1 00:00:07,716 --> 00:00:11,428 IKA-27 NOBYEMBRE 2017 2 00:00:13,304 --> 00:00:14,264 Sige. 3 00:00:17,308 --> 00:00:20,562 Inyong Kamahalan at Meghan Markle, binabati ko kayong dalawa. 4 00:00:20,645 --> 00:00:21,479 Salamat. 5 00:00:21,563 --> 00:00:24,566 Pwedeng simulan natin sa proposal at 'yong aktuwal na sandali ng engagement niyo? 6 00:00:24,649 --> 00:00:26,609 Kailan ito nangyari? Paano ito nangyari? 7 00:00:27,569 --> 00:00:30,238 Nangyari ito ilang linggo na ang nakaraan. 8 00:00:30,321 --> 00:00:33,575 A, simula nitong buwan. Dito sa kubo namin. 9 00:00:34,159 --> 00:00:36,786 Sa engagement mo na panayam… 10 00:00:37,662 --> 00:00:40,081 Orkestradong reality show, oo. 11 00:00:42,250 --> 00:00:44,419 Iyon ay, pinagsanayan. 12 00:00:46,880 --> 00:00:49,799 Parang, ginawa namin sa labas 'yong sa Press, tapos pumasok kami sa loob, 13 00:00:49,883 --> 00:00:51,801 hinubad ang coat, ginawa ang panayam. 14 00:00:51,885 --> 00:00:53,511 Nangyari ang lahat nang sandaling iyon. 15 00:00:55,930 --> 00:00:58,016 NAPAKASAYA! 16 00:00:58,767 --> 00:01:01,144 Sugatan ang mga puso sa buong mundo nitong umaga 17 00:01:01,227 --> 00:01:04,230 dahil siya ang pinakasikat na miyembro ng Maharlikang Pamilya… 18 00:01:04,314 --> 00:01:05,690 -Ang opisyal na balita… -Palagay ko iyon ang pinakamasayang… 19 00:01:05,774 --> 00:01:09,235 -Si Prinsipe Harry at Meghan Markle ay… -Ang reaksyon ngayon dito ay… 20 00:01:09,319 --> 00:01:11,529 Ikinararangal na ianunsyo ng Palasyo ng Buckingham 21 00:01:11,613 --> 00:01:15,325 ang engagement nina Prinsipe Harry at Meghan Markle. 22 00:01:15,408 --> 00:01:18,036 Iligtas nawa ng Diyos ang reyna. 23 00:01:20,121 --> 00:01:22,540 Ibig mong sabihin, inihahanda nila kayo bago nila ito itanong sa inyo? 24 00:01:22,624 --> 00:01:23,708 O paano iyon gumana? 25 00:01:23,792 --> 00:01:27,462 OO. Pero may mga pagkakataon rin na gusto nilang makita ang singsing, kaya ipakita. 26 00:01:27,545 --> 00:01:30,423 Bale ang tampok na bato mismo, kinuha ko mula sa Botswana. 27 00:01:30,507 --> 00:01:35,678 At 'yong maliliit na diyamante sa gilid ay mula sa koleksyon ng alahas ng nanay ko 28 00:01:35,762 --> 00:01:39,516 para matiyak na kasama namin siya sa nakakatuwang paglalakbay na ito. 29 00:01:42,352 --> 00:01:46,523 Ano sa tingin mo ang magiging palagay o masasabi ng nanay mo tungkol kay Meghan? 30 00:01:46,606 --> 00:01:48,483 Talagang magkakasundo sila. 31 00:01:49,400 --> 00:01:53,071 Walang duda, palagay ko'y magiging napakasaya niya. 32 00:01:53,154 --> 00:01:56,699 Nagtatatalon at talagang nasasabik para sa akin. 33 00:01:56,783 --> 00:02:00,203 Gaya ng nasabi ko, tiyak na matalik kaming magkaibigan, magkaibigan ni Meghan. 34 00:02:00,286 --> 00:02:01,996 -Hindi, tiyak akong iya ay… -Tiyak akong kasama natin siya. 35 00:02:02,080 --> 00:02:04,916 Tiyak akong kasama namin siya, nagtatatalon sa kung saan. 36 00:02:05,500 --> 00:02:08,378 Palagay ko'y ito ang maligayang wakas na hiling ng lahat para kay Prinsipe Harry. 37 00:02:08,461 --> 00:02:09,462 Natutuwa sila. 38 00:02:09,546 --> 00:02:10,713 Talagang natutuwa. 39 00:02:10,797 --> 00:02:13,133 Talagang natutuwa sa nakasasabik na balitang iyon. 40 00:02:13,216 --> 00:02:15,468 Malugod akong tinanggap ng pamilya niya. 41 00:02:15,552 --> 00:02:18,054 -Kahanga-hanga si Katherine. -Nakamamangha siya. 42 00:02:18,138 --> 00:02:20,014 Nakamamangha. Gayon rin si William. 43 00:02:20,098 --> 00:02:21,724 Nakilala niyo na ba ang pamilya ng isa't isa? 44 00:02:22,433 --> 00:02:26,146 Ang mama ko, madalas namin siyang nakakasama. Napakasaya noon. 45 00:02:26,229 --> 00:02:29,774 Ilang beses niya na ring nakausap si papa. Hindi pa nga lang sila nagkikita. 46 00:02:30,567 --> 00:02:34,737 'Di lang haka-haka ng Amerikanang bride pero may pinagmulan ring magkahalong lahi. 47 00:02:34,821 --> 00:02:37,657 -Isang taong magkahalo ang lahi… -Maraming mga bagay tungkol sa kanya 48 00:02:37,740 --> 00:02:41,327 na nag-uugnay sa kanya sa modernong henerasyon. 49 00:02:41,411 --> 00:02:44,122 Naiisip mo ba na 'yong kombinasyon ninyong dalawa, 50 00:02:44,205 --> 00:02:46,916 'yong magkaiba ninyong pinanggalingan na irerepresenta niyo bilang isang bago 51 00:02:47,000 --> 00:02:48,501 para sa Maharlikang Pamilya? 52 00:02:55,300 --> 00:02:58,761 A, alam mo, nakamamangha ang samahan namin, alam naming ganoon kami. At 53 00:02:58,845 --> 00:03:02,932 umaasa kami na, sa katagalan, ay magawang makapagbigay ng impact 54 00:03:03,016 --> 00:03:05,435 para sa ibang mga bagay na pinahahalagahan namin hangga't maaari. 55 00:03:05,518 --> 00:03:07,353 Talagang nasasabik na ako doon, oo. 56 00:03:09,022 --> 00:03:11,816 Pero, oo. 'Di kami, ang punto ko ay, 'di kami pwedeng magkuwento 57 00:03:11,900 --> 00:03:14,027 ng tungkol sa istorya namin dahil hindi nila gusto. 58 00:03:14,110 --> 00:03:15,612 'Di namin pwedeng ikuwento ang istorya namin. 59 00:03:15,695 --> 00:03:17,614 Totoo iyon. 60 00:03:17,697 --> 00:03:19,324 Iyon ang palagian. 61 00:03:19,407 --> 00:03:21,576 'Di iyon nagbabago. Oo. 62 00:03:21,659 --> 00:03:23,077 Hanggang ngayon. 63 00:03:23,161 --> 00:03:24,537 Kaya siguro narito tayo. 64 00:03:24,621 --> 00:03:25,788 Oo. 65 00:04:22,095 --> 00:04:25,932 Sino'ng mag-aakala na ang Britanya ay magkakaroon ng Itim na prinsesa? 66 00:04:26,724 --> 00:04:28,559 Hindi ko naisip iyon. 67 00:04:29,143 --> 00:04:34,023 Isa iyong konklusyon sa kasaysayan na talagang napakalayo 68 00:04:34,107 --> 00:04:35,650 na maging nakamamangha. 69 00:04:35,733 --> 00:04:38,194 MGA ISLANG BRITON 70 00:04:38,278 --> 00:04:43,074 Mahirap paniwalaan ang ginagampanang papel ng Britanya sa modernong kasaysayan. 71 00:04:44,033 --> 00:04:46,911 Itong maliit na islang nakahiwalay sa baybayin ng Europa 72 00:04:46,995 --> 00:04:49,038 ay nasa sentro ng pinakamalaking imperyo 73 00:04:49,122 --> 00:04:50,665 na nakita ng buong mundo. 74 00:04:51,374 --> 00:04:55,169 Pero ang tanong na dapat itanong ay, "Sino ang nagbayad sa lahat ng ginastos dito?" 75 00:04:55,253 --> 00:04:58,673 DAIGDIG 76 00:04:58,756 --> 00:05:02,260 Madalas sinasabi na ang Britanya ay may Deep South 77 00:05:02,343 --> 00:05:06,431 na kasing brutal rin, na nang-aalipin ng mas maraming Afrikano 78 00:05:06,514 --> 00:05:08,683 kaysa sa Estados Unidos ng Amerika. 79 00:05:08,766 --> 00:05:10,476 Pero ang Deep South na iyon ay ang Caribbean. 80 00:05:12,103 --> 00:05:14,147 Nasa ibayong dagat iyon. Malaya iyon. 81 00:05:14,939 --> 00:05:16,899 'Di iyon nakikita at 'di naiisip. 82 00:05:17,900 --> 00:05:22,280 Ang Jamaica ay naging pinakikinabangang sentro ng pang-aaliping Britanya. 83 00:05:22,363 --> 00:05:24,907 At syempre, nariyan ang pakikipagkasundo sa Hilagang Amerika. 84 00:05:24,991 --> 00:05:28,619 Tabako sa Virginia at Maryland, bigas mula sa timog. 85 00:05:28,703 --> 00:05:31,914 Tumitindi ang pang-aalipin nitong panimula ng imperyong Britanya. 86 00:05:33,666 --> 00:05:37,378 Ang kauna-unahang komersiyal na "Aliping Paglalakbay" na ginawa ng Britanya, 87 00:05:37,462 --> 00:05:40,048 ay personal na pinondohan ni Reyna Elizabeth I. 88 00:05:41,215 --> 00:05:45,344 At nagpatuloy itong pondohan ng mga hari at reyna, 89 00:05:45,428 --> 00:05:47,638 hanggang sa pagpapatigil dito. 90 00:05:47,722 --> 00:05:50,433 IPINATIGIL NA KALAKALANG ALIPIN 91 00:05:50,516 --> 00:05:53,144 Nang ako ay nasa paaralan ko, ang tanging aspeto 92 00:05:53,227 --> 00:05:55,396 ng buong istorya ng pang-aaliping Britanya 93 00:05:55,480 --> 00:05:58,441 na nabanggit sa akin, ay 'yong pagpapatigil ng pang-aalipin. 94 00:05:58,524 --> 00:06:00,026 KALAKALANG ALIPIN IPINATIGIL IKA-25 NG MARSO 1807 95 00:06:00,109 --> 00:06:02,695 Noong 1807, ipinatigil ng Britanya ang kalakalang alipin nito 96 00:06:02,779 --> 00:06:06,365 at noong mga 1830, ipinatigil ng Britanya ang imperyong alipin nito. 97 00:06:06,449 --> 00:06:09,702 Pero kahit pa sabihin natin 'yong piling bahagi ng kasaysayan, 98 00:06:10,369 --> 00:06:12,872 may napapalagpas tayong kritikal na aspeto. 99 00:06:13,623 --> 00:06:17,752 Hindi basta ipinatigil ang pang-aalipin, binayaran ang mga may-ari ng alipin. 100 00:06:18,336 --> 00:06:20,505 Malaki ang ibinayad sa kanila. 101 00:06:20,588 --> 00:06:23,674 Dalawampung milyong libra para sa kanilang ari-ariang tao. 102 00:06:23,758 --> 00:06:24,884 NAGBABAYAD ANG MGA UK TAXPAYER NG BAYAD SA MGA MAY-ARI NG ALIPIN NG HIGIT 180 TAON 103 00:06:24,967 --> 00:06:28,554 Isang paraan na naman kung saan ang alaala natin ng pang-aaliping Britanya 104 00:06:28,638 --> 00:06:31,182 ay mawala sa istorya ng Britanya. 105 00:06:32,016 --> 00:06:36,062 Iligtas nawa ng Diyos Ang mahabagin nating Reyna 106 00:06:36,145 --> 00:06:38,648 Mabuhay ang ating Hari… 107 00:06:38,731 --> 00:06:43,736 Sa paglaki ko sa UK, talagang wala akong alam 108 00:06:43,820 --> 00:06:45,696 sa kasaysayan at legasiyang iyon. 109 00:06:46,906 --> 00:06:49,867 At kapag nagbabalik-tanaw ako doon, palagay ko'y ang lahat ng focus 110 00:06:49,951 --> 00:06:54,497 ay nakatuon doon sa pagdiriwang ng aming kolonyal na kapangyarihan 111 00:06:54,580 --> 00:06:58,918 at kung gaano kahalaga na ang Britanya ay dating gayon sa buong mundo. 112 00:07:01,838 --> 00:07:06,175 At tingin ko, isa sa pinaka kakaiba ay, noon lang mga huling dekada 113 00:07:06,259 --> 00:07:07,885 ng panahon ng imperyong iyon, 114 00:07:07,969 --> 00:07:12,014 na maraming mga Itim at kayumangging tao ang pumunta para manirahan sa Britanya. 115 00:07:14,600 --> 00:07:19,397 Sa kalagitnaan ng ika-20 siglo, pumunta ang Britanya sa mga Isla ng Caribbean 116 00:07:19,480 --> 00:07:22,066 para kumuha ng mga taong magmamaneho ng mga bus, 117 00:07:22,150 --> 00:07:24,193 magiging mga nars sa bagong 118 00:07:24,277 --> 00:07:26,821 likhang Pambansang Serbisyong Pangkalusugan, 119 00:07:26,904 --> 00:07:30,408 mga guro sa mga bagong pinalawak na paaralan. 120 00:07:31,409 --> 00:07:34,203 At ang mga ito'y trabahong mabababa ang sweldo. 