1
00:00:11,678 --> 00:00:15,015
Elżbieta i Filip zapisują się
na kartach historii.
2
00:00:15,098 --> 00:00:19,185
Przy dźwiękach Mendelssohna
maszerują jako mąż i żona w stronę wyjścia
3
00:00:19,269 --> 00:00:22,355
w obecności 3000 zaproszonych gości.
4
00:00:28,820 --> 00:00:32,323
Pewnego razu nasza sekretarka,
5
00:00:32,407 --> 00:00:34,534
która pracowała dla królowej
6
00:00:35,452 --> 00:00:36,828
przez prawie 20 lat,
7
00:00:37,912 --> 00:00:39,914
powiedziała mi,
8
00:00:41,374 --> 00:00:43,835
że oni są jak rybki.
9
00:00:43,918 --> 00:00:45,545
Płyną idealnie,
10
00:00:45,628 --> 00:00:47,714
są silne, płyną z właściwym prądem.
11
00:00:49,007 --> 00:00:51,009
Aż pojawia się inny organizm.
12
00:00:53,511 --> 00:00:55,388
Jest niezależna, przebojowa.
13
00:00:55,472 --> 00:00:56,473
Lubi kontrolować.
14
00:00:56,556 --> 00:00:58,308
OSWAJANIE KSIĘCIA: JAK GO ZDOBYŁA
15
00:00:58,391 --> 00:01:02,520
To obcy organizm. I cała ławica robi tak.
16
00:01:04,689 --> 00:01:07,025
Co to jest? Co to tu robi?
17
00:01:07,108 --> 00:01:08,943
Nie wygląda i nie porusza się jak my.
18
00:01:09,027 --> 00:01:10,820
Nie podoba nam się. Zabierzcie to.
19
00:01:12,030 --> 00:01:16,367
- Opinie są podzielone.
- To jest skazane na porażkę.
20
00:01:16,451 --> 00:01:19,204
Ludzie są tak cyniczni,
a oni jeszcze się nie pobrali.
21
00:01:19,287 --> 00:01:22,165
Dajcie tej parze szansę.
Widać, że się kochają.
22
00:01:22,248 --> 00:01:23,124
Zgadzam się.
23
00:01:26,294 --> 00:01:28,671
I wyjaśniła,
24
00:01:28,755 --> 00:01:32,759
że wkrótce zobaczą,
że są silniejsi, szybsi,
25
00:01:32,842 --> 00:01:35,345
jeszcze lepsi dzięki temu organizmowi.
26
00:01:35,428 --> 00:01:39,682
Na początku będzie im
trudno się dostosować…
27
00:01:41,810 --> 00:01:43,394
Ale potem będzie świetnie.
28
00:01:44,354 --> 00:01:47,148
Czasy się zmieniają.
To pierwsza globalna księżna.
29
00:01:47,232 --> 00:01:50,151
Myślę, że ona i Harry
będą w stanie dokonać
30
00:01:50,235 --> 00:01:51,486
imponujących rzeczy.
31
00:01:51,569 --> 00:01:56,783
To właśnie ta para odmieni dla mnie
oblicze rodziny królewskiej.
32
00:02:00,495 --> 00:02:02,455
Miałam nadzieję, że tak będzie.
33
00:02:42,954 --> 00:02:47,750
HARRY I MEGHAN
34
00:02:51,713 --> 00:02:56,843
WINDSOR, ANGLIA
19 MAJA 2018
35
00:03:02,182 --> 00:03:08,479
W dniu naszego ślubu
byłam bardzo spokojna.
36
00:03:08,563 --> 00:03:12,442
Nie wiem, jak to się stało.
37
00:03:12,525 --> 00:03:14,485
Teraz się temu dziwię.
38
00:03:15,153 --> 00:03:19,324
Chciałam tylko mimozę, croissanta
39
00:03:19,407 --> 00:03:22,619
i puścić tę piosenkę
„Going to the Chapel”.
40
00:03:23,328 --> 00:03:26,080
I to właśnie zrobiłam. Było wspaniale.
41
00:03:41,930 --> 00:03:44,891
Uwaga!
42
00:03:44,974 --> 00:03:48,770
To wielki dzień Harry’ego i Meghan.
Boże, chroń królową.
43
00:03:51,814 --> 00:03:57,195
Zabierzemy was do Windsoru,
gdzie ulice są pełne ludzi.
44
00:03:57,278 --> 00:04:00,990
Wszyscy szaleją. Tak, tracą rozum.
45
00:04:04,285 --> 00:04:09,290
Tłum był ogromny,
jak na największym stadionie piłkarskim.
46
00:04:09,374 --> 00:04:11,626
Jeden wielki ryk.
47
00:04:13,795 --> 00:04:18,341
Szacuje się, że w Windsorze
pojawi się 115 tysięcy osób.
48
00:04:26,641 --> 00:04:29,686
Wszystko było wielkie i spektakularne.
49
00:04:29,769 --> 00:04:34,565
Trudno było uwierzyć,
że jestem częścią tego wydarzenia.
50
00:04:37,568 --> 00:04:40,655
To było czyste szaleństwo.
51
00:04:53,084 --> 00:04:57,130
Wiedziałam, że kiedy dotrę do zamku…
52
00:04:57,213 --> 00:05:00,466
śmiesznie to brzmi:
„Kiedy dotrę do zamku na ślub”,
53
00:05:00,550 --> 00:05:01,843
będą tam tłumy.
54
00:05:01,926 --> 00:05:03,177
Ale nie wiedziałam,
55
00:05:03,261 --> 00:05:06,931
że ludzie będą stać po obu stronach ulicy.
56
00:05:07,015 --> 00:05:09,517
To było 15 minut jazdy.
57
00:05:10,226 --> 00:05:11,394
Spojrzałam na mamę:
58
00:05:11,477 --> 00:05:14,856
„Co się dzieje?
Spójrz na tych wszystkich ludzi!”.
59
00:05:15,898 --> 00:05:19,736
Wszyscy wyjęli telefony.
No i proszę. Spójrzcie tylko.
60
00:05:23,865 --> 00:05:27,076
Były oczekiwania. Syn Diany.
61
00:05:27,160 --> 00:05:30,538
Oczekiwano,
że odbędzie się publiczny ślub.
62
00:05:30,621 --> 00:05:32,623
William już miał to za sobą,
63
00:05:32,707 --> 00:05:35,960
zobaczmy, czy uda się Harry’emu.
64
00:05:36,044 --> 00:05:38,254
Wtedy będzie po robocie.
65
00:05:39,630 --> 00:05:42,508
- Oto i ona.
- Nadjeżdża panna młoda.
66
00:05:51,976 --> 00:05:57,482
Wreszcie zobaczymy tę suknię.
67
00:06:04,155 --> 00:06:06,699
Widzimy suknię.
68
00:06:09,994 --> 00:06:12,246
Dużo rozmawiałyśmy o tym,
69
00:06:12,330 --> 00:06:15,333
jak chce zaprezentować się światu.
70
00:06:15,416 --> 00:06:20,254
Większość z nas zaprasza
od 70 do 200 gości.
71
00:06:20,338 --> 00:06:23,883
A ten ślub oglądały miliardy osób.
72
00:06:25,426 --> 00:06:28,679
Wszystko musiało być
absolutnie perfekcyjne.
73
00:06:47,782 --> 00:06:51,953
Pamiętam, że myślałam:
„Głęboki wdech i do przodu”.
74
00:06:57,166 --> 00:06:59,544
Wybrałeś utwór,
przy którym szłam do ołtarza.
75
00:07:00,128 --> 00:07:01,087
Tak.
76
00:07:02,088 --> 00:07:05,341
To było po prostu oszałamiające.
Takie piękne.
77
00:07:09,971 --> 00:07:14,350
Ojciec pomógł nam wybrać orkiestrę.
Robiła niesamowite wrażenie.
78
00:07:25,528 --> 00:07:27,488
Tata Harry’ego jest uroczy.
79
00:07:29,157 --> 00:07:34,078
Powiedziałam mu:
80
00:07:35,204 --> 00:07:37,457
„Straciłam przez to swojego ojca”.
81
00:07:38,541 --> 00:07:43,546
Więc on jako mój teść
był dla mnie bardzo ważny.
82
00:07:45,131 --> 00:07:48,885
Poprosiłam go, żeby poprowadził mnie
do ołtarza i się zgodził.
83
00:07:52,054 --> 00:07:53,723
Wszystko było niesamowite.
84
00:07:53,806 --> 00:07:56,767
A wtedy zobaczyłam H.
85
00:08:02,315 --> 00:08:05,067
Co sobie pomyślałeś, gdy ją zobaczyłeś?
86
00:08:06,944 --> 00:08:08,696
Patrzcie, co mam.
87
00:08:08,779 --> 00:08:11,407
- Boże.
- Patrzcie, kogo znalazłem.
88
00:08:16,204 --> 00:08:17,455
Świat nas obserwował.
89
00:08:18,080 --> 00:08:21,751
Ale przy ołtarzu byliśmy tylko we dwoje.
90
00:08:30,301 --> 00:08:36,516
H i ja jesteśmy naprawdę dobrzy
w odnajdywaniu się w chaosie.
91
00:08:38,559 --> 00:08:42,772
Kiedy się odnajdujemy,
kiedy łączymy się na nowo,
92
00:08:45,399 --> 00:08:47,985
nie chodzi o to, że reszta się nie liczy…
93
00:08:49,737 --> 00:08:51,864
ale reszta wydaje się tymczasowa.
94
00:08:55,076 --> 00:09:00,039
To był moment, w którym świat
zatrzymał się i celebrował miłość.
95
00:09:02,875 --> 00:09:05,836
Kiedy widziałam, jak na nią patrzył,
96
00:09:06,754 --> 00:09:09,715
prawie się rozpłakałam.
97
00:09:09,799 --> 00:09:11,300
Mówiłam sobie: „Nie płacz!”.
98
00:09:21,686 --> 00:09:25,773
Cała ceremonia była absolutnie wyjątkowa.
99
00:09:25,856 --> 00:09:29,986
Chór gospel nigdy wcześniej
nie pojawił się na takim ślubie.
100
00:09:32,196 --> 00:09:34,407
Nikt się nie sprzeciwiał.
101
00:09:34,490 --> 00:09:35,408
Nie.
102
00:09:35,491 --> 00:09:38,160
Powiedzieli: „Chór gospel?
wspaniały pomysł”.
103
00:09:38,244 --> 00:09:41,664
Tata znowu pomógł.
104
00:09:41,747 --> 00:09:46,419
Zebrali najlepszych ludzi
z chórów gospel i połączyli ich w jeden.
