1 00:00:11,678 --> 00:00:15,015 Elżbieta i Filip zapisują się na kartach historii. 2 00:00:15,098 --> 00:00:19,185 Przy dźwiękach Mendelssohna maszerują jako mąż i żona w stronę wyjścia 3 00:00:19,269 --> 00:00:22,355 w obecności 3000 zaproszonych gości. 4 00:00:28,820 --> 00:00:32,323 Pewnego razu nasza sekretarka, 5 00:00:32,407 --> 00:00:34,534 która pracowała dla królowej 6 00:00:35,452 --> 00:00:36,828 przez prawie 20 lat, 7 00:00:37,912 --> 00:00:39,914 powiedziała mi, 8 00:00:41,374 --> 00:00:43,835 że oni są jak rybki. 9 00:00:43,918 --> 00:00:45,545 Płyną idealnie, 10 00:00:45,628 --> 00:00:47,714 są silne, płyną z właściwym prądem. 11 00:00:49,007 --> 00:00:51,009 Aż pojawia się inny organizm. 12 00:00:53,511 --> 00:00:55,388 Jest niezależna, przebojowa. 13 00:00:55,472 --> 00:00:56,473 Lubi kontrolować. 14 00:00:56,556 --> 00:00:58,308 OSWAJANIE KSIĘCIA: JAK GO ZDOBYŁA 15 00:00:58,391 --> 00:01:02,520 To obcy organizm. I cała ławica robi tak. 16 00:01:04,689 --> 00:01:07,025 Co to jest? Co to tu robi? 17 00:01:07,108 --> 00:01:08,943 Nie wygląda i nie porusza się jak my. 18 00:01:09,027 --> 00:01:10,820 Nie podoba nam się. Zabierzcie to. 19 00:01:12,030 --> 00:01:16,367 - Opinie są podzielone. - To jest skazane na porażkę. 20 00:01:16,451 --> 00:01:19,204 Ludzie są tak cyniczni, a oni jeszcze się nie pobrali. 21 00:01:19,287 --> 00:01:22,165 Dajcie tej parze szansę. Widać, że się kochają. 22 00:01:22,248 --> 00:01:23,124 Zgadzam się. 23 00:01:26,294 --> 00:01:28,671 I wyjaśniła, 24 00:01:28,755 --> 00:01:32,759 że wkrótce zobaczą, że są silniejsi, szybsi, 25 00:01:32,842 --> 00:01:35,345 jeszcze lepsi dzięki temu organizmowi. 26 00:01:35,428 --> 00:01:39,682 Na początku będzie im trudno się dostosować… 27 00:01:41,810 --> 00:01:43,394 Ale potem będzie świetnie. 28 00:01:44,354 --> 00:01:47,148 Czasy się zmieniają. To pierwsza globalna księżna. 29 00:01:47,232 --> 00:01:50,151 Myślę, że ona i Harry będą w stanie dokonać 30 00:01:50,235 --> 00:01:51,486 imponujących rzeczy. 31 00:01:51,569 --> 00:01:56,783 To właśnie ta para odmieni dla mnie oblicze rodziny królewskiej. 32 00:02:00,495 --> 00:02:02,455 Miałam nadzieję, że tak będzie. 33 00:02:42,954 --> 00:02:47,750 HARRY I MEGHAN 34 00:02:51,713 --> 00:02:56,843 WINDSOR, ANGLIA 19 MAJA 2018 35 00:03:02,182 --> 00:03:08,479 W dniu naszego ślubu byłam bardzo spokojna. 36 00:03:08,563 --> 00:03:12,442 Nie wiem, jak to się stało. 37 00:03:12,525 --> 00:03:14,485 Teraz się temu dziwię. 38 00:03:15,153 --> 00:03:19,324 Chciałam tylko mimozę, croissanta 39 00:03:19,407 --> 00:03:22,619 i puścić tę piosenkę „Going to the Chapel”. 40 00:03:23,328 --> 00:03:26,080 I to właśnie zrobiłam. Było wspaniale. 41 00:03:41,930 --> 00:03:44,891 Uwaga! 42 00:03:44,974 --> 00:03:48,770 To wielki dzień Harry’ego i Meghan. Boże, chroń królową. 43 00:03:51,814 --> 00:03:57,195 Zabierzemy was do Windsoru, gdzie ulice są pełne ludzi. 44 00:03:57,278 --> 00:04:00,990 Wszyscy szaleją. Tak, tracą rozum. 45 00:04:04,285 --> 00:04:09,290 Tłum był ogromny, jak na największym stadionie piłkarskim. 46 00:04:09,374 --> 00:04:11,626 Jeden wielki ryk. 47 00:04:13,795 --> 00:04:18,341 Szacuje się, że w Windsorze pojawi się 115 tysięcy osób. 48 00:04:26,641 --> 00:04:29,686 Wszystko było wielkie i spektakularne. 49 00:04:29,769 --> 00:04:34,565 Trudno było uwierzyć, że jestem częścią tego wydarzenia. 50 00:04:37,568 --> 00:04:40,655 To było czyste szaleństwo. 51 00:04:53,084 --> 00:04:57,130 Wiedziałam, że kiedy dotrę do zamku… 52 00:04:57,213 --> 00:05:00,466 śmiesznie to brzmi: „Kiedy dotrę do zamku na ślub”, 53 00:05:00,550 --> 00:05:01,843 będą tam tłumy. 54 00:05:01,926 --> 00:05:03,177 Ale nie wiedziałam, 55 00:05:03,261 --> 00:05:06,931 że ludzie będą stać po obu stronach ulicy. 56 00:05:07,015 --> 00:05:09,517 To było 15 minut jazdy. 57 00:05:10,226 --> 00:05:11,394 Spojrzałam na mamę: 58 00:05:11,477 --> 00:05:14,856 „Co się dzieje? Spójrz na tych wszystkich ludzi!”. 59 00:05:15,898 --> 00:05:19,736 Wszyscy wyjęli telefony. No i proszę. Spójrzcie tylko. 60 00:05:23,865 --> 00:05:27,076 Były oczekiwania. Syn Diany. 61 00:05:27,160 --> 00:05:30,538 Oczekiwano, że odbędzie się publiczny ślub. 62 00:05:30,621 --> 00:05:32,623 William już miał to za sobą, 63 00:05:32,707 --> 00:05:35,960 zobaczmy, czy uda się Harry’emu. 64 00:05:36,044 --> 00:05:38,254 Wtedy będzie po robocie. 65 00:05:39,630 --> 00:05:42,508 - Oto i ona. - Nadjeżdża panna młoda. 66 00:05:51,976 --> 00:05:57,482 Wreszcie zobaczymy tę suknię. 67 00:06:04,155 --> 00:06:06,699 Widzimy suknię. 68 00:06:09,994 --> 00:06:12,246 Dużo rozmawiałyśmy o tym, 69 00:06:12,330 --> 00:06:15,333 jak chce zaprezentować się światu. 70 00:06:15,416 --> 00:06:20,254 Większość z nas zaprasza od 70 do 200 gości. 71 00:06:20,338 --> 00:06:23,883 A ten ślub oglądały miliardy osób. 72 00:06:25,426 --> 00:06:28,679 Wszystko musiało być absolutnie perfekcyjne. 73 00:06:47,782 --> 00:06:51,953 Pamiętam, że myślałam: „Głęboki wdech i do przodu”. 74 00:06:57,166 --> 00:06:59,544 Wybrałeś utwór, przy którym szłam do ołtarza. 75 00:07:00,128 --> 00:07:01,087 Tak. 76 00:07:02,088 --> 00:07:05,341 To było po prostu oszałamiające. Takie piękne. 77 00:07:09,971 --> 00:07:14,350 Ojciec pomógł nam wybrać orkiestrę. Robiła niesamowite wrażenie. 78 00:07:25,528 --> 00:07:27,488 Tata Harry’ego jest uroczy. 79 00:07:29,157 --> 00:07:34,078 Powiedziałam mu: 80 00:07:35,204 --> 00:07:37,457 „Straciłam przez to swojego ojca”. 81 00:07:38,541 --> 00:07:43,546 Więc on jako mój teść był dla mnie bardzo ważny. 82 00:07:45,131 --> 00:07:48,885 Poprosiłam go, żeby poprowadził mnie do ołtarza i się zgodził. 83 00:07:52,054 --> 00:07:53,723 Wszystko było niesamowite. 84 00:07:53,806 --> 00:07:56,767 A wtedy zobaczyłam H. 85 00:08:02,315 --> 00:08:05,067 Co sobie pomyślałeś, gdy ją zobaczyłeś? 86 00:08:06,944 --> 00:08:08,696 Patrzcie, co mam. 87 00:08:08,779 --> 00:08:11,407 - Boże. - Patrzcie, kogo znalazłem. 88 00:08:16,204 --> 00:08:17,455 Świat nas obserwował. 89 00:08:18,080 --> 00:08:21,751 Ale przy ołtarzu byliśmy tylko we dwoje. 90 00:08:30,301 --> 00:08:36,516 H i ja jesteśmy naprawdę dobrzy w odnajdywaniu się w chaosie. 91 00:08:38,559 --> 00:08:42,772 Kiedy się odnajdujemy, kiedy łączymy się na nowo, 92 00:08:45,399 --> 00:08:47,985 nie chodzi o to, że reszta się nie liczy… 93 00:08:49,737 --> 00:08:51,864 ale reszta wydaje się tymczasowa. 94 00:08:55,076 --> 00:09:00,039 To był moment, w którym świat zatrzymał się i celebrował miłość. 95 00:09:02,875 --> 00:09:05,836 Kiedy widziałam, jak na nią patrzył, 96 00:09:06,754 --> 00:09:09,715 prawie się rozpłakałam. 97 00:09:09,799 --> 00:09:11,300 Mówiłam sobie: „Nie płacz!”. 98 00:09:21,686 --> 00:09:25,773 Cała ceremonia była absolutnie wyjątkowa. 99 00:09:25,856 --> 00:09:29,986 Chór gospel nigdy wcześniej nie pojawił się na takim ślubie. 100 00:09:32,196 --> 00:09:34,407 Nikt się nie sprzeciwiał. 101 00:09:34,490 --> 00:09:35,408 Nie. 102 00:09:35,491 --> 00:09:38,160 Powiedzieli: „Chór gospel? wspaniały pomysł”. 103 00:09:38,244 --> 00:09:41,664 Tata znowu pomógł. 104 00:09:41,747 --> 00:09:46,419 Zebrali najlepszych ludzi z chórów gospel i połączyli ich w jeden. 105 00:09:47,336 --> 00:09:50,715 Tak powstał Kingdom Choir, który jest świetny. 