121 00:07:36,497 --> 00:07:40,418 At ang siyudad na ito, ang London, ay nagsimulang maghanap sa kasaysayan nito, 122 00:07:40,501 --> 00:07:43,379 na parang ito talaga ang sentro ng isang imperyo 123 00:07:43,463 --> 00:07:45,798 na karamihan ay binubuo ng mga Puti. 124 00:07:47,592 --> 00:07:51,012 Sa tingin ko, ang nangyari sa nakalipas na 50, 60 taon, 125 00:07:51,095 --> 00:07:55,433 ay may pangangailangan para baguhin ang bansa, 126 00:07:55,516 --> 00:07:58,978 na baguhin ang Britanya. Na baguhin ang mga institusyon nito. 127 00:07:59,979 --> 00:08:04,275 At 'yong sandali na naisip kong, "Mahalaga nga ito." 128 00:08:04,358 --> 00:08:06,652 ay noong na-engaged sila. 129 00:08:07,904 --> 00:08:12,033 Ito na nga kaya ang sandali kung saan, kahit papaano, 130 00:08:12,116 --> 00:08:15,203 ang Maharlikang Pamilya ay nakasabay na sa kabuuan ng Britanya? 131 00:08:17,538 --> 00:08:18,873 IKA-1 NG DISYEMBRE 2017 LIMANG BUWAN BAGO ANG KASAL 132 00:08:18,956 --> 00:08:24,295 Ang Nottingham, nitong umaga, sentro ng pansin sa magkabilang panig ng Atlantika. 133 00:08:26,005 --> 00:08:28,132 Naghihintay ang madla na makabahagi sila 134 00:08:28,216 --> 00:08:31,886 sa fairytale ng sundalong Prinsipe at ng aktres ng Hollywood. 135 00:08:34,138 --> 00:08:38,643 Inilabas ni Harry ang mahal niya sa bayan kaya gayon rin ako. 136 00:08:40,895 --> 00:08:42,230 At bakit ka narito? 137 00:08:42,313 --> 00:08:44,732 Para lang makita si Meghan. Iyon lang. 138 00:08:44,815 --> 00:08:48,402 Ito ang sandali na ipapakita sa buong mundo. 139 00:08:48,486 --> 00:08:52,073 Ang unang Maharlikang pagsubok para kay Meghan Markle. 140 00:08:53,991 --> 00:08:56,827 'Di pa ako nakakita ng mga larawan o video ng isang walkabout. 141 00:08:57,453 --> 00:08:58,538 Na, ano 'yong walkabout? 142 00:09:02,375 --> 00:09:06,462 Pwede kong ipaliwanag sa kanya sa abot ng nalalaman ko mula sa naranasa't nakita ko. 143 00:09:07,672 --> 00:09:12,593 Ang bagay na hindi ko talaga alam ay 'yong tungkol sa istilo, 'di ba, 144 00:09:12,677 --> 00:09:16,556 at kung ano ang kailangan ng babae, paano sila dapat manamit at lahat ng iyon. 145 00:09:16,639 --> 00:09:19,183 Hindi, paroroon kang may gunting na, "Maghanda na. May limang muinuto tayo." 146 00:09:19,267 --> 00:09:21,310 Okay. At ako naman, "Isusuot ko ba 'tong hikaw na ito? 147 00:09:21,394 --> 00:09:22,562 Ang mga ito ba'y British designer? 148 00:09:22,645 --> 00:09:26,899 Inorder ko lang ito online. Maganda ba? Teka, may etiketa pa. Gupitin mo." 149 00:09:26,983 --> 00:09:28,693 Tapos nasira ang zipper, ako ay… 150 00:09:28,776 --> 00:09:30,903 At sabi niya, "Okay, mahal, pardible. Ipardible mo na lang ito." 151 00:09:30,987 --> 00:09:33,531 'Yong lahat nang iyon, sobra talaga. 152 00:09:33,614 --> 00:09:34,991 "Handa ka na?" "Oo." "Okay." 153 00:09:36,284 --> 00:09:38,703 Sumabay na lang kami sa agos. 154 00:09:44,292 --> 00:09:46,752 Ilang araw lang matapos nating malaman na engaged na sila, 155 00:09:46,836 --> 00:09:51,716 sina Prinsipe Harry at Meghan Markle ay nasa kanilang unang Royal Walkabout. 156 00:09:51,799 --> 00:09:56,262 Bilang aktres, sanay si Meghan Markle sa red carpet at lahat ng madlang ito. 157 00:09:56,345 --> 00:09:58,514 Pero iba ang isang ito. 158 00:09:59,473 --> 00:10:01,434 Uy, Meghan. 159 00:10:01,517 --> 00:10:05,062 Bagay na bagay sila. At tamang-tama ang kasuotan niya. Oo. 160 00:10:05,146 --> 00:10:06,731 -Ang ganda niya. -Oo. 161 00:10:06,814 --> 00:10:08,190 Hi. 162 00:10:08,274 --> 00:10:11,110 Masayahin siya. Ang ganda niya. 163 00:10:11,193 --> 00:10:14,030 Meghan, mahal ka namin! 164 00:10:14,113 --> 00:10:15,114 Meghan! 165 00:10:15,197 --> 00:10:18,659 Ang lahat ay talagang nasasabik at natutuwa at masaya. 166 00:10:18,743 --> 00:10:21,621 At palagay ko, nakita nila iyon at nasabi, "Grabe, kakaiba ito, ha." 167 00:10:23,497 --> 00:10:25,875 -Ayos na dagdag sa Maharlikang pamilya. -Mismo. 168 00:10:25,958 --> 00:10:27,418 -Isang Amerikana. -'Yong mga batang haluan. 169 00:10:27,501 --> 00:10:30,421 Oo, mga batang may haluang-lahi sa Maharlikang Pamilya ngayon. 170 00:10:30,504 --> 00:10:32,548 Ang gandang araw para kay Meghan Markle. 171 00:10:32,632 --> 00:10:35,259 Walang duda kung sino ang pinaka nagningning ngayong araw. 172 00:10:35,343 --> 00:10:36,344 EVENING STANDARD MAHARLIKANG SINING NG PAGKUHA SA MADLA 173 00:10:36,427 --> 00:10:39,263 Sabi ko sa sarili ko, "Parang panaginip." 174 00:10:39,347 --> 00:10:42,683 Nakahanap ako ng babaeng hindi naman sa nadadalian dito 175 00:10:42,767 --> 00:10:46,646 pero kayang gawin ito at pagmukhaing madali ito. 176 00:10:46,729 --> 00:10:50,858 IKA-27 NG DISYEMBRE 2017 HELLO! ANG MAHIKA NI MEGHAN 177 00:10:52,526 --> 00:10:57,907 LUNGSOD NG NEW YORK NOBYEMBRE 2021 178 00:10:58,616 --> 00:11:00,951 H, kaya mong mag-DJ? 179 00:11:06,207 --> 00:11:09,043 -Elton. -Elton? Ako'ng bahala. 180 00:11:10,336 --> 00:11:12,963 Gustong-gusto ni Archie ang Bennie at ang The Jets. 181 00:11:13,047 --> 00:11:16,801 Paboritong kanta niya. At ang makita ang isang 2-taong gulang, kumakanta, "Bennie. 182 00:11:16,884 --> 00:11:19,345 Bennie." 183 00:11:20,179 --> 00:11:22,264 Kasama ko si Daniel sa kasal namin. 184 00:11:22,348 --> 00:11:25,768 Marami na kaming pinagsamahan. 185 00:11:25,851 --> 00:11:29,688 -Gaano na ba ito katagal ngayon? -Sampu yata. 186 00:11:29,772 --> 00:11:32,316 -Halos sampung taon? Higit sampung taon? -Kalma. 187 00:11:32,400 --> 00:11:34,068 Grabe. 188 00:11:34,151 --> 00:11:36,237 -Nakakaloka! -Alam ko. 189 00:11:37,655 --> 00:11:40,491 Walang nagbago, maliban sa lahat. 190 00:11:45,287 --> 00:11:46,747 MANDANA DAYANI PRESIDENTE, ARCHEWELL 191 00:11:46,831 --> 00:11:47,790 Oo. 192 00:11:48,874 --> 00:11:52,128 A, siguro pagkatapos nito ay pwede tayong mag-pap nang kaunti. 193 00:11:52,211 --> 00:11:57,049 Pasadahan lang natin itong mga mamamahayag na nag-post nitong mga account. 194 00:11:57,133 --> 00:11:59,301 Halos ay mga eksperto sa maharlika? 195 00:11:59,385 --> 00:12:00,219 Sa akin ba ito? 196 00:12:00,302 --> 00:12:01,637 -'Di ko maunawaan ang ibig sabihin noon. -Oo. 197 00:12:02,513 --> 00:12:05,850 May mga taong pwedeng basta tawagin ang sarili nilang mga eksperto sa maharlika? 198 00:12:05,933 --> 00:12:07,893 Tanong iyan para sa asawa ko. 199 00:12:07,977 --> 00:12:09,687 Pwedeng basta tawagin ng mga tao ang sarili nila bilang eksperto sa maharlika? 200 00:12:09,770 --> 00:12:11,147 -May ibig sabihin iyon. -Hindi, bale pareho lang iyon ng… 201 00:12:11,230 --> 00:12:12,773 sinasabi iyon bilang Tagapagbalitang Maharlika. 202 00:12:12,857 --> 00:12:15,901 Ang Tagapagbalitang Maharlika ay isang titulo, 203 00:12:15,985 --> 00:12:19,488 na palagay ko'y ibinigay sa piling grupo ng mga mamamahayag 204 00:12:19,572 --> 00:12:23,659 para pwede silang gamitin ng mga pahayagan gayon rin ang kanilang istorya 205 00:12:23,742 --> 00:12:26,704 na may Tagapagbalitang Maharlika bilang mapagkakatiwalaang katotohanan. 206 00:12:26,787 --> 00:12:31,041 Para anomang ilathala ng pahagayan ay mas mapagkakatiwalaan. 207 00:12:31,125 --> 00:12:32,543 Ibig kong sabihin, kahit sino ay pwedeng maging eksperto sa maharlika. 208 00:12:32,626 --> 00:12:36,714 Ang buong punto noon ay makapagbigay ng kalehitimuhan sa mga artikulo ng media 209 00:12:36,797 --> 00:12:38,299 at binabayaran sila para doon. 210 00:12:38,382 --> 00:12:41,385 At ang grupo ng press ng Tagapagbalitang Maharlika ay isa lamang 211 00:12:41,469 --> 00:12:45,055 pinalawak na PR na galaw ng Maharlikang Pamilya. 212 00:12:45,139 --> 00:12:49,477 Kaya may kasunduang umiiral nang mahigit sa 30 taon. 213 00:12:55,024 --> 00:12:59,987 Ang mga diyaryo sa UK ay may espesyal na relasyon sa Maharlikang Pamliya. 214 00:13:00,070 --> 00:13:02,990 May mga kontratang hindi nakasulat 215 00:13:03,073 --> 00:13:05,576 sa pagitan ng Institusyon at ng Press. 216 00:13:07,912 --> 00:13:12,291 Ang paraan ng pagpresenta nito sa media, ay na ang mga nagbabawad ng buwis sa UK 217 00:13:12,374 --> 00:13:14,877 ay nagbabayad para sa Maharlikang Pamilya. 218 00:13:14,960 --> 00:13:16,921 At ang kapalit ng mga kabayarang iyon… 219 00:13:17,004 --> 00:13:19,215 Pwede ba naming makita ang singsing? 220 00:13:19,298 --> 00:13:23,219 ay ang asahan na ang Maharlikang Pamilya ay magiging bukas sa media. 221 00:13:24,261 --> 00:13:27,348 At ang dating noon ay, nagbayad kami, mag-pose kayo. 222 00:13:29,517 --> 00:13:33,896 At pakiramdam nila'y may pananagutan sila sa mga mambabasa nila 223 00:13:33,979 --> 00:13:37,942 na 'yong mga pribadong aspeto sa buhay nila… 224 00:13:38,025 --> 00:13:39,735 ay mabigyang-linaw. 225 00:13:39,818 --> 00:13:44,823 Hindi lahat ay direktang may kaugnayan sa katotohanang nakahain. 226 00:13:44,907 --> 00:13:46,575 Kung bahagi ka ng Royal Rota, 227 00:13:47,701 --> 00:13:51,038 ikaw ang uunahin para bigyan istorya, higit sa iba pa. 228 00:13:52,831 --> 00:13:55,376 Ang Royal Rota ay isang sistema 229 00:13:55,459 --> 00:13:59,463 kung saan ang ilang media ay may kanya-kanyang puwesto 230 00:13:59,547 --> 00:14:02,424 para kunan ang mga miyembro ng Pamilya. 231 00:14:03,300 --> 00:14:07,680 At gaano man kapusok ang naging pagtalakay nila noong nakaraan, 232 00:14:07,763 --> 00:14:11,100 may karapatan pa rin sila na mapabilang sa Rota. 233 00:14:11,183 --> 00:14:15,854 Gaya noon, lahat ng Balitang Maharlika ay dumaraan sa salaan ng lahat ng pahayagan 234 00:14:15,938 --> 00:14:20,943 sa loob ng Royal Rota, na, maliban sa The Telegraph, ay mga diyaryo. 235 00:14:21,026 --> 00:14:22,444 Ang lahat ay kontrolado ang paglabas. Na parang… 236 00:14:22,528 --> 00:14:26,365 ang pamilyang ito ay sa amin para samantalahin. 237 00:14:26,448 --> 00:14:30,494 Ang trauma nila ay istorya namin at kontrolado namin ang sasabihin. 238 00:14:31,787 --> 00:14:34,748 Nakatutok sa'yo ang mga kamera mula sa lahat ng lugar, 239 00:14:34,832 --> 00:14:37,334 inirerekord ang bawat kislot. 240 00:14:37,418 --> 00:14:43,215 Kung hindi ka makaiisip ng paraan para umiral 241 00:14:43,299 --> 00:14:46,677 at makatagal sa ganoong uri ng delubyo, magagalit ka talaga doon. 242 00:14:49,722 --> 00:14:53,392 Sina Harry at William ang mga unang henerasyon 243 00:14:53,475 --> 00:14:56,812 na nakita kong lumaki sa ilalim ng ganoong kontrata. 