1
00:00:07,716 --> 00:00:11,428
IKA-27 NOBYEMBRE 2017
2
00:00:13,304 --> 00:00:14,264
Sige.
3
00:00:17,308 --> 00:00:20,562
Inyong Kamahalan at Meghan Markle,
binabati ko kayong dalawa.
4
00:00:20,645 --> 00:00:21,479
Salamat.
5
00:00:21,563 --> 00:00:24,566
Pwedeng simulan natin sa proposal at 'yong
aktuwal na sandali ng engagement niyo?
6
00:00:24,649 --> 00:00:26,609
Kailan ito nangyari? Paano ito nangyari?
7
00:00:27,569 --> 00:00:30,238
Nangyari ito ilang linggo na ang nakaraan.
8
00:00:30,321 --> 00:00:33,575
A, simula nitong buwan.
Dito sa kubo namin.
9
00:00:34,159 --> 00:00:36,786
Sa engagement mo na panayam…
10
00:00:37,662 --> 00:00:40,081
Orkestradong reality show, oo.
11
00:00:42,250 --> 00:00:44,419
Iyon ay, pinagsanayan.
12
00:00:46,880 --> 00:00:49,799
Parang, ginawa namin sa labas 'yong
sa Press, tapos pumasok kami sa loob,
13
00:00:49,883 --> 00:00:51,801
hinubad ang coat, ginawa ang panayam.
14
00:00:51,885 --> 00:00:53,511
Nangyari ang lahat nang sandaling iyon.
15
00:00:55,930 --> 00:00:58,016
NAPAKASAYA!
16
00:00:58,767 --> 00:01:01,144
Sugatan ang mga puso
sa buong mundo nitong umaga
17
00:01:01,227 --> 00:01:04,230
dahil siya ang pinakasikat na miyembro
ng Maharlikang Pamilya…
18
00:01:04,314 --> 00:01:05,690
-Ang opisyal na balita…
-Palagay ko iyon ang pinakamasayang…
19
00:01:05,774 --> 00:01:09,235
-Si Prinsipe Harry at Meghan Markle ay…
-Ang reaksyon ngayon dito ay…
20
00:01:09,319 --> 00:01:11,529
Ikinararangal na ianunsyo
ng Palasyo ng Buckingham
21
00:01:11,613 --> 00:01:15,325
ang engagement nina
Prinsipe Harry at Meghan Markle.
22
00:01:15,408 --> 00:01:18,036
Iligtas nawa ng Diyos ang reyna.
23
00:01:20,121 --> 00:01:22,540
Ibig mong sabihin, inihahanda nila kayo
bago nila ito itanong sa inyo?
24
00:01:22,624 --> 00:01:23,708
O paano iyon gumana?
25
00:01:23,792 --> 00:01:27,462
OO. Pero may mga pagkakataon rin na gusto
nilang makita ang singsing, kaya ipakita.
26
00:01:27,545 --> 00:01:30,423
Bale ang tampok na bato mismo,
kinuha ko mula sa Botswana.
27
00:01:30,507 --> 00:01:35,678
At 'yong maliliit na diyamante sa gilid ay
mula sa koleksyon ng alahas ng nanay ko
28
00:01:35,762 --> 00:01:39,516
para matiyak na kasama namin siya
sa nakakatuwang paglalakbay na ito.
29
00:01:42,352 --> 00:01:46,523
Ano sa tingin mo ang magiging palagay
o masasabi ng nanay mo tungkol kay Meghan?
30
00:01:46,606 --> 00:01:48,483
Talagang magkakasundo sila.
31
00:01:49,400 --> 00:01:53,071
Walang duda, palagay ko'y
magiging napakasaya niya.
32
00:01:53,154 --> 00:01:56,699
Nagtatatalon at talagang
nasasabik para sa akin.
33
00:01:56,783 --> 00:02:00,203
Gaya ng nasabi ko, tiyak na matalik kaming
magkaibigan, magkaibigan ni Meghan.
34
00:02:00,286 --> 00:02:01,996
-Hindi, tiyak akong iya ay…
-Tiyak akong kasama natin siya.
35
00:02:02,080 --> 00:02:04,916
Tiyak akong kasama namin siya,
nagtatatalon sa kung saan.
36
00:02:05,500 --> 00:02:08,378
Palagay ko'y ito ang maligayang wakas na
hiling ng lahat para kay Prinsipe Harry.
37
00:02:08,461 --> 00:02:09,462
Natutuwa sila.
38
00:02:09,546 --> 00:02:10,713
Talagang natutuwa.
39
00:02:10,797 --> 00:02:13,133
Talagang natutuwa
sa nakasasabik na balitang iyon.
40
00:02:13,216 --> 00:02:15,468
Malugod akong tinanggap ng pamilya niya.
41
00:02:15,552 --> 00:02:18,054
-Kahanga-hanga si Katherine.
-Nakamamangha siya.
42
00:02:18,138 --> 00:02:20,014
Nakamamangha. Gayon rin si William.
43
00:02:20,098 --> 00:02:21,724
Nakilala niyo na ba
ang pamilya ng isa't isa?
44
00:02:22,433 --> 00:02:26,146
Ang mama ko, madalas namin siyang
nakakasama. Napakasaya noon.
45
00:02:26,229 --> 00:02:29,774
Ilang beses niya na ring nakausap si papa.
Hindi pa nga lang sila nagkikita.
46
00:02:30,567 --> 00:02:34,737
'Di lang haka-haka ng Amerikanang bride
pero may pinagmulan ring magkahalong lahi.
47
00:02:34,821 --> 00:02:37,657
-Isang taong magkahalo ang lahi…
-Maraming mga bagay tungkol sa kanya
48
00:02:37,740 --> 00:02:41,327
na nag-uugnay sa kanya
sa modernong henerasyon.
49
00:02:41,411 --> 00:02:44,122
Naiisip mo ba
na 'yong kombinasyon ninyong dalawa,
50
00:02:44,205 --> 00:02:46,916
'yong magkaiba ninyong pinanggalingan
na irerepresenta niyo bilang isang bago
51
00:02:47,000 --> 00:02:48,501
para sa Maharlikang Pamilya?
52
00:02:55,300 --> 00:02:58,761
A, alam mo, nakamamangha ang samahan
namin, alam naming ganoon kami. At
53
00:02:58,845 --> 00:03:02,932
umaasa kami na, sa katagalan,
ay magawang makapagbigay ng impact
54
00:03:03,016 --> 00:03:05,435
para sa ibang mga bagay na
pinahahalagahan namin hangga't maaari.
55
00:03:05,518 --> 00:03:07,353
Talagang nasasabik na ako doon, oo.
56
00:03:09,022 --> 00:03:11,816
Pero, oo. 'Di kami, ang punto ko ay,
'di kami pwedeng magkuwento
57
00:03:11,900 --> 00:03:14,027
ng tungkol sa istorya namin
dahil hindi nila gusto.
58
00:03:14,110 --> 00:03:15,612
'Di namin pwedeng ikuwento
ang istorya namin.
59
00:03:15,695 --> 00:03:17,614
Totoo iyon.
60
00:03:17,697 --> 00:03:19,324
Iyon ang palagian.
61
00:03:19,407 --> 00:03:21,576
'Di iyon nagbabago. Oo.
62
00:03:21,659 --> 00:03:23,077
Hanggang ngayon.
63
00:03:23,161 --> 00:03:24,537
Kaya siguro narito tayo.
64
00:03:24,621 --> 00:03:25,788
Oo.
65
00:04:22,095 --> 00:04:25,932
Sino'ng mag-aakala na ang Britanya
ay magkakaroon ng Itim na prinsesa?
66
00:04:26,724 --> 00:04:28,559
Hindi ko naisip iyon.
67
00:04:29,143 --> 00:04:34,023
Isa iyong konklusyon sa kasaysayan
na talagang napakalayo
68
00:04:34,107 --> 00:04:35,650
na maging nakamamangha.
