1 00:00:06,589 --> 00:00:07,424 ‎頑張って 2 00:00:07,507 --> 00:00:08,174 ‎うん 3 00:00:08,258 --> 00:00:08,925 ‎アーチー 4 00:00:09,509 --> 00:00:10,427 ‎聞こえるよ 5 00:00:10,510 --> 00:00:11,177 ‎どこ? 6 00:00:11,261 --> 00:00:12,345 ‎どこなの? 7 00:00:12,887 --> 00:00:14,347 ‎見つけるぞ 8 00:00:14,431 --> 00:00:17,892 ‎行き止まりだ こっち! ‎こっちだよ 9 00:00:18,893 --> 00:00:23,231 ‎私の子供時代は ‎素晴らしいものでした 10 00:00:23,314 --> 00:00:28,486 ‎でも孤独を感じることは ‎多かった 11 00:00:28,570 --> 00:00:32,741 ‎どっちに行く? さあ 行け 12 00:00:34,242 --> 00:00:38,872 ‎いとこや親類がたくさんの ‎大家族が良かった 13 00:00:40,582 --> 00:00:42,625 ‎でも実際は違いました 14 00:00:42,709 --> 00:00:45,086 ‎転んじゃった! 15 00:00:45,962 --> 00:00:47,172 ‎大丈夫? 16 00:00:47,255 --> 00:00:49,049 ‎妊娠した時… 17 00:00:52,385 --> 00:00:57,640 ‎自分が夢見ていた環境を ‎作ってあげられると思った 18 00:00:57,724 --> 00:00:59,684 ‎とてもうれしかった 19 00:01:03,980 --> 00:01:08,193 2018年 クリスマス 英国 サンドリンガム 20 00:01:08,777 --> 00:01:13,198 ‎私を誇りに思ってほしいと ‎全力で取り組みました 21 00:01:14,157 --> 00:01:16,159 ‎家族の一員としてです 22 00:01:29,506 --> 00:01:30,340 ‎でも一変 23 00:01:30,423 --> 00:01:32,050 ‎公爵夫人は苦境… 24 00:01:32,133 --> 00:01:33,843 ‎助けはなく… 25 00:01:33,927 --> 00:01:37,347 ‎宮殿側が助けないことを ‎メディアは承知してた 26 00:01:37,347 --> 00:01:37,722 ‎宮殿側が助けないことを ‎メディアは承知してた 〝メーガン 嵐の混乱〞 27 00:01:37,722 --> 00:01:38,431 〝メーガン 嵐の混乱〞 28 00:01:38,431 --> 00:01:40,767 〝メーガン 嵐の混乱〞 一旦 出始めると 止まりません 29 00:01:40,767 --> 00:01:40,975 一旦 出始めると 止まりません 30 00:01:41,059 --> 00:01:42,018 〝メーガンの出世〞 31 00:01:42,102 --> 00:01:44,020 ‎狼の群れに ‎投げ入れられただけでなく 〝がむしゃらな 出世欲の女優〞 32 00:01:44,020 --> 00:01:45,730 ‎狼の群れに ‎投げ入れられただけでなく 33 00:01:47,816 --> 00:01:50,276 ‎私はエサだったんです 34 00:01:54,864 --> 00:01:57,700 ‎NETFLIX ドキュメンタリーシリーズ 35 00:02:33,862 --> 00:02:37,657 ‎ハリー&メーガン 36 00:02:43,163 --> 00:02:45,999 ‎お父さんとは親密でしたか? 37 00:02:46,082 --> 00:02:51,546 ‎そうです 家族ですから ‎完璧とはいきませんが 38 00:02:51,629 --> 00:02:57,051 ‎もちろん 父とは週に数回 ‎話していました 39 00:02:57,635 --> 00:03:00,638 ‎関係が悪化したのは ‎いつから? 40 00:03:01,139 --> 00:03:02,390 ‎メディアが介入して 41 00:03:02,473 --> 00:03:03,141 今朝はメーガンさんの父 トーマスさんが出演 42 00:03:03,141 --> 00:03:06,436 今朝はメーガンさんの父 トーマスさんが出演 〝世界独占放送 メーガン父の証言〞 43 00:03:06,436 --> 00:03:06,519 〝世界独占放送 メーガン父の証言〞 44 00:03:06,519 --> 00:03:08,897 〝世界独占放送 メーガン父の証言〞 今日は ご出演 ありがとうございます 45 00:03:08,897 --> 00:03:09,564 今日は ご出演 ありがとうございます 46 00:03:09,647 --> 00:03:10,064 挙式後父が取材を 受け始めました 47 00:03:10,064 --> 00:03:13,651 挙式後父が取材を 受け始めました 〝父は娘を酷評〞 48 00:03:13,651 --> 00:03:13,735 〝父は娘を酷評〞 49 00:03:13,735 --> 00:03:14,152 〝父は娘を酷評〞 メーガンのお父様? 50 00:03:14,152 --> 00:03:15,111 メーガンのお父様? 51 00:03:15,111 --> 00:03:15,195 〝無視できない〞 52 00:03:15,195 --> 00:03:15,945 〝無視できない〞 ‎そうです 53 00:03:15,945 --> 00:03:16,029 〝無視できない〞 54 00:03:16,029 --> 00:03:17,030 〝無視できない〞 ‎心配しています 55 00:03:17,030 --> 00:03:17,113 〝無視できない〞 56 00:03:17,113 --> 00:03:18,698 〝無視できない〞 ‎続きますね 57 00:03:18,698 --> 00:03:18,781 〝無視できない〞 58 00:03:18,781 --> 00:03:19,949 〝無視できない〞 ‎あれは本当に… 苦痛でした 59 00:03:19,949 --> 00:03:22,243 ‎あれは本当に… 苦痛でした 60 00:03:23,161 --> 00:03:26,164 ‎世界中が行方を ‎見守っています 61 00:03:26,247 --> 00:03:29,542 〝王室は サイエントロジーだ〞 62 00:03:29,626 --> 00:03:32,003 父は王室を 批判し始めました 63 00:03:32,086 --> 00:03:34,964 〝父トーマス 王室に反対と表明〞 64 00:03:35,048 --> 00:03:37,300 王室には不愉快です 65 00:03:37,383 --> 00:03:40,136 〝父トーマス 宮殿を攻撃〞 66 00:03:40,220 --> 00:03:44,807 問題の解決が必要になり 彼らが私に要請しました 67 00:03:46,935 --> 00:03:49,520 ‎それで女王に申し出て 68 00:03:50,063 --> 00:03:52,190 ‎どうすべきか聞きました 69 00:03:52,273 --> 00:03:55,401 ‎どんな助言も受けますと ‎言いました 70 00:03:55,485 --> 00:03:56,819 ‎でも結局… 71 00:03:58,571 --> 00:04:04,327 ‎女王とウェールズ公から ‎出た提案は手紙を書くこと 72 00:04:05,203 --> 00:04:09,791 ‎目立たぬように届けるのに ‎とても苦労しました 73 00:04:10,625 --> 00:04:14,837 ‎差出人住所は ‎ケンジントン宮殿にできない 74 00:04:14,921 --> 00:04:18,883 ‎トーマス・マークルに ‎宮殿から出して 75 00:04:20,218 --> 00:04:21,844 ‎届く保証はない 76 00:04:21,928 --> 00:04:24,847 2018年8月 LAの関係者経由なら 父もわかる 77 00:04:24,847 --> 00:04:24,931 2018年8月 78 00:04:24,931 --> 00:04:26,808 2018年8月 そうやって送りました 79 00:04:26,808 --> 00:04:27,308 そうやって送りました 80 00:04:28,142 --> 00:04:34,274 ‎配達時の受領サインを見たら ‎父のではなかった 81 00:04:34,357 --> 00:04:37,402 ‎父の字体とは違いました 82 00:04:40,697 --> 00:04:44,993 ‎公爵夫人から父親への手紙が ‎外に出ました 83 00:04:45,076 --> 00:04:45,660 トーマス氏による公表で かなりの痛手です 84 00:04:45,660 --> 00:04:47,578 トーマス氏による公表で かなりの痛手です 2019年2月 85 00:04:47,578 --> 00:04:47,662 トーマス氏による公表で かなりの痛手です 86 00:04:47,662 --> 00:04:48,871 トーマス氏による公表で かなりの痛手です 〝娘からの手紙を暴露〞 87 00:04:48,871 --> 00:04:48,955 〝娘からの手紙を暴露〞 88 00:04:48,955 --> 00:04:49,080 〝娘からの手紙を暴露〞 メーガン妃と疎遠な父の 新たな展開 89 00:04:49,080 --> 00:04:49,163 メーガン妃と疎遠な父の 新たな展開 90 00:04:49,163 --> 00:04:50,665 メーガン妃と疎遠な父の 新たな展開 〝爆弾メッセージ〞 91 00:04:50,665 --> 00:04:50,748 メーガン妃と疎遠な父の 新たな展開 92 00:04:50,748 --> 00:04:52,292 メーガン妃と疎遠な父の 新たな展開 〝リークの流れは?〞 93 00:04:52,292 --> 00:04:52,375 メーガン妃と疎遠な父の 新たな展開 94 00:04:52,375 --> 00:04:52,417 メーガン妃と疎遠な父の 新たな展開 〝手紙の漏洩?〞 95 00:04:52,417 --> 00:04:52,500 〝手紙の漏洩?〞 96 00:04:52,500 --> 00:04:54,085 〝手紙の漏洩?〞 ‎二人の耐えがたい不仲が ‎公に出ました 97 00:04:54,085 --> 00:04:56,421 ‎二人の耐えがたい不仲が ‎公に出ました 98 00:04:56,504 --> 00:04:58,047 ‎“仲違いの真実” 99 00:04:58,131 --> 00:04:58,965 ‎“心が砕けた” 100 00:04:59,048 --> 00:05:03,094 ‎それは もう… ‎度を超えていました 101 00:05:04,470 --> 00:05:05,930 ‎デイリーメール紙は ‎全5ページを入手したと 102 00:05:05,930 --> 00:05:08,308 ‎デイリーメール紙は ‎全5ページを入手したと 〝悲劇を証明する手紙〞 103 00:05:08,308 --> 00:05:08,391 ‎デイリーメール紙は ‎全5ページを入手したと 104 00:05:08,391 --> 00:05:09,600 ‎デイリーメール紙は ‎全5ページを入手したと 〝衝撃の手紙の全容〞 105 00:05:09,600 --> 00:05:10,893 〝衝撃の手紙の全容〞 106 00:05:10,893 --> 00:05:11,644 〝衝撃の手紙の全容〞 ‎私は思いました 107 00:05:11,644 --> 00:05:12,478 ‎私は思いました 108 00:05:12,562 --> 00:05:15,315 ‎書いてもいないことが ‎含まれていたら? 109 00:05:15,398 --> 00:05:19,652 ‎これが手紙の全文だと ‎発表されるかもしれない 110 00:05:20,236 --> 00:05:25,074 ‎文章や段落の一部だけを ‎抜き出していたら? 