244 00:14:59,857 --> 00:15:03,694 At sana'y may mas pagmumuni-muni pa tungkol sa ideya 245 00:15:03,777 --> 00:15:07,239 na pwede kang ipanganak sa isang relasyong kontraktuwal sa media na Briton. 246 00:15:16,206 --> 00:15:18,792 Rota! Humakbang kayo pabalik nang kaunti, pakiusap. 247 00:15:18,876 --> 00:15:20,878 Pasensya na, sige lang. 248 00:15:20,961 --> 00:15:24,465 Naalala kong may event kaming ginawa kasama ang Duke at Dukesa. 249 00:15:24,548 --> 00:15:30,220 At isa sa mga photographer, halos pabiro, ay sinabi sa akin na, 250 00:15:30,304 --> 00:15:33,766 "Pwede bang pagawin mo siya ng iba pa? Hindi na siya nagtatanghal para sa amin." 251 00:15:34,975 --> 00:15:36,685 Kaya pinuntahan ko sina Harry at Meghan 252 00:15:36,769 --> 00:15:40,522 at sa totoo lang, buong-puso akong ngumingisi ngayon, 253 00:15:40,606 --> 00:15:43,901 sinabi ko sa kanila, "Minsan, kailangan nating makipaglaro." 254 00:15:44,485 --> 00:15:48,197 At iyon talaga, ang larong iyon ay ang 'di-nakikitang kontrata. 255 00:15:49,448 --> 00:15:53,452 Sina Harry, Meghan at ang buong Pamliya ay may obligasyong magtanghal. 256 00:15:53,535 --> 00:15:56,997 At kung hindi, hindi na ka nila papaboran, 257 00:15:57,081 --> 00:15:59,166 at anomang oportunidad ay gagamitin nila 258 00:15:59,249 --> 00:16:03,212 para sumulat ng negatibo o itampok ang anomang negatibong makuha nila. 259 00:16:05,214 --> 00:16:11,595 Isipin mong ang lahat ng mga taong ito na sumulat ng masasamang bagay tungkol sa'yo, 260 00:16:11,679 --> 00:16:14,098 naglathala ng masasamang bagay tungkol sa pamilya mo, 261 00:16:14,181 --> 00:16:16,350 naglathala ng masasamang bagay tungkol sa nanay mo, 262 00:16:17,893 --> 00:16:19,436 kailangan mong magtanghal para sa kanila. 263 00:16:20,521 --> 00:16:23,941 Isang negosyong walang awa. At kay Meghan… 264 00:16:27,069 --> 00:16:29,989 walang limitasyon. Patas ang laro para sa lahat. 265 00:16:31,365 --> 00:16:35,494 Alam mo, alam naming tatawagan nila ang mga taong malalapit kay Meghan. 266 00:16:35,577 --> 00:16:37,246 Hindi ko alam kung hanggang saan ang gagawin nila. 267 00:16:39,790 --> 00:16:42,001 May mga mamamahayag sa labas ng gusaling tinitirahan ko, 268 00:16:42,084 --> 00:16:44,795 may mga taong sinusundan kami sa London. 269 00:16:45,629 --> 00:16:46,839 Matindi iyon. 270 00:16:46,922 --> 00:16:50,592 Walang awa ang Press. Pinuntahan nila ang bahay ng magulang ko. 271 00:16:51,760 --> 00:16:55,639 Naalala kong may ipinasa sa aking artikulo ang kaibigan ko kung saan ang nanay ko 272 00:16:55,723 --> 00:16:56,557 ay may sinabi daw. 273 00:16:56,640 --> 00:16:57,975 MEGHAN MARKLE, HUMALING SA PANONOOD NG KASAL NI PRINSESA DIANA NOONG BATA PA 274 00:16:58,058 --> 00:17:01,729 Iyon ay parang, "Humaling si Meghan kay Prinsesa Diana." 275 00:17:01,812 --> 00:17:04,815 Mga bagay na hindi naman nangyari at hindi naman totoo. 276 00:17:06,650 --> 00:17:09,111 Pakiramdam ko'y hindi ako ligtas. 277 00:17:09,194 --> 00:17:12,990 'Di ko basta pwedeng igala ang mga aso ko. 'Di ako pwedeng basta pumasok sa trabaho. 278 00:17:13,073 --> 00:17:16,076 Alam mo 'yon, palaging may taong nakaabang sa akin, 279 00:17:16,160 --> 00:17:17,244 sinusundan ako sa trabaho. 280 00:17:17,327 --> 00:17:21,415 Ini-stalk ako ng paparazzi. 281 00:17:22,624 --> 00:17:24,543 Isang beses, itinigil ko ang sasakyan. 282 00:17:24,626 --> 00:17:27,212 Tapos tumigil rin siya sa likod ko at sinabing, "Alam mo, 283 00:17:27,296 --> 00:17:29,006 gusto ko lang naman makakuha ng istorya. 284 00:17:29,089 --> 00:17:31,091 Alam mong pwede kang kumita nang malaki dito." 285 00:17:31,175 --> 00:17:33,927 Tumingin lang ako sa kanya at sinabing, "Anak ko ito. Na… 286 00:17:35,262 --> 00:17:36,764 Wala akong sasabihin." 287 00:17:36,847 --> 00:17:39,433 PARTIDO NG NANAY: DUKHA SA DEEP SOUTH 288 00:17:39,516 --> 00:17:45,606 Nais ng UK media, talagang naniniwala ako, na ang partido ng mama ko 289 00:17:45,689 --> 00:17:49,318 ang maging siyang tampulan nitong kadramahang ito. 290 00:17:49,401 --> 00:17:53,781 Tapos, nakita nila ang mama ko na nananahimik lang doon, 291 00:17:53,864 --> 00:17:57,201 at nakita nila ang ibang bahagi ng pamilya ko na… 292 00:17:58,118 --> 00:17:59,661 iba lang ang ikinikilos. 293 00:18:00,746 --> 00:18:05,250 Ang kapatid ko sa amang higit isang dekada ko ng 'di nakikita, isang araw lang iyon… 294 00:18:05,334 --> 00:18:08,921 bigla na lang, para bang kahit saan ay naroon siya. 295 00:18:09,004 --> 00:18:11,840 'Di ko alam kung ano ang panggitnang apelyido mo. 'Di ko alam ang kaarawan mo. 296 00:18:12,591 --> 00:18:17,137 Sinasabi mo sa mga tao na pinalaki mo ako, at tinatawag akong "Prinsesang Mapilit"? 297 00:18:17,221 --> 00:18:18,388 SIYA ANG MAGIGING SUSUNOD NA PRINSESANG MAPILIT 298 00:18:18,472 --> 00:18:21,767 Ang mga anak ni Tom ay nasa 17 taon ang tanda sa kanya. 299 00:18:21,850 --> 00:18:22,851 ANAK NA NI THOMAS MARKLE SI SAMANTHA MARKLE BAGO PAKASALAN SI DORIA RAGLAND 300 00:18:22,935 --> 00:18:25,521 At kami ni Meghan ay umalis noong dalawang taon siya. 301 00:18:25,604 --> 00:18:27,272 NAGING ANAK NINA DORIA RAGLAND AT THOMAS MARKLE SI MEGHAN MARKLE 302 00:18:27,898 --> 00:18:30,567 'Di ko natatandaang nakita ko siya noong bata ako 303 00:18:30,651 --> 00:18:33,529 sa bahay ng papa ko, kahit kapag bumibisita sila. 304 00:18:34,404 --> 00:18:36,615 Tapos ang huling beses na nakita ko siya, 305 00:18:36,698 --> 00:18:39,827 'yon ang natatandaan ko, ay noong mga 20 taong gulang ako. 306 00:18:40,869 --> 00:18:44,414 Hindi kami nagkasamaan ng loob. Hindi kami naging malapit para magkagayon. 307 00:18:45,207 --> 00:18:46,625 At gusto ko ng kapatid. 308 00:18:48,335 --> 00:18:51,296 PINANINDIGAN NI SAMANTHA MARKLE NA MALAPIT DAW SILA NI MEGHAN SA ISA'T ISA 309 00:18:51,380 --> 00:18:54,675 HANGGANG NOONG 2018 AT NANG ANG MEDIA AY GUMAWA NG MGA PEKENG 310 00:18:54,758 --> 00:18:57,344 PAHAYAG NA PINALABAS NA SIYA ANG NAGSABI. 311 00:18:58,762 --> 00:19:01,640 Ang pangalan ko'y Ashleigh Hale. Isa akong abogadong pandarayuhan. 312 00:19:01,723 --> 00:19:03,767 At ako ay pamangkin ni Meg. 313 00:19:04,393 --> 00:19:05,477 Paano kayo naging magkamag-anak ni Meg? 314 00:19:05,561 --> 00:19:09,690 Bale si Meg ay tiyahin ko sa partido ng nanay ko. 315 00:19:11,233 --> 00:19:14,444 Bale siya ang kapatid sa ama ng totoong nanay ko. 316 00:19:15,654 --> 00:19:17,990 Ang totoong nanay ko ay si Samantha Markle. 317 00:19:18,740 --> 00:19:23,287 At napagkasunduan ng lahat, ng sarili ko at ng kapatid kong lalaki 318 00:19:23,370 --> 00:19:25,914 na palakihin ng mga lolo at lola namin. 319 00:19:25,998 --> 00:19:31,670 Bale nakuha nila ang kustodiya namin noong mga dalawang taong gulang ako. 320 00:19:31,753 --> 00:19:35,966 Tapos sa huli, inampon nila kami. 321 00:19:36,049 --> 00:19:38,802 Bale pinalaki ako ng mga lolo at lola ko sa ama. 322 00:19:38,886 --> 00:19:41,471 Alam mo, para sa akin, sila ang mga magulang ko. 323 00:19:42,639 --> 00:19:46,393 'Yong totoo kong nanay, 'di ko siya nakita mula pa noong anim na taong gulang ako. 324 00:19:46,476 --> 00:19:50,230 Tapos nitong huli, mga 2007 iyon, 325 00:19:50,314 --> 00:19:52,065 nagkasama ulit kami. 326 00:19:53,483 --> 00:19:55,068 Natatandaan ko lang na sinabi ng papa ko sa akin, 327 00:19:55,152 --> 00:19:58,322 "Natagpuan ni Samantha ang anak niya." 328 00:19:58,405 --> 00:20:02,075 Sabi ko, "Kung alam mo ang email address niya, gusto kong mag-email sa kanya." 329 00:20:03,619 --> 00:20:08,081 Nagsimula ito sa mahahabang mga email sa isa't isa. 330 00:20:09,124 --> 00:20:11,293 Tapos mga text at tawag. 331 00:20:11,376 --> 00:20:16,632 Pagkatapos, tingin ko'y nag-uusap kami, sa ibang antas, ilang araw sa isang linggo. 332 00:20:19,468 --> 00:20:20,719 At naging magkasundo kami. 333 00:20:20,802 --> 00:20:22,387 MEGHANMARKLE - SIYA ANG PAMANGKIN KO 334 00:20:22,471 --> 00:20:25,891 Tapos, kaming dalawa'y nagsimulang… nasa Suits ako nang mga panahong iyon. 335 00:20:25,974 --> 00:20:27,434 Kaya sabi ko, "Magbakasyon tayo." 336 00:20:28,685 --> 00:20:30,812 Dinala niya ako sa New Orleans. 337 00:20:30,896 --> 00:20:34,441 Naglakad-lakad kami. Nakinig ng ilang magagandang musika. 338 00:20:34,524 --> 00:20:37,569 Kumain ng marami. Marami rin kaming nainom. 339 00:20:38,612 --> 00:20:42,532 Kaming 340 00:20:43,659 --> 00:20:45,827 Palagay ko'y marami siyang ginampanan para sa akin. 341 00:20:46,745 --> 00:20:50,249 Naroon 'yong pagiging ate, mayroon ding pagiging nanay. 342 00:20:50,332 --> 00:20:54,586 Isa siyang matalik na kaibigan. Para siyang lahat na… 343 00:20:57,547 --> 00:20:59,841 MEGHANMARKLE - MAHAL NA MAHAL KO ANG @ASHLEIGH KO 344 00:20:59,925 --> 00:21:02,386 Palagay ko'y pareho kami ng ninanais. 345 00:21:02,469 --> 00:21:06,139 Gusto ko ng kapatid, at para siyang nakababatang kapatid. 346 00:21:07,516 --> 00:21:11,645 Medyo napahirapan nang kaunti ng media si Ashleigh, dahil lang magkamag-anak kami. 347 00:21:11,728 --> 00:21:13,146 At hindi ko gusto iyon… 348 00:21:14,398 --> 00:21:16,858 Ayaw kong mapeste ang buhay niya ng mga kadramahang iyon. 349 00:21:16,942 --> 00:21:18,944 PININTASAN NG ATE, TINAWAG NA MABABAW AT NARCISSISTIC. 'DI BAGAY MAGING MAHARLIKA. 350 00:21:19,027 --> 00:21:21,571 Matapos na una iyong mapabalita, 351 00:21:21,655 --> 00:21:26,368 agad na nagsalita ng masasama si Samantha 352 00:21:26,451 --> 00:21:29,413 tungkol kay Meg sa akin. 353 00:21:29,496 --> 00:21:34,668 Ang naiparating sa akin ay parang mga sama ng loob siguro. 354 00:21:34,751 --> 00:21:39,089 At para bang anoman ang sabihin ko, 355 00:21:40,841 --> 00:21:46,471 hindi nagbabago ang pananaw niya at mukhan mas lalo pang nagagalit. 356 00:21:46,555 --> 00:21:50,726 At hindi na kami nag-usap. 357 00:21:53,854 --> 00:21:57,149 Alam mo na, mga taong hindi mo na kasi maunawaan. 358 00:21:58,859 --> 00:22:04,614 PASKO 2017 LIMANG BUWAN BAGO ANG KASAL 359 00:22:06,366 --> 00:22:10,537 Ito ay ang unang Pasko ng mapapangasawa mo kasama ang iyong partido. 360 00:22:10,620 --> 00:22:13,707 Lahat tayo'y kailangang magpaliwanag ng ilang mga bagay tungkol sa pamilya natin 361 00:22:13,790 --> 00:22:16,084 sa taong pakakasalan natin. 