69
00:04:35,733 --> 00:04:38,194
MGA ISLANG BRITON
70
00:04:38,278 --> 00:04:43,074
Mahirap paniwalaan ang ginagampanang
papel ng Britanya sa modernong kasaysayan.
71
00:04:44,033 --> 00:04:46,911
Itong maliit na islang nakahiwalay
sa baybayin ng Europa
72
00:04:46,995 --> 00:04:49,038
ay nasa sentro ng pinakamalaking imperyo
73
00:04:49,122 --> 00:04:50,665
na nakita ng buong mundo.
74
00:04:51,374 --> 00:04:55,169
Pero ang tanong na dapat itanong ay, "Sino
ang nagbayad sa lahat ng ginastos dito?"
75
00:04:55,253 --> 00:04:58,673
DAIGDIG
76
00:04:58,756 --> 00:05:02,260
Madalas sinasabi na ang Britanya
ay may Deep South
77
00:05:02,343 --> 00:05:06,431
na kasing brutal rin,
na nang-aalipin ng mas maraming Afrikano
78
00:05:06,514 --> 00:05:08,683
kaysa sa Estados Unidos ng Amerika.
79
00:05:08,766 --> 00:05:10,476
Pero ang Deep South na iyon
ay ang Caribbean.
80
00:05:12,103 --> 00:05:14,147
Nasa ibayong dagat iyon. Malaya iyon.
81
00:05:14,939 --> 00:05:16,899
'Di iyon nakikita at 'di naiisip.
82
00:05:17,900 --> 00:05:22,280
Ang Jamaica ay naging pinakikinabangang
sentro ng pang-aaliping Britanya.
83
00:05:22,363 --> 00:05:24,907
At syempre, nariyan ang
pakikipagkasundo sa Hilagang Amerika.
84
00:05:24,991 --> 00:05:28,619
Tabako sa Virginia at Maryland,
bigas mula sa timog.
85
00:05:28,703 --> 00:05:31,914
Tumitindi ang pang-aalipin
nitong panimula ng imperyong Britanya.
86
00:05:33,666 --> 00:05:37,378
Ang kauna-unahang komersiyal na "Aliping
Paglalakbay" na ginawa ng Britanya,
87
00:05:37,462 --> 00:05:40,048
ay personal na pinondohan
ni Reyna Elizabeth I.
88
00:05:41,215 --> 00:05:45,344
At nagpatuloy itong pondohan
ng mga hari at reyna,
89
00:05:45,428 --> 00:05:47,638
hanggang sa pagpapatigil dito.
90
00:05:47,722 --> 00:05:50,433
IPINATIGIL NA KALAKALANG ALIPIN
91
00:05:50,516 --> 00:05:53,144
Nang ako ay nasa paaralan ko,
ang tanging aspeto
92
00:05:53,227 --> 00:05:55,396
ng buong istorya ng pang-aaliping Britanya
93
00:05:55,480 --> 00:05:58,441
na nabanggit sa akin,
ay 'yong pagpapatigil ng pang-aalipin.
94
00:05:58,524 --> 00:06:00,026
KALAKALANG ALIPIN
IPINATIGIL IKA-25 NG MARSO 1807
95
00:06:00,109 --> 00:06:02,695
Noong 1807, ipinatigil ng Britanya
ang kalakalang alipin nito
96
00:06:02,779 --> 00:06:06,365
at noong mga 1830, ipinatigil ng Britanya
ang imperyong alipin nito.
97
00:06:06,449 --> 00:06:09,702
Pero kahit pa sabihin natin
'yong piling bahagi ng kasaysayan,
98
00:06:10,369 --> 00:06:12,872
may napapalagpas tayong
kritikal na aspeto.
99
00:06:13,623 --> 00:06:17,752
Hindi basta ipinatigil ang pang-aalipin,
binayaran ang mga may-ari ng alipin.
100
00:06:18,336 --> 00:06:20,505
Malaki ang ibinayad sa kanila.
101
00:06:20,588 --> 00:06:23,674
Dalawampung milyong libra
para sa kanilang ari-ariang tao.
102
00:06:23,758 --> 00:06:24,884
NAGBABAYAD ANG MGA UK TAXPAYER NG BAYAD
SA MGA MAY-ARI NG ALIPIN NG HIGIT 180 TAON
103
00:06:24,967 --> 00:06:28,554
Isang paraan na naman kung saan
ang alaala natin ng pang-aaliping Britanya
104
00:06:28,638 --> 00:06:31,182
ay mawala sa istorya ng Britanya.
105
00:06:32,016 --> 00:06:36,062
Iligtas nawa ng Diyos
Ang mahabagin nating Reyna
106
00:06:36,145 --> 00:06:38,648
Mabuhay ang ating Hari…
107
00:06:38,731 --> 00:06:43,736
Sa paglaki ko sa UK,
talagang wala akong alam
108
00:06:43,820 --> 00:06:45,696
sa kasaysayan at legasiyang iyon.
109
00:06:46,906 --> 00:06:49,867
At kapag nagbabalik-tanaw ako doon,
palagay ko'y ang lahat ng focus
110
00:06:49,951 --> 00:06:54,497
ay nakatuon doon sa pagdiriwang
ng aming kolonyal na kapangyarihan
111
00:06:54,580 --> 00:06:58,918
at kung gaano kahalaga na ang Britanya
ay dating gayon sa buong mundo.
112
00:07:01,838 --> 00:07:06,175
At tingin ko, isa sa pinaka kakaiba ay,
noon lang mga huling dekada
113
00:07:06,259 --> 00:07:07,885
ng panahon ng imperyong iyon,
114
00:07:07,969 --> 00:07:12,014
na maraming mga Itim at kayumangging tao
ang pumunta para manirahan sa Britanya.
115
00:07:14,600 --> 00:07:19,397
Sa kalagitnaan ng ika-20 siglo, pumunta
ang Britanya sa mga Isla ng Caribbean
116
00:07:19,480 --> 00:07:22,066
para kumuha ng mga taong
magmamaneho ng mga bus,
117
00:07:22,150 --> 00:07:24,193
magiging mga nars sa bagong
118
00:07:24,277 --> 00:07:26,821
likhang Pambansang
Serbisyong Pangkalusugan,
119
00:07:26,904 --> 00:07:30,408
mga guro sa mga bagong
pinalawak na paaralan.
120
00:07:31,409 --> 00:07:34,203
At ang mga ito'y
trabahong mabababa ang sweldo.
121
00:07:36,497 --> 00:07:40,418
At ang siyudad na ito, ang London, ay
nagsimulang maghanap sa kasaysayan nito,
122
00:07:40,501 --> 00:07:43,379
na parang ito talaga
ang sentro ng isang imperyo
123
00:07:43,463 --> 00:07:45,798
na karamihan ay binubuo ng mga Puti.
124
00:07:47,592 --> 00:07:51,012
Sa tingin ko, ang nangyari
sa nakalipas na 50, 60 taon,
125
00:07:51,095 --> 00:07:55,433
ay may pangangailangan
para baguhin ang bansa,
126
00:07:55,516 --> 00:07:58,978
na baguhin ang Britanya.
Na baguhin ang mga institusyon nito.
127
00:07:59,979 --> 00:08:04,275
At 'yong sandali na naisip kong,
"Mahalaga nga ito."
128
00:08:04,358 --> 00:08:06,652
ay noong na-engaged sila.
129
00:08:07,904 --> 00:08:12,033
Ito na nga kaya ang sandali
kung saan, kahit papaano,
130
00:08:12,116 --> 00:08:15,203
ang Maharlikang Pamilya
ay nakasabay na sa kabuuan ng Britanya?
131
00:08:17,538 --> 00:08:18,873
IKA-1 NG DISYEMBRE 2017
LIMANG BUWAN BAGO ANG KASAL
132
00:08:18,956 --> 00:08:24,295
Ang Nottingham, nitong umaga, sentro ng
pansin sa magkabilang panig ng Atlantika.
133
00:08:26,005 --> 00:08:28,132
Naghihintay ang madla na makabahagi sila
134
00:08:28,216 --> 00:08:31,886
sa fairytale ng sundalong Prinsipe
at ng aktres ng Hollywood.
