1 00:00:07,716 --> 00:00:11,428 27 NOVEMBRE 2017 2 00:00:13,304 --> 00:00:14,264 Parfait. 3 00:00:17,308 --> 00:00:20,562 Votre Altesse Royale, Meghan Markle, félicitations à vous. 4 00:00:20,645 --> 00:00:21,479 Merci. 5 00:00:21,563 --> 00:00:24,566 On commence avec la demande en mariage et la période des fiançailles ? 6 00:00:24,649 --> 00:00:26,609 Quand est-ce arrivé et comment ? 7 00:00:27,569 --> 00:00:30,238 C'était il y a quelques semaines. 8 00:00:30,321 --> 00:00:33,575 Au début du mois. Ici, dans notre cottage. 9 00:00:34,159 --> 00:00:36,786 Lors de l'annonce de vos fiançailles… 10 00:00:37,662 --> 00:00:40,081 De sa mise en scène, oui. 11 00:00:42,250 --> 00:00:44,419 Ça avait été répété. 12 00:00:46,880 --> 00:00:49,799 On s'est présentés devant la presse, puis on est rentrés 13 00:00:49,883 --> 00:00:51,801 et on a fait l'interview. 14 00:00:51,885 --> 00:00:53,511 Donc tout est allé très vite. 15 00:00:57,015 --> 00:00:58,016 TRÈS HEUREUX 16 00:00:58,767 --> 00:01:01,144 Ce matin, des cœurs ont été brisés dans le monde, 17 00:01:01,227 --> 00:01:04,230 parce qu'il est probablement le membre de la royauté le plus populaire… 18 00:01:04,314 --> 00:01:05,690 - Le communiqué officiel… - C'est le moment… 19 00:01:05,774 --> 00:01:09,235 - Le prince Harry et Meghan Markle sont… - Les réactions sont… 20 00:01:09,319 --> 00:01:11,529 Le Palais de Buckingham est heureux d'annoncer 21 00:01:11,613 --> 00:01:15,325 les fiançailles du prince Harry et de Meghan Markle. 22 00:01:15,408 --> 00:01:18,036 Vive la reine ! 23 00:01:20,121 --> 00:01:22,540 Vous voulez dire qu'on vous a préparés en amont ? 24 00:01:22,624 --> 00:01:23,708 Comment ça fonctionne ? 25 00:01:23,792 --> 00:01:27,462 Oui. Mais aussi, les gens vont vouloir voir la bague, donc montre-la. 26 00:01:27,545 --> 00:01:30,423 La pierre principale vient du Botswana. 27 00:01:30,507 --> 00:01:35,678 Et les petits diamants sur les côtés viennent de la collection de ma mère, 28 00:01:35,762 --> 00:01:39,516 pour s'assurer qu'elle nous accompagne dans cet incroyable voyage. 29 00:01:42,352 --> 00:01:46,523 D'après vous, qu'aurait pensé ou dit votre mère à propos de Meghan ? 30 00:01:46,606 --> 00:01:48,483 Elles auraient été comme larrons en foire ! 31 00:01:49,400 --> 00:01:53,071 Je suis certain qu'elle aurait été aux anges. 32 00:01:53,154 --> 00:01:56,699 Elle aurait sauté de joie et aurait été heureuse pour moi. 33 00:01:56,783 --> 00:02:00,203 Comme je le disais, elles auraient probablement été très amies. 34 00:02:00,286 --> 00:02:01,996 - Je suis sûr qu'elle est… - Avec nous. 35 00:02:02,080 --> 00:02:04,916 Je suis sûr qu'elle est là, quelque part, à sauter de joie. 36 00:02:05,500 --> 00:02:08,378 Je crois que c'est la fin heureuse dont on rêvait pour le prince Harry. 37 00:02:08,461 --> 00:02:09,462 Ils étaient très heureux. 38 00:02:09,546 --> 00:02:10,713 Profondément heureuse. 39 00:02:10,797 --> 00:02:13,133 Profondément heureuse d'une telle nouvelle. 40 00:02:13,216 --> 00:02:15,468 Sa famille m'a accueillie à bras ouverts. 41 00:02:15,552 --> 00:02:18,054 - Katherine a été extraordinaire. - Oui, exceptionnelle. 42 00:02:18,138 --> 00:02:20,014 Formidable. Tout comme William. 43 00:02:20,098 --> 00:02:21,724 Avez-vous rencontré vos familles ? 44 00:02:22,433 --> 00:02:26,146 Nous avons passé du temps avec ma mère. On s'est beaucoup amusés. 45 00:02:26,229 --> 00:02:29,774 Il a parlé à mon père. Ils ne se sont pas encore rencontrés. 46 00:02:30,567 --> 00:02:34,737 Non seulement, sa fiancée est américaine, mais elle est aussi métisse. 47 00:02:34,821 --> 00:02:37,657 - Une femme métisse… - De nombreuses choses chez elle 48 00:02:37,740 --> 00:02:41,327 font d'elle la candidate parfaite pour la jeune génération. 49 00:02:41,411 --> 00:02:44,122 Vous rendez-vous compte que votre union 50 00:02:44,205 --> 00:02:46,916 et vos horizons différents sont sans précédent 51 00:02:47,000 --> 00:02:48,501 pour la famille royale ? 52 00:02:55,300 --> 00:02:58,761 On forme une merveilleuse équipe et on le sait. 53 00:02:58,845 --> 00:03:02,932 Nous espérons qu'avec le temps, nous pourrons user de notre influence 54 00:03:03,016 --> 00:03:05,435 pour des projets qui nous tiennent à cœur. 55 00:03:05,518 --> 00:03:07,353 Je suis impatiente. 56 00:03:09,022 --> 00:03:11,816 Oui, nous n'étions pas autorisés à raconter notre histoire 57 00:03:11,900 --> 00:03:14,027 parce qu'ils ne le souhaitaient pas. 58 00:03:14,110 --> 00:03:15,612 On n'avait pas le droit de raconter. 59 00:03:15,695 --> 00:03:17,614 C'est vrai. 60 00:03:17,697 --> 00:03:19,324 C'était la règle. 61 00:03:19,407 --> 00:03:21,576 C'était la règle. Oui. 62 00:03:21,659 --> 00:03:23,077 Jusqu'à aujourd'hui. 63 00:03:23,161 --> 00:03:24,537 C'est pour ça qu'on est là. 64 00:03:24,621 --> 00:03:25,788 Oui. 65 00:04:22,095 --> 00:04:25,932 Qui aurait rêvé d'une princesse noire pour la Grande-Bretagne ? 66 00:04:26,724 --> 00:04:28,559 C'était inconcevable. 67 00:04:29,143 --> 00:04:34,023 C'était une fin aussi improbable 68 00:04:34,107 --> 00:04:35,650 que stupéfiante. 69 00:04:35,733 --> 00:04:38,194 ÎLES BRITANNIQUES 70 00:04:38,278 --> 00:04:43,074 On a du mal à imaginer le rôle qu'a joué la Grande-Bretagne dans l'histoire. 71 00:04:44,033 --> 00:04:49,038 Cette petite île européenne a été le cœur du plus grand empire 72 00:04:49,122 --> 00:04:50,665 qui n'ait jamais existé. 73 00:04:51,374 --> 00:04:55,169 Mais il faut se demander, "Qui a payé le coût de tout ça ?" 74 00:04:55,253 --> 00:04:58,673 MONDE 75 00:04:58,756 --> 00:05:02,260 On dit souvent que la Grande-Bretagne avait aussi son sud profond, 76 00:05:02,343 --> 00:05:06,431 qui était aussi violent et a réduit en esclavage autant d'africains 77 00:05:06,514 --> 00:05:08,683 que les États-Unis d'Amérique. 78 00:05:08,766 --> 00:05:10,476 Mais ce sud profond était caribéen. 79 00:05:12,103 --> 00:05:14,147 Il était outre-mer. Il était lointain. 80 00:05:14,939 --> 00:05:16,899 On ne le voyait pas, on n'y pensait pas. 81 00:05:17,900 --> 00:05:22,280 La Jamaïque est devenue le centre très lucratif de l'esclavagisme britannique. 82 00:05:22,363 --> 00:05:24,907 Et bien sûr, il y avait les colonies en Amérique. 83 00:05:24,991 --> 00:05:28,619 Le tabac en Virginie et au Maryland, le riz dans le sud. 84 00:05:28,703 --> 00:05:31,914 L'esclavage a été le carburant de ce jeune Empire britannique. 85 00:05:33,666 --> 00:05:37,378 Les premieres "traversées d'esclaves" organisées par la Grande-Bretagne, 86 00:05:37,462 --> 00:05:40,048 ont été personnellement financées par Elizabeth Ire. 87 00:05:41,215 --> 00:05:45,344 Et reines et rois ont continué à les financer 88 00:05:45,428 --> 00:05:47,638 jusqu'à l'abolition de l'esclavage. 89 00:05:47,722 --> 00:05:50,433 ABOLITION DE LA TRAITE DES ESCLAVES 90 00:05:50,516 --> 00:05:53,144 Quand j'étais à l'école, le seul aspect 91 00:05:53,227 --> 00:05:55,396 de l'histoire de l'esclavagisme britannique 92 00:05:55,480 --> 00:05:58,441 dont on nous parlait, c'était son abolition. 93 00:05:58,524 --> 00:06:00,026 ABOLITION DE L'ESCLAVAGE - 25 MARS 1807 94 00:06:00,109 --> 00:06:02,695 En 1807, la Grande-Bretagne abolit l'esclavage 95 00:06:02,779 --> 00:06:06,365 et en 1830, il est aboli dans tout l'empire. 96 00:06:06,449 --> 00:06:09,702 Mais même dans le récit sélectif de cette partie de l'histoire, 97 00:06:10,369 --> 00:06:12,872 on omet de parler d'un élément fondamental. 98 00:06:13,623 --> 00:06:17,752 L'esclavage a été aboli, oui, mais les esclavagistes ont reçu une compensation. 99 00:06:18,336 --> 00:06:20,505 Ils ont reçu une énorme compensation. 100 00:06:20,588 --> 00:06:23,674 Vingt millions de livres pour leurs propriétés humaines. 101 00:06:23,758 --> 00:06:24,884 LES CONTRIBUABLES ANGLAIS ONT PAYÉ LES ESCLAVAGISTES JUSQU'EN 2015. 102 00:06:24,967 --> 00:06:28,554 C'est un autre exemple de la manière dont la mémoire de l'esclavagisme 103 00:06:28,638 --> 00:06:31,182 est simplement effacée de l'histoire nationale. 104 00:06:32,016 --> 00:06:36,062 Que Dieu protège notre gracieuse Reine 105 00:06:36,145 --> 00:06:38,648 Longue vie à notre noble roi 106 00:06:38,731 --> 00:06:43,736 En grandissant, je n'étais absolument pas conscient 107 00:06:43,820 --> 00:06:45,696 de cette histoire et de cet héritage. 108 00:06:46,906 --> 00:06:49,867 Et en y repensant, je crois qu'il y avait une mise en exergue 109 00:06:49,951 --> 00:06:54,497 de la célébration du pouvoir colonial 110 00:06:54,580 --> 00:06:58,918 et du rayonnement international de la Grande-Bretagne à l'époque. 111 00:07:01,838 --> 00:07:06,175 Ce qui est le plus étrange, c'est que c'est au cours des dernières décennies 112 00:07:06,259 --> 00:07:07,885 de l'époque impériale 113 00:07:07,969 --> 00:07:12,014 que les gens de couleur sont massivement venus vivre en Grande-Bretagne. 114 00:07:14,600 --> 00:07:19,397 Au milieu du XXe siècle, les britanniques sont allés dans les îles caribéennes 115 00:07:19,480 --> 00:07:22,066 pour embaucher des gens pour conduire les bus, 116 00:07:22,150 --> 00:07:24,193 devenir infirmiers dans le récent 117 00:07:24,277 --> 00:07:26,821 Service de Santé National, 118 00:07:26,904 --> 00:07:30,408 pour enseigner dans les écoles récemment agrandies. 119 00:07:31,409 --> 00:07:34,203 Tous ces métiers étaient sous-payés. 120 00:07:36,497 --> 00:07:40,418 Et pour la première fois de son histoire, Londres 121 00:07:40,501 --> 00:07:43,379 a commencé à vraiment ressembler à la capitale d'un empire 122 00:07:43,463 --> 00:07:45,798 majoritairement composé de personnes de couleur. 