362 00:22:16,168 --> 00:22:18,545 Ano 'yong mga tradisyon ng pamilya na kailangan mong ipaliwanag sa kanya? 363 00:22:18,628 --> 00:22:22,049 Ay, marami. Palagay ko'y mayroon kaming isa sa pinakamalaking pamilya na alam ko. 364 00:22:24,760 --> 00:22:27,471 At bawat pamilya ay komplikado rin kaya, 365 00:22:28,638 --> 00:22:31,308 napakahusay ng ginawa niya. 366 00:22:31,391 --> 00:22:33,977 Natututunan niya na at, alam mo, ito ay… 367 00:22:34,895 --> 00:22:36,855 ito ang pamilya na sa tingin ko ay hindi niya nakamtan. 368 00:22:38,815 --> 00:22:42,944 Malinaw kong naaalala ang unang Pasko sa Sandringham. 369 00:22:43,695 --> 00:22:45,864 Tinawagan ko ang mama ko, at sabi niya, "Kumusta naman diyan?" 370 00:22:45,947 --> 00:22:47,824 At sabi ko, "Grabe, nakamamangha ito." 371 00:22:48,992 --> 00:22:52,537 Para itong isang malaking pamilya na pinapangarap ko. 372 00:22:54,289 --> 00:22:59,377 At paging may pagkilos at sigla at saya. 373 00:23:00,796 --> 00:23:04,299 Sa hapunan, naupo ako sa tabi ng ng lolo ni H. 374 00:23:04,382 --> 00:23:07,010 At naisip kong napakaganda noon. 375 00:23:07,094 --> 00:23:09,054 At sabi ko, "Nag-usap kami at ang saya noon." 376 00:23:09,137 --> 00:23:10,680 At sinabi ko ito, at sinabi ko iyon. 377 00:23:10,764 --> 00:23:13,391 Sabi niya, "Mahina ang pandinig niya. 'Di niya narinig ang mga sinabi mo." 378 00:23:13,475 --> 00:23:15,936 Sabi ko, "Ay. Akala ko'y ang ayos noon." 379 00:23:22,609 --> 00:23:25,195 Ngayong gabi, mayroong bagong maharlikang iskandalo. 380 00:23:25,278 --> 00:23:28,698 Ang asawa ng isa sa mga pinsan ng reyna, si Prinsesa Michael ng Kent, 381 00:23:28,782 --> 00:23:31,368 ay nagsuot ng tinatawag na "blackamoor" na brooch 382 00:23:31,451 --> 00:23:33,036 sa taunang Pananghaliang Pang-Pasko ng Reyna. 383 00:23:33,120 --> 00:23:35,372 Ang alahas ay malawakang tinanaw bilang pangmamata sa lahi. 384 00:23:35,455 --> 00:23:38,708 At ang pasyang isuot iyon ay agad na naghimok ng kritisismo sa social media. 385 00:23:39,626 --> 00:23:41,795 WALA BANG NAKAPANSIN SA BLACK AMOORE PIN NA SUOT NI PRINSESA MICHAEL NG KENT? 386 00:23:41,878 --> 00:23:43,213 SI PRINSESA MICHAEL NG KENT AY DUMALO SA CHRISTMAS PARTY NG REYNA SUOT BLACKAMOOR… 387 00:23:43,296 --> 00:23:47,050 Nang nabalitaan ko ang tungkol kay Meghan na dumalo sa isang pagtitipon kung saan 388 00:23:47,134 --> 00:23:51,638 isang miyembro ng magiging pamilya niya ay nagsuot ng isang blackamoor na brooch, 389 00:23:51,721 --> 00:23:53,431 hindi na ako nagulat 390 00:23:53,515 --> 00:23:57,185 dahil isa sa mga reyalidad ng buhay sa Britanya 391 00:23:57,269 --> 00:24:01,273 ay kapag pumunta ka sa isang palasyo, o estadong tahanan, 392 00:24:01,356 --> 00:24:03,358 o saan man na kumakatawan sa tradisyon, 393 00:24:04,025 --> 00:24:06,444 malamang na makakakita ka ng mga larawan ng pangmamata sa lahi. 394 00:24:06,528 --> 00:24:09,197 May mga pinta sa pader, mga ukit sa kisame, 395 00:24:09,281 --> 00:24:11,283 na naglalarawan sa mga taong inalipin 396 00:24:11,366 --> 00:24:15,036 sa paraang magbibigay-puri sa institusyon ng pang-aalipin. 397 00:24:17,038 --> 00:24:21,001 Pwede mong sabihing, "Maliit na bagay, brooch. Wala siyang masamang hangarin." 398 00:24:21,084 --> 00:24:24,129 Kung palalakihin mo iyon nang ilang libong beses, 399 00:24:24,212 --> 00:24:26,423 "Isa lang iyong pinta, isa lang iyong alipin, 400 00:24:26,506 --> 00:24:27,799 isa lang iyong plantasyon…" 401 00:24:28,383 --> 00:24:30,427 Ito 'yong mga lihim na itinatago 402 00:24:30,510 --> 00:24:34,055 na kadalasang gumagawa ng hindi katanggap-tanggap na pagpapakita sa buhay. 403 00:24:34,139 --> 00:24:37,475 BBC NEWS - PRINSESA MICHAEL NG KENT IKINALUNGKOT PAGSUOT NG 'RACIST' BROOCH 404 00:24:37,559 --> 00:24:41,521 Minsan, ang pamilyang ito ay bahagi ng problema at bahagi ng solusyon. 405 00:24:42,272 --> 00:24:46,276 At may malaking antas ng 'di napapansing pagkiling. 406 00:24:46,359 --> 00:24:49,279 THINK - PRINSIPE HARRY, INAMIN ANG KANYANG 'DI NAPAPANSING PAGKILING 407 00:24:49,362 --> 00:24:52,282 Ang isang bagay tungkol sa 'di napapansing pagkiling ay 'di ito kasalanan ninoman. 408 00:24:52,365 --> 00:24:57,704 Pero sa oras na masabi ito sa iyo o nakilala mo ito sa sarili mo, 409 00:24:57,787 --> 00:24:59,497 kailangan mo na itong itama. 410 00:25:00,123 --> 00:25:02,459 Ito ay edukasyon. Ito ay pagkaalam. 411 00:25:02,542 --> 00:25:06,338 At nagpapatuloy ito 412 00:25:06,421 --> 00:25:09,174 para sa lahat, kasama ako, alam mo 'yon. 413 00:25:10,175 --> 00:25:13,053 Ang mga manunulat ng pahayagang Briton ay naglalaway ngayong araw, 414 00:25:13,136 --> 00:25:16,556 Ang pagpili ni Prinsipe Harry na magsuot ng unipormeng Nazi nitong umpisa ng buwan 415 00:25:16,640 --> 00:25:20,227 sa isang pribadong kasiyahan ay nagdulot ng galit. 416 00:25:20,310 --> 00:25:23,521 Maraming kumukuwestiyon sa kasensitibuhan ng 20 taong gulang na Prinsipe 417 00:25:23,605 --> 00:25:26,441 na piniling makisaya nang naka-unipormeng Nazi. 418 00:25:26,524 --> 00:25:28,443 THE TIMES PAGHINGI NG TAWAD NG PRINSIPE SA KAGULUHAN 419 00:25:28,526 --> 00:25:31,238 Iyon malamang ang isa sa pinakamalaki na nagawa kong pagkakamali sa buhay ko. 420 00:25:32,405 --> 00:25:34,366 Hiyang-hiya ako pagkatapos noon. 421 00:25:36,743 --> 00:25:38,620 Ang tanging nais kong gawin ay itama iyon. 422 00:25:40,330 --> 00:25:43,708 Naupo kami at nakipag-usap sa punong rabino sa London, 423 00:25:43,792 --> 00:25:46,628 na nagkaroon ng malaking epekto sa akin. 424 00:25:46,711 --> 00:25:50,006 Pumunta ako sa Berlin at nakipag-usap sa isang nakaligtas sa Holocaust. 425 00:25:52,550 --> 00:25:56,930 Maaari ko iyong balewalain at ulitin muli ang pagkakamaling iyon sa buhay ko. 426 00:25:57,597 --> 00:25:59,891 Pero natuto ako mula roon. 427 00:26:05,897 --> 00:26:10,360 Si Harry, hindi naman siya gaanong kakaiba sa mga batang nakasama ko sa paaralan. 428 00:26:14,739 --> 00:26:17,575 Alam mo na, sila ay nasa isang kapaligiran ng tunay na pribilehiyo 429 00:26:17,659 --> 00:26:21,621 na kinaya para sila'y makapamuhay ng partikular nilang buhay. 430 00:26:22,914 --> 00:26:24,791 At sa sandaling lumabas ka roon, 431 00:26:25,875 --> 00:26:28,962 mapagtatanto mong may mas malaki pa palang mundo. 432 00:26:31,381 --> 00:26:36,469 MCGUIRE AIR FORCE BASE, NEW JERSEY NOBYEMBRE 2021 433 00:26:36,553 --> 00:26:39,055 Lahat kayo, ang Duke at Dukesa. 434 00:26:39,139 --> 00:26:40,515 Hi, kumusta kayo? 435 00:26:41,808 --> 00:26:43,184 Okay, salamat. 436 00:26:43,977 --> 00:26:45,395 -Hi. -Kumusta kayo? 437 00:26:45,478 --> 00:26:47,355 -Hi, guys. -Hello. 438 00:26:47,439 --> 00:26:49,774 Gaano na kayo katagal na nakaupo rito? 439 00:26:49,858 --> 00:26:51,151 Nang tahimik? 440 00:26:51,234 --> 00:26:53,570 Kumusta kayo. Hello. 441 00:26:53,653 --> 00:26:54,696 Naisip naming mag-almusal kasama niyo. 442 00:26:54,779 --> 00:26:55,613 Ayos. 443 00:26:55,697 --> 00:26:57,907 Hi sa inyong lahat. Kumusta kayo? 444 00:26:57,991 --> 00:26:59,200 'Di ko matatandaan ang mga pangalang ito kaya… 445 00:27:00,118 --> 00:27:01,036 Hindi namin kilala ang isa't isa. 446 00:27:01,119 --> 00:27:03,079 Oo nga. Para itong isang mabilisang pakikipag-date. 447 00:27:03,163 --> 00:27:04,873 Kakaiba talaga ito. 448 00:27:05,915 --> 00:27:07,250 Ang panoorin ang asawa ko doon, 449 00:27:07,334 --> 00:27:09,753 makikita mo kung gaano siya kasaya na nakabalik siya sa base. 450 00:27:09,836 --> 00:27:12,756 Kaya agad siyang bumalik sa biruang militar. 451 00:27:13,340 --> 00:27:17,344 Lahat kayo, nakamamangha kung gaano kayo katagal na nanatili. 20 taon ang pensyon? 452 00:27:17,427 --> 00:27:20,263 Kapag dumating ka sa isang punto, para bang wala nang atrasan pa. 453 00:27:20,347 --> 00:27:23,058 Sasabihin mo, "Ay, mga 12 taon na? Kung gayon, dito na lang ako." 454 00:27:23,141 --> 00:27:24,976 Bale, nagpalista ako ng tatlong taon. 455 00:27:25,060 --> 00:27:29,522 Tapos lagi nila akong binibigyan ng iba't ibang pagpipilian sa harap ko. 456 00:27:29,606 --> 00:27:31,983 At nauwi ako sa pagsisilbi ng sampung taon. 457 00:27:35,362 --> 00:27:37,197 'Yong sampung taon ko sa hukbo, 458 00:27:38,114 --> 00:27:40,158 binigyan ako noon ng naibuhay na karanasan 459 00:27:40,241 --> 00:27:43,078 na hindi makakamtan ng ibang miyembro ng pamilya ko. 460 00:27:47,999 --> 00:27:49,584 Dalawang pagpunta sa Afghanistan, 461 00:27:49,667 --> 00:27:52,295 ang pagpapalipad ng mga apache helicopter sa isang base-militar 462 00:27:52,379 --> 00:27:54,714 ay nangangahulugang mabilis kang matuto. 463 00:27:56,508 --> 00:27:58,134 Dalawang beses ako sumabak sa giyera. 464 00:28:04,140 --> 00:28:05,683 'Yong mga taong nakilala ko 465 00:28:06,643 --> 00:28:08,686 at 'yong pang-habang buhay na pagkakaibigang nabuo, 466 00:28:10,188 --> 00:28:11,731 iyon ang ikalawa kong pamilya. 467 00:28:12,649 --> 00:28:18,238 Dahil iyon… mula sa puntong iyon. Oo, may mga sugat pa ring 'di naghihilom mula sa, 468 00:28:18,321 --> 00:28:21,658 mula sa kagalingan ng mama ko… kung pagagaanin ito. 469 00:28:22,242 --> 00:28:25,203 Sana, ipinagmamalaki niya ako. Pinadalhan ako ni William ng sulat 470 00:28:25,286 --> 00:28:27,664 na nagsasabi kung gaano sa palagay niya ako ipinagmamalaki ni mama. 471 00:28:28,706 --> 00:28:31,751 Alam mo, isa iyong bagay na 'di ko gaanong iniisip palagi 472 00:28:31,835 --> 00:28:33,461 dahil may mga kasamahan akong dapat na alalahanin. 473 00:28:37,132 --> 00:28:41,219 Sampung taon na akong kasal at nakagawa na ng limang galaw mula ikasal kami kaya… 474 00:28:41,302 --> 00:28:44,305 Tatlong mga anak sa sampung taon, at limang mga galaw. 475 00:28:44,389 --> 00:28:47,642 Oo, kaya naging abala kami. 476 00:28:47,726 --> 00:28:49,060 Pero hindi sa ganoong paraan. 477 00:28:49,936 --> 00:28:53,314 Sa bawat paraan. Mabuti iyon, ayos iyon. Okay lang. 478 00:28:55,191 --> 00:28:59,112 Ang magtrabaho at mamuhay kasama ang mg karaniwang tao… 479 00:28:59,195 --> 00:29:01,906 at lubos kong pinahahalagahan na hindi karaniwan ang buhay ko… 480 00:29:02,741 --> 00:29:05,034 Ay may-- tiyak na may epekto sa'yo, tama? 481 00:29:06,286 --> 00:29:09,581 'Yong proteksyon sa loob ng proteksyon na kinalakihan ko ay nawasak na. 482 00:29:12,208 --> 00:29:15,920 Sa huli, ipinagpapasalamat ko iyon. 483 00:29:17,172 --> 00:29:20,133 At lahat nang iyon ay bago ko makilala si Meghan. 