106 00:09:56,137 --> 00:10:00,016 Jej kultura była reprezentowana na ślubie. 107 00:10:00,099 --> 00:10:01,767 Niesamowite. 108 00:10:01,851 --> 00:10:07,315 Pomyślałam, że to było odważne i nienachalnie przełamujące granice. 109 00:10:11,235 --> 00:10:16,240 W pewnym momencie ja, Oprah, Idris Elba i jego partnerka 110 00:10:16,324 --> 00:10:19,702 spojrzeliśmy na siebie i zaczęliśmy się śmiać. 111 00:10:19,785 --> 00:10:21,579 Nikt nie musiał nic mówić, 112 00:10:21,662 --> 00:10:25,291 ponieważ wszyscy potrafili odczytać 113 00:10:25,374 --> 00:10:28,085 symbolikę tamtego dnia. 114 00:11:26,894 --> 00:11:29,689 A potem mieliśmy wesele w St. George’s Hall. 115 00:11:36,070 --> 00:11:38,322 - Pokroiliśmy tort. - Mieczem. 116 00:11:39,490 --> 00:11:40,324 Mieczem. 117 00:11:42,535 --> 00:11:44,620 Było wspaniale. Wszystko było wystawne. 118 00:11:44,704 --> 00:11:47,248 Ludzie pewnie myśleli: „Co się dzieje?”. 119 00:11:47,331 --> 00:11:48,916 Wystąpił Elton John. 120 00:11:48,999 --> 00:11:52,878 Nie mogłam znaleźć mamy, bo poszła pod scenę słuchać Eltona. 121 00:12:08,644 --> 00:12:10,896 Chciałam, żeby muzyka była wesoła. 122 00:12:10,980 --> 00:12:12,189 Nasz pierwszy taniec… 123 00:12:12,273 --> 00:12:14,233 - Piosenka tysiąca tańców? - Tysiąca… 124 00:12:14,316 --> 00:12:16,485 Zawsze mi się to myli. 125 00:12:35,421 --> 00:12:39,175 - Mashed potato. Do the alligator. - No i proszę. 126 00:12:39,258 --> 00:12:41,469 To był nasz pierwszy taniec. Świetna zabawa. 127 00:12:41,552 --> 00:12:44,930 Kręciliśmy się w kółko, było świetnie. 128 00:12:47,767 --> 00:12:51,896 Było genialnie. Tak powinno wyglądać wesele. 129 00:12:53,981 --> 00:12:55,775 Meg była szalenie zakochana. 130 00:13:00,154 --> 00:13:03,407 Zawsze kończyłyśmy SMS-y tekstem „miłość wygra”. 131 00:13:07,369 --> 00:13:08,662 Miłość wygrała. 132 00:13:19,173 --> 00:13:20,424 Ktoś powiedział mi: 133 00:13:20,508 --> 00:13:24,637 „Gdybyś pisał powieść o rodzinie królewskiej, 134 00:13:25,429 --> 00:13:27,598 to w tym momencie historii 135 00:13:27,681 --> 00:13:32,436 chciałbyś, żeby pojawiła się postać taka jak Meghan”. 136 00:13:33,771 --> 00:13:36,941 Rodzina potrzebowała zastrzyku energii. 137 00:13:38,734 --> 00:13:44,698 Uwspółcześnienia, które przemówiłoby do nowego pokolenia. 138 00:13:44,782 --> 00:13:46,617 BYŁY RZECZNIK PAŁACU 139 00:13:55,876 --> 00:13:57,253 O mój Boże. 140 00:13:57,336 --> 00:13:58,504 NOTTINGHAM COTTAGE 141 00:13:58,587 --> 00:14:00,089 To moje ulubione wideo. 142 00:14:00,756 --> 00:14:04,176 Czwartkowe popołudnie. Ktoś się cieszy. 143 00:14:05,469 --> 00:14:07,763 Ludzie myślą, że mieszkaliśmy w pałacu. 144 00:14:07,847 --> 00:14:10,182 Mieszkaliśmy w chatce na terenie pałacu. 145 00:14:10,266 --> 00:14:14,812 Pałac Kensington brzmi bardzo królewsko. 146 00:14:14,895 --> 00:14:19,483 W nazwie jest „pałac”, ale Nottingham Cottage jest malutka. 147 00:14:19,567 --> 00:14:21,610 Stoi na lekkim pochyleniu. 148 00:14:22,111 --> 00:14:25,281 Bardzo niskie sufity. Poprzedni lokatorzy musieli być niscy. 149 00:14:25,865 --> 00:14:29,785 Ciągle uderzał się w głowę, bo jest taki wysoki. 150 00:14:30,536 --> 00:14:32,705 Ja z motyką i H z lakierem. 151 00:14:33,998 --> 00:14:38,043 To był taki rozdział w naszym życiu, że nikt nie uwierzyłby, 152 00:14:38,127 --> 00:14:40,212 co się działo za kulisami. 153 00:14:41,255 --> 00:14:43,591 Oprah wpadła na herbatę, prawda? 154 00:14:44,133 --> 00:14:46,510 - Tak. - Weszła, usiadła i powiedziała: 155 00:14:46,594 --> 00:14:50,097 - „Nikt w to nie uwierzy”. - „Nikt w to nie uwierzy”. 156 00:14:57,229 --> 00:15:01,400 CHESHIRE, ANGLIA 14 CZERWCA 2018 157 00:15:01,483 --> 00:15:06,196 Mój pierwszy oficjalny wyjazd z Jej Wysokością był krótko po ślubie. 158 00:15:08,282 --> 00:15:12,995 Pojechałyśmy razem królewskim pociągiem i zjadłyśmy rano śniadanie. 159 00:15:13,704 --> 00:15:16,206 Wasza Wysokość, dziękuję za przybycie. 160 00:15:16,290 --> 00:15:20,502 Spędziłam z nią naprawdę świetny czas. 161 00:15:28,260 --> 00:15:31,013 O czym rozmawiałaś z królową Anglii? 162 00:15:33,474 --> 00:15:36,769 Traktowałam ją jak babcię mojego męża. 163 00:15:37,728 --> 00:15:39,563 Wiedziałam, oczywiście, 164 00:15:39,647 --> 00:15:43,525 że w sytuacjach oficjalnych trzeba przestrzegać zasad kultury. 165 00:15:44,568 --> 00:15:48,113 A przy śniadaniu można normalnie rozmawiać. 166 00:15:50,074 --> 00:15:53,285 Kiedy jechałyśmy samochodem na następne spotkanie, 167 00:15:53,369 --> 00:15:55,371 położyła mi koc na kolanach. 168 00:15:55,454 --> 00:15:57,706 Siedziałyśmy z tym kocem i pomyślałam: 169 00:15:58,374 --> 00:16:02,336 „Uznaję i szanuję to, że jesteś królową. 170 00:16:02,419 --> 00:16:08,050 Ale w tym momencie jestem ci wdzięczna, że zachowujesz się jak babcia”. 171 00:16:10,302 --> 00:16:12,554 Dzięki temu czuję się jak w rodzinie. 172 00:16:15,891 --> 00:16:18,394 Byłam bardzo blisko ze swoją babcią, 173 00:16:18,477 --> 00:16:20,938 opiekowałam się nią w jej ostatnich latach, 174 00:16:25,401 --> 00:16:30,322 To był bardzo dobry dzień. Śmiałyśmy się. 175 00:16:31,115 --> 00:16:33,784 Meghan sprawiła, że Królowa była roześmiana. 176 00:16:33,867 --> 00:16:36,996 Rzadko widzi się ją tak wesołą. 177 00:16:44,003 --> 00:16:47,673 Tego dnia przypadła również pierwsza rocznica pożaru Grenfell. 178 00:16:48,382 --> 00:16:52,511 Królowa z księżną Sussexu upamiętniły Grenfell w Chester. 179 00:16:52,594 --> 00:16:57,391 72 sekundy ciszy. Jedna za każde stracone życie. 180 00:16:59,768 --> 00:17:03,439 Było to dla mnie bardzo ważne, ponieważ zżyłam się 181 00:17:03,522 --> 00:17:08,235 z wieloma kobietami, które to przeżyły, choć wtedy nikt o tym nie wiedział. 182 00:17:10,029 --> 00:17:14,408 14 CZERWCA 2017 ROK WCZEŚNIEJ 183 00:17:17,077 --> 00:17:22,541 W świetle księżyca tak ogromny płomień wygląda niemalże filmowo. 184 00:17:25,502 --> 00:17:27,546 Pożar Grenfell był przerażający. 185 00:17:27,629 --> 00:17:29,548 Oglądaliśmy go w wiadomościach. 186 00:17:30,132 --> 00:17:32,426 Mieszkańcy od lat skarżyli się, 187 00:17:32,509 --> 00:17:36,013 że ich obawy dotyczące bezpieczeństwa były ignorowane. 188 00:17:36,096 --> 00:17:40,476 Kluczowe pytanie brzmi, czy powodem były cięcia budżetowe miasta. 189 00:17:43,187 --> 00:17:48,734 W Grenfell mieszka bardzo dużo imigrantów 190 00:17:48,817 --> 00:17:51,153 i jest to ubogi obszar Londynu, 191 00:17:51,737 --> 00:17:54,364 który bezpośrednio sąsiaduje z Kensington, 192 00:17:54,448 --> 00:17:57,659 jedną z najbogatszych dzielnic w Wielkiej Brytanii. 193 00:18:01,080 --> 00:18:03,582 Pożar Grenfell pozbawił domu wiele rodzin. 194 00:18:05,000 --> 00:18:06,919 I pociągnął za sobą wiele ofiar. 195 00:18:07,836 --> 00:18:09,838 Pamiętam, że zastanawiałam się: 196 00:18:09,922 --> 00:18:12,716 „Możemy coś zrobić? Musimy tam iść i coś zrobić”. 197 00:18:14,384 --> 00:18:19,181 Nawiązałam kontakt z kobietami w Al-Manaar, meczetem w Grenfell. 198 00:18:19,890 --> 00:18:24,103 Mieszkały w hotelach i dostawały bony na posiłki w fast foodach. 199 00:18:24,186 --> 00:18:26,563 Zaczęłam gotować, gdy miałam siedem lat. 200 00:18:27,356 --> 00:18:29,775 Codziennie dla co najmniej 30, 50 osób. 201 00:18:30,692 --> 00:18:34,696 Po wybuchu pożaru mieszkaliśmy w hotelu przez 19 miesięcy. 