123 00:07:47,592 --> 00:07:51,012 Je pense que ce qu'il s'est passé ces 50 ou 60 dernières années, 124 00:07:51,095 --> 00:07:55,433 c'est qu'il y a eu un désir de réinventer le pays, 125 00:07:55,516 --> 00:07:58,978 de réinventer la Grande-Bretagne et ses institutions. 126 00:07:59,979 --> 00:08:04,275 Et au moment où ils se sont fiancés, je me suis dit, 127 00:08:04,358 --> 00:08:06,652 "Oui, ce qu'il se passe est important." 128 00:08:07,904 --> 00:08:12,033 S'agirait-il enfin de ce moment où, de manière fondamentale, 129 00:08:12,116 --> 00:08:15,203 la famille royale se reconnecte au reste du pays ? 130 00:08:17,538 --> 00:08:18,873 1ER DÉCEMBRE 2017 5 MOIS AVANT LE MARIAGE 131 00:08:18,956 --> 00:08:24,295 Ce matin, Nottingham était au centre de l'attention ici et outre-Atlantique. 132 00:08:26,005 --> 00:08:28,132 La foule était impatiente de découvrir 133 00:08:28,216 --> 00:08:31,886 le conte de fées du prince soldat et de l'actrice hollywoodienne. 134 00:08:34,138 --> 00:08:38,643 Harry est venu avec son oiseau donc j'ai emmené le mien. 135 00:08:40,895 --> 00:08:42,230 Pourquoi êtes-vous venue ? 136 00:08:42,313 --> 00:08:44,732 Pour voir Meghan, tout simplement. 137 00:08:44,815 --> 00:08:48,402 C'est un moment qui sera scruté dans le monde entier. 138 00:08:48,486 --> 00:08:52,073 Un premier test royal pour Meghan Markle. 139 00:08:53,991 --> 00:08:56,827 Je n'avais jamais vu de photos ou de vidéos d'un bain de foule. 140 00:08:57,453 --> 00:08:58,538 C'est quoi, d'ailleurs ? 141 00:09:02,375 --> 00:09:06,462 J'avais pu lui expliquer, selon ce que j'avais déjà vécu ou vu. 142 00:09:07,672 --> 00:09:12,593 Mais je ne savais rien du style à adopter. 143 00:09:12,677 --> 00:09:16,556 De ce qu'une femme devait porter et tout ça. 144 00:09:16,639 --> 00:09:19,183 Non, tu étais là, avec les ciseaux, "Tenez-vous prêts. On a cinq minutes." 145 00:09:19,267 --> 00:09:21,310 Et je me demandais, "je mets ces boucles ? 146 00:09:21,394 --> 00:09:22,562 "Le créateur est anglais ? 147 00:09:22,645 --> 00:09:26,899 "Je viens juste de les commander. Ça va ? Attendez, il faut couper l'étiquette." 148 00:09:26,983 --> 00:09:28,693 Puis sa fermeture éclair s'est cassée… 149 00:09:28,776 --> 00:09:30,903 Il m'a dit, "OK chérie, mets une épingle à nourrice." 150 00:09:30,987 --> 00:09:33,531 Enfin, c'était ridicule. 151 00:09:33,614 --> 00:09:34,991 "Tu es prête ?" "Oui." "OK." 152 00:09:36,284 --> 00:09:38,703 Et on s'est juste lancés. 153 00:09:44,292 --> 00:09:46,752 Quelques jours après l'annonce de leurs fiançailles, 154 00:09:46,836 --> 00:09:51,716 le prince Harry et Meghan Markle assistent à leur premier bain de foule. 155 00:09:51,799 --> 00:09:56,262 En tant qu'actrice, Meghan Markle a l'habitude du tapis rouge et de la foule. 156 00:09:56,345 --> 00:09:58,514 Mais ici, c'est différent. 157 00:09:59,473 --> 00:10:01,434 Bonjour, Meghan. 158 00:10:01,517 --> 00:10:05,062 Ils étaient parfaits. Sa tenue était parfaite aussi. Oui. 159 00:10:05,146 --> 00:10:06,731 - Elle était magnifique. - Oui. 160 00:10:06,814 --> 00:10:08,190 Bonjour. 161 00:10:08,274 --> 00:10:11,110 Elle a été charmante. Elle a été adorable. 162 00:10:11,193 --> 00:10:14,030 Meghan, on t'aime ! 163 00:10:14,113 --> 00:10:15,114 Meghan ! 164 00:10:15,197 --> 00:10:18,659 Tout le monde était ravi et heureux. 165 00:10:18,743 --> 00:10:21,621 Je pense que les gens se sont dit, "Waouh, quelle bouffée d'air frais." 166 00:10:23,497 --> 00:10:25,875 - C'est super qu'elle intègre la famille. - Oui. 167 00:10:25,958 --> 00:10:27,418 - Une Américaine. - Des enfants métis. 168 00:10:27,501 --> 00:10:30,421 Oui, des enfants métis dans la famille royale. 169 00:10:30,504 --> 00:10:32,548 Quelle journée pour Meghan Markle. 170 00:10:32,632 --> 00:10:35,259 C'est elle qui a brillé aujourd'hui, aucun doute. 171 00:10:35,343 --> 00:10:36,344 EVENING STANDARD LE DON ROYAL DE CONQUÉRIR LA FOULE 172 00:10:36,427 --> 00:10:39,263 Je me suis dit, "C'est un rêve." 173 00:10:39,347 --> 00:10:42,683 J'ai trouvé une femme qui ne trouve pas forcément ça facile, 174 00:10:42,767 --> 00:10:46,437 mais qui arrive à le faire et à donner l'impression que c'est facile. 175 00:10:46,520 --> 00:10:50,858 11 DÉC 2017 - BONJOUR ! LA MAGIE MEGHAN 176 00:10:52,526 --> 00:10:57,907 NEW YORK, NOVEMBRE 2021 177 00:10:58,616 --> 00:11:00,951 H, tu mets de la musique ? 178 00:11:06,207 --> 00:11:09,043 - Elton. - Elton ? Ça me va. 179 00:11:10,336 --> 00:11:12,963 Archie adore "Bennie and The Jets". 180 00:11:13,047 --> 00:11:16,801 C'est sa chanson préférée et voir un enfant de deux ans chanter "Bennie ! 181 00:11:16,884 --> 00:11:19,345 Bennie !" 182 00:11:20,179 --> 00:11:22,264 Daniel était avec moi à notre mariage. 183 00:11:22,348 --> 00:11:25,768 Il m'a accompagnée dans cette évolution. 184 00:11:25,851 --> 00:11:29,688 - Ça fait combien de temps ? - Dix ans, je crois. 185 00:11:29,772 --> 00:11:32,316 - Presque dix ans ? Plus de dix ans ? - Facilement. 186 00:11:32,400 --> 00:11:34,068 Oh mon Dieu ! 187 00:11:34,151 --> 00:11:36,237 - C'est dingue ! - Je sais. 188 00:11:37,655 --> 00:11:40,491 Rien n'a changé, à part tout ! 189 00:11:45,287 --> 00:11:46,747 MANDANA DAYANI - PRÉSIDENTE, ARCHEWELL 190 00:11:46,831 --> 00:11:47,790 Oui. 191 00:11:48,874 --> 00:11:52,128 Après ça, on pourrait se préparer un peu. 192 00:11:52,211 --> 00:11:57,049 En apprendre un peu sur les journalistes qui gèrent ces comptes. 193 00:11:57,133 --> 00:11:59,301 Des experts de la royauté en majorité ? 194 00:11:59,385 --> 00:12:00,219 C'est le mien ? 195 00:12:00,302 --> 00:12:01,637 - Je ne comprends pas. - Oui. 196 00:12:02,513 --> 00:12:05,850 N'importe qui peut se qualifier d'expert de la royauté ? 197 00:12:05,933 --> 00:12:07,893 Il faut poser la question à mon mari. 198 00:12:07,977 --> 00:12:09,687 N'importe qui peut se dire expert de la royauté ? 199 00:12:09,770 --> 00:12:11,147 - Ça devrait être encadré. - Non, c'est comme… 200 00:12:11,230 --> 00:12:12,773 C'est "correspondant royal". 201 00:12:12,857 --> 00:12:15,901 C'est un titre qui, je suppose, 202 00:12:15,985 --> 00:12:19,488 est donné à un groupe spécifique de journalistes, 203 00:12:19,572 --> 00:12:23,659 de manière à ce que les journaux puissent les utiliser pour donner 204 00:12:23,742 --> 00:12:26,704 de la crédibilité à ces articles, avec correspondant royal. 205 00:12:26,787 --> 00:12:31,041 Quelque soit l'article du journal, ça le rend plus crédible. 206 00:12:31,125 --> 00:12:32,543 N'importe qui peut être expert de la royauté. 207 00:12:32,626 --> 00:12:36,714 L'idée étant d'essayer de légitimer les articles 208 00:12:36,797 --> 00:12:38,299 et ils sont payés pour ça. 209 00:12:38,382 --> 00:12:41,385 Et tout ce cortège de correspondants royaux est juste 210 00:12:41,469 --> 00:12:45,055 un vaste coup de pub de la part de la famille royale. 211 00:12:45,139 --> 00:12:49,477 Il y a donc un accord qui existe depuis plus de 30 ans. 212 00:12:55,024 --> 00:12:59,987 Les tabloïds britanniques ont une relation très particulière avec la famille royale. 213 00:13:00,070 --> 00:13:02,990 Il y a une sorte d'accord tacite 214 00:13:03,073 --> 00:13:05,576 entre l'institution et la presse. 215 00:13:07,912 --> 00:13:12,291 Dans les médias, c'est explicité ainsi : en Grande-Bretagne, les contribuables 216 00:13:12,374 --> 00:13:14,877 paient pour la famille royale. 217 00:13:14,960 --> 00:13:17,087 Et en échange de ce paiement… 218 00:13:17,171 --> 00:13:19,215 On peut voir la bague ? 219 00:13:19,298 --> 00:13:23,219 …on attend de la famille royale qu'elle se prête au jeu des médias. 220 00:13:24,261 --> 00:13:27,348 En quelques mots, on paie et vous posez. 221 00:13:29,517 --> 00:13:33,896 Et ils ont l'impression d'avoir le devoir, envers leurs lecteurs, 222 00:13:33,979 --> 00:13:37,942 d'exposer des aspects 223 00:13:38,025 --> 00:13:39,735 de leur vie privée. 224 00:13:39,818 --> 00:13:44,823 Ce n'est pas toujours fidèle à la réalité. 225 00:13:44,907 --> 00:13:46,575 Faire partie de la rotation royale, 226 00:13:47,701 --> 00:13:51,038 c'est avoir priorité sur le sujet et sur tout le reste. 227 00:13:52,831 --> 00:13:55,376 La rotation royale est un système 228 00:13:55,459 --> 00:13:59,463 grâce auquel certains médias reçoivent le droit 229 00:13:59,547 --> 00:14:02,424 de traiter des sujets relatifs aux membres de la famille. 230 00:14:03,300 --> 00:14:07,680 Et peu importe la véhémence de leurs sujets précédents, 231 00:14:07,763 --> 00:14:11,100 ils conservent le droit d'appartenir à la rotation. 232 00:14:11,183 --> 00:14:15,854 Ainsi, toute actualité liée à la royauté est la "propriété" de tous les journaux 233 00:14:15,938 --> 00:14:20,943 appartement à la rotation royale et tous, sauf le Telegraph, sont des tabloïds. 234 00:14:21,026 --> 00:14:22,444 C'est très contrôlé. L'idée, 235 00:14:22,528 --> 00:14:26,365 c'est, "Cette famille est à nous, on en fait ce qu'on veut." 236 00:14:26,448 --> 00:14:30,494 Leurs tragédies sont à nous, nous sommes les seuls à pouvoir en faire le récit. 237 00:14:31,787 --> 00:14:34,748 Les caméras rivées sur soi à tous les coins de rue, 238 00:14:34,832 --> 00:14:37,334 enregistrant le moindre geste. 239 00:14:37,418 --> 00:14:43,215 Il faut absolument trouver une sorte de méthode afin d'exister 240 00:14:43,299 --> 00:14:46,677 et de survivre à un raz-de-marée comme celui-ci ou l'on devient fou. 241 00:14:49,722 --> 00:14:53,392 Harry et William font partie de la première génération 242 00:14:53,475 --> 00:14:56,812 que j'ai vue grandir sous l'emprise de ce contrat. 