1
00:00:07,716 --> 00:00:11,428
27 NOVEMBRE 2017
2
00:00:13,304 --> 00:00:14,264
Parfait.
3
00:00:17,308 --> 00:00:20,562
Votre Altesse Royale, Meghan Markle,
félicitations à vous.
4
00:00:20,645 --> 00:00:21,479
Merci.
5
00:00:21,563 --> 00:00:24,566
On commence avec la demande
en mariage et la période des fiançailles ?
6
00:00:24,649 --> 00:00:26,609
Quand est-ce arrivé et comment ?
7
00:00:27,569 --> 00:00:30,238
C'était il y a quelques semaines.
8
00:00:30,321 --> 00:00:33,575
Au début du mois. Ici, dans notre cottage.
9
00:00:34,159 --> 00:00:36,786
Lors de l'annonce de vos fiançailles…
10
00:00:37,662 --> 00:00:40,081
De sa mise en scène, oui.
11
00:00:42,250 --> 00:00:44,419
Ça avait été répété.
12
00:00:46,880 --> 00:00:49,799
On s'est présentés devant la presse,
puis on est rentrés
13
00:00:49,883 --> 00:00:51,801
et on a fait l'interview.
14
00:00:51,885 --> 00:00:53,511
Donc tout est allé très vite.
15
00:00:57,015 --> 00:00:58,016
TRÈS HEUREUX
16
00:00:58,767 --> 00:01:01,144
Ce matin, des cœurs ont été brisés
dans le monde,
17
00:01:01,227 --> 00:01:04,230
parce qu'il est probablement le membre
de la royauté le plus populaire…
18
00:01:04,314 --> 00:01:05,690
- Le communiqué officiel…
- C'est le moment…
19
00:01:05,774 --> 00:01:09,235
- Le prince Harry et Meghan Markle sont…
- Les réactions sont…
20
00:01:09,319 --> 00:01:11,529
Le Palais de Buckingham
est heureux d'annoncer
21
00:01:11,613 --> 00:01:15,325
les fiançailles du prince Harry
et de Meghan Markle.
22
00:01:15,408 --> 00:01:18,036
Vive la reine !
23
00:01:20,121 --> 00:01:22,540
Vous voulez dire
qu'on vous a préparés en amont ?
24
00:01:22,624 --> 00:01:23,708
Comment ça fonctionne ?
25
00:01:23,792 --> 00:01:27,462
Oui. Mais aussi, les gens vont vouloir
voir la bague, donc montre-la.
26
00:01:27,545 --> 00:01:30,423
La pierre principale vient du Botswana.
27
00:01:30,507 --> 00:01:35,678
Et les petits diamants sur les côtés
viennent de la collection de ma mère,
28
00:01:35,762 --> 00:01:39,516
pour s'assurer qu'elle nous accompagne
dans cet incroyable voyage.
29
00:01:42,352 --> 00:01:46,523
D'après vous, qu'aurait pensé ou dit
votre mère à propos de Meghan ?
30
00:01:46,606 --> 00:01:48,483
Elles auraient été
comme larrons en foire !
31
00:01:49,400 --> 00:01:53,071
Je suis certain
qu'elle aurait été aux anges.
32
00:01:53,154 --> 00:01:56,699
Elle aurait sauté de joie
et aurait été heureuse pour moi.
33
00:01:56,783 --> 00:02:00,203
Comme je le disais, elles auraient
probablement été très amies.
34
00:02:00,286 --> 00:02:01,996
- Je suis sûr qu'elle est…
- Avec nous.
35
00:02:02,080 --> 00:02:04,916
Je suis sûr qu'elle est là,
quelque part, à sauter de joie.
36
00:02:05,500 --> 00:02:08,378
Je crois que c'est la fin heureuse
dont on rêvait pour le prince Harry.
37
00:02:08,461 --> 00:02:09,462
Ils étaient très heureux.
38
00:02:09,546 --> 00:02:10,713
Profondément heureuse.
39
00:02:10,797 --> 00:02:13,133
Profondément heureuse
d'une telle nouvelle.
40
00:02:13,216 --> 00:02:15,468
Sa famille m'a accueillie à bras ouverts.
41
00:02:15,552 --> 00:02:18,054
- Katherine a été extraordinaire.
- Oui, exceptionnelle.
42
00:02:18,138 --> 00:02:20,014
Formidable. Tout comme William.
43
00:02:20,098 --> 00:02:21,724
Avez-vous rencontré vos familles ?
44
00:02:22,433 --> 00:02:26,146
Nous avons passé du temps avec ma mère.
On s'est beaucoup amusés.
45
00:02:26,229 --> 00:02:29,774
Il a parlé à mon père.
Ils ne se sont pas encore rencontrés.
46
00:02:30,567 --> 00:02:34,737
Non seulement, sa fiancée est américaine,
mais elle est aussi métisse.
47
00:02:34,821 --> 00:02:37,657
- Une femme métisse…
- De nombreuses choses chez elle
48
00:02:37,740 --> 00:02:41,327
font d'elle la candidate parfaite
pour la jeune génération.
49
00:02:41,411 --> 00:02:44,122
Vous rendez-vous compte que votre union
50
00:02:44,205 --> 00:02:46,916
et vos horizons différents
sont sans précédent
51
00:02:47,000 --> 00:02:48,501
pour la famille royale ?
52
00:02:55,300 --> 00:02:58,761
On forme une merveilleuse équipe
et on le sait.
53
00:02:58,845 --> 00:03:02,932
Nous espérons qu'avec le temps,
nous pourrons user de notre influence
54
00:03:03,016 --> 00:03:05,435
pour des projets qui nous tiennent à cœur.
55
00:03:05,518 --> 00:03:07,353
Je suis impatiente.
56
00:03:09,022 --> 00:03:11,816
Oui, nous n'étions pas autorisés
à raconter notre histoire
57
00:03:11,900 --> 00:03:14,027
parce qu'ils ne le souhaitaient pas.
58
00:03:14,110 --> 00:03:15,612
On n'avait pas le droit de raconter.
59
00:03:15,695 --> 00:03:17,614
C'est vrai.
60
00:03:17,697 --> 00:03:19,324
C'était la règle.
61
00:03:19,407 --> 00:03:21,576
C'était la règle. Oui.
62
00:03:21,659 --> 00:03:23,077
Jusqu'à aujourd'hui.
63
00:03:23,161 --> 00:03:24,537
C'est pour ça qu'on est là.
64
00:03:24,621 --> 00:03:25,788
Oui.
65
00:04:22,095 --> 00:04:25,932
Qui aurait rêvé d'une princesse noire
pour la Grande-Bretagne ?
66
00:04:26,724 --> 00:04:28,559
C'était inconcevable.
67
00:04:29,143 --> 00:04:34,023
C'était une fin aussi improbable
68
00:04:34,107 --> 00:04:35,650
que stupéfiante.
69
00:04:35,733 --> 00:04:38,194
ÎLES BRITANNIQUES
70
00:04:38,278 --> 00:04:43,074
On a du mal à imaginer le rôle qu'a joué
la Grande-Bretagne dans l'histoire.
71
00:04:44,033 --> 00:04:49,038
Cette petite île européenne
a été le cœur du plus grand empire
72
00:04:49,122 --> 00:04:50,665
qui n'ait jamais existé.
73
00:04:51,374 --> 00:04:55,169
Mais il faut se demander,
"Qui a payé le coût de tout ça ?"
74
00:04:55,253 --> 00:04:58,673
MONDE
75
00:04:58,756 --> 00:05:02,260
On dit souvent que la Grande-Bretagne
avait aussi son sud profond,
76
00:05:02,343 --> 00:05:06,431
qui était aussi violent et a réduit
en esclavage autant d'africains
77
00:05:06,514 --> 00:05:08,683
que les États-Unis d'Amérique.
78
00:05:08,766 --> 00:05:10,476
Mais ce sud profond était caribéen.
79
00:05:12,103 --> 00:05:14,147
Il était outre-mer. Il était lointain.
80
00:05:14,939 --> 00:05:16,899
On ne le voyait pas, on n'y pensait pas.
81
00:05:17,900 --> 00:05:22,280
La Jamaïque est devenue le centre très
lucratif de l'esclavagisme britannique.
82
00:05:22,363 --> 00:05:24,907
Et bien sûr, il y avait
les colonies en Amérique.
83
00:05:24,991 --> 00:05:28,619
Le tabac en Virginie
et au Maryland, le riz dans le sud.
84
00:05:28,703 --> 00:05:31,914
L'esclavage a été le carburant
de ce jeune Empire britannique.
85
00:05:33,666 --> 00:05:37,378
Les premieres "traversées d'esclaves"
organisées par la Grande-Bretagne,
86
00:05:37,462 --> 00:05:40,048
ont été personnellement financées
par Elizabeth Ire.
87
00:05:41,215 --> 00:05:45,344
Et reines et rois
ont continué à les financer
88
00:05:45,428 --> 00:05:47,638
jusqu'à l'abolition de l'esclavage.
89
00:05:47,722 --> 00:05:50,433
ABOLITION DE LA TRAITE DES ESCLAVES
90
00:05:50,516 --> 00:05:53,144
Quand j'étais à l'école, le seul aspect
91
00:05:53,227 --> 00:05:55,396
de l'histoire
de l'esclavagisme britannique
92
00:05:55,480 --> 00:05:58,441
dont on nous parlait,
c'était son abolition.
93
00:05:58,524 --> 00:06:00,026
ABOLITION DE L'ESCLAVAGE - 25 MARS 1807
94
00:06:00,109 --> 00:06:02,695
En 1807,
la Grande-Bretagne abolit l'esclavage
95
00:06:02,779 --> 00:06:06,365
et en 1830,
il est aboli dans tout l'empire.
96
00:06:06,449 --> 00:06:09,702
Mais même dans le récit sélectif
de cette partie de l'histoire,
97
00:06:10,369 --> 00:06:12,872
on omet de parler
d'un élément fondamental.
98
00:06:13,623 --> 00:06:17,752
L'esclavage a été aboli, oui, mais les
esclavagistes ont reçu une compensation.
99
00:06:18,336 --> 00:06:20,505
Ils ont reçu une énorme compensation.
100
00:06:20,588 --> 00:06:23,674
Vingt millions de livres
pour leurs propriétés humaines.
101
00:06:23,758 --> 00:06:24,884
LES CONTRIBUABLES ANGLAIS ONT PAYÉ
LES ESCLAVAGISTES JUSQU'EN 2015.
102
00:06:24,967 --> 00:06:28,554
C'est un autre exemple de la manière
dont la mémoire de l'esclavagisme
103
00:06:28,638 --> 00:06:31,182
est simplement effacée
de l'histoire nationale.
104
00:06:32,016 --> 00:06:36,062
Que Dieu protège notre gracieuse Reine
105
00:06:36,145 --> 00:06:38,648
Longue vie à notre noble roi
106
00:06:38,731 --> 00:06:43,736
En grandissant,
je n'étais absolument pas conscient
107
00:06:43,820 --> 00:06:45,696
de cette histoire et de cet héritage.
108
00:06:46,906 --> 00:06:49,867
Et en y repensant,
je crois qu'il y avait une mise en exergue
109
00:06:49,951 --> 00:06:54,497
de la célébration du pouvoir colonial
110
00:06:54,580 --> 00:06:58,918
et du rayonnement international
de la Grande-Bretagne à l'époque.
111
00:07:01,838 --> 00:07:06,175
Ce qui est le plus étrange, c'est que
c'est au cours des dernières décennies
112
00:07:06,259 --> 00:07:07,885
de l'époque impériale
113
00:07:07,969 --> 00:07:12,014
que les gens de couleur sont massivement
venus vivre en Grande-Bretagne.
114
00:07:14,600 --> 00:07:19,397
Au milieu du XXe siècle, les britanniques
sont allés dans les îles caribéennes
115
00:07:19,480 --> 00:07:22,066
pour embaucher des gens
pour conduire les bus,
116
00:07:22,150 --> 00:07:24,193
devenir infirmiers dans le récent
117
00:07:24,277 --> 00:07:26,821
Service de Santé National,
118
00:07:26,904 --> 00:07:30,408
pour enseigner dans les écoles
récemment agrandies.
119
00:07:31,409 --> 00:07:34,203
Tous ces métiers étaient sous-payés.
120
00:07:36,497 --> 00:07:40,418
Et pour la première fois
de son histoire, Londres
121
00:07:40,501 --> 00:07:43,379
a commencé à vraiment ressembler
à la capitale d'un empire
122
00:07:43,463 --> 00:07:45,798
majoritairement composé
de personnes de couleur.