202 00:18:35,989 --> 00:18:38,450 Jedliśmy ciągle jedzenie na wynos. 203 00:18:39,076 --> 00:18:43,747 Więc poszłam do lokalnego meczetu i zapytałam, czy mogę korzystać z kuchni. 204 00:18:50,003 --> 00:18:54,091 Chodziło o to, żeby spróbować poczuć się znowu normalnie. 205 00:18:54,174 --> 00:18:57,427 Na kilka godzin zapomnieć, że to się stało. 206 00:18:59,972 --> 00:19:02,724 Najpierw chodziłyśmy tam dwa razy w tygodniu, 207 00:19:03,392 --> 00:19:07,604 aż do pojawienia się księżnej. 208 00:19:18,490 --> 00:19:21,577 Księżna do nas przyszła… A my całujemy się na powitanie. 209 00:19:22,161 --> 00:19:25,622 Trzy pocałunki w policzek, a nas tam było z 50. 210 00:19:25,706 --> 00:19:29,334 Końca nie było widać. „O mój Boże”. 211 00:19:30,752 --> 00:19:34,131 Zapytała, czy może pomóc. „Naprawdę?” 212 00:19:34,965 --> 00:19:37,634 „Tak”. Podwinęła rękawy, dałam jej fartuch 213 00:19:37,718 --> 00:19:40,220 i umyła pięć kilo ryżu basmati. 214 00:19:40,304 --> 00:19:41,638 Fajnie. 215 00:19:45,601 --> 00:19:49,146 Odwiedzałam je przez jakieś osiem, dziewięć miesięcy. 216 00:19:49,229 --> 00:19:51,190 Uwielbiałam te kobiety! 217 00:19:54,193 --> 00:19:57,905 Gdy patrzyłam, jak razem się śmieją i płaczą, 218 00:19:57,988 --> 00:20:00,616 zapytałam: „Czemu nie przychodzicie codziennie?”. 219 00:20:00,699 --> 00:20:02,701 Powiedziały, że nie mają funduszy. 220 00:20:03,577 --> 00:20:05,704 „Zróbmy z tego książkę kucharską”. 221 00:20:07,706 --> 00:20:08,749 20 WRZEŚNIA 2018 222 00:20:08,832 --> 00:20:11,752 Dziękuję za przybycie na premierę Together, 223 00:20:11,835 --> 00:20:15,964 aby uczcić tę książkę i kobiety z Hubb Community Kitchen. 224 00:20:17,799 --> 00:20:21,136 Pierwszą mowę, którą wygłosiłam jako członek rodziny królewskiej, 225 00:20:22,012 --> 00:20:23,931 wygłosiłam podczas tej premiery. 226 00:20:24,014 --> 00:20:27,726 Praca nad tym projektem przez ostatnie dziewięć miesięcy… 227 00:20:28,477 --> 00:20:29,895 była czystą przyjemnością. 228 00:20:30,562 --> 00:20:32,606 Zrobiliśmy to na terenie Pałacu Kensington. 229 00:20:32,689 --> 00:20:34,608 I czy twoja mama zrobiła te… 230 00:20:34,691 --> 00:20:39,655 Czuję się dumna, że mieszkam w tak zróżnicowanym mieście. 231 00:20:39,738 --> 00:20:42,449 Ta grupa kobiet reprezentuje 12 państw, 232 00:20:42,532 --> 00:20:44,993 co jest niezwykłe. Dziękuję. 233 00:20:48,038 --> 00:20:49,748 Sprzedaż idzie znakomicie. 234 00:20:49,831 --> 00:20:52,125 Zepchnęliśmy J.K. Rowling z pierwszego miejsca, 235 00:20:52,209 --> 00:20:54,294 a książka jeszcze nie wyszła. 236 00:20:55,295 --> 00:20:57,965 Inicjatywa się rozrastała. 237 00:20:59,716 --> 00:21:03,136 - Dziękuję w imieniu wszystkich kobiet. - Dziękujemy! 238 00:21:03,220 --> 00:21:05,514 Jeśli szukacie przykładu tego, jak księżna Sussexu 239 00:21:05,597 --> 00:21:08,475 zmienia wizerunek rodziny królewskiej, 240 00:21:08,558 --> 00:21:10,269 ten byłby dobry. 241 00:21:10,352 --> 00:21:12,437 Dziękujemy! 242 00:21:12,521 --> 00:21:16,149 Mówiła o tym, że chce wnieść nowe życie do monarchii, 243 00:21:16,233 --> 00:21:21,280 więcej szczerości i człowieczeństwa. Czego tu nie lubić? 244 00:21:21,863 --> 00:21:22,864 Rodzina królewska. 245 00:21:22,948 --> 00:21:27,452 Oto oni. Książę Harry i Meghan w pierwszym dniu ich australijskiej trasy. 246 00:21:34,668 --> 00:21:39,047 Zupełnie bez wysiłku przemawiają do nowego pokolenia. 247 00:21:41,800 --> 00:21:44,636 Ona i Harry są supergwiazdami brytyjskiej monarchii. 248 00:21:44,720 --> 00:21:46,388 Ja też uścisnęłam jej rękę. 249 00:21:50,600 --> 00:21:54,604 Gdy teraz o tym myślę, jestem zdumiony, że tyle udało nam się zrobić. 250 00:21:54,688 --> 00:21:57,024 Gdy byłam w ciąży, było trudniej. 251 00:22:01,695 --> 00:22:04,114 Jedną z rzeczy, które połączyły nas od razu, 252 00:22:04,197 --> 00:22:07,242 było to, że zawsze chciałeś być ojcem. 253 00:22:07,326 --> 00:22:09,661 A ja zawsze chciałam być mamą. 254 00:22:09,745 --> 00:22:12,664 Zaczęliśmy pisać dziennik, gdy zaszłam w ciążę. 255 00:22:12,748 --> 00:22:16,126 „Kochane dziecko, cieszymy się, że pewnego dnia cię poznamy”. 256 00:22:16,918 --> 00:22:20,005 Robiliśmy zdjęcia i wklejaliśmy je do dziennika. 257 00:22:20,088 --> 00:22:22,174 „A tak ogłosiliśmy, że się pojawisz”. 258 00:22:22,758 --> 00:22:24,092 Z ostatniej chwili… 259 00:22:24,176 --> 00:22:28,430 Księżna Sussexu jest w ciąży. To oficjalna wiadomość. 260 00:22:29,056 --> 00:22:31,099 KSIĘŻNA URODZI NA WIOSNĘ 2019 261 00:22:31,183 --> 00:22:32,809 Ogłosiliśmy to z Australii. 262 00:22:32,893 --> 00:22:34,269 - W trasie. - Musieliśmy. 263 00:22:34,353 --> 00:22:36,229 Było już po tobie widać. 264 00:22:36,313 --> 00:22:38,815 A potem Nowa Zelandia zaczęła pisać 265 00:22:38,899 --> 00:22:40,025 - o brzuszku. - Brzuszku. 266 00:22:40,108 --> 00:22:41,526 - Brzuszku. - Tak. 267 00:22:41,610 --> 00:22:45,155 Będą zajęci, co nie jest łatwe we wczesnej ciąży. 268 00:22:45,238 --> 00:22:47,199 Mają zaplanowane 76 spotkań. 269 00:22:47,282 --> 00:22:50,535 To było naprawdę trudne zadanie w ciąży. 270 00:22:50,619 --> 00:22:53,288 16-dniowa podróż. Australia, Nowa Zelandia i Fidżi. 271 00:22:53,372 --> 00:22:55,499 Miejmy nadzieję, że nie ma nudności. 272 00:22:56,583 --> 00:22:58,752 Jest urocza i bardzo zaangażowana. 273 00:22:58,835 --> 00:23:00,962 Chce wzmocnić pozycję kobiet. 274 00:23:02,798 --> 00:23:05,634 Dajesz 100% każdej osobie, którą spotykasz… 275 00:23:05,717 --> 00:23:06,885 - To ich moment. - Ich. 276 00:23:07,469 --> 00:23:11,306 Księżna Sussexu szła za rękę ze swoim mężem. 277 00:23:11,390 --> 00:23:12,724 Szło im tak dobrze. 278 00:23:12,808 --> 00:23:15,894 Kiedy dziewczęta otrzymują narzędzia do osiągnięcia sukcesu, 279 00:23:15,977 --> 00:23:18,146 tworzą niesamowitą przyszłość. 280 00:23:18,230 --> 00:23:20,065 Wykonywali ogromną pracę, 281 00:23:20,148 --> 00:23:22,734 wygłaszali mowy, spotykali się z ludźmi. 282 00:23:24,903 --> 00:23:25,737 PRZYJACIÓŁKA 283 00:23:25,821 --> 00:23:28,115 Nie rozumiem, co się potem stało. 284 00:23:29,783 --> 00:23:30,909 PRZYJACIÓŁKA 285 00:23:30,992 --> 00:23:35,330 Myślę, że Australia była punktem zwrotnym, bo byli tacy popularni. 286 00:23:36,790 --> 00:23:39,042 Popularni wśród społeczeństwa… 287 00:23:39,126 --> 00:23:40,794 Meghan! 288 00:23:40,877 --> 00:23:45,549 Pałac był przez to bardzo zagrożony. 289 00:23:47,884 --> 00:23:49,678 Odkładam na bok własną opinię. 290 00:23:49,761 --> 00:23:55,475 Staje się większą gwiazdą niż William i Kate. 291 00:23:55,559 --> 00:23:57,894 To chyba nie jest dobre w dłuższej perspektywie. 292 00:23:57,978 --> 00:24:00,897 MEGHAN I HARRY NAJBARDZIEJ WPŁYWOWI KATE I WILLIAM POMINIĘCI 293 00:24:00,981 --> 00:24:05,861 Problem zaczyna się, gdy ta nowa osoba, która miała być tylko wsparciem, 294 00:24:05,944 --> 00:24:09,364 zyskuje większy rozgłos lub wykonuje pracę lepiej 295 00:24:09,448 --> 00:24:11,575 niż osoba, która się do tego urodziła… 296 00:24:12,367 --> 00:24:14,786 To bulwersuje ludzi, zaburza równowagę. 297 00:24:16,621 --> 00:24:18,206 Ponieważ wmówiono ci, 298 00:24:18,290 --> 00:24:21,376 że jedynym sposobem na sukces organizacji charytatywnej 299 00:24:21,460 --> 00:24:25,672 albo zdobycie czy poprawę twojej reputacji 300 00:24:25,755 --> 00:24:28,133 jest bycie na pierwszych stronach gazet. 