105
00:09:47,336 --> 00:09:50,715
Tak powstał Kingdom Choir,
który jest świetny.
106
00:09:56,137 --> 00:10:00,016
Jej kultura była reprezentowana na ślubie.
107
00:10:00,099 --> 00:10:01,767
Niesamowite.
108
00:10:01,851 --> 00:10:07,315
Pomyślałam, że to było odważne
i nienachalnie przełamujące granice.
109
00:10:11,235 --> 00:10:16,240
W pewnym momencie
ja, Oprah, Idris Elba i jego partnerka
110
00:10:16,324 --> 00:10:19,702
spojrzeliśmy na siebie
i zaczęliśmy się śmiać.
111
00:10:19,785 --> 00:10:21,579
Nikt nie musiał nic mówić,
112
00:10:21,662 --> 00:10:25,291
ponieważ wszyscy potrafili odczytać
113
00:10:25,374 --> 00:10:28,085
symbolikę tamtego dnia.
114
00:11:26,894 --> 00:11:29,689
A potem mieliśmy wesele
w St. George’s Hall.
115
00:11:36,070 --> 00:11:38,322
- Pokroiliśmy tort.
- Mieczem.
116
00:11:39,490 --> 00:11:40,324
Mieczem.
117
00:11:42,535 --> 00:11:44,620
Było wspaniale. Wszystko było wystawne.
118
00:11:44,704 --> 00:11:47,248
Ludzie pewnie myśleli: „Co się dzieje?”.
119
00:11:47,331 --> 00:11:48,916
Wystąpił Elton John.
120
00:11:48,999 --> 00:11:52,878
Nie mogłam znaleźć mamy,
bo poszła pod scenę słuchać Eltona.
121
00:12:08,644 --> 00:12:10,896
Chciałam, żeby muzyka była wesoła.
122
00:12:10,980 --> 00:12:12,189
Nasz pierwszy taniec…
123
00:12:12,273 --> 00:12:14,233
- Piosenka tysiąca tańców?
- Tysiąca…
124
00:12:14,316 --> 00:12:16,485
Zawsze mi się to myli.
125
00:12:35,421 --> 00:12:39,175
- Mashed potato. Do the alligator.
- No i proszę.
126
00:12:39,258 --> 00:12:41,469
To był nasz pierwszy taniec.
Świetna zabawa.
127
00:12:41,552 --> 00:12:44,930
Kręciliśmy się w kółko, było świetnie.
128
00:12:47,767 --> 00:12:51,896
Było genialnie.
Tak powinno wyglądać wesele.
129
00:12:53,981 --> 00:12:55,775
Meg była szalenie zakochana.
130
00:13:00,154 --> 00:13:03,407
Zawsze kończyłyśmy SMS-y
tekstem „miłość wygra”.
131
00:13:07,369 --> 00:13:08,662
Miłość wygrała.
132
00:13:19,173 --> 00:13:20,424
Ktoś powiedział mi:
133
00:13:20,508 --> 00:13:24,637
„Gdybyś pisał powieść
o rodzinie królewskiej,
134
00:13:25,429 --> 00:13:27,598
to w tym momencie historii
135
00:13:27,681 --> 00:13:32,436
chciałbyś, żeby pojawiła się
postać taka jak Meghan”.
136
00:13:33,771 --> 00:13:36,941
Rodzina potrzebowała zastrzyku energii.
137
00:13:38,734 --> 00:13:44,698
Uwspółcześnienia, które przemówiłoby
do nowego pokolenia.
138
00:13:44,782 --> 00:13:46,617
BYŁY RZECZNIK PAŁACU
139
00:13:55,876 --> 00:13:57,253
O mój Boże.
140
00:13:57,336 --> 00:13:58,504
NOTTINGHAM COTTAGE
141
00:13:58,587 --> 00:14:00,089
To moje ulubione wideo.
142
00:14:00,756 --> 00:14:04,176
Czwartkowe popołudnie. Ktoś się cieszy.
143
00:14:05,469 --> 00:14:07,763
Ludzie myślą, że mieszkaliśmy w pałacu.
144
00:14:07,847 --> 00:14:10,182
Mieszkaliśmy w chatce na terenie pałacu.
145
00:14:10,266 --> 00:14:14,812
Pałac Kensington brzmi bardzo królewsko.
146
00:14:14,895 --> 00:14:19,483
W nazwie jest „pałac”,
ale Nottingham Cottage jest malutka.
147
00:14:19,567 --> 00:14:21,610
Stoi na lekkim pochyleniu.
148
00:14:22,111 --> 00:14:25,281
Bardzo niskie sufity.
Poprzedni lokatorzy musieli być niscy.
149
00:14:25,865 --> 00:14:29,785
Ciągle uderzał się w głowę,
bo jest taki wysoki.
150
00:14:30,536 --> 00:14:32,705
Ja z motyką i H z lakierem.
151
00:14:33,998 --> 00:14:38,043
To był taki rozdział w naszym życiu,
że nikt nie uwierzyłby,
152
00:14:38,127 --> 00:14:40,212
co się działo za kulisami.
153
00:14:41,255 --> 00:14:43,591
Oprah wpadła na herbatę, prawda?
154
00:14:44,133 --> 00:14:46,510
- Tak.
- Weszła, usiadła i powiedziała:
155
00:14:46,594 --> 00:14:50,097
- „Nikt w to nie uwierzy”.
- „Nikt w to nie uwierzy”.
156
00:14:57,229 --> 00:15:01,400
CHESHIRE, ANGLIA
14 CZERWCA 2018
157
00:15:01,483 --> 00:15:06,196
Mój pierwszy oficjalny wyjazd
z Jej Wysokością był krótko po ślubie.
158
00:15:08,282 --> 00:15:12,995
Pojechałyśmy razem królewskim pociągiem
i zjadłyśmy rano śniadanie.
159
00:15:13,704 --> 00:15:16,206
Wasza Wysokość, dziękuję za przybycie.
160
00:15:16,290 --> 00:15:20,502
Spędziłam z nią naprawdę świetny czas.
161
00:15:28,260 --> 00:15:31,013
O czym rozmawiałaś z królową Anglii?
162
00:15:33,474 --> 00:15:36,769
Traktowałam ją jak babcię mojego męża.
163
00:15:37,728 --> 00:15:39,563
Wiedziałam, oczywiście,
164
00:15:39,647 --> 00:15:43,525
że w sytuacjach oficjalnych
trzeba przestrzegać zasad kultury.
165
00:15:44,568 --> 00:15:48,113
A przy śniadaniu
można normalnie rozmawiać.
166
00:15:50,074 --> 00:15:53,285
Kiedy jechałyśmy samochodem
na następne spotkanie,
167
00:15:53,369 --> 00:15:55,371
położyła mi koc na kolanach.
168
00:15:55,454 --> 00:15:57,706
Siedziałyśmy z tym kocem i pomyślałam:
169
00:15:58,374 --> 00:16:02,336
„Uznaję i szanuję to, że jesteś królową.
170
00:16:02,419 --> 00:16:08,050
Ale w tym momencie jestem ci wdzięczna,
że zachowujesz się jak babcia”.
171
00:16:10,302 --> 00:16:12,554
Dzięki temu czuję się jak w rodzinie.
172
00:16:15,891 --> 00:16:18,394
Byłam bardzo blisko ze swoją babcią,
173
00:16:18,477 --> 00:16:20,938
opiekowałam się nią
w jej ostatnich latach,
174
00:16:25,401 --> 00:16:30,322
To był bardzo dobry dzień. Śmiałyśmy się.
175
00:16:31,115 --> 00:16:33,784
Meghan sprawiła,
że Królowa była roześmiana.
176
00:16:33,867 --> 00:16:36,996
Rzadko widzi się ją tak wesołą.
177
00:16:44,003 --> 00:16:47,673
Tego dnia przypadła również
pierwsza rocznica pożaru Grenfell.
178
00:16:48,382 --> 00:16:52,511
Królowa z księżną Sussexu
upamiętniły Grenfell w Chester.
179
00:16:52,594 --> 00:16:57,391
72 sekundy ciszy.
Jedna za każde stracone życie.
180
00:16:59,768 --> 00:17:03,439
Było to dla mnie bardzo ważne,
ponieważ zżyłam się
181
00:17:03,522 --> 00:17:08,235
z wieloma kobietami, które to przeżyły,
choć wtedy nikt o tym nie wiedział.
182
00:17:10,029 --> 00:17:14,408
14 CZERWCA 2017
ROK WCZEŚNIEJ
183
00:17:17,077 --> 00:17:22,541
W świetle księżyca tak ogromny płomień
wygląda niemalże filmowo.
184
00:17:25,502 --> 00:17:27,546
Pożar Grenfell był przerażający.
185
00:17:27,629 --> 00:17:29,548
Oglądaliśmy go w wiadomościach.
186
00:17:30,132 --> 00:17:32,426
Mieszkańcy od lat skarżyli się,
187
00:17:32,509 --> 00:17:36,013
że ich obawy dotyczące bezpieczeństwa
były ignorowane.
188
00:17:36,096 --> 00:17:40,476
Kluczowe pytanie brzmi,
czy powodem były cięcia budżetowe miasta.
189
00:17:43,187 --> 00:17:48,734
W Grenfell mieszka bardzo dużo imigrantów
190
00:17:48,817 --> 00:17:51,153
i jest to ubogi obszar Londynu,
191
00:17:51,737 --> 00:17:54,364
który bezpośrednio sąsiaduje z Kensington,
192
00:17:54,448 --> 00:17:57,659
jedną z najbogatszych dzielnic
w Wielkiej Brytanii.
193
00:18:01,080 --> 00:18:03,582
Pożar Grenfell pozbawił domu wiele rodzin.
194
00:18:05,000 --> 00:18:06,919
I pociągnął za sobą wiele ofiar.
195
00:18:07,836 --> 00:18:09,838
Pamiętam, że zastanawiałam się:
196
00:18:09,922 --> 00:18:12,716
„Możemy coś zrobić?
Musimy tam iść i coś zrobić”.
197
00:18:14,384 --> 00:18:19,181
Nawiązałam kontakt z kobietami
w Al-Manaar, meczetem w Grenfell.
198
00:18:19,890 --> 00:18:24,103
Mieszkały w hotelach i dostawały
bony na posiłki w fast foodach.
199
00:18:24,186 --> 00:18:26,563
Zaczęłam gotować, gdy miałam siedem lat.
200
00:18:27,356 --> 00:18:29,775
Codziennie dla co najmniej 30, 50 osób.