123
00:07:47,592 --> 00:07:51,012
Je pense que ce qu'il s'est passé
ces 50 ou 60 dernières années,
124
00:07:51,095 --> 00:07:55,433
c'est qu'il y a eu un désir
de réinventer le pays,
125
00:07:55,516 --> 00:07:58,978
de réinventer la Grande-Bretagne
et ses institutions.
126
00:07:59,979 --> 00:08:04,275
Et au moment où ils se sont fiancés,
je me suis dit,
127
00:08:04,358 --> 00:08:06,652
"Oui, ce qu'il se passe est important."
128
00:08:07,904 --> 00:08:12,033
S'agirait-il enfin de ce moment où,
de manière fondamentale,
129
00:08:12,116 --> 00:08:15,203
la famille royale se reconnecte
au reste du pays ?
130
00:08:17,538 --> 00:08:18,873
1ER DÉCEMBRE 2017
5 MOIS AVANT LE MARIAGE
131
00:08:18,956 --> 00:08:24,295
Ce matin, Nottingham était au centre
de l'attention ici et outre-Atlantique.
132
00:08:26,005 --> 00:08:28,132
La foule était impatiente de découvrir
133
00:08:28,216 --> 00:08:31,886
le conte de fées du prince soldat
et de l'actrice hollywoodienne.
134
00:08:34,138 --> 00:08:38,643
Harry est venu avec son oiseau
donc j'ai emmené le mien.
135
00:08:40,895 --> 00:08:42,230
Pourquoi êtes-vous venue ?
136
00:08:42,313 --> 00:08:44,732
Pour voir Meghan, tout simplement.
137
00:08:44,815 --> 00:08:48,402
C'est un moment qui sera scruté
dans le monde entier.
138
00:08:48,486 --> 00:08:52,073
Un premier test royal pour Meghan Markle.
139
00:08:53,991 --> 00:08:56,827
Je n'avais jamais vu de photos
ou de vidéos d'un bain de foule.
140
00:08:57,453 --> 00:08:58,538
C'est quoi, d'ailleurs ?
141
00:09:02,375 --> 00:09:06,462
J'avais pu lui expliquer,
selon ce que j'avais déjà vécu ou vu.
142
00:09:07,672 --> 00:09:12,593
Mais je ne savais rien du style à adopter.
143
00:09:12,677 --> 00:09:16,556
De ce qu'une femme
devait porter et tout ça.
144
00:09:16,639 --> 00:09:19,183
Non, tu étais là, avec les ciseaux,
"Tenez-vous prêts. On a cinq minutes."
145
00:09:19,267 --> 00:09:21,310
Et je me demandais, "je mets ces boucles ?
146
00:09:21,394 --> 00:09:22,562
"Le créateur est anglais ?
147
00:09:22,645 --> 00:09:26,899
"Je viens juste de les commander. Ça va ?
Attendez, il faut couper l'étiquette."
148
00:09:26,983 --> 00:09:28,693
Puis sa fermeture éclair s'est cassée…
149
00:09:28,776 --> 00:09:30,903
Il m'a dit, "OK chérie,
mets une épingle à nourrice."
150
00:09:30,987 --> 00:09:33,531
Enfin, c'était ridicule.
151
00:09:33,614 --> 00:09:34,991
"Tu es prête ?" "Oui." "OK."
152
00:09:36,284 --> 00:09:38,703
Et on s'est juste lancés.
153
00:09:44,292 --> 00:09:46,752
Quelques jours après l'annonce
de leurs fiançailles,
154
00:09:46,836 --> 00:09:51,716
le prince Harry et Meghan Markle
assistent à leur premier bain de foule.
155
00:09:51,799 --> 00:09:56,262
En tant qu'actrice, Meghan Markle a
l'habitude du tapis rouge et de la foule.
156
00:09:56,345 --> 00:09:58,514
Mais ici, c'est différent.
157
00:09:59,473 --> 00:10:01,434
Bonjour, Meghan.
158
00:10:01,517 --> 00:10:05,062
Ils étaient parfaits.
Sa tenue était parfaite aussi. Oui.
159
00:10:05,146 --> 00:10:06,731
- Elle était magnifique.
- Oui.
160
00:10:06,814 --> 00:10:08,190
Bonjour.
161
00:10:08,274 --> 00:10:11,110
Elle a été charmante. Elle a été adorable.
162
00:10:11,193 --> 00:10:14,030
Meghan, on t'aime !
163
00:10:14,113 --> 00:10:15,114
Meghan !
164
00:10:15,197 --> 00:10:18,659
Tout le monde était ravi et heureux.
165
00:10:18,743 --> 00:10:21,621
Je pense que les gens se sont dit,
"Waouh, quelle bouffée d'air frais."
166
00:10:23,497 --> 00:10:25,875
- C'est super qu'elle intègre la famille.
- Oui.
167
00:10:25,958 --> 00:10:27,418
- Une Américaine.
- Des enfants métis.
168
00:10:27,501 --> 00:10:30,421
Oui, des enfants métis
dans la famille royale.
169
00:10:30,504 --> 00:10:32,548
Quelle journée pour Meghan Markle.
170
00:10:32,632 --> 00:10:35,259
C'est elle qui a brillé aujourd'hui,
aucun doute.
171
00:10:35,343 --> 00:10:36,344
EVENING STANDARD
LE DON ROYAL DE CONQUÉRIR LA FOULE
172
00:10:36,427 --> 00:10:39,263
Je me suis dit, "C'est un rêve."
173
00:10:39,347 --> 00:10:42,683
J'ai trouvé une femme
qui ne trouve pas forcément ça facile,
174
00:10:42,767 --> 00:10:46,437
mais qui arrive à le faire et à donner
l'impression que c'est facile.
175
00:10:46,520 --> 00:10:50,858
11 DÉC 2017 - BONJOUR !
LA MAGIE MEGHAN
176
00:10:52,526 --> 00:10:57,907
NEW YORK, NOVEMBRE 2021
177
00:10:58,616 --> 00:11:00,951
H, tu mets de la musique ?
178
00:11:06,207 --> 00:11:09,043
- Elton.
- Elton ? Ça me va.
179
00:11:10,336 --> 00:11:12,963
Archie adore "Bennie and The Jets".
180
00:11:13,047 --> 00:11:16,801
C'est sa chanson préférée et voir
un enfant de deux ans chanter "Bennie !
181
00:11:16,884 --> 00:11:19,345
Bennie !"
182
00:11:20,179 --> 00:11:22,264
Daniel était avec moi à notre mariage.
183
00:11:22,348 --> 00:11:25,768
Il m'a accompagnée dans cette évolution.
184
00:11:25,851 --> 00:11:29,688
- Ça fait combien de temps ?
- Dix ans, je crois.
185
00:11:29,772 --> 00:11:32,316
- Presque dix ans ? Plus de dix ans ?
- Facilement.
186
00:11:32,400 --> 00:11:34,068
Oh mon Dieu !
187
00:11:34,151 --> 00:11:36,237
- C'est dingue !
- Je sais.
188
00:11:37,655 --> 00:11:40,491
Rien n'a changé, à part tout !
189
00:11:45,287 --> 00:11:46,747
MANDANA DAYANI - PRÉSIDENTE, ARCHEWELL
190
00:11:46,831 --> 00:11:47,790
Oui.
191
00:11:48,874 --> 00:11:52,128
Après ça, on pourrait se préparer un peu.
192
00:11:52,211 --> 00:11:57,049
En apprendre un peu sur les journalistes
qui gèrent ces comptes.
193
00:11:57,133 --> 00:11:59,301
Des experts de la royauté en majorité ?
194
00:11:59,385 --> 00:12:00,219
C'est le mien ?
195
00:12:00,302 --> 00:12:01,637
- Je ne comprends pas.
- Oui.
196
00:12:02,513 --> 00:12:05,850
N'importe qui peut se qualifier
d'expert de la royauté ?
197
00:12:05,933 --> 00:12:07,893
Il faut poser la question à mon mari.
198
00:12:07,977 --> 00:12:09,687
N'importe qui peut se dire
expert de la royauté ?
199
00:12:09,770 --> 00:12:11,147
- Ça devrait être encadré.
- Non, c'est comme…
200
00:12:11,230 --> 00:12:12,773
C'est "correspondant royal".
201
00:12:12,857 --> 00:12:15,901
C'est un titre qui, je suppose,
202
00:12:15,985 --> 00:12:19,488
est donné à un groupe spécifique
de journalistes,
203
00:12:19,572 --> 00:12:23,659
de manière à ce que les journaux
puissent les utiliser pour donner
204
00:12:23,742 --> 00:12:26,704
de la crédibilité à ces articles,
avec correspondant royal.
205
00:12:26,787 --> 00:12:31,041
Quelque soit l'article du journal,
ça le rend plus crédible.
206
00:12:31,125 --> 00:12:32,543
N'importe qui peut être
expert de la royauté.
207
00:12:32,626 --> 00:12:36,714
L'idée étant d'essayer
de légitimer les articles
208
00:12:36,797 --> 00:12:38,299
et ils sont payés pour ça.
209
00:12:38,382 --> 00:12:41,385
Et tout ce cortège
de correspondants royaux est juste
210
00:12:41,469 --> 00:12:45,055
un vaste coup de pub
de la part de la famille royale.
211
00:12:45,139 --> 00:12:49,477
Il y a donc un accord
qui existe depuis plus de 30 ans.
212
00:12:55,024 --> 00:12:59,987
Les tabloïds britanniques ont une relation
très particulière avec la famille royale.
213
00:13:00,070 --> 00:13:02,990
Il y a une sorte d'accord tacite
214
00:13:03,073 --> 00:13:05,576
entre l'institution et la presse.
215
00:13:07,912 --> 00:13:12,291
Dans les médias, c'est explicité ainsi :
en Grande-Bretagne, les contribuables
216
00:13:12,374 --> 00:13:14,877
paient pour la famille royale.
217
00:13:14,960 --> 00:13:17,087
Et en échange de ce paiement…
218
00:13:17,171 --> 00:13:19,215
On peut voir la bague ?
219
00:13:19,298 --> 00:13:23,219
…on attend de la famille royale
qu'elle se prête au jeu des médias.
220
00:13:24,261 --> 00:13:27,348
En quelques mots, on paie et vous posez.
221
00:13:29,517 --> 00:13:33,896
Et ils ont l'impression d'avoir le devoir,
envers leurs lecteurs,
222
00:13:33,979 --> 00:13:37,942
d'exposer des aspects
223
00:13:38,025 --> 00:13:39,735
de leur vie privée.
224
00:13:39,818 --> 00:13:44,823
Ce n'est pas toujours fidèle à la réalité.
225
00:13:44,907 --> 00:13:46,575
Faire partie de la rotation royale,
226
00:13:47,701 --> 00:13:51,038
c'est avoir priorité sur le sujet
et sur tout le reste.
227
00:13:52,831 --> 00:13:55,376
La rotation royale est un système
228
00:13:55,459 --> 00:13:59,463
grâce auquel certains médias
reçoivent le droit
229
00:13:59,547 --> 00:14:02,424
de traiter des sujets relatifs
aux membres de la famille.
230
00:14:03,300 --> 00:14:07,680
Et peu importe la véhémence
de leurs sujets précédents,
231
00:14:07,763 --> 00:14:11,100
ils conservent le droit
d'appartenir à la rotation.
232
00:14:11,183 --> 00:14:15,854
Ainsi, toute actualité liée à la royauté
est la "propriété" de tous les journaux
233
00:14:15,938 --> 00:14:20,943
appartement à la rotation royale et tous,
sauf le Telegraph, sont des tabloïds.
234
00:14:21,026 --> 00:14:22,444
C'est très contrôlé. L'idée,
235
00:14:22,528 --> 00:14:26,365
c'est, "Cette famille est à nous,
on en fait ce qu'on veut."
236
00:14:26,448 --> 00:14:30,494
Leurs tragédies sont à nous, nous sommes
les seuls à pouvoir en faire le récit.
237
00:14:31,787 --> 00:14:34,748
Les caméras rivées sur soi
à tous les coins de rue,
238
00:14:34,832 --> 00:14:37,334
enregistrant le moindre geste.
239
00:14:37,418 --> 00:14:43,215
Il faut absolument trouver
une sorte de méthode afin d'exister
240
00:14:43,299 --> 00:14:46,677
et de survivre à un raz-de-marée
comme celui-ci ou l'on devient fou.
241
00:14:49,722 --> 00:14:53,392
Harry et William font partie
de la première génération
242
00:14:53,475 --> 00:14:56,812
que j'ai vue grandir
sous l'emprise de ce contrat.
243
00:14:59,857 --> 00:15:03,694
Et j'aurais aimé qu'on se questionne
davantage sur le fait
244
00:15:03,777 --> 00:15:07,239
qu'il est possible de naître sous contrat
avec les médias britanniques.