301 00:24:30,093 --> 00:24:33,930 Ale to media wybierają, kogo umieścić na okładkach. 302 00:24:38,393 --> 00:24:41,688 Zrozumiała to po raz pierwszy, 303 00:24:41,771 --> 00:24:44,774 kiedy spaliśmy w Pałacu Buckingham 304 00:24:44,858 --> 00:24:47,986 po wydarzeniu, na którym byli wszyscy członkowie rodziny, 305 00:24:48,069 --> 00:24:49,905 wyżsi rangą, łącznie z królową. 306 00:24:56,203 --> 00:24:59,623 Następnego ranka przygotowano dla nas śniadanie. 307 00:25:00,332 --> 00:25:03,168 A na pierwszej stronie The Telegraph była Meghan. 308 00:25:08,131 --> 00:25:09,758 Pomyślałam: „O mój Boże”. 309 00:25:09,841 --> 00:25:15,722 HOŁD MEGHAN DLA POLEGŁYCH 310 00:25:15,805 --> 00:25:17,807 Powiedziała, że to nie jej wina. 311 00:25:17,891 --> 00:25:20,018 „Wiem. Moja mama czuła to samo”. 312 00:25:21,186 --> 00:25:23,146 Kiedy byliśmy w Australii… 313 00:25:24,314 --> 00:25:29,319 dało się słyszeć jedynie: „O nie, jest po drugiej stronie”. 314 00:25:29,402 --> 00:25:31,154 Co masz na myśli? 315 00:25:31,238 --> 00:25:35,158 Byli po złej stronie, więc nie mogli mi pomachać albo mnie dotknąć. 316 00:25:35,242 --> 00:25:38,328 Więc woleli ciebie od twojego męża? 317 00:25:38,411 --> 00:25:39,371 Tak. 318 00:25:40,080 --> 00:25:43,250 A gdy jesteś mężczyzną dumnym jak mój mąż, 319 00:25:43,333 --> 00:25:45,961 to po pewnym czasie zacznie ci to przeszkadzać. 320 00:25:46,044 --> 00:25:48,630 Będziesz się z tym źle czuć. 321 00:25:50,674 --> 00:25:53,301 Pochlebiało ci zainteresowanie mediów? 322 00:25:53,385 --> 00:25:57,556 Nie. Ponieważ wraz z ich zainteresowaniem pojawiła się zazdrość. 323 00:25:57,639 --> 00:26:02,894 Wywołało to wiele trudnych sytuacji. 324 00:26:05,105 --> 00:26:09,109 KRÓLOWA ELŻBIETA GANI MEGHAN ZA JEJ GWIAZDORZENIE 325 00:26:09,192 --> 00:26:14,281 Osoby z otoczenia rodziny królewskiej 326 00:26:14,364 --> 00:26:18,827 zaczęły zauważać, że ta nowa para 327 00:26:18,910 --> 00:26:24,332 może zdestabilizować dynamikę władzy, 328 00:26:24,416 --> 00:26:26,668 nieważnie, czy się o nich mówiło. 329 00:26:27,419 --> 00:26:33,300 Trzeba było ich uciszyć albo odebrać im znaczenie. 330 00:26:34,092 --> 00:26:35,885 „NIEPOPULARNA” W KRÓLEWSKICH KRĘGACH 331 00:26:35,969 --> 00:26:38,305 To wyglądało tak, że do ślubu 332 00:26:38,388 --> 00:26:40,515 pomagali jej zbudować pozycję, 333 00:26:40,599 --> 00:26:43,727 a potem nastąpiła zmiana i chcieli ją zniszczyć. 334 00:26:44,269 --> 00:26:48,356 Księżna Sussexu prowadzi wojnę ze swoją szwagierką. 335 00:26:48,440 --> 00:26:51,318 Nagle zaczęły pojawiać się te tabloidowe historie 336 00:26:51,401 --> 00:26:56,406 krytykujące Meghan za każdy drobiazg. 337 00:26:57,490 --> 00:27:00,660 Co ciekawe, można było zobaczyć obok siebie dwa teksty, 338 00:27:00,744 --> 00:27:05,332 jeden chwalący Kate i drugi krytykujący Meghan. 339 00:27:05,415 --> 00:27:06,625 KATE OBEJMUJE BRZUSZEK 340 00:27:06,708 --> 00:27:07,792 CIĄGLE SIĘ DOTYKA 341 00:27:07,876 --> 00:27:09,753 - Pisali o brzuchu. - Brzuch. 342 00:27:11,087 --> 00:27:12,714 Awokado. 343 00:27:12,797 --> 00:27:14,257 OBDAROWANA AWOKADO 344 00:27:14,341 --> 00:27:16,009 AWOKADO MEGHAN ŁAMIE PRAWA CZŁOWIEKA 345 00:27:16,092 --> 00:27:20,555 To przedziwne. Znalazłoby się z 25 przykładów. 346 00:27:21,640 --> 00:27:23,600 O dosłownie tych samych rzeczach. 347 00:27:26,102 --> 00:27:28,813 O sukience odsłaniającej ramię. 348 00:27:32,192 --> 00:27:33,943 O tym samym owocu. 349 00:27:34,027 --> 00:27:35,987 - Jeśli awokado to owoc? - Tak. 350 00:27:36,071 --> 00:27:38,490 Tak się przedstawia jedną, a tak drugą. 351 00:27:38,573 --> 00:27:43,244 Jeśli nie widzisz różnicy i nie wiesz, dlaczego to jest tak pokazywane… 352 00:27:43,328 --> 00:27:45,747 to przykro mi, nie umiem ci pomóc. 353 00:27:47,207 --> 00:27:49,668 Nie umiem. Przykro mi. 354 00:27:50,710 --> 00:27:53,838 W tamtym czasie śmialiśmy się z tego, bo to śmieszne, 355 00:27:53,922 --> 00:27:57,008 ale atak może być niedorzeczny, ale to nadal atak. 356 00:27:57,092 --> 00:28:02,055 Jeśli ciągle jest wymierzany w prawdziwą osobę, 357 00:28:02,138 --> 00:28:03,848 to się na niej odbija. 358 00:28:04,808 --> 00:28:09,854 To koniec bajki i winę za to ponosi jedna osoba. 359 00:28:09,938 --> 00:28:12,315 Meghan ma być jakimś Antychrystem. 360 00:28:12,399 --> 00:28:14,776 Czy Meghan Markle jest „trudną księżną”? 361 00:28:14,859 --> 00:28:17,028 „Trudna księżna”. „Potwór Markle”. 362 00:28:17,112 --> 00:28:23,243 Wiele historii miało konotacje i ton, które były niesamowicie poniżające. 363 00:28:23,326 --> 00:28:25,161 WŻENIŁ SIĘ W GANGSTERSKĄ RODZINĘ? 364 00:28:25,245 --> 00:28:28,957 Ludzie uważają, że rasizm to tylko słowo na „C”. 365 00:28:29,040 --> 00:28:31,626 Mówią: „To nie jest rasistowskie”. Nie rozumieją. 366 00:28:31,710 --> 00:28:34,337 Gdzie jest ten rasizm? Nie widziałem go. 367 00:28:34,421 --> 00:28:36,840 Wielka Brytania robi to doskonale. 368 00:28:36,923 --> 00:28:39,050 Nikt nie chce być otwarcie rasistą. 369 00:28:39,134 --> 00:28:41,136 To nie byłoby cywilizowane ani brytyjskie, 370 00:28:41,219 --> 00:28:44,264 ale pozwalamy sobie na aluzje albo przytaknięcia. 371 00:28:44,347 --> 00:28:45,306 ZA DUŻO OBSŁUGI? 372 00:28:45,390 --> 00:28:47,934 Jest diwą. Doprowadza ludzi do łez. 373 00:28:48,017 --> 00:28:49,728 Typowa wściekła czarna kobieta. 374 00:28:49,811 --> 00:28:53,022 Nagle to wysunęło się na pierwszy plan. 375 00:28:53,732 --> 00:28:59,237 Nawet stereotypy i skojarzenia z narkotykami czy terroryzmem… 376 00:28:59,320 --> 00:29:01,614 KSIĄŻKA KUCHARSKA TERRORYSTÓW? 377 00:29:01,698 --> 00:29:05,410 Kiedyś opublikowali moje zdjęcie obok Meghan, twierdząc, 378 00:29:05,493 --> 00:29:08,788 że meczet jest związany z ISIS. 379 00:29:10,373 --> 00:29:11,207 Dlaczego? 380 00:29:11,291 --> 00:29:13,376 KUCHNIA MEGHAN POWIĄZANA Z TERRORYZMEM 381 00:29:13,460 --> 00:29:14,878 Gniew się sprzedaje. 382 00:29:14,961 --> 00:29:17,172 Ta histeria przyciąga kliki, 383 00:29:17,255 --> 00:29:19,674 co generuje zaangażowanie i pieniądze. 384 00:29:19,758 --> 00:29:22,260 Nazwałem to monetyzowaniem oburzenia. 385 00:29:22,343 --> 00:29:27,974 A gniew na tle rasowym jest kolejnym krokiem w tym kierunku. 386 00:29:33,396 --> 00:29:36,357 Wciąż łudziłam się, 387 00:29:36,441 --> 00:29:38,568 że ludzie nie wierzą tabloidom. 388 00:29:39,527 --> 00:29:41,154 Takie są tabloidy. 389 00:29:42,071 --> 00:29:45,533 A potem spotkaliśmy się z obywatelami w Liverpoolu 390 00:29:45,617 --> 00:29:49,454 i jedna z kobiet stojących w grupce powiedziała do mnie: 391 00:29:49,537 --> 00:29:51,331 „Źle traktujesz swojego ojca”. 392 00:29:53,583 --> 00:29:55,668 Pierwszy raz pomyślałam: 393 00:29:55,752 --> 00:29:59,130 „Boże, ludzie naprawdę w to wierzą”. 394 00:30:00,423 --> 00:30:03,510 To mną do głębi wstrząsnęło. 395 00:30:10,892 --> 00:30:12,936 Kłamstwa to jedna rzecz. 396 00:30:13,019 --> 00:30:15,647 W tej rodzinie można się do nich przyzwyczaić. 397 00:30:15,730 --> 00:30:20,652 Ale to, co jej robili, i jaki to miało na nią wpływ… 398 00:30:21,402 --> 00:30:27,617 Ile można? Dosyć już tego bólu i cierpienia. 399 00:30:30,870 --> 00:30:33,998 Nikt nie widzi, co się dzieje za zamkniętymi drzwiami. 