111 00:05:25,158 --> 00:05:27,702 ‎どうしたらいいのでしょう 112 00:05:28,578 --> 00:05:34,542 ‎私の手紙を掲載することが ‎そもそも違法行為なのに 113 00:05:35,084 --> 00:05:40,131 ‎私自身と父との関係について ‎間違った印象を演出し 114 00:05:40,882 --> 00:05:44,719 ‎私の批判を抹殺する気です 115 00:05:44,802 --> 00:05:47,805 ‎“どんなお金よりも ‎価値がある” 116 00:05:47,889 --> 00:05:50,892 ‎“平和を願うだけ” 117 00:05:50,975 --> 00:05:54,062 ‎父娘の手紙を ‎紙上に掲載するなんて 118 00:05:54,145 --> 00:06:00,860 ‎メール紙はなぜそんなことを ‎したのかと疑問に思うはず 119 00:06:01,444 --> 00:06:02,528 ‎それは⸺ 120 00:06:02,612 --> 00:06:03,946 〝不仲を示す手紙〞 121 00:06:03,946 --> 00:06:05,907 〝不仲を示す手紙〞 ‎王室が訴えないと ‎わかっているからです 122 00:06:05,907 --> 00:06:08,034 ‎王室が訴えないと ‎わかっているからです 123 00:06:09,243 --> 00:06:14,540 ‎王室付きの弁護士と宮殿の ‎年長メンバーが集まった時 124 00:06:15,291 --> 00:06:22,048 ‎この手紙は王室の提案で ‎書いたと再度主張しました 125 00:06:22,131 --> 00:06:24,258 ‎これは違法行為です 126 00:06:24,342 --> 00:06:27,595 ‎一線を画して ‎法的措置に出なければ 127 00:06:27,678 --> 00:06:31,474 ‎彼らは同意しましたが ‎何週間たっても 128 00:06:31,557 --> 00:06:34,268 ‎なんの音沙汰もありません 129 00:06:37,105 --> 00:06:41,234 ‎何かすべきだと ‎言い続けて数ヵ月たち 130 00:06:42,443 --> 00:06:44,654 ‎別途に助言を受けました 131 00:06:46,989 --> 00:06:49,992 最初に面談した時から 重大案件とわかりました 132 00:06:49,992 --> 00:06:51,619 最初に面談した時から 重大案件とわかりました シリング法事務所 ジェニー・アフィア 133 00:06:51,619 --> 00:06:51,702 シリング法事務所 ジェニー・アフィア 134 00:06:51,702 --> 00:06:55,081 シリング法事務所 ジェニー・アフィア メーガンさんには 実に不快な影響があった 135 00:06:55,081 --> 00:06:56,874 メーガンさんには 実に不快な影響があった 136 00:06:58,626 --> 00:07:01,838 ‎メディアに対する ‎王室の方針は 137 00:07:01,921 --> 00:07:05,258 ‎“不平を言わず ‎説明もしない” 138 00:07:05,341 --> 00:07:09,720 ‎彼女は これを長い間 ‎受け入れていました 139 00:07:11,431 --> 00:07:15,768 ‎これは彼女に対する ‎恐ろしい攻撃でした 140 00:07:15,852 --> 00:07:20,106 ‎ですが実は他のメンバーの ‎都合のために 141 00:07:20,189 --> 00:07:26,821 ‎ハリー夫妻に対する ‎否定的な記事が出たのです 142 00:07:28,030 --> 00:07:31,033 ‎“メール紙 ‎ヴェリティ編集長” 143 00:07:31,117 --> 00:07:35,830 ‎“先ごろ王室メンバーと ‎会談の機会を持ちました” 144 00:07:35,913 --> 00:07:38,791 ‎“権威的立場にある ‎人物からの⸺” 145 00:07:38,875 --> 00:07:41,586 ‎“重要情報だと ‎理解しました” 146 00:07:41,669 --> 00:07:44,088 ‎“真実であると証言します” 147 00:07:44,172 --> 00:07:47,675 ‎メグは ‎スケープゴートになりました 148 00:07:47,758 --> 00:07:53,014 ‎彼らは真偽を構わず ‎彼女に関する‎噂(うわさ)‎話を出して 149 00:07:53,764 --> 00:07:56,809 ‎不都合な記事を ‎避けようとした 150 00:07:57,560 --> 00:08:02,356 ‎王室の誰かに関するうわさが ‎一瞬 出たとします 151 00:08:02,440 --> 00:08:04,984 ‎消したいけれど ‎ウェブページには枠がある 152 00:08:04,984 --> 00:08:06,402 ‎消したいけれど ‎ウェブページには枠がある 〝メーガンが ケイトを泣かせた〞 153 00:08:06,402 --> 00:08:06,486 〝メーガンが ケイトを泣かせた〞 154 00:08:06,486 --> 00:08:08,196 〝メーガンが ケイトを泣かせた〞 ‎新聞の一面にも枠がある 155 00:08:08,196 --> 00:08:09,489 ‎新聞の一面にも枠がある 156 00:08:09,572 --> 00:08:12,700 ‎王室の誰かの記事で ‎埋めなくては 157 00:08:15,703 --> 00:08:21,584 ‎父親との関係悪化に関して ‎否定的な記事の集中砲火は 158 00:08:21,667 --> 00:08:27,048 ‎彼女に関するネガキャンの ‎とどめの一撃でした 159 00:08:27,798 --> 00:08:31,093 ‎彼らが王室システムから ‎離脱する⸺ 160 00:08:31,177 --> 00:08:34,013 ‎最初のステップでした 161 00:08:36,265 --> 00:08:38,976 ‎ハリー王子夫妻は ‎メール紙を告訴 162 00:08:39,977 --> 00:08:44,607 父親宛の手紙掲載が 違法だというものです 163 00:08:44,690 --> 00:08:50,196 王族は口をつぐみ 静かにしているべきです 164 00:08:50,279 --> 00:08:51,948 ‎あの訴訟が 165 00:08:53,032 --> 00:08:56,953 ‎全てが変わるきっかけでした 166 00:09:05,836 --> 00:09:07,421 2019年12月 カナダ バンクーバー島 167 00:09:07,505 --> 00:09:09,507 雪だ! 168 00:09:11,509 --> 00:09:13,803 これは雪だよ 169 00:09:13,886 --> 00:09:16,847 ‎何? そうよ! 170 00:09:16,931 --> 00:09:21,018 ‎訴訟の報道が否定的なのは ‎想像どおりでした 171 00:09:21,102 --> 00:09:24,438 ‎別に何も期待していません 172 00:09:24,522 --> 00:09:28,609 ‎僕らが解放される ‎いい機会でした 173 00:09:29,777 --> 00:09:32,989 ‎ただ アーチーと ‎頭を空にしたかった 174 00:09:40,788 --> 00:09:43,416 ‎伝統に反し ‎サセックス公爵夫妻は 175 00:09:43,499 --> 00:09:46,752 ‎クリスマスを ‎女王と過ごしません 176 00:09:48,504 --> 00:09:50,214 ‎いい子ね おいで 177 00:09:53,968 --> 00:09:55,595 ‎心地よかった 178 00:09:58,556 --> 00:10:00,099 ‎平穏でした 179 00:10:03,477 --> 00:10:05,021 ‎プラ いい子ね 180 00:10:10,192 --> 00:10:11,902 ‎息ができました 181 00:10:16,324 --> 00:10:17,575 ‎おいで 182 00:10:18,784 --> 00:10:20,411 ‎本当に良かった 183 00:10:21,746 --> 00:10:25,207 ‎僕らに必要なのは ‎息のつける空間でした 184 00:10:25,291 --> 00:10:28,169 ‎自分たちのことを ‎考える時間も 185 00:10:31,005 --> 00:10:32,006 ‎撮ってる? 186 00:10:32,089 --> 00:10:33,049 ‎うん 187 00:10:36,927 --> 00:10:38,179 ‎すごい 188 00:10:41,724 --> 00:10:44,018 ‎寒かった これ新年の? 189 00:10:44,101 --> 00:10:46,020 ‎そう 元旦のだ 190 00:10:48,230 --> 00:10:51,233 ‎元気になって ‎新年の意欲が出た 191 00:10:51,317 --> 00:10:51,984 ‎うん 192 00:10:52,068 --> 00:10:52,902 ‎前向きに 193 00:10:56,781 --> 00:11:00,201 ‎彼とメーガンが ‎借りている新宅を⸺ 194 00:11:00,284 --> 00:11:02,828 ‎デイリーメールが独占取材 195 00:11:05,581 --> 00:11:08,709 ‎パパラッチは ‎一人もいなかった 196 00:11:08,793 --> 00:11:11,712 ‎だから選んだ 島なんですよ 197 00:11:14,674 --> 00:11:17,468 ‎もう1台パパラッチの車だ 198 00:11:18,344 --> 00:11:23,391 ‎正常な人なら こんな状態で ‎やっていけません 199 00:11:26,477 --> 00:11:28,104 ‎影響は明らかです 200 00:11:28,187 --> 00:11:32,191 ‎特に妻への ‎精神的影響は大きい 201 00:11:34,485 --> 00:11:38,072 ‎何かを変えなければ ‎自分たちが持たない 202 00:11:38,155 --> 00:11:39,949 ‎よく考えました 203 00:11:40,032 --> 00:11:44,578 ‎王室との関係を ‎どう変えていくべきか 204 00:11:44,662 --> 00:11:48,916 ‎僕らの安全と精神状態を ‎保てる形でないと 205 00:11:53,587 --> 00:11:55,923 ‎それで12月末から1月に 206 00:11:56,006 --> 00:11:59,885 ‎父に電話をして ‎僕らの計画を話しました 207 00:11:59,969 --> 00:12:01,178 ‎カナダ移住 208 00:12:02,722 --> 00:12:05,141 ‎僕らの息抜きになります 209 00:12:05,224 --> 00:12:07,059 ‎そして女王を支え 210 00:12:07,143 --> 00:12:10,396 ‎連邦への奉仕を続けたかった 211 00:12:10,479 --> 00:12:14,900 ‎それにロイヤルロタは ‎ロンドンが本拠地なんです 212 00:12:15,860 --> 00:12:16,360 だから私たちの行動を 追えません 213 00:12:16,360 --> 00:12:19,780 だから私たちの行動を 追えません 〝デイリーミラー ライムズ ザ・サン…〞 214 00:12:19,780 --> 00:12:20,781 〝デイリーミラー ライムズ ザ・サン…〞 215 00:12:20,865 --> 00:12:26,245 ‎好きなように新聞の一面を ‎飾ればいい 216 00:12:26,328 --> 00:12:29,081 ‎私たちは公務を続ける 217 