245
00:15:07,823 --> 00:15:08,824
HARRY CRAQUE
246
00:15:16,206 --> 00:15:18,792
La rotation ! On recule, s'il vous plait.
247
00:15:18,876 --> 00:15:20,878
Pardon, avancez.
248
00:15:20,961 --> 00:15:24,465
Je me souviens avoir participé
à un événement avec le duc et la duchesse.
249
00:15:24,548 --> 00:15:30,220
Et un photographe m'a dit,
presqu'en plaisantant,
250
00:15:30,304 --> 00:15:33,766
"Vous ne pourriez pas l'aider
à s'activer ? Il n'en fait pas assez."
251
00:15:34,975 --> 00:15:36,685
Je suis allé voir Harry et Meghan
252
00:15:36,769 --> 00:15:40,522
et en vérité, je le regrette
de tout mon cœur aujourd'hui,
253
00:15:40,606 --> 00:15:43,901
je leur ai dit,
"Parfois, on est obligé de jouer le jeu."
254
00:15:44,485 --> 00:15:48,197
Et le jeu,
c'est justement cet accord tacite.
255
00:15:49,448 --> 00:15:53,452
Harry, Meghan et le reste de la famille
avaient l'obligation de jouer un rôle.
256
00:15:53,535 --> 00:15:56,997
Et s'ils refusaient,
ils tombaient en disgrâce.
257
00:15:57,081 --> 00:15:59,166
Et là, toute occasion
aurait été bonne à prendre
258
00:15:59,249 --> 00:16:03,212
pour écrire négativement sur eux
ou mettre en avant leurs "défauts".
259
00:16:05,130 --> 00:16:11,595
Imaginez, tous ces gens qui ont publié
d'horribles choses sur vous,
260
00:16:11,679 --> 00:16:14,098
d'horribles choses sur votre famille,
261
00:16:14,181 --> 00:16:16,350
d'horribles choses sur votre mère,
262
00:16:17,893 --> 00:16:19,436
et vous devez entrer dans leur jeu.
263
00:16:20,521 --> 00:16:23,941
C'est un monde impitoyable.
Et avec Meghan…
264
00:16:27,069 --> 00:16:29,989
il n'y avait aucune limite.
Les gens trouvaient ça légitime.
265
00:16:31,365 --> 00:16:35,494
On savait qu'ils allaient contacter
les proches de Meghan.
266
00:16:35,577 --> 00:16:37,246
Mais pas que ça irait aussi loin.
267
00:16:39,790 --> 00:16:42,001
Il y avait des journalistes
devant chez moi.
268
00:16:42,084 --> 00:16:44,795
À Londres, on était suivis.
269
00:16:45,629 --> 00:16:46,839
C'était violent.
270
00:16:46,922 --> 00:16:50,592
La presse était sans pitié.
Ils allaient chez mes parents.
271
00:16:51,760 --> 00:16:55,639
Je me souviens qu'une amie
m'a fait passer un article
272
00:16:55,723 --> 00:16:56,557
citant ma mère.
273
00:16:56,640 --> 00:16:57,975
ENFANT, MEGHAN MARKLE ÉTAIT OBSÉDÉE
PAR LE MARIAGE PRINCIER DE DIANA
274
00:16:58,058 --> 00:17:01,729
On lisait, " L'obsession de Meghan
pour la princesse Diana."
275
00:17:01,812 --> 00:17:04,815
Des choses complètement fausses,
sans aucun fondement.
276
00:17:06,650 --> 00:17:09,111
Je me suis souvent sentie en insécurité.
277
00:17:09,194 --> 00:17:12,990
Je ne pouvais pas promener mes chiens.
Je ne pouvais pas aller travailler.
278
00:17:13,073 --> 00:17:16,076
Il y avait toujours quelqu'un
en train de m'attendre,
279
00:17:16,160 --> 00:17:17,244
ou qui me suivait.
280
00:17:17,327 --> 00:17:21,415
J'étais harcelée par les paparazzis.
281
00:17:22,624 --> 00:17:24,543
Une fois, je me suis garée.
282
00:17:24,626 --> 00:17:27,212
Il s'est garé à côté de moi et m'a dit,
283
00:17:27,296 --> 00:17:29,006
"J'essaie d'écrire un article.
284
00:17:29,089 --> 00:17:31,091
"Ça pourrait vous rapporter gros."
285
00:17:31,175 --> 00:17:33,927
Je l'ai regardé et lui ai dit,
"Il s'agit de ma fille…
286
00:17:35,262 --> 00:17:36,764
"Je n'ai rien à dire."
287
00:17:36,847 --> 00:17:39,433
CÔTÉ MATERNEL
GRANDE PAUVRETÉ DANS LE SUD PROFOND
288
00:17:39,516 --> 00:17:45,606
Je crois vraiment que les médias anglais
espéraient que la famille de ma mère
289
00:17:45,689 --> 00:17:49,318
leur fournisse tous les drames
nécessaires à leurs articles.
290
00:17:49,401 --> 00:17:53,781
Donc d'un côté, il y avait ma mère,
discrète et élégante
291
00:17:53,864 --> 00:17:57,201
et ensuite,
il y avait l'autre côté de ma famille qui…
292
00:17:58,118 --> 00:17:59,661
a pris un parti différent.
293
00:17:59,745 --> 00:18:00,662
EXCLUSIVITÉ - SA SŒUR NOUS DIT TOUT.
LA VÉRITÉ SUR MEGHAN
294
00:18:00,746 --> 00:18:05,250
Ma demi-sœur, que j'avais dû voir
une journée, il y a plus de dix ans…
295
00:18:05,334 --> 00:18:08,921
était subitement partout.
296
00:18:09,004 --> 00:18:11,840
Je ne connais ni ton second prénom,
ni ta date d'anniversaire.
297
00:18:12,591 --> 00:18:17,137
Tu dis à ces gens que tu m'as élevée et
tu m'appelles "la princesse exigeante" ?
298
00:18:17,221 --> 00:18:18,388
LA FUTURE PRINCESSE EXIGEANTE
299
00:18:18,472 --> 00:18:21,767
Les enfants de Tom avaient bien
17 ans de plus qu'elle.
300
00:18:21,850 --> 00:18:22,851
THOMAS MARKLE A EU SAMANTHA MARKLE
AVANT D'ÉPOUSER DORIA LOYCE RAGLAND
301
00:18:22,935 --> 00:18:25,521
Et je suis partie avec Meghan
à ses deux ans.
302
00:18:25,604 --> 00:18:27,272
DORIA RAGLAND ET THOMAS MARKLE
ONT EU MEGHAN MARKLE
303
00:18:27,898 --> 00:18:30,567
Je n'ai pas de souvenir d'elle
chez mon père
304
00:18:30,651 --> 00:18:33,529
quand j'étais enfant,
même quand elle était là.
305
00:18:34,404 --> 00:18:36,615
La dernière fois que je l'ai vue,
306
00:18:36,698 --> 00:18:39,827
je devais avoir une petite vingtaine.
307
00:18:40,869 --> 00:18:44,414
Il n'y a pas eu de conflit.
On n'a jamais été assez proches pour ça.
308
00:18:45,207 --> 00:18:46,625
Je voulais avoir une sœur.
309
00:18:48,335 --> 00:18:51,296
SAMANTHA MARKLE AFFIRME
QU'ELLE ET MEGHAN ÉTAIENT PROCHES
310
00:18:51,380 --> 00:18:54,675
JUSQU'EN 2018 ET QUE LES MÉDIAS
311
00:18:54,758 --> 00:18:57,344
LUI ONT INVENTÉ DES DIRES.
312
00:18:58,762 --> 00:19:01,640
Je m'appelle Ashleigh Hale.
Je suis avocate en immigration.
313
00:19:01,723 --> 00:19:03,767
Et je suis la nièce de Meg.
314
00:19:04,393 --> 00:19:05,477
Quel sont vos liens ?
315
00:19:05,561 --> 00:19:09,690
Meg est ma tante, du côté de ma mère.
316
00:19:11,233 --> 00:19:14,444
C'est la demi-sœur de ma mère.
317
00:19:15,654 --> 00:19:17,990
Ma mère biologique est Samantha Markle.
318
00:19:18,740 --> 00:19:23,287
Tout le monde a accepté,
y compris mon frère et moi-même,
319
00:19:23,370 --> 00:19:25,914
que nous serions élevés
par nos grands-parents.
320
00:19:25,998 --> 00:19:31,670
Ils se sont vu accorder notre garde
quand j'avais environ deux ans.
321
00:19:31,753 --> 00:19:35,966
Et ils ont fini par nous adopter.
322
00:19:36,049 --> 00:19:38,802
Ce sont mes grands-parents paternels
qui m'ont élevée.
323
00:19:38,886 --> 00:19:41,471
Pour moi, ce sont mes parents.
324
00:19:42,639 --> 00:19:46,393
Je n'ai pas vu ma mère biologique
depuis mes six ans.
325
00:19:46,476 --> 00:19:50,230
Et ensuite, vers 2007,
326
00:19:50,314 --> 00:19:52,065
on a repris contact.
327
00:19:53,483 --> 00:19:55,068
Je revois mon père me dire,
328
00:19:55,152 --> 00:19:58,322
"Samantha a retrouvé sa fille."
329
00:19:58,405 --> 00:20:02,075
J'ai donc dit, "Si tu as son email,
j'aimerais bien lui écrire."
330
00:20:03,619 --> 00:20:08,081
On a commencé par s'écrire
de longs emails.
331
00:20:09,124 --> 00:20:11,293
Puis des sms et des appels.
332
00:20:11,376 --> 00:20:16,632
Au bout d'un moment, je crois qu'on
se parlait plusieurs fois par semaine.
333
00:20:19,468 --> 00:20:20,719
On a juste accroché.
334
00:20:20,802 --> 00:20:22,387
MEGHAN MARKLE - JE VOUS PRÉSENTE MA NIÈCE
335
00:20:22,471 --> 00:20:25,891
Puis on a commencé à…
Je jouais dans Suits à l'époque.
336
00:20:25,974 --> 00:20:27,434
Je lui ai dit, "Partons en vacances."
337
00:20:28,685 --> 00:20:30,812
Elle m'a emmenée à la Nouvelle-Orléans.
338
00:20:30,896 --> 00:20:34,441
On se promenait.
On écoutait de la musique.
339
00:20:34,524 --> 00:20:37,569
On mangeait trop et on buvait trop.
340
00:20:38,612 --> 00:20:42,532
On était juste toutes les deux
et c'était assez unique.
341
00:20:43,659 --> 00:20:45,827
Elle joue beaucoup de rôles dans ma vie.
342
00:20:46,745 --> 00:20:50,249
Comme une sœur, mais il y a aussi
quelque chose de maternel.
343
00:20:50,332 --> 00:20:54,586
Elle est une meilleure amie.
Elle est un peu tout ça…
344
00:20:57,547 --> 00:20:59,841
MEGHAN MARKLE -
COMME JE L'ADORE, MON @ASHLEIGH
345
00:20:59,925 --> 00:21:02,386
Je crois qu'on rêvait de la même chose.
346
00:21:02,469 --> 00:21:06,139
Je voulais avoir une sœur
et elle a été comme ma petite sœur.
347
00:21:07,516 --> 00:21:11,645
Ashleigh a été mise à rude épreuve
par les médias, par association.
348
00:21:11,728 --> 00:21:13,146
Je ne voulais pas…
349
00:21:14,398 --> 00:21:16,858
Je ne voulais pas
qu'elle souffre de tout ça.
350
00:21:16,942 --> 00:21:18,944
CRITIQUÉE PAR SA SŒUR QUI LA DIT
SUPERFICIELLE ET NARCISSIQUE.
351
00:21:19,027 --> 00:21:21,571
Après la diffusion de ces informations,
352
00:21:21,655 --> 00:21:26,368
Samantha a vite commencé
à employer des termes très durs
353
00:21:26,451 --> 00:21:29,413
pour parler de ma relation avec Meg.
354
00:21:29,496 --> 00:21:34,668
Ce que j'ai senti,
c'est peut-être de la rancœur.
355
00:21:34,751 --> 00:21:39,089
J'avais l'impression que quoi que je dise,
356
00:21:40,841 --> 00:21:46,471
son opinion restait inchangée et
elle semblait de plus en plus en colère.
357
00:21:46,555 --> 00:21:50,726
Donc on a cessé de se parler.
358
00:21:53,854 --> 00:21:57,149
Vous savez, il y a des gens
impossibles à raisonner.