243 00:14:59,857 --> 00:15:03,694 Et j'aurais aimé qu'on se questionne davantage sur le fait 244 00:15:03,777 --> 00:15:07,239 qu'il est possible de naître sous contrat avec les médias britanniques. 245 00:15:07,823 --> 00:15:08,824 HARRY CRAQUE 246 00:15:16,206 --> 00:15:18,792 La rotation ! On recule, s'il vous plait. 247 00:15:18,876 --> 00:15:20,878 Pardon, avancez. 248 00:15:20,961 --> 00:15:24,465 Je me souviens avoir participé à un événement avec le duc et la duchesse. 249 00:15:24,548 --> 00:15:30,220 Et un photographe m'a dit, presqu'en plaisantant, 250 00:15:30,304 --> 00:15:33,766 "Vous ne pourriez pas l'aider à s'activer ? Il n'en fait pas assez." 251 00:15:34,975 --> 00:15:36,685 Je suis allé voir Harry et Meghan 252 00:15:36,769 --> 00:15:40,522 et en vérité, je le regrette de tout mon cœur aujourd'hui, 253 00:15:40,606 --> 00:15:43,901 je leur ai dit, "Parfois, on est obligé de jouer le jeu." 254 00:15:44,485 --> 00:15:48,197 Et le jeu, c'est justement cet accord tacite. 255 00:15:49,448 --> 00:15:53,452 Harry, Meghan et le reste de la famille avaient l'obligation de jouer un rôle. 256 00:15:53,535 --> 00:15:56,997 Et s'ils refusaient, ils tombaient en disgrâce. 257 00:15:57,081 --> 00:15:59,166 Et là, toute occasion aurait été bonne à prendre 258 00:15:59,249 --> 00:16:03,212 pour écrire négativement sur eux ou mettre en avant leurs "défauts". 259 00:16:05,130 --> 00:16:11,595 Imaginez, tous ces gens qui ont publié d'horribles choses sur vous, 260 00:16:11,679 --> 00:16:14,098 d'horribles choses sur votre famille, 261 00:16:14,181 --> 00:16:16,350 d'horribles choses sur votre mère, 262 00:16:17,893 --> 00:16:19,436 et vous devez entrer dans leur jeu. 263 00:16:20,521 --> 00:16:23,941 C'est un monde impitoyable. Et avec Meghan… 264 00:16:27,069 --> 00:16:29,989 il n'y avait aucune limite. Les gens trouvaient ça légitime. 265 00:16:31,365 --> 00:16:35,494 On savait qu'ils allaient contacter les proches de Meghan. 266 00:16:35,577 --> 00:16:37,246 Mais pas que ça irait aussi loin. 267 00:16:39,790 --> 00:16:42,001 Il y avait des journalistes devant chez moi. 268 00:16:42,084 --> 00:16:44,795 À Londres, on était suivis. 269 00:16:45,629 --> 00:16:46,839 C'était violent. 270 00:16:46,922 --> 00:16:50,592 La presse était sans pitié. Ils allaient chez mes parents. 271 00:16:51,760 --> 00:16:55,639 Je me souviens qu'une amie m'a fait passer un article 272 00:16:55,723 --> 00:16:56,557 citant ma mère. 273 00:16:56,640 --> 00:16:57,975 ENFANT, MEGHAN MARKLE ÉTAIT OBSÉDÉE PAR LE MARIAGE PRINCIER DE DIANA 274 00:16:58,058 --> 00:17:01,729 On lisait, " L'obsession de Meghan pour la princesse Diana." 275 00:17:01,812 --> 00:17:04,815 Des choses complètement fausses, sans aucun fondement. 276 00:17:06,650 --> 00:17:09,111 Je me suis souvent sentie en insécurité. 277 00:17:09,194 --> 00:17:12,990 Je ne pouvais pas promener mes chiens. Je ne pouvais pas aller travailler. 278 00:17:13,073 --> 00:17:16,076 Il y avait toujours quelqu'un en train de m'attendre, 279 00:17:16,160 --> 00:17:17,244 ou qui me suivait. 280 00:17:17,327 --> 00:17:21,415 J'étais harcelée par les paparazzis. 281 00:17:22,624 --> 00:17:24,543 Une fois, je me suis garée. 282 00:17:24,626 --> 00:17:27,212 Il s'est garé à côté de moi et m'a dit, 283 00:17:27,296 --> 00:17:29,006 "J'essaie d'écrire un article. 284 00:17:29,089 --> 00:17:31,091 "Ça pourrait vous rapporter gros." 285 00:17:31,175 --> 00:17:33,927 Je l'ai regardé et lui ai dit, "Il s'agit de ma fille… 286 00:17:35,262 --> 00:17:36,764 "Je n'ai rien à dire." 287 00:17:36,847 --> 00:17:39,433 CÔTÉ MATERNEL GRANDE PAUVRETÉ DANS LE SUD PROFOND 288 00:17:39,516 --> 00:17:45,606 Je crois vraiment que les médias anglais espéraient que la famille de ma mère 289 00:17:45,689 --> 00:17:49,318 leur fournisse tous les drames nécessaires à leurs articles. 290 00:17:49,401 --> 00:17:53,781 Donc d'un côté, il y avait ma mère, discrète et élégante 291 00:17:53,864 --> 00:17:57,201 et ensuite, il y avait l'autre côté de ma famille qui… 292 00:17:58,118 --> 00:17:59,661 a pris un parti différent. 293 00:17:59,745 --> 00:18:00,662 EXCLUSIVITÉ - SA SŒUR NOUS DIT TOUT. LA VÉRITÉ SUR MEGHAN 294 00:18:00,746 --> 00:18:05,250 Ma demi-sœur, que j'avais dû voir une journée, il y a plus de dix ans… 295 00:18:05,334 --> 00:18:08,921 était subitement partout. 296 00:18:09,004 --> 00:18:11,840 Je ne connais ni ton second prénom, ni ta date d'anniversaire. 297 00:18:12,591 --> 00:18:17,137 Tu dis à ces gens que tu m'as élevée et tu m'appelles "la princesse exigeante" ? 298 00:18:17,221 --> 00:18:18,388 LA FUTURE PRINCESSE EXIGEANTE 299 00:18:18,472 --> 00:18:21,767 Les enfants de Tom avaient bien 17 ans de plus qu'elle. 300 00:18:21,850 --> 00:18:22,851 THOMAS MARKLE A EU SAMANTHA MARKLE AVANT D'ÉPOUSER DORIA LOYCE RAGLAND 301 00:18:22,935 --> 00:18:25,521 Et je suis partie avec Meghan à ses deux ans. 302 00:18:25,604 --> 00:18:27,272 DORIA RAGLAND ET THOMAS MARKLE ONT EU MEGHAN MARKLE 303 00:18:27,898 --> 00:18:30,567 Je n'ai pas de souvenir d'elle chez mon père 304 00:18:30,651 --> 00:18:33,529 quand j'étais enfant, même quand elle était là. 305 00:18:34,404 --> 00:18:36,615 La dernière fois que je l'ai vue, 306 00:18:36,698 --> 00:18:39,827 je devais avoir une petite vingtaine. 307 00:18:40,869 --> 00:18:44,414 Il n'y a pas eu de conflit. On n'a jamais été assez proches pour ça. 308 00:18:45,207 --> 00:18:46,625 Je voulais avoir une sœur. 309 00:18:48,335 --> 00:18:51,296 SAMANTHA MARKLE AFFIRME QU'ELLE ET MEGHAN ÉTAIENT PROCHES 310 00:18:51,380 --> 00:18:54,675 JUSQU'EN 2018 ET QUE LES MÉDIAS 311 00:18:54,758 --> 00:18:57,344 LUI ONT INVENTÉ DES DIRES. 312 00:18:58,762 --> 00:19:01,640 Je m'appelle Ashleigh Hale. Je suis avocate en immigration. 313 00:19:01,723 --> 00:19:03,767 Et je suis la nièce de Meg. 314 00:19:04,393 --> 00:19:05,477 Quel sont vos liens ? 315 00:19:05,561 --> 00:19:09,690 Meg est ma tante, du côté de ma mère. 316 00:19:11,233 --> 00:19:14,444 C'est la demi-sœur de ma mère. 317 00:19:15,654 --> 00:19:17,990 Ma mère biologique est Samantha Markle. 318 00:19:18,740 --> 00:19:23,287 Tout le monde a accepté, y compris mon frère et moi-même, 319 00:19:23,370 --> 00:19:25,914 que nous serions élevés par nos grands-parents. 320 00:19:25,998 --> 00:19:31,670 Ils se sont vu accorder notre garde quand j'avais environ deux ans. 321 00:19:31,753 --> 00:19:35,966 Et ils ont fini par nous adopter. 322 00:19:36,049 --> 00:19:38,802 Ce sont mes grands-parents paternels qui m'ont élevée. 323 00:19:38,886 --> 00:19:41,471 Pour moi, ce sont mes parents. 324 00:19:42,639 --> 00:19:46,393 Je n'ai pas vu ma mère biologique depuis mes six ans. 325 00:19:46,476 --> 00:19:50,230 Et ensuite, vers 2007, 326 00:19:50,314 --> 00:19:52,065 on a repris contact. 327 00:19:53,483 --> 00:19:55,068 Je revois mon père me dire, 328 00:19:55,152 --> 00:19:58,322 "Samantha a retrouvé sa fille." 329 00:19:58,405 --> 00:20:02,075 J'ai donc dit, "Si tu as son email, j'aimerais bien lui écrire." 330 00:20:03,619 --> 00:20:08,081 On a commencé par s'écrire de longs emails. 331 00:20:09,124 --> 00:20:11,293 Puis des sms et des appels. 332 00:20:11,376 --> 00:20:16,632 Au bout d'un moment, je crois qu'on se parlait plusieurs fois par semaine. 333 00:20:19,468 --> 00:20:20,719 On a juste accroché. 334 00:20:20,802 --> 00:20:22,387 MEGHAN MARKLE - JE VOUS PRÉSENTE MA NIÈCE 335 00:20:22,471 --> 00:20:25,891 Puis on a commencé à… Je jouais dans Suits à l'époque. 336 00:20:25,974 --> 00:20:27,434 Je lui ai dit, "Partons en vacances." 337 00:20:28,685 --> 00:20:30,812 Elle m'a emmenée à la Nouvelle-Orléans. 338 00:20:30,896 --> 00:20:34,441 On se promenait. On écoutait de la musique. 339 00:20:34,524 --> 00:20:37,569 On mangeait trop et on buvait trop. 340 00:20:38,612 --> 00:20:42,532 On était juste toutes les deux et c'était assez unique. 341 00:20:43,659 --> 00:20:45,827 Elle joue beaucoup de rôles dans ma vie. 342 00:20:46,745 --> 00:20:50,249 Comme une sœur, mais il y a aussi quelque chose de maternel. 343 00:20:50,332 --> 00:20:54,586 Elle est une meilleure amie. Elle est un peu tout ça… 344 00:20:57,547 --> 00:20:59,841 MEGHAN MARKLE - COMME JE L'ADORE, MON @ASHLEIGH 345 00:20:59,925 --> 00:21:02,386 Je crois qu'on rêvait de la même chose. 346 00:21:02,469 --> 00:21:06,139 Je voulais avoir une sœur et elle a été comme ma petite sœur. 347 00:21:07,516 --> 00:21:11,645 Ashleigh a été mise à rude épreuve par les médias, par association. 348 00:21:11,728 --> 00:21:13,146 Je ne voulais pas… 349 00:21:14,398 --> 00:21:16,858 Je ne voulais pas qu'elle souffre de tout ça. 350 00:21:16,942 --> 00:21:18,944 CRITIQUÉE PAR SA SŒUR QUI LA DIT SUPERFICIELLE ET NARCISSIQUE. 351 00:21:19,027 --> 00:21:21,571 Après la diffusion de ces informations, 352 00:21:21,655 --> 00:21:26,368 Samantha a vite commencé à employer des termes très durs 353 00:21:26,451 --> 00:21:29,413 pour parler de ma relation avec Meg. 354 00:21:29,496 --> 00:21:34,668 Ce que j'ai senti, c'est peut-être de la rancœur. 355 00:21:34,751 --> 00:21:39,089 J'avais l'impression que quoi que je dise, 356 00:21:40,841 --> 00:21:46,471 son opinion restait inchangée et elle semblait de plus en plus en colère. 357 00:21:46,555 --> 00:21:50,726 Donc on a cessé de se parler. 358 00:21:53,854 --> 00:21:57,149 Vous savez, il y a des gens impossibles à raisonner. 