,000 --> 00:12:39,920
U Higgsu.
213
00:12:41,440 --> 00:12:43,040
A to je dobra promjena, ne?
214
00:12:44,040 --> 00:12:46,320
Da. Dobra promjena.
215
00:12:55,920 --> 00:12:56,760
Žao mi je.
216
00:12:58,160 --> 00:12:59,000
Hej.
217
00:13:26,200 --> 00:13:27,160
Charlie.
218
00:13:33,440 --> 00:13:35,360
Žao mi je zbog onoga.
219
00:13:35,440 --> 00:13:37,640
-Još se ljutiš?
-Pusti me na miru.
220
00:13:37,720 --> 00:13:39,640
-Hajde.
-Ne diraj me!
221
00:13:42,960 --> 00:13:44,440
Ali nedostajete mi.
222
00:13:44,520 --> 00:13:45,360
Da.
223
00:13:46,240 --> 00:13:47,480
I ti nama.
224
00:13:47,560 --> 00:13:49,280
-Da?
-Da.
225
00:13:53,200 --> 00:13:54,760
Stalno ti kupujem sok.
226
00:13:55,560 --> 00:13:56,400
Što?
227
00:13:56,480 --> 00:13:59,320
Stalno ti kupujem
sok od jabuke prije nastave.
228
00:13:59,880 --> 00:14:01,040
Tao, to je glupo.
229
00:14:01,640 --> 00:14:02,480
Znam.
230
00:14:06,880 --> 00:14:09,840
Možemo li obećati
da će nam, bez obzira na sve,
231
00:14:09,920 --> 00:14:11,880
prijateljstvo uvijek biti prioritet?
232
00:14:13,480 --> 00:14:14,920
Zvuči pomalo dramatično.
233
00:14:15,000 --> 00:14:15,960
Ne, ozbiljno.
234
00:14:16,040 --> 00:14:20,200
Što god se promijenilo,
prijateljstvo će biti na prvom mjestu.
235
00:14:21,080 --> 00:14:23,800
Ići ćemo kuglati,
gledati strašne dokumentarce
236
00:14:23,880 --> 00:14:25,760
i ostajati budni za Oscare.
237
00:14:25,840 --> 00:14:29,280
I uvijek ćemo moći
razgovarati o dubokim temama. Kao sad.
238
00:14:31,560 --> 00:14:32,400
Obećavam.
239
00:14:52,880 --> 00:14:53,720
Nicholase!
240
00:14:54,840 --> 00:14:56,240
Pleši sa mnom!
241
00:14:56,320 --> 00:14:57,400
Ne znam plesati.
242
00:14:57,480 --> 00:14:58,680
Baš me briga.
243
00:15:08,680 --> 00:15:10,160
Oprosti, moram ići.
244
00:15:10,840 --> 00:15:12,240
Tražim nekoga.
245
00:15:12,320 --> 00:15:13,600
Ne, ostani sa mnom!
246
00:15:14,440 --> 00:15:15,880
Želim se družiti s tobom.
247
00:15:17,480 --> 00:15:18,480
Sviđam li ti se?
248
00:15:19,560 --> 00:15:20,480
Što?
249
00:15:21,080 --> 00:15:22,880
Nick, zbilja mi se sviđaš.
250
00:15:25,800 --> 00:15:28,400
Ne moraš odmah odgovoriti,
htjela sam da znaš.
251
00:15:30,400 --> 00:15:31,280
U redu.
252
00:15:32,680 --> 00:15:34,120
Idem naći prijatelja.
253
00:16:54,680 --> 00:16:55,520
Bok.
254
00:16:56,040 --> 00:16:56,880
Bok.
255
00:16:58,520 --> 00:16:59,640
Otišao si.
256
00:17:00,240 --> 00:17:01,160
Oprosti, ja…
257
00:17:02,280 --> 00:17:03,920
Osjećao sam da smetam.
258
00:17:05,080 --> 00:17:09,119
A tvoji prijatelji s 11. godine
pomalo su zastrašujući.
259
00:17:09,680 --> 00:17:10,520
Da.
260
00:17:12,040 --> 00:17:14,720
Ne znam želim li se uopće
više družiti s njima.
261
00:17:16,160 --> 00:17:17,839
Radije bih se družio s tobom.
262
00:17:21,400 --> 00:17:23,240
Naletio sam na Bena.
263
00:17:24,400 --> 00:17:25,359
Bena?
264
00:17:25,960 --> 00:17:26,839
Da.
265
00:17:27,800 --> 00:17:30,200
Mislim… Riješio sam to.
266
00:17:31,280 --> 00:17:34,920
Pokušao mi se ispričati
zbog onoga što se dogodilo,
267
00:17:35,720 --> 00:17:38,360
ali gurnuo sam ga u zid i rekao mu da ode.
268
00:17:40,040 --> 00:17:41,920
Mislim da je shvatio poruku.
269
00:17:42,520 --> 00:17:44,360
-Ponosan sam!
-Šuti.
270
00:17:48,320 --> 00:17:50,280
Ovdje je pomalo bučno, zar ne?
271
00:17:51,680 --> 00:17:52,520
Da.
272
00:17:53,760 --> 00:17:55,320
Da nađemo nešto tiše?
273
00:17:57,200 --> 00:17:58,040
U redu.
274
00:18:00,440 --> 00:18:01,280
Idemo.