135
00:08:34,138 --> 00:08:38,643
Inilabas ni Harry ang mahal niya
sa bayan kaya gayon rin ako.
136
00:08:40,895 --> 00:08:42,230
At bakit ka narito?
137
00:08:42,313 --> 00:08:44,732
Para lang makita si Meghan. Iyon lang.
138
00:08:44,815 --> 00:08:48,402
Ito ang sandali
na ipapakita sa buong mundo.
139
00:08:48,486 --> 00:08:52,073
Ang unang Maharlikang pagsubok
para kay Meghan Markle.
140
00:08:53,991 --> 00:08:56,827
'Di pa ako nakakita ng mga larawan
o video ng isang walkabout.
141
00:08:57,453 --> 00:08:58,538
Na, ano 'yong walkabout?
142
00:09:02,375 --> 00:09:06,462
Pwede kong ipaliwanag sa kanya sa abot ng
nalalaman ko mula sa naranasa't nakita ko.
143
00:09:07,672 --> 00:09:12,593
Ang bagay na hindi ko talaga alam
ay 'yong tungkol sa istilo, 'di ba,
144
00:09:12,677 --> 00:09:16,556
at kung ano ang kailangan ng babae,
paano sila dapat manamit at lahat ng iyon.
145
00:09:16,639 --> 00:09:19,183
Hindi, paroroon kang may gunting na,
"Maghanda na. May limang muinuto tayo."
146
00:09:19,267 --> 00:09:21,310
Okay. At ako naman,
"Isusuot ko ba 'tong hikaw na ito?
147
00:09:21,394 --> 00:09:22,562
Ang mga ito ba'y British designer?
148
00:09:22,645 --> 00:09:26,899
Inorder ko lang ito online. Maganda ba?
Teka, may etiketa pa. Gupitin mo."
149
00:09:26,983 --> 00:09:28,693
Tapos nasira ang zipper, ako ay…
150
00:09:28,776 --> 00:09:30,903
At sabi niya, "Okay, mahal, pardible.
Ipardible mo na lang ito."
151
00:09:30,987 --> 00:09:33,531
'Yong lahat nang iyon, sobra talaga.
152
00:09:33,614 --> 00:09:34,991
"Handa ka na?" "Oo." "Okay."
153
00:09:36,284 --> 00:09:38,703
Sumabay na lang kami sa agos.
154
00:09:44,292 --> 00:09:46,752
Ilang araw lang matapos nating malaman
na engaged na sila,
155
00:09:46,836 --> 00:09:51,716
sina Prinsipe Harry at Meghan Markle
ay nasa kanilang unang Royal Walkabout.
156
00:09:51,799 --> 00:09:56,262
Bilang aktres, sanay si Meghan Markle sa
red carpet at lahat ng madlang ito.
157
00:09:56,345 --> 00:09:58,514
Pero iba ang isang ito.
158
00:09:59,473 --> 00:10:01,434
Uy, Meghan.
159
00:10:01,517 --> 00:10:05,062
Bagay na bagay sila.
At tamang-tama ang kasuotan niya. Oo.
160
00:10:05,146 --> 00:10:06,731
-Ang ganda niya.
-Oo.
161
00:10:06,814 --> 00:10:08,190
Hi.
162
00:10:08,274 --> 00:10:11,110
Masayahin siya. Ang ganda niya.
163
00:10:11,193 --> 00:10:14,030
Meghan, mahal ka namin!
164
00:10:14,113 --> 00:10:15,114
Meghan!
165
00:10:15,197 --> 00:10:18,659
Ang lahat ay talagang nasasabik
at natutuwa at masaya.
166
00:10:18,743 --> 00:10:21,621
At palagay ko, nakita nila iyon at nasabi,
"Grabe, kakaiba ito, ha."
167
00:10:23,497 --> 00:10:25,875
-Ayos na dagdag sa Maharlikang pamilya.
-Mismo.
168
00:10:25,958 --> 00:10:27,418
-Isang Amerikana.
-'Yong mga batang haluan.
169
00:10:27,501 --> 00:10:30,421
Oo, mga batang may haluang-lahi
sa Maharlikang Pamilya ngayon.
170
00:10:30,504 --> 00:10:32,548
Ang gandang araw para kay Meghan Markle.
171
00:10:32,632 --> 00:10:35,259
Walang duda kung sino
ang pinaka nagningning ngayong araw.
172
00:10:35,343 --> 00:10:36,344
EVENING STANDARD
MAHARLIKANG SINING NG PAGKUHA SA MADLA
173
00:10:36,427 --> 00:10:39,263
Sabi ko sa sarili ko, "Parang panaginip."
174
00:10:39,347 --> 00:10:42,683
Nakahanap ako ng babaeng
hindi naman sa nadadalian dito
175
00:10:42,767 --> 00:10:46,646
pero kayang gawin ito
at pagmukhaing madali ito.
176
00:10:46,729 --> 00:10:50,858
IKA-27 NG DISYEMBRE 2017
HELLO! ANG MAHIKA NI MEGHAN
177
00:10:52,526 --> 00:10:57,907
LUNGSOD NG NEW YORK
NOBYEMBRE 2021
178
00:10:58,616 --> 00:11:00,951
H, kaya mong mag-DJ?
179
00:11:06,207 --> 00:11:09,043
-Elton.
-Elton? Ako'ng bahala.
180
00:11:10,336 --> 00:11:12,963
Gustong-gusto ni Archie
ang Bennie at ang The Jets.
181
00:11:13,047 --> 00:11:16,801
Paboritong kanta niya. At ang makita ang
isang 2-taong gulang, kumakanta, "Bennie.
182
00:11:16,884 --> 00:11:19,345
Bennie."
183
00:11:20,179 --> 00:11:22,264
Kasama ko si Daniel sa kasal namin.
184
00:11:22,348 --> 00:11:25,768
Marami na kaming pinagsamahan.
185
00:11:25,851 --> 00:11:29,688
-Gaano na ba ito katagal ngayon?
-Sampu yata.
186
00:11:29,772 --> 00:11:32,316
-Halos sampung taon? Higit sampung taon?
-Kalma.
187
00:11:32,400 --> 00:11:34,068
Grabe.
188
00:11:34,151 --> 00:11:36,237
-Nakakaloka!
-Alam ko.
189
00:11:37,655 --> 00:11:40,491
Walang nagbago, maliban sa lahat.
190
00:11:45,287 --> 00:11:46,747
MANDANA DAYANI
PRESIDENTE, ARCHEWELL
191
00:11:46,831 --> 00:11:47,790
Oo.
192
00:11:48,874 --> 00:11:52,128
A, siguro pagkatapos nito
ay pwede tayong mag-pap nang kaunti.
193
00:11:52,211 --> 00:11:57,049
Pasadahan lang natin itong mga mamamahayag
na nag-post nitong mga account.
194
00:11:57,133 --> 00:11:59,301
Halos ay mga eksperto sa maharlika?
195
00:11:59,385 --> 00:12:00,219
Sa akin ba ito?
196
00:12:00,302 --> 00:12:01,637
-'Di ko maunawaan ang ibig sabihin noon.
-Oo.
197
00:12:02,513 --> 00:12:05,850
May mga taong pwedeng basta tawagin ang
sarili nilang mga eksperto sa maharlika?
198
00:12:05,933 --> 00:12:07,893
Tanong iyan para sa asawa ko.
199
00:12:07,977 --> 00:12:09,687
Pwedeng basta tawagin ng mga tao ang
sarili nila bilang eksperto sa maharlika?
200
00:12:09,770 --> 00:12:11,147
-May ibig sabihin iyon.
-Hindi, bale pareho lang iyon ng…
201
00:12:11,230 --> 00:12:12,773
sinasabi iyon bilang
Tagapagbalitang Maharlika.