359
00:21:58,859 --> 00:22:04,614
NOËL 2017 - CINQ MOIS AVANT LE MARIAGE
360
00:22:06,366 --> 00:22:10,537
C'est le premier noël que ta future femme
va passer avec sa belle famille.
361
00:22:10,620 --> 00:22:13,707
On est tous obligés d'expliquer
des choses sur notre famille
362
00:22:13,790 --> 00:22:16,084
à la personne que l'on épouse.
363
00:22:16,168 --> 00:22:18,545
Quelles traditions familiales
avez-vous dû lui expliquer ?
364
00:22:18,628 --> 00:22:22,049
Un grand nombre. J'ai l'une
des plus grandes familles du monde.
365
00:22:24,760 --> 00:22:27,471
Toutes les familles sont complexes,
366
00:22:28,638 --> 00:22:31,308
donc elle s'est vraiment débrouillée
comme une chef.
367
00:22:31,391 --> 00:22:33,977
Elle arrive ici et vous savez…
368
00:22:34,895 --> 00:22:36,855
C'est un peu la famille
qu'elle n'a jamais eue.
369
00:22:38,815 --> 00:22:42,944
Je me souviens très bien
du premier Noël à Sandringham.
370
00:22:43,695 --> 00:22:45,864
J'appelle ma mère et elle me dit,
"Comment ça se passe ?"
371
00:22:45,947 --> 00:22:47,824
"Mon Dieu, c'est extraordinaire."
372
00:22:48,992 --> 00:22:52,537
C'est cette immense famille
dont j'ai toujours rêvé.
373
00:22:54,289 --> 00:22:59,377
Et puis, il y avait toujours du mouvement,
de l'énergie et on s'amusait.
374
00:23:00,796 --> 00:23:04,299
À table,
j'étais à côté du grand-père de H.
375
00:23:04,382 --> 00:23:07,010
Je l'ai trouvé formidable.
376
00:23:07,094 --> 00:23:09,054
On a discuté, c'était super.
377
00:23:09,137 --> 00:23:10,680
J'ai parlé de ça et de ça, etc.
378
00:23:10,764 --> 00:23:13,391
Il m'a dit, "il est sourd d'un côté.
Il n'a rien entendu !"
379
00:23:13,475 --> 00:23:15,936
Et j'ai dit,
"Pour moi, ça s'est très bien passé."
380
00:23:22,609 --> 00:23:25,195
Ce soir,
un nouveau scandale royal a éclaté.
381
00:23:25,278 --> 00:23:28,698
La femme d'un cousin de la reine,
la princesse Michael de Kent,
382
00:23:28,782 --> 00:23:33,036
portait ce que l'on appelle une broche
"Blackamoor" lors d'un déjeuner officiel.
383
00:23:33,120 --> 00:23:35,372
Ces bijoux sont considérés comme racistes.
384
00:23:35,455 --> 00:23:38,708
Les critiques n'ont pas tardé à fuser
sur les réseaux sociaux.
385
00:23:39,626 --> 00:23:41,795
PERSONNE N'A REMARQUÉ LA BROCHE BLACKAMOOR
PORTÉE PAR LA PRINCESSE MICHAEL DE KENT ?
386
00:23:41,878 --> 00:23:43,213
LA PRINCESSE MICHAEL DE KENT : UN BIJOU
BLACKAMOOR POUR DÉJEUNER AVEC LA REINE
387
00:23:43,296 --> 00:23:47,050
Quand j'ai entendu parler de cet événement
388
00:23:47,134 --> 00:23:51,638
où un membre de la future belle famille
de Meghan portait une broche Blackamoor,
389
00:23:51,721 --> 00:23:53,431
je n'ai pas été très surprise
390
00:23:53,515 --> 00:23:57,185
parce que c'est une réalité
en Grande-Bretagne,
391
00:23:57,269 --> 00:24:01,273
quand on se rend dans un palais,
dans un chateau,
392
00:24:01,356 --> 00:24:03,358
ou dans tout autre lieu historique,
393
00:24:04,025 --> 00:24:06,444
il est courant d'être confronté
à des images racistes.
394
00:24:06,528 --> 00:24:09,197
On trouve des peintures murales
et des moulures
395
00:24:09,281 --> 00:24:11,283
qui représentent des esclaves
396
00:24:11,366 --> 00:24:15,036
et qui glorifient l'esclavagisme.
397
00:24:17,038 --> 00:24:21,001
On pourrait se dire, "Ce n'est rien,
une broche, elle ne pensait pas à mal."
398
00:24:21,084 --> 00:24:24,129
Mais si on dit cela des milliers de fois,
399
00:24:24,212 --> 00:24:26,423
"Ce n'est qu'une peinture, qu'un esclave,
400
00:24:26,506 --> 00:24:27,799
qu'une plantation…"
401
00:24:28,383 --> 00:24:30,427
Ce sont nos cadavres dans le placard
402
00:24:30,510 --> 00:24:34,055
et ils font régulièrement
des apparitions dans le quotidien.
403
00:24:34,139 --> 00:24:37,475
BBC NEWS - LA PRINCESSE MICHAEL DE KENT,
DÉSOLÉE D'AVOIR PORTÉ UN BIJOU RACISTE
404
00:24:37,559 --> 00:24:41,521
La famille fait souvent partie du problème
mais aussi de la solution.
405
00:24:42,272 --> 00:24:46,276
Et il y a beaucoup
de préjugés inconscients.
406
00:24:46,359 --> 00:24:49,279
THINK - LE PRINCE HARRY RECONNAIT
AVOIR DES PRÉJUGÉS INCONSCIENTS
407
00:24:49,362 --> 00:24:52,282
Personne n'est responsable
de ses préjugés inconscients.
408
00:24:52,365 --> 00:24:57,704
Mais une fois qu'on le comprend
et qu'on les identifie,
409
00:24:57,787 --> 00:24:59,497
on se doit de les corriger.
410
00:25:00,123 --> 00:25:02,459
C'est une prise de conscience.
C'est le minimum.
411
00:25:02,542 --> 00:25:06,338
Et c'est un travail constant sur soi-même,
412
00:25:06,421 --> 00:25:09,174
que tout le monde doit faire,
moi y compris.
413
00:25:10,175 --> 00:25:13,053
Les médias britanniques s'en donnent
à cœur joie aujourd'hui.
414
00:25:13,136 --> 00:25:16,556
Le choix du prince Harry
de porter un uniforme nazi
415
00:25:16,640 --> 00:25:20,227
lors d'une soirée
a créé une véritable onde de choc.
416
00:25:20,310 --> 00:25:23,521
Beaucoup se questionnent
sur les sensibilités du jeune prince
417
00:25:23,605 --> 00:25:26,441
qui a choisi de porter
un uniforme nazi pour faire la fête.
418
00:25:26,524 --> 00:25:28,443
THE TIMES - LE PRINCE DANS LE CHAOS
419
00:25:28,526 --> 00:25:31,238
C'est surement
l'une des plus grosses erreurs de ma vie.
420
00:25:32,405 --> 00:25:34,366
J'ai eu tellement honte après.
421
00:25:36,743 --> 00:25:38,620
Je voulais juste me rattraper.
422
00:25:40,330 --> 00:25:43,708
Nous sommes donc allés parler
au grand rabbin de Londres
423
00:25:43,792 --> 00:25:46,628
et ça m'a beaucoup marqué.
424
00:25:46,711 --> 00:25:50,006
Je suis allé à Berlin et j'ai parlé
à un survivant de la Shoah.
425
00:25:52,550 --> 00:25:56,930
Si j'avais fait comme si de rien n'était,
j'aurais refait les mêmes erreurs.
426
00:25:57,597 --> 00:25:59,891
Mais j'en ai tiré une leçon.
427
00:26:05,897 --> 00:26:10,360
Harry n'était pas différent
des autres garçons de l'école.
428
00:26:14,739 --> 00:26:17,575
Vous savez,
ils étaient assommés de privilèges
429
00:26:17,659 --> 00:26:21,621
qui leur permettaient de vivre
leurs vies très spéciales.
430
00:26:22,914 --> 00:26:24,791
Et une fois que l'on s'éloigne de ça,
431
00:26:25,875 --> 00:26:28,962
on prend conscience de l'étendue du monde.
432
00:26:31,381 --> 00:26:36,469
BASE AÉRIENNE DE MCGUIRE,
NEW JERSEY, NOVEMBRE 2021
433
00:26:36,553 --> 00:26:39,055
Bonjour à tous, duc et duchesse,
434
00:26:39,139 --> 00:26:40,515
comment allez-vous ?
435
00:26:41,808 --> 00:26:43,184
Bien, merci.
436
00:26:43,977 --> 00:26:45,395
- Bonjour.
- Vous allez bien ?
437
00:26:45,478 --> 00:26:47,355
- Bonjour à tous.
- Bonjour.
438
00:26:47,439 --> 00:26:49,774
Ça fait combien de temps
que vous êtes assis là ?
439
00:26:49,858 --> 00:26:51,151
En silence ?
440
00:26:51,234 --> 00:26:53,570
Bonjour. Bonjour à tous.
441
00:26:54,779 --> 00:26:55,613
Oui.
442
00:26:55,697 --> 00:26:57,907
Bonjour à tous. Comment ça va ?
443
00:26:57,991 --> 00:26:59,200
Je ne me souviendrai pas de ces prénoms…
444
00:27:00,118 --> 00:27:01,036
Qu'alliez-vous dire ?
445
00:27:01,119 --> 00:27:03,079
On dirait un speed dating.
446
00:27:03,163 --> 00:27:04,873
C'est très étrange.
447
00:27:05,915 --> 00:27:07,250
Il suffit de voir mon mari
448
00:27:07,334 --> 00:27:09,753
pour comprendre qu'il est heureux
de revenir sur la base.
449
00:27:09,836 --> 00:27:12,756
Il n'a pas oublié
les plaisanteries entre soldats !
450
00:27:13,340 --> 00:27:17,344
C'est incroyable que vous restiez aussi
longtemps. C'est 20 ans de carrière ?
451
00:27:17,427 --> 00:27:20,263
Il y a une sorte de point de non retour.
452
00:27:20,347 --> 00:27:23,058
On se dit, "Déjà 12 ans ?
Bon, autant continuer."
453
00:27:23,141 --> 00:27:24,976
Oui, j'étais engagé pour trois ans.
454
00:27:25,060 --> 00:27:29,522
Mais ils avaient toujours
des propositions pour que je reste.
455
00:27:29,606 --> 00:27:31,983
J'ai fini par servir dix ans.
456
00:27:35,362 --> 00:27:37,197
Mes dix ans dans l'armée
457
00:27:38,114 --> 00:27:43,078
m'ont offert une expérience que personne
dans ma famille n'aurait pu m'offrir.
458
00:27:47,999 --> 00:27:52,295
Deux missions en Afghanistan
et des vols en Apache sur la base,
459
00:27:52,379 --> 00:27:54,714
on grandit forcément plus vite.
460
00:27:56,508 --> 00:27:58,134
J'ai vu la guerre, deux fois.
461
00:28:04,140 --> 00:28:05,683
Les gens que j'ai rencontrés
462
00:28:06,643 --> 00:28:08,686
et les amitiés nouées pour la vie,
463
00:28:10,188 --> 00:28:11,731
c'était ma seconde famille.
464
00:28:12,649 --> 00:28:18,238
Oui, il y a des blessures
qui ne sont pas encore refermées.
465
00:28:18,321 --> 00:28:21,658
Parce que ma mère était exceptionnelle
et le mot est faible.
466
00:28:22,242 --> 00:28:25,203
J'espère qu'elle sera fière de moi.
William m'a écrit
467
00:28:25,286 --> 00:28:27,664
qu'il était certain qu'elle le serait.
468
00:28:28,706 --> 00:28:31,751
Vous savez, je n'y pense pas
forcément en permanence,
469
00:28:31,835 --> 00:28:33,461
je dois penser à mes camarades.
470
00:28:37,132 --> 00:28:41,219
Je suis marié depuis dix ans
et j'ai fait cinq missions depuis donc…
471
00:28:41,302 --> 00:28:44,305
Trois enfants en dix ans et cinq missions.
472
00:28:44,389 --> 00:28:47,642
Oui, on n'a pas chômé.
473
00:28:47,726 --> 00:28:49,060
Pas là, en tout cas !
474
00:28:49,936 --> 00:28:53,314
Non, pas chômé du tout !
C'est bien. C'est super.
475
00:28:55,191 --> 00:28:59,112
C'est en travaillant et en vivant
avec des gens normaux
476
00:28:59,195 --> 00:29:01,906
que j'ai compris
que ma vie n'était pas normale.
477
00:29:02,741 --> 00:29:05,034
Et je suppose
que ça nous impacte forcément.