400 00:30:35,291 --> 00:30:38,044 Kiedyś moja mama jeździła na swoje wystąpienia 401 00:30:38,127 --> 00:30:40,421 i zalewała się łzami w samochodzie. 402 00:30:40,505 --> 00:30:42,215 Tata mówił: „Już niedaleko”. 403 00:30:42,298 --> 00:30:46,135 Miała 30 sekund, żeby wytrzeć łzy, poprawić makijaż, 404 00:30:46,219 --> 00:30:50,139 a potem drzwi się otwierały i udajemy, że wszystko jest dobrze. 405 00:30:50,932 --> 00:30:53,268 I flesze po oczach. 406 00:31:03,778 --> 00:31:09,242 Była przygnębiona, jakby zamykała się w sobie. 407 00:31:12,745 --> 00:31:16,165 Nigdy nie widziałam jej w takim stanie. Trudno o tym mówić. 408 00:31:16,708 --> 00:31:18,001 Bałam się o nią. 409 00:31:18,710 --> 00:31:21,838 To wszystko się skończy, jeśli mnie tu nie będzie. 410 00:31:24,966 --> 00:31:29,220 To było najstraszniejsze. Myślałam o tym tak chłodno. 411 00:31:31,264 --> 00:31:33,516 Pamiętam, jak mi to powiedziała. 412 00:31:33,600 --> 00:31:36,936 Że chciała odebrać sobie życie. 413 00:31:37,687 --> 00:31:39,647 I… 414 00:31:40,440 --> 00:31:42,191 I to złamało mi serce, 415 00:31:42,275 --> 00:31:44,068 bo wiedziałam… 416 00:31:46,237 --> 00:31:47,947 Wiedziałam, że było źle. 417 00:31:49,490 --> 00:31:52,493 Nieustannie była 418 00:31:54,662 --> 00:31:57,540 atakowana przez te sępy. 419 00:31:58,333 --> 00:32:00,335 Rozrywały jej duszę. 420 00:32:01,085 --> 00:32:04,297 Do tego stopnia, że nie chciała żyć na tym świecie. 421 00:32:05,548 --> 00:32:06,883 To… 422 00:32:15,934 --> 00:32:21,272 Trudno słyszeć coś takiego matce… 423 00:32:25,151 --> 00:32:26,152 I… 424 00:32:31,783 --> 00:32:33,242 Nie mogłam jej ochronić. 425 00:32:35,286 --> 00:32:36,788 H nie mógł jej ochronić. 426 00:32:40,166 --> 00:32:41,167 Ona… 427 00:32:49,092 --> 00:32:50,843 Byłem zdruzgotany. 428 00:32:50,927 --> 00:32:53,638 Wiem, że było jej ciężko. Nam obojgu było. 429 00:32:54,889 --> 00:32:57,225 Nigdy nie sądziłem, że do tego dojdzie, 430 00:32:57,308 --> 00:33:00,228 a fakt, że do tego doszło, sprawił, że czułem się… 431 00:33:01,813 --> 00:33:03,898 zły i zawstydzony. 432 00:33:05,775 --> 00:33:07,860 Nie radziłem sobie z tym dobrze. 433 00:33:07,944 --> 00:33:13,700 Radziłem sobie z tym jako członek rodziny, a nie jako mąż. 434 00:33:15,118 --> 00:33:20,206 Moja rola jako członka rodziny królewskiej wzięła górę. 435 00:33:21,874 --> 00:33:25,461 Zostałem wyszkolony, by martwić się bardziej o to, 436 00:33:26,129 --> 00:33:29,340 co ludzie pomyślą, jeśli nie pójdziemy na jakieś wydarzenie. 437 00:33:29,424 --> 00:33:30,717 Spóźnimy się. 438 00:33:32,176 --> 00:33:36,723 Gdy teraz o tym myślę, nienawidzę siebie za to. 439 00:33:41,310 --> 00:33:44,230 Nie byłem w stanie dać jej tego, czego potrzebowała. 440 00:33:47,900 --> 00:33:51,654 Chciałam pójść gdzieś po pomoc, ale mi nie pozwolono. 441 00:33:52,655 --> 00:33:55,241 Obawiali się o wizerunek rodziny. 442 00:33:58,786 --> 00:34:00,413 Wiedzieli, jak źle było. 443 00:34:02,165 --> 00:34:04,250 Dziwili się, że sobie nie radzi. 444 00:34:04,333 --> 00:34:08,463 Skoro wszyscy inni sobie poradzili, to czemu ona nie może? 445 00:34:09,589 --> 00:34:11,674 Ale to była inna sytuacja. 446 00:34:12,633 --> 00:34:15,511 A nawet jeśli odejmie się to wszystko 447 00:34:15,595 --> 00:34:17,847 i uzna, że była dokładnie taka sama, 448 00:34:18,848 --> 00:34:21,225 to czy naprawdę musiała to znosić 449 00:34:21,309 --> 00:34:22,977 tak samo jak reszta rodziny? 450 00:34:24,312 --> 00:34:27,398 A może czas z tym skończyć? 451 00:34:30,276 --> 00:34:33,654 Ale nikt nie pójdzie do wydawców i nie powie: „Dość”. 452 00:34:36,074 --> 00:34:37,492 Tata powiedział: 453 00:34:37,575 --> 00:34:40,578 „Nie walcz z mediami, one się nie zmienią”. 454 00:34:40,661 --> 00:34:42,205 Odparłem: „Nie zgodzę się”. 455 00:34:47,293 --> 00:34:50,838 Mam 30-letnie doświadczenie w obserwowaniu tego od kuchni 456 00:34:50,922 --> 00:34:53,466 i widzę, jak ten system działa. 457 00:34:54,425 --> 00:34:59,055 Mam na myśli ciągłe informowanie o innych członkach rodziny, 458 00:34:59,138 --> 00:35:01,474 o przysługach, zapraszanie prasy. 459 00:35:02,141 --> 00:35:03,351 To brudna gra. 460 00:35:04,977 --> 00:35:07,688 Są przecieki, ale też podsuwa się historie. 461 00:35:09,023 --> 00:35:11,692 Więc jeśli zespół ds. komunikacji chce usunąć 462 00:35:11,776 --> 00:35:14,195 negatywną historię o swoim pracodawcy, 463 00:35:14,278 --> 00:35:17,406 musi przehandlować historię o cudzym pracodawcy. 464 00:35:18,491 --> 00:35:20,868 Więc biura pracują przeciwko sobie. 465 00:35:20,952 --> 00:35:25,665 W pewien dziwny sposób wszyscy to akceptują. 466 00:35:26,624 --> 00:35:29,585 Można mówić: „Nie wiedziałem”, „Nie bądź śmieszny. 467 00:35:29,669 --> 00:35:32,213 To niemożliwe. Twierdzisz, że to popieram?”. 468 00:35:32,296 --> 00:35:38,052 „Nie. Ale pytam, czy zrobiłeś coś, żeby to powstrzymać?” 469 00:35:38,845 --> 00:35:40,096 Odpowiedź brzmi: nie. 470 00:35:41,013 --> 00:35:43,099 Udawajcie, że się znacie, no dalej. 471 00:35:46,352 --> 00:35:49,605 Will i ja widzieliśmy, co wyprawiało biuro naszego ojca. 472 00:35:50,148 --> 00:35:54,527 Uzgodniliśmy, że nigdy nie pozwolimy, aby to się powtórzyło u nas. 473 00:35:57,989 --> 00:36:01,450 Co roku pałac Kensington organizuje przyjęcie świąteczne 474 00:36:01,534 --> 00:36:03,494 dla kierowników i pracowników. 475 00:36:03,578 --> 00:36:06,247 Przygotowywaliśmy się do wielkiego wydarzenia, 476 00:36:06,330 --> 00:36:11,878 ale na krótko przed nim okazało się, 477 00:36:11,961 --> 00:36:13,796 że będą dwie imprezy. 478 00:36:16,799 --> 00:36:18,551 Wtedy stało się jasne, 479 00:36:18,634 --> 00:36:23,222 że te biura się rozdzielają. 480 00:36:24,098 --> 00:36:27,643 To może być koniec ery Królewskiej Czwórki. 481 00:36:27,727 --> 00:36:29,562 Koniec fantastycznej czwórki? 482 00:36:29,645 --> 00:36:33,900 Meghan i Harry oficjalnie zerwali relacje z Williamem i Kate. 483 00:36:33,983 --> 00:36:35,860 Rozstanie podsyca spekulacje 484 00:36:35,943 --> 00:36:39,197 na temat dalszych napięć w niegdyś bliskiej relacji braci 485 00:36:39,280 --> 00:36:42,241 oraz kolejnych tarć między ich żonami. 486 00:36:42,325 --> 00:36:44,619 „KŁOPOTY POMIĘDZY ŻONAMI” 487 00:36:49,999 --> 00:36:54,212 Wolałbym zostać zniszczony w prasie, 488 00:36:54,295 --> 00:36:59,050 niż bawić się w tę grę i handlować plotkami. 489 00:37:00,760 --> 00:37:03,846 Widziałem, że biuro mojego brata robi dokładnie to, 490 00:37:03,930 --> 00:37:07,016 czego poprzysięgaliśmy sobie nigdy nie robić. 491 00:37:07,725 --> 00:37:09,352 To mi złamało serce. 492 00:37:11,229 --> 00:37:12,355 Gotowe. 493 00:37:15,399 --> 00:37:17,902 Wesołych świąt! 494 00:37:17,985 --> 00:37:21,405 Żyliśmy w tej bańce, w której oni kontrolowali wszystko. 495 00:37:21,489 --> 00:37:24,450 Nie mogłam nawet przesłać zdjęcia przyjaciołom. 496 00:37:24,533 --> 00:37:26,619 „Nie możesz tego, tamtego…” 497 00:37:26,702 --> 00:37:29,247 Dobra. Robisz, co ci każą, 498 00:37:29,330 --> 00:37:32,250 ale twój świat coraz bardziej się kurczy. 499 00:37:35,920 --> 00:37:38,547 To był naprawdę mroczny czas. 500 00:37:39,340 --> 00:37:40,633 Nie wiedziałam, co robić. 