359 00:21:58,859 --> 00:22:04,614 NOËL 2017 - CINQ MOIS AVANT LE MARIAGE 360 00:22:06,366 --> 00:22:10,537 C'est le premier noël que ta future femme va passer avec sa belle famille. 361 00:22:10,620 --> 00:22:13,707 On est tous obligés d'expliquer des choses sur notre famille 362 00:22:13,790 --> 00:22:16,084 à la personne que l'on épouse. 363 00:22:16,168 --> 00:22:18,545 Quelles traditions familiales avez-vous dû lui expliquer ? 364 00:22:18,628 --> 00:22:22,049 Un grand nombre. J'ai l'une des plus grandes familles du monde. 365 00:22:24,760 --> 00:22:27,471 Toutes les familles sont complexes, 366 00:22:28,638 --> 00:22:31,308 donc elle s'est vraiment débrouillée comme une chef. 367 00:22:31,391 --> 00:22:33,977 Elle arrive ici et vous savez… 368 00:22:34,895 --> 00:22:36,855 C'est un peu la famille qu'elle n'a jamais eue. 369 00:22:38,815 --> 00:22:42,944 Je me souviens très bien du premier Noël à Sandringham. 370 00:22:43,695 --> 00:22:45,864 J'appelle ma mère et elle me dit, "Comment ça se passe ?" 371 00:22:45,947 --> 00:22:47,824 "Mon Dieu, c'est extraordinaire." 372 00:22:48,992 --> 00:22:52,537 C'est cette immense famille dont j'ai toujours rêvé. 373 00:22:54,289 --> 00:22:59,377 Et puis, il y avait toujours du mouvement, de l'énergie et on s'amusait. 374 00:23:00,796 --> 00:23:04,299 À table, j'étais à côté du grand-père de H. 375 00:23:04,382 --> 00:23:07,010 Je l'ai trouvé formidable. 376 00:23:07,094 --> 00:23:09,054 On a discuté, c'était super. 377 00:23:09,137 --> 00:23:10,680 J'ai parlé de ça et de ça, etc. 378 00:23:10,764 --> 00:23:13,391 Il m'a dit, "il est sourd d'un côté. Il n'a rien entendu !" 379 00:23:13,475 --> 00:23:15,936 Et j'ai dit, "Pour moi, ça s'est très bien passé." 380 00:23:22,609 --> 00:23:25,195 Ce soir, un nouveau scandale royal a éclaté. 381 00:23:25,278 --> 00:23:28,698 La femme d'un cousin de la reine, la princesse Michael de Kent, 382 00:23:28,782 --> 00:23:33,036 portait ce que l'on appelle une broche "Blackamoor" lors d'un déjeuner officiel. 383 00:23:33,120 --> 00:23:35,372 Ces bijoux sont considérés comme racistes. 384 00:23:35,455 --> 00:23:38,708 Les critiques n'ont pas tardé à fuser sur les réseaux sociaux. 385 00:23:39,626 --> 00:23:41,795 PERSONNE N'A REMARQUÉ LA BROCHE BLACKAMOOR PORTÉE PAR LA PRINCESSE MICHAEL DE KENT ? 386 00:23:41,878 --> 00:23:43,213 LA PRINCESSE MICHAEL DE KENT : UN BIJOU BLACKAMOOR POUR DÉJEUNER AVEC LA REINE 387 00:23:43,296 --> 00:23:47,050 Quand j'ai entendu parler de cet événement 388 00:23:47,134 --> 00:23:51,638 où un membre de la future belle famille de Meghan portait une broche Blackamoor, 389 00:23:51,721 --> 00:23:53,431 je n'ai pas été très surprise 390 00:23:53,515 --> 00:23:57,185 parce que c'est une réalité en Grande-Bretagne, 391 00:23:57,269 --> 00:24:01,273 quand on se rend dans un palais, dans un chateau, 392 00:24:01,356 --> 00:24:03,358 ou dans tout autre lieu historique, 393 00:24:04,025 --> 00:24:06,444 il est courant d'être confronté à des images racistes. 394 00:24:06,528 --> 00:24:09,197 On trouve des peintures murales et des moulures 395 00:24:09,281 --> 00:24:11,283 qui représentent des esclaves 396 00:24:11,366 --> 00:24:15,036 et qui glorifient l'esclavagisme. 397 00:24:17,038 --> 00:24:21,001 On pourrait se dire, "Ce n'est rien, une broche, elle ne pensait pas à mal." 398 00:24:21,084 --> 00:24:24,129 Mais si on dit cela des milliers de fois, 399 00:24:24,212 --> 00:24:26,423 "Ce n'est qu'une peinture, qu'un esclave, 400 00:24:26,506 --> 00:24:27,799 qu'une plantation…" 401 00:24:28,383 --> 00:24:30,427 Ce sont nos cadavres dans le placard 402 00:24:30,510 --> 00:24:34,055 et ils font régulièrement des apparitions dans le quotidien. 403 00:24:34,139 --> 00:24:37,475 BBC NEWS - LA PRINCESSE MICHAEL DE KENT, DÉSOLÉE D'AVOIR PORTÉ UN BIJOU RACISTE 404 00:24:37,559 --> 00:24:41,521 La famille fait souvent partie du problème mais aussi de la solution. 405 00:24:42,272 --> 00:24:46,276 Et il y a beaucoup de préjugés inconscients. 406 00:24:46,359 --> 00:24:49,279 THINK - LE PRINCE HARRY RECONNAIT AVOIR DES PRÉJUGÉS INCONSCIENTS 407 00:24:49,362 --> 00:24:52,282 Personne n'est responsable de ses préjugés inconscients. 408 00:24:52,365 --> 00:24:57,704 Mais une fois qu'on le comprend et qu'on les identifie, 409 00:24:57,787 --> 00:24:59,497 on se doit de les corriger. 410 00:25:00,123 --> 00:25:02,459 C'est une prise de conscience. C'est le minimum. 411 00:25:02,542 --> 00:25:06,338 Et c'est un travail constant sur soi-même, 412 00:25:06,421 --> 00:25:09,174 que tout le monde doit faire, moi y compris. 413 00:25:10,175 --> 00:25:13,053 Les médias britanniques s'en donnent à cœur joie aujourd'hui. 414 00:25:13,136 --> 00:25:16,556 Le choix du prince Harry de porter un uniforme nazi 415 00:25:16,640 --> 00:25:20,227 lors d'une soirée a créé une véritable onde de choc. 416 00:25:20,310 --> 00:25:23,521 Beaucoup se questionnent sur les sensibilités du jeune prince 417 00:25:23,605 --> 00:25:26,441 qui a choisi de porter un uniforme nazi pour faire la fête. 418 00:25:26,524 --> 00:25:28,443 THE TIMES - LE PRINCE DANS LE CHAOS 419 00:25:28,526 --> 00:25:31,238 C'est surement l'une des plus grosses erreurs de ma vie. 420 00:25:32,405 --> 00:25:34,366 J'ai eu tellement honte après. 421 00:25:36,743 --> 00:25:38,620 Je voulais juste me rattraper. 422 00:25:40,330 --> 00:25:43,708 Nous sommes donc allés parler au grand rabbin de Londres 423 00:25:43,792 --> 00:25:46,628 et ça m'a beaucoup marqué. 424 00:25:46,711 --> 00:25:50,006 Je suis allé à Berlin et j'ai parlé à un survivant de la Shoah. 425 00:25:52,550 --> 00:25:56,930 Si j'avais fait comme si de rien n'était, j'aurais refait les mêmes erreurs. 426 00:25:57,597 --> 00:25:59,891 Mais j'en ai tiré une leçon. 427 00:26:05,897 --> 00:26:10,360 Harry n'était pas différent des autres garçons de l'école. 428 00:26:14,739 --> 00:26:17,575 Vous savez, ils étaient assommés de privilèges 429 00:26:17,659 --> 00:26:21,621 qui leur permettaient de vivre leurs vies très spéciales. 430 00:26:22,914 --> 00:26:24,791 Et une fois que l'on s'éloigne de ça, 431 00:26:25,875 --> 00:26:28,962 on prend conscience de l'étendue du monde. 432 00:26:31,381 --> 00:26:36,469 BASE AÉRIENNE DE MCGUIRE, NEW JERSEY, NOVEMBRE 2021 433 00:26:36,553 --> 00:26:39,055 Bonjour à tous, duc et duchesse, 434 00:26:39,139 --> 00:26:40,515 comment allez-vous ? 435 00:26:41,808 --> 00:26:43,184 Bien, merci. 436 00:26:43,977 --> 00:26:45,395 - Bonjour. - Vous allez bien ? 437 00:26:45,478 --> 00:26:47,355 - Bonjour à tous. - Bonjour. 438 00:26:47,439 --> 00:26:49,774 Ça fait combien de temps que vous êtes assis là ? 439 00:26:49,858 --> 00:26:51,151 En silence ? 440 00:26:51,234 --> 00:26:53,570 Bonjour. Bonjour à tous. 441 00:26:54,779 --> 00:26:55,613 Oui. 442 00:26:55,697 --> 00:26:57,907 Bonjour à tous. Comment ça va ? 443 00:26:57,991 --> 00:26:59,200 Je ne me souviendrai pas de ces prénoms… 444 00:27:00,118 --> 00:27:01,036 Qu'alliez-vous dire ? 445 00:27:01,119 --> 00:27:03,079 On dirait un speed dating. 446 00:27:03,163 --> 00:27:04,873 C'est très étrange. 447 00:27:05,915 --> 00:27:07,250 Il suffit de voir mon mari 448 00:27:07,334 --> 00:27:09,753 pour comprendre qu'il est heureux de revenir sur la base. 449 00:27:09,836 --> 00:27:12,756 Il n'a pas oublié les plaisanteries entre soldats ! 450 00:27:13,340 --> 00:27:17,344 C'est incroyable que vous restiez aussi longtemps. C'est 20 ans de carrière ? 451 00:27:17,427 --> 00:27:20,263 Il y a une sorte de point de non retour. 452 00:27:20,347 --> 00:27:23,058 On se dit, "Déjà 12 ans ? Bon, autant continuer." 453 00:27:23,141 --> 00:27:24,976 Oui, j'étais engagé pour trois ans. 454 00:27:25,060 --> 00:27:29,522 Mais ils avaient toujours des propositions pour que je reste. 455 00:27:29,606 --> 00:27:31,983 J'ai fini par servir dix ans. 456 00:27:35,362 --> 00:27:37,197 Mes dix ans dans l'armée 457 00:27:38,114 --> 00:27:43,078 m'ont offert une expérience que personne dans ma famille n'aurait pu m'offrir. 458 00:27:47,999 --> 00:27:52,295 Deux missions en Afghanistan et des vols en Apache sur la base, 459 00:27:52,379 --> 00:27:54,714 on grandit forcément plus vite. 460 00:27:56,508 --> 00:27:58,134 J'ai vu la guerre, deux fois. 461 00:28:04,140 --> 00:28:05,683 Les gens que j'ai rencontrés 462 00:28:06,643 --> 00:28:08,686 et les amitiés nouées pour la vie, 463 00:28:10,188 --> 00:28:11,731 c'était ma seconde famille. 464 00:28:12,649 --> 00:28:18,238 Oui, il y a des blessures qui ne sont pas encore refermées. 465 00:28:18,321 --> 00:28:21,658 Parce que ma mère était exceptionnelle et le mot est faible. 466 00:28:22,242 --> 00:28:25,203 J'espère qu'elle sera fière de moi. William m'a écrit 467 00:28:25,286 --> 00:28:27,664 qu'il était certain qu'elle le serait. 468 00:28:28,706 --> 00:28:31,751 Vous savez, je n'y pense pas forcément en permanence, 469 00:28:31,835 --> 00:28:33,461 je dois penser à mes camarades. 470 00:28:37,132 --> 00:28:41,219 Je suis marié depuis dix ans et j'ai fait cinq missions depuis donc… 471 00:28:41,302 --> 00:28:44,305 Trois enfants en dix ans et cinq missions. 472 00:28:44,389 --> 00:28:47,642 Oui, on n'a pas chômé. 473 00:28:47,726 --> 00:28:49,060 Pas là, en tout cas ! 474 00:28:49,936 --> 00:28:53,314 Non, pas chômé du tout ! C'est bien. C'est super. 475 00:28:55,191 --> 00:28:59,112 C'est en travaillant et en vivant avec des gens normaux 476 00:28:59,195 --> 00:29:01,906 que j'ai compris que ma vie n'était pas normale. 