201
00:18:30,692 --> 00:18:34,696
Po wybuchu pożaru
mieszkaliśmy w hotelu przez 19 miesięcy.
202
00:18:35,989 --> 00:18:38,450
Jedliśmy ciągle jedzenie na wynos.
203
00:18:39,076 --> 00:18:43,747
Więc poszłam do lokalnego meczetu
i zapytałam, czy mogę korzystać z kuchni.
204
00:18:50,003 --> 00:18:54,091
Chodziło o to, żeby spróbować
poczuć się znowu normalnie.
205
00:18:54,174 --> 00:18:57,427
Na kilka godzin zapomnieć,
że to się stało.
206
00:18:59,972 --> 00:19:02,724
Najpierw chodziłyśmy tam
dwa razy w tygodniu,
207
00:19:03,392 --> 00:19:07,604
aż do pojawienia się księżnej.
208
00:19:18,490 --> 00:19:21,577
Księżna do nas przyszła…
A my całujemy się na powitanie.
209
00:19:22,161 --> 00:19:25,622
Trzy pocałunki w policzek,
a nas tam było z 50.
210
00:19:25,706 --> 00:19:29,334
Końca nie było widać. „O mój Boże”.
211
00:19:30,752 --> 00:19:34,131
Zapytała, czy może pomóc. „Naprawdę?”
212
00:19:34,965 --> 00:19:37,634
„Tak”. Podwinęła rękawy, dałam jej fartuch
213
00:19:37,718 --> 00:19:40,220
i umyła pięć kilo ryżu basmati.
214
00:19:40,304 --> 00:19:41,638
Fajnie.
215
00:19:45,601 --> 00:19:49,146
Odwiedzałam je przez jakieś
osiem, dziewięć miesięcy.
216
00:19:49,229 --> 00:19:51,190
Uwielbiałam te kobiety!
217
00:19:54,193 --> 00:19:57,905
Gdy patrzyłam,
jak razem się śmieją i płaczą,
218
00:19:57,988 --> 00:20:00,616
zapytałam:
„Czemu nie przychodzicie codziennie?”.
219
00:20:00,699 --> 00:20:02,701
Powiedziały, że nie mają funduszy.
220
00:20:03,577 --> 00:20:05,704
„Zróbmy z tego książkę kucharską”.
221
00:20:07,706 --> 00:20:08,749
20 WRZEŚNIA 2018
222
00:20:08,832 --> 00:20:11,752
Dziękuję za przybycie
na premierę Together,
223
00:20:11,835 --> 00:20:15,964
aby uczcić tę książkę i kobiety
z Hubb Community Kitchen.
224
00:20:17,799 --> 00:20:21,136
Pierwszą mowę, którą wygłosiłam
jako członek rodziny królewskiej,
225
00:20:22,012 --> 00:20:23,931
wygłosiłam podczas tej premiery.
226
00:20:24,014 --> 00:20:27,726
Praca nad tym projektem
przez ostatnie dziewięć miesięcy…
227
00:20:28,477 --> 00:20:29,895
była czystą przyjemnością.
228
00:20:30,562 --> 00:20:32,606
Zrobiliśmy to
na terenie Pałacu Kensington.
229
00:20:32,689 --> 00:20:34,608
I czy twoja mama zrobiła te…
230
00:20:34,691 --> 00:20:39,655
Czuję się dumna,
że mieszkam w tak zróżnicowanym mieście.
231
00:20:39,738 --> 00:20:42,449
Ta grupa kobiet reprezentuje 12 państw,
232
00:20:42,532 --> 00:20:44,993
co jest niezwykłe. Dziękuję.
233
00:20:48,038 --> 00:20:49,748
Sprzedaż idzie znakomicie.
234
00:20:49,831 --> 00:20:52,125
Zepchnęliśmy J.K. Rowling
z pierwszego miejsca,
235
00:20:52,209 --> 00:20:54,294
a książka jeszcze nie wyszła.
236
00:20:55,295 --> 00:20:57,965
Inicjatywa się rozrastała.
237
00:20:59,716 --> 00:21:03,136
- Dziękuję w imieniu wszystkich kobiet.
- Dziękujemy!
238
00:21:03,220 --> 00:21:05,514
Jeśli szukacie przykładu tego,
jak księżna Sussexu
239
00:21:05,597 --> 00:21:08,475
zmienia wizerunek rodziny królewskiej,
240
00:21:08,558 --> 00:21:10,269
ten byłby dobry.
241
00:21:10,352 --> 00:21:12,437
Dziękujemy!
242
00:21:12,521 --> 00:21:16,149
Mówiła o tym, że chce wnieść
nowe życie do monarchii,
243
00:21:16,233 --> 00:21:21,280
więcej szczerości i człowieczeństwa.
Czego tu nie lubić?
244
00:21:21,863 --> 00:21:22,864
Rodzina królewska.
245
00:21:22,948 --> 00:21:27,452
Oto oni. Książę Harry i Meghan
w pierwszym dniu ich australijskiej trasy.
246
00:21:34,668 --> 00:21:39,047
Zupełnie bez wysiłku
przemawiają do nowego pokolenia.
247
00:21:41,800 --> 00:21:44,636
Ona i Harry są supergwiazdami
brytyjskiej monarchii.
248
00:21:44,720 --> 00:21:46,388
Ja też uścisnęłam jej rękę.
249
00:21:50,600 --> 00:21:54,604
Gdy teraz o tym myślę, jestem zdumiony,
że tyle udało nam się zrobić.
250
00:21:54,688 --> 00:21:57,024
Gdy byłam w ciąży, było trudniej.
251
00:22:01,695 --> 00:22:04,114
Jedną z rzeczy,
które połączyły nas od razu,
252
00:22:04,197 --> 00:22:07,242
było to, że zawsze chciałeś być ojcem.
253
00:22:07,326 --> 00:22:09,661
A ja zawsze chciałam być mamą.
254
00:22:09,745 --> 00:22:12,664
Zaczęliśmy pisać dziennik,
gdy zaszłam w ciążę.
255
00:22:12,748 --> 00:22:16,126
„Kochane dziecko, cieszymy się,
że pewnego dnia cię poznamy”.
256
00:22:16,918 --> 00:22:20,005
Robiliśmy zdjęcia
i wklejaliśmy je do dziennika.
257
00:22:20,088 --> 00:22:22,174
„A tak ogłosiliśmy, że się pojawisz”.
258
00:22:22,758 --> 00:22:24,092
Z ostatniej chwili…
259
00:22:24,176 --> 00:22:28,430
Księżna Sussexu jest w ciąży.
To oficjalna wiadomość.
260
00:22:29,056 --> 00:22:31,099
KSIĘŻNA URODZI NA WIOSNĘ 2019
261
00:22:31,183 --> 00:22:32,809
Ogłosiliśmy to z Australii.
262
00:22:32,893 --> 00:22:34,269
- W trasie.
- Musieliśmy.
263
00:22:34,353 --> 00:22:36,229
Było już po tobie widać.
264
00:22:36,313 --> 00:22:38,815
A potem Nowa Zelandia zaczęła pisać
265
00:22:38,899 --> 00:22:40,025
- o brzuszku.
- Brzuszku.
266
00:22:40,108 --> 00:22:41,526
- Brzuszku.
- Tak.
267
00:22:41,610 --> 00:22:45,155
Będą zajęci,
co nie jest łatwe we wczesnej ciąży.
268
00:22:45,238 --> 00:22:47,199
Mają zaplanowane 76 spotkań.
269
00:22:47,282 --> 00:22:50,535
To było naprawdę trudne zadanie w ciąży.
270
00:22:50,619 --> 00:22:53,288
16-dniowa podróż.
Australia, Nowa Zelandia i Fidżi.
271
00:22:53,372 --> 00:22:55,499
Miejmy nadzieję, że nie ma nudności.
272
00:22:56,583 --> 00:22:58,752
Jest urocza i bardzo zaangażowana.
273
00:22:58,835 --> 00:23:00,962
Chce wzmocnić pozycję kobiet.
274
00:23:02,798 --> 00:23:05,634
Dajesz 100% każdej osobie,
którą spotykasz…
275
00:23:05,717 --> 00:23:06,885
- To ich moment.
- Ich.
276
00:23:07,469 --> 00:23:11,306
Księżna Sussexu
szła za rękę ze swoim mężem.
277
00:23:11,390 --> 00:23:12,724
Szło im tak dobrze.
278
00:23:12,808 --> 00:23:15,894
Kiedy dziewczęta otrzymują
narzędzia do osiągnięcia sukcesu,
279
00:23:15,977 --> 00:23:18,146
tworzą niesamowitą przyszłość.
280
00:23:18,230 --> 00:23:20,065
Wykonywali ogromną pracę,
281
00:23:20,148 --> 00:23:22,734
wygłaszali mowy, spotykali się z ludźmi.
282
00:23:24,903 --> 00:23:25,737
PRZYJACIÓŁKA
283
00:23:25,821 --> 00:23:28,115
Nie rozumiem, co się potem stało.
284
00:23:29,783 --> 00:23:30,909
PRZYJACIÓŁKA
285
00:23:30,992 --> 00:23:35,330
Myślę, że Australia była punktem zwrotnym,
bo byli tacy popularni.
286
00:23:36,790 --> 00:23:39,042
Popularni wśród społeczeństwa…
287
00:23:39,126 --> 00:23:40,794
Meghan!
288
00:23:40,877 --> 00:23:45,549
Pałac był przez to bardzo zagrożony.
289
00:23:47,884 --> 00:23:49,678
Odkładam na bok własną opinię.
290
00:23:49,761 --> 00:23:55,475
Staje się większą gwiazdą
niż William i Kate.
291
00:23:55,559 --> 00:23:57,894
To chyba nie jest dobre
w dłuższej perspektywie.
292
00:23:57,978 --> 00:24:00,897
MEGHAN I HARRY NAJBARDZIEJ WPŁYWOWI
KATE I WILLIAM POMINIĘCI
293
00:24:00,981 --> 00:24:05,861
Problem zaczyna się, gdy ta nowa osoba,
która miała być tylko wsparciem,
294
00:24:05,944 --> 00:24:09,364
zyskuje większy rozgłos
lub wykonuje pracę lepiej
295
00:24:09,448 --> 00:24:11,575
niż osoba, która się do tego urodziła…
296
00:24:12,367 --> 00:24:14,786
To bulwersuje ludzi, zaburza równowagę.
297
00:24:16,621 --> 00:24:18,206
Ponieważ wmówiono ci,
298
00:24:18,290 --> 00:24:21,376
że jedynym sposobem
na sukces organizacji charytatywnej
299
00:24:21,460 --> 00:24:25,672
albo zdobycie czy poprawę twojej reputacji
300
00:24:25,755 --> 00:24:28,133
jest bycie na pierwszych stronach gazet.