00:12:31,083 --> 00:12:35,004 ‎必要なら女王の名の下に ‎活動する 218 00:12:35,087 --> 00:12:39,675 ‎費用は僕らが負担し ‎英国の納税者に依存しない 219 00:12:39,759 --> 00:12:42,386 ‎そういうことです 220 00:12:42,470 --> 00:12:47,141 ‎でも実現には ‎長い時間がかかりました 221 00:12:47,224 --> 00:12:53,689 ‎メディアが僕らを追い回す ‎公共利益の論理を排除する 222 00:12:53,773 --> 00:12:59,945 ‎僕らの生活の1%にでも ‎公費が使われるなら 223 00:13:00,029 --> 00:13:04,450 ‎公共利益として何でも ‎要求できるという理屈です 224 00:13:04,533 --> 00:13:09,246 ‎公費に支えられているから ‎私生活にも侵入できるとね 225 00:13:11,957 --> 00:13:15,711 ‎ニュージーランドに ‎移住する案は⸺ 226 00:13:15,795 --> 00:13:17,797 〝ニュージーランド〞 227 00:13:17,880 --> 00:13:19,924 〝ニュージーランド〞 ‎実現しませんでした 228 00:13:19,924 --> 00:13:21,050 〝ニュージーランド〞 229 00:13:21,133 --> 00:13:21,175 ‎2019年初頭に 230 00:13:21,175 --> 00:13:22,676 ‎2019年初頭に 〝南アフリカ〞 231 00:13:22,676 --> 00:13:22,760 〝南アフリカ〞 232 00:13:22,760 --> 00:13:26,055 〝南アフリカ〞 ‎南アフリカへの移住を ‎話し合いました 233 00:13:26,055 --> 00:13:26,138 〝南アフリカ〞 234 00:13:26,138 --> 00:13:27,056 〝南アフリカ〞 ‎アフリカの慈善活動や ‎組織を支えるのです 235 00:13:27,056 --> 00:13:30,100 ‎アフリカの慈善活動や ‎組織を支えるのです 236 00:13:31,727 --> 00:13:36,190 ‎大義に基づく仕事なので ‎最高だと思いました 237 00:13:36,857 --> 00:13:39,610 ‎有色人種の女性なのが ‎強みです 238 00:13:39,693 --> 00:13:44,156 ‎連邦の50国以上は ‎大半が有色人種ですから 239 00:13:47,284 --> 00:13:50,329 ‎宮殿側が南ア移住を ‎承認しました 240 00:13:50,412 --> 00:13:55,376 ‎父と兄と祖母の事務局も ‎知っていましたが 241 00:13:56,168 --> 00:14:01,257 ‎他は知らない内部処理なのに ‎タイムズ紙にリークされた 242 00:14:03,300 --> 00:14:05,177 〝ハリーとメーガンの アフリカ計画が発覚〞 243 00:14:05,177 --> 00:14:08,806 〝ハリーとメーガンの アフリカ計画が発覚〞 全て中止です 公の議論になるからです 244 00:14:08,806 --> 00:14:09,890 全て中止です 公の議論になるからです 245 00:14:10,891 --> 00:14:16,814 ‎計画が公の議論になったら ‎その9割は失敗します 246 00:14:16,897 --> 00:14:19,191 ‎“南アフリカ” 247 00:14:19,275 --> 00:14:22,152 ‎王室と側近はすでに⸺ 248 00:14:22,236 --> 00:14:28,868 ‎僕らが別の働き方を ‎模索していると知っていた 249 00:14:28,951 --> 00:14:32,538 ‎最低2年は ‎そうしたい意向だと 250 00:14:33,247 --> 00:14:36,166 ‎父に カナダでの ‎計画を話すと 251 00:14:36,250 --> 00:14:38,961 ‎文書にするよう言われました 252 00:14:39,044 --> 00:14:43,215 ‎避けたかったのですが ‎必須だと言うので 253 00:14:43,299 --> 00:14:47,344 ‎元旦から3日にかけて ‎メールで送りました 254 00:14:48,804 --> 00:14:52,766 ‎そしてメールの中で ‎この計画が無理な場合は 255 00:14:52,850 --> 00:14:56,186 ‎公爵位を放棄すると ‎書きました 256 00:14:57,062 --> 00:14:58,397 ‎それが… 257 00:14:58,480 --> 00:14:59,064 ‎計画 258 00:14:59,148 --> 00:15:00,065 ‎そうです 259 00:15:00,149 --> 00:15:00,983 ‎ええ 260 00:15:05,362 --> 00:15:10,576 ‎出発前に祖母と話して ‎6日に戻ると告げました 261 00:15:10,659 --> 00:15:13,037 ‎会いに行きたいと 262 00:15:13,621 --> 00:15:16,665 ‎祖母には事情を ‎何度も話していた 263 00:15:17,708 --> 00:15:24,548 ‎その週は予定がないので ‎滞在するよう言ってくれた 264 00:15:27,468 --> 00:15:32,890 ‎カナダを出てヒースローへの ‎飛行機に乗った途端 265 00:15:32,973 --> 00:15:35,976 ‎Hに緊急メッセージが来た 266 00:15:37,061 --> 00:15:40,147 ‎“女王陛下には会えません” 267 00:15:40,230 --> 00:15:43,901 ‎“1週間ずっと ‎ご多忙で時間がない”と 268 00:15:44,693 --> 00:15:48,697 ‎祖母が言ったことの ‎正反対でした 269 00:15:49,573 --> 00:15:52,868 ‎英国に戻って 祖母に ‎電話をしました 270 00:15:52,952 --> 00:15:58,791 ‎祖母も知らなかったけれど ‎予定が入っていたと言われた 271 00:15:58,874 --> 00:15:59,875 ‎驚きました 272 00:16:04,088 --> 00:16:05,673 ‎私はHを見ました 273 00:16:06,256 --> 00:16:10,302 ‎何てことだろう ‎家族と家族の事業が 274 00:16:10,386 --> 00:16:14,348 ‎正面衝突している状態です 275 00:16:16,892 --> 00:16:20,354 ‎彼らが女王に会うのを ‎阻止しました 276 00:16:20,437 --> 00:16:24,191 ‎つまり孫が祖母に会うのを ‎阻止したのです 277 00:16:27,903 --> 00:16:30,948 ‎午後に これが ‎公になると知った 278 00:16:31,740 --> 00:16:35,202 ‎なぜかタブロイド紙が ‎知っていました 279 00:16:40,374 --> 00:16:43,627 夫妻が不満を 持っているのは周知で 280 00:16:43,711 --> 00:16:46,839 〝カナダ永住計画〞 王室の役割を 果たせていません 281 00:16:46,839 --> 00:16:47,798 〝カナダ永住計画〞 282 00:16:47,798 --> 00:16:48,215 〝カナダ永住計画〞 文書にしろと言われ 283 00:16:48,215 --> 00:16:50,009 文書にしろと言われ 284 00:16:50,092 --> 00:16:53,262 その5日後に 新聞の一面です 285 00:16:54,221 --> 00:16:56,181 カナダとの推測です 286 00:16:56,265 --> 00:16:56,682 メーガン妃が結婚前に 住んでいました 287 00:16:56,682 --> 00:16:59,601 メーガン妃が結婚前に 住んでいました 〝王室メンバーに 計画を相談〞 288 00:16:59,601 --> 00:16:59,685 〝王室メンバーに 計画を相談〞 289 00:16:59,685 --> 00:17:01,937 〝王室メンバーに 計画を相談〞 僕らのカナダ 移住計画を⸺ 290 00:17:01,937 --> 00:17:03,147 僕らのカナダ 移住計画を⸺ 291 00:17:03,230 --> 00:17:05,774 王室がリークしたのです 292 00:17:06,859 --> 00:17:09,111 ‎父へのメールの内容が 293 00:17:09,194 --> 00:17:13,991 ‎リークしたと気づいたのは ‎公爵位放棄の件です 294 00:17:14,074 --> 00:17:15,743 ‎サセックス公爵位放棄の件が ‎伝えられていました 295 00:17:15,743 --> 00:17:18,912 ‎サセックス公爵位放棄の件が ‎伝えられていました 〝公爵位を放棄〞 296 00:17:18,912 --> 00:17:18,996 ‎サセックス公爵位放棄の件が ‎伝えられていました 297 00:17:18,996 --> 00:17:19,955 ‎サセックス公爵位放棄の件が ‎伝えられていました 〝ハリー王子と メーガン妃〞 298 00:17:19,955 --> 00:17:21,582 〝ハリー王子と メーガン妃〞 299 00:17:22,958 --> 00:17:24,626 ‎そして思いました 300 00:17:24,710 --> 00:17:29,757 ‎僕らの人生が文字通り ‎足元から崩れたと 301 00:17:34,678 --> 00:17:37,473 ‎こうなると時間がありません 302 00:17:37,556 --> 00:17:41,518 ‎それで担当チームと ‎声明を出すと決めました 303 00:17:41,602 --> 00:17:47,941 ‎公務を放棄はしませんが ‎後退を発表することにした 304 00:17:48,025 --> 00:17:50,277 ‎公務を減らすしかない 305 00:17:50,360 --> 00:17:54,573 ‎“サセックス公式” ‎“数ヵ月の考察と議論の末” 306 00:17:54,656 --> 00:17:57,493 ‎“このことを決めました” 307 00:17:57,576 --> 00:18:00,871 ‎“女王陛下への支援は ‎継続しつつ” 308 00:18:00,954 --> 00:18:03,082 ‎“財政的自立を目指します” 309 00:18:03,165 --> 00:18:09,046 ‎僕の財布のひもは ‎常に父が管理してきました 310 00:18:09,129 --> 00:18:14,802 ‎家族ですから他のメンバーの ‎財政の管理は普通のことです 311 00:18:18,055 --> 00:18:19,473 ‎願ったのは 312 00:18:19,556 --> 00:18:20,057 〝変わらぬご支援に 深く感謝します〞 313 00:18:20,057 --> 00:18:23,102 〝変わらぬご支援に 深く感謝します〞 ‎我々の意図を ‎わかってもらうこと 314 00:18:23,102 --> 00:18:23,185 〝変わらぬご支援に 深く感謝します〞 315 00:18:23,185 --> 00:18:23,644 〝変わらぬご支援に 深く感謝します〞 ‎連邦の支持を継続し⸺ 316 00:18:23,644 --> 00:18:26,563 ‎連邦の支持を継続し⸺ 317 00:18:26,647 --> 00:18:30,692 ‎トラストの会長 副会長の ‎任務を果たしたい 318 00:18:30,776 --> 00:18:31,276 〝女王に一言もなし〞 319 00:18:31,276 --> 00:18:33,946 〝女王に一言もなし〞 ‎ハリー王子夫妻の仰天発言 320 00:18:33,946 --> 00:18:34,029 〝女王に一言もなし〞 321 00:18:34,029 --> 00:18:36,323 〝女王に一言もなし〞 ‎女王には寝耳の水か 322 00:18:36,406 --> 00:18:39,368 〝王室内の争い〞 チャールズと ウィリアムにはコピーが 323 00:18:39,451 --> 00:18:42,704 〝王室の重職を辞職〞 声明投稿の10分前に 送られました 324 00:18:42,704 --> 00:18:42,788 〝王室の重職を辞職〞 325 00:18:42,788 --> 00:18:43,288 〝王室の重職を辞職〞 女王も我々同様に びっくり 326 00:18:43,288 --> 00:18:43,372 女王も我々同様に びっくり 327 00:18:43,372 --> 00:18:45,207 女王も我々同様に びっくり 〝ハリーとメーガンを どう思いますか?