478
00:29:06,286 --> 00:29:09,581
La bulle dans la bulle dans laquelle
j'avais été élevé a explosé.
479
00:29:12,208 --> 00:29:15,920
Et finalement,
j'en suis très reconnaissant.
480
00:29:17,172 --> 00:29:20,133
Et tout ça, c'était avant
ma rencontre avec Meghan.
481
00:29:22,385 --> 00:29:26,514
Je voudrais dire que la dépression est
un secret de famille qu'on partage tous.
482
00:29:26,598 --> 00:29:29,851
Partager notre histoire permet
à d'autres de partager la leur,
483
00:29:29,934 --> 00:29:32,562
donc au nom des Bulldogs
484
00:29:32,645 --> 00:29:35,607
et de ceux qui ont participé
à la création de ces avions,
485
00:29:35,690 --> 00:29:38,234
de vrais messagers d'espoir,
j'aimerais vous donner ceci.
486
00:29:39,486 --> 00:29:41,613
- Mille mercis.
- Je vous en prie.
487
00:29:45,158 --> 00:29:47,911
Cette pièce vient
du 108e escadron de maintenance.
488
00:29:47,994 --> 00:29:50,079
Je suis la première femme capitaine
de cet escadron.
489
00:29:50,163 --> 00:29:51,414
- Plus de barrières…
- Oh, non.
490
00:29:51,498 --> 00:29:55,293
Ça compte beaucoup pour moi
de vous remettre ceci,
491
00:29:55,376 --> 00:29:57,754
pour toutes les barrières
que vous avez fait sauter.
492
00:29:57,837 --> 00:29:59,756
C'est très important.
493
00:29:59,839 --> 00:30:02,801
Monsieur, ne m'en voulez pas,
mais c'est elle…
494
00:30:02,884 --> 00:30:05,720
Quiconque commence comme ça…
495
00:30:07,347 --> 00:30:11,476
Notre vie c'était, "On va faire
ce job ensemble," et…
496
00:30:12,727 --> 00:30:15,730
C'était super, parce que je faisais ça
toute seule avant.
497
00:30:15,814 --> 00:30:19,234
C'est ça. Ce qu'elle faisait
et ce que je faisais,
498
00:30:19,317 --> 00:30:24,489
tout s'est parfaitement réuni
dans ce mariage merveilleux.
499
00:30:26,282 --> 00:30:28,743
FAIRE LA DIFFÉRENCE ENSEMBLE
500
00:30:32,038 --> 00:30:37,377
28 FÉVRIER 2018
TROIS MOIS AVANT LE MARIAGE
501
00:30:38,962 --> 00:30:42,882
Bienvenue à cette première rencontre
de la Fondation Royale.
502
00:30:42,966 --> 00:30:45,385
L'idée du "travailler ensemble"
503
00:30:45,468 --> 00:30:48,596
est dans l'ADN de la fondation.
C'est notre seule chance de…
504
00:30:48,680 --> 00:30:52,684
La Fondation Royale est une association
caritative créée à l'origine
505
00:30:52,767 --> 00:30:58,523
pour que William et Harry lancent
leurs œuvres de bienfaisance.
506
00:31:00,024 --> 00:31:02,235
La Fondation Royale
est un travail d'équipe,
507
00:31:02,318 --> 00:31:04,612
mais elle témoigne aussi
508
00:31:04,696 --> 00:31:07,782
des envies de Meghan
et de sa manière de faire.
509
00:31:07,866 --> 00:31:11,661
L'attention était tournée vers Meghan
Markle et les causes qu'elle soutient.
510
00:31:11,744 --> 00:31:15,957
Meghan, nous savons que vous soutenez
l'émancipation des femmes
511
00:31:16,040 --> 00:31:17,792
et militez pour leur dignité.
512
00:31:17,876 --> 00:31:21,880
Comment comptez-vous continuer
ce travail via la Fondation Royale ?
513
00:31:23,256 --> 00:31:25,884
Les femmes n'ont pas besoin
de porte-parole,
514
00:31:25,967 --> 00:31:27,760
mais d'être libres d'utiliser
leur propre voix.
515
00:31:27,844 --> 00:31:29,929
On doit encourager les gens à les écouter.
516
00:31:30,013 --> 00:31:32,432
Et je crois que compte-tenu
du climat actuel,
517
00:31:32,515 --> 00:31:35,768
avec tous les mouvements comme MeToo…
518
00:31:35,852 --> 00:31:40,106
il n'y a pas de meilleur moment
pour continuer à faire la lumière
519
00:31:40,189 --> 00:31:43,985
sur l'émancipation des femmes
et sur ceux qui soutiennent cette cause.
520
00:31:44,068 --> 00:31:46,654
C'est la première fois
que l'on entend quelqu'un
521
00:31:46,738 --> 00:31:51,117
en lien avec la famille royale
parler de ces mouvements.
522
00:31:51,200 --> 00:31:54,162
Kate, par exemple,
n'a pas porté de noir lors des BAFTA.
523
00:31:54,245 --> 00:32:00,460
Et Camilla, qui soutient des organisations
de femmes, n'a pas mentionné MeToo ou…
524
00:32:00,543 --> 00:32:01,586
NE FAITES PAS DE LA MONARCHIE
UNE TRIBUNE POUR METOO, MEGHAN
525
00:32:01,669 --> 00:32:05,423
Il est important de se rappeler
que la famille royale britannique
526
00:32:05,506 --> 00:32:08,217
soutient des causes
527
00:32:08,301 --> 00:32:11,679
qui ne prêtent volontairement
à aucune controverse.
528
00:32:11,763 --> 00:32:14,515
Meghan a davantage
le profil d'une activiste.
529
00:32:14,599 --> 00:32:16,517
Je ne savais pas que ça serait…
530
00:32:17,727 --> 00:32:19,938
un sujet tabou.
531
00:32:20,021 --> 00:32:21,856
Pour moi, c'était juste d'actualité.
532
00:32:21,940 --> 00:32:25,944
Le travail que vous faites ensemble est
formidable mais en travaillant en famille,
533
00:32:26,027 --> 00:32:28,237
vous arrive-t-il d'être en désaccord ?
534
00:32:29,405 --> 00:32:30,406
Oh oui.
535
00:32:32,617 --> 00:32:33,660
Mais c'est constructif.
536
00:32:33,743 --> 00:32:36,663
Comment avez-vous solutionné
votre dernier désaccord ?
537
00:32:37,622 --> 00:32:40,667
Je ne me souviens pas…
Ils sont nombreux et ne durent pas !
538
00:32:42,168 --> 00:32:43,628
- Est-ce solutionné ?
- On sait pas.
539
00:32:43,711 --> 00:32:44,629
Vous ne savez pas ?
540
00:32:44,712 --> 00:32:46,923
Si ce n'est pas le cas,
vous faites bien semblant !
541
00:32:47,590 --> 00:32:51,010
Les jeunes héritiers ont assisté
à leur premier événement à quatre.
542
00:32:51,594 --> 00:32:54,597
C'est l'avenir de la monarchie
que nous avions sous les yeux.
543
00:32:55,348 --> 00:33:00,103
Voici la femme qui bouscule
la Grande-Bretagne traditionnelle.
544
00:33:00,186 --> 00:33:03,481
Meghan Markle n'est pas britannique,
elle a déjà été mariée,
545
00:33:03,564 --> 00:33:07,276
elle est métisse et elle ne recule pas
devant les politiques.
546
00:33:07,944 --> 00:33:10,989
Ça ne pourra évidemment pas continuer,
du moins en public.
547
00:33:11,072 --> 00:33:12,448
LES RÉGLES CHANGENT !
LE MARIAGE QUI ROMPT AVEC LA TRADITION
548
00:33:12,532 --> 00:33:18,621
Quand je me suis unie à cette famille,
je savais qu'il y avait tout un protocole.
549
00:33:18,705 --> 00:33:22,125
Vous vous souvenez de ce film,
Princesse malgré elle avec Anne Hathaway ?
550
00:33:22,834 --> 00:33:24,210
Moi ?
551
00:33:24,293 --> 00:33:28,297
Une… une princesse ? Mais non !
552
00:33:28,381 --> 00:33:33,261
Je t'enseignerai à parler, à marcher,
à t'habiller comme une princesse.
553
00:33:33,344 --> 00:33:36,097
Il n'y a pas de cours, personne
pour dire, "Assois-toi comme ça.
554
00:33:36,180 --> 00:33:39,100
Croise tes jambes comme ça,
utilise cette fourchette, etc.
555
00:33:39,183 --> 00:33:42,395
Révérence. Porte ce chapeau-là."
556
00:33:42,478 --> 00:33:43,563
Ça n'existe pas.
557
00:33:44,439 --> 00:33:48,693
Sur Twitter, certains l'ont comparée
à l'emoji "tas de caca".
558
00:33:49,652 --> 00:33:52,989
BET - ON NE DEVIENT PAS PRINCESSE
EN UN JOUR.
559
00:33:54,741 --> 00:33:56,409
J'ai eu beaucoup à apprendre.
560
00:33:57,160 --> 00:33:58,911
Y compris l'hymne national.
561
00:33:59,620 --> 00:34:01,080
Comment l'avez-vous appris ?
562
00:34:01,748 --> 00:34:03,332
J'ai cherché sur Google.
563
00:34:03,416 --> 00:34:04,500
GOOGLE - HYMNE NATIONAL ANGLAIS
564
00:34:07,420 --> 00:34:11,090
Mesdemoiselles, c'est votre dernier jour
à l'école de jeunes filles Zermat.
565
00:34:11,716 --> 00:34:14,010
Votre dernière leçon
et la plus importante.
566
00:34:14,093 --> 00:34:18,014
J'ai cherché sur Google, puis
je me suis entrainée encore et encore.
567
00:34:18,097 --> 00:34:22,852
- Elle n'a pas respecté le protocole…
- …ils ne sont pas encore mariés.
568
00:34:22,935 --> 00:34:27,982
Et en plus de tout ça, la presse
inventait tout un tas de protocoles.
569
00:34:28,066 --> 00:34:29,609
ELLE A SIGNÉ UN AUTOGRAPHE. SON CHIGNON.
RÈGLES CONCERNANT LES CHEVEUX
570
00:34:29,692 --> 00:34:31,694
C'était un baptême par le feu.
571
00:34:33,154 --> 00:34:35,323
Meghan ! On t'aime, Meghan !
572
00:34:35,406 --> 00:34:36,908
Fais-nous signe !
573
00:34:39,368 --> 00:34:41,037
Meghan !
574
00:34:42,538 --> 00:34:45,291
Je dois demander,
on vous a appris à saluer ?
575
00:34:45,374 --> 00:34:48,711
Non. On regarde et on se lance,
"Bon, je suppose que c'est ça…"
576
00:34:48,795 --> 00:34:52,381
Je ne sais pas.
J'imagine qu'on ne veut pas faire un salut
577
00:34:52,465 --> 00:34:54,675
d'Américain, de type, "Hé !"
578
00:34:55,426 --> 00:34:56,886
En fait, tout est…
579
00:34:59,347 --> 00:35:00,515
en taille réduite.
580
00:35:02,600 --> 00:35:06,854
NEW YORK. NOVEMBRE 2021
581
00:35:09,023 --> 00:35:11,400
- Bonjour ?
- Bonjour ?
582
00:35:11,484 --> 00:35:13,319
- Bonjour !
- Bonjour, ça va ?
583
00:35:13,402 --> 00:35:14,862
- Entrez !
- On se déchausse ?
584
00:35:14,946 --> 00:35:18,199
Non. Ça ira. Comment ça va ?
585
00:35:18,282 --> 00:35:19,909
- Bien. Et toi ?
- Mon Dieu, regarde ça.
586
00:35:19,992 --> 00:35:22,286
Allez, entre.
587
00:35:28,584 --> 00:35:30,628
Waouh. Regarde celle-là.
588
00:35:30,711 --> 00:35:32,672
On a mis du temps à choisir.
589
00:35:32,755 --> 00:35:34,215
- OK.
- On va les essayer.
590
00:35:40,680 --> 00:35:43,224
- C'est serré à la taille ?
- Non. C'est très bien.
591
00:35:43,933 --> 00:35:44,767
C'est magnifique.
592
00:35:45,601 --> 00:35:47,228
Je me mets là ?
593
00:35:49,564 --> 00:35:50,648
C'est une première,
quatre personnes qui vous aident ?
594
00:35:50,731 --> 00:35:52,066
Oui !
595
00:35:55,194 --> 00:35:56,362
Les épingles à nourrice.
596
00:35:56,445 --> 00:35:57,989
Dites-moi que vous filmez.
597
00:35:59,824 --> 00:36:02,577
Il y a maintenant trois personnes
sous ta robe.