501 00:37:40,716 --> 00:37:44,512 Tkwią w tym skomplikowanym organizmie, 502 00:37:44,595 --> 00:37:48,182 o którym niczego nie wiem, nie wiem, jak im pomóc, 503 00:37:48,266 --> 00:37:50,601 co robić i nie wolno mi niczego mówić. 504 00:37:51,894 --> 00:37:54,146 Nie wolno mi było nic powiedzieć. 505 00:38:00,194 --> 00:38:03,614 Historie w prasie wychodziły od osób, które jej nie znały. 506 00:38:04,282 --> 00:38:05,700 Były nieprawdziwe. 507 00:38:05,783 --> 00:38:08,911 Te wszystko kłamstwa… 508 00:38:08,995 --> 00:38:10,830 I robiło się coraz gorzej. 509 00:38:12,415 --> 00:38:14,917 Abby przyszła i powiedziała, że musimy coś zrobić. 510 00:38:15,001 --> 00:38:17,420 Zadzwoniłam do bliskiego przyjaciela, 511 00:38:17,503 --> 00:38:20,172 który wtedy był redaktorem magazynu People. 512 00:38:20,256 --> 00:38:23,509 JEJ NAJLEPSI PRZYJACIELE PRZERYWAJĄ MILCZENIE 513 00:38:23,592 --> 00:38:26,220 Powiedziałam: „Musimy odwrócić tę narrację”. 514 00:38:26,304 --> 00:38:27,388 PRAWDA O MEGHAN 515 00:38:27,471 --> 00:38:30,975 Jej najbliżsi przyjaciele powiedzą o tym, 516 00:38:31,058 --> 00:38:33,728 kim naprawdę jest, w środku tej gównoburzy. 517 00:38:33,811 --> 00:38:35,479 MA NAJLEPSZY ŚMIECH 518 00:38:35,563 --> 00:38:37,148 POTRAFI GOTOWAĆ Z NICZEGO 519 00:38:38,065 --> 00:38:42,903 Zrodziło się to z chęci przypomnienia światu, 520 00:38:42,987 --> 00:38:45,614 że jest człowiekiem, a nie nagłówkiem… 521 00:38:46,574 --> 00:38:50,077 Że jest kochana i że trzeba się za nią wstawić. 522 00:38:50,161 --> 00:38:54,582 JEJ PRZYJACIELE MAJĄ NADZIEJĘ, ŻE ŚWIAT LEPIEJ JĄ ZROZUMIE. 523 00:38:55,583 --> 00:38:56,959 Publikują artykuł. 524 00:38:58,044 --> 00:39:00,671 Można było trochę odetchnąć. 525 00:39:12,350 --> 00:39:18,147 Przyjaciółki zaskoczyły mnie pięknym baby shower w Nowym Jorku. 526 00:39:21,275 --> 00:39:23,194 TAKIE NIESAMOWITE ŚWIĘTO 527 00:39:23,277 --> 00:39:25,363 „Zalejemy ją miłością, 528 00:39:25,446 --> 00:39:27,365 więc na pewno to przetrwa. 529 00:39:27,448 --> 00:39:28,783 Wesprzemy ją. 530 00:39:30,493 --> 00:39:34,997 To było naprawdę magiczne, po prostu uczciłyśmy Meghan. 531 00:39:38,000 --> 00:39:42,505 Miałyśmy tyle frajdy z tego, że spróbowałyśmy stworzyć intymną chwilę. 532 00:39:42,588 --> 00:39:47,593 Chyba nie rozumiałam tego, że można nie mieć intymności. 533 00:39:48,594 --> 00:39:50,137 - Jessica. - Hej, Jessica. 534 00:39:52,848 --> 00:39:54,558 Drogie panie! 535 00:39:56,477 --> 00:39:57,478 Wybuchła afera. 536 00:39:57,561 --> 00:39:59,397 Niektórzy krytykowali ekstrawagancję… 537 00:39:59,480 --> 00:40:01,941 - Ostentacyjne… - Największe gwiazdy… 538 00:40:02,024 --> 00:40:03,567 Na pokaz… 539 00:40:03,651 --> 00:40:07,196 - Podróż do domu w wielkim stylu. - Prywatny odrzutowiec Clooneya. 540 00:40:07,279 --> 00:40:08,614 To było takie złe. 541 00:40:09,115 --> 00:40:13,035 Te niezależne, silne, odnoszące sukcesy kobiety 542 00:40:13,119 --> 00:40:15,538 postanowiły wykorzystać własne pieniądze, 543 00:40:15,621 --> 00:40:17,415 i to nie pieniądze podatników, 544 00:40:17,915 --> 00:40:21,669 aby z miłości wyprawić przyjęcie dla swojej przyjaciółki. 545 00:40:23,003 --> 00:40:26,298 Dlaczego chcecie zniszczyć tak piękną chwilę? 546 00:40:26,382 --> 00:40:29,343 KRYTYKA WYSTAWNEGO BABY SHOWER MEGHAN 547 00:40:32,805 --> 00:40:35,224 Wiedzieli, że nie chcą wychowywać Archiego 548 00:40:35,307 --> 00:40:38,310 w tym szaleństwie, w którym żyli. 549 00:40:38,394 --> 00:40:41,397 I nagle moja babcia powiedziała: „Jest taki dom. 550 00:40:42,815 --> 00:40:47,027 Frogmore Cottage. Jest dostępny. Jesteście zainteresowani?”. 551 00:40:47,111 --> 00:40:48,696 - Tak, proszę. - Tak. 552 00:40:51,574 --> 00:40:53,701 Mamy stamtąd tyle wspomnień. 553 00:40:56,287 --> 00:40:59,540 Z naszych początków, zaręczyn, ślubu, spacerów. 554 00:41:01,167 --> 00:41:03,919 A teraz miało tam się pojawić nasze dziecko. 555 00:41:06,297 --> 00:41:07,965 6 MAJA 2019 556 00:41:08,048 --> 00:41:10,551 Uwaga! 557 00:41:11,135 --> 00:41:15,556 Pałac Buckingham z dumą ogłasza narodziny chłopca. 558 00:41:15,639 --> 00:41:20,186 Chcemy zacząć od gratulacji dla księżnej Meghan Markle i księcia Harry’ego. 559 00:41:20,269 --> 00:41:22,313 Świetna wiadomość. To chłopiec! 560 00:41:22,396 --> 00:41:23,772 Kilka godzin temu. 561 00:41:23,856 --> 00:41:25,858 STAJNIE KRÓLOWEJ, GODZ. 15.00 562 00:41:25,941 --> 00:41:29,862 Meghan urodziła chłopczyka wczesnym rankiem. 563 00:41:29,945 --> 00:41:35,451 Nie mogłem przypuszczać, że to będzie tak niesamowite. 564 00:41:36,410 --> 00:41:39,330 Jedno z tych dzieci będzie wyglądało jak ja. 565 00:41:40,581 --> 00:41:43,834 Jako czarny, który urodził się właśnie w królewskiej rodzinie, 566 00:41:43,918 --> 00:41:47,838 Archie zmienił zasady gry! 567 00:41:47,922 --> 00:41:49,924 MEGHAN I HARRY PLUS JEDEN 568 00:41:50,007 --> 00:41:51,926 SYN O PORANKU W WINDSORZE 569 00:41:58,474 --> 00:42:01,769 Jej Królewska Wysokość została dumną matką księcia. 570 00:42:01,852 --> 00:42:04,647 Cały kraj wiedział, że dziecko wkrótce przyjdzie na świat. 571 00:42:04,730 --> 00:42:07,775 Ludzie czekali przed pałacem całą niedzielę. 572 00:42:07,858 --> 00:42:10,819 Sprawy od wielu lat toczyły się w określony sposób. 573 00:42:18,202 --> 00:42:23,123 Zdjęcie na schodach zaraz po porodzie. 574 00:42:28,671 --> 00:42:30,923 Tak to miało wyglądać. 575 00:42:36,387 --> 00:42:40,891 W okresie poprzedzającym narodziny Archiego 576 00:42:41,600 --> 00:42:43,352 reporterzy ciągle dzwonili: 577 00:42:43,435 --> 00:42:45,771 „Jakie są plany? Wiemy, że to zaraz”. 578 00:42:48,274 --> 00:42:53,696 Oczekiwano od nas, że zapozujemy z Archiem na schodach. 579 00:42:53,779 --> 00:42:55,489 Zrobią to czy nie? 580 00:42:55,573 --> 00:42:58,534 Dobrze znamy te brązowe drzwi. 581 00:42:59,577 --> 00:43:03,289 Ale bardzo się martwiłam o ten poród. 582 00:43:03,372 --> 00:43:06,584 Jestem starsza, mogłam mieć cesarskie cięcie. 583 00:43:06,667 --> 00:43:10,296 Wiele lat chodziłam do mojej lekarki 584 00:43:10,379 --> 00:43:13,299 i to jej ufałam w kwestii mojej ciąży. 585 00:43:13,382 --> 00:43:16,677 Powiedzieli: „Ale ona przyjmuje w szpitalu Portland. 586 00:43:17,303 --> 00:43:18,929 A schody są w tym”. 587 00:43:20,055 --> 00:43:23,350 Zaproponowałam zdjęcie przed szpitalem Portland. 588 00:43:23,434 --> 00:43:24,643 To było niemożliwe. 589 00:43:24,727 --> 00:43:29,773 Tam nie mogli zamknąć ulic, nie blokując wejścia do izby przyjęć. 590 00:43:29,857 --> 00:43:31,900 Bo tam zrobilibyśmy zdjęcie. 591 00:43:32,818 --> 00:43:36,363 Jak to obejść? Możemy dać im więcej czasu w zamku? 592 00:43:37,156 --> 00:43:39,575 Na wszystko się zgadzali. 593 00:43:39,658 --> 00:43:42,202 W żadnym momencie nie usłyszeliśmy odmowy. 594 00:43:48,792 --> 00:43:50,794 8 MAJA 2019 2 DNI PO NARODZINACH ARCHIEGO 595 00:43:50,878 --> 00:43:53,088 Meghan, jakie to uczucie zostać mamą? 596 00:43:53,172 --> 00:43:56,091 Opowiesz nam coś więcej o małym księciu Sussexu? 597 00:43:57,885 --> 00:44:00,763 To magia. To niesamowite, 598 00:44:01,639 --> 00:44:05,434 mam najlepszych chłopaków na świecie, więc jestem szczęśliwa. 599 00:44:06,393 --> 00:44:08,145 A jak tam rodzicielstwo? 600 00:44:08,228 --> 00:44:10,481 Rodzicielstwo jest niesamowite. 601 00:44:10,564 --> 00:44:14,068 To dopiero dwa i pół dnia, trzy dni. 602 00:44:14,818 --> 00:44:19,907 Ale jesteśmy podekscytowani, że mamy naszą małą pociechę. 