202
00:12:12,857 --> 00:12:15,901
Ang Tagapagbalitang Maharlika
ay isang titulo,
203
00:12:15,985 --> 00:12:19,488
na palagay ko'y ibinigay
sa piling grupo ng mga mamamahayag
204
00:12:19,572 --> 00:12:23,659
para pwede silang gamitin ng mga pahayagan
gayon rin ang kanilang istorya
205
00:12:23,742 --> 00:12:26,704
na may Tagapagbalitang Maharlika
bilang mapagkakatiwalaang katotohanan.
206
00:12:26,787 --> 00:12:31,041
Para anomang ilathala ng pahagayan
ay mas mapagkakatiwalaan.
207
00:12:31,125 --> 00:12:32,543
Ibig kong sabihin, kahit sino
ay pwedeng maging eksperto sa maharlika.
208
00:12:32,626 --> 00:12:36,714
Ang buong punto noon ay makapagbigay
ng kalehitimuhan sa mga artikulo ng media
209
00:12:36,797 --> 00:12:38,299
at binabayaran sila para doon.
210
00:12:38,382 --> 00:12:41,385
At ang grupo ng press ng Tagapagbalitang
Maharlika ay isa lamang
211
00:12:41,469 --> 00:12:45,055
pinalawak na PR na galaw
ng Maharlikang Pamilya.
212
00:12:45,139 --> 00:12:49,477
Kaya may kasunduang umiiral
nang mahigit sa 30 taon.
213
00:12:55,024 --> 00:12:59,987
Ang mga diyaryo sa UK ay may espesyal
na relasyon sa Maharlikang Pamliya.
214
00:13:00,070 --> 00:13:02,990
May mga kontratang hindi nakasulat
215
00:13:03,073 --> 00:13:05,576
sa pagitan ng Institusyon at ng Press.
216
00:13:07,912 --> 00:13:12,291
Ang paraan ng pagpresenta nito sa media,
ay na ang mga nagbabawad ng buwis sa UK
217
00:13:12,374 --> 00:13:14,877
ay nagbabayad para sa Maharlikang Pamilya.
218
00:13:14,960 --> 00:13:16,921
At ang kapalit ng mga kabayarang iyon…
219
00:13:17,004 --> 00:13:19,215
Pwede ba naming makita ang singsing?
220
00:13:19,298 --> 00:13:23,219
ay ang asahan na ang Maharlikang Pamilya
ay magiging bukas sa media.
221
00:13:24,261 --> 00:13:27,348
At ang dating noon ay,
nagbayad kami, mag-pose kayo.
222
00:13:29,517 --> 00:13:33,896
At pakiramdam nila'y may pananagutan sila
sa mga mambabasa nila
223
00:13:33,979 --> 00:13:37,942
na 'yong mga pribadong aspeto
sa buhay nila…
224
00:13:38,025 --> 00:13:39,735
ay mabigyang-linaw.
225
00:13:39,818 --> 00:13:44,823
Hindi lahat ay direktang may kaugnayan
sa katotohanang nakahain.
226
00:13:44,907 --> 00:13:46,575
Kung bahagi ka ng Royal Rota,
227
00:13:47,701 --> 00:13:51,038
ikaw ang uunahin para bigyan istorya,
higit sa iba pa.
228
00:13:52,831 --> 00:13:55,376
Ang Royal Rota ay isang sistema
229
00:13:55,459 --> 00:13:59,463
kung saan ang ilang media
ay may kanya-kanyang puwesto
230
00:13:59,547 --> 00:14:02,424
para kunan ang mga miyembro ng Pamilya.
231
00:14:03,300 --> 00:14:07,680
At gaano man kapusok ang naging
pagtalakay nila noong nakaraan,
232
00:14:07,763 --> 00:14:11,100
may karapatan pa rin sila
na mapabilang sa Rota.
233
00:14:11,183 --> 00:14:15,854
Gaya noon, lahat ng Balitang Maharlika ay
dumaraan sa salaan ng lahat ng pahayagan
234
00:14:15,938 --> 00:14:20,943
sa loob ng Royal Rota, na, maliban sa
The Telegraph, ay mga diyaryo.
235
00:14:21,026 --> 00:14:22,444
Ang lahat ay kontrolado ang paglabas.
Na parang…
236
00:14:22,528 --> 00:14:26,365
ang pamilyang ito ay sa amin
para samantalahin.
237
00:14:26,448 --> 00:14:30,494
Ang trauma nila ay istorya namin
at kontrolado namin ang sasabihin.
238
00:14:31,787 --> 00:14:34,748
Nakatutok sa'yo ang mga kamera
mula sa lahat ng lugar,
239
00:14:34,832 --> 00:14:37,334
inirerekord ang bawat kislot.
240
00:14:37,418 --> 00:14:43,215
Kung hindi ka makaiisip
ng paraan para umiral
241
00:14:43,299 --> 00:14:46,677
at makatagal sa ganoong uri ng delubyo,
magagalit ka talaga doon.
242
00:14:49,722 --> 00:14:53,392
Sina Harry at William
ang mga unang henerasyon
243
00:14:53,475 --> 00:14:56,812
na nakita kong lumaki
sa ilalim ng ganoong kontrata.
244
00:14:59,857 --> 00:15:03,694
At sana'y may mas
pagmumuni-muni pa tungkol sa ideya
245
00:15:03,777 --> 00:15:07,239
na pwede kang ipanganak sa isang
relasyong kontraktuwal sa media na Briton.
246
00:15:16,206 --> 00:15:18,792
Rota! Humakbang kayo pabalik
nang kaunti, pakiusap.
247
00:15:18,876 --> 00:15:20,878
Pasensya na, sige lang.
248
00:15:20,961 --> 00:15:24,465
Naalala kong may event kaming ginawa
kasama ang Duke at Dukesa.
249
00:15:24,548 --> 00:15:30,220
At isa sa mga photographer,
halos pabiro, ay sinabi sa akin na,
250
00:15:30,304 --> 00:15:33,766
"Pwede bang pagawin mo siya ng iba pa?
Hindi na siya nagtatanghal para sa amin."
251
00:15:34,975 --> 00:15:36,685
Kaya pinuntahan ko sina Harry at Meghan
252
00:15:36,769 --> 00:15:40,522
at sa totoo lang,
buong-puso akong ngumingisi ngayon,
253
00:15:40,606 --> 00:15:43,901
sinabi ko sa kanila,
"Minsan, kailangan nating makipaglaro."
254
00:15:44,485 --> 00:15:48,197
At iyon talaga, ang larong iyon
ay ang 'di-nakikitang kontrata.
255
00:15:49,448 --> 00:15:53,452
Sina Harry, Meghan at ang buong Pamliya
ay may obligasyong magtanghal.
256
00:15:53,535 --> 00:15:56,997
At kung hindi, hindi na ka nila papaboran,
257
00:15:57,081 --> 00:15:59,166
at anomang oportunidad ay gagamitin nila
258
00:15:59,249 --> 00:16:03,212
para sumulat ng negatibo o itampok
ang anomang negatibong makuha nila.
259
00:16:05,214 --> 00:16:11,595
Isipin mong ang lahat ng mga taong ito na
sumulat ng masasamang bagay tungkol sa'yo,
260
00:16:11,679 --> 00:16:14,098
naglathala ng masasamang bagay
tungkol sa pamilya mo,
261
00:16:14,181 --> 00:16:16,350
naglathala ng masasamang bagay
tungkol sa nanay mo,
262
00:16:17,893 --> 00:16:19,436
kailangan mong magtanghal para sa kanila.
263
00:16:20,521 --> 00:16:23,941
Isang negosyong walang awa. At kay Meghan…
264
00:16:27,069 --> 00:16:29,989
walang limitasyon.
Patas ang laro para sa lahat.
265
00:16:31,365 --> 00:16:35,494
Alam mo, alam naming tatawagan nila
ang mga taong malalapit kay Meghan.
266
00:16:35,577 --> 00:16:37,246
Hindi ko alam kung
hanggang saan ang gagawin nila.