477 00:29:02,741 --> 00:29:05,034 Et je suppose que ça nous impacte forcément. 478 00:29:06,286 --> 00:29:09,581 La bulle dans la bulle dans laquelle j'avais été élevé a explosé. 479 00:29:12,208 --> 00:29:15,920 Et finalement, j'en suis très reconnaissant. 480 00:29:17,172 --> 00:29:20,133 Et tout ça, c'était avant ma rencontre avec Meghan. 481 00:29:22,385 --> 00:29:26,514 Je voudrais dire que la dépression est un secret de famille qu'on partage tous. 482 00:29:26,598 --> 00:29:29,851 Partager notre histoire permet à d'autres de partager la leur, 483 00:29:29,934 --> 00:29:32,562 donc au nom des Bulldogs 484 00:29:32,645 --> 00:29:35,607 et de ceux qui ont participé à la création de ces avions, 485 00:29:35,690 --> 00:29:38,234 de vrais messagers d'espoir, j'aimerais vous donner ceci. 486 00:29:39,486 --> 00:29:41,613 - Mille mercis. - Je vous en prie. 487 00:29:45,158 --> 00:29:47,911 Cette pièce vient du 108e escadron de maintenance. 488 00:29:47,994 --> 00:29:50,079 Je suis la première femme capitaine de cet escadron. 489 00:29:50,163 --> 00:29:51,414 - Plus de barrières… - Oh, non. 490 00:29:51,498 --> 00:29:55,293 Ça compte beaucoup pour moi de vous remettre ceci, 491 00:29:55,376 --> 00:29:57,754 pour toutes les barrières que vous avez fait sauter. 492 00:29:57,837 --> 00:29:59,756 C'est très important. 493 00:29:59,839 --> 00:30:02,801 Monsieur, ne m'en voulez pas, mais c'est elle… 494 00:30:02,884 --> 00:30:05,720 Quiconque commence comme ça… 495 00:30:07,347 --> 00:30:11,476 Notre vie c'était, "On va faire ce job ensemble," et… 496 00:30:12,727 --> 00:30:15,730 C'était super, parce que je faisais ça toute seule avant. 497 00:30:15,814 --> 00:30:19,234 C'est ça. Ce qu'elle faisait et ce que je faisais, 498 00:30:19,317 --> 00:30:24,489 tout s'est parfaitement réuni dans ce mariage merveilleux. 499 00:30:26,282 --> 00:30:28,743 FAIRE LA DIFFÉRENCE ENSEMBLE 500 00:30:32,038 --> 00:30:37,377 28 FÉVRIER 2018 TROIS MOIS AVANT LE MARIAGE 501 00:30:38,962 --> 00:30:42,882 Bienvenue à cette première rencontre de la Fondation Royale. 502 00:30:42,966 --> 00:30:45,385 L'idée du "travailler ensemble" 503 00:30:45,468 --> 00:30:48,596 est dans l'ADN de la fondation. C'est notre seule chance de… 504 00:30:48,680 --> 00:30:52,684 La Fondation Royale est une association caritative créée à l'origine 505 00:30:52,767 --> 00:30:58,523 pour que William et Harry lancent leurs œuvres de bienfaisance. 506 00:31:00,024 --> 00:31:02,235 La Fondation Royale est un travail d'équipe, 507 00:31:02,318 --> 00:31:04,612 mais elle témoigne aussi 508 00:31:04,696 --> 00:31:07,782 des envies de Meghan et de sa manière de faire. 509 00:31:07,866 --> 00:31:11,661 L'attention était tournée vers Meghan Markle et les causes qu'elle soutient. 510 00:31:11,744 --> 00:31:15,957 Meghan, nous savons que vous soutenez l'émancipation des femmes 511 00:31:16,040 --> 00:31:17,792 et militez pour leur dignité. 512 00:31:17,876 --> 00:31:21,880 Comment comptez-vous continuer ce travail via la Fondation Royale ? 513 00:31:23,256 --> 00:31:25,884 Les femmes n'ont pas besoin de porte-parole, 514 00:31:25,967 --> 00:31:27,760 mais d'être libres d'utiliser leur propre voix. 515 00:31:27,844 --> 00:31:29,929 On doit encourager les gens à les écouter. 516 00:31:30,013 --> 00:31:32,432 Et je crois que compte-tenu du climat actuel, 517 00:31:32,515 --> 00:31:35,768 avec tous les mouvements comme MeToo… 518 00:31:35,852 --> 00:31:40,106 il n'y a pas de meilleur moment pour continuer à faire la lumière 519 00:31:40,189 --> 00:31:43,985 sur l'émancipation des femmes et sur ceux qui soutiennent cette cause. 520 00:31:44,068 --> 00:31:46,654 C'est la première fois que l'on entend quelqu'un 521 00:31:46,738 --> 00:31:51,117 en lien avec la famille royale parler de ces mouvements. 522 00:31:51,200 --> 00:31:54,162 Kate, par exemple, n'a pas porté de noir lors des BAFTA. 523 00:31:54,245 --> 00:32:00,460 Et Camilla, qui soutient des organisations de femmes, n'a pas mentionné MeToo ou… 524 00:32:00,543 --> 00:32:01,586 NE FAITES PAS DE LA MONARCHIE UNE TRIBUNE POUR METOO, MEGHAN 525 00:32:01,669 --> 00:32:05,423 Il est important de se rappeler que la famille royale britannique 526 00:32:05,506 --> 00:32:08,217 soutient des causes 527 00:32:08,301 --> 00:32:11,679 qui ne prêtent volontairement à aucune controverse. 528 00:32:11,763 --> 00:32:14,515 Meghan a davantage le profil d'une activiste. 529 00:32:14,599 --> 00:32:16,517 Je ne savais pas que ça serait… 530 00:32:17,727 --> 00:32:19,938 un sujet tabou. 531 00:32:20,021 --> 00:32:21,856 Pour moi, c'était juste d'actualité. 532 00:32:21,940 --> 00:32:25,944 Le travail que vous faites ensemble est formidable mais en travaillant en famille, 533 00:32:26,027 --> 00:32:28,237 vous arrive-t-il d'être en désaccord ? 534 00:32:29,405 --> 00:32:30,406 Oh oui. 535 00:32:32,617 --> 00:32:33,660 Mais c'est constructif. 536 00:32:33,743 --> 00:32:36,663 Comment avez-vous solutionné votre dernier désaccord ? 537 00:32:37,622 --> 00:32:40,667 Je ne me souviens pas… Ils sont nombreux et ne durent pas ! 538 00:32:42,168 --> 00:32:43,628 - Est-ce solutionné ? - On sait pas. 539 00:32:43,711 --> 00:32:44,629 Vous ne savez pas ? 540 00:32:44,712 --> 00:32:46,923 Si ce n'est pas le cas, vous faites bien semblant ! 541 00:32:47,590 --> 00:32:51,010 Les jeunes héritiers ont assisté à leur premier événement à quatre. 542 00:32:51,594 --> 00:32:54,597 C'est l'avenir de la monarchie que nous avions sous les yeux. 543 00:32:55,348 --> 00:33:00,103 Voici la femme qui bouscule la Grande-Bretagne traditionnelle. 544 00:33:00,186 --> 00:33:03,481 Meghan Markle n'est pas britannique, elle a déjà été mariée, 545 00:33:03,564 --> 00:33:07,276 elle est métisse et elle ne recule pas devant les politiques. 546 00:33:07,944 --> 00:33:10,989 Ça ne pourra évidemment pas continuer, du moins en public. 547 00:33:11,072 --> 00:33:12,448 LES RÉGLES CHANGENT ! LE MARIAGE QUI ROMPT AVEC LA TRADITION 548 00:33:12,532 --> 00:33:18,621 Quand je me suis unie à cette famille, je savais qu'il y avait tout un protocole. 549 00:33:18,705 --> 00:33:22,125 Vous vous souvenez de ce film, Princesse malgré elle avec Anne Hathaway ? 550 00:33:22,834 --> 00:33:24,210 Moi ? 551 00:33:24,293 --> 00:33:28,297 Une… une princesse ? Mais non ! 552 00:33:28,381 --> 00:33:33,261 Je t'enseignerai à parler, à marcher, à t'habiller comme une princesse. 553 00:33:33,344 --> 00:33:36,097 Il n'y a pas de cours, personne pour dire, "Assois-toi comme ça. 554 00:33:36,180 --> 00:33:39,100 Croise tes jambes comme ça, utilise cette fourchette, etc. 555 00:33:39,183 --> 00:33:42,395 Révérence. Porte ce chapeau-là." 556 00:33:42,478 --> 00:33:43,563 Ça n'existe pas. 557 00:33:44,439 --> 00:33:48,693 Sur Twitter, certains l'ont comparée à l'emoji "tas de caca". 558 00:33:49,652 --> 00:33:52,989 BET - ON NE DEVIENT PAS PRINCESSE EN UN JOUR. 559 00:33:54,741 --> 00:33:56,409 J'ai eu beaucoup à apprendre. 560 00:33:57,160 --> 00:33:58,911 Y compris l'hymne national. 561 00:33:59,620 --> 00:34:01,080 Comment l'avez-vous appris ? 562 00:34:01,748 --> 00:34:03,332 J'ai cherché sur Google. 563 00:34:03,416 --> 00:34:04,500 GOOGLE - HYMNE NATIONAL ANGLAIS 564 00:34:07,420 --> 00:34:11,090 Mesdemoiselles, c'est votre dernier jour à l'école de jeunes filles Zermat. 565 00:34:11,716 --> 00:34:14,010 Votre dernière leçon et la plus importante. 566 00:34:14,093 --> 00:34:18,014 J'ai cherché sur Google, puis je me suis entrainée encore et encore. 567 00:34:18,097 --> 00:34:22,852 - Elle n'a pas respecté le protocole… - …ils ne sont pas encore mariés. 568 00:34:22,935 --> 00:34:27,982 Et en plus de tout ça, la presse inventait tout un tas de protocoles. 569 00:34:28,066 --> 00:34:29,609 ELLE A SIGNÉ UN AUTOGRAPHE. SON CHIGNON. RÈGLES CONCERNANT LES CHEVEUX 570 00:34:29,692 --> 00:34:31,694 C'était un baptême par le feu. 571 00:34:33,154 --> 00:34:35,323 Meghan ! On t'aime, Meghan ! 572 00:34:35,406 --> 00:34:36,908 Fais-nous signe ! 573 00:34:39,368 --> 00:34:41,037 Meghan ! 574 00:34:42,538 --> 00:34:45,291 Je dois demander, on vous a appris à saluer ? 575 00:34:45,374 --> 00:34:48,711 Non. On regarde et on se lance, "Bon, je suppose que c'est ça…" 576 00:34:48,795 --> 00:34:52,381 Je ne sais pas. J'imagine qu'on ne veut pas faire un salut 577 00:34:52,465 --> 00:34:54,675 d'Américain, de type, "Hé !" 578 00:34:55,426 --> 00:34:56,886 En fait, tout est… 579 00:34:59,347 --> 00:35:00,515 en taille réduite. 580 00:35:02,600 --> 00:35:06,854 NEW YORK. NOVEMBRE 2021 581 00:35:09,023 --> 00:35:11,400 - Bonjour ? - Bonjour ? 582 00:35:11,484 --> 00:35:13,319 - Bonjour ! - Bonjour, ça va ? 583 00:35:13,402 --> 00:35:14,862 - Entrez ! - On se déchausse ? 584 00:35:14,946 --> 00:35:18,199 Non. Ça ira. Comment ça va ? 585 00:35:18,282 --> 00:35:19,909 - Bien. Et toi ? - Mon Dieu, regarde ça. 586 00:35:19,992 --> 00:35:22,286 Allez, entre. 587 00:35:28,584 --> 00:35:30,628 Waouh. Regarde celle-là. 588 00:35:30,711 --> 00:35:32,672 On a mis du temps à choisir. 589 00:35:32,755 --> 00:35:34,215 - OK. - On va les essayer. 590 00:35:40,680 --> 00:35:43,224 - C'est serré à la taille ? - Non. C'est très bien. 591 00:35:43,933 --> 00:35:44,767 C'est magnifique. 592 00:35:45,601 --> 00:35:47,228 Je me mets là ? 593 00:35:49,564 --> 00:35:50,648 C'est une première, quatre personnes qui vous aident ? 594 00:35:50,731 --> 00:35:52,066 Oui ! 595 00:35:55,194 --> 00:35:56,362 Les épingles à nourrice. 596 00:35:56,445 --> 00:35:57,989 Dites-moi que vous filmez. 