603 00:44:19,990 --> 00:44:23,827 Ma już trochę włosów na buzi. Cudownie. 604 00:44:24,578 --> 00:44:26,163 - Dziękujemy. - Dziękujemy. 605 00:44:26,246 --> 00:44:27,998 - Dzięki. - Dziękuję. 606 00:44:28,082 --> 00:44:30,793 I dziękuję wszystkim za życzenia i życzliwość, 607 00:44:30,876 --> 00:44:33,420 to naprawdę wiele znaczy. 608 00:44:33,504 --> 00:44:35,714 - Dzięki. - Dziękujemy wszystkim. 609 00:44:42,971 --> 00:44:47,476 Gdybyśmy zapytali zwykłych obywateli, 610 00:44:47,559 --> 00:44:50,270 powiedzieliby: „Chcielibyśmy go zobaczyć. 611 00:44:50,354 --> 00:44:54,149 Nie spieszcie się. Zobaczymy go, gdy będziecie gotowi”. 612 00:44:54,233 --> 00:44:59,988 Ale choć pokazali go zaledwie dwa dni po narodzinach, 613 00:45:00,072 --> 00:45:05,160 przerodziło się to w narrację o tym, że Harry i Meghan są egoistami. 614 00:45:06,161 --> 00:45:10,332 To wyraźne odcięcie się od Karola i Diany oraz Williama i Kate, 615 00:45:10,416 --> 00:45:11,959 którzy szybciej pokazali dzieci. 616 00:45:13,252 --> 00:45:15,504 Było trochę kontrowersji na ten temat, 617 00:45:15,587 --> 00:45:17,423 kilka komentarzy w gazetach: 618 00:45:17,506 --> 00:45:20,259 „Finansujemy ich. Powinniśmy zobaczyć dziecko”. 619 00:45:20,342 --> 00:45:23,178 Ilość zniewag, które otrzymaliśmy, szczególnie ty, 620 00:45:23,262 --> 00:45:24,722 - ale nasza dwójka. - Tak. 621 00:45:24,805 --> 00:45:29,059 Za to, że nie chcieliśmy podać dziecka na srebrnej tacy, była niewiarygodna. 622 00:45:29,143 --> 00:45:33,021 To bezprecedensowy policzek w twarz. 623 00:45:36,984 --> 00:45:42,573 Jeśli ktokolwiek potrzebował dowodów na to, dlaczego Meghan i Harry 624 00:45:42,656 --> 00:45:47,578 czuli potrzebę chronienia swojego dziecka przed błyskiem fleszy, 625 00:45:47,661 --> 00:45:50,748 nie mógł poprosić… 626 00:45:52,207 --> 00:45:54,668 o lepszy argument niż sposób, 627 00:45:54,752 --> 00:45:57,838 w jaki narracja rozwinęła się po narodzinach. 628 00:45:58,422 --> 00:45:59,798 Archie dopiero się urodził. 629 00:45:59,882 --> 00:46:02,926 Media, media społecznościowe zaczęły żyć własnym życiem. 630 00:46:03,010 --> 00:46:08,056 Ktoś wrzucił zdjęcie pary z… 631 00:46:09,141 --> 00:46:10,434 szympansem, 632 00:46:10,517 --> 00:46:13,187 z podpisem: „Królewskie dziecko opuszcza szpital”. 633 00:46:14,521 --> 00:46:16,815 To było pierwsze, co zobaczyłem. 634 00:46:19,568 --> 00:46:24,364 To była metafora tego, jak ta rodzina była traktowana. 635 00:46:24,448 --> 00:46:31,330 Że ich godność, prawo do równego traktowania 636 00:46:31,997 --> 00:46:35,292 i poszanowania ich człowieczeństwa 637 00:46:35,375 --> 00:46:40,672 były drugorzędne dla białego, patriarchalnego biznesu medialnego. 638 00:46:40,756 --> 00:46:42,716 PRZEPRASZAM ZA TAMTEN ŻART. 639 00:46:42,800 --> 00:46:44,676 NIE SĄDZIŁEM, ŻE JEST OBRAŹLIWY. 640 00:46:44,760 --> 00:46:50,390 Wiedziała pani, jak naciskano na nich w kwestii pokazania dziecka? 641 00:46:51,058 --> 00:46:55,187 Byłam z nią. Byłam tam od miesiąca. Wiedziałam. 642 00:46:55,979 --> 00:46:59,316 Ale oni już wcześniej 643 00:46:59,399 --> 00:47:03,695 pozbawili ich oboje jakiejkolwiek prywatności. 644 00:47:04,696 --> 00:47:08,617 To tak, jakby to nie było twoje dziecko, tylko dziecko instytucji. 645 00:47:08,700 --> 00:47:10,577 Ona mówi: „Nie, to jest moje dziecko”. 646 00:47:14,289 --> 00:47:17,251 Byłam tam, gdy przywiozła go ze szpitala. 647 00:47:18,335 --> 00:47:20,170 Takie maleństwo. 648 00:47:21,755 --> 00:47:25,592 Nigdy nie byłam babcią. To dla mnie coś nowego. 649 00:47:27,678 --> 00:47:29,930 Mama została z nami przez miesiąc. 650 00:47:31,598 --> 00:47:33,308 I to było wspaniałe. 651 00:47:35,477 --> 00:47:39,106 Ale potem nie mieliśmy nikogo, kto mógłby nam pomóc z Archiem. 652 00:47:42,693 --> 00:47:45,487 Dostałam telefon: 653 00:47:45,571 --> 00:47:48,365 „Książę Harry i Meghan chcieliby się z tobą zobaczyć 654 00:47:48,448 --> 00:47:50,701 i porozmawiać o opiece nad Archiem”. 655 00:47:50,784 --> 00:47:53,328 „Poczekaj chwilę, muszę usiąść”. 656 00:47:55,122 --> 00:47:58,917 Pamiętam, że jechałam daleko. Chyba dostałam mandat, tak. 657 00:48:04,965 --> 00:48:07,050 Kiedy dojechałam do Frogmore Cottage, 658 00:48:07,134 --> 00:48:10,345 zobaczyłam tego wysokiego, rudego faceta 659 00:48:10,429 --> 00:48:12,556 idącego do mnie boso, 660 00:48:13,390 --> 00:48:16,560 a ja specjalnie kupiłam sobie nowe buty. 661 00:48:21,064 --> 00:48:23,609 I nagle cokolwiek myślałam lub czułam, 662 00:48:23,692 --> 00:48:28,822 formalizm, to wszystko zniknęło, a ja poczułam się swobodnie. 663 00:48:31,742 --> 00:48:33,535 Byli zaangażowanymi rodzicami. 664 00:48:33,619 --> 00:48:37,164 Rano, kiedy się budził, najpierw przychodzili mama i tata. 665 00:48:37,247 --> 00:48:39,499 Zajmowali się nim, karmiła go. 666 00:48:39,583 --> 00:48:44,379 A potem ja przejmowałam obowiązki i zwykle szliśmy na poranny spacer. 667 00:48:46,840 --> 00:48:51,094 Zapytała: „Czy mogę go sobie zamotać na plecach w chuście, 668 00:48:51,178 --> 00:48:55,140 jak to się robi w Zimbabwe?”. Tak, pewnie! 669 00:48:55,223 --> 00:48:57,100 Nogi Archiemu zwisały. 670 00:48:57,184 --> 00:48:59,186 Przytulał Lorren i usypiał. 671 00:48:59,269 --> 00:49:00,562 - Genialne. - Prawda. 672 00:49:03,690 --> 00:49:06,485 Dbała o Archiego i o nas. 673 00:49:06,568 --> 00:49:07,819 - Tak. - Na pewno o mnie. 674 00:49:11,907 --> 00:49:15,118 Kiedy zaczynałam, mieli już w planie podróż. 675 00:49:15,202 --> 00:49:18,038 „Co mam spakować dla małego księcia?” 676 00:49:20,499 --> 00:49:25,337 W rodzinie królewskiej zawsze podróżowało się z dziećmi. 677 00:49:26,421 --> 00:49:30,384 Archie poleciał z nami do Afryki, gdy miał cztery miesiące. 678 00:49:30,467 --> 00:49:35,263 I po raz pierwszy byliśmy jako rodzina na oficjalnym wyjeździe. 679 00:49:35,347 --> 00:49:36,765 To było naprawdę dziwne. 680 00:49:39,434 --> 00:49:43,021 CAPE TOWN, RPA 23 WRZEŚNIA 2019 681 00:49:43,105 --> 00:49:45,899 Swojej podróży nie zaczynają typowo. 682 00:49:45,983 --> 00:49:51,279 Przyjechali do miasteczka Nyanga znanego jako stolica morderstw w RPA. 683 00:49:51,363 --> 00:49:55,367 Symboliczne miejsce dla najgłośniejszej na świecie pary mieszanej rasy 684 00:49:55,450 --> 00:49:57,327 na rozpoczęcie podróży. 685 00:50:02,499 --> 00:50:07,713 Rodzina królewska jest jak dyplomaci reprezentujący Wielką Brytanię. 686 00:50:08,672 --> 00:50:12,551 Więc niektórzy byli bardzo zdenerwowani, 687 00:50:13,468 --> 00:50:16,930 jak daleko Meghan może się posunąć 688 00:50:17,014 --> 00:50:20,434 w robieniu lub mówieniu czegokolwiek, co nie wywoła… 689 00:50:20,517 --> 00:50:22,561 Dzień dobry. 690 00:50:22,644 --> 00:50:26,356 …międzynarodowych geopolitycznych sporów. 691 00:50:26,440 --> 00:50:28,358 Maya Angelou powiedziała kiedyś: 692 00:50:28,942 --> 00:50:32,029 „Za każdym razem, gdy kobieta staje w obronie siebie, 693 00:50:32,571 --> 00:50:36,658 nie wiedząc o tym, być może nie mając tego na myśli, 694 00:50:36,742 --> 00:50:39,536 staje w obronie wszystkich kobiet”. 695 00:50:41,997 --> 00:50:46,668 Gdy jestem tu z moim mężem, jako członkini rodziny królewskiej, 696 00:50:46,752 --> 00:50:51,006 chcę, żebyście wiedzieli, że jestem tu z wami jako matka, 697 00:50:51,089 --> 00:50:57,220 jako żona, jako czarna kobieta i jako wasza siostra. 