484 00:29:22,385 --> 00:29:26,514 Nais kong sabihin, ang depresyon ay isang sekreto ng pamilya na lahat tayo, mayroon. 485 00:29:26,598 --> 00:29:29,851 At ang pagbabahagi ng istorya namin ay hinahayaan ang iba na magbahagi rin, 486 00:29:29,934 --> 00:29:32,562 kaya sa pangalan ng Bulldogs, 487 00:29:32,645 --> 00:29:35,607 ako at ang lahat ng tumulong na lumikha ng mga eroplano 488 00:29:35,690 --> 00:29:38,234 na naghatid ng pag-asa sa iba, nais ko itong ibigay sa iyo. 489 00:29:39,486 --> 00:29:41,613 -Maraming salamat. -Pinahahalagahan ko iyon. 490 00:29:45,158 --> 00:29:47,911 Bale ang baryang ito ay nagmula sa 108 na maintenance squadron. 491 00:29:47,994 --> 00:29:50,079 Ako ang komander, pinakaunang babaeng komander ng grupong iyon. 492 00:29:50,163 --> 00:29:51,414 -Sumisira ng nakasanayan-- -Naku, hindi. 493 00:29:51,498 --> 00:29:55,293 Pero, napakahalaga sa akin na maibigay ito sa iyo 494 00:29:55,376 --> 00:29:57,754 dahil sa lahat ng mga nakasanayan na sinira mo para sa mundo. 495 00:29:57,837 --> 00:29:59,756 -At iyon ay napaka espesyal. -Salamat. 496 00:29:59,839 --> 00:30:02,801 Sir, pasensya na, pero ito ay kanya… 497 00:30:02,884 --> 00:30:07,263 Sinomang magsimula sa ganyan… Handa ako, handa ako, sige na. 498 00:30:07,347 --> 00:30:11,476 Ang buhay namin ay, "Okay, gagawin natin ang trabahong ito nang magkasama," at… 499 00:30:12,727 --> 00:30:15,730 ang saya noon dahil matagal ko nang ginagawa ito nang mag-isa. 500 00:30:15,814 --> 00:30:19,234 Iyon 'yon. 'Yong mga ginagawa na niya, 'yong mga ginagawa ko na, 501 00:30:19,317 --> 00:30:24,489 iyon ay nagsama dito sa napakagandang matrimonya. 502 00:30:26,282 --> 00:30:28,743 GUMAGAWA NG PAGBABAGO NANG SAMA-SAMA 503 00:30:32,038 --> 00:30:37,377 IKA-28 NG PEBRERO 2018 TATLONG BUWAN BAGO ANG KASAL 504 00:30:38,962 --> 00:30:42,882 Welcome sa kauna-unahang Royal Foundation Forum. 505 00:30:42,966 --> 00:30:45,385 Ngayon, ang prinsipyo ng paggawang magkasama 506 00:30:45,468 --> 00:30:48,596 ay likas na sa saligan. Ito ang nag-iisang pagkakataon… 507 00:30:48,680 --> 00:30:52,684 Ang Royal Foundation ay isang kawanggawa na orihinal na binuo 508 00:30:52,767 --> 00:30:58,523 para kina William at Harry upang isagawa ang kanilang mga pagkakawanggawa. 509 00:31:00,024 --> 00:31:02,235 Ang Royal Foundation ay isang magkatuwang na pagsisikap 510 00:31:02,318 --> 00:31:04,612 pero nakikini-kinita rin namin 511 00:31:04,696 --> 00:31:07,782 kung paanong maaaring naisin ni Meghan na gawin ito sa sarili niyang paraan. 512 00:31:07,866 --> 00:31:11,661 Karamihan ng atensyon ay na kay Meghan at kung anong mga isyu ang nais niyang kunin. 513 00:31:11,744 --> 00:31:15,957 Meghan, gaya ng alam namin, naipanalo mo ang pagpapalakas sa kababaihan at mga bata 514 00:31:16,040 --> 00:31:17,792 at ikinakampanya ang pagpapahalaga nila sa sarili. 515 00:31:17,876 --> 00:31:21,880 Paano mo nais ipagpatuloy ang gawaing iyon sa Royal Foundation? 516 00:31:23,256 --> 00:31:25,884 'Di kailangang humanap ng mga kababaihan ng boses. Mayroon silang boses. 517 00:31:25,967 --> 00:31:27,760 Dapat nilang maramdaman na malakas sila para magamit iyon. 518 00:31:27,844 --> 00:31:29,929 At dapat himukin ang mga tao na makinig. 519 00:31:30,013 --> 00:31:32,432 At sa tingin ko ngayon, ang nakikita nating nangyayari, 520 00:31:32,515 --> 00:31:35,768 sa dami ng mga kampanya, ibig kong sabihin ay 'yong MeToo… 521 00:31:35,852 --> 00:31:40,106 walang mas mabuting panahon kaysa totoong patuloy na bigyang-liwanag 522 00:31:40,189 --> 00:31:43,985 ang mga kababaihang malakas at ang mga tao ay tumutulong talaga para suportahan iyon. 523 00:31:44,068 --> 00:31:46,654 Ito ang unang pagkakataon na may narinig tayong tao 524 00:31:46,738 --> 00:31:51,117 na may kaugnayan sa Maharlikang Pamilya na nagsalita tungkol sa mga kapanyang iyon. 525 00:31:51,200 --> 00:31:54,162 Si Kate, bilang halimbawa, ay hindi nagsuot ng itim sa mga BAFTA. 526 00:31:54,245 --> 00:32:00,460 Si Camilla, na sumusuporta rin sa samahan ng kababaihan ay 'di binanggit ang MeToo… 527 00:32:00,543 --> 00:32:01,586 HUWAG MONG GAMITIN ANG MONARKIYA BILANG METOO NA PAGHAHAYAG NG SALOOBIN, MEGHAN 528 00:32:01,669 --> 00:32:05,423 Mahalagang alalahanin na ang Maharlikang Pamilya sa UK 529 00:32:05,506 --> 00:32:08,217 at ang mga gawaing naipanalo nila 530 00:32:08,301 --> 00:32:11,679 ay talagang hindi kontrobersiyal. 531 00:32:11,763 --> 00:32:14,515 Si Meghan ay para bang aktibista. 532 00:32:14,599 --> 00:32:16,517 Hindi ko alam na iyon ay… 533 00:32:17,727 --> 00:32:19,938 bagay na bawal pag-usapan. 534 00:32:20,021 --> 00:32:21,856 Sa akin, dapat lang iyong pag-usapan. 535 00:32:21,940 --> 00:32:25,944 Lahat ng ginagawa ninyo ay magaganda, pero sa paggawang magkakasama bilang pamilya, 536 00:32:26,027 --> 00:32:28,237 may mga bagay na ba kayong pinagtalunan? 537 00:32:29,405 --> 00:32:30,406 Oo naman. 538 00:32:32,617 --> 00:32:33,660 Maayos na mga pagtatalo. 539 00:32:33,743 --> 00:32:36,663 Okay, 'yong huling bagay na pinagtalunan ninyo, paano niyo iyong naresolba? 540 00:32:37,622 --> 00:32:40,667 A, hindi ko na matandaan… Ang bilis ng mga pangyayari! 541 00:32:42,168 --> 00:32:43,628 -Pero naresolba ba iyon? 'Di namin alam. -Hindi namin alam. 542 00:32:43,711 --> 00:32:44,629 Ay, hindi niyo alam? 543 00:32:44,712 --> 00:32:46,923 Kung gayon, magagaling kayong umarte kung hindi. 544 00:32:47,590 --> 00:32:51,010 Ang mga batang Maharlika ay ginawa ang una nilang event bilang apatan nitong umaga. 545 00:32:51,594 --> 00:32:54,597 Nakatingin tayo sa kinabukasan ng monarkiyang Briton. 546 00:32:55,348 --> 00:33:00,103 Ito ang babaeng ginugulo ang pinaka tradisyonal na pagkakilanlan ng Britanya. 547 00:33:00,186 --> 00:33:03,481 Si Meghan Markle ay hindi Briton, dati na siyang naikasal, 548 00:33:03,564 --> 00:33:07,276 siya ay haluang-lahi, at 'di siya umiiwas sa politika. 549 00:33:07,944 --> 00:33:10,989 Dapat na iyong mapigilan, siyempre, sa publiko man lang. 550 00:33:11,072 --> 00:33:12,448 ANG PAGBABAGO NG MAHARLIKANG TUNTUNIN! ANG KASALAN NA BUBUWAG SA TRADISYON 551 00:33:12,532 --> 00:33:18,621 Sa pagsali sa pamilyang ito, alam kong may mga tuntunin paano gawin ang mga bagay. 552 00:33:18,705 --> 00:33:22,125 At naaalala mo ba 'yong lumang pelikula, Princess Diaries kasama si Anna Hathaway? 553 00:33:22,834 --> 00:33:24,210 Ako? 554 00:33:24,293 --> 00:33:28,297 Isang… isang prinsesa? Manahimik ka nga! 555 00:33:28,381 --> 00:33:33,261 Matuturuan kitang lumakad, manalita, maupo, kumain, manamit na parang Prinsesa. 556 00:33:33,344 --> 00:33:36,097 Walang klase at taong magsasabing, "Maupo ka nang ganito. 557 00:33:36,180 --> 00:33:39,100 Mag-de kwatro ka nang ganito. Gamitin mo ang tinidor na ito. 'Wag mong gawin ito. 558 00:33:39,183 --> 00:33:42,395 Yumukod ka. Ganitong uri ng sombrero ang isuot mo." 559 00:33:42,478 --> 00:33:43,563 Hindi iyon nangyayari. 560 00:33:44,439 --> 00:33:48,693 Ilang mga tao sa Twitter ang nagsasabing medyo may hawig ito sa Happy Poo na emoji. 561 00:33:49,652 --> 00:33:52,989 BET - HINDI BASTA-BASTA ANG MAGING ISANG PRINSESA NANG BIGLAAN 562 00:33:54,741 --> 00:33:56,409 Kaya marami pa akong dapat matutunan. 563 00:33:57,160 --> 00:33:58,911 Kasama na roon ang Pambansang Awit. 564 00:33:59,620 --> 00:34:01,080 Paano mo iyon nautunan? 565 00:34:01,748 --> 00:34:03,332 Ay, hinanap ko sa Google. 566 00:34:03,416 --> 00:34:04,500 GOOGLE - PAMBANSANG AWIT NG UK 567 00:34:07,420 --> 00:34:11,090 Mga bata, ito ang huling araw niyo sa Zermat, paaralan para sa mga batang babae. 568 00:34:11,716 --> 00:34:14,010 Ang inyong huli at pinakamahalagang aralin. 569 00:34:14,093 --> 00:34:18,014 Nag-Google ako, at naupo ako doon at nagsanay ako nang nagsanay. 570 00:34:18,097 --> 00:34:22,852 -Nilabag niya ang Maharlikang protocol na… -…'di pa sila kasal ni Prinsipe Harry. 571 00:34:22,935 --> 00:34:27,982 At sa ibabaw noon, ang daming inimbentong tuntunin ng Press. 572 00:34:28,066 --> 00:34:29,609 NAG-AUTOGRAPH. ANG PUSOD. ROYAL PROTOCOL SA BUHOK. MALAKING MAHARLIKANG PAG-AYAW. 573 00:34:29,692 --> 00:34:31,694 Mayroong bautismo sa apoy. 574 00:34:33,154 --> 00:34:35,323 Meghan! Mahal ka namin, Meghan! 575 00:34:35,406 --> 00:34:36,908 Kumaway ka sa amin! 576 00:34:39,368 --> 00:34:41,037 Meghan! 577 00:34:42,538 --> 00:34:45,291 Tanong ko lang, may nagturo ba sa'yo kung paano gawin ang pagkaway? 578 00:34:45,374 --> 00:34:48,711 Hindi sa ganoon. Papanoorin mo lang at sasabihing, "Okay, palagay ko'y ganoon…" 579 00:34:48,795 --> 00:34:52,381 Ewan ko. Siguro ayaw mo lang kumaway 580 00:34:52,465 --> 00:34:54,675 na gaya ng isang Amerikana. Na, "Kumusta!" 581 00:34:55,426 --> 00:34:56,886 Ang lahat ay ano lang… 582 00:34:59,347 --> 00:35:00,515 mas maliit. 583 00:35:02,600 --> 00:35:06,854 LUNGSOD NG NEW YORK NOBYEMBRE 2021 584 00:35:09,023 --> 00:35:11,400 -Hello? -Hello? 585 00:35:11,484 --> 00:35:13,319 -Hi! -Hi, kumusta ka? 586 00:35:13,402 --> 00:35:14,862 -Tuloy ka. -Mag-aalis ba ako ng sapatos? 587 00:35:14,946 --> 00:35:18,199 A, palagay ko'y ayos lang iyan. Ayos lang. Kumusta ka? 588 00:35:18,282 --> 00:35:19,909 -Ayos naman ako. Ikaw ba? -Grabe. Tingnan mo ito. 589 00:35:19,992 --> 00:35:22,286 Ikaw rin. Tuloy ka. 590 00:35:28,584 --> 00:35:30,628 Grabe. Ang ganda nitong isang ito. 591 00:35:30,711 --> 00:35:32,672 Ibig kong sabihin, nagpali-palit talaga tayo ng mga damit. 592 00:35:32,755 --> 00:35:34,215 -Oo? Okay. -Magpapalit-palit tayo ng mga damit. 593 00:35:40,680 --> 00:35:43,224 -Masikip ba sa may baywang? -Hindi naman. Maayos sa pakiramdam. 594 00:35:43,933 --> 00:35:44,767 Ang ganda. 595 00:35:45,601 --> 00:35:47,228 Ipapasok ko ang mga paa ko dito? 596 00:35:49,564 --> 00:35:50,648 Naranasan mo na bang may apat na taong tinutulungan kang magsuot ng bestida? 597 00:35:50,731 --> 00:35:52,066 Hindi! Kahit kailan! 598 00:35:55,194 --> 00:35:56,362 'Yong mga pardible. 