598
00:36:02,660 --> 00:36:03,786
Ça me tire.
599
00:36:05,163 --> 00:36:06,497
Tu y vois assez ?
600
00:36:08,124 --> 00:36:10,459
- C'est une question rhétorique.
- Tu me proposes une lampe ?
601
00:36:12,128 --> 00:36:13,212
- C'est bon ?
- Oui.
602
00:36:13,296 --> 00:36:15,214
La couleur est incroyable.
603
00:36:15,298 --> 00:36:17,258
GALA SALUTE TO FREEDOM
MUSÉE INTREPID, NEW YORK
604
00:36:17,341 --> 00:36:20,386
La plupart du temps,
quand j'étais en Grande-Bretagne,
605
00:36:20,469 --> 00:36:22,513
je portais rarement de la couleur.
606
00:36:26,225 --> 00:36:29,896
C'était calculé. Si j'ai bien compris,
607
00:36:29,979 --> 00:36:32,899
c'est parce qu'on ne peut pas
porter la même couleur que Sa Majesté
608
00:36:32,982 --> 00:36:34,317
lors d'un événement.
609
00:36:34,901 --> 00:36:36,736
Il ne faut pas non plus
porter la même couleur
610
00:36:36,819 --> 00:36:39,822
que l'un des autres membres "séniors"
de la famille.
611
00:36:41,115 --> 00:36:44,702
Je me suis demandée,
"Quelle couleur ne portent-ils jamais ?"
612
00:36:45,494 --> 00:36:48,873
Camel ? Beige ? Blanc ?
613
00:36:48,956 --> 00:36:53,044
Je portais donc beaucoup de couleurs nude.
Aussi, pour me fondre dans la masse.
614
00:36:55,004 --> 00:36:57,632
Sous-entendu,
je n'essaie pas de me démarquer.
615
00:36:59,508 --> 00:37:03,971
Quand j'ai rejoint cette famille,
616
00:37:05,097 --> 00:37:08,184
j'ai donc tout fait pour m'intégrer.
617
00:37:09,143 --> 00:37:11,103
Je ne voulais pas les embarrasser.
618
00:37:12,355 --> 00:37:15,775
SAMANTHA MARKLE - LA FAMILLE MARKLE A HÂTE
DE DÉCOUVRIR LES INVITÉS DU MARIAGE.
619
00:37:15,858 --> 00:37:20,238
Certains membres de la famille de Meghan
ne sont pas sûrs d'être invités à Windsor,
620
00:37:20,321 --> 00:37:23,699
y compris la demi-sœur de Meghan,
Samantha Markle,
621
00:37:23,783 --> 00:37:27,411
qui a elle aussi fait les gros titres
à l'approche du mariage royal.
622
00:37:27,495 --> 00:37:31,040
Sa demi-sœur est en train d'écrire
un livre révélation, peu flatteur,
623
00:37:31,123 --> 00:37:33,251
et Kensington se passe de commentaires.
624
00:37:33,334 --> 00:37:35,962
On aimerait être une petite souris
lors de la rencontre
625
00:37:36,045 --> 00:37:37,380
avec Harry et la famille royale…
626
00:37:37,463 --> 00:37:41,259
On jouait au jeu de la taupe
tous les jours.
627
00:37:41,342 --> 00:37:43,344
"Attends, il y en a un autre. Stop.
628
00:37:43,427 --> 00:37:45,638
"Encore un autre article." Sans cesse.
629
00:37:45,721 --> 00:37:49,642
Ils épluchaient tout
et déterraient des gens
630
00:37:49,725 --> 00:37:53,813
dans le but d'écrire des sujets
aussi salaces que possible.
631
00:37:53,896 --> 00:37:55,022
THE SUN -
"UN SERIAL KILLER DANS SA FAMILLE"
632
00:37:55,106 --> 00:37:56,857
UN EX, STAR DU PORNO
COCAÏNE
633
00:37:56,941 --> 00:37:59,026
Et ça a commencé à être effrayant.
634
00:37:59,735 --> 00:38:03,698
La police affirme que Meghan Markle
a reçu un colis de poudre blanche…
635
00:38:03,781 --> 00:38:07,243
Nous avons depuis appris que ce paquet
contenant une substance blanche…
636
00:38:07,326 --> 00:38:11,080
…Markle a été victime d'une vague
d'insultes et de harcèlement…
637
00:38:11,163 --> 00:38:12,248
La presse nationale et…
638
00:38:12,331 --> 00:38:14,709
C'était juste après
les attaques terroristes, non ?
639
00:38:14,792 --> 00:38:16,085
Il y avait de l'inquiétude
pour le mariage.
640
00:38:17,503 --> 00:38:21,173
C'était très effrayant et ils ont parlé
de poster des snipers et…
641
00:38:21,257 --> 00:38:22,300
C'était public.
642
00:38:22,383 --> 00:38:23,884
LA POLICE REÇOIT L'ORDRE DE TUER
TOUT PERTURBATEUR LORS DU MARIAGE
643
00:38:23,968 --> 00:38:25,845
L'ORDRE DE TUER
644
00:38:25,928 --> 00:38:27,847
Dans les coulisses…
645
00:38:29,015 --> 00:38:32,393
je faisais la tortue.
646
00:38:35,980 --> 00:38:41,777
Nos échanges avec Meg sont devenus…
de moins en moins fréquents.
647
00:38:42,903 --> 00:38:45,990
J'ai eu l'impression qu'elle n'était plus
648
00:38:47,575 --> 00:38:50,578
vraiment maîtresse de sa vie.
649
00:38:53,080 --> 00:38:53,956
PALAIS DE KENSINGTON
650
00:38:54,040 --> 00:39:00,087
Tous les ducs et duchesses ont
une équipe chargée de la communication.
651
00:39:00,171 --> 00:39:04,258
Le département de communication de la
famille ressemble à un bureau de presse.
652
00:39:04,342 --> 00:39:08,804
Aux attachés de presse des politiciens,
des grands PDG et des célébrités.
653
00:39:09,805 --> 00:39:12,767
On trouve une équipe de communication
à Buckingham Palace,
654
00:39:12,850 --> 00:39:15,686
à Clarence House
et au palais de Kensington.
655
00:39:15,770 --> 00:39:21,150
Chacune d'elles a un devoir fondamental
auprès de ses employeurs respectifs.
656
00:39:22,151 --> 00:39:26,364
Ces équipes de communication
jouent un rôle de médiateurs
657
00:39:26,447 --> 00:39:29,950
entre la famille et les médias.
658
00:39:30,951 --> 00:39:36,415
Globalement, il s'agit d'un désir
de maîtriser ce qui est dit et écrit.
659
00:39:37,416 --> 00:39:41,295
À ce moment, nos équipes de communication
étaient liées au bureau de mon frère.
660
00:39:41,379 --> 00:39:45,299
Donc finalement, il n'y avait
qu'une personne qui nous était dédiée.
661
00:39:45,383 --> 00:39:46,967
C'était une énorme tâche.
662
00:39:51,097 --> 00:39:52,807
Je crois que personne ne réalise
663
00:39:52,890 --> 00:39:57,353
ce que cette minuscule équipe
de communication devait gérer.
664
00:39:57,436 --> 00:40:02,066
C'était un casse-tête.
Et je compatis vraiment avec eux.
665
00:40:02,149 --> 00:40:07,113
Comment on explique que cette demi-sœur
n'est pas invitée au mariage,
666
00:40:07,196 --> 00:40:10,116
tandis que sa fille l'est ?
667
00:40:11,409 --> 00:40:13,786
Donc, concernant Ashleigh,
668
00:40:13,869 --> 00:40:17,623
les directives de l'époque étaient
de ne pas l'inviter au mariage.
669
00:40:19,458 --> 00:40:23,879
J'étais en voiture avec H et
au téléphone avec elle. On a donc parlé
670
00:40:23,963 --> 00:40:27,716
des directives qu'on avait reçues
et du pourquoi de cette décision et…
671
00:40:31,846 --> 00:40:33,264
Ça a été très douloureux.
672
00:40:35,266 --> 00:40:39,854
Je pense avoir dit
que ça me faisait de la peine, mais…
673
00:40:41,689 --> 00:40:44,066
je comprenais le pourquoi
de cette décision.
674
00:40:47,486 --> 00:40:52,616
Savoir qu'à cause de ma mère biologique,
675
00:40:53,409 --> 00:40:57,746
cette relation,
tellement importante pour moi,
676
00:40:57,830 --> 00:40:59,790
était impactée à ce point…
677
00:41:04,795 --> 00:41:08,382
Me dire qu'à cause d'elle,
on m'enlevait ça…
678
00:41:10,050 --> 00:41:11,343
Ça a été dur.
679
00:41:19,685 --> 00:41:22,771
Il semble qu'une date
ait enfin été annoncée,
680
00:41:22,855 --> 00:41:24,899
le palais a dévoilé des détails…
681
00:41:24,982 --> 00:41:26,734
À l'approche du mariage…
682
00:41:28,152 --> 00:41:31,697
il régnait une atmosphère d'euphorie
incroyable dans le pays.
683
00:41:32,573 --> 00:41:35,743
C'est merveilleux. Elle est différente
et incarne le XXIe siècle.
684
00:41:35,826 --> 00:41:36,994
C'est ce dont on a besoin.
685
00:41:37,077 --> 00:41:38,996
Oui, il y a un sentiment de bonheur.
686
00:41:39,079 --> 00:41:40,789
Tout le monde aime les mariages.
687
00:41:40,873 --> 00:41:43,709
J'ai été surpris qu'Harry
se trouve une fille comme elle.
688
00:41:45,544 --> 00:41:48,923
Leur amour était tellement évident.
689
00:41:49,548 --> 00:41:51,383
Je crois que ça irradiait.
690
00:41:51,467 --> 00:41:52,760
Tout le monde est heureux.
691
00:41:53,427 --> 00:41:54,428
Bien.
692
00:41:55,304 --> 00:41:59,099
Je regarde ça à travers les yeux
de mon amie, pas d'une princesse.
693
00:42:00,684 --> 00:42:02,978
C'est un couple très uni.
694
00:42:03,562 --> 00:42:06,941
Ils se soutiennent vraiment et
695
00:42:07,024 --> 00:42:09,652
ils sont meilleurs amis.
696
00:42:10,945 --> 00:42:12,279
VOUS ÊTES INVITÉS À UN DINER ET À UN BAL
AFIN DE CÉLÉBRER NOTRE MARIAGE
697
00:42:12,363 --> 00:42:15,157
J'étais juste très heureuse.
698
00:42:15,241 --> 00:42:17,868
SAMEDI 19 MAI 2018 - 19H30
FROGMORE HOUSE, HOME PARK WINDSOR
699
00:42:20,579 --> 00:42:23,290
C'est un grand jour pour Meghan Markle.
700
00:42:23,374 --> 00:42:25,918
La famille royale vient d'arriver
701
00:42:26,001 --> 00:42:30,756
à l'abbaye de Westminster, à Londres,
pour la journée du Commonwealth…
702
00:42:30,839 --> 00:42:34,510
Les nombreux drapeaux colorés étaient
portés par de jeunes ressortissants
703
00:42:34,593 --> 00:42:36,845
des pays participant aux festivités.
704
00:42:36,929 --> 00:42:42,184
C'est un grand honneur que de vous servir
en tant que cheffe du Commonwealth.
705
00:42:42,268 --> 00:42:46,438
Ici, au palais de Buckingham Palace,
en 1949,
706
00:42:46,522 --> 00:42:49,400
mon père a rencontré
les chefs de gouvernement,
707
00:42:49,483 --> 00:42:52,945
pour ratifier la Déclaration de Londres,
708
00:42:53,028 --> 00:42:55,990
qui créait le Commonwealth
tel qu'on le connait aujourd'hui.
709
00:42:56,865 --> 00:42:58,534
Vive le roi.
710
00:43:01,328 --> 00:43:05,416
Quand on étudie le passage du colonialisme
à l'indépendance dans ces pays-là,
711
00:43:05,499 --> 00:43:08,460
on se rend compte que
la Grande-Bretagne a été stratégique.
712
00:43:08,544 --> 00:43:10,462
EMPIRE BRITANNIQUE
713
00:43:10,546 --> 00:43:14,508
La Grande-Bretagne savait que
l'indépendance devait leur être accordée,
714
00:43:14,592 --> 00:43:18,304
mais tout en protégeant ses intérêts
économiques et capitalistes.
715
00:43:18,387 --> 00:43:22,808
Donc elle a créé ce club de privilégiés,
regroupant d'anciennes colonies
716
00:43:22,891 --> 00:43:24,268
et l'a nommé "Commonwealth".