301
00:24:30,093 --> 00:24:33,930
Ale to media wybierają,
kogo umieścić na okładkach.
302
00:24:38,393 --> 00:24:41,688
Zrozumiała to po raz pierwszy,
303
00:24:41,771 --> 00:24:44,774
kiedy spaliśmy w Pałacu Buckingham
304
00:24:44,858 --> 00:24:47,986
po wydarzeniu, na którym byli
wszyscy członkowie rodziny,
305
00:24:48,069 --> 00:24:49,905
wyżsi rangą, łącznie z królową.
306
00:24:56,203 --> 00:24:59,623
Następnego ranka
przygotowano dla nas śniadanie.
307
00:25:00,332 --> 00:25:03,168
A na pierwszej stronie The Telegraph
była Meghan.
308
00:25:08,131 --> 00:25:09,758
Pomyślałam: „O mój Boże”.
309
00:25:09,841 --> 00:25:15,722
HOŁD MEGHAN DLA POLEGŁYCH
310
00:25:15,805 --> 00:25:17,807
Powiedziała, że to nie jej wina.
311
00:25:17,891 --> 00:25:20,018
„Wiem. Moja mama czuła to samo”.
312
00:25:21,186 --> 00:25:23,146
Kiedy byliśmy w Australii…
313
00:25:24,314 --> 00:25:29,319
dało się słyszeć jedynie:
„O nie, jest po drugiej stronie”.
314
00:25:29,402 --> 00:25:31,154
Co masz na myśli?
315
00:25:31,238 --> 00:25:35,158
Byli po złej stronie, więc nie mogli
mi pomachać albo mnie dotknąć.
316
00:25:35,242 --> 00:25:38,328
Więc woleli ciebie od twojego męża?
317
00:25:38,411 --> 00:25:39,371
Tak.
318
00:25:40,080 --> 00:25:43,250
A gdy jesteś mężczyzną dumnym jak mój mąż,
319
00:25:43,333 --> 00:25:45,961
to po pewnym czasie
zacznie ci to przeszkadzać.
320
00:25:46,044 --> 00:25:48,630
Będziesz się z tym źle czuć.
321
00:25:50,674 --> 00:25:53,301
Pochlebiało ci zainteresowanie mediów?
322
00:25:53,385 --> 00:25:57,556
Nie. Ponieważ wraz z ich zainteresowaniem
pojawiła się zazdrość.
323
00:25:57,639 --> 00:26:02,894
Wywołało to wiele trudnych sytuacji.
324
00:26:05,105 --> 00:26:09,109
KRÓLOWA ELŻBIETA GANI MEGHAN
ZA JEJ GWIAZDORZENIE
325
00:26:09,192 --> 00:26:14,281
Osoby z otoczenia rodziny królewskiej
326
00:26:14,364 --> 00:26:18,827
zaczęły zauważać, że ta nowa para
327
00:26:18,910 --> 00:26:24,332
może zdestabilizować dynamikę władzy,
328
00:26:24,416 --> 00:26:26,668
nieważnie, czy się o nich mówiło.
329
00:26:27,419 --> 00:26:33,300
Trzeba było ich uciszyć
albo odebrać im znaczenie.
330
00:26:34,092 --> 00:26:35,885
„NIEPOPULARNA” W KRÓLEWSKICH KRĘGACH
331
00:26:35,969 --> 00:26:38,305
To wyglądało tak, że do ślubu
332
00:26:38,388 --> 00:26:40,515
pomagali jej zbudować pozycję,
333
00:26:40,599 --> 00:26:43,727
a potem nastąpiła zmiana
i chcieli ją zniszczyć.
334
00:26:44,269 --> 00:26:48,356
Księżna Sussexu prowadzi wojnę
ze swoją szwagierką.
335
00:26:48,440 --> 00:26:51,318
Nagle zaczęły pojawiać się
te tabloidowe historie
336
00:26:51,401 --> 00:26:56,406
krytykujące Meghan za każdy drobiazg.
337
00:26:57,490 --> 00:27:00,660
Co ciekawe, można było
zobaczyć obok siebie dwa teksty,
338
00:27:00,744 --> 00:27:05,332
jeden chwalący Kate
i drugi krytykujący Meghan.
339
00:27:05,415 --> 00:27:06,625
KATE OBEJMUJE BRZUSZEK
340
00:27:06,708 --> 00:27:07,792
CIĄGLE SIĘ DOTYKA
341
00:27:07,876 --> 00:27:09,753
- Pisali o brzuchu.
- Brzuch.
342
00:27:11,087 --> 00:27:12,714
Awokado.
343
00:27:12,797 --> 00:27:14,257
OBDAROWANA AWOKADO
344
00:27:14,341 --> 00:27:16,009
AWOKADO MEGHAN ŁAMIE PRAWA CZŁOWIEKA
345
00:27:16,092 --> 00:27:20,555
To przedziwne.
Znalazłoby się z 25 przykładów.
346
00:27:21,640 --> 00:27:23,600
O dosłownie tych samych rzeczach.
347
00:27:26,102 --> 00:27:28,813
O sukience odsłaniającej ramię.
348
00:27:32,192 --> 00:27:33,943
O tym samym owocu.
349
00:27:34,027 --> 00:27:35,987
- Jeśli awokado to owoc?
- Tak.
350
00:27:36,071 --> 00:27:38,490
Tak się przedstawia jedną, a tak drugą.
351
00:27:38,573 --> 00:27:43,244
Jeśli nie widzisz różnicy i nie wiesz,
dlaczego to jest tak pokazywane…
352
00:27:43,328 --> 00:27:45,747
to przykro mi, nie umiem ci pomóc.
353
00:27:47,207 --> 00:27:49,668
Nie umiem. Przykro mi.
354
00:27:50,710 --> 00:27:53,838
W tamtym czasie śmialiśmy się z tego,
bo to śmieszne,
355
00:27:53,922 --> 00:27:57,008
ale atak może być niedorzeczny,
ale to nadal atak.
356
00:27:57,092 --> 00:28:02,055
Jeśli ciągle jest wymierzany
w prawdziwą osobę,
357
00:28:02,138 --> 00:28:03,848
to się na niej odbija.
358
00:28:04,808 --> 00:28:09,854
To koniec bajki
i winę za to ponosi jedna osoba.
359
00:28:09,938 --> 00:28:12,315
Meghan ma być jakimś Antychrystem.
360
00:28:12,399 --> 00:28:14,776
Czy Meghan Markle jest „trudną księżną”?
361
00:28:14,859 --> 00:28:17,028
„Trudna księżna”. „Potwór Markle”.
362
00:28:17,112 --> 00:28:23,243
Wiele historii miało konotacje i ton,
które były niesamowicie poniżające.
363
00:28:23,326 --> 00:28:25,161
WŻENIŁ SIĘ W GANGSTERSKĄ RODZINĘ?
364
00:28:25,245 --> 00:28:28,957
Ludzie uważają,
że rasizm to tylko słowo na „C”.
365
00:28:29,040 --> 00:28:31,626
Mówią: „To nie jest rasistowskie”.
Nie rozumieją.
366
00:28:31,710 --> 00:28:34,337
Gdzie jest ten rasizm? Nie widziałem go.
367
00:28:34,421 --> 00:28:36,840
Wielka Brytania robi to doskonale.
368
00:28:36,923 --> 00:28:39,050
Nikt nie chce być otwarcie rasistą.
369
00:28:39,134 --> 00:28:41,136
To nie byłoby cywilizowane ani brytyjskie,
370
00:28:41,219 --> 00:28:44,264
ale pozwalamy sobie na aluzje
albo przytaknięcia.
371
00:28:44,347 --> 00:28:45,306
ZA DUŻO OBSŁUGI?
372
00:28:45,390 --> 00:28:47,934
Jest diwą. Doprowadza ludzi do łez.
373
00:28:48,017 --> 00:28:49,728
Typowa wściekła czarna kobieta.
374
00:28:49,811 --> 00:28:53,022
Nagle to wysunęło się na pierwszy plan.
375
00:28:53,732 --> 00:28:59,237
Nawet stereotypy i skojarzenia
z narkotykami czy terroryzmem…
376
00:28:59,320 --> 00:29:01,614
KSIĄŻKA KUCHARSKA TERRORYSTÓW?
377
00:29:01,698 --> 00:29:05,410
Kiedyś opublikowali moje zdjęcie
obok Meghan, twierdząc,
378
00:29:05,493 --> 00:29:08,788
że meczet jest związany z ISIS.
379
00:29:10,373 --> 00:29:11,207
Dlaczego?
380
00:29:11,291 --> 00:29:13,376
KUCHNIA MEGHAN
POWIĄZANA Z TERRORYZMEM
381
00:29:13,460 --> 00:29:14,878
Gniew się sprzedaje.
382
00:29:14,961 --> 00:29:17,172
Ta histeria przyciąga kliki,
383
00:29:17,255 --> 00:29:19,674
co generuje zaangażowanie i pieniądze.
384
00:29:19,758 --> 00:29:22,260
Nazwałem to monetyzowaniem oburzenia.
385
00:29:22,343 --> 00:29:27,974
A gniew na tle rasowym
jest kolejnym krokiem w tym kierunku.
386
00:29:33,396 --> 00:29:36,357
Wciąż łudziłam się,
387
00:29:36,441 --> 00:29:38,568
że ludzie nie wierzą tabloidom.
388
00:29:39,527 --> 00:29:41,154
Takie są tabloidy.
389
00:29:42,071 --> 00:29:45,533
A potem spotkaliśmy się
z obywatelami w Liverpoolu
390
00:29:45,617 --> 00:29:49,454
i jedna z kobiet stojących w grupce
powiedziała do mnie:
391
00:29:49,537 --> 00:29:51,331
„Źle traktujesz swojego ojca”.
392
00:29:53,583 --> 00:29:55,668
Pierwszy raz pomyślałam:
393
00:29:55,752 --> 00:29:59,130
„Boże, ludzie naprawdę w to wierzą”.
394
00:30:00,423 --> 00:30:03,510
To mną do głębi wstrząsnęło.
395
00:30:10,892 --> 00:30:12,936
Kłamstwa to jedna rzecz.
396
00:30:13,019 --> 00:30:15,647
W tej rodzinie
można się do nich przyzwyczaić.
397
00:30:15,730 --> 00:30:20,652
Ale to, co jej robili,
i jaki to miało na nią wpływ…
398
00:30:21,402 --> 00:30:27,617
Ile można?