267
00:16:39,790 --> 00:16:42,001
May mga mamamahayag
sa labas ng gusaling tinitirahan ko,
268
00:16:42,084 --> 00:16:44,795
may mga taong sinusundan kami sa London.
269
00:16:45,629 --> 00:16:46,839
Matindi iyon.
270
00:16:46,922 --> 00:16:50,592
Walang awa ang Press.
Pinuntahan nila ang bahay ng magulang ko.
271
00:16:51,760 --> 00:16:55,639
Naalala kong may ipinasa sa aking artikulo
ang kaibigan ko kung saan ang nanay ko
272
00:16:55,723 --> 00:16:56,557
ay may sinabi daw.
273
00:16:56,640 --> 00:16:57,975
MEGHAN MARKLE, HUMALING SA PANONOOD
NG KASAL NI PRINSESA DIANA NOONG BATA PA
274
00:16:58,058 --> 00:17:01,729
Iyon ay parang,
"Humaling si Meghan kay Prinsesa Diana."
275
00:17:01,812 --> 00:17:04,815
Mga bagay na hindi naman nangyari
at hindi naman totoo.
276
00:17:06,650 --> 00:17:09,111
Pakiramdam ko'y hindi ako ligtas.
277
00:17:09,194 --> 00:17:12,990
'Di ko basta pwedeng igala ang mga aso ko.
'Di ako pwedeng basta pumasok sa trabaho.
278
00:17:13,073 --> 00:17:16,076
Alam mo 'yon, palaging may taong
nakaabang sa akin,
279
00:17:16,160 --> 00:17:17,244
sinusundan ako sa trabaho.
280
00:17:17,327 --> 00:17:21,415
Ini-stalk ako ng paparazzi.
281
00:17:22,624 --> 00:17:24,543
Isang beses, itinigil ko ang sasakyan.
282
00:17:24,626 --> 00:17:27,212
Tapos tumigil rin siya sa likod ko
at sinabing, "Alam mo,
283
00:17:27,296 --> 00:17:29,006
gusto ko lang naman makakuha ng istorya.
284
00:17:29,089 --> 00:17:31,091
Alam mong pwede kang
kumita nang malaki dito."
285
00:17:31,175 --> 00:17:33,927
Tumingin lang ako sa kanya at sinabing,
"Anak ko ito. Na…
286
00:17:35,262 --> 00:17:36,764
Wala akong sasabihin."
287
00:17:36,847 --> 00:17:39,433
PARTIDO NG NANAY: DUKHA SA DEEP SOUTH
288
00:17:39,516 --> 00:17:45,606
Nais ng UK media, talagang naniniwala ako,
na ang partido ng mama ko
289
00:17:45,689 --> 00:17:49,318
ang maging siyang tampulan
nitong kadramahang ito.
290
00:17:49,401 --> 00:17:53,781
Tapos, nakita nila ang mama ko
na nananahimik lang doon,
291
00:17:53,864 --> 00:17:57,201
at nakita nila ang ibang bahagi
ng pamilya ko na…
292
00:17:58,118 --> 00:17:59,661
iba lang ang ikinikilos.
293
00:18:00,746 --> 00:18:05,250
Ang kapatid ko sa amang higit isang dekada
ko ng 'di nakikita, isang araw lang iyon…
294
00:18:05,334 --> 00:18:08,921
bigla na lang, para bang
kahit saan ay naroon siya.
295
00:18:09,004 --> 00:18:11,840
'Di ko alam kung ano ang panggitnang
apelyido mo. 'Di ko alam ang kaarawan mo.
296
00:18:12,591 --> 00:18:17,137
Sinasabi mo sa mga tao na pinalaki mo ako,
at tinatawag akong "Prinsesang Mapilit"?
297
00:18:17,221 --> 00:18:18,388
SIYA ANG MAGIGING SUSUNOD NA
PRINSESANG MAPILIT
298
00:18:18,472 --> 00:18:21,767
Ang mga anak ni Tom ay nasa 17 taon
ang tanda sa kanya.
299
00:18:21,850 --> 00:18:22,851
ANAK NA NI THOMAS MARKLE SI SAMANTHA
MARKLE BAGO PAKASALAN SI DORIA RAGLAND
300
00:18:22,935 --> 00:18:25,521
At kami ni Meghan ay umalis
noong dalawang taon siya.
301
00:18:25,604 --> 00:18:27,272
NAGING ANAK NINA DORIA RAGLAND
AT THOMAS MARKLE SI MEGHAN MARKLE
302
00:18:27,898 --> 00:18:30,567
'Di ko natatandaang
nakita ko siya noong bata ako
303
00:18:30,651 --> 00:18:33,529
sa bahay ng papa ko,
kahit kapag bumibisita sila.
304
00:18:34,404 --> 00:18:36,615
Tapos ang huling beses na nakita ko siya,
305
00:18:36,698 --> 00:18:39,827
'yon ang natatandaan ko,
ay noong mga 20 taong gulang ako.
306
00:18:40,869 --> 00:18:44,414
Hindi kami nagkasamaan ng loob.
Hindi kami naging malapit para magkagayon.
307
00:18:45,207 --> 00:18:46,625
At gusto ko ng kapatid.
308
00:18:48,335 --> 00:18:51,296
PINANINDIGAN NI SAMANTHA MARKLE
NA MALAPIT DAW SILA NI MEGHAN SA ISA'T ISA
309
00:18:51,380 --> 00:18:54,675
HANGGANG NOONG 2018 AT NANG
ANG MEDIA AY GUMAWA NG MGA PEKENG
310
00:18:54,758 --> 00:18:57,344
PAHAYAG NA PINALABAS NA SIYA ANG NAGSABI.
311
00:18:58,762 --> 00:19:01,640
Ang pangalan ko'y Ashleigh Hale.
Isa akong abogadong pandarayuhan.
312
00:19:01,723 --> 00:19:03,767
At ako ay pamangkin ni Meg.
313
00:19:04,393 --> 00:19:05,477
Paano kayo naging magkamag-anak ni Meg?
314
00:19:05,561 --> 00:19:09,690
Bale si Meg ay tiyahin ko
sa partido ng nanay ko.
315
00:19:11,233 --> 00:19:14,444
Bale siya ang kapatid sa ama
ng totoong nanay ko.
316
00:19:15,654 --> 00:19:17,990
Ang totoong nanay ko
ay si Samantha Markle.
317
00:19:18,740 --> 00:19:23,287
At napagkasunduan ng lahat,
ng sarili ko at ng kapatid kong lalaki
318
00:19:23,370 --> 00:19:25,914
na palakihin ng mga lolo at lola namin.
319
00:19:25,998 --> 00:19:31,670
Bale nakuha nila ang kustodiya namin
noong mga dalawang taong gulang ako.
320
00:19:31,753 --> 00:19:35,966
Tapos sa huli, inampon nila kami.
321
00:19:36,049 --> 00:19:38,802
Bale pinalaki ako
ng mga lolo at lola ko sa ama.
322
00:19:38,886 --> 00:19:41,471
Alam mo, para sa akin,
sila ang mga magulang ko.
323
00:19:42,639 --> 00:19:46,393
'Yong totoo kong nanay, 'di ko siya nakita
mula pa noong anim na taong gulang ako.
324
00:19:46,476 --> 00:19:50,230
Tapos nitong huli, mga 2007 iyon,
325
00:19:50,314 --> 00:19:52,065
nagkasama ulit kami.
326
00:19:53,483 --> 00:19:55,068
Natatandaan ko lang na
sinabi ng papa ko sa akin,
327
00:19:55,152 --> 00:19:58,322
"Natagpuan ni Samantha ang anak niya."
328
00:19:58,405 --> 00:20:02,075
Sabi ko, "Kung alam mo ang email address
niya, gusto kong mag-email sa kanya."
329
00:20:03,619 --> 00:20:08,081
Nagsimula ito sa mahahabang
mga email sa isa't isa.
330
00:20:09,124 --> 00:20:11,293
Tapos mga text at tawag.
331
00:20:11,376 --> 00:20:16,632
Pagkatapos, tingin ko'y nag-uusap kami, sa
ibang antas, ilang araw sa isang linggo.