〞 328 00:18:45,290 --> 00:18:49,461 インスタグラムで 公式発表ですよ 329 00:18:49,545 --> 00:18:52,172 ‎尊敬する祖母の ‎不意をつくなど 330 00:18:52,798 --> 00:18:55,551 ‎僕がするわけがありません 331 00:18:55,634 --> 00:18:58,428 ‎この状態が ‎何ヵ月も続きました 332 00:18:59,429 --> 00:19:05,352 ‎私が気軽に投稿したと ‎思っている人もいるでしょう 333 00:19:06,061 --> 00:19:08,397 〝ハリー夫妻は 分け前が欲しい〞 334 00:19:08,522 --> 00:19:10,983 〝勝手な行動で 女王に心痛〞 335 00:19:10,983 --> 00:19:12,234 〝勝手な行動で 女王に心痛〞 最も重要な3人の 事務官にメールで 336 00:19:12,234 --> 00:19:14,653 最も重要な3人の 事務官にメールで 337 00:19:14,736 --> 00:19:17,865 会合を持とうと 言いました 338 00:19:17,948 --> 00:19:22,452 ‎公にされた論点は ‎全くおかしいものでしたから 339 00:19:23,036 --> 00:19:24,413 ‎でも却下された 340 00:19:26,957 --> 00:19:32,004 ‎アーチーのいるカナダに ‎戻る必要がありました 341 00:19:33,589 --> 00:19:36,925 ‎メグがカナダに戻って初めて 342 00:19:37,551 --> 00:19:42,556 ‎サンドリンガムでの会合が ‎アレンジされました 343 00:19:46,268 --> 00:19:53,150 ‎自分の将来について ‎話し合われる機会ですよ 344 00:19:53,233 --> 00:19:54,943 ‎私は母であり 345 00:19:56,111 --> 00:19:59,031 ‎彼の妻でもあります 346 00:20:01,408 --> 00:20:05,913 ‎様々な面で攻撃対象と ‎なってきたのに 347 00:20:05,996 --> 00:20:08,123 ‎私は招かれない 348 00:20:09,333 --> 00:20:12,211 ‎君がいないように仕組んだ 349 00:20:20,594 --> 00:20:24,181 ‎サンドリンガムには ‎幸せな思い出がある 350 00:20:25,015 --> 00:20:28,769 1991年 サンドリンガム 351 00:20:30,062 --> 00:20:32,105 ‎毎年 クリスマスを ‎過ごしました 352 00:20:34,483 --> 00:20:37,486 ‎今回は全く異なる状況です 353 00:20:40,948 --> 00:20:43,325 〝許可なき者は 立入禁止〞 354 00:20:44,576 --> 00:20:47,496 2020年1月13日 サンドリンガム 355 00:20:47,579 --> 00:20:50,582 王室にとって 歴史的な日です 356 00:20:50,666 --> 00:20:54,878 ‎女王が緊急会合を招集し ‎ハリー王子が出席 357 00:20:54,962 --> 00:20:59,132 ‎ウィリアム王子と ‎チャールズ皇太子も来ます 358 00:21:03,512 --> 00:21:04,012 ‎誰? 359 00:21:04,096 --> 00:21:04,930 ‎公爵 360 00:21:05,013 --> 00:21:08,517 ‎将来の設計図を ‎構築せねばなりません 361 00:21:10,769 --> 00:21:15,107 ‎公表されたものと ‎同じ提案を持っていきました 362 00:21:17,317 --> 00:21:21,280 ‎現地に着くと ‎選択肢を5つ見せられました 363 00:21:21,989 --> 00:21:25,951 ‎第1案は変更なし ‎第5案は全面撤退 364 00:21:26,702 --> 00:21:30,372 ‎僕は半々の第3案を ‎選びました 365 00:21:31,039 --> 00:21:35,127 ‎独自の仕事を持ちつつ ‎女王に仕えるという案を 366 00:21:38,255 --> 00:21:42,676 ‎目的は議論などでは ‎なかったとすぐわかった 367 00:21:45,220 --> 00:21:50,684 ‎兄は僕を怒鳴りつけ ‎父は真実でないことを話し 368 00:21:50,767 --> 00:21:53,895 ‎祖母は静かに座って ‎そこにいました 369 00:21:53,979 --> 00:21:55,647 ‎恐ろしかった 370 00:21:57,065 --> 00:21:59,151 ‎理解すべきなのは 371 00:21:59,234 --> 00:22:04,239 ‎王室や祖母の観点から見た ‎究極の祖母の使命とは 372 00:22:04,323 --> 00:22:08,118 ‎この組織を守ることなんです 373 00:22:08,201 --> 00:22:10,162 〝エリザベス2世 変わらぬ国家〞 374 00:22:10,162 --> 00:22:11,872 〝エリザベス2世 変わらぬ国家〞 周囲が今回の提案と この二人の行いがこうで 375 00:22:11,872 --> 00:22:12,122 周囲が今回の提案と この二人の行いがこうで 376 00:22:12,122 --> 00:22:16,418 周囲が今回の提案と この二人の行いがこうで 〝その在位は 史上第二の長さ〞 377 00:22:16,418 --> 00:22:16,501 〝その在位は 史上第二の長さ〞 378 00:22:16,501 --> 00:22:19,087 〝その在位は 史上第二の長さ〞 組織への攻撃だと 見られていると言えば 379 00:22:19,087 --> 00:22:20,255 組織への攻撃だと 見られていると言えば 380 00:22:20,339 --> 00:22:22,507 周囲の助言に従うのです 381 00:22:25,844 --> 00:22:27,179 ‎キツかった 382 00:22:27,262 --> 00:22:31,767 ‎確固たる計画が出ないまま ‎会合は終わりました 383 00:22:35,562 --> 00:22:37,356 ‎彼らの見方では 384 00:22:38,315 --> 00:22:42,986 ‎僕らの苦しみの原因は ‎僕ら自身のせいなのです 385 00:22:43,070 --> 00:22:45,364 ‎僕らの抱える問題は 386 00:22:45,447 --> 00:22:50,118 ‎メディアや ‎王室のあり方とは関係ないと 387 00:22:50,202 --> 00:22:55,665 ‎彼らは自分の見たいものしか ‎見ていないんです 388 00:22:58,418 --> 00:23:01,713 ‎火事だ! 火事だよ 389 00:23:04,466 --> 00:23:06,093 ‎最も悲しいのは 390 00:23:06,176 --> 00:23:10,597 ‎僕と兄との間に ‎溝ができてしまったこと 391 00:23:10,680 --> 00:23:13,809 ‎兄が組織側に ‎立ったことです 392 00:23:13,892 --> 00:23:17,187 ‎王位を継ぐのだから ‎理解はできます 393 00:23:17,771 --> 00:23:24,027 ‎王室を存続させる責任感を ‎すでに持っているからです 394 00:23:24,111 --> 00:23:26,405 〝ウィリアム王子は 危機に直面〞 395 00:23:26,488 --> 00:23:28,907 〝もう弟をかばえない〞 兄弟の悲しい決裂です 396 00:23:28,907 --> 00:23:28,990 〝もう弟をかばえない〞 397 00:23:28,990 --> 00:23:31,326 〝もう弟をかばえない〞 同調していた二人が今や 不協和音です 398 00:23:31,326 --> 00:23:31,410 同調していた二人が今や 不協和音です 399 00:23:31,410 --> 00:23:32,452 同調していた二人が今や 不協和音です 〝ウィリアムは メーガンに対して〞 400 00:23:32,452 --> 00:23:33,120 〝ウィリアムは メーガンに対して〞 401 00:23:33,120 --> 00:23:34,121 〝ウィリアムは メーガンに対して〞 ‎あの日 出た記事では ‎僕らが出ていく理由の1つは 402 00:23:34,121 --> 00:23:34,204 ‎あの日 出た記事では ‎僕らが出ていく理由の1つは 403 00:23:34,204 --> 00:23:37,082 ‎あの日 出た記事では ‎僕らが出ていく理由の1つは 〝友好的でなかった〞 404 00:23:37,082 --> 00:23:37,916 ‎あの日 出た記事では ‎僕らが出ていく理由の1つは 405 00:23:37,999 --> 00:23:40,252 ‎兄がいじめたからだと 406 00:23:41,962 --> 00:23:45,006 ‎会合の後で 車に乗った時に 407 00:23:45,882 --> 00:23:50,095 ‎僕と兄の共同声明の ‎話が出ました 408 00:23:50,804 --> 00:23:55,809 ‎兄が僕らをいじめたという ‎記事を潰すためです 409 00:23:55,892 --> 00:24:00,355 〝女王はハリーたちに 協力的〞 兄弟の公式の結束を表す 共同声明が出されました 410 00:24:00,439 --> 00:24:05,068 ‎報道を“事実に反し ‎攻撃的で有害”としています 411 00:24:06,903 --> 00:24:09,406 信じられませんでした 412 00:24:09,489 --> 00:24:13,326 ‎声明に僕の名前を出す ‎許可は出していない 413 00:24:13,410 --> 00:24:17,706 〝王子兄弟は 報道を否定〞 414 00:24:17,706 --> 00:24:19,416 〝王子兄弟は 報道を否定〞 Mに電話すると 泣きくずれました 415 00:24:19,416 --> 00:24:21,710 Mに電話すると 泣きくずれました 416 00:24:22,252 --> 00:24:28,383 ‎兄を守るためなら彼らは ‎数時間で簡単にウソをつくが 417 00:24:29,342 --> 00:24:33,972 ‎僕らに関しては3年も ‎真実を言ってくれなかった 418 00:24:36,975 --> 00:24:39,978 ‎絶対止まらないと ‎理解しました 419 00:24:40,729 --> 00:24:44,524 ‎どんな噂も否定的な話も ‎すべてウソ 420 00:24:44,608 --> 00:24:46,776 ‎事実ではありません 421 00:24:46,860 --> 00:24:49,696 ‎宮殿内の話も事実ではない 422 00:24:49,779 --> 00:24:51,448 ‎悪化していました 423 00:24:54,117 --> 00:24:56,119 ‎残された選択肢は 424 00:24:57,913 --> 00:24:59,122 ‎脱出です 425 00:24:59,623 --> 00:25:01,625 〝もうサヨナラ〞 ‎ロンドンから速報です 426 00:25:01,625 --> 00:25:01,708 〝もうサヨナラ〞 427 00:25:01,708 --> 00:25:03,418 〝もうサヨナラ〞 ‎ハリー王子夫妻が公式に移住 428 00:25:03,418 --> 00:25:04,336 ‎ハリー王子夫妻が公式に移住 429 00:25:04,419 --> 00:25:05,253 ‎公務を引退すると ‎発表しました 430 00:25:05,253 --> 00:25:08,048 ‎公務を引退すると ‎発表しました 〝王室の立て直し 女王が承認〞 431 00:25:08,131 --> 00:25:10,050 お母さんに できなかったこと 〝ハリー夫妻を どう思う?