Dosyć już tego bólu i cierpienia.
399
00:30:30,870 --> 00:30:33,998
Nikt nie widzi, co się dzieje
za zamkniętymi drzwiami.
400
00:30:35,291 --> 00:30:38,044
Kiedyś moja mama
jeździła na swoje wystąpienia
401
00:30:38,127 --> 00:30:40,421
i zalewała się łzami w samochodzie.
402
00:30:40,505 --> 00:30:42,215
Tata mówił: „Już niedaleko”.
403
00:30:42,298 --> 00:30:46,135
Miała 30 sekund,
żeby wytrzeć łzy, poprawić makijaż,
404
00:30:46,219 --> 00:30:50,139
a potem drzwi się otwierały
i udajemy, że wszystko jest dobrze.
405
00:30:50,932 --> 00:30:53,268
I flesze po oczach.
406
00:31:03,778 --> 00:31:09,242
Była przygnębiona,
jakby zamykała się w sobie.
407
00:31:12,745 --> 00:31:16,165
Nigdy nie widziałam jej w takim stanie.
Trudno o tym mówić.
408
00:31:16,708 --> 00:31:18,001
Bałam się o nią.
409
00:31:18,710 --> 00:31:21,838
To wszystko się skończy,
jeśli mnie tu nie będzie.
410
00:31:24,966 --> 00:31:29,220
To było najstraszniejsze.
Myślałam o tym tak chłodno.
411
00:31:31,264 --> 00:31:33,516
Pamiętam, jak mi to powiedziała.
412
00:31:33,600 --> 00:31:36,936
Że chciała odebrać sobie życie.
413
00:31:37,687 --> 00:31:39,647
I…
414
00:31:40,440 --> 00:31:42,191
I to złamało mi serce,
415
00:31:42,275 --> 00:31:44,068
bo wiedziałam…
416
00:31:46,237 --> 00:31:47,947
Wiedziałam, że było źle.
417
00:31:49,490 --> 00:31:52,493
Nieustannie była
418
00:31:54,662 --> 00:31:57,540
atakowana przez te sępy.
419
00:31:58,333 --> 00:32:00,335
Rozrywały jej duszę.
420
00:32:01,085 --> 00:32:04,297
Do tego stopnia,
że nie chciała żyć na tym świecie.
421
00:32:05,548 --> 00:32:06,883
To…
422
00:32:15,934 --> 00:32:21,272
Trudno słyszeć coś takiego matce…
423
00:32:25,151 --> 00:32:26,152
I…
424
00:32:31,783 --> 00:32:33,242
Nie mogłam jej ochronić.
425
00:32:35,286 --> 00:32:36,788
H nie mógł jej ochronić.
426
00:32:40,166 --> 00:32:41,167
Ona…
427
00:32:49,092 --> 00:32:50,843
Byłem zdruzgotany.
428
00:32:50,927 --> 00:32:53,638
Wiem, że było jej ciężko. Nam obojgu było.
429
00:32:54,889 --> 00:32:57,225
Nigdy nie sądziłem, że do tego dojdzie,
430
00:32:57,308 --> 00:33:00,228
a fakt, że do tego doszło,
sprawił, że czułem się…
431
00:33:01,813 --> 00:33:03,898
zły i zawstydzony.
432
00:33:05,775 --> 00:33:07,860
Nie radziłem sobie z tym dobrze.
433
00:33:07,944 --> 00:33:13,700
Radziłem sobie z tym jako członek rodziny,
a nie jako mąż.
434
00:33:15,118 --> 00:33:20,206
Moja rola jako członka
rodziny królewskiej wzięła górę.
435
00:33:21,874 --> 00:33:25,461
Zostałem wyszkolony,
by martwić się bardziej o to,
436
00:33:26,129 --> 00:33:29,340
co ludzie pomyślą,
jeśli nie pójdziemy na jakieś wydarzenie.
437
00:33:29,424 --> 00:33:30,717
Spóźnimy się.
438
00:33:32,176 --> 00:33:36,723
Gdy teraz o tym myślę,
nienawidzę siebie za to.
439
00:33:41,310 --> 00:33:44,230
Nie byłem w stanie dać jej tego,
czego potrzebowała.
440
00:33:47,900 --> 00:33:51,654
Chciałam pójść gdzieś po pomoc,
ale mi nie pozwolono.
441
00:33:52,655 --> 00:33:55,241
Obawiali się o wizerunek rodziny.
442
00:33:58,786 --> 00:34:00,413
Wiedzieli, jak źle było.
443
00:34:02,165 --> 00:34:04,250
Dziwili się, że sobie nie radzi.
444
00:34:04,333 --> 00:34:08,463
Skoro wszyscy inni sobie poradzili,
to czemu ona nie może?
445
00:34:09,589 --> 00:34:11,674
Ale to była inna sytuacja.
446
00:34:12,633 --> 00:34:15,511
A nawet jeśli odejmie się to wszystko
447
00:34:15,595 --> 00:34:17,847
i uzna, że była dokładnie taka sama,
448
00:34:18,848 --> 00:34:21,225
to czy naprawdę musiała to znosić
449
00:34:21,309 --> 00:34:22,977
tak samo jak reszta rodziny?
450
00:34:24,312 --> 00:34:27,398
A może czas z tym skończyć?
451
00:34:30,276 --> 00:34:33,654
Ale nikt nie pójdzie do wydawców
i nie powie: „Dość”.
452
00:34:36,074 --> 00:34:37,492
Tata powiedział:
453
00:34:37,575 --> 00:34:40,578
„Nie walcz z mediami,
one się nie zmienią”.
454
00:34:40,661 --> 00:34:42,205
Odparłem: „Nie zgodzę się”.
455
00:34:47,293 --> 00:34:50,838
Mam 30-letnie doświadczenie
w obserwowaniu tego od kuchni
456
00:34:50,922 --> 00:34:53,466
i widzę, jak ten system działa.
457
00:34:54,425 --> 00:34:59,055
Mam na myśli ciągłe informowanie
o innych członkach rodziny,
458
00:34:59,138 --> 00:35:01,474
o przysługach, zapraszanie prasy.
459
00:35:02,141 --> 00:35:03,351
To brudna gra.
460
00:35:04,977 --> 00:35:07,688
Są przecieki,
ale też podsuwa się historie.
461
00:35:09,023 --> 00:35:11,692
Więc jeśli zespół
ds. komunikacji chce usunąć
462
00:35:11,776 --> 00:35:14,195
negatywną historię o swoim pracodawcy,
463
00:35:14,278 --> 00:35:17,406
musi przehandlować historię
o cudzym pracodawcy.
464
00:35:18,491 --> 00:35:20,868
Więc biura pracują przeciwko sobie.
465
00:35:20,952 --> 00:35:25,665
W pewien dziwny sposób
wszyscy to akceptują.
466
00:35:26,624 --> 00:35:29,585
Można mówić:
„Nie wiedziałem”, „Nie bądź śmieszny.
467
00:35:29,669 --> 00:35:32,213
To niemożliwe.
Twierdzisz, że to popieram?”.
468
00:35:32,296 --> 00:35:38,052
„Nie. Ale pytam, czy zrobiłeś coś,
żeby to powstrzymać?”
469
00:35:38,845 --> 00:35:40,096
Odpowiedź brzmi: nie.
470
00:35:41,013 --> 00:35:43,099
Udawajcie, że się znacie, no dalej.
471
00:35:46,352 --> 00:35:49,605
Will i ja widzieliśmy,
co wyprawiało biuro naszego ojca.
472
00:35:50,148 --> 00:35:54,527
Uzgodniliśmy, że nigdy nie pozwolimy,
aby to się powtórzyło u nas.
473
00:35:57,989 --> 00:36:01,450
Co roku pałac Kensington
organizuje przyjęcie świąteczne
474
00:36:01,534 --> 00:36:03,494
dla kierowników i pracowników.
475
00:36:03,578 --> 00:36:06,247
Przygotowywaliśmy się
do wielkiego wydarzenia,
476
00:36:06,330 --> 00:36:11,878
ale na krótko przed nim okazało się,
477
00:36:11,961 --> 00:36:13,796
że będą dwie imprezy.
478
00:36:16,799 --> 00:36:18,551
Wtedy stało się jasne,
479
00:36:18,634 --> 00:36:23,222
że te biura się rozdzielają.
480
00:36:24,098 --> 00:36:27,643
To może być koniec ery
Królewskiej Czwórki.
481
00:36:27,727 --> 00:36:29,562
Koniec fantastycznej czwórki?
482
00:36:29,645 --> 00:36:33,900
Meghan i Harry oficjalnie
zerwali relacje z Williamem i Kate.
483
00:36:33,983 --> 00:36:35,860
Rozstanie podsyca spekulacje
484
00:36:35,943 --> 00:36:39,197
na temat dalszych napięć
w niegdyś bliskiej relacji braci
485
00:36:39,280 --> 00:36:42,241
oraz kolejnych tarć między ich żonami.
486
00:36:42,325 --> 00:36:44,619
„KŁOPOTY POMIĘDZY ŻONAMI”
487
00:36:49,999 --> 00:36:54,212
Wolałbym zostać zniszczony w prasie,
488
00:36:54,295 --> 00:36:59,050
niż bawić się w tę grę
i handlować plotkami.
489
00:37:00,760 --> 00:37:03,846
Widziałem, że biuro mojego brata
robi dokładnie to,
490
00:37:03,930 --> 00:37:07,016
czego poprzysięgaliśmy sobie
nigdy nie robić.
491
00:37:07,725 --> 00:37:09,352
To mi złamało serce.
492
00:37:11,229 --> 00:37:12,355
Gotowe.
493
00:37:15,399 --> 00:37:17,902
Wesołych świąt!
494
00:37:17,985 --> 00:37:21,405
Żyliśmy w tej bańce,
w której oni kontrolowali wszystko.
495
00:37:21,489 --> 00:37:24,450
Nie mogłam nawet
przesłać zdjęcia przyjaciołom.
496
00:37:24,533 --> 00:37:26,619
„Nie możesz tego, tamtego…”
497
00:37:26,702 --> 00:37:29,247
Dobra. Robisz, co ci każą,
498
00:37:29,330 --> 00:37:32,250
ale twój świat coraz bardziej się kurczy.
499
00:37:35,920 --> 00:37:38,547
To był naprawdę mroczny czas.
500
00:37:39,340 --> 00:37:40,633
Nie wiedziałam, co robić.