599 00:35:56,445 --> 00:35:57,989 Pakiusap, sabihin niyong nakukuha niyo iyon. 600 00:35:59,824 --> 00:36:02,577 May tatlong tao na ngayon sa ilalim ng bestida mo. 601 00:36:02,660 --> 00:36:03,786 Naloloka ako sa lahat nang ito. 602 00:36:05,163 --> 00:36:06,497 May sapat ka bang liwanag? 603 00:36:08,124 --> 00:36:10,459 -Tinatawag itong retorikal na tanong. -Inaalok mo ako ng lente? 604 00:36:12,128 --> 00:36:13,212 -Ayos ba? -Oo. 605 00:36:13,296 --> 00:36:15,214 Ang ganda ng kulay. 606 00:36:15,298 --> 00:36:17,258 SALUDO SA PAGDIRIWANG NG KALAYAAN MUSEO NG INTREPID, LUNGSOD NG NEW YORK 607 00:36:17,341 --> 00:36:20,386 Sa madalas na pagkakataon noong nasa UK ako, 608 00:36:20,469 --> 00:36:22,513 madalang akong magsuot ng makulay. 609 00:36:26,225 --> 00:36:29,896 May dahilan iyon. Sa pagkakaintindi ko, 610 00:36:29,979 --> 00:36:32,899 'di ka pwedeng magsuot ng kaparehas na kulay ng sa Kanyang Kamahalan, 611 00:36:32,982 --> 00:36:34,317 kung may pangkatang pagtitipon. 612 00:36:34,901 --> 00:36:36,736 Pero hindi ka rin pwedeng magsuot ng kaparehas na kulay 613 00:36:36,819 --> 00:36:39,822 ng iba pang mas nakatatandang miyembro ng pamilya. 614 00:36:41,115 --> 00:36:44,702 Kaya sabi ko, "Anong kulay kaya ang malamang na hindi nila isusuot?" 615 00:36:45,494 --> 00:36:48,873 Camel? Beige? Puti? 616 00:36:48,956 --> 00:36:53,044 Kaya puro mga malamlam na kulay ang isinusuot ko, pero para din makibagay ako. 617 00:36:55,004 --> 00:36:57,632 Na, hindi ko sinusubukang umangat dito. 618 00:36:59,508 --> 00:37:03,971 Kaya walang bersyon ko ng pagsali sa pamilyang ito 619 00:37:05,097 --> 00:37:08,184 at sinusubukang hindi gawin ang lahat ng magagawa ko para maging angkop. 620 00:37:09,143 --> 00:37:11,103 Ayaw kong ipahiya ang pamilya. 621 00:37:12,355 --> 00:37:15,775 SAMANTHA MARKLE - ANG PAMILYA MARKLE AY NAGHIHINTAY SA AMING IMBITASYON SA KASAL. 622 00:37:15,858 --> 00:37:20,238 Ang ilan sa pamilya ng babae ay 'di pa rin alam kung imbitado sila sa Windsor Castle, 623 00:37:20,321 --> 00:37:23,699 kabilang doon ang kapatid ni Meghan sa ama na si Samantha Markle, 624 00:37:23,783 --> 00:37:27,411 na gumawa ng sarili niyang mga balita habang papalapit ang Maharlikang Kasalan. 625 00:37:27,495 --> 00:37:31,040 Ang kapatid niya sa ama ay sumusulat rin ng mapanghamak na libro 626 00:37:31,123 --> 00:37:33,251 at ang Palasyo ng Kensington ay hindi nagkokomento. 627 00:37:33,334 --> 00:37:35,962 Pero ang maging tagamasid kapag nakaharap na niya 628 00:37:36,045 --> 00:37:37,380 si Harry at ang maharlikang pamilya sa unang pagkakataon… 629 00:37:37,463 --> 00:37:41,259 Naglalaro kami ng whack-a-mole araw-araw. 630 00:37:41,342 --> 00:37:43,344 Para iyong, "Teka, may isa na namang lumitaw. Teka, tigil. 631 00:37:43,427 --> 00:37:45,638 May istorya na namang lumitaw." Palagi. 632 00:37:45,721 --> 00:37:49,642 Nagsisikap talaga sila at kumukuha ng mga tao 633 00:37:49,725 --> 00:37:53,813 para gumawa at magtanim ng pinakamapanirang istorya na magagawa nila. 634 00:37:53,896 --> 00:37:55,022 THE SUN "KAMAG-ANAK NG MAMAMATAY-TAO" 635 00:37:55,106 --> 00:37:56,857 ENQUIRER - "PORN STAR NA DATING NOBYO" DAILY MIRROR - "SUMISINGHOT NG COCAINE" 636 00:37:56,941 --> 00:37:59,026 At nagsimula itong maging nakakatakot. 637 00:37:59,735 --> 00:38:03,698 Sinabi ng pulisyang may ipinadalang liham na may puting pulbos kay Meghan Markle… 638 00:38:03,781 --> 00:38:07,243 Sa loob ng pakete, napag-alaman namin, ay kung anong puting bagay na… 639 00:38:07,326 --> 00:38:11,080 si Markle ay naging tampulan ng maraming pang-aabuso at pananamantala… 640 00:38:11,163 --> 00:38:12,248 sa pambansang pahayagan at… 641 00:38:12,331 --> 00:38:14,709 Ito'y para na ring mga pag-atake ng terorista, 'di ba? 642 00:38:14,792 --> 00:38:16,085 Kay talagang inaalala ang tungkol sa kasal. 643 00:38:17,503 --> 00:38:21,173 Talagang nakakatakot iyon at pinag-uusapan nila na kumuha ng mga sniper at… 644 00:38:21,257 --> 00:38:22,300 Iyon ay pampublikong kaganapan, tama? 645 00:38:22,383 --> 00:38:23,884 NAKATANGGAP ANG MGA PULIS NG UTOS NA "SHOOT TO KILL" SA MGA MANGGUGULO SA KASAL 646 00:38:23,968 --> 00:38:25,845 "BUMARIL NA MAY INTENSIYONG PUMATAY" 647 00:38:25,928 --> 00:38:27,847 Sa likod ng mga pangyayaring iyon… 648 00:38:29,015 --> 00:38:32,393 nagtatago lang ako. 649 00:38:35,980 --> 00:38:41,777 Naging mas madalang ang… pakikipagkomunikasyon kay Meg. 650 00:38:42,903 --> 00:38:45,990 Ang naging dating sa akin noon ay 'yong mga relasyon niya 651 00:38:47,575 --> 00:38:50,578 ay pinamamahalaan sa ilang antas. 652 00:38:54,040 --> 00:39:00,087 Sa bawat Duke at Dukesa, mayroon ding pangkat ng Komunikasyon. 653 00:39:00,171 --> 00:39:04,258 Ang Comms para sa Maharlikang Pamilya ay halos kagaya sa Tanggapan ng Press, 654 00:39:04,342 --> 00:39:08,804 Tagapagsalita ng Press para sa mga politiko at mga negosyo, mga sikat. 655 00:39:09,805 --> 00:39:12,767 May pangkat ng Komunikasyon sa Palasyo ng Buckingham, 656 00:39:12,850 --> 00:39:15,686 sa Clarence House, sa Palasyo ng Kensington, 657 00:39:15,770 --> 00:39:21,150 lahat ng mga may pangunahing tungkulin sa kanilang mga sariling pinamumunuan. 658 00:39:22,151 --> 00:39:26,364 Hinahayaan ng pangkat ng Komunikasyon ang Pamilya 659 00:39:26,447 --> 00:39:29,950 na medyo makalayo mula sa pagharap sa media. 660 00:39:30,951 --> 00:39:36,415 Sa pangkalahatan, may pagnanais para sa kontroladong pagpapahayag. 661 00:39:37,416 --> 00:39:41,295 Ang pangkat ng Comms namin noon ay kasama doon sa tanggapan ng kapatid ko. 662 00:39:41,379 --> 00:39:45,299 Kaya sa kabuuan, may roon lang isang tao na talagang nakalaan para sa amin. 663 00:39:45,383 --> 00:39:46,967 Kaya isa talaga iyong malaking gampanin. 664 00:39:51,097 --> 00:39:52,807 Palagay ko'y walang nakakaunawa 665 00:39:52,890 --> 00:39:57,353 kung ano ang kinakaharap ng maliit na pangkat ng Komunikasyon na iyon. 666 00:39:57,436 --> 00:40:02,066 'Di talaga nila maunawaan iyon. At naiintindihan ko naman. 667 00:40:02,149 --> 00:40:07,113 Paano natin maipaliliwanag na itong kapatid sa ama ay hindi imbitado sa kasal, 668 00:40:07,196 --> 00:40:10,116 pero ang anak ng kapatid niya sa ama ay imbitado? 669 00:40:11,409 --> 00:40:13,786 Kay Ashleigh naman, 670 00:40:13,869 --> 00:40:17,623 ang payo noon ay huwag siyang papuntahin sa kasal namin. 671 00:40:19,458 --> 00:40:23,879 Nasa kotse ako kasama si H. Kausap ko siya sa telepono at ipinaliwanag sa kanya 672 00:40:23,963 --> 00:40:27,716 kung ano ang payong ibinigay at kung bakit ginawa ang pagsusuri at… 673 00:40:31,846 --> 00:40:33,264 At masakit iyon. 674 00:40:35,266 --> 00:40:39,854 Parang sinabi ko na medyo nasaktan ako doon pero ako ay… 675 00:40:41,689 --> 00:40:44,066 nauunawaan ko kung saan iyon nanggagaling. 676 00:40:47,486 --> 00:40:52,616 Ang malaman na ito ay dahil sa tunay kong ina, na, 677 00:40:53,409 --> 00:40:57,746 ang relasyong ito na napakahalaga sa akin 678 00:40:57,830 --> 00:40:59,790 ay nagulo sa ganoong paraan… 679 00:41:04,795 --> 00:41:08,382 'Yong maramdaman na dahil sa kanya, nawala iyon… 680 00:41:10,050 --> 00:41:11,343 nahirapan ako. 681 00:41:19,685 --> 00:41:22,771 Ngayong gabi sa may lawa, parang isang save-the-date, 682 00:41:22,855 --> 00:41:24,899 sa paglalabas ng Palasyo ng mga detalye… 683 00:41:24,982 --> 00:41:26,734 Sa nalalapit na kasalan… 684 00:41:28,152 --> 00:41:31,697 'yong pagkasabik ng bansa ay nakamamangha. 685 00:41:32,573 --> 00:41:35,743 Nakamamangha. Kakaiba siya, siya ang ika-21 siglo. 686 00:41:35,826 --> 00:41:36,994 Iyon ang kailangan naming malaman. 687 00:41:37,077 --> 00:41:38,996 Grabe, iyon ay maganda at masayang pakiramdam. 688 00:41:39,079 --> 00:41:40,789 Parang isang magandang makalumang kasal. 689 00:41:40,873 --> 00:41:43,709 Una sa lahat, nagulat talaga ako na nakapag-uwi si Harry ng babaeng gaya noon. 690 00:41:45,544 --> 00:41:48,923 Talagang kitang-kita lang na sobra silang nagmamahalan. 691 00:41:49,548 --> 00:41:51,383 At sa tingin ko'y lumalabas iyon. 692 00:41:51,467 --> 00:41:52,760 Masaya ang lahat. 693 00:41:53,427 --> 00:41:54,428 Mahusay. 694 00:41:55,304 --> 00:41:59,099 Tinitingnan ko iyon mula sa pananaw ng kaibigan ko, hindi ng Prinsesa. 695 00:42:00,684 --> 00:42:02,978 Bilang pares, matatag sila. 696 00:42:03,562 --> 00:42:06,941 At umaasa sa isa't isa, at sila ay kani-kaniyang 697 00:42:07,024 --> 00:42:09,652 napakatalik na kaibigan. 698 00:42:10,945 --> 00:42:12,279 SAMAHAN NIYO KAMI SA ISANG HAPUNAN AT SAYAWAN PARA IPAGDIWANG ANG AMING KASAL 699 00:42:12,363 --> 00:42:15,157 Sobrang nasasabik ako. 700 00:42:15,241 --> 00:42:17,868 SABADO, IKA-19 NG MAYO 2018 IKA-7:30 FROGMORE HOUSE, WINDSOR HOME PARK 701 00:42:20,579 --> 00:42:23,290 Ito ang pinakamahalagang araw para kay Meghan Markle. 702 00:42:23,374 --> 00:42:25,918 Kani-kanina lang, dumating na ang Maharlikang Pamilya 703 00:42:26,001 --> 00:42:30,756 sa Westminster Abbey sa Sentrong London para sa paggunita sa Araw ng Commonwealth… 704 00:42:30,839 --> 00:42:34,510 'Yong mga watawat na maraming kulay ay dala ng mga kabataan ng mga bansa 705 00:42:34,593 --> 00:42:36,845 na makikilahok sa pagdiriwang. 706 00:42:36,929 --> 00:42:42,184 Nananatiling dakilang karangalan na kayo'y pagsilbihan bilang Puno ng Commonwealth. 707 00:42:42,268 --> 00:42:46,438 Dito sa Palasyo ng Buckingham, noong 1949, 708 00:42:46,522 --> 00:42:49,400 nakilala ng ama ko ang mga Pinuno ng Gobyerno 709 00:42:49,483 --> 00:42:52,945 nang pinagtibay nila ang Deklarasyon ng London 710 00:42:53,028 --> 00:42:55,990 na lumikha ng Commonwealth na kilala natin ngayon. 711 00:42:56,865 --> 00:42:58,534 Iligtas nawa ng Diyos ang Hari. 712 00:43:01,328 --> 00:43:05,416 Kung aaralin pagbabago mula kolonyalismo patungong kalayaan sa mga bansang iyon, 713 00:43:05,499 --> 00:43:08,460 makikita mong ginampanan ng Britanya ang isang estratehikong papel. 714 00:43:08,544 --> 00:43:10,462 IMPERYONG BRITANYA 715 00:43:10,546 --> 00:43:14,508 Nakalkula ng Britanya ng kailangang bigyan ng kalayaan ang mga bansang ito 716 00:43:14,592 --> 00:43:18,304 sa paraang mapoprotektahan ang komersiyal at kapitalistang interes nito. 717 00:43:18,387 --> 00:43:22,808 Kaya nilikha itong may pribilehiyong grupo ng mga bansang pormal na nasakop 718 00:43:22,891 --> 00:43:24,268 na tinatawag na Commonwealth. 