597 00:35:59,824 --> 00:36:02,577 Il y a maintenant trois personnes sous ta robe. 598 00:36:02,660 --> 00:36:03,786 Ça me tire. 599 00:36:05,163 --> 00:36:06,497 Tu y vois assez ? 600 00:36:08,124 --> 00:36:10,459 - C'est une question rhétorique. - Tu me proposes une lampe ? 601 00:36:12,128 --> 00:36:13,212 - C'est bon ? - Oui. 602 00:36:13,296 --> 00:36:15,214 La couleur est incroyable. 603 00:36:15,298 --> 00:36:17,258 GALA SALUTE TO FREEDOM MUSÉE INTREPID, NEW YORK 604 00:36:17,341 --> 00:36:20,386 La plupart du temps, quand j'étais en Grande-Bretagne, 605 00:36:20,469 --> 00:36:22,513 je portais rarement de la couleur. 606 00:36:26,225 --> 00:36:29,896 C'était calculé. Si j'ai bien compris, 607 00:36:29,979 --> 00:36:32,899 c'est parce qu'on ne peut pas porter la même couleur que Sa Majesté 608 00:36:32,982 --> 00:36:34,317 lors d'un événement. 609 00:36:34,901 --> 00:36:36,736 Il ne faut pas non plus porter la même couleur 610 00:36:36,819 --> 00:36:39,822 que l'un des autres membres "séniors" de la famille. 611 00:36:41,115 --> 00:36:44,702 Je me suis demandée, "Quelle couleur ne portent-ils jamais ?" 612 00:36:45,494 --> 00:36:48,873 Camel ? Beige ? Blanc ? 613 00:36:48,956 --> 00:36:53,044 Je portais donc beaucoup de couleurs nude. Aussi, pour me fondre dans la masse. 614 00:36:55,004 --> 00:36:57,632 Sous-entendu, je n'essaie pas de me démarquer. 615 00:36:59,508 --> 00:37:03,971 Quand j'ai rejoint cette famille, 616 00:37:05,097 --> 00:37:08,184 j'ai donc tout fait pour m'intégrer. 617 00:37:09,143 --> 00:37:11,103 Je ne voulais pas les embarrasser. 618 00:37:12,355 --> 00:37:15,775 SAMANTHA MARKLE - LA FAMILLE MARKLE A HÂTE DE DÉCOUVRIR LES INVITÉS DU MARIAGE. 619 00:37:15,858 --> 00:37:20,238 Certains membres de la famille de Meghan ne sont pas sûrs d'être invités à Windsor, 620 00:37:20,321 --> 00:37:23,699 y compris la demi-sœur de Meghan, Samantha Markle, 621 00:37:23,783 --> 00:37:27,411 qui a elle aussi fait les gros titres à l'approche du mariage royal. 622 00:37:27,495 --> 00:37:31,040 Sa demi-sœur est en train d'écrire un livre révélation, peu flatteur, 623 00:37:31,123 --> 00:37:33,251 et Kensington se passe de commentaires. 624 00:37:33,334 --> 00:37:35,962 On aimerait être une petite souris lors de la rencontre 625 00:37:36,045 --> 00:37:37,380 avec Harry et la famille royale… 626 00:37:37,463 --> 00:37:41,259 On jouait au jeu de la taupe tous les jours. 627 00:37:41,342 --> 00:37:43,344 "Attends, il y en a un autre. Stop. 628 00:37:43,427 --> 00:37:45,638 "Encore un autre article." Sans cesse. 629 00:37:45,721 --> 00:37:49,642 Ils épluchaient tout et déterraient des gens 630 00:37:49,725 --> 00:37:53,813 dans le but d'écrire des sujets aussi salaces que possible. 631 00:37:53,896 --> 00:37:55,022 THE SUN - "UN SERIAL KILLER DANS SA FAMILLE" 632 00:37:55,106 --> 00:37:56,857 UN EX, STAR DU PORNO COCAÏNE 633 00:37:56,941 --> 00:37:59,026 Et ça a commencé à être effrayant. 634 00:37:59,735 --> 00:38:03,698 La police affirme que Meghan Markle a reçu un colis de poudre blanche… 635 00:38:03,781 --> 00:38:07,243 Nous avons depuis appris que ce paquet contenant une substance blanche… 636 00:38:07,326 --> 00:38:11,080 …Markle a été victime d'une vague d'insultes et de harcèlement… 637 00:38:11,163 --> 00:38:12,248 La presse nationale et… 638 00:38:12,331 --> 00:38:14,709 C'était juste après les attaques terroristes, non ? 639 00:38:14,792 --> 00:38:16,085 Il y avait de l'inquiétude pour le mariage. 640 00:38:17,503 --> 00:38:21,173 C'était très effrayant et ils ont parlé de poster des snipers et… 641 00:38:21,257 --> 00:38:22,300 C'était public. 642 00:38:22,383 --> 00:38:23,884 LA POLICE REÇOIT L'ORDRE DE TUER TOUT PERTURBATEUR LORS DU MARIAGE 643 00:38:23,968 --> 00:38:25,845 L'ORDRE DE TUER 644 00:38:25,928 --> 00:38:27,847 Dans les coulisses… 645 00:38:29,015 --> 00:38:32,393 je faisais la tortue. 646 00:38:35,980 --> 00:38:41,777 Nos échanges avec Meg sont devenus… de moins en moins fréquents. 647 00:38:42,903 --> 00:38:45,990 J'ai eu l'impression qu'elle n'était plus 648 00:38:47,575 --> 00:38:50,578 vraiment maîtresse de sa vie. 649 00:38:53,080 --> 00:38:53,956 PALAIS DE KENSINGTON 650 00:38:54,040 --> 00:39:00,087 Tous les ducs et duchesses ont une équipe chargée de la communication. 651 00:39:00,171 --> 00:39:04,258 Le département de communication de la famille ressemble à un bureau de presse. 652 00:39:04,342 --> 00:39:08,804 Aux attachés de presse des politiciens, des grands PDG et des célébrités. 653 00:39:09,805 --> 00:39:12,767 On trouve une équipe de communication à Buckingham Palace, 654 00:39:12,850 --> 00:39:15,686 à Clarence House et au palais de Kensington. 655 00:39:15,770 --> 00:39:21,150 Chacune d'elles a un devoir fondamental auprès de ses employeurs respectifs. 656 00:39:22,151 --> 00:39:26,364 Ces équipes de communication jouent un rôle de médiateurs 657 00:39:26,447 --> 00:39:29,950 entre la famille et les médias. 658 00:39:30,951 --> 00:39:36,415 Globalement, il s'agit d'un désir de maîtriser ce qui est dit et écrit. 659 00:39:37,416 --> 00:39:41,295 À ce moment, nos équipes de communication étaient liées au bureau de mon frère. 660 00:39:41,379 --> 00:39:45,299 Donc finalement, il n'y avait qu'une personne qui nous était dédiée. 661 00:39:45,383 --> 00:39:46,967 C'était une énorme tâche. 662 00:39:51,097 --> 00:39:52,807 Je crois que personne ne réalise 663 00:39:52,890 --> 00:39:57,353 ce que cette minuscule équipe de communication devait gérer. 664 00:39:57,436 --> 00:40:02,066 C'était un casse-tête. Et je compatis vraiment avec eux. 665 00:40:02,149 --> 00:40:07,113 Comment on explique que cette demi-sœur n'est pas invitée au mariage, 666 00:40:07,196 --> 00:40:10,116 tandis que sa fille l'est ? 667 00:40:11,409 --> 00:40:13,786 Donc, concernant Ashleigh, 668 00:40:13,869 --> 00:40:17,623 les directives de l'époque étaient de ne pas l'inviter au mariage. 669 00:40:19,458 --> 00:40:23,879 J'étais en voiture avec H et au téléphone avec elle. On a donc parlé 670 00:40:23,963 --> 00:40:27,716 des directives qu'on avait reçues et du pourquoi de cette décision et… 671 00:40:31,846 --> 00:40:33,264 Ça a été très douloureux. 672 00:40:35,266 --> 00:40:39,854 Je pense avoir dit que ça me faisait de la peine, mais… 673 00:40:41,689 --> 00:40:44,066 je comprenais le pourquoi de cette décision. 674 00:40:47,486 --> 00:40:52,616 Savoir qu'à cause de ma mère biologique, 675 00:40:53,409 --> 00:40:57,746 cette relation, tellement importante pour moi, 676 00:40:57,830 --> 00:40:59,790 était impactée à ce point… 677 00:41:04,795 --> 00:41:08,382 Me dire qu'à cause d'elle, on m'enlevait ça… 678 00:41:10,050 --> 00:41:11,343 Ça a été dur. 679 00:41:19,685 --> 00:41:22,771 Il semble qu'une date ait enfin été annoncée, 680 00:41:22,855 --> 00:41:24,899 le palais a dévoilé des détails… 681 00:41:24,982 --> 00:41:26,734 À l'approche du mariage… 682 00:41:28,152 --> 00:41:31,697 il régnait une atmosphère d'euphorie incroyable dans le pays. 683 00:41:32,573 --> 00:41:35,743 C'est merveilleux. Elle est différente et incarne le XXIe siècle. 684 00:41:35,826 --> 00:41:36,994 C'est ce dont on a besoin. 685 00:41:37,077 --> 00:41:38,996 Oui, il y a un sentiment de bonheur. 686 00:41:39,079 --> 00:41:40,789 Tout le monde aime les mariages. 687 00:41:40,873 --> 00:41:43,709 J'ai été surpris qu'Harry se trouve une fille comme elle. 688 00:41:45,544 --> 00:41:48,923 Leur amour était tellement évident. 689 00:41:49,548 --> 00:41:51,383 Je crois que ça irradiait. 690 00:41:51,467 --> 00:41:52,760 Tout le monde est heureux. 691 00:41:53,427 --> 00:41:54,428 Bien. 692 00:41:55,304 --> 00:41:59,099 Je regarde ça à travers les yeux de mon amie, pas d'une princesse. 693 00:42:00,684 --> 00:42:02,978 C'est un couple très uni. 694 00:42:03,562 --> 00:42:06,941 Ils se soutiennent vraiment et 695 00:42:07,024 --> 00:42:09,652 ils sont meilleurs amis. 696 00:42:10,945 --> 00:42:12,279 VOUS ÊTES INVITÉS À UN DINER ET À UN BAL AFIN DE CÉLÉBRER NOTRE MARIAGE 697 00:42:12,363 --> 00:42:15,157 J'étais juste très heureuse. 698 00:42:15,241 --> 00:42:17,868 SAMEDI 19 MAI 2018 - 19H30 FROGMORE HOUSE, HOME PARK WINDSOR 699 00:42:20,579 --> 00:42:23,290 C'est un grand jour pour Meghan Markle. 700 00:42:23,374 --> 00:42:25,918 La famille royale vient d'arriver 701 00:42:26,001 --> 00:42:30,756 à l'abbaye de Westminster, à Londres, pour la journée du Commonwealth… 702 00:42:30,839 --> 00:42:34,510 Les nombreux drapeaux colorés étaient portés par de jeunes ressortissants 703 00:42:34,593 --> 00:42:36,845 des pays participant aux festivités. 704 00:42:36,929 --> 00:42:42,184 C'est un grand honneur que de vous servir en tant que cheffe du Commonwealth. 705 00:42:42,268 --> 00:42:46,438 Ici, au palais de Buckingham Palace, en 1949, 706 00:42:46,522 --> 00:42:49,400 mon père a rencontré les chefs de gouvernement, 707 00:42:49,483 --> 00:42:52,945 pour ratifier la Déclaration de Londres, 708 00:42:53,028 --> 00:42:55,990 qui créait le Commonwealth tel qu'on le connait aujourd'hui. 709 00:42:56,865 --> 00:42:58,534 Vive le roi. 710 00:43:01,328 --> 00:43:05,416 Quand on étudie le passage du colonialisme à l'indépendance dans ces pays-là, 711 00:43:05,499 --> 00:43:08,460 on se rend compte que la Grande-Bretagne a été stratégique. 712 00:43:08,544 --> 00:43:10,462 EMPIRE BRITANNIQUE 713 00:43:10,546 --> 00:43:14,508 La Grande-Bretagne savait que l'indépendance devait leur être accordée, 714 00:43:14,592 --> 00:43:18,304 mais tout en protégeant ses intérêts économiques et capitalistes. 