501
00:37:40,716 --> 00:37:44,512
Tkwią w tym skomplikowanym organizmie,
502
00:37:44,595 --> 00:37:48,182
o którym niczego nie wiem,
nie wiem, jak im pomóc,
503
00:37:48,266 --> 00:37:50,601
co robić i nie wolno mi niczego mówić.
504
00:37:51,894 --> 00:37:54,146
Nie wolno mi było nic powiedzieć.
505
00:38:00,194 --> 00:38:03,614
Historie w prasie wychodziły od osób,
które jej nie znały.
506
00:38:04,282 --> 00:38:05,700
Były nieprawdziwe.
507
00:38:05,783 --> 00:38:08,911
Te wszystko kłamstwa…
508
00:38:08,995 --> 00:38:10,830
I robiło się coraz gorzej.
509
00:38:12,415 --> 00:38:14,917
Abby przyszła i powiedziała,
że musimy coś zrobić.
510
00:38:15,001 --> 00:38:17,420
Zadzwoniłam do bliskiego przyjaciela,
511
00:38:17,503 --> 00:38:20,172
który wtedy był redaktorem
magazynu People.
512
00:38:20,256 --> 00:38:23,509
JEJ NAJLEPSI PRZYJACIELE
PRZERYWAJĄ MILCZENIE
513
00:38:23,592 --> 00:38:26,220
Powiedziałam:
„Musimy odwrócić tę narrację”.
514
00:38:26,304 --> 00:38:27,388
PRAWDA O MEGHAN
515
00:38:27,471 --> 00:38:30,975
Jej najbliżsi przyjaciele powiedzą o tym,
516
00:38:31,058 --> 00:38:33,728
kim naprawdę jest,
w środku tej gównoburzy.
517
00:38:33,811 --> 00:38:35,479
MA NAJLEPSZY ŚMIECH
518
00:38:35,563 --> 00:38:37,148
POTRAFI GOTOWAĆ Z NICZEGO
519
00:38:38,065 --> 00:38:42,903
Zrodziło się to z chęci
przypomnienia światu,
520
00:38:42,987 --> 00:38:45,614
że jest człowiekiem, a nie nagłówkiem…
521
00:38:46,574 --> 00:38:50,077
Że jest kochana
i że trzeba się za nią wstawić.
522
00:38:50,161 --> 00:38:54,582
JEJ PRZYJACIELE MAJĄ NADZIEJĘ,
ŻE ŚWIAT LEPIEJ JĄ ZROZUMIE.
523
00:38:55,583 --> 00:38:56,959
Publikują artykuł.
524
00:38:58,044 --> 00:39:00,671
Można było trochę odetchnąć.
525
00:39:12,350 --> 00:39:18,147
Przyjaciółki zaskoczyły mnie
pięknym baby shower w Nowym Jorku.
526
00:39:21,275 --> 00:39:23,194
TAKIE NIESAMOWITE ŚWIĘTO
527
00:39:23,277 --> 00:39:25,363
„Zalejemy ją miłością,
528
00:39:25,446 --> 00:39:27,365
więc na pewno to przetrwa.
529
00:39:27,448 --> 00:39:28,783
Wesprzemy ją.
530
00:39:30,493 --> 00:39:34,997
To było naprawdę magiczne,
po prostu uczciłyśmy Meghan.
531
00:39:38,000 --> 00:39:42,505
Miałyśmy tyle frajdy z tego,
że spróbowałyśmy stworzyć intymną chwilę.
532
00:39:42,588 --> 00:39:47,593
Chyba nie rozumiałam tego,
że można nie mieć intymności.
533
00:39:48,594 --> 00:39:50,137
- Jessica.
- Hej, Jessica.
534
00:39:52,848 --> 00:39:54,558
Drogie panie!
535
00:39:56,477 --> 00:39:57,478
Wybuchła afera.
536
00:39:57,561 --> 00:39:59,397
Niektórzy krytykowali ekstrawagancję…
537
00:39:59,480 --> 00:40:01,941
- Ostentacyjne…
- Największe gwiazdy…
538
00:40:02,024 --> 00:40:03,567
Na pokaz…
539
00:40:03,651 --> 00:40:07,196
- Podróż do domu w wielkim stylu.
- Prywatny odrzutowiec Clooneya.
540
00:40:07,279 --> 00:40:08,614
To było takie złe.
541
00:40:09,115 --> 00:40:13,035
Te niezależne, silne,
odnoszące sukcesy kobiety
542
00:40:13,119 --> 00:40:15,538
postanowiły wykorzystać własne pieniądze,
543
00:40:15,621 --> 00:40:17,415
i to nie pieniądze podatników,
544
00:40:17,915 --> 00:40:21,669
aby z miłości wyprawić przyjęcie
dla swojej przyjaciółki.
545
00:40:23,003 --> 00:40:26,298
Dlaczego chcecie zniszczyć
tak piękną chwilę?
546
00:40:26,382 --> 00:40:29,343
KRYTYKA WYSTAWNEGO BABY SHOWER MEGHAN
547
00:40:32,805 --> 00:40:35,224
Wiedzieli, że nie chcą wychowywać Archiego
548
00:40:35,307 --> 00:40:38,310
w tym szaleństwie, w którym żyli.
549
00:40:38,394 --> 00:40:41,397
I nagle moja babcia powiedziała:
„Jest taki dom.
550
00:40:42,815 --> 00:40:47,027
Frogmore Cottage. Jest dostępny.
Jesteście zainteresowani?”.
551
00:40:47,111 --> 00:40:48,696
- Tak, proszę.
- Tak.
552
00:40:51,574 --> 00:40:53,701
Mamy stamtąd tyle wspomnień.
553
00:40:56,287 --> 00:40:59,540
Z naszych początków,
zaręczyn, ślubu, spacerów.
554
00:41:01,167 --> 00:41:03,919
A teraz miało tam się pojawić
nasze dziecko.
555
00:41:06,297 --> 00:41:07,965
6 MAJA 2019
556
00:41:08,048 --> 00:41:10,551
Uwaga!
557
00:41:11,135 --> 00:41:15,556
Pałac Buckingham
z dumą ogłasza narodziny chłopca.
558
00:41:15,639 --> 00:41:20,186
Chcemy zacząć od gratulacji dla księżnej
Meghan Markle i księcia Harry’ego.
559
00:41:20,269 --> 00:41:22,313
Świetna wiadomość. To chłopiec!
560
00:41:22,396 --> 00:41:23,772
Kilka godzin temu.
561
00:41:23,856 --> 00:41:25,858
STAJNIE KRÓLOWEJ, GODZ. 15.00
562
00:41:25,941 --> 00:41:29,862
Meghan urodziła chłopczyka
wczesnym rankiem.
563
00:41:29,945 --> 00:41:35,451
Nie mogłem przypuszczać,
że to będzie tak niesamowite.
564
00:41:36,410 --> 00:41:39,330
Jedno z tych dzieci
będzie wyglądało jak ja.
565
00:41:40,581 --> 00:41:43,834
Jako czarny, który urodził się właśnie
w królewskiej rodzinie,
566
00:41:43,918 --> 00:41:47,838
Archie zmienił zasady gry!
567
00:41:47,922 --> 00:41:49,924
MEGHAN I HARRY PLUS JEDEN
568
00:41:50,007 --> 00:41:51,926
SYN O PORANKU W WINDSORZE
569
00:41:58,474 --> 00:42:01,769
Jej Królewska Wysokość
została dumną matką księcia.
570
00:42:01,852 --> 00:42:04,647
Cały kraj wiedział,
że dziecko wkrótce przyjdzie na świat.
571
00:42:04,730 --> 00:42:07,775
Ludzie czekali przed pałacem
całą niedzielę.
572
00:42:07,858 --> 00:42:10,819
Sprawy od wielu lat
toczyły się w określony sposób.
573
00:42:18,202 --> 00:42:23,123
Zdjęcie na schodach zaraz po porodzie.
574
00:42:28,671 --> 00:42:30,923
Tak to miało wyglądać.
575
00:42:36,387 --> 00:42:40,891
W okresie poprzedzającym
narodziny Archiego
576
00:42:41,600 --> 00:42:43,352
reporterzy ciągle dzwonili:
577
00:42:43,435 --> 00:42:45,771
„Jakie są plany? Wiemy, że to zaraz”.
578
00:42:48,274 --> 00:42:53,696
Oczekiwano od nas,
że zapozujemy z Archiem na schodach.
579
00:42:53,779 --> 00:42:55,489
Zrobią to czy nie?
580
00:42:55,573 --> 00:42:58,534
Dobrze znamy te brązowe drzwi.
581
00:42:59,577 --> 00:43:03,289
Ale bardzo się martwiłam o ten poród.
582
00:43:03,372 --> 00:43:06,584
Jestem starsza,
mogłam mieć cesarskie cięcie.
583
00:43:06,667 --> 00:43:10,296
Wiele lat chodziłam do mojej lekarki
584
00:43:10,379 --> 00:43:13,299
i to jej ufałam w kwestii mojej ciąży.
585
00:43:13,382 --> 00:43:16,677
Powiedzieli: „Ale ona przyjmuje
w szpitalu Portland.
586
00:43:17,303 --> 00:43:18,929
A schody są w tym”.
587
00:43:20,055 --> 00:43:23,350
Zaproponowałam zdjęcie
przed szpitalem Portland.
588
00:43:23,434 --> 00:43:24,643
To było niemożliwe.
589
00:43:24,727 --> 00:43:29,773
Tam nie mogli zamknąć ulic,
nie blokując wejścia do izby przyjęć.
590
00:43:29,857 --> 00:43:31,900
Bo tam zrobilibyśmy zdjęcie.
591
00:43:32,818 --> 00:43:36,363
Jak to obejść?
Możemy dać im więcej czasu w zamku?
592
00:43:37,156 --> 00:43:39,575
Na wszystko się zgadzali.
593
00:43:39,658 --> 00:43:42,202
W żadnym momencie nie usłyszeliśmy odmowy.
594
00:43:48,792 --> 00:43:50,794
8 MAJA 2019
2 DNI PO NARODZINACH ARCHIEGO
595
00:43:50,878 --> 00:43:53,088
Meghan, jakie to uczucie zostać mamą?
596
00:43:53,172 --> 00:43:56,091
Opowiesz nam coś więcej
o małym księciu Sussexu?
597
00:43:57,885 --> 00:44:00,763
To magia. To niesamowite,
598
00:44:01,639 --> 00:44:05,434
mam najlepszych chłopaków na świecie,
więc jestem szczęśliwa.
599
00:44:06,393 --> 00:44:08,145
A jak tam rodzicielstwo?
600
00:44:08,228 --> 00:44:10,481
Rodzicielstwo jest niesamowite.