〞 432 00:25:10,050 --> 00:25:10,133 〝ハリー夫妻を どう思う?〞 433 00:25:10,133 --> 00:25:11,218 〝ハリー夫妻を どう思う?〞 その通り 434 00:25:11,301 --> 00:25:16,264 あんな攻撃や 詮索は誰も耐えられない 435 00:25:16,348 --> 00:25:21,603 人生を取り戻したと 強く感じたはずです 〝ハリーとメーガンの 公務引退声明〞 436 00:25:21,686 --> 00:25:24,814 〝驚きの引退 公務から距離を置く〞 437 00:25:24,898 --> 00:25:28,818 ハリーは 想像していた 自分の将来像から 438 00:25:28,902 --> 00:25:31,363 遠ざかる 決心をしたのです 439 00:25:32,197 --> 00:25:32,906 常に 立証する必要があった 440 00:25:32,906 --> 00:25:34,908 常に 立証する必要があった 著述家 ダヴィッド・オルソガ 441 00:25:34,908 --> 00:25:34,991 著述家 ダヴィッド・オルソガ 442 00:25:34,991 --> 00:25:35,825 著述家 ダヴィッド・オルソガ 自分が英国や夫に 値する存在であり 443 00:25:35,825 --> 00:25:38,411 自分が英国や夫に 値する存在であり 444 00:25:38,495 --> 00:25:40,830 王室にいる価値があると 445 00:25:41,706 --> 00:25:43,750 ‎誰にとっても重荷です 446 00:25:43,833 --> 00:25:44,334 英国世論では すべて メーガンのせいです 447 00:25:44,334 --> 00:25:47,295 英国世論では すべて メーガンのせいです 〝メーガンの わなにはまった〞 448 00:25:47,295 --> 00:25:47,379 〝メーガンの わなにはまった〞 449 00:25:47,379 --> 00:25:50,674 〝メーガンの わなにはまった〞 四つんばいの僕の 風刺画を見ました 450 00:25:50,757 --> 00:25:54,302 ‎首輪をつけて ‎彼女がリードを持っています 451 00:25:54,386 --> 00:25:56,096 ‎想像できますが 452 00:25:56,179 --> 00:26:00,308 ‎この決断の原因は ‎彼女だと言わんばかり 453 00:26:00,392 --> 00:26:03,436 ‎でも僕の決断です ‎彼女ではない 454 00:26:04,354 --> 00:26:06,356 ‎一人で決めました 455 00:26:06,439 --> 00:26:08,650 ‎ひどい女性嫌悪です 456 00:26:09,401 --> 00:26:10,402 ‎二人を王室の ‎はぐれ者呼ばわり 457 00:26:10,402 --> 00:26:12,654 ‎二人を王室の ‎はぐれ者呼ばわり 〝二人は はぐれ者〞 458 00:26:12,654 --> 00:26:12,737 〝二人は はぐれ者〞 459 00:26:12,737 --> 00:26:13,280 〝二人は はぐれ者〞 ‎“メグジット”と呼びます 460 00:26:13,280 --> 00:26:15,073 ‎“メグジット”と呼びます 461 00:26:15,156 --> 00:26:20,036 ‎“メグジット”という言葉は ‎軽薄です 462 00:26:20,120 --> 00:26:23,707 ‎タブロイド紙のふざけた ‎性質の象徴です 463 00:26:23,790 --> 00:26:28,587 ‎激怒と金銭化した怒りが ‎報道に宿っている 464 00:26:28,670 --> 00:26:33,174 ‎精神を欠いた ‎報道で起こることです 465 00:26:33,258 --> 00:26:35,552 〝女王はハリーと メーガンを勘当〞 ティアラと 茶会だけだと想像… 466 00:26:35,552 --> 00:26:35,635 〝女王はハリーと メーガンを勘当〞 467 00:26:35,635 --> 00:26:36,261 〝女王はハリーと メーガンを勘当〞 操られています 468 00:26:36,261 --> 00:26:36,344 操られています 469 00:26:36,344 --> 00:26:37,387 操られています 〝あなた方は 死んだも同然〞 470 00:26:37,387 --> 00:26:37,470 〝あなた方は 死んだも同然〞 471 00:26:37,470 --> 00:26:38,763 〝あなた方は 死んだも同然〞 彼らの関係は… 472 00:26:38,763 --> 00:26:38,847 彼らの関係は… 473 00:26:38,847 --> 00:26:38,888 彼らの関係は… 〝女王の命令で 強硬なメグジット〞 474 00:26:38,888 --> 00:26:38,972 〝女王の命令で 強硬なメグジット〞 475 00:26:38,972 --> 00:26:41,766 〝女王の命令で 強硬なメグジット〞 王室に背を向けました 476 00:26:41,766 --> 00:26:41,850 〝女王の命令で 強硬なメグジット〞 477 00:26:41,850 --> 00:26:42,809 〝女王の命令で 強硬なメグジット〞 二人はメディア支配層の 猛烈な怒りを買いました 478 00:26:42,809 --> 00:26:42,892 二人はメディア支配層の 猛烈な怒りを買いました 479 00:26:42,892 --> 00:26:46,396 二人はメディア支配層の 猛烈な怒りを買いました ジャーナリスト・執筆家 アフア・ハーシュ 480 00:26:46,479 --> 00:26:49,107 〝サンドリンガムの 決着〞 ‎地団太を踏む十代の子供 481 00:26:49,107 --> 00:26:49,190 〝サンドリンガムの 決着〞 482 00:26:49,190 --> 00:26:49,524 〝サンドリンガムの 決着〞 メーガンは主役 になれないと 483 00:26:49,524 --> 00:26:49,608 メーガンは主役 になれないと 484 00:26:49,608 --> 00:26:50,609 メーガンは主役 になれないと 〝必要なら 行くがいい〞 485 00:26:50,609 --> 00:26:50,692 〝必要なら 行くがいい〞 486 00:26:50,692 --> 00:26:51,693 〝必要なら 行くがいい〞 突然 悟りました 487 00:26:51,693 --> 00:26:52,944 突然 悟りました 488 00:26:53,028 --> 00:26:56,489 彼女は自分流で 妥協することがない 489 00:26:56,573 --> 00:27:02,329 ‎自分自身や自尊心 ‎すべて取り上げられました 490 00:27:02,412 --> 00:27:03,955 覚えてないの? 〝ハリー王子に 職探しを命令〞 491 00:27:03,955 --> 00:27:04,039 〝ハリー王子に 職探しを命令〞 492 00:27:04,039 --> 00:27:05,749 〝ハリー王子に 職探しを命令〞 彼は結婚前から… 493 00:27:05,749 --> 00:27:05,832 彼は結婚前から… 494 00:27:05,915 --> 00:27:06,791 証拠はどこに? 495 00:27:06,875 --> 00:27:08,835 まさか 〝女王は孫の 成長が見えない〞 496 00:27:08,835 --> 00:27:11,838 〝女王は孫の 成長が見えない〞 497 00:27:12,422 --> 00:27:14,049 ‎真実よりクリックの数 498 00:27:14,132 --> 00:27:15,675 〝メグジット〞 499 00:27:15,759 --> 00:27:18,595 〝メーガンとハリー 王室を出て普通の生活〞 500 00:27:20,472 --> 00:27:23,475 開始 約2分前です 501 00:27:23,558 --> 00:27:25,810 2021年11月 ニューヨークの友人宅 502 00:27:25,894 --> 00:27:26,728 どうも 503 00:27:26,811 --> 00:27:27,646 ディレスタ ロビンソン ハリー王子です 504 00:27:27,646 --> 00:27:31,316 ディレスタ ロビンソン ハリー王子です 〝オンライン討論会〞 505 00:27:31,399 --> 00:27:34,819 ‎ハリー王子 ‎話を聞かせてください 506 00:27:34,903 --> 00:27:40,492 ‎1ヵ月前に出た ‎ツイッター分析の結果です 507 00:27:40,575 --> 00:27:45,288 ‎少数の反メーガン・ハリー ‎アカウントがあなた方に対し 508 00:27:45,372 --> 00:27:50,877 ‎莫大な量の不愉快な投稿を ‎発信していたそうです 509 00:27:50,960 --> 00:27:53,755 ‎誤報は世界規模の ‎人間の危機です 510 00:27:53,838 --> 00:27:57,926 ‎今 指摘された通り ‎僕は何年も感じてきました 511 00:27:58,009 --> 00:28:02,389 ‎少数のアカウントが ‎ネット上で 512 00:28:02,472 --> 00:28:05,892 ‎巨大な混乱を ‎起こしています 513 00:28:05,975 --> 00:28:07,894 ‎影響は絶大です 514 00:28:07,977 --> 00:28:10,313 ‎“ハリーとメーガンを ‎標的とするヘイトは” 515 00:28:10,397 --> 00:28:12,607 ‎“少数ユーザーに由来” 516 00:28:12,691 --> 00:28:17,112 QアノンにMAGA 新型コロナの偽情報から 517 00:28:17,195 --> 00:28:17,862 気候変動まで 色々見てきましたが 518 00:28:17,862 --> 00:28:19,280 気候変動まで 色々見てきましたが 〝彼らはウソつき〞 519 00:28:19,280 --> 00:28:20,657 気候変動まで 色々見てきましたが 520 00:28:20,740 --> 00:28:23,451 こんなものは 初めて見ました ボットセンチネル社長 クリストファ・ブズィ 521 00:28:24,202 --> 00:28:26,413 ‎“ハリーの家系は ‎シュレッダー行き” 522 00:28:26,496 --> 00:28:28,748 ‎“意地悪な あばずれ” 523 00:28:28,832 --> 00:28:31,000 ‎“ハリーはゴミを ‎外に出すべき” 524 00:28:31,084 --> 00:28:32,168 この報告書は 興味深いものです 525 00:28:32,168 --> 00:28:34,087 この報告書は 興味深いものです 著述家 サフィヤ・ノーブル 526 00:28:34,087 --> 