717
00:43:24,893 --> 00:43:28,230
À Accra, capitale de la Côte-de-l'Or,
l'enthousiasme a atteint des sommets
718
00:43:28,314 --> 00:43:31,609
lors des préparatifs pour l'accueil
de son invitée royale.
719
00:43:31,692 --> 00:43:36,196
La monarchie britannique est différente
des autres monarchies d'Europe de l'ouest,
720
00:43:36,280 --> 00:43:38,824
dans le sens où elle est internationale,
721
00:43:38,907 --> 00:43:42,953
la reine étant cheffe d'état de plus
d'une douzaine de pays dans le monde.
722
00:43:43,662 --> 00:43:45,497
En ce vingt-et-unième anniversaire,
723
00:43:45,581 --> 00:43:50,085
je suis à 10 000 kilomètres
du pays où je suis née.
724
00:43:50,169 --> 00:43:53,672
Mais je ne suis certainement pas
à 10 000 kilomètres de chez moi.
725
00:43:55,049 --> 00:43:59,053
Le grand argument qui justifie
l'existence de la monarchie,
726
00:43:59,678 --> 00:44:00,804
c'est le Commonwealth.
727
00:44:01,639 --> 00:44:06,185
Se battre pour cette institution
a été la grande mission de la reine.
728
00:44:06,268 --> 00:44:07,353
Elle est connue pour ça.
729
00:44:07,436 --> 00:44:11,231
Elle est très respectée pour
avoir maintenu cette institution debout.
730
00:44:11,899 --> 00:44:15,861
Je déclare devant vous tous
que ma vie entière,
731
00:44:15,944 --> 00:44:17,404
qu’elle soit longue ou courte,
732
00:44:18,530 --> 00:44:22,743
sera consacrée à votre service et au
service de notre grande famille impériale
733
00:44:22,826 --> 00:44:24,453
à laquelle nous appartenons tous.
734
00:44:26,246 --> 00:44:29,917
Si nous avançons tous ensemble
avec une foi inébranlable,
735
00:44:30,793 --> 00:44:34,296
le Commonwealth
continuera à offrir stabilité
736
00:44:34,380 --> 00:44:37,508
et continuité aux générations futures.
737
00:44:41,595 --> 00:44:43,305
Le Commonwealth est encore décrit ainsi,
738
00:44:43,389 --> 00:44:45,974
un club d'amis,
qui partagent des valeurs communes.
739
00:44:46,058 --> 00:44:47,893
Je trouve ces termes problématiques.
740
00:44:47,976 --> 00:44:51,230
J'appelle parfois le Commonwealth,
"l'Empire 2.0"
741
00:44:51,313 --> 00:44:53,315
parce que c'est ce qu'il est.
742
00:44:53,899 --> 00:44:56,235
Rien n'a changé.
On a juste fait une meilleure pub.
743
00:44:57,152 --> 00:44:59,113
Les conditions de vie
des populations noires
744
00:44:59,196 --> 00:45:03,283
sont presque aussi désastreuses
qu'il y a 50 ou 100 ans.
745
00:45:04,785 --> 00:45:09,623
Cette pauvreté découle de l'exploitation
des richesses de ces pays.
746
00:45:09,706 --> 00:45:14,128
Les Britanniques qui ont exploité
ces richesses sont, des générations après,
747
00:45:14,211 --> 00:45:17,923
toujours aussi riches. Et les locaux
sont eux toujours aussi pauvres.
748
00:45:18,006 --> 00:45:20,426
Il s'agit d'un lien économique,
clairement.
749
00:45:22,302 --> 00:45:26,014
Pourtant, la Grande-Bretagne dit
que c'est de l'histoire ancienne,
750
00:45:26,098 --> 00:45:27,891
qu'il ne faut pas vivre dans le passé.
751
00:45:28,767 --> 00:45:34,273
C'est incroyablement douloureux
pour les millions de Britanniques
752
00:45:34,356 --> 00:45:38,402
dont les souvenirs personnels
diffèrent de cette version.
753
00:45:41,655 --> 00:45:47,453
Et voilà qu'arrive une femme qui ressemble
à la plupart des gens du Commonwealth.
754
00:45:48,495 --> 00:45:51,290
Meghan représentait quelque chose.
755
00:45:51,373 --> 00:45:52,249
Il y avait un espoir,
756
00:45:52,332 --> 00:45:55,502
"Peut-être est-ce un moyen
d'avoir ces discussions difficiles
757
00:45:55,586 --> 00:45:57,754
"qui ont été évitées
depuis tant de temps."
758
00:46:01,133 --> 00:46:03,427
23 AVRIL 2018 - 26 JOURS AVANT LE MARIAGE
759
00:46:03,510 --> 00:46:06,513
Le prince Harry et Meghan Markle
assisteront à une commémoration,
760
00:46:06,597 --> 00:46:10,309
afin de célébrer le 25e anniversaire
de la mort de Stephen Lawrence.
761
00:46:11,101 --> 00:46:13,395
Un jeune homme de 18 ans
a été poignardé à mort
762
00:46:13,479 --> 00:46:15,481
à un arrêt de bus, au sud-est de Londres.
763
00:46:15,564 --> 00:46:19,067
Lui et son ami ont été approchés
par un groupe d'au moins six personnes…
764
00:46:19,151 --> 00:46:23,822
… poignardé par un groupe d'hommes blancs,
il s'agit d'une agression raciste…
765
00:46:23,906 --> 00:46:28,577
Ça a été une double tragédie.
766
00:46:28,660 --> 00:46:32,080
D'abord, le meurtre de Stephen Lawrence
et puis, l'incapacité
767
00:46:32,164 --> 00:46:35,918
du système pénal et de la police
à lui rendre justice.
768
00:46:36,001 --> 00:46:38,086
Personne n'a été condamné
pour la mort de Stephen.
769
00:46:38,170 --> 00:46:42,633
L'inquiétude concernant les attaques
racistes n'a cessé de grandir.
770
00:46:43,258 --> 00:46:46,428
Je suis sous le choc.
Je ne pensais pas que ça se reproduirait.
771
00:46:46,512 --> 00:46:49,181
Combien vaut la vie d'une personne noire ?
772
00:46:49,848 --> 00:46:53,519
Tohu-bohu face à l'affaire Stephen
Lawrence. Les cinq suspects…
773
00:46:53,602 --> 00:46:56,647
Des bagarres ont éclaté devant
le palais de justice cet après-midi,
774
00:46:56,730 --> 00:47:00,108
alors que les cinq jeunes hommes blancs
arguaient contre la foule.
775
00:47:02,319 --> 00:47:06,365
L'affaire était tellement scandaleuse
et épouvantable
776
00:47:06,448 --> 00:47:09,868
qu'il était impossible de l'ignorer.
777
00:47:10,827 --> 00:47:13,705
De fait, les plaintes,
les opinions et les ressentis
778
00:47:13,789 --> 00:47:16,583
de la population noire
ne pouvaient être ignorés non plus.
779
00:47:19,002 --> 00:47:21,922
Un fait terrible assombrit
malheureusement cette commémoration,
780
00:47:22,005 --> 00:47:26,093
seulement deux des tueurs de Stephen
ont été traduits en justice.
781
00:47:28,470 --> 00:47:32,015
Je pense que la présence
de Meghan et Harry était très importante.
782
00:47:32,099 --> 00:47:35,894
C'était une tentative directe
de s'adresser à la douleur
783
00:47:35,978 --> 00:47:38,730
ressentie par beaucoup
après le meurtre de Stephen Lawrence.
784
00:47:38,814 --> 00:47:40,899
Vingt-cinq ans plus tard,
785
00:47:40,983 --> 00:47:43,819
on ne peut qu'imaginer l'homme
que Stephen serait devenu.
786
00:47:44,820 --> 00:47:48,740
Et ça a été très bien accueilli par
la communauté noire de Grande-Bretagne.
787
00:47:51,785 --> 00:47:54,329
J'ai toujours considéré le prince Harry
788
00:47:55,163 --> 00:47:59,209
comme un membre de plus
de la famille royale, un peu raciste,
789
00:47:59,293 --> 00:48:01,295
assez ignorant…
790
00:48:01,378 --> 00:48:05,757
Mais je l'ai vu évoluer et embrasser
791
00:48:05,841 --> 00:48:08,927
l'éducation que les gens comme lui
doivent recevoir,
792
00:48:09,845 --> 00:48:12,681
afin de se transformer en défenseur
de l'antiracisme.
793
00:48:18,812 --> 00:48:20,188
7 MAI 2018 - 12 JOURS AVANT LE MARIAGE
794
00:48:20,272 --> 00:48:24,776
L'enthousiasme règne ici, à Windsor…
Ça monte.
795
00:48:25,944 --> 00:48:27,487
Il ne reste plus que 12 jours.
796
00:48:27,571 --> 00:48:29,197
J'arrive pas à croire qu'on y est.
797
00:48:29,281 --> 00:48:32,868
Ce sont 100 000 personnes qui seront
rassemblées sur ces trottoirs samedi…
798
00:48:32,951 --> 00:48:35,829
Le 19 mai,
elle va rentrer dans l'histoire.
799
00:48:35,912 --> 00:48:37,539
On est tellement fiers de Meghan.
800
00:48:37,623 --> 00:48:38,790
Ça va être endiablé ?
801
00:48:38,874 --> 00:48:40,292
Ah, c'est certain !
802
00:48:43,045 --> 00:48:47,424
Le matin du 19 mai, le trajet de Meghan
Markle en direction de la chapelle
803
00:48:47,507 --> 00:48:49,635
commencera de manière peu conventionnelle
804
00:48:49,718 --> 00:48:52,346
puisque c'est sa mère
qui l'accompagnera dans la voiture,
805
00:48:52,429 --> 00:48:56,183
remontant ce long chemin
en direction du chateau.
806
00:48:56,266 --> 00:49:00,812
Meghan retrouvera son père, Thomas Markle
sur les marches de la chapelle St George,
807
00:49:00,896 --> 00:49:03,315
avant qu'il ne la conduise à l'autel.
808
00:49:03,398 --> 00:49:06,193
Lors de son arrivée,
une semaine avant le mariage,
809
00:49:06,276 --> 00:49:10,781
il rencontrera le futur époux de sa fille
pour la première fois.
810
00:49:10,864 --> 00:49:12,574
KING AND QUEEN - BOUTIQUE DE SOUVENIRS
811
00:49:12,658 --> 00:49:15,035
Les préparatifs du mariage étaient joyeux,
812
00:49:15,118 --> 00:49:19,956
mais elle a aussi dû faire face
à beaucoup de choses.
813
00:49:20,040 --> 00:49:24,711
LE MERCENAIRE DES TABLOÏDS SE CONFIE
SUR LA CHASSE AU SCOOP CONCERNANT MEGHAN
814
00:49:25,504 --> 00:49:30,133
THE SUN PASSE À LA VITESSE SUPÉRIEURE,
DES RAGOTS À N'EN PLUS FINIR
815
00:49:30,217 --> 00:49:33,804
C'est incroyable ce que les gens
peuvent faire pour l'argent.
816
00:49:33,887 --> 00:49:35,555
DES SCOOPS AUX SOURCES DOUTEUSES
À PARAÎTRE CETTE SEMAINE
817
00:49:35,639 --> 00:49:40,102
Jusqu'à 50 000, voire 100 000,
pour des photos,
818
00:49:40,185 --> 00:49:41,687
afin d'obtenir un sujet…
819
00:49:42,270 --> 00:49:44,523
SIMON REX A REFUSÉ LES 70 000 $ OFFERTS
POUR DIRE QU'IL AVAIT COUCHÉ AVEC MEGHAN
820
00:49:44,606 --> 00:49:48,235
Heureusement,
la plupart des gens ont refusé.
821
00:49:54,741 --> 00:50:00,539
La semaine précédant le mariage, notre
secrétaire de la communication a appelé.
822
00:50:00,622 --> 00:50:04,543
Il a dit, "Un article va sortir demain,
823
00:50:04,626 --> 00:50:08,213
"racontant que la presse aurait payé
votre père pour faire des photos."
824
00:50:08,296 --> 00:50:09,423
J'ai demandé, "Quel genre de photos ?"
825
00:50:10,632 --> 00:50:12,759
LE PÈRE DE MEGHAN SE MET AU SPORT
POUR LE MARIAGE ?!
826
00:50:12,843 --> 00:50:15,846
Elles étaient relativement inoffensives.
827
00:50:15,929 --> 00:50:22,144
Il y en avait une de lui,
regardant un livre
828
00:50:22,769 --> 00:50:24,646
sur la Grande-Bretagne.
829
00:50:24,730 --> 00:50:27,649
Je me souviens être allé dans le bureau,
naïvement
830
00:50:27,733 --> 00:50:29,943
et dire, "C'est pas adorable ?"