275
00:18:08,880 --> 00:18:10,000
Želiš se utrkivati?
276
00:18:10,080 --> 00:18:11,200
Želiš se utrkivati?
277
00:18:11,280 --> 00:18:13,240
-Ne.
-Želiš se utrkivati?
278
00:18:14,080 --> 00:18:14,920
Hajde!
279
00:18:15,000 --> 00:18:16,200
Čekaj, stani!
280
00:18:16,760 --> 00:18:18,120
Prebrz si!
281
00:18:18,640 --> 00:18:19,880
Uspori!
282
00:18:19,960 --> 00:18:21,040
Ma daj!
283
00:18:31,080 --> 00:18:32,160
Umirem!
284
00:18:32,240 --> 00:18:33,480
To je zato što si star.
285
00:18:39,120 --> 00:18:41,320
-Da.
-Kako je Harry platio sve ovo?
286
00:18:41,400 --> 00:18:44,360
On je ekstremno bogat.
287
00:18:44,440 --> 00:18:46,800
Trebao je nastupiti u My Super Sweet 16.
288
00:18:46,880 --> 00:18:49,600
Plakati kad dobije
Lamborghinija pogrešne boje.
289
00:18:49,680 --> 00:18:50,680
Upravo tako.
290
00:19:03,560 --> 00:19:04,400
Pa…
291
00:19:06,320 --> 00:19:07,800
Je li Harry bio ozbiljan?
292
00:19:08,600 --> 00:19:09,840
Sviđa li ti se Tara?
293
00:19:10,560 --> 00:19:13,040
Što? Ne! Ni slučajno.
294
00:19:19,280 --> 00:19:23,240
Znači, trenutačno nemaš simpatiju?
295
00:19:25,280 --> 00:19:26,120
Pa…
296
00:19:27,480 --> 00:19:28,880
Nisam to rekao.
297
00:19:38,120 --> 00:19:39,440
Kakva je?
298
00:19:43,320 --> 00:19:45,480
Zašto pretpostavljaš da je „ona”?
299
00:19:49,040 --> 00:19:49,920
Zar nije…
300
00:19:52,160 --> 00:19:53,360
Zar nije djevojka?
301
00:20:06,960 --> 00:20:09,320
Izlazio bi s nekim tko nije djevojka?
302
00:20:13,880 --> 00:20:15,080
Ne znam.
303
00:20:21,000 --> 00:20:22,160
Možda.
304
00:20:41,360 --> 00:20:43,800
Bi li poljubio nekoga tko nije djevojka?
305
00:20:46,360 --> 00:20:47,360
Ne znam.
306
00:21:04,240 --> 00:21:05,320
Bi li poljubio mene?
307
00:21:23,880 --> 00:21:24,720
Da.
308
00:22:44,200 --> 00:22:45,200
Jesi li dobro?
309
00:22:48,040 --> 00:22:49,120
Ja…
310
00:22:49,200 --> 00:22:50,440
Nick, jesi li gore?
311
00:22:51,280 --> 00:22:52,800
Samo želim razgovarati.
312
00:22:55,040 --> 00:22:56,400
Zašto se skrivaš?
313
00:23:15,040 --> 00:23:17,120
Mislim, to je samo zadirkivanje.
314
00:23:17,200 --> 00:23:18,920
Svi shvaćaju da je to to.
315
00:23:19,000 --> 00:23:20,200
I ti shvaćaš.
316
00:23:20,280 --> 00:23:21,720
Ne moramo se svađati
317
00:23:21,800 --> 00:23:23,920
jer si loše volje na mojoj zabavi.
318
00:23:24,000 --> 00:23:24,840
Da.
319
00:23:26,000 --> 00:23:27,600
Izgleda da sam bio loše volje.
320
00:23:27,680 --> 00:23:29,400
Da. Točno.
321
00:23:30,360 --> 00:23:31,480
Znači, dobri smo?
322
00:23:33,400 --> 00:23:34,280
Da.
323
00:23:37,160 --> 00:23:38,680
Idem naći zahod.
324
00:23:56,160 --> 00:23:57,000
Charlie.
325
00:24:07,680 --> 00:24:08,520
Hej.
326
00:24:09,800 --> 00:24:10,920
Jesi li dobro?
327
00:24:18,240 --> 00:24:19,640
U redu je.
328
00:24:20,320 --> 00:24:21,640
U redu je.
329
00:24:21,720 --> 00:24:23,160
U redu je. Ovdje sam.
330
00:24:23,240 --> 00:24:24,200
Ovdje sam.
331
00:24:25,240 --> 00:24:26,760
Sve će biti u redu.
332
00:25:04,560 --> 00:25:06,920
[GEJ PANIKA]
333
00:25:07,000 --> 00:25:08,720
NEMA STARIJIH NOTIFIKACIJA
334
00:25:22,880 --> 00:25:24,320
Bi li poljubio mene?
335
00:25:27,360 --> 00:25:28,320
Ne.
336
00:25:33,640 --> 00:25:36,520
Charlie! Možeš li otvoriti?
337
00:25:36,600 --> 00:25:37,920
Vjerojatno je poštar.
338
00:25:38,000 --> 00:25:39,120
Dobro, samo čas.
339
00:25:53,120 --> 00:25:54,160
Bok.
340
00:25:55,000 --> 00:25:55,920
Bok.
341
00:26:37,280 --> 00:26:42,280
Prijevod titlova: Oleg Berić