00:28:34,170 著述家 サフィヤ・ノーブル 527 00:28:34,170 --> 00:28:36,881 著述家 サフィヤ・ノーブル アカウント数は少数で ボットなどではなく 528 00:28:36,881 --> 00:28:40,176 アカウント数は少数で ボットなどではなく 529 00:28:40,260 --> 00:28:42,345 人間だとわかったこと 530 00:28:42,429 --> 00:28:48,184 ‎高度に連携され ‎ネットワーク化された人々が 531 00:28:48,268 --> 00:28:55,191 ‎二人に対するヘイトの大半を ‎作り出していたのです 532 00:28:56,526 --> 00:29:00,071 ‎11万4000のツイートを ‎分析しました 533 00:29:00,864 --> 00:29:04,451 ‎ヘイトコンテンツの70%が 534 00:29:04,534 --> 00:29:09,789 ‎たった83のアカウントから ‎出ていたと判明しました 535 00:29:09,873 --> 00:29:12,709 ‎1700万人に拡散されています 536 00:29:14,711 --> 00:29:16,838 ‎通常のトロールではない 537 00:29:16,921 --> 00:29:18,423 〝メーガンの戦い〞 538 00:29:18,506 --> 00:29:20,300 〝トロールは私生活を 超えたもの〞 539 00:29:20,383 --> 00:29:25,263 ‎どの日にどの話題を出すか ‎どの写真を拡散するか 540 00:29:25,346 --> 00:29:27,307 ‎話し合い連携していた 541 00:29:27,390 --> 00:29:32,395 ‎積極的に人を雇い ‎アカウントの凍結を避ける 542 00:29:32,479 --> 00:29:36,858 ‎複数アカの作り方や ‎IPアドレス隠匿を教示 543 00:29:38,276 --> 00:29:40,612 ‎正気の沙汰ではありません 544 00:29:40,695 --> 00:29:41,321 ‎メーガンの何がハリーに ‎家族を捨てさせ… 545 00:29:41,321 --> 00:29:43,990 ‎メーガンの何がハリーに ‎家族を捨てさせ… 〝ユーチューブより〞 546 00:29:43,990 --> 00:29:44,073 〝ユーチューブより〞 547 00:29:44,073 --> 00:29:46,701 〝ユーチューブより〞 ‎このシナリオの犠牲者は? 548 00:29:46,701 --> 00:29:46,785 〝ユーチューブより〞 549 00:29:46,785 --> 00:29:48,036 〝ユーチューブより〞 ‎彼を引き離し… 550 00:29:48,119 --> 00:29:53,583 ‎やっている人々は典型的な ‎トロールではなく 551 00:29:53,666 --> 00:29:55,376 ‎主婦です 552 00:29:55,460 --> 00:29:59,631 ‎中年の白人女性が ‎常に攻撃を仕掛けていました 553 00:29:59,714 --> 00:30:03,927 ‎“アメリカに帰れ” ‎“なぜ死なないの?”と 554 00:30:04,010 --> 00:30:07,055 〝メーガンもトンネルで 死んだら愉快〞 555 00:30:07,138 --> 00:30:08,473 ‎“#トンネル2” 556 00:30:08,973 --> 00:30:11,392 ‎“二人を継承順位から ‎遠ざけて” 557 00:30:11,476 --> 00:30:13,978 ‎サマンサ・マークルも一員で 558 00:30:14,062 --> 00:30:16,981 ‎誤情報を大量に ‎発信していました 559 00:30:18,191 --> 00:30:20,777 ‎しかしアカウントは凍結 560 00:30:20,860 --> 00:30:23,238 ‎他の11のアカウントも 561 00:30:23,321 --> 00:30:26,199 ‎ツイッター社に通報しました 562 00:30:27,075 --> 00:30:30,161 ‎我々は実に困惑しました 563 00:30:30,245 --> 00:30:35,708 ‎メーガンさんの義姉が ‎ヘイトグループの一員とは 564 00:30:35,792 --> 00:30:37,502 ‎信じられません 565 00:30:38,086 --> 00:30:41,506 ‎サマンサの弁護人は ‎アカウント凍結ではなく 566 00:30:41,589 --> 00:30:44,509 ‎中傷目的の第三者に ‎乗っ取られたと主張 567 00:30:46,636 --> 00:30:49,889 ‎厄介なのは大勢の ‎英国の記者が 568 00:30:49,973 --> 00:30:53,101 ‎ヘイトとウソを ‎助長していること 569 00:30:53,184 --> 00:30:56,813 ‎SNS上にウソが広がるのは ‎危険ですが 570 00:30:56,896 --> 00:31:02,652 ‎出版社などによって ‎ウソに信ぴょう性が加わると 571 00:31:02,735 --> 00:31:05,613 ‎倫理違反 ‎職権乱用になります 572 00:31:05,697 --> 00:31:09,117 ‎“主流の王室専門家が ‎憎悪キャンペーンを連携” 573 00:31:09,200 --> 00:31:11,411 メインのアカウントは 574 00:31:11,494 --> 00:31:14,747 お金を稼ぐことが 主な目的です 575 00:31:15,623 --> 00:31:16,124 〝リリベットで 被害対策〞 576 00:31:16,124 --> 00:31:16,958 〝リリベットで 被害対策〞 ‎サブのアカウントは ‎憎悪の発散です 577 00:31:16,958 --> 00:31:19,711 ‎サブのアカウントは ‎憎悪の発散です 578 00:31:19,794 --> 00:31:22,589 ‎人種に関わってきます 579 00:31:22,672 --> 00:31:24,757 ‎“明日のクワンザが ‎待ち遠しい” 580 00:31:24,841 --> 00:31:26,885 ‎“リリベットには初めて” 581 00:31:26,968 --> 00:31:30,179 ‎“肌の色が明るくて ‎なじめなかったはず” 582 00:31:30,263 --> 00:31:31,514 ‎“ウソつきの日和見主義” 583 00:31:31,598 --> 00:31:32,098 そしてメーガンに 圧倒的に集中します 584 00:31:32,098 --> 00:31:34,767 そしてメーガンに 圧倒的に集中します 〝だから人種間の結婚は 失敗する〞 585 00:31:34,767 --> 00:31:35,643 そしてメーガンに 圧倒的に集中します 586 00:31:37,437 --> 00:31:41,816 ‎例えばサルと比較されたり 587 00:31:42,525 --> 00:31:45,153 ‎軽蔑的な言葉もあります 588 00:31:45,236 --> 00:31:48,239 ‎ツイートでの ‎Nワード使用です 589 00:31:48,323 --> 00:31:49,157 ‎“金目的” 590 00:31:49,240 --> 00:31:50,116 ‎“あばずれ” 591 00:31:50,199 --> 00:31:54,954 ‎彼女と僕にもたらされた ‎深刻な事態が 592 00:31:55,038 --> 00:32:00,043 ‎依然として続いていることを ‎知ってほしい 593 00:32:00,126 --> 00:32:02,962 ‎人々に理解してもらいたい 594 00:32:04,172 --> 00:32:07,467 ‎ヘイトに満ちた種をまいたら 595 00:32:08,259 --> 00:32:11,512 ‎それがどう育っていくか 596 00:32:13,139 --> 00:32:19,187 ‎2日前 家のセキュリティ ‎マニュアルを読んでいました 597 00:32:19,270 --> 00:32:21,731 ‎オンライン関連のところに 598 00:32:21,814 --> 00:32:26,110 ‎即刻通報すべき ‎ツイートの例がありました 599 00:32:26,194 --> 00:32:31,574 ‎“メーガンは死ぬべき”と ‎書いてあったのです 600 00:32:31,658 --> 00:32:34,160 ‎私のことです 601 00:32:36,037 --> 00:32:40,208 ‎これが世界で実際に ‎起こっているのです 602 00:32:41,125 --> 00:32:43,127 ‎憎悪が作り出される 603 00:32:44,671 --> 00:32:48,257 ‎私は母親です ‎生身の人間の人生です 604 00:32:49,634 --> 00:32:52,804 ‎私を殺させたい願望を⸺ 605 00:32:53,304 --> 00:32:55,390 ‎人に植えつけるなんて 606 00:32:56,432 --> 00:33:00,353 ‎単なるタブロイド紙や ‎記事ではない 607 00:33:02,188 --> 00:33:03,982 ‎恐怖に襲われます 608 00:33:05,108 --> 00:33:08,403 ‎真夜中に起き上がって ‎廊下に出て 609 00:33:08,486 --> 00:33:12,240 ‎ドアが閉まっているか ‎安全を確認する 610 00:33:12,740 --> 00:33:14,117 ‎これが現実です 611 00:33:15,076 --> 00:33:16,744 ‎子供の安全も不安です 612 00:33:18,454 --> 00:33:20,289 ‎何のためでしょう 613 00:33:21,416 --> 00:33:25,753 ‎自分が退屈だから? ‎自社の新聞が売れるから? 614 00:33:27,005 --> 00:33:31,175 ‎人生に不満だから? ‎現実なんですよ 615 00:33:32,260 --> 00:33:35,847 ‎人々が理解しているとは ‎思えません 616 00:33:36,681 --> 00:33:40,351 ‎“ヘビくん やさしいね ‎今からごちそうだよ” 617 00:33:40,435 --> 00:33:41,352 ‎グルファロと 618 00:33:41,436 --> 00:33:44,272 ‎“グルファロって何?” 619 00:33:46,190 --> 00:33:48,609 ‎いい曲だった? 620 00:33:48,693 --> 00:33:51,320 ‎とてもいいわ ステキだった 621 00:33:52,405 --> 00:33:54,490 ‎もう一回やろうか? 