601
00:44:10,564 --> 00:44:14,068
To dopiero dwa i pół dnia, trzy dni.
602
00:44:14,818 --> 00:44:19,907
Ale jesteśmy podekscytowani,
że mamy naszą małą pociechę.
603
00:44:19,990 --> 00:44:23,827
Ma już trochę włosów na buzi. Cudownie.
604
00:44:24,578 --> 00:44:26,163
- Dziękujemy.
- Dziękujemy.
605
00:44:26,246 --> 00:44:27,998
- Dzięki.
- Dziękuję.
606
00:44:28,082 --> 00:44:30,793
I dziękuję wszystkim za życzenia
i życzliwość,
607
00:44:30,876 --> 00:44:33,420
to naprawdę wiele znaczy.
608
00:44:33,504 --> 00:44:35,714
- Dzięki.
- Dziękujemy wszystkim.
609
00:44:42,971 --> 00:44:47,476
Gdybyśmy zapytali zwykłych obywateli,
610
00:44:47,559 --> 00:44:50,270
powiedzieliby: „Chcielibyśmy go zobaczyć.
611
00:44:50,354 --> 00:44:54,149
Nie spieszcie się.
Zobaczymy go, gdy będziecie gotowi”.
612
00:44:54,233 --> 00:44:59,988
Ale choć pokazali go
zaledwie dwa dni po narodzinach,
613
00:45:00,072 --> 00:45:05,160
przerodziło się to w narrację o tym,
że Harry i Meghan są egoistami.
614
00:45:06,161 --> 00:45:10,332
To wyraźne odcięcie się
od Karola i Diany oraz Williama i Kate,
615
00:45:10,416 --> 00:45:11,959
którzy szybciej pokazali dzieci.
616
00:45:13,252 --> 00:45:15,504
Było trochę kontrowersji na ten temat,
617
00:45:15,587 --> 00:45:17,423
kilka komentarzy w gazetach:
618
00:45:17,506 --> 00:45:20,259
„Finansujemy ich.
Powinniśmy zobaczyć dziecko”.
619
00:45:20,342 --> 00:45:23,178
Ilość zniewag, które otrzymaliśmy,
szczególnie ty,
620
00:45:23,262 --> 00:45:24,722
- ale nasza dwójka.
- Tak.
621
00:45:24,805 --> 00:45:29,059
Za to, że nie chcieliśmy podać dziecka
na srebrnej tacy, była niewiarygodna.
622
00:45:29,143 --> 00:45:33,021
To bezprecedensowy policzek w twarz.
623
00:45:36,984 --> 00:45:42,573
Jeśli ktokolwiek potrzebował dowodów
na to, dlaczego Meghan i Harry
624
00:45:42,656 --> 00:45:47,578
czuli potrzebę chronienia swojego dziecka
przed błyskiem fleszy,
625
00:45:47,661 --> 00:45:50,748
nie mógł poprosić…
626
00:45:52,207 --> 00:45:54,668
o lepszy argument niż sposób,
627
00:45:54,752 --> 00:45:57,838
w jaki narracja rozwinęła się
po narodzinach.
628
00:45:58,422 --> 00:45:59,798
Archie dopiero się urodził.
629
00:45:59,882 --> 00:46:02,926
Media, media społecznościowe
zaczęły żyć własnym życiem.
630
00:46:03,010 --> 00:46:08,056
Ktoś wrzucił zdjęcie pary z…
631
00:46:09,141 --> 00:46:10,434
szympansem,
632
00:46:10,517 --> 00:46:13,187
z podpisem:
„Królewskie dziecko opuszcza szpital”.
633
00:46:14,521 --> 00:46:16,815
To było pierwsze, co zobaczyłem.
634
00:46:19,568 --> 00:46:24,364
To była metafora tego,
jak ta rodzina była traktowana.
635
00:46:24,448 --> 00:46:31,330
Że ich godność,
prawo do równego traktowania
636
00:46:31,997 --> 00:46:35,292
i poszanowania ich człowieczeństwa
637
00:46:35,375 --> 00:46:40,672
były drugorzędne dla białego,
patriarchalnego biznesu medialnego.
638
00:46:40,756 --> 00:46:42,716
PRZEPRASZAM ZA TAMTEN ŻART.
639
00:46:42,800 --> 00:46:44,676
NIE SĄDZIŁEM, ŻE JEST OBRAŹLIWY.
640
00:46:44,760 --> 00:46:50,390
Wiedziała pani, jak naciskano na nich
w kwestii pokazania dziecka?
641
00:46:51,058 --> 00:46:55,187
Byłam z nią.
Byłam tam od miesiąca. Wiedziałam.
642
00:46:55,979 --> 00:46:59,316
Ale oni już wcześniej
643
00:46:59,399 --> 00:47:03,695
pozbawili ich oboje
jakiejkolwiek prywatności.
644
00:47:04,696 --> 00:47:08,617
To tak, jakby to nie było twoje dziecko,
tylko dziecko instytucji.
645
00:47:08,700 --> 00:47:10,577
Ona mówi: „Nie, to jest moje dziecko”.
646
00:47:14,289 --> 00:47:17,251
Byłam tam, gdy przywiozła go ze szpitala.
647
00:47:18,335 --> 00:47:20,170
Takie maleństwo.
648
00:47:21,755 --> 00:47:25,592
Nigdy nie byłam babcią.
To dla mnie coś nowego.
649
00:47:27,678 --> 00:47:29,930
Mama została z nami przez miesiąc.
650
00:47:31,598 --> 00:47:33,308
I to było wspaniałe.
651
00:47:35,477 --> 00:47:39,106
Ale potem nie mieliśmy nikogo,
kto mógłby nam pomóc z Archiem.
652
00:47:42,693 --> 00:47:45,487
Dostałam telefon:
653
00:47:45,571 --> 00:47:48,365
„Książę Harry i Meghan
chcieliby się z tobą zobaczyć
654
00:47:48,448 --> 00:47:50,701
i porozmawiać o opiece nad Archiem”.
655
00:47:50,784 --> 00:47:53,328
„Poczekaj chwilę, muszę usiąść”.
656
00:47:55,122 --> 00:47:58,917
Pamiętam, że jechałam daleko.
Chyba dostałam mandat, tak.
657
00:48:04,965 --> 00:48:07,050
Kiedy dojechałam do Frogmore Cottage,
658
00:48:07,134 --> 00:48:10,345
zobaczyłam tego wysokiego, rudego faceta
659
00:48:10,429 --> 00:48:12,556
idącego do mnie boso,
660
00:48:13,390 --> 00:48:16,560
a ja specjalnie kupiłam sobie nowe buty.
661
00:48:21,064 --> 00:48:23,609
I nagle cokolwiek myślałam lub czułam,
662
00:48:23,692 --> 00:48:28,822
formalizm, to wszystko zniknęło,
a ja poczułam się swobodnie.
663
00:48:31,742 --> 00:48:33,535
Byli zaangażowanymi rodzicami.
664
00:48:33,619 --> 00:48:37,164
Rano, kiedy się budził,
najpierw przychodzili mama i tata.
665
00:48:37,247 --> 00:48:39,499
Zajmowali się nim, karmiła go.
666
00:48:39,583 --> 00:48:44,379
A potem ja przejmowałam obowiązki
i zwykle szliśmy na poranny spacer.
667
00:48:46,840 --> 00:48:51,094
Zapytała: „Czy mogę go sobie
zamotać na plecach w chuście,
668
00:48:51,178 --> 00:48:55,140
jak to się robi w Zimbabwe?”. Tak, pewnie!
669
00:48:55,223 --> 00:48:57,100
Nogi Archiemu zwisały.
670
00:48:57,184 --> 00:48:59,186
Przytulał Lorren i usypiał.
671
00:48:59,269 --> 00:49:00,562
- Genialne.
- Prawda.
672
00:49:03,690 --> 00:49:06,485
Dbała o Archiego i o nas.
673
00:49:06,568 --> 00:49:07,819
- Tak.
- Na pewno o mnie.
674
00:49:11,907 --> 00:49:15,118
Kiedy zaczynałam,
mieli już w planie podróż.
675
00:49:15,202 --> 00:49:18,038
„Co mam spakować dla małego księcia?”
676
00:49:20,499 --> 00:49:25,337
W rodzinie królewskiej
zawsze podróżowało się z dziećmi.
677
00:49:26,421 --> 00:49:30,384
Archie poleciał z nami do Afryki,
gdy miał cztery miesiące.
678
00:49:30,467 --> 00:49:35,263
I po raz pierwszy byliśmy
jako rodzina na oficjalnym wyjeździe.
679
00:49:35,347 --> 00:49:36,765
To było naprawdę dziwne.
680
00:49:39,434 --> 00:49:43,021
CAPE TOWN, RPA
23 WRZEŚNIA 2019
681
00:49:43,105 --> 00:49:45,899
Swojej podróży nie zaczynają typowo.
682
00:49:45,983 --> 00:49:51,279
Przyjechali do miasteczka Nyanga
znanego jako stolica morderstw w RPA.
683
00:49:51,363 --> 00:49:55,367
Symboliczne miejsce dla najgłośniejszej
na świecie pary mieszanej rasy
684
00:49:55,450 --> 00:49:57,327
na rozpoczęcie podróży.
685
00:50:02,499 --> 00:50:07,713
Rodzina królewska jest jak dyplomaci
reprezentujący Wielką Brytanię.
686
00:50:08,672 --> 00:50:12,551
Więc niektórzy byli bardzo zdenerwowani,
687
00:50:13,468 --> 00:50:16,930
jak daleko Meghan może się posunąć
688
00:50:17,014 --> 00:50:20,434
w robieniu lub mówieniu czegokolwiek,
co nie wywoła…
689
00:50:20,517 --> 00:50:22,561
Dzień dobry.
690
00:50:22,644 --> 00:50:26,356
…międzynarodowych geopolitycznych sporów.
691
00:50:26,440 --> 00:50:28,358
Maya Angelou powiedziała kiedyś:
692
00:50:28,942 --> 00:50:32,029
„Za każdym razem,
gdy kobieta staje w obronie siebie,
693
00:50:32,571 --> 00:50:36,658
nie wiedząc o tym,
być może nie mając tego na myśli,
694
00:50:36,742 --> 00:50:39,536
staje w obronie wszystkich kobiet”.
695
00:50:41,997 --> 00:50:46,668
Gdy jestem tu z moim mężem,
jako członkini rodziny królewskiej,
696
00:50:46,752 --> 00:50:51,006
chcę, żebyście wiedzieli,
że jestem tu z wami jako matka,
697
00:50:51,089 --> 00:50:57,220
jako żona, jako czarna kobieta
i jako wasza siostra.