332
00:20:19,468 --> 00:20:20,719
At naging magkasundo kami.
333
00:20:20,802 --> 00:20:22,387
MEGHANMARKLE - SIYA ANG PAMANGKIN KO
334
00:20:22,471 --> 00:20:25,891
Tapos, kaming dalawa'y nagsimulang…
nasa Suits ako nang mga panahong iyon.
335
00:20:25,974 --> 00:20:27,434
Kaya sabi ko, "Magbakasyon tayo."
336
00:20:28,685 --> 00:20:30,812
Dinala niya ako sa New Orleans.
337
00:20:30,896 --> 00:20:34,441
Naglakad-lakad kami.
Nakinig ng ilang magagandang musika.
338
00:20:34,524 --> 00:20:37,569
Kumain ng marami.
Marami rin kaming nainom.
339
00:20:38,612 --> 00:20:42,532
Kaming
340
00:20:43,659 --> 00:20:45,827
Palagay ko'y marami siyang
ginampanan para sa akin.
341
00:20:46,745 --> 00:20:50,249
Naroon 'yong pagiging ate,
mayroon ding pagiging nanay.
342
00:20:50,332 --> 00:20:54,586
Isa siyang matalik na kaibigan.
Para siyang lahat na…
343
00:20:57,547 --> 00:20:59,841
MEGHANMARKLE -
MAHAL NA MAHAL KO ANG @ASHLEIGH KO
344
00:20:59,925 --> 00:21:02,386
Palagay ko'y pareho kami ng ninanais.
345
00:21:02,469 --> 00:21:06,139
Gusto ko ng kapatid,
at para siyang nakababatang kapatid.
346
00:21:07,516 --> 00:21:11,645
Medyo napahirapan nang kaunti ng media si
Ashleigh, dahil lang magkamag-anak kami.
347
00:21:11,728 --> 00:21:13,146
At hindi ko gusto iyon…
348
00:21:14,398 --> 00:21:16,858
Ayaw kong mapeste ang buhay niya
ng mga kadramahang iyon.
349
00:21:16,942 --> 00:21:18,944
PININTASAN NG ATE, TINAWAG NA MABABAW AT
NARCISSISTIC. 'DI BAGAY MAGING MAHARLIKA.
350
00:21:19,027 --> 00:21:21,571
Matapos na una iyong mapabalita,
351
00:21:21,655 --> 00:21:26,368
agad na nagsalita ng masasama si Samantha
352
00:21:26,451 --> 00:21:29,413
tungkol kay Meg sa akin.
353
00:21:29,496 --> 00:21:34,668
Ang naiparating sa akin
ay parang mga sama ng loob siguro.
354
00:21:34,751 --> 00:21:39,089
At para bang anoman ang sabihin ko,
355
00:21:40,841 --> 00:21:46,471
hindi nagbabago ang pananaw niya
at mukhan mas lalo pang nagagalit.
356
00:21:46,555 --> 00:21:50,726
At hindi na kami nag-usap.
357
00:21:53,854 --> 00:21:57,149
Alam mo na, mga taong
hindi mo na kasi maunawaan.
358
00:21:58,859 --> 00:22:04,614
PASKO 2017
LIMANG BUWAN BAGO ANG KASAL
359
00:22:06,366 --> 00:22:10,537
Ito ay ang unang Pasko ng mapapangasawa mo
kasama ang iyong partido.
360
00:22:10,620 --> 00:22:13,707
Lahat tayo'y kailangang magpaliwanag ng
ilang mga bagay tungkol sa pamilya natin
361
00:22:13,790 --> 00:22:16,084
sa taong pakakasalan natin.
362
00:22:16,168 --> 00:22:18,545
Ano 'yong mga tradisyon ng pamilya
na kailangan mong ipaliwanag sa kanya?
363
00:22:18,628 --> 00:22:22,049
Ay, marami. Palagay ko'y mayroon kaming
isa sa pinakamalaking pamilya na alam ko.
364
00:22:24,760 --> 00:22:27,471
At bawat pamilya ay komplikado rin kaya,
365
00:22:28,638 --> 00:22:31,308
napakahusay ng ginawa niya.
366
00:22:31,391 --> 00:22:33,977
Natututunan niya na at, alam mo, ito ay…
367
00:22:34,895 --> 00:22:36,855
ito ang pamilya na sa tingin ko
ay hindi niya nakamtan.
368
00:22:38,815 --> 00:22:42,944
Malinaw kong naaalala
ang unang Pasko sa Sandringham.
369
00:22:43,695 --> 00:22:45,864
Tinawagan ko ang mama ko, at sabi niya,
"Kumusta naman diyan?"
370
00:22:45,947 --> 00:22:47,824
At sabi ko, "Grabe, nakamamangha ito."
371
00:22:48,992 --> 00:22:52,537
Para itong isang malaking pamilya
na pinapangarap ko.
372
00:22:54,289 --> 00:22:59,377
At paging may pagkilos at sigla at saya.
373
00:23:00,796 --> 00:23:04,299
Sa hapunan, naupo ako
sa tabi ng ng lolo ni H.
374
00:23:04,382 --> 00:23:07,010
At naisip kong napakaganda noon.
375
00:23:07,094 --> 00:23:09,054
At sabi ko,
"Nag-usap kami at ang saya noon."
376
00:23:09,137 --> 00:23:10,680
At sinabi ko ito, at sinabi ko iyon.
377
00:23:10,764 --> 00:23:13,391
Sabi niya, "Mahina ang pandinig niya.
'Di niya narinig ang mga sinabi mo."
378
00:23:13,475 --> 00:23:15,936
Sabi ko, "Ay. Akala ko'y ang ayos noon."
379
00:23:22,609 --> 00:23:25,195
Ngayong gabi, mayroong
bagong maharlikang iskandalo.
380
00:23:25,278 --> 00:23:28,698
Ang asawa ng isa sa mga pinsan ng reyna,
si Prinsesa Michael ng Kent,
381
00:23:28,782 --> 00:23:31,368
ay nagsuot ng tinatawag na
"blackamoor" na brooch
382
00:23:31,451 --> 00:23:33,036
sa taunang Pananghaliang
Pang-Pasko ng Reyna.
383
00:23:33,120 --> 00:23:35,372
Ang alahas ay malawakang tinanaw
bilang pangmamata sa lahi.
384
00:23:35,455 --> 00:23:38,708
At ang pasyang isuot iyon ay agad na
naghimok ng kritisismo sa social media.
385
00:23:39,626 --> 00:23:41,795
WALA BANG NAKAPANSIN SA BLACK AMOORE PIN
NA SUOT NI PRINSESA MICHAEL NG KENT?
386
00:23:41,878 --> 00:23:43,213
SI PRINSESA MICHAEL NG KENT AY DUMALO SA
CHRISTMAS PARTY NG REYNA SUOT BLACKAMOOR…
387
00:23:43,296 --> 00:23:47,050
Nang nabalitaan ko ang tungkol kay Meghan
na dumalo sa isang pagtitipon kung saan
388
00:23:47,134 --> 00:23:51,638
isang miyembro ng magiging pamilya niya
ay nagsuot ng isang blackamoor na brooch,
389
00:23:51,721 --> 00:23:53,431
hindi na ako nagulat
390
00:23:53,515 --> 00:23:57,185
dahil isa sa mga reyalidad
ng buhay sa Britanya
391
00:23:57,269 --> 00:24:01,273
ay kapag pumunta ka sa isang palasyo,
o estadong tahanan,
392
00:24:01,356 --> 00:24:03,358
o saan man na kumakatawan sa tradisyon,
393
00:24:04,025 --> 00:24:06,444
malamang na makakakita ka
ng mga larawan ng pangmamata sa lahi.
394
00:24:06,528 --> 00:24:09,197
May mga pinta sa pader,
mga ukit sa kisame,
395
00:24:09,281 --> 00:24:11,283
na naglalarawan sa mga taong inalipin
396
00:24:11,366 --> 00:24:15,036
sa paraang magbibigay-puri
sa institusyon ng pang-aalipin.