622 00:33:54,574 --> 00:33:56,617 ‎ええ お願い 623 00:33:58,202 --> 00:34:02,248 ‎何が焦点なのか ‎明確にしておきましょう 624 00:34:02,874 --> 00:34:05,168 ‎これは象徴的排除です 625 00:34:05,251 --> 00:34:12,008 ‎社会的平等の象徴である ‎人々を抹消したいなら 626 00:34:13,217 --> 00:34:17,513 ‎その人が公的存在になるのを ‎恐れさせればいい 627 00:34:18,890 --> 00:34:22,393 ‎身を引けという ‎シグナルの一つです 628 00:34:28,274 --> 00:34:32,737 十分な数の人を憎悪に かき立てても 629 00:34:34,280 --> 00:34:34,822 友人 ヴィッキー・ツァイ 630 00:34:34,822 --> 00:34:37,742 友人 ヴィッキー・ツァイ 棒や石で 私の骨は折れません 631 00:34:37,742 --> 00:34:37,825 友人 ヴィッキー・ツァイ 632 00:34:37,825 --> 00:34:40,411 友人 ヴィッキー・ツァイ 言葉では傷は つけられません 633 00:34:40,411 --> 00:34:40,912 友人 ヴィッキー・ツァイ 634 00:34:41,829 --> 00:34:44,540 ‎でも殺すことはできます 635 00:34:44,624 --> 00:34:46,709 〝人種差別主義の ポッドキャスト司会者〞 636 00:34:46,793 --> 00:34:49,045 〝ハリー王子に 死の脅迫〞 637 00:34:50,880 --> 00:34:52,340 ‎息を吐いて 638 00:34:55,593 --> 00:34:59,305 ‎メディアが作り出すものは ‎幻想に過ぎない 639 00:34:59,388 --> 00:35:01,849 ‎覚えていてください 640 00:35:03,518 --> 00:35:03,726 ‎“自分は良い人間だ” 641 00:35:03,726 --> 00:35:05,520 ‎“自分は良い人間だ” 瞑想の先生の声 642 00:35:05,520 --> 00:35:05,603 瞑想の先生の声 643 00:35:05,603 --> 00:35:07,897 瞑想の先生の声 ‎“言われているは違う”と ‎主張するのは 644 00:35:07,897 --> 00:35:08,731 瞑想の先生の声 645 00:35:09,440 --> 00:35:13,778 ‎獣の餌食になっているのと ‎同じです 646 00:35:15,696 --> 00:35:18,116 ‎だから そんな主張は無用 647 00:35:18,991 --> 00:35:20,827 ‎自分が誰かは知っています 648 00:35:22,787 --> 00:35:24,872 ‎用意ができたら目を開けて 649 00:35:32,672 --> 00:35:35,675 ‎悲しいことですが ‎変化を生むには 650 00:35:35,758 --> 00:35:38,136 ‎苦悩を経験する必要がある 651 00:35:39,929 --> 00:35:43,933 ‎次の章に進むため ‎前の章を終わらせなくては 652 00:35:48,187 --> 00:35:50,439 2020年3月 ウィンザーホームパーク 653 00:35:50,523 --> 00:35:51,816 二人でカナダから 戻りました 654 00:35:51,816 --> 00:35:53,025 二人でカナダから 戻りました 〝ロングウォークゲート 入口専用〞 655 00:35:53,025 --> 00:35:55,236 〝ロングウォークゲート 入口専用〞 656 00:35:56,863 --> 00:36:00,616 ‎さよならをする ‎週でもありました 657 00:36:04,078 --> 00:36:07,123 ‎大量の箱の中を見ました 658 00:36:07,206 --> 00:36:12,295 ‎恋しかった毛布や妙な帽子を 659 00:36:14,839 --> 00:36:16,507 ‎全て箱に入れる 660 00:36:17,425 --> 00:36:21,179 ‎私たちの恋の物語を ‎ふり返る⸺ 661 00:36:23,764 --> 00:36:26,225 ‎いい機会になりました 662 00:36:36,861 --> 00:36:40,573 ‎フロッグモアの庭を ‎アーチーが走り回り 663 00:36:40,656 --> 00:36:42,450 ‎女王の池に飛び込む 664 00:36:42,533 --> 00:36:46,537 ‎続くはずだったのに ‎状況は急変しました 665 00:36:49,248 --> 00:36:52,168 ‎これで少し息がつけるはず 666 00:36:52,251 --> 00:36:55,338 ‎苦しみに閉じ込められて ‎いましたから 667 00:36:55,421 --> 00:36:58,716 ‎でも同時に ‎とても悲しかった 668 00:37:00,676 --> 00:37:06,224 ‎時々 考えます ‎どんな恋愛でも同じです 669 00:37:07,266 --> 00:37:09,769 ‎男子が女子を好きになると 670 00:37:09,852 --> 00:37:12,480 ‎友達が ‎“彼は変わった”と言う 671 00:37:12,563 --> 00:37:17,276 ‎“いつも彼女と一緒だ”と ‎彼女を非難します 672 00:37:18,611 --> 00:37:22,531 ‎彼を取り上げた張本人が ‎彼女だから 673 00:37:22,615 --> 00:37:26,744 ‎これは小さな町でも都会でも ‎王室でも同じです 674 00:37:28,913 --> 00:37:32,792 ‎彼自身が すでに自分の道を ‎進んでいたから 675 00:37:32,875 --> 00:37:35,211 ‎私に惹かれたのに 676 00:37:38,130 --> 00:37:42,009 ‎大半の人には非難の対象が ‎必要なのです 677 00:37:44,637 --> 00:37:48,516 ‎何かが変わったせいだと ‎自分を納得させたい 678 00:37:48,599 --> 00:37:51,435 ‎何が変わったのか考え 679 00:37:51,519 --> 00:37:54,605 ‎“お前のせいだ”と ‎責めるんです 680 00:37:57,692 --> 00:37:58,943 ‎私を非難する 681 00:38:00,236 --> 00:38:02,363 ‎自分に非はなくなる 682 00:38:05,199 --> 00:38:11,497 ‎だから最後の週は ‎ほろ苦かったです 683 00:38:18,796 --> 00:38:23,551 ‎メーガンとハリーは今夜 ‎笑顔で全速力のお別れです 684 00:38:23,634 --> 00:38:28,014 ‎王室の重要公務から ‎身を引くと決定して以来 685 00:38:28,097 --> 00:38:30,349 ‎初めての帰国でした 686 00:38:30,433 --> 00:38:34,103 ‎お別れの週は公務を ‎次から次とこなして 687 00:38:34,186 --> 00:38:36,731 ‎本当に目が回るほどでした 688 00:38:37,773 --> 00:38:40,818 ‎5日間に5つの公務… 689 00:38:40,901 --> 00:38:44,488 ‎英国の最後の週には ‎珍しく色を着ました 690 00:38:44,572 --> 00:38:48,242 ‎目立って ‎人の反感を買いたくなくて 691 00:38:48,326 --> 00:38:50,953 ‎全体に混ざろうとしてた 692 00:38:51,037 --> 00:38:53,456 ‎でもあの週はカラフル 693 00:38:53,539 --> 00:38:54,290 ‎うん 694 00:38:54,373 --> 00:38:56,417 ‎虹になった気分でした 695 00:39:20,399 --> 00:39:25,196 ‎正直言って ‎威勢よく出ていく機会でした 696 00:39:26,030 --> 00:39:31,285 ‎皆さんの温かい支援に ‎僕も応えます 697 00:39:33,371 --> 00:39:37,875 ‎何度も話し合った ‎こうなるはずではなかった 698 00:39:39,251 --> 00:39:42,338 ‎公務が終わった深夜 ‎台所に座って 699 00:39:43,047 --> 00:39:45,674 ‎一生 続くはずだったと ‎思った 700 00:39:48,219 --> 00:39:53,557 ‎2年間ウソを流され続けたら ‎大衆はどう思うか考えた 701 00:39:55,434 --> 00:39:56,644 ‎嫌われてると 702 00:39:57,937 --> 00:39:58,938 ‎でも違った 703 00:40:05,069 --> 00:40:08,114 ‎温かく ‎受け入れてくれました 704 00:40:08,197 --> 00:40:13,119 ‎私たちが去ることが ‎悲しいと思ってくれた 705 00:40:13,202 --> 00:40:16,455 ‎英国民のことは ‎恋しく思います 706 00:40:16,539 --> 00:40:19,417 ‎英国メディアは全然です 707 00:40:21,293 --> 00:40:23,254 ‎僕らは国を恋しく思う 708 00:40:36,100 --> 00:40:37,810 2020年3月9日 コモンウェルスデー 709 00:40:37,893 --> 00:40:41,564 今年一番の王室行事です 710 00:40:41,647 --> 00:40:46,735 ‎ウエストミンスター寺院に ‎女王とチャールズ夫妻 711 00:40:46,819 --> 00:40:50,281 ‎ウィリアム夫妻 ‎エドワード夫妻まで集合 712 00:40:50,364 --> 00:40:52,408 ‎ハリーとメーガンには 713 00:40:52,491 --> 00:40:56,162 ‎北米への帰路を前に ‎最後の公務となります 714 00:41:01,667 --> 00:41:03,169 ‎家族に会ったのは 715 00:41:04,170 --> 00:41:07,339 ‎ウエストミンスター寺院が ‎初めてでした 716 00:41:09,800 --> 00:41:12,636 ‎サセックス公爵夫妻にとって 717 00:41:12,720 --> 00:41:16,140 ‎女王と王室と共に行う ‎最後の公務です 718 00:41:17,641 --> 00:41:20,853 ‎家族に会うのは緊張しました 719 00:41:20,936 --> 00:41:26,317 ‎テレビの前で視聴者が ‎興味津々で見ています 720 00:41:27,026 --> 00:41:30,237 ‎僕らは娯楽として ‎見られています 721 00:41:30,905 --> 00:41:36,035 ‎公務を行なっている最中の ‎彼らの胸中を想像します 722 00:41:36,118 --> 00:41:36,744 ‎はい 723 00:41:36,827 --> 00:41:38,871 ‎舞台裏を知るとなおさらです 724 00:41:40,372 --> 00:41:42,750 ‎家族と距離を感じました 725 00:41:42,833 --> 00:41:46,295 ‎彼らのやり方が ‎わかって興味深かった 726 00:41:46,378 --> 00:41:49,965 ‎どう感じるかより ‎どう見えるかが重要 727 00:41:50,049 --> 00:41:54,386 ‎冷たく見えたし ‎冷たく感じた 728 00:41:56,597 --> 00:42:02,520 ‎今日の礼拝では行列もなく ‎変化が読み取れます 729 00:42:03,062 --> 00:42:06,899 ‎彼らの公務が大成功なのを ‎見るにつけ 730 00:42:06,982 --> 00:42:09,860 ‎王室には途方もない損失です 731 00:42:09,944 --> 00:42:13,280 ‎なぜ彼らを ‎慰留できなかったのか 732 00:42:13,364 --> 00:42:17,701 ‎真剣に考える必要があります 733 00:42:20,871 --> 00:42:24,542 ‎寺院を出て ‎それで終わりでした 734 00:42:26,210 --> 00:42:31,757 ‎アーチーに会いたい一心で ‎大急ぎで空港に向かった 735 00:42:31,840 --> 00:42:34,468 ‎バッキンガム宮殿に ‎戻って着替えた 736 00:42:34,552 --> 00:42:38,222 ‎帽子のピンを外して ‎緑のドレスを脱いで 737 00:42:40,724 --> 00:42:44,395 ‎機内用の服に着替え ‎さよならを言いました 738 00:42:48,732 --> 00:42:50,109 ‎感傷的でした 739 00:42:58,492 --> 00:42:59,910 ‎飛行機に乗り 740 00:43:00,619 --> 00:43:05,374 ‎機長ではありませんが ‎客室乗務員長が 741 00:43:05,457 --> 