715 00:43:18,387 --> 00:43:22,808 Donc elle a créé ce club de privilégiés, regroupant d'anciennes colonies 716 00:43:22,891 --> 00:43:24,268 et l'a nommé "Commonwealth". 717 00:43:24,893 --> 00:43:28,230 À Accra, capitale de la Côte-de-l'Or, l'enthousiasme a atteint des sommets 718 00:43:28,314 --> 00:43:31,609 lors des préparatifs pour l'accueil de son invitée royale. 719 00:43:31,692 --> 00:43:36,196 La monarchie britannique est différente des autres monarchies d'Europe de l'ouest, 720 00:43:36,280 --> 00:43:38,824 dans le sens où elle est internationale, 721 00:43:38,907 --> 00:43:42,953 la reine étant cheffe d'état de plus d'une douzaine de pays dans le monde. 722 00:43:43,662 --> 00:43:45,497 En ce vingt-et-unième anniversaire, 723 00:43:45,581 --> 00:43:50,085 je suis à 10 000 kilomètres du pays où je suis née. 724 00:43:50,169 --> 00:43:53,672 Mais je ne suis certainement pas à 10 000 kilomètres de chez moi. 725 00:43:55,049 --> 00:43:59,053 Le grand argument qui justifie l'existence de la monarchie, 726 00:43:59,678 --> 00:44:00,804 c'est le Commonwealth. 727 00:44:01,639 --> 00:44:06,185 Se battre pour cette institution a été la grande mission de la reine. 728 00:44:06,268 --> 00:44:07,353 Elle est connue pour ça. 729 00:44:07,436 --> 00:44:11,231 Elle est très respectée pour avoir maintenu cette institution debout. 730 00:44:11,899 --> 00:44:15,861 Je déclare devant vous tous que ma vie entière, 731 00:44:15,944 --> 00:44:17,404 qu’elle soit longue ou courte, 732 00:44:18,530 --> 00:44:22,743 sera consacrée à votre service et au service de notre grande famille impériale 733 00:44:22,826 --> 00:44:24,453 à laquelle nous appartenons tous. 734 00:44:26,246 --> 00:44:29,917 Si nous avançons tous ensemble avec une foi inébranlable, 735 00:44:30,793 --> 00:44:34,296 le Commonwealth continuera à offrir stabilité 736 00:44:34,380 --> 00:44:37,508 et continuité aux générations futures. 737 00:44:41,595 --> 00:44:43,305 Le Commonwealth est encore décrit ainsi, 738 00:44:43,389 --> 00:44:45,974 un club d'amis, qui partagent des valeurs communes. 739 00:44:46,058 --> 00:44:47,893 Je trouve ces termes problématiques. 740 00:44:47,976 --> 00:44:51,230 J'appelle parfois le Commonwealth, "l'Empire 2.0" 741 00:44:51,313 --> 00:44:53,315 parce que c'est ce qu'il est. 742 00:44:53,899 --> 00:44:56,235 Rien n'a changé. On a juste fait une meilleure pub. 743 00:44:57,152 --> 00:44:59,113 Les conditions de vie des populations noires 744 00:44:59,196 --> 00:45:03,283 sont presque aussi désastreuses qu'il y a 50 ou 100 ans. 745 00:45:04,785 --> 00:45:09,623 Cette pauvreté découle de l'exploitation des richesses de ces pays. 746 00:45:09,706 --> 00:45:14,128 Les Britanniques qui ont exploité ces richesses sont, des générations après, 747 00:45:14,211 --> 00:45:17,923 toujours aussi riches. Et les locaux sont eux toujours aussi pauvres. 748 00:45:18,006 --> 00:45:20,426 Il s'agit d'un lien économique, clairement. 749 00:45:22,302 --> 00:45:26,014 Pourtant, la Grande-Bretagne dit que c'est de l'histoire ancienne, 750 00:45:26,098 --> 00:45:27,891 qu'il ne faut pas vivre dans le passé. 751 00:45:28,767 --> 00:45:34,273 C'est incroyablement douloureux pour les millions de Britanniques 752 00:45:34,356 --> 00:45:38,402 dont les souvenirs personnels diffèrent de cette version. 753 00:45:41,655 --> 00:45:47,453 Et voilà qu'arrive une femme qui ressemble à la plupart des gens du Commonwealth. 754 00:45:48,495 --> 00:45:51,290 Meghan représentait quelque chose. 755 00:45:51,373 --> 00:45:52,249 Il y avait un espoir, 756 00:45:52,332 --> 00:45:55,502 "Peut-être est-ce un moyen d'avoir ces discussions difficiles 757 00:45:55,586 --> 00:45:57,754 "qui ont été évitées depuis tant de temps." 758 00:46:01,133 --> 00:46:03,427 23 AVRIL 2018 - 26 JOURS AVANT LE MARIAGE 759 00:46:03,510 --> 00:46:06,513 Le prince Harry et Meghan Markle assisteront à une commémoration, 760 00:46:06,597 --> 00:46:10,309 afin de célébrer le 25e anniversaire de la mort de Stephen Lawrence. 761 00:46:11,101 --> 00:46:13,395 Un jeune homme de 18 ans a été poignardé à mort 762 00:46:13,479 --> 00:46:15,481 à un arrêt de bus, au sud-est de Londres. 763 00:46:15,564 --> 00:46:19,067 Lui et son ami ont été approchés par un groupe d'au moins six personnes… 764 00:46:19,151 --> 00:46:23,822 … poignardé par un groupe d'hommes blancs, il s'agit d'une agression raciste… 765 00:46:23,906 --> 00:46:28,577 Ça a été une double tragédie. 766 00:46:28,660 --> 00:46:32,080 D'abord, le meurtre de Stephen Lawrence et puis, l'incapacité 767 00:46:32,164 --> 00:46:35,918 du système pénal et de la police à lui rendre justice. 768 00:46:36,001 --> 00:46:38,086 Personne n'a été condamné pour la mort de Stephen. 769 00:46:38,170 --> 00:46:42,633 L'inquiétude concernant les attaques racistes n'a cessé de grandir. 770 00:46:43,258 --> 00:46:46,428 Je suis sous le choc. Je ne pensais pas que ça se reproduirait. 771 00:46:46,512 --> 00:46:49,181 Combien vaut la vie d'une personne noire ? 772 00:46:49,848 --> 00:46:53,519 Tohu-bohu face à l'affaire Stephen Lawrence. Les cinq suspects… 773 00:46:53,602 --> 00:46:56,647 Des bagarres ont éclaté devant le palais de justice cet après-midi, 774 00:46:56,730 --> 00:47:00,108 alors que les cinq jeunes hommes blancs arguaient contre la foule. 775 00:47:02,319 --> 00:47:06,365 L'affaire était tellement scandaleuse et épouvantable 776 00:47:06,448 --> 00:47:09,868 qu'il était impossible de l'ignorer. 777 00:47:10,827 --> 00:47:13,705 De fait, les plaintes, les opinions et les ressentis 778 00:47:13,789 --> 00:47:16,583 de la population noire ne pouvaient être ignorés non plus. 779 00:47:19,002 --> 00:47:21,922 Un fait terrible assombrit malheureusement cette commémoration, 780 00:47:22,005 --> 00:47:26,093 seulement deux des tueurs de Stephen ont été traduits en justice. 781 00:47:28,470 --> 00:47:32,015 Je pense que la présence de Meghan et Harry était très importante. 782 00:47:32,099 --> 00:47:35,894 C'était une tentative directe de s'adresser à la douleur 783 00:47:35,978 --> 00:47:38,730 ressentie par beaucoup après le meurtre de Stephen Lawrence. 784 00:47:38,814 --> 00:47:40,899 Vingt-cinq ans plus tard, 785 00:47:40,983 --> 00:47:43,819 on ne peut qu'imaginer l'homme que Stephen serait devenu. 786 00:47:44,820 --> 00:47:48,740 Et ça a été très bien accueilli par la communauté noire de Grande-Bretagne. 787 00:47:51,785 --> 00:47:54,329 J'ai toujours considéré le prince Harry 788 00:47:55,163 --> 00:47:59,209 comme un membre de plus de la famille royale, un peu raciste, 789 00:47:59,293 --> 00:48:01,295 assez ignorant… 790 00:48:01,378 --> 00:48:05,757 Mais je l'ai vu évoluer et embrasser 791 00:48:05,841 --> 00:48:08,927 l'éducation que les gens comme lui doivent recevoir, 792 00:48:09,845 --> 00:48:12,681 afin de se transformer en défenseur de l'antiracisme. 793 00:48:18,812 --> 00:48:20,188 7 MAI 2018 - 12 JOURS AVANT LE MARIAGE 794 00:48:20,272 --> 00:48:24,776 L'enthousiasme règne ici, à Windsor… Ça monte. 795 00:48:25,944 --> 00:48:27,487 Il ne reste plus que 12 jours. 796 00:48:27,571 --> 00:48:29,197 J'arrive pas à croire qu'on y est. 797 00:48:29,281 --> 00:48:32,868 Ce sont 100 000 personnes qui seront rassemblées sur ces trottoirs samedi… 798 00:48:32,951 --> 00:48:35,829 Le 19 mai, elle va rentrer dans l'histoire. 799 00:48:35,912 --> 00:48:37,539 On est tellement fiers de Meghan. 800 00:48:37,623 --> 00:48:38,790 Ça va être endiablé ? 801 00:48:38,874 --> 00:48:40,292 Ah, c'est certain ! 802 00:48:43,045 --> 00:48:47,424 Le matin du 19 mai, le trajet de Meghan Markle en direction de la chapelle 803 00:48:47,507 --> 00:48:49,635 commencera de manière peu conventionnelle 804 00:48:49,718 --> 00:48:52,346 puisque c'est sa mère qui l'accompagnera dans la voiture, 805 00:48:52,429 --> 00:48:56,183 remontant ce long chemin en direction du chateau. 806 00:48:56,266 --> 00:49:00,812 Meghan retrouvera son père, Thomas Markle sur les marches de la chapelle St George, 807 00:49:00,896 --> 00:49:03,315 avant qu'il ne la conduise à l'autel. 808 00:49:03,398 --> 00:49:06,193 Lors de son arrivée, une semaine avant le mariage, 809 00:49:06,276 --> 00:49:10,781 il rencontrera le futur époux de sa fille pour la première fois. 810 00:49:10,864 --> 00:49:12,574 KING AND QUEEN - BOUTIQUE DE SOUVENIRS 811 00:49:12,658 --> 00:49:15,035 Les préparatifs du mariage étaient joyeux, 812 00:49:15,118 --> 00:49:19,956 mais elle a aussi dû faire face à beaucoup de choses. 813 00:49:20,040 --> 00:49:24,711 LE MERCENAIRE DES TABLOÏDS SE CONFIE SUR LA CHASSE AU SCOOP CONCERNANT MEGHAN 814 00:49:25,504 --> 00:49:30,133 THE SUN PASSE À LA VITESSE SUPÉRIEURE, DES RAGOTS À N'EN PLUS FINIR 815 00:49:30,217 --> 00:49:33,804 C'est incroyable ce que les gens peuvent faire pour l'argent. 816 00:49:33,887 --> 00:49:35,555 DES SCOOPS AUX SOURCES DOUTEUSES À PARAÎTRE CETTE SEMAINE 817 00:49:35,639 --> 00:49:40,102 Jusqu'à 50 000, voire 100 000, pour des photos, 818 00:49:40,185 --> 00:49:41,687 afin d'obtenir un sujet… 819 00:49:42,270 --> 00:49:44,523 SIMON REX A REFUSÉ LES 70 000 $ OFFERTS POUR DIRE QU'IL AVAIT COUCHÉ AVEC MEGHAN 820 00:49:44,606 --> 00:49:48,235 Heureusement, la plupart des gens ont refusé. 821 00:49:54,741 --> 00:50:00,539 La semaine précédant le mariage, notre secrétaire de la communication a appelé. 822 00:50:00,622 --> 00:50:04,543 Il a dit, "Un article va sortir demain, 823 00:50:04,626 --> 00:50:08,213 "racontant que la presse aurait payé votre père pour faire des photos." 