397
00:24:17,038 --> 00:24:21,001
Pwede mong sabihing, "Maliit na bagay,
brooch. Wala siyang masamang hangarin."
398
00:24:21,084 --> 00:24:24,129
Kung palalakihin mo iyon
nang ilang libong beses,
399
00:24:24,212 --> 00:24:26,423
"Isa lang iyong pinta,
isa lang iyong alipin,
400
00:24:26,506 --> 00:24:27,799
isa lang iyong plantasyon…"
401
00:24:28,383 --> 00:24:30,427
Ito 'yong mga lihim na itinatago
402
00:24:30,510 --> 00:24:34,055
na kadalasang gumagawa ng hindi
katanggap-tanggap na pagpapakita sa buhay.
403
00:24:34,139 --> 00:24:37,475
BBC NEWS - PRINSESA MICHAEL NG KENT
IKINALUNGKOT PAGSUOT NG 'RACIST' BROOCH
404
00:24:37,559 --> 00:24:41,521
Minsan, ang pamilyang ito ay bahagi
ng problema at bahagi ng solusyon.
405
00:24:42,272 --> 00:24:46,276
At may malaking antas
ng 'di napapansing pagkiling.
406
00:24:46,359 --> 00:24:49,279
THINK - PRINSIPE HARRY, INAMIN
ANG KANYANG 'DI NAPAPANSING PAGKILING
407
00:24:49,362 --> 00:24:52,282
Ang isang bagay tungkol sa 'di napapansing
pagkiling ay 'di ito kasalanan ninoman.
408
00:24:52,365 --> 00:24:57,704
Pero sa oras na masabi ito sa iyo
o nakilala mo ito sa sarili mo,
409
00:24:57,787 --> 00:24:59,497
kailangan mo na itong itama.
410
00:25:00,123 --> 00:25:02,459
Ito ay edukasyon. Ito ay pagkaalam.
411
00:25:02,542 --> 00:25:06,338
At nagpapatuloy ito
412
00:25:06,421 --> 00:25:09,174
para sa lahat, kasama ako, alam mo 'yon.
413
00:25:10,175 --> 00:25:13,053
Ang mga manunulat ng pahayagang Briton
ay naglalaway ngayong araw,
414
00:25:13,136 --> 00:25:16,556
Ang pagpili ni Prinsipe Harry na magsuot
ng unipormeng Nazi nitong umpisa ng buwan
415
00:25:16,640 --> 00:25:20,227
sa isang pribadong kasiyahan
ay nagdulot ng galit.
416
00:25:20,310 --> 00:25:23,521
Maraming kumukuwestiyon sa kasensitibuhan
ng 20 taong gulang na Prinsipe
417
00:25:23,605 --> 00:25:26,441
na piniling makisaya
nang naka-unipormeng Nazi.
418
00:25:26,524 --> 00:25:28,443
THE TIMES
PAGHINGI NG TAWAD NG PRINSIPE SA KAGULUHAN
419
00:25:28,526 --> 00:25:31,238
Iyon malamang ang isa sa pinakamalaki
na nagawa kong pagkakamali sa buhay ko.
420
00:25:32,405 --> 00:25:34,366
Hiyang-hiya ako pagkatapos noon.
421
00:25:36,743 --> 00:25:38,620
Ang tanging nais kong gawin ay itama iyon.
422
00:25:40,330 --> 00:25:43,708
Naupo kami at nakipag-usap
sa punong rabino sa London,
423
00:25:43,792 --> 00:25:46,628
na nagkaroon ng malaking epekto sa akin.
424
00:25:46,711 --> 00:25:50,006
Pumunta ako sa Berlin at nakipag-usap
sa isang nakaligtas sa Holocaust.
425
00:25:52,550 --> 00:25:56,930
Maaari ko iyong balewalain at ulitin muli
ang pagkakamaling iyon sa buhay ko.
426
00:25:57,597 --> 00:25:59,891
Pero natuto ako mula roon.
427
00:26:05,897 --> 00:26:10,360
Si Harry, hindi naman siya gaanong kakaiba
sa mga batang nakasama ko sa paaralan.
428
00:26:14,739 --> 00:26:17,575
Alam mo na, sila ay nasa isang
kapaligiran ng tunay na pribilehiyo
429
00:26:17,659 --> 00:26:21,621
na kinaya para sila'y
makapamuhay ng partikular nilang buhay.
430
00:26:22,914 --> 00:26:24,791
At sa sandaling lumabas ka roon,
431
00:26:25,875 --> 00:26:28,962
mapagtatanto mong may
mas malaki pa palang mundo.
432
00:26:31,381 --> 00:26:36,469
MCGUIRE AIR FORCE BASE, NEW JERSEY
NOBYEMBRE 2021
433
00:26:36,553 --> 00:26:39,055
Lahat kayo, ang Duke at Dukesa.
434
00:26:39,139 --> 00:26:40,515
Hi, kumusta kayo?
435
00:26:41,808 --> 00:26:43,184
Okay, salamat.
436
00:26:43,977 --> 00:26:45,395
-Hi.
-Kumusta kayo?
437
00:26:45,478 --> 00:26:47,355
-Hi, guys.
-Hello.
438
00:26:47,439 --> 00:26:49,774
Gaano na kayo katagal na nakaupo rito?
439
00:26:49,858 --> 00:26:51,151
Nang tahimik?
440
00:26:51,234 --> 00:26:53,570
Kumusta kayo. Hello.
441
00:26:53,653 --> 00:26:54,696
Naisip naming mag-almusal kasama niyo.
442
00:26:54,779 --> 00:26:55,613
Ayos.
443
00:26:55,697 --> 00:26:57,907
Hi sa inyong lahat. Kumusta kayo?
444
00:26:57,991 --> 00:26:59,200
'Di ko matatandaan
ang mga pangalang ito kaya…
445
00:27:00,118 --> 00:27:01,036
Hindi namin kilala ang isa't isa.
446
00:27:01,119 --> 00:27:03,079
Oo nga. Para itong isang
mabilisang pakikipag-date.
447
00:27:03,163 --> 00:27:04,873
Kakaiba talaga ito.
448
00:27:05,915 --> 00:27:07,250
Ang panoorin ang asawa ko doon,
449
00:27:07,334 --> 00:27:09,753
makikita mo kung gaano siya kasaya
na nakabalik siya sa base.
450
00:27:09,836 --> 00:27:12,756
Kaya agad siyang bumalik
sa biruang militar.
451
00:27:13,340 --> 00:27:17,344
Lahat kayo, nakamamangha kung gaano kayo
katagal na nanatili. 20 taon ang pensyon?
452
00:27:17,427 --> 00:27:20,263
Kapag dumating ka sa isang punto,
para bang wala nang atrasan pa.
453
00:27:20,347 --> 00:27:23,058
Sasabihin mo, "Ay, mga 12 taon na?
Kung gayon, dito na lang ako."
454
00:27:23,141 --> 00:27:24,976
Bale, nagpalista ako ng tatlong taon.
455
00:27:25,060 --> 00:27:29,522
Tapos lagi nila akong binibigyan
ng iba't ibang pagpipilian sa harap ko.
456
00:27:29,606 --> 00:27:31,983
At nauwi ako
sa pagsisilbi ng sampung taon.
457
00:27:35,362 --> 00:27:37,197
'Yong sampung taon ko sa hukbo,
458
00:27:38,114 --> 00:27:40,158
binigyan ako noon ng naibuhay na karanasan
459
00:27:40,241 --> 00:27:43,078
na hindi makakamtan
ng ibang miyembro ng pamilya ko.
460
00:27:47,999 --> 00:27:49,584
Dalawang pagpunta sa Afghanistan,
461
00:27:49,667 --> 00:27:52,295
ang pagpapalipad ng mga
apache helicopter sa isang base-militar
462
00:27:52,379 --> 00:27:54,714
ay nangangahulugang mabilis kang matuto.