00:43:10,379 ‎私の席の横で膝をついて ‎帽子を脱ぎました 742 00:43:11,380 --> 00:43:13,132 ‎こう言ったの 743 00:43:13,757 --> 00:43:16,760 ‎“我が国のため今まで ‎ありがとう” 744 00:43:20,139 --> 00:43:23,434 ‎これは初めてのことでした 745 00:43:25,060 --> 00:43:27,187 ‎犠牲をわかってくれた 746 00:43:29,607 --> 00:43:31,275 ‎私の祖国ではなく 747 00:43:33,235 --> 00:43:35,988 ‎この国のため払った犠牲を 748 00:43:39,199 --> 00:43:45,456 ‎カナダではHを長く担当する ‎警備員たちが素晴らしかった 749 00:43:45,539 --> 00:43:49,418 ‎私は彼の腕で泣き崩れました 750 00:43:49,501 --> 00:43:51,170 ‎頑張ったのよと 751 00:43:51,253 --> 00:43:54,757 ‎彼は“よく頑張った”と ‎言ってくれた 752 00:43:55,591 --> 00:43:57,968 ‎本当に頑張ったんです 753 00:44:02,056 --> 00:44:06,352 ‎それでもまだ ‎足りなかったのだと思った 754 00:44:07,811 --> 00:44:09,605 ‎溶け込めなかった 755 00:44:24,286 --> 00:44:28,165 ‎英国の黒人として ‎感情移入せざるをえません 756 00:44:28,248 --> 00:44:33,003 ‎メーガンはこの組織に入って ‎象徴となった 757 00:44:34,088 --> 00:44:38,300 ‎誰もが大きな希望を ‎持ったのです 758 00:44:40,052 --> 00:44:44,348 ‎宮殿側がメーガンを ‎大惨事から守れなかった 759 00:44:44,431 --> 00:44:48,477 ‎その無能力の一端に ‎ついて言うなら 760 00:44:48,560 --> 00:44:51,730 ‎この国における ‎君主制の焦点が 761 00:44:51,814 --> 00:44:53,524 ‎連邦だからです 762 00:44:54,608 --> 00:44:59,363 ‎連邦の25億人は ‎大半が黒人と褐色人種 763 00:45:00,114 --> 00:45:05,160 ‎それらの人たちに似ている ‎女性が現れた 764 00:45:05,828 --> 00:45:09,456 ‎彼らは理由が何であれ 765 00:45:09,540 --> 00:45:14,128 ‎この女性を守る力を ‎発揮できませんでした 766 00:45:14,211 --> 00:45:17,214 ‎彼女に寄り添って ‎気持ちを代弁し 767 00:45:17,297 --> 00:45:21,844 ‎彼女のために戦うことが ‎できなかったのです 768 00:45:26,682 --> 00:45:30,144 ‎現代の英国が直面する問題は 769 00:45:30,769 --> 00:45:33,605 ‎どんな象徴と組織を選ぶか 770 00:45:35,816 --> 00:45:37,359 ‎包摂的か? 771 00:45:37,443 --> 00:45:40,028 〝ウィルとケイトの カリブ訪問〞 それとも変わらず 排他的なのか? 772 00:45:40,112 --> 00:45:44,992 王室メンバーが これらの国を訪問する時 773 00:45:45,075 --> 00:45:46,452 英国政府には 気まずい瞬間です 774 00:45:46,452 --> 00:45:48,328 英国政府には 気まずい瞬間です 〝ウィルとケイトの カリブ訪問〞 775 00:45:48,412 --> 00:45:50,497 〝謝罪せよ〞 776 00:45:50,581 --> 00:45:54,293 〝抗議行動参加者 O・ライアン〞 ケンブリッジ公爵夫妻と 王室に叫びを送れば 777 00:45:54,293 --> 00:45:54,376 ケンブリッジ公爵夫妻と 王室に叫びを送れば 778 00:45:54,376 --> 00:45:55,544 ケンブリッジ公爵夫妻と 王室に叫びを送れば 〝ウェセックス伯爵 訪問ツアー〞 779 00:45:55,544 --> 00:45:55,627 〝ウェセックス伯爵 訪問ツアー〞 780 00:45:55,627 --> 00:45:58,672 〝ウェセックス伯爵 訪問ツアー〞 償いの時が来ます 781 00:45:58,756 --> 00:45:59,840 〝ジャマイカ〞 782 00:45:59,923 --> 00:46:01,133 〝奴隷制の賠償要求〞 783 00:46:01,216 --> 00:46:02,634 〝訪問を断念〞 784 00:46:02,718 --> 00:46:03,635 〝相互同意〞 785 00:46:03,719 --> 00:46:04,803 〝グレナダが反旗〞 786 00:46:04,887 --> 00:46:07,681 ‎我々は転機を迎えています 787 00:46:07,765 --> 00:46:12,060 ‎あらゆる出来事が ‎結合していきます 788 00:46:12,144 --> 00:46:15,647 ‎本日をもって以降 永遠に 789 00:46:15,731 --> 00:46:20,360 ‎バルバドスは 議会制共和国 ‎であると宣言する 790 00:46:20,444 --> 00:46:26,450 ‎2021年バルバドスは ‎女王を君主としないと決断 791 00:46:26,533 --> 00:46:30,537 他の国々が これに続く 可能性があります 792 00:46:30,621 --> 00:46:31,538 〝ジャマイカ世論調査〞 793 00:46:31,622 --> 00:46:34,708 〝君主制廃止 59%〞 今夜 ジャマイカが 再度 女王排除を⸺ 794 00:46:34,708 --> 00:46:34,792 〝君主制廃止 59%〞 795 00:46:34,792 --> 00:46:36,960 〝君主制廃止 59%〞 要求する結果と なりました 796 00:46:36,960 --> 00:46:37,044 要求する結果と なりました 797 00:46:37,920 --> 00:46:39,713 ‎システム内部の人は 798 00:46:39,797 --> 00:46:43,592 ‎家族もスタッフも ‎広報官もですが 799 00:46:43,675 --> 00:46:48,096 ‎誰もが僕の妻について ‎大きな機会を逃しました 800 00:46:49,014 --> 00:46:51,975 ‎世界的な損失です 801 00:46:59,483 --> 00:47:02,277 ‎強情で伝統的な ‎英国の一端が 802 00:47:02,361 --> 00:47:08,158 ‎変わりうると示したのが ‎彼ら夫妻でした 803 00:47:11,370 --> 00:47:14,998 ‎引退は夢の消滅と ‎受け止められました 804 00:47:23,090 --> 00:47:24,716 2020年3月 805 00:47:24,800 --> 00:47:31,473 こんにちは 今日は 火曜 いや水曜です 806 00:47:31,557 --> 00:47:33,308 ‎3月の何日か 807 00:47:33,392 --> 00:47:37,187 ‎今から数ヵ月は僕らが ‎一番弱くなる時です 808 00:47:37,271 --> 00:47:40,732 ‎メディアが騒乱に ‎火を注ぐでしょうから 809 00:47:42,526 --> 00:47:44,194 ご覧のように公爵が 飛行機から出てきました 810 00:47:44,194 --> 00:47:46,488 ご覧のように公爵が 飛行機から出てきました 〝ニュース速報 公爵バンクーバー到着〞 811 00:47:46,572 --> 00:47:49,616 一部の問いには 答えがないままです 812 00:47:50,367 --> 00:47:53,495 ‎海外で王室として ‎警備は受けられるのか 813 00:47:54,496 --> 00:47:57,457 ‎3月に英国から ‎戻ってくる間に 814 00:47:57,541 --> 00:47:59,543 ‎家が完全に包囲されました 815 00:48:00,669 --> 00:48:03,046 水上にはボート 道には車両 816 00:48:03,964 --> 00:48:07,968 ‎柵を越えて侵入を試み ‎壁越しに写真撮影 817 00:48:08,051 --> 00:48:11,638 ‎これは経験したことの ‎ないものでした 818 00:48:12,347 --> 00:48:16,018 ‎車で入る時にちょうど ‎この男に見られました 819 00:48:16,768 --> 00:48:22,399 ‎警備を外されることは ‎ないと確信していました 820 00:48:22,482 --> 00:48:27,905 ‎世界のネガキャンにさらされ ‎不審物さえ送られてきた 821 00:48:27,988 --> 00:48:30,365 ‎彼女や僕宛てにです 822 00:48:31,074 --> 00:48:35,412 ‎でも結局警備を外されました 823 00:48:37,789 --> 00:48:40,667 ‎3月31日付で ‎僕らの警備は廃止です 824 00:48:40,751 --> 00:48:45,380 ‎3週間以内に家族の警備を ‎僕が探さないと 825 00:48:45,464 --> 00:48:50,260 ‎正直不安です ‎家族のことが心配です 826 00:48:51,637 --> 00:48:53,513 そこに起きたのが… 827 00:48:53,597 --> 00:48:55,140 新型コロナです 〝米国における 最初の感染者を確認〞 828 00:48:55,140 --> 00:48:55,223 〝米国における 最初の感染者を確認〞 829 00:48:55,223 --> 00:48:55,974 〝米国における 最初の感染者を確認〞 公式発表では 400人以上が発症 830 00:48:55,974 --> 00:48:56,058 公式発表では 400人以上が発症 831 00:48:56,058 --> 00:48:57,851 公式発表では 400人以上が発症 〝感染者440人以上 死者9人〞 832 00:48:57,851 --> 00:48:57,935 〝感染者440人以上 死者9人〞 833 00:48:57,935 --> 00:48:58,769 〝感染者440人以上 死者9人〞 ちょうど私たちの 居場所が発覚 834 00:48:58,769 --> 00:48:59,978 ちょうど私たちの 居場所が発覚 835 00:49:00,062 --> 00:49:02,105 ‎警備が取り除かれ 836 00:49:02,189 --> 00:49:05,776 ‎皆に知られた場所で ‎安全ではいられません 837 00:49:05,859 --> 00:49:10,530 ‎AP通信によると カナダの ‎トルドー首相夫妻に 838 00:49:11,156 --> 00:49:13,617 ‎陽性反応が出たとのこと 839 00:49:13,700 --> 00:49:15,285 ‎国境が封鎖される 840 00:49:16,078 --> 00:49:19,039 ‎間違いなく ‎すぐに そうなります 841 00:49:20,666 --> 00:49:21,750 ‎そこにいて 842 00:49:23,919 --> 00:49:28,298 ‎次は一体どうなるのか ‎究極の不安です 843 00:49:28,382 --> 00:49:30,050 ‎迫られました 844 00:49:30,133 --> 00:49:33,971 ‎どんな夫や父親でも ‎そうしたと思います 845 00:49:34,054 --> 00:49:35,639 ‎脱出です 846 00:51:10,275 --> 00:51:13,612 ‎日本語字幕 長野 孝子