719 00:43:24,893 --> 00:43:28,230 Pananabik sa Accra, kabisera ng Gold Coast, narating na ang unang sukdulan 720 00:43:28,314 --> 00:43:31,317 nang may paghahanda para tanggapin ang maharlikang bisita. 721 00:43:31,400 --> 00:43:36,196 Ang monarkiyang Britanya ay iba kaysa ibang monarkiya sa Kanlurang Europa 722 00:43:36,280 --> 00:43:38,824 sa pagiging isang pandaigdig na monarkiya, 723 00:43:38,907 --> 00:43:42,953 na ang Reyna bilang Pinuno ng Estado sa higit isang dosenang ibang bansa sa mundo. 724 00:43:43,662 --> 00:43:45,497 Noong ika-21 kong kaarawan, 725 00:43:45,581 --> 00:43:50,085 ako'y 6,000 milya ang layo mula sa bansang pinanggalingan ko. 726 00:43:50,169 --> 00:43:53,672 Pero tiyak na hindi 6,000 milya ang layo ko sa tahanan ko. 727 00:43:55,049 --> 00:43:59,053 Sa sentro ng argumento para sa monarkiya sa bansang ito, 728 00:43:59,678 --> 00:44:00,804 ay ang Commonwealth. 729 00:44:01,639 --> 00:44:06,185 Ang Reyna ay ginawang misyon ng buhay niya ang ipaglaban ang institusyong ito. 730 00:44:06,268 --> 00:44:07,353 Kilala siya dahil doon. 731 00:44:07,436 --> 00:44:11,231 Lubos siyang iginagalang sa pagpapanatili ng institusyong ito. 732 00:44:11,899 --> 00:44:15,861 Idineseklara ko sa harapan ninyong lahat na ang buong buhay ko, 733 00:44:15,944 --> 00:44:17,404 mahaba man ito o maiksi, 734 00:44:18,530 --> 00:44:22,743 ay ilalaan sa paglilingkod sa ating dakilang Imperyal na Pamilya 735 00:44:22,826 --> 00:44:24,453 na kinabibilangan nating lahat. 736 00:44:26,246 --> 00:44:29,917 Kung lahat tayo'y magkakasamang susulong nang walang pag-aalinlangan, 737 00:44:30,793 --> 00:44:34,296 patuloy na maghahandog ang Commonwealth ng katatagan 738 00:44:34,380 --> 00:44:37,508 at pagpapatuloy para sa mga susunod na henerasyon. 739 00:44:41,595 --> 00:44:43,305 Ang Commonwealth ay inilalarawan pa rin bilang, alam mo na, 740 00:44:43,389 --> 00:44:45,974 samahan ng magkakaibigan na may iisang pinahahalagahan. 741 00:44:46,058 --> 00:44:47,893 Para sa akin ay sakit sa ulo iyon. 742 00:44:47,976 --> 00:44:51,230 Minsan ay tinatawag kong "Imperyo 2.0" ang Commonwealth 743 00:44:51,313 --> 00:44:53,315 dahil ganoon iyon. 744 00:44:53,899 --> 00:44:56,235 Wala namang nagbago doon. Nagkaroon lang ng mas mahusay na panghihimok. 745 00:44:57,152 --> 00:44:59,113 Kung titingnan mo ang mga Itim sa Commonwealth, 746 00:44:59,196 --> 00:45:03,283 ang lagay nila'y halos kasing sama pa rin ng lagay nila 50 o 100 taon na nakalipas. 747 00:45:04,785 --> 00:45:09,623 At ang ugat ng kahirapang iyon ay base sa pagpiga sa yaman nila kung saan man. 748 00:45:09,706 --> 00:45:14,128 'Yong nasa Britanya na nagpiga ng yaman ay patuloy na saling-lahi 749 00:45:14,211 --> 00:45:17,923 ang kayamanan. 'Yong mga pinigaan ay patuloy na saling-lahi ng kahirapan. 750 00:45:18,006 --> 00:45:20,426 Ito'y napakalinaw na ekonomikang ugnayan. 751 00:45:22,302 --> 00:45:26,014 Pero, ang sinasabi sa Britanya ngayon ay isa itong matandang kasaysayan, 752 00:45:26,098 --> 00:45:27,891 wala nang saysay para balikan pa. 753 00:45:28,767 --> 00:45:34,273 Talagang napakasakit para sa milyon-milyong mamamayan ng Britanya 754 00:45:34,356 --> 00:45:38,402 na may ibang alaala kaysa Pi sa kanilang personal na pinaggalingan. 755 00:45:41,655 --> 00:45:47,453 Pero, heto ang isang babae na parang gaya ng karamihan ng nasa Commonwealth. 756 00:45:48,495 --> 00:45:51,290 May kung anong kinakatawan ni Meghan. 757 00:45:51,373 --> 00:45:52,249 Mayroong pag-asa, 758 00:45:52,332 --> 00:45:55,502 "Baka ito ay paraan para mapag-usapan itong mahihirap na mga usapin 759 00:45:55,586 --> 00:45:57,754 na maraming beses nang isinantabi." 760 00:46:01,133 --> 00:46:03,427 IKA-23 NG ABRIL 2018 26 NA ARAW BAGO ANG KASAL 761 00:46:03,510 --> 00:46:06,513 Sina Prinsipe Harry at Meghan Markle ay dadalo sa maliit na espesyal na pag-alaala 762 00:46:06,597 --> 00:46:10,309 para markahan ang ika-25 na anibersaryo ng pagpanaw ni Stephen Lawrence. 763 00:46:11,101 --> 00:46:13,395 Ang 18 taong gulang na batang lalaki na sinaksak hanggang mamatay 764 00:46:13,479 --> 00:46:15,481 nang siya'y naghihintay ng bus kasama ang kaibigan niya sa Southeast London. 765 00:46:15,564 --> 00:46:19,067 Sa 'di kalayuan, sila ng kaibigan niya ay nilapitan ng gang na nasa anim na katao… 766 00:46:19,151 --> 00:46:23,822 …sinaksak ng isang grupo ng mga Puting kabataan sa atakeng paghahamak sa lahi… 767 00:46:23,906 --> 00:46:28,577 Ito ay kuwento ng dalawang trahedya. 768 00:46:28,660 --> 00:46:32,080 Ang pagpatay kay Stephen Lawrence, tapos ang kawalang-kakayahan 769 00:46:32,164 --> 00:46:35,918 ng ligal na sistema, ng pulisya, na magbigay ng hustisya. 770 00:46:36,001 --> 00:46:38,086 Walang nakulong sa pagkamatay ni Stephen. 771 00:46:38,170 --> 00:46:40,506 Ang saloobin tungkol sa pag-atakeng panghahamak ng lahi sa lugar na ito 772 00:46:40,589 --> 00:46:42,633 ay dalawang taon nang mataas. 773 00:46:43,258 --> 00:46:46,428 Talagang nabigla ako. 'Di ko inaasahan na mangyayari ito ulit. 774 00:46:46,512 --> 00:46:49,181 Gaano ang halaga? Gaano ba ang halaga ng buhay ng Itim? 775 00:46:49,848 --> 00:46:53,519 Kaguluhan sa labas ng Mga Tanong tungkol kay Stephen Lawrence. Limang suspek… 776 00:46:53,602 --> 00:46:56,647 May away na naganap sa labas ng Mga Tanong tungkol sa Stephen Lawrence nitong hapon 777 00:46:56,730 --> 00:47:00,108 nang ang limang Puting kabataang lalaki ay makipag-away sa galit na madla. 778 00:47:02,319 --> 00:47:06,365 Iyon ay makali, mahalaga at talagang nakababahalang kaso 779 00:47:06,448 --> 00:47:09,868 na ito'y naging napakahirap na balewalain. 780 00:47:10,827 --> 00:47:13,705 At ginawa nitong ang mga reklamo, ang mga obserbasyon, 781 00:47:13,789 --> 00:47:16,583 'yong mga karanasan ng mga Itim, na mahirap itanggi. 782 00:47:19,002 --> 00:47:21,922 Kasama sa paggunitang ito ay ang masalimuot na katotohanan 783 00:47:22,005 --> 00:47:26,093 na dalawa lang sa mga pumatay kay Stephen ang naparusahan. 784 00:47:28,470 --> 00:47:32,015 Palagay ko'y mahalaga na bumisita sina Prinsipe Harry at Meghan sa pag-alaala 785 00:47:32,099 --> 00:47:35,894 dahil kinakatawan nito ang direktang pagsubok na makausap ang sakit 786 00:47:35,978 --> 00:47:38,730 na nadama ng mga tao bilang resulta ng pagkakapatay kay Stephen Lawrence. 787 00:47:38,814 --> 00:47:40,899 Isang-kapat ng siglo ang lumipas, 788 00:47:40,983 --> 00:47:43,819 maiisip na lamang natin kung ano na sana ang narating ni Stephen. 789 00:47:44,820 --> 00:47:48,740 At iyon ay talagang tinanggap ng maraming Itim na komunidad sa Britanya. 790 00:47:51,785 --> 00:47:54,329 Lagi kong tinitingnan si Prinsipe Harry bilang 791 00:47:55,163 --> 00:47:59,209 gaya lang rin ng ibang Nakatatandang Maharlika na medyo nanghahamak ng lahi, 792 00:47:59,293 --> 00:48:01,295 sobrang ignorante… 793 00:48:01,378 --> 00:48:05,757 pero nasubaybayan ko siya sa paglalakbay na ito at nakitang niyakap niyang lubos 794 00:48:05,841 --> 00:48:08,927 ang kaalamang kinakailangan para sa isang taong katulad niya, 795 00:48:09,845 --> 00:48:12,681 para mabago ang sarili nila at maging isang kontra sa panghahamak ng lahi. 796 00:48:18,812 --> 00:48:20,188 IKA-7 NG MAYO 2018 12 ARAW BAGO ANG KASAL 797 00:48:20,272 --> 00:48:24,776 Ang pananabik dito sa Windsor… ang gusali nito. 798 00:48:25,944 --> 00:48:27,487 Narating na nating ang huling 12 araw. 799 00:48:27,571 --> 00:48:29,197 'Di ako makapaniwalang napakalapit na. 800 00:48:29,281 --> 00:48:32,868 May daang libong mga tao ang magsisiksikan sa mga kalsadang ito sa Sabado… 801 00:48:32,951 --> 00:48:35,829 Gagawa siya ng kasaysayan sa ika-19 ng Mayo. 802 00:48:35,912 --> 00:48:37,539 At lubos naming ipinagmamalaki si Meghan. 803 00:48:37,623 --> 00:48:38,790 Magiging nakasasabik ba ito? 804 00:48:38,874 --> 00:48:40,292 Sigurado! 805 00:48:43,045 --> 00:48:47,424 Ang ruta ni Meghan Markle sa umaga ng ika-19 ng Mayo 806 00:48:47,507 --> 00:48:49,635 ay magsisimula sa hindi nakasanayan 807 00:48:49,718 --> 00:48:52,346 dahil nanay niya ang makakasama niya sa kotse 808 00:48:52,429 --> 00:48:56,183 sa paghahatid sa kanya dito kasama ang mahabang paglalakad patungong kastilyo. 809 00:48:56,266 --> 00:49:00,812 Magtatagpo si Meghan at Thomas Markle sa West patungong St. George's Chapel 810 00:49:00,896 --> 00:49:03,315 bago niya siya ihatid sa altar. 811 00:49:03,398 --> 00:49:06,193 Pero sa pagbiyahe ng tatay ni Meghan isang linggo bago ang kasal, 812 00:49:06,276 --> 00:49:10,781 makikilala niya na ang kanyang magiging manugang sa unang pagkakataon. 813 00:49:10,864 --> 00:49:12,574 KING AND QUEEN BILIHAN NG REGALO 814 00:49:12,658 --> 00:49:15,035 May pananabik para sa kasalam 815 00:49:15,118 --> 00:49:19,956 pero kailangan niya ring maging maingat sa iba pa. 816 00:49:20,040 --> 00:49:24,711 INUPAHAN NG DIYARYO, NAGSALITA TUNGKOL SA MALING PAGKALAP PARA SA ISTORYA NI MEGHAN 817 00:49:25,504 --> 00:49:30,133 MAS PINATINDI NG THE SUN ANG PAGBABALITA, NA MAGLALABAS NG SUNOD-SUNOD NA TSISMIS, 818 00:49:30,217 --> 00:49:33,804 Nakamamangha ang kayang gawin ng mga tao kapag inalok na ng malaking halaga. 819 00:49:33,887 --> 00:49:35,555 NA SINASABING "EKSKLUSIBO" SA SUSUNOD NA LINGGO 820 00:49:35,639 --> 00:49:40,102 Limampung libo, daang libo, para mag-abot ng mga larawan, 821 00:49:40,185 --> 00:49:41,687 para makaliha ng istoya… 822 00:49:42,270 --> 00:49:44,523 SIMON REX, TUMANGGI SA $70K NG UK TABLOIDS PARA SABIHING NAGSIPING SILA NI MEGHAN 823 00:49:44,606 --> 00:49:48,235 At salamat sa Diyos dahil karamihan sa kanila ay tumatanggi. 824 00:49:54,741 --> 00:50:00,539 Isang linggo bago ang kasal, nakatanggap akong tawag mula Kalihim ng Komunikasyon. 825 00:50:00,622 --> 00:50:04,543 Sabi niya, "Ang istoryang ito ay lalabas bukas 826 00:50:04,626 --> 00:50:08,213 na nagsasabing nagpapakuha ng larawan ang tatay mo, tumatanggap ng pera mula Press." 827 00:50:08,296 --> 00:50:09,423 At sabi ko, "Anong kalseng mga larawan?" 