831
00:50:30,026 --> 00:50:33,822
J'étais sincèrement dans
832
00:50:33,905 --> 00:50:37,200
cette bulle d'amour et de fête
induite par le mariage.
833
00:50:37,284 --> 00:50:42,748
Et un collègue m'a ramené à la réalité
assez rapidement
834
00:50:42,831 --> 00:50:45,500
et m'a dit, "C'est orchestré."
835
00:50:45,584 --> 00:50:48,128
MEGHAN ET HARRY,
UNE PHOTO DE FIANÇAILLES PARFAITE
836
00:50:48,962 --> 00:50:50,756
C'est la première
dont j'ai entendu parler.
837
00:50:52,257 --> 00:50:55,343
Jason a dit,
"Il faut l'appeler et savoir si c'est vrai
838
00:50:55,427 --> 00:50:57,679
"ou pas,
parce que ça pourrait vous nuire."
839
00:51:00,682 --> 00:51:02,517
Avec H, on a appelé mon père.
840
00:51:03,810 --> 00:51:07,105
Je lui ai dit, "On dit que les tabloïds
t'ont payé pour des photos.
841
00:51:07,189 --> 00:51:08,815
"C'est vrai ?" Il m'a dit, "Non."
842
00:51:12,861 --> 00:51:17,240
Pendant cet appel, je lui ai dit,
"S'ils ne peuvent rien faire,
843
00:51:17,324 --> 00:51:19,785
"l'article sortira demain,
844
00:51:19,868 --> 00:51:23,747
"donc on peut envoyer quelqu'un chez toi
pour te sortir de là,
845
00:51:23,830 --> 00:51:27,209
"parce que si ça sort,
les médias vont affluer chez toi."
846
00:51:27,292 --> 00:51:31,713
Je lui ai dit, "On va venir te chercher
au Mexique un jour plus tôt que prévu."
847
00:51:31,797 --> 00:51:33,882
Il m'a répondu,
"Non, j'ai des choses à faire."
848
00:51:37,093 --> 00:51:39,304
Je l'ai trouvé très évasif.
849
00:51:41,765 --> 00:51:44,100
Je me disais, "Ça n'a aucun sens."
850
00:51:44,893 --> 00:51:46,228
On a raccroché,
851
00:51:48,271 --> 00:51:50,065
j'ai regardé H et lui ai dit,
852
00:51:52,609 --> 00:51:55,153
"Je ne sais pas pourquoi,
mais je ne le crois pas."
853
00:51:56,863 --> 00:52:00,826
Ce matin, c'est le père
de Meghan Markle qui fait le buzz.
854
00:52:00,909 --> 00:52:03,912
14ER MAI 2018 - 5 JOURS AVANT LE MARIAGE
855
00:52:05,121 --> 00:52:08,667
M. Markle se serait mis en scène
pour les paparazzis,
856
00:52:08,750 --> 00:52:12,170
vendant les photos, selon nos sources,
pour 100 000 dollars.
857
00:52:12,254 --> 00:52:14,464
Les tabloïds en font leurs choux gras.
858
00:52:14,548 --> 00:52:16,299
Cette histoire est partout.
859
00:52:17,551 --> 00:52:21,513
C'était déjà la panique,
à cause des préparatifs du mariage.
860
00:52:22,222 --> 00:52:25,725
Et d'un coup, ça a explosé.
861
00:52:26,476 --> 00:52:28,478
J'étais sidérée
862
00:52:28,562 --> 00:52:33,733
que Tom puisse prendre part à ce cirque.
863
00:52:33,817 --> 00:52:35,735
Le scandale des photos bat son plein…
864
00:52:35,819 --> 00:52:38,655
C'est triste que les médias
fonctionnent ainsi.
865
00:52:38,738 --> 00:52:40,699
Voulez-vous réagir
aux photos mises en scène,
866
00:52:40,782 --> 00:52:44,077
apparemment vendues
par votre ex-mari aux paparazzis ?
867
00:52:45,161 --> 00:52:48,039
Qu'il en tirerait profit…
868
00:52:50,166 --> 00:52:54,296
En tant que parent, on ne fait pas ça.
Non. On ne fait pas ça.
869
00:52:54,379 --> 00:52:55,881
Ce n'est pas ça, être parent.
870
00:52:57,966 --> 00:53:00,844
Immédiatement, les journalistes
se sont mis à le suivre.
871
00:53:01,428 --> 00:53:04,890
Ça a éclaté cette semaine-là,
alors qu'il ne prenait plus mes appels.
872
00:53:04,973 --> 00:53:07,100
À la place, il parlait à TMZ.
873
00:53:08,393 --> 00:53:11,521
Nous venons de publier un sujet
brûlant et triste sur notre site web.
874
00:53:11,605 --> 00:53:15,984
Le père de Meghan Markle
devait la conduire jusqu'à l'autel.
875
00:53:16,067 --> 00:53:21,156
Et lui-même nous apprend que
non seulement il ne le fera pas,
876
00:53:21,239 --> 00:53:24,117
mais qu'en plus,
il n'assistera pas au mariage.
877
00:53:24,200 --> 00:53:27,203
Et j'apprends que tu ne viens pas
à notre mariage…
878
00:53:28,914 --> 00:53:30,540
dans un tabloïd.
879
00:53:30,624 --> 00:53:33,335
15 MAI 2018 - 4 JOURS AVANT LE MARIAGE
880
00:53:33,418 --> 00:53:36,004
Thomas Markle,
le père de Meghan agé de 73 ans
881
00:53:36,087 --> 00:53:37,923
aurait eu une crise cardiaque,
882
00:53:38,006 --> 00:53:40,550
après avoir déclenché un scandale,
883
00:53:40,634 --> 00:53:43,595
à cause de fausses photos
ayant fait le buzz.
884
00:53:43,678 --> 00:53:47,349
Et après, on dit qu'il est à l'hôpital.
885
00:53:47,432 --> 00:53:49,434
J'étais là,
"Qu'est-ce qui se passe ? Décroche !
886
00:53:49,517 --> 00:53:52,354
"On ne t'en veut pas.
Décroche, je t'en prie."
887
00:53:52,437 --> 00:53:54,356
THOMAS - JE SUIS À L'HÔPITAL.
POUR UNE ANGIOGRAPHIE
888
00:53:54,439 --> 00:53:56,775
MEGHAN - J'AI ESSAYÉ DE TE JOINDRE
TOUTE LA SEMAINE. QUEL HÔPITAL ?
889
00:53:56,858 --> 00:54:00,570
Il m'a dit qu'il avait eu
une crise cardiaque il y a six jours.
890
00:54:00,654 --> 00:54:03,865
- On a besoin de savoir ce qu'il y a.
- J'appelais sans cesse.
891
00:54:03,949 --> 00:54:06,743
Il ne dit pas,
"Non, je ne veux pas y aller."
892
00:54:06,826 --> 00:54:08,328
- Non, je comprends.
- Il veut…
893
00:54:08,411 --> 00:54:11,164
Et la planète assiste à ce drame.
894
00:54:11,247 --> 00:54:14,000
- Il se sentait si mal pour les autres…
- Libérez Thomas Markle.
895
00:54:14,084 --> 00:54:16,878
Libérez Thomas Markle. Tommy Mars, bébé.
896
00:54:16,962 --> 00:54:20,131
- M. Markle n'a rien demandé.
- Il ne veut pas de tout ça.
897
00:54:20,215 --> 00:54:22,717
Les médias disaient tout,
mais je continuais d'appeler.
898
00:54:22,801 --> 00:54:25,053
On a besoin de savoir ce qu'il y a.
On ne comprend rien.
899
00:54:25,136 --> 00:54:28,431
Tu vas bien ? Dans quel hôpital es-tu ?
On est tous inquiets.
900
00:54:29,224 --> 00:54:31,017
On voulait comprendre la situation.
901
00:54:31,101 --> 00:54:35,480
Comment on peut ne pas avoir
son père à son mariage ?
902
00:54:35,563 --> 00:54:36,439
PAPA EST DÉSOLÉ D'AVOIR BLESSÉ MEGHAN
903
00:54:36,523 --> 00:54:39,484
17 MAI 2018 - 2 JOURS AVANT LE MARIAGE
904
00:54:40,902 --> 00:54:43,446
EXTRAIT D'UN DOCUMENT PUBLIC - 17 MAI 2018
905
00:54:43,530 --> 00:54:45,699
M - ON NE T'EN VEUT PAS, MAIS ON DOIT
TE PARLER. ON T'AIME, M ET H
906
00:54:45,782 --> 00:54:50,745
Et finalement, on a reçu un message
de son téléphone.
907
00:54:50,829 --> 00:54:52,288
TM - JE N'AI RIEN FAIT QUI PUISSE
TE NUIRE MEGHAN. JE SAIS PAS
908
00:54:52,372 --> 00:54:53,873
DE QUELS 20 APPELS TU PARLES.
DÉSOLÉ SI MA CRISE CARDIAQUE VOUS DÉRANGE.
909
00:54:53,957 --> 00:54:58,044
C'était très étrange.
Chacun a sa manière d'écrire un SMS.
910
00:54:58,128 --> 00:55:00,130
Mon père utilisait beaucoup d'emojis
911
00:55:00,213 --> 00:55:03,091
et beaucoup de points de suspension et…
912
00:55:04,467 --> 00:55:08,179
Et là, c'était tout le contraire.
913
00:55:10,181 --> 00:55:11,766
Et il m'a appelée "Meghan".
914
00:55:14,352 --> 00:55:18,398
Je me suis dit, "Il ne m'a jamais appelée
"Meghan" de toute ma vie."
915
00:55:18,481 --> 00:55:21,985
Meg. Tous mes amis m'appellent Meg
et mes parents m'appellent Meg.
916
00:55:22,068 --> 00:55:23,820
J'ai pensé, "C'est pas mon père."
917
00:55:25,113 --> 00:55:28,408
TM - SI J'ÉTAIS MORT, VOUS POURRIEZ
AU MOINS FAIRE SEMBLANT D'ÊTRE TRISTES
918
00:55:28,491 --> 00:55:31,745
Donc on a su que
son téléphone avait été piraté.
919
00:55:31,828 --> 00:55:33,955
M - TOM, C'EST HARRY,
RÉPONDEZ, S'IL VOUS PLAIT.
920
00:55:34,039 --> 00:55:36,124
JE DOIS SAVOIR SI C'EST BIEN VOUS
921
00:55:36,207 --> 00:55:37,959
PARCE QU'ON EN DOUTE VRAIMENT.
922
00:55:38,043 --> 00:55:41,004
On a dit, "Décroche, on a besoin
de savoir que c'est toi."
923
00:55:42,422 --> 00:55:43,339
Mais rien.
924
00:55:46,843 --> 00:55:50,305
Ce qui s'est passé est terrible.
Avant ça, elle avait un père.
925
00:55:50,388 --> 00:55:51,723
Et désormais, elle n'en a plus.
926
00:55:52,557 --> 00:55:54,851
Et j'en assume la responsabilité.
927
00:55:54,934 --> 00:55:57,604
Parce que si Meg n'avait pas été avec moi,
928
00:55:57,687 --> 00:56:02,233
son père serait toujours son père.
929
00:56:06,029 --> 00:56:07,489
Bravo à toi aussi.
930
00:56:07,572 --> 00:56:09,991
- Papa ! J'ai eu le prix d'anglais.
- Je sais.
931
00:56:10,992 --> 00:56:14,746
Bon, on me voit ? Je ne suis pas sûre.
932
00:56:14,829 --> 00:56:18,666
Bon, à bientôt. Au revoir !
Il est où le petit bouton ?
933
00:56:20,543 --> 00:56:22,879
Waouh. Il faut que j'enlève le zoom.
934
00:56:22,962 --> 00:56:24,672
C'est le petit bouton à l'arrière.
935
00:56:32,097 --> 00:56:34,557
18 MAI 2018 - 1 JOUR AVANT LE MARIAGE
936
00:56:34,641 --> 00:56:38,103
Nous ne sommes qu'à 24 heures
du mariage royal, nous sommes excités…
937
00:56:38,186 --> 00:56:42,690
On attend plus de deux milliards
de personnes devant leur télévision.
938
00:56:46,236 --> 00:56:48,279
Il y a beaucoup d'excitation dans l'air.
939
00:56:48,363 --> 00:56:52,534
À bien des égards, ce mariage royal
ne ressemble à aucun autre.
940
00:56:53,118 --> 00:56:56,121
Plus que 24 heures avant le grand moment.
941
00:58:39,015 --> 00:58:41,059
Sous-titres : Margaux Marmouget