698
00:51:07,773 --> 00:51:09,483
Z kulturowego punktu widzenia
699
00:51:09,566 --> 00:51:12,819
czujesz się tam mile widziana
i złączona z ludźmi.
700
00:51:12,903 --> 00:51:16,073
To mój rodowód jako Afroamerykanki.
701
00:51:16,656 --> 00:51:21,411
Mały Archie uśmiecha się podczas
swojego pierwszego oficjalnego wyjścia.
702
00:51:21,495 --> 00:51:26,083
Oczywiście wszyscy nie mogli się doczekać
spotkania z Archiem Windsorem.
703
00:51:28,585 --> 00:51:35,092
I było kilka cudownych momentów,
704
00:51:35,175 --> 00:51:39,638
w których była
pełną entuzjazmu młodą mamą.
705
00:51:39,721 --> 00:51:42,057
Bycie mamą musi być ekscytujące.
706
00:51:42,140 --> 00:51:43,600
Jest najlepsze.
707
00:51:43,683 --> 00:51:48,396
Ale to był też pierwszy raz,
kiedy naprawdę zobaczyłem,
708
00:51:49,564 --> 00:51:51,233
jaka była udręczona.
709
00:51:57,989 --> 00:52:00,659
Wszyscy odczuwali ogromną presję,
710
00:52:00,742 --> 00:52:03,161
ponieważ podróż była intensywna.
711
00:52:03,245 --> 00:52:06,248
Myślisz: „O mój Boże,
jak ty sobie z tym radzisz?
712
00:52:06,331 --> 00:52:08,333
I to z uśmiechem na twarzy”.
713
00:52:08,416 --> 00:52:09,584
Bo uśmiechała się.
714
00:52:09,668 --> 00:52:11,586
- Cześć.
- Dzień dobry.
715
00:52:11,670 --> 00:52:13,505
- Jak się masz?
- Dobrze.
716
00:52:13,588 --> 00:52:14,464
- Tak.
- Dobrze.
717
00:52:14,548 --> 00:52:16,967
Tom, dziennikarz,
był z nami na tej wyprawie.
718
00:52:17,050 --> 00:52:18,468
Tak, dokument o Afryce.
719
00:52:19,094 --> 00:52:23,223
To był królewski dokument,
na który pałac dał zielone światło.
720
00:52:23,306 --> 00:52:26,393
Chyba założyłam, że to będzie
721
00:52:26,476 --> 00:52:29,729
lśniąca wersja szczęśliwej podróży.
722
00:52:29,813 --> 00:52:32,524
To była naprawdę niesamowita podróż.
723
00:52:32,607 --> 00:52:35,443
Opowiesz nam, jak wyglądał ostatni rok?
724
00:52:40,782 --> 00:52:42,993
Nie wiedziałam, o co mnie zapyta.
725
00:52:43,827 --> 00:52:46,329
Nie poprawiłam makijażu. Byłam skołowana.
726
00:52:46,413 --> 00:52:51,710
Jak ta cała presja odbija się
na twoim zdrowiu fizycznym i psychicznym?
727
00:52:55,839 --> 00:53:00,760
Powiedziałabym, że każda kobieta,
kiedy jest w ciąży,
728
00:53:00,844 --> 00:53:04,347
jest bardzo wrażliwa…
729
00:53:05,015 --> 00:53:08,977
Do tego próbujesz być młodą mamą
730
00:53:09,060 --> 00:53:11,605
lub świeżo upieczoną żoną.
731
00:53:13,773 --> 00:53:16,067
Tak, cóż, dziękuję, że pytasz,
732
00:53:16,151 --> 00:53:20,071
bo niewiele osób pyta,
czy wszystko w porządku.
733
00:53:21,865 --> 00:53:25,243
Trzeba to przechodzić za kulisami.
734
00:53:25,327 --> 00:53:29,623
A odpowiedź brzmi…
można powiedzieć, że niezbyt dobrze?
735
00:53:29,706 --> 00:53:32,292
Naprawdę było trudno?
736
00:53:32,375 --> 00:53:33,376
Tak.
737
00:53:35,921 --> 00:53:37,881
Chyba dlatego, że byłam tak wyczerpana,
738
00:53:37,964 --> 00:53:40,634
poczułam ogromną wdzięczność,
739
00:53:40,717 --> 00:53:44,179
że ktoś zapytał mnie o coś,
jakbym była istotą ludzką.
740
00:53:44,763 --> 00:53:48,099
Nie sądziłam,
że użyją tego w filmie dokumentalnym.
741
00:53:49,017 --> 00:53:51,728
Powiedziałam: „Do zobaczenia w samolocie”.
742
00:53:51,811 --> 00:53:56,399
Poszłam wykąpać Archiego,
wsiedliśmy do samochodu,
743
00:53:56,483 --> 00:53:59,194
a potem do samolotu z resztą.
744
00:53:59,694 --> 00:54:03,281
MEGHAN MARKLE WZRUSZA SIĘ
NA NAGRANIU Z NADCHODZĄCEGO DOKUMENTU
745
00:54:03,365 --> 00:54:06,701
MEGHAN O TRUDACH MACIERZYŃSTWA:
„TRZEBA TO PRZECHODZIĆ ZA KULISAMI”
746
00:54:06,785 --> 00:54:10,497
Nie miałam pojęcia,
że ta wypowiedź obiegnie cały świat.
747
00:54:10,580 --> 00:54:12,415
„MAŁO KTO PYTA, JAK SIĘ CZUJĘ”
748
00:54:12,499 --> 00:54:14,626
Nagle widzisz, że twoje słowa
749
00:54:14,709 --> 00:54:17,462
rozeszły się po świecie.
750
00:54:18,880 --> 00:54:21,675
Wtedy powstał hashtag:
„Kochamy cię, Meghan”.
751
00:54:21,758 --> 00:54:23,843
PODZIWIAM JĄ, PRAWDZIWA WOJOWNICZKA
752
00:54:27,973 --> 00:54:31,518
To uderzyło w czułą strunę,
każdy znalazł coś dla siebie.
753
00:54:32,143 --> 00:54:35,689
Mamy myślały: „To jak ja.
Nikt nie zapytał, czy wszystko dobrze”.
754
00:54:35,772 --> 00:54:36,898
ZMAGANIA KOBIET
755
00:54:36,982 --> 00:54:41,403
Osoby niebiałe:
„Mnie też nikt o to nie pytał”.
756
00:54:41,486 --> 00:54:42,404
ODMAWIAM MILCZENIA
757
00:54:42,487 --> 00:54:46,074
Przez to, że ktoś z twoją pozycją
tak otwarcie to przyznał,
758
00:54:46,157 --> 00:54:49,619
tak wiele innych kobiet
poczuło się dostrzeżonych.
759
00:54:50,829 --> 00:54:51,913
MEGHAN: MOJE ZMAGANIA
760
00:54:51,997 --> 00:54:55,375
Ludzie pytali mnie, jakie były przyczyny.
761
00:54:56,209 --> 00:54:57,961
To nie ma znaczenia.
762
00:54:58,044 --> 00:55:00,797
Myślę, że kiedy zaczynamy
763
00:55:00,880 --> 00:55:05,677
podążać ścieżką,
na której domagamy się od kogoś wyjaśnień,
764
00:55:05,760 --> 00:55:08,763
dlaczego czuje się przygnębiony,
765
00:55:08,847 --> 00:55:13,184
stąpamy po kruchym lodzie.
766
00:55:13,977 --> 00:55:17,397
To był ktoś, kto zmagał się z trudnościami
767
00:55:18,189 --> 00:55:19,566
i potrzebował wsparcia.
768
00:55:23,445 --> 00:55:25,905
Nikt w rodzinie nie mówi o tym otwarcie.
769
00:55:25,989 --> 00:55:28,241
Nikt tego nie robił, poza jedną osobą.
770
00:55:28,867 --> 00:55:29,784
Moją mamą.
771
00:55:29,868 --> 00:55:34,581
W ciągu roku moje całe życie się zmieniło,
wywróciło do góry nogami.
772
00:55:34,664 --> 00:55:37,083
Nigdy w życiu nie miałam depresji.
773
00:55:37,167 --> 00:55:42,088
Gdy to przeanalizowałam, zobaczyłam,
że zmiany z ostatniego roku
774
00:55:42,172 --> 00:55:43,340
odbiły się na mnie.
775
00:55:43,423 --> 00:55:48,011
Byłam u kresu wytrzymałości.
Byłam zdesperowana.
776
00:55:48,595 --> 00:55:50,347
Jestem bardzo silną osobą
777
00:55:50,430 --> 00:55:55,143
i wiem, że to powoduje komplikacje
w systemie, w którym żyję.
778
00:55:56,478 --> 00:55:59,356
Z perspektywy rodziny,
to z nią było coś nie tak,
779
00:55:59,439 --> 00:56:02,525
a nie z systemem, którego byliśmy częścią.
780
00:56:03,902 --> 00:56:09,157
Ta szczerość przyniosła Harry’emu i Meghan
trochę sympatii wśród Brytyjczyków,
781
00:56:09,240 --> 00:56:13,745
ale plotki z pałacu sugerują,
że nie wygląda to tak dobrze.
782
00:56:17,749 --> 00:56:20,210
Odzew był szalony.
783
00:56:20,794 --> 00:56:22,545
Każda pierwsza strona w Anglii
784
00:56:22,629 --> 00:56:27,050
była zupełnie inna
niż reakcja opinii publicznej.
785
00:56:27,634 --> 00:56:29,302
WILLIAM ZMARTWIONY KRUCHYM HARRYM
786
00:56:29,386 --> 00:56:33,890
W takiej sytuacji oczekiwałoby się
wsparcia od najbliższych,
787
00:56:33,973 --> 00:56:35,517
a dostaliśmy coś przeciwnego.
788
00:56:35,600 --> 00:56:37,685
„TO POCZĄTEK KOŃCA”
789
00:56:37,769 --> 00:56:40,480
Nie możesz wszystkiego wziąć na siebie.
790
00:56:40,563 --> 00:56:44,109
Więc w końcu mówisz:
„Coś musi się zmienić”.
791
00:56:44,984 --> 00:56:46,111
To był punkt zwrotny.
792
00:56:47,570 --> 00:56:50,573
Wtedy zaczęliśmy prowadzić
trudne rozmowy o tym,
793
00:56:50,657 --> 00:56:56,121
że coś musi się zmienić, żeby nam wyszło.
794
00:58:44,395 --> 00:58:46,898
Napisy: Marlena Wilczak i Magdalena Adamus