698 00:51:07,773 --> 00:51:09,483 Z kulturowego punktu widzenia 699 00:51:09,566 --> 00:51:12,819 czujesz się tam mile widziana i złączona z ludźmi. 700 00:51:12,903 --> 00:51:16,073 To mój rodowód jako Afroamerykanki. 701 00:51:16,656 --> 00:51:21,411 Mały Archie uśmiecha się podczas swojego pierwszego oficjalnego wyjścia. 702 00:51:21,495 --> 00:51:26,083 Oczywiście wszyscy nie mogli się doczekać spotkania z Archiem Windsorem. 703 00:51:28,585 --> 00:51:35,092 I było kilka cudownych momentów, 704 00:51:35,175 --> 00:51:39,638 w których była pełną entuzjazmu młodą mamą. 705 00:51:39,721 --> 00:51:42,057 Bycie mamą musi być ekscytujące. 706 00:51:42,140 --> 00:51:43,600 Jest najlepsze. 707 00:51:43,683 --> 00:51:48,396 Ale to był też pierwszy raz, kiedy naprawdę zobaczyłem, 708 00:51:49,564 --> 00:51:51,233 jaka była udręczona. 709 00:51:57,989 --> 00:52:00,659 Wszyscy odczuwali ogromną presję, 710 00:52:00,742 --> 00:52:03,161 ponieważ podróż była intensywna. 711 00:52:03,245 --> 00:52:06,248 Myślisz: „O mój Boże, jak ty sobie z tym radzisz? 712 00:52:06,331 --> 00:52:08,333 I to z uśmiechem na twarzy”. 713 00:52:08,416 --> 00:52:09,584 Bo uśmiechała się. 714 00:52:09,668 --> 00:52:11,586 - Cześć. - Dzień dobry. 715 00:52:11,670 --> 00:52:13,505 - Jak się masz? - Dobrze. 716 00:52:13,588 --> 00:52:14,464 - Tak. - Dobrze. 717 00:52:14,548 --> 00:52:16,967 Tom, dziennikarz, był z nami na tej wyprawie. 718 00:52:17,050 --> 00:52:18,468 Tak, dokument o Afryce. 719 00:52:19,094 --> 00:52:23,223 To był królewski dokument, na który pałac dał zielone światło. 720 00:52:23,306 --> 00:52:26,393 Chyba założyłam, że to będzie 721 00:52:26,476 --> 00:52:29,729 lśniąca wersja szczęśliwej podróży. 722 00:52:29,813 --> 00:52:32,524 To była naprawdę niesamowita podróż. 723 00:52:32,607 --> 00:52:35,443 Opowiesz nam, jak wyglądał ostatni rok? 724 00:52:40,782 --> 00:52:42,993 Nie wiedziałam, o co mnie zapyta. 725 00:52:43,827 --> 00:52:46,329 Nie poprawiłam makijażu. Byłam skołowana. 726 00:52:46,413 --> 00:52:51,710 Jak ta cała presja odbija się na twoim zdrowiu fizycznym i psychicznym? 727 00:52:55,839 --> 00:53:00,760 Powiedziałabym, że każda kobieta, kiedy jest w ciąży, 728 00:53:00,844 --> 00:53:04,347 jest bardzo wrażliwa… 729 00:53:05,015 --> 00:53:08,977 Do tego próbujesz być młodą mamą 730 00:53:09,060 --> 00:53:11,605 lub świeżo upieczoną żoną. 731 00:53:13,773 --> 00:53:16,067 Tak, cóż, dziękuję, że pytasz, 732 00:53:16,151 --> 00:53:20,071 bo niewiele osób pyta, czy wszystko w porządku. 733 00:53:21,865 --> 00:53:25,243 Trzeba to przechodzić za kulisami. 734 00:53:25,327 --> 00:53:29,623 A odpowiedź brzmi… można powiedzieć, że niezbyt dobrze? 735 00:53:29,706 --> 00:53:32,292 Naprawdę było trudno? 736 00:53:32,375 --> 00:53:33,376 Tak. 737 00:53:35,921 --> 00:53:37,881 Chyba dlatego, że byłam tak wyczerpana, 738 00:53:37,964 --> 00:53:40,634 poczułam ogromną wdzięczność, 739 00:53:40,717 --> 00:53:44,179 że ktoś zapytał mnie o coś, jakbym była istotą ludzką. 740 00:53:44,763 --> 00:53:48,099 Nie sądziłam, że użyją tego w filmie dokumentalnym. 741 00:53:49,017 --> 00:53:51,728 Powiedziałam: „Do zobaczenia w samolocie”. 742 00:53:51,811 --> 00:53:56,399 Poszłam wykąpać Archiego, wsiedliśmy do samochodu, 743 00:53:56,483 --> 00:53:59,194 a potem do samolotu z resztą. 744 00:53:59,694 --> 00:54:03,281 MEGHAN MARKLE WZRUSZA SIĘ NA NAGRANIU Z NADCHODZĄCEGO DOKUMENTU 745 00:54:03,365 --> 00:54:06,701 MEGHAN O TRUDACH MACIERZYŃSTWA: „TRZEBA TO PRZECHODZIĆ ZA KULISAMI” 746 00:54:06,785 --> 00:54:10,497 Nie miałam pojęcia, że ta wypowiedź obiegnie cały świat. 747 00:54:10,580 --> 00:54:12,415 „MAŁO KTO PYTA, JAK SIĘ CZUJĘ” 748 00:54:12,499 --> 00:54:14,626 Nagle widzisz, że twoje słowa 749 00:54:14,709 --> 00:54:17,462 rozeszły się po świecie. 750 00:54:18,880 --> 00:54:21,675 Wtedy powstał hashtag: „Kochamy cię, Meghan”. 751 00:54:21,758 --> 00:54:23,843 PODZIWIAM JĄ, PRAWDZIWA WOJOWNICZKA 752 00:54:27,973 --> 00:54:31,518 To uderzyło w czułą strunę, każdy znalazł coś dla siebie. 753 00:54:32,143 --> 00:54:35,689 Mamy myślały: „To jak ja. Nikt nie zapytał, czy wszystko dobrze”. 754 00:54:35,772 --> 00:54:36,898 ZMAGANIA KOBIET 755 00:54:36,982 --> 00:54:41,403 Osoby niebiałe: „Mnie też nikt o to nie pytał”. 756 00:54:41,486 --> 00:54:42,404 ODMAWIAM MILCZENIA 757 00:54:42,487 --> 00:54:46,074 Przez to, że ktoś z twoją pozycją tak otwarcie to przyznał, 758 00:54:46,157 --> 00:54:49,619 tak wiele innych kobiet poczuło się dostrzeżonych. 759 00:54:50,829 --> 00:54:51,913 MEGHAN: MOJE ZMAGANIA 760 00:54:51,997 --> 00:54:55,375 Ludzie pytali mnie, jakie były przyczyny. 761 00:54:56,209 --> 00:54:57,961 To nie ma znaczenia. 762 00:54:58,044 --> 00:55:00,797 Myślę, że kiedy zaczynamy 763 00:55:00,880 --> 00:55:05,677 podążać ścieżką, na której domagamy się od kogoś wyjaśnień, 764 00:55:05,760 --> 00:55:08,763 dlaczego czuje się przygnębiony, 765 00:55:08,847 --> 00:55:13,184 stąpamy po kruchym lodzie. 766 00:55:13,977 --> 00:55:17,397 To był ktoś, kto zmagał się z trudnościami 767 00:55:18,189 --> 00:55:19,566 i potrzebował wsparcia. 768 00:55:23,445 --> 00:55:25,905 Nikt w rodzinie nie mówi o tym otwarcie. 769 00:55:25,989 --> 00:55:28,241 Nikt tego nie robił, poza jedną osobą. 770 00:55:28,867 --> 00:55:29,784 Moją mamą. 771 00:55:29,868 --> 00:55:34,581 W ciągu roku moje całe życie się zmieniło, wywróciło do góry nogami. 772 00:55:34,664 --> 00:55:37,083 Nigdy w życiu nie miałam depresji. 773 00:55:37,167 --> 00:55:42,088 Gdy to przeanalizowałam, zobaczyłam, że zmiany z ostatniego roku 774 00:55:42,172 --> 00:55:43,340 odbiły się na mnie. 775 00:55:43,423 --> 00:55:48,011 Byłam u kresu wytrzymałości. Byłam zdesperowana. 776 00:55:48,595 --> 00:55:50,347 Jestem bardzo silną osobą 777 00:55:50,430 --> 00:55:55,143 i wiem, że to powoduje komplikacje w systemie, w którym żyję. 778 00:55:56,478 --> 00:55:59,356 Z perspektywy rodziny, to z nią było coś nie tak, 779 00:55:59,439 --> 00:56:02,525 a nie z systemem, którego byliśmy częścią. 780 00:56:03,902 --> 00:56:09,157 Ta szczerość przyniosła Harry’emu i Meghan trochę sympatii wśród Brytyjczyków, 781 00:56:09,240 --> 00:56:13,745 ale plotki z pałacu sugerują, że nie wygląda to tak dobrze. 782 00:56:17,749 --> 00:56:20,210 Odzew był szalony. 783 00:56:20,794 --> 00:56:22,545 Każda pierwsza strona w Anglii 784 00:56:22,629 --> 00:56:27,050 była zupełnie inna niż reakcja opinii publicznej. 785 00:56:27,634 --> 00:56:29,302 WILLIAM ZMARTWIONY KRUCHYM HARRYM 786 00:56:29,386 --> 00:56:33,890 W takiej sytuacji oczekiwałoby się wsparcia od najbliższych, 787 00:56:33,973 --> 00:56:35,517 a dostaliśmy coś przeciwnego. 788 00:56:35,600 --> 00:56:37,685 „TO POCZĄTEK KOŃCA” 789 00:56:37,769 --> 00:56:40,480 Nie możesz wszystkiego wziąć na siebie. 790 00:56:40,563 --> 00:56:44,109 Więc w końcu mówisz: „Coś musi się zmienić”. 791 00:56:44,984 --> 00:56:46,111 To był punkt zwrotny. 792 00:56:47,570 --> 00:56:50,573 Wtedy zaczęliśmy prowadzić trudne rozmowy o tym, 793 00:56:50,657 --> 00:56:56,121 że coś musi się zmienić, żeby nam wyszło. 794 00:58:44,395 --> 00:58:46,898 Napisy: Marlena Wilczak i Magdalena Adamus