828 00:50:10,924 --> 00:50:12,759 NAGPAPAPAYAT BA ANG TATAY NI MEGHAN PARA SA KASAL?! 829 00:50:12,843 --> 00:50:15,846 Ang mga iyon ay hindi naman talagang mapaminsala. 830 00:50:15,929 --> 00:50:22,144 May isang nakatingin siya sa isang libro 831 00:50:22,769 --> 00:50:24,646 na tungkol sa UK. 832 00:50:24,730 --> 00:50:27,649 Natatandaan kong walang kamuwang-muwang akong pumasok sa tanggapan 833 00:50:27,733 --> 00:50:29,943 at sinabing, "Ang sweet, 'di ba?" 834 00:50:30,026 --> 00:50:33,822 Kasi talagang ako ay naroon 835 00:50:33,905 --> 00:50:37,200 sa masayang isipin na matrimonya ng pagmamahal. 836 00:50:37,284 --> 00:50:42,748 At isang kasamahan ang nagbalik agad sa akin sa reyalidad 837 00:50:42,831 --> 00:50:45,500 at sinabing, "Patibong iyan." 838 00:50:48,962 --> 00:50:50,756 Unang beses kong nakarinig noon. 839 00:50:50,839 --> 00:50:52,174 MEGHAN AT HARRY SA MALA-PERPEKTO NILANG ENGAGEMENT NA LARAWAN 840 00:50:52,257 --> 00:50:55,343 At naaalala kong sinabi ni Jason, "Tawagan mo lang siya at alamin kung totoo ito 841 00:50:55,427 --> 00:50:57,679 o hindi dahil maaari itong lubos na makasira." 842 00:51:00,682 --> 00:51:02,517 Tinawagan namin ni H ang papa ko. 843 00:51:03,810 --> 00:51:07,105 Sabi ko, "Sabi nila, tumatanggap ka raw ng pera mula sa diyaryo para magpalitrato. 844 00:51:07,189 --> 00:51:08,815 Totoo ba 'yon?" Sabi niya, "Hindi." 845 00:51:12,861 --> 00:51:17,240 At sa tawag na iyon, sabi ko sa kanya, "Kung itong istorya… 'di nila mapigilan, 846 00:51:17,324 --> 00:51:19,785 kung gayo'y lalabas ito bukas 847 00:51:19,868 --> 00:51:23,747 kaya bakit 'di kami padala ngayon ng tao diyan sa'yo para ialis ka na diya ngayon 848 00:51:23,830 --> 00:51:27,209 dahil kung ganoon, dudumugin ng media ang bahay mo. Iaalis ka namin." 849 00:51:27,292 --> 00:51:31,713 Sabi ko, "Kukunin ka namin isang araw na maaga at iaalis diyan sa Mexico." 850 00:51:31,797 --> 00:51:33,882 At sabi niya, "Hindi. May mga gagawin pa ako." 851 00:51:37,093 --> 00:51:39,304 At sobrang kataka-taka iyon. 852 00:51:41,765 --> 00:51:44,100 Sabi ko, "Hindi ko maintindihan." 853 00:51:44,893 --> 00:51:46,228 Tapos ibinaba na namin ang tawag, 854 00:51:48,271 --> 00:51:50,065 tumingin ako kay H. 855 00:51:52,609 --> 00:51:55,153 Sabi ko, "Hindi ko alam kung bakit pero hindi ako naniniwala sa kanya." 856 00:51:56,863 --> 00:52:00,826 Ang usap-usapan ngayong umaga ay nakasentro paikot sa tatay ni Meghan. 857 00:52:00,909 --> 00:52:03,912 IKA-14 NG MAYO 2018 LIMANG ARAW BAGO ANG KASAL. 858 00:52:05,121 --> 00:52:08,667 Si G. Markle ay nagpapakuha diumano ng mga larawan para sa paparazzi, 859 00:52:08,750 --> 00:52:12,170 ibinebenta iyon sa halagang ayon sa ulat ay 100,000 dolyar. 860 00:52:12,254 --> 00:52:14,464 Pagkain ito ng diyaryo. Sila ay, 861 00:52:14,548 --> 00:52:16,299 nagkagulo sa istorya nitong umaga. 862 00:52:17,551 --> 00:52:21,513 Ang lahat ay abala sa paghahanda para sa kasalan mismo. 863 00:52:22,222 --> 00:52:25,725 Tapos bigla na lang itong sumabog. 864 00:52:26,476 --> 00:52:28,478 Talagang nabigla ako 865 00:52:28,562 --> 00:52:33,733 na magiging bahagi si Tom ng pagtatanghal na ito. 866 00:52:33,817 --> 00:52:35,735 Sa pagkalat ng eskandalong larawan… 867 00:52:35,819 --> 00:52:38,655 Nalulungkot akong matatakasan ito ng media. 868 00:52:38,738 --> 00:52:40,699 May masasabi ka ba tungkol sa iyong dating asawa 869 00:52:40,782 --> 00:52:44,077 na sinasabing nagpapakuha ng mga larawan para sa paparazzi? 870 00:52:45,161 --> 00:52:48,039 Na siya ay mangangapital… 871 00:52:50,166 --> 00:52:54,296 Siyempre bilang isang magulang. 'Di ito… Hindi. 'Di iyon ang gagawin mo. 872 00:52:54,379 --> 00:52:55,881 Hindi iyon pagpapaka-magulang. 873 00:52:57,966 --> 00:53:00,844 Agad ay araw-araw siyang sinusundan ng mga pap at mamamahayag buong araw. 874 00:53:01,428 --> 00:53:04,890 'Yong kaguluhan ay nangyari nang linggong iyon nang 'di niya sinasagot ang tawag ko. 875 00:53:04,973 --> 00:53:07,100 Sa halip ay nakikipag-usap ka sa TMZ. 876 00:53:08,393 --> 00:53:11,521 Mayroon kaming napaka nakalulungkot na balita sa aming website. 877 00:53:11,605 --> 00:53:15,984 Si Meghan Markel ay dapat na ihahatig ng kanyang tatay sa altar. 878 00:53:16,067 --> 00:53:21,156 At napag-alaman namin mula sa tatyay niya, na hindi lang sa hindi niya iyon gagawin, 879 00:53:21,239 --> 00:53:24,117 kundi hindi rin siya dadalo sa kasalan. 880 00:53:24,200 --> 00:53:27,203 At nalalaman kong hindi ka dadalo sa kasal ko… 881 00:53:28,914 --> 00:53:30,540 sa pamamagitan ng tabloid. 882 00:53:30,624 --> 00:53:33,335 IKA-15 NG MAYO 2018 APAT NA ARAW BAGO ANG KASAL 883 00:53:33,418 --> 00:53:36,004 Ang tatay ni Meghan, ang 73 taong gulang na si Thomas Markle 884 00:53:36,087 --> 00:53:37,923 na napaulat na inatake sa puso 885 00:53:38,006 --> 00:53:40,550 matapos magdulot ng eskandalo nitong mga nakalipas na araw 886 00:53:40,634 --> 00:53:43,595 na may mga larawang kuha ng paparazzi na naging viral. 887 00:53:43,678 --> 00:53:47,349 Tapos ay sinasabi nilang lahat na siya ay nasa ospital 888 00:53:47,432 --> 00:53:49,434 Sabi ko, "Ano'ng nangyayari? Pakisagot naman ang tawag." 889 00:53:49,517 --> 00:53:52,354 Na, "Hindi kmai galit. Sagutin mo lang ang telepono." 890 00:53:52,437 --> 00:53:54,356 TELEPONO NI THOMAS - NAKABALIK NA AKO SA OSPITAL. NEEDLE ANDIOGRAM. 891 00:53:54,439 --> 00:53:56,775 TELEPONO NI MEGHAN - TINATAWAGAN KITA NOONG SABADO'T LINGGO. ANONG OSPITAL? 892 00:53:56,858 --> 00:54:00,570 Sinabi niya sa'kin na inatake siya sa puso anim na araw na ang nakalipas. 893 00:54:00,654 --> 00:54:03,865 -Dapat malamang ano nangyayai. -Tawag nang tawag. 894 00:54:03,949 --> 00:54:06,743 Hindi siya 'yong magsasabi ng, "Naku, ayaw kong pumunta diyan." 895 00:54:06,826 --> 00:54:08,328 -Hindi, kuha ko. -Gusto niyang… 896 00:54:08,411 --> 00:54:11,164 At napapanood ng buong mundo ang kadramahang ito. 897 00:54:11,247 --> 00:54:14,000 -Nakukunsensiya siya para sa lahat… -Pakawalan si Thomas Markle. 898 00:54:14,084 --> 00:54:16,878 Pakawalan si Thomas Markle. Tommy Mars, baby. 899 00:54:16,962 --> 00:54:20,131 -'Di hiniling ni G. Markle alinman dito. -'Di niya nais ang atensyong ito. 900 00:54:20,215 --> 00:54:22,717 Kahit minsan lang itong nasabi sa media, patuloy pa rin ako sa pagtawag. 901 00:54:22,801 --> 00:54:25,053 Dapat malaman namin kung anong nangyayari. 'Di ko maunawaan ang nangyayari. 902 00:54:25,136 --> 00:54:28,431 "Ayos ka lang ba? Saan ospital ka naroon?" Ibig kong sabihin, lahat kami. 903 00:54:29,224 --> 00:54:31,017 Sinusubukan lang naming unawain kung ano ang nangyayari. 904 00:54:31,101 --> 00:54:35,480 Paano namang wala ang papa mo sa kasal mo? 905 00:54:35,563 --> 00:54:36,439 HUMIHINGI NG TAWAD ANG TATAY NA NASAKTAN NIYA SI MEGHAN 906 00:54:36,523 --> 00:54:39,484 IKA-17 NG MAYO 2018 DALAWANG ARAW BAGO ANG KASAL 907 00:54:40,902 --> 00:54:43,446 KINUHA SA PAMPUBLIKONG DOKUMENTO MULA SA PAGSISIWALAT. IKA-17 NG MAYO 2018 908 00:54:43,530 --> 00:54:45,699 M - HINDI KAMI GALIT PERO KAILANGAN KA TALAGA NAMING MAKAUSAP. NAGMAMAHAL M AT H. 909 00:54:45,782 --> 00:54:50,745 Sa wakas ay may nag-text mula sa telepono niya. 910 00:54:50,829 --> 00:54:52,288 TM - WALA AKONG GINAWA PARA SAKTAN KA MEGHAN O SINO PA MAN. WALA KONG ALAM 911 00:54:52,372 --> 00:54:53,873 TUNGKOL SA 20 TAWAG. PASENSYA NA SA ATAKE KO SA PUSO KUNG NAGING ABALA SA'YO. 912 00:54:53,957 --> 00:54:58,044 At kakaiba talaga iyon. Alam mo kung paano mag-text ang mga tao, 'di ba? 913 00:54:58,128 --> 00:55:00,130 Na, alam mo 'yon, gumagamit ng maraming emoji ang papa ko 914 00:55:00,213 --> 00:55:03,091 at maraming mga, parang ellipses at tuldok-tuldok-tuldok at… 915 00:55:04,467 --> 00:55:08,179 At kabaligtaran talaga ito. 916 00:55:10,181 --> 00:55:11,766 At tinawag ako nitong "Meghan". 917 00:55:14,352 --> 00:55:18,398 Sabi ko, "Hindi niya ako tinawag na Meghan sa… sa alinmang araw na nabubuhay ako." 918 00:55:18,481 --> 00:55:21,985 Meg. Lahat ng kaibigan ko'y Meg ang tawag sa akin. Pati mga magulang ko'y gayon rin. 919 00:55:22,068 --> 00:55:23,820 At sabi ko, "Hindi siya ang papa ko." 920 00:55:25,113 --> 00:55:28,408 TM - KUNG NAMATAY SANA AKO AY MAKAPAGKUKUNWARI KAYONG MALUNGKOT. 921 00:55:28,491 --> 00:55:31,745 Kaya noon, alam na naming nakompromiso ang telepono niya. 922 00:55:31,828 --> 00:55:33,955 M - TOM, SI HARRY ITO, PAKIUSAP, SAGUTIN MO ANG TELEPONO MO. 923 00:55:34,039 --> 00:55:36,124 KAILANGAN KONG MALAMAN NA IKAW TALAGA ITO 924 00:55:36,207 --> 00:55:37,959 DAHIL PARA KASING HINDI IKAW ITO. 925 00:55:38,043 --> 00:55:41,004 At sinabi namin, "Sagutin mo ang telepono. Kailangan naming malaman na ikaw iyan." 926 00:55:42,422 --> 00:55:43,339 'Di namin siya nakausap. 927 00:55:46,843 --> 00:55:50,305 Siyempre, talagang nakalulungkot ang nagyari. May tatay siya bago ito. 928 00:55:50,388 --> 00:55:51,723 At ngayo'y wala na siyang tatay. 929 00:55:52,557 --> 00:55:54,851 At pinasan ko iyon. 930 00:55:54,934 --> 00:55:57,604 Dahil kung hindi ako kapiling ni Meg, 931 00:55:57,687 --> 00:56:02,233 tatay niya pa rin sana ang tatay niya. 932 00:56:06,029 --> 00:56:07,489 Okay, ayos rin. 933 00:56:07,572 --> 00:56:09,991 -Hi, Pa. Nakakuha ako ng award sa Ingles. -Alam ko. 934 00:56:10,992 --> 00:56:14,746 Okay. Sige. Nariyan ba ako? Ewan ko. 935 00:56:14,829 --> 00:56:18,666 Okay. Mamaya na lang. Paalam. Nasaan 'yong maliit na pindutan? 936 00:56:20,543 --> 00:56:22,879 Hala, kailangan kong i-zoom pabalik sa'yo. 937 00:56:22,962 --> 00:56:24,672 Pindutin mo 'yong pindutan sa likod. 938 00:56:32,097 --> 00:56:34,557 IKA-18 NG MAYO 2018 ISANG ARAW BAGO ANG KASAL 939 00:56:34,641 --> 00:56:38,103 Nasa 24 na oras na lang bago ang Maharlikang Kasalan at nasasabik… 940 00:56:38,186 --> 00:56:42,690 Higit dalawang bilyong tao sa buong mundo ang inaasahang manonood ng kasalan sa TV. 941 00:56:46,236 --> 00:56:48,279 Grabe ang pagkasabik ng lahat. 942 00:56:48,363 --> 00:56:52,534 Sa maraming aspeto, isa itong Maharlikang Kasalan na 'di katulad ng iba. 943 00:56:53,118 --> 00:56:56,121 'Yong malaking pasabog sa loob lang ng 24 oras. 944 00:58:39,015 --> 00:58:41,059 Tagapagsalin ng Subtitle: Nikka Fores