824 00:50:08,296 --> 00:50:09,423 J'ai demandé, "Quel genre de photos ?" 825 00:50:10,632 --> 00:50:12,759 LE PÈRE DE MEGHAN SE MET AU SPORT POUR LE MARIAGE ?! 826 00:50:12,843 --> 00:50:15,846 Elles étaient relativement inoffensives. 827 00:50:15,929 --> 00:50:22,144 Il y en avait une de lui, regardant un livre 828 00:50:22,769 --> 00:50:24,646 sur la Grande-Bretagne. 829 00:50:24,730 --> 00:50:27,649 Je me souviens être allé dans le bureau, naïvement 830 00:50:27,733 --> 00:50:29,943 et dire, "C'est pas adorable ?" 831 00:50:30,026 --> 00:50:33,822 J'étais sincèrement dans 832 00:50:33,905 --> 00:50:37,200 cette bulle d'amour et de fête induite par le mariage. 833 00:50:37,284 --> 00:50:42,748 Et un collègue m'a ramené à la réalité assez rapidement 834 00:50:42,831 --> 00:50:45,500 et m'a dit, "C'est orchestré." 835 00:50:45,584 --> 00:50:48,128 MEGHAN ET HARRY, UNE PHOTO DE FIANÇAILLES PARFAITE 836 00:50:48,962 --> 00:50:50,756 C'est la première dont j'ai entendu parler. 837 00:50:52,257 --> 00:50:55,343 Jason a dit, "Il faut l'appeler et savoir si c'est vrai 838 00:50:55,427 --> 00:50:57,679 "ou pas, parce que ça pourrait vous nuire." 839 00:51:00,682 --> 00:51:02,517 Avec H, on a appelé mon père. 840 00:51:03,810 --> 00:51:07,105 Je lui ai dit, "On dit que les tabloïds t'ont payé pour des photos. 841 00:51:07,189 --> 00:51:08,815 "C'est vrai ?" Il m'a dit, "Non." 842 00:51:12,861 --> 00:51:17,240 Pendant cet appel, je lui ai dit, "S'ils ne peuvent rien faire, 843 00:51:17,324 --> 00:51:19,785 "l'article sortira demain, 844 00:51:19,868 --> 00:51:23,747 "donc on peut envoyer quelqu'un chez toi pour te sortir de là, 845 00:51:23,830 --> 00:51:27,209 "parce que si ça sort, les médias vont affluer chez toi." 846 00:51:27,292 --> 00:51:31,713 Je lui ai dit, "On va venir te chercher au Mexique un jour plus tôt que prévu." 847 00:51:31,797 --> 00:51:33,882 Il m'a répondu, "Non, j'ai des choses à faire." 848 00:51:37,093 --> 00:51:39,304 Je l'ai trouvé très évasif. 849 00:51:41,765 --> 00:51:44,100 Je me disais, "Ça n'a aucun sens." 850 00:51:44,893 --> 00:51:46,228 On a raccroché, 851 00:51:48,271 --> 00:51:50,065 j'ai regardé H et lui ai dit, 852 00:51:52,609 --> 00:51:55,153 "Je ne sais pas pourquoi, mais je ne le crois pas." 853 00:51:56,863 --> 00:52:00,826 Ce matin, c'est le père de Meghan Markle qui fait le buzz. 854 00:52:00,909 --> 00:52:03,912 14ER MAI 2018 - 5 JOURS AVANT LE MARIAGE 855 00:52:05,121 --> 00:52:08,667 M. Markle se serait mis en scène pour les paparazzis, 856 00:52:08,750 --> 00:52:12,170 vendant les photos, selon nos sources, pour 100 000 dollars. 857 00:52:12,254 --> 00:52:14,464 Les tabloïds en font leurs choux gras. 858 00:52:14,548 --> 00:52:16,299 Cette histoire est partout. 859 00:52:17,551 --> 00:52:21,513 C'était déjà la panique, à cause des préparatifs du mariage. 860 00:52:22,222 --> 00:52:25,725 Et d'un coup, ça a explosé. 861 00:52:26,476 --> 00:52:28,478 J'étais sidérée 862 00:52:28,562 --> 00:52:33,733 que Tom puisse prendre part à ce cirque. 863 00:52:33,817 --> 00:52:35,735 Le scandale des photos bat son plein… 864 00:52:35,819 --> 00:52:38,655 C'est triste que les médias fonctionnent ainsi. 865 00:52:38,738 --> 00:52:40,699 Voulez-vous réagir aux photos mises en scène, 866 00:52:40,782 --> 00:52:44,077 apparemment vendues par votre ex-mari aux paparazzis ? 867 00:52:45,161 --> 00:52:48,039 Qu'il en tirerait profit… 868 00:52:50,166 --> 00:52:54,296 En tant que parent, on ne fait pas ça. Non. On ne fait pas ça. 869 00:52:54,379 --> 00:52:55,881 Ce n'est pas ça, être parent. 870 00:52:57,966 --> 00:53:00,844 Immédiatement, les journalistes se sont mis à le suivre. 871 00:53:01,428 --> 00:53:04,890 Ça a éclaté cette semaine-là, alors qu'il ne prenait plus mes appels. 872 00:53:04,973 --> 00:53:07,100 À la place, il parlait à TMZ. 873 00:53:08,393 --> 00:53:11,521 Nous venons de publier un sujet brûlant et triste sur notre site web. 874 00:53:11,605 --> 00:53:15,984 Le père de Meghan Markle devait la conduire jusqu'à l'autel. 875 00:53:16,067 --> 00:53:21,156 Et lui-même nous apprend que non seulement il ne le fera pas, 876 00:53:21,239 --> 00:53:24,117 mais qu'en plus, il n'assistera pas au mariage. 877 00:53:24,200 --> 00:53:27,203 Et j'apprends que tu ne viens pas à notre mariage… 878 00:53:28,914 --> 00:53:30,540 dans un tabloïd. 879 00:53:30,624 --> 00:53:33,335 15 MAI 2018 - 4 JOURS AVANT LE MARIAGE 880 00:53:33,418 --> 00:53:36,004 Thomas Markle, le père de Meghan agé de 73 ans 881 00:53:36,087 --> 00:53:37,923 aurait eu une crise cardiaque, 882 00:53:38,006 --> 00:53:40,550 après avoir déclenché un scandale, 883 00:53:40,634 --> 00:53:43,595 à cause de fausses photos ayant fait le buzz. 884 00:53:43,678 --> 00:53:47,349 Et après, on dit qu'il est à l'hôpital. 885 00:53:47,432 --> 00:53:49,434 J'étais là, "Qu'est-ce qui se passe ? Décroche ! 886 00:53:49,517 --> 00:53:52,354 "On ne t'en veut pas. Décroche, je t'en prie." 887 00:53:52,437 --> 00:53:54,356 THOMAS - JE SUIS À L'HÔPITAL. POUR UNE ANGIOGRAPHIE 888 00:53:54,439 --> 00:53:56,775 MEGHAN - J'AI ESSAYÉ DE TE JOINDRE TOUTE LA SEMAINE. QUEL HÔPITAL ? 889 00:53:56,858 --> 00:54:00,570 Il m'a dit qu'il avait eu une crise cardiaque il y a six jours. 890 00:54:00,654 --> 00:54:03,865 - On a besoin de savoir ce qu'il y a. - J'appelais sans cesse. 891 00:54:03,949 --> 00:54:06,743 Il ne dit pas, "Non, je ne veux pas y aller." 892 00:54:06,826 --> 00:54:08,328 - Non, je comprends. - Il veut… 893 00:54:08,411 --> 00:54:11,164 Et la planète assiste à ce drame. 894 00:54:11,247 --> 00:54:14,000 - Il se sentait si mal pour les autres… - Libérez Thomas Markle. 895 00:54:14,084 --> 00:54:16,878 Libérez Thomas Markle. Tommy Mars, bébé. 896 00:54:16,962 --> 00:54:20,131 - M. Markle n'a rien demandé. - Il ne veut pas de tout ça. 897 00:54:20,215 --> 00:54:22,717 Les médias disaient tout, mais je continuais d'appeler. 898 00:54:22,801 --> 00:54:25,053 On a besoin de savoir ce qu'il y a. On ne comprend rien. 899 00:54:25,136 --> 00:54:28,431 Tu vas bien ? Dans quel hôpital es-tu ? On est tous inquiets. 900 00:54:29,224 --> 00:54:31,017 On voulait comprendre la situation. 901 00:54:31,101 --> 00:54:35,480 Comment on peut ne pas avoir son père à son mariage ? 902 00:54:35,563 --> 00:54:36,439 PAPA EST DÉSOLÉ D'AVOIR BLESSÉ MEGHAN 903 00:54:36,523 --> 00:54:39,484 17 MAI 2018 - 2 JOURS AVANT LE MARIAGE 904 00:54:40,902 --> 00:54:43,446 EXTRAIT D'UN DOCUMENT PUBLIC - 17 MAI 2018 905 00:54:43,530 --> 00:54:45,699 M - ON NE T'EN VEUT PAS, MAIS ON DOIT TE PARLER. ON T'AIME, M ET H 906 00:54:45,782 --> 00:54:50,745 Et finalement, on a reçu un message de son téléphone. 907 00:54:50,829 --> 00:54:52,288 TM - JE N'AI RIEN FAIT QUI PUISSE TE NUIRE MEGHAN. JE SAIS PAS 908 00:54:52,372 --> 00:54:53,873 DE QUELS 20 APPELS TU PARLES. DÉSOLÉ SI MA CRISE CARDIAQUE VOUS DÉRANGE. 909 00:54:53,957 --> 00:54:58,044 C'était très étrange. Chacun a sa manière d'écrire un SMS. 910 00:54:58,128 --> 00:55:00,130 Mon père utilisait beaucoup d'emojis 911 00:55:00,213 --> 00:55:03,091 et beaucoup de points de suspension et… 912 00:55:04,467 --> 00:55:08,179 Et là, c'était tout le contraire. 913 00:55:10,181 --> 00:55:11,766 Et il m'a appelée "Meghan". 914 00:55:14,352 --> 00:55:18,398 Je me suis dit, "Il ne m'a jamais appelée "Meghan" de toute ma vie." 915 00:55:18,481 --> 00:55:21,985 Meg. Tous mes amis m'appellent Meg et mes parents m'appellent Meg. 916 00:55:22,068 --> 00:55:23,820 J'ai pensé, "C'est pas mon père." 917 00:55:25,113 --> 00:55:28,408 TM - SI J'ÉTAIS MORT, VOUS POURRIEZ AU MOINS FAIRE SEMBLANT D'ÊTRE TRISTES 918 00:55:28,491 --> 00:55:31,745 Donc on a su que son téléphone avait été piraté. 919 00:55:31,828 --> 00:55:33,955 M - TOM, C'EST HARRY, RÉPONDEZ, S'IL VOUS PLAIT. 920 00:55:34,039 --> 00:55:36,124 JE DOIS SAVOIR SI C'EST BIEN VOUS 921 00:55:36,207 --> 00:55:37,959 PARCE QU'ON EN DOUTE VRAIMENT. 922 00:55:38,043 --> 00:55:41,004 On a dit, "Décroche, on a besoin de savoir que c'est toi." 923 00:55:42,422 --> 00:55:43,339 Mais rien. 924 00:55:46,843 --> 00:55:50,305 Ce qui s'est passé est terrible. Avant ça, elle avait un père. 925 00:55:50,388 --> 00:55:51,723 Et désormais, elle n'en a plus. 926 00:55:52,557 --> 00:55:54,851 Et j'en assume la responsabilité. 927 00:55:54,934 --> 00:55:57,604 Parce que si Meg n'avait pas été avec moi, 928 00:55:57,687 --> 00:56:02,233 son père serait toujours son père. 929 00:56:06,029 --> 00:56:07,489 Bravo à toi aussi. 930 00:56:07,572 --> 00:56:09,991 - Papa ! J'ai eu le prix d'anglais. - Je sais. 931 00:56:10,992 --> 00:56:14,746 Bon, on me voit ? Je ne suis pas sûre. 932 00:56:14,829 --> 00:56:18,666 Bon, à bientôt. Au revoir ! Il est où le petit bouton ? 933 00:56:20,543 --> 00:56:22,879 Waouh. Il faut que j'enlève le zoom. 934 00:56:22,962 --> 00:56:24,672 C'est le petit bouton à l'arrière. 935 00:56:32,097 --> 00:56:34,557 18 MAI 2018 - 1 JOUR AVANT LE MARIAGE 936 00:56:34,641 --> 00:56:38,103 Nous ne sommes qu'à 24 heures du mariage royal, nous sommes excités… 937 00:56:38,186 --> 00:56:42,690 On attend plus de deux milliards de personnes devant leur télévision. 938 00:56:46,236 --> 00:56:48,279 Il y a beaucoup d'excitation dans l'air. 939 00:56:48,363 --> 00:56:52,534 À bien des égards, ce mariage royal ne ressemble à aucun autre. 940 00:56:53,118 --> 00:56:56,121 Plus que 24 heures avant le grand moment. 941 00:58:39,015 --> 00:58:41,059 Sous-titres : Margaux Marmouget