463
00:27:56,508 --> 00:27:58,134
Dalawang beses ako sumabak sa giyera.
464
00:28:04,140 --> 00:28:05,683
'Yong mga taong nakilala ko
465
00:28:06,643 --> 00:28:08,686
at 'yong pang-habang buhay
na pagkakaibigang nabuo,
466
00:28:10,188 --> 00:28:11,731
iyon ang ikalawa kong pamilya.
467
00:28:12,649 --> 00:28:18,238
Dahil iyon… mula sa puntong iyon. Oo, may
mga sugat pa ring 'di naghihilom mula sa,
468
00:28:18,321 --> 00:28:21,658
mula sa kagalingan ng mama ko…
kung pagagaanin ito.
469
00:28:22,242 --> 00:28:25,203
Sana, ipinagmamalaki niya ako.
Pinadalhan ako ni William ng sulat
470
00:28:25,286 --> 00:28:27,664
na nagsasabi kung gaano sa palagay niya
ako ipinagmamalaki ni mama.
471
00:28:28,706 --> 00:28:31,751
Alam mo, isa iyong bagay
na 'di ko gaanong iniisip palagi
472
00:28:31,835 --> 00:28:33,461
dahil may mga kasamahan akong
dapat na alalahanin.
473
00:28:37,132 --> 00:28:41,219
Sampung taon na akong kasal at nakagawa na
ng limang galaw mula ikasal kami kaya…
474
00:28:41,302 --> 00:28:44,305
Tatlong mga anak sa sampung taon,
at limang mga galaw.
475
00:28:44,389 --> 00:28:47,642
Oo, kaya naging abala kami.
476
00:28:47,726 --> 00:28:49,060
Pero hindi sa ganoong paraan.
477
00:28:49,936 --> 00:28:53,314
Sa bawat paraan.
Mabuti iyon, ayos iyon. Okay lang.
478
00:28:55,191 --> 00:28:59,112
Ang magtrabaho at mamuhay
kasama ang mg karaniwang tao…
479
00:28:59,195 --> 00:29:01,906
at lubos kong pinahahalagahan
na hindi karaniwan ang buhay ko…
480
00:29:02,741 --> 00:29:05,034
Ay may-- tiyak na may epekto sa'yo, tama?
481
00:29:06,286 --> 00:29:09,581
'Yong proteksyon sa loob ng proteksyon
na kinalakihan ko ay nawasak na.
482
00:29:12,208 --> 00:29:15,920
Sa huli, ipinagpapasalamat ko iyon.
483
00:29:17,172 --> 00:29:20,133
At lahat nang iyon
ay bago ko makilala si Meghan.
484
00:29:22,385 --> 00:29:26,514
Nais kong sabihin, ang depresyon ay isang
sekreto ng pamilya na lahat tayo, mayroon.
485
00:29:26,598 --> 00:29:29,851
At ang pagbabahagi ng istorya namin ay
hinahayaan ang iba na magbahagi rin,
486
00:29:29,934 --> 00:29:32,562
kaya sa pangalan ng Bulldogs,
487
00:29:32,645 --> 00:29:35,607
ako at ang lahat ng tumulong
na lumikha ng mga eroplano
488
00:29:35,690 --> 00:29:38,234
na naghatid ng pag-asa sa iba,
nais ko itong ibigay sa iyo.
489
00:29:39,486 --> 00:29:41,613
-Maraming salamat.
-Pinahahalagahan ko iyon.
490
00:29:45,158 --> 00:29:47,911
Bale ang baryang ito ay nagmula
sa 108 na maintenance squadron.
491
00:29:47,994 --> 00:29:50,079
Ako ang komander, pinakaunang
babaeng komander ng grupong iyon.
492
00:29:50,163 --> 00:29:51,414
-Sumisira ng nakasanayan--
-Naku, hindi.
493
00:29:51,498 --> 00:29:55,293
Pero, napakahalaga sa akin
na maibigay ito sa iyo
494
00:29:55,376 --> 00:29:57,754
dahil sa lahat ng mga nakasanayan
na sinira mo para sa mundo.
495
00:29:57,837 --> 00:29:59,756
-At iyon ay napaka espesyal.
-Salamat.
496
00:29:59,839 --> 00:30:02,801
Sir, pasensya na, pero ito ay kanya…
497
00:30:02,884 --> 00:30:07,263
Sinomang magsimula sa ganyan…
Handa ako, handa ako, sige na.
498
00:30:07,347 --> 00:30:11,476
Ang buhay namin ay, "Okay, gagawin natin
ang trabahong ito nang magkasama," at…
499
00:30:12,727 --> 00:30:15,730
ang saya noon dahil
matagal ko nang ginagawa ito nang mag-isa.
500
00:30:15,814 --> 00:30:19,234
Iyon 'yon. 'Yong mga ginagawa na niya,
'yong mga ginagawa ko na,
501
00:30:19,317 --> 00:30:24,489
iyon ay nagsama dito
sa napakagandang matrimonya.
502
00:30:26,282 --> 00:30:28,743
GUMAGAWA NG PAGBABAGO NANG SAMA-SAMA
503
00:30:32,038 --> 00:30:37,377
IKA-28 NG PEBRERO 2018
TATLONG BUWAN BAGO ANG KASAL
504
00:30:38,962 --> 00:30:42,882
Welcome sa kauna-unahang
Royal Foundation Forum.
505
00:30:42,966 --> 00:30:45,385
Ngayon, ang prinsipyo
ng paggawang magkasama
506
00:30:45,468 --> 00:30:48,596
ay likas na sa saligan.
Ito ang nag-iisang pagkakataon…
507
00:30:48,680 --> 00:30:52,684
Ang Royal Foundation ay isang
kawanggawa na orihinal na binuo
508
00:30:52,767 --> 00:30:58,523
para kina William at Harry upang isagawa
ang kanilang mga pagkakawanggawa.
509
00:31:00,024 --> 00:31:02,235
Ang Royal Foundation
ay isang magkatuwang na pagsisikap
510
00:31:02,318 --> 00:31:04,612
pero nakikini-kinita rin namin
511
00:31:04,696 --> 00:31:07,782
kung paanong maaaring naisin ni Meghan
na gawin ito sa sarili niyang paraan.
512
00:31:07,866 --> 00:31:11,661
Karamihan ng atensyon ay na kay Meghan at
kung anong mga isyu ang nais niyang kunin.
513
00:31:11,744 --> 00:31:15,957
Meghan, gaya ng alam namin, naipanalo mo
ang pagpapalakas sa kababaihan at mga bata
514
00:31:16,040 --> 00:31:17,792
at ikinakampanya
ang pagpapahalaga nila sa sarili.
515
00:31:17,876 --> 00:31:21,880
Paano mo nais ipagpatuloy
ang gawaing iyon sa Royal Foundation?
516
00:31:23,256 --> 00:31:25,884
'Di kailangang humanap ng mga kababaihan
ng boses. Mayroon silang boses.
517
00:31:25,967 --> 00:31:27,760
Dapat nilang maramdaman
na malakas sila para magamit iyon.
518
00:31:27,844 --> 00:31:29,929
At dapat himukin ang mga tao na makinig.
519
00:31:30,013 --> 00:31:32,432
At sa tingin ko ngayon,
ang nakikita nating nangyayari,
520
00:31:32,515 --> 00:31:35,768
sa dami ng mga kampanya,
ibig kong sabihin ay 'yong MeToo…
521
00:31:35,852 --> 00:31:40,106
walang mas mabuting panahon
kaysa totoong patuloy na bigyang-liwanag
522
00:31:40,189 --> 00:31:43,985
ang mga kababaihang malakas at ang mga tao
ay tumutulong talaga para suportahan iyon.
523
00:31:44,068 --> 00:31:46,654
Ito ang unang pagkakataon
na may narinig tayong tao
524
00:31:46,738 --> 00:31:51,117
na may kaugnayan sa Maharlikang Pamilya na
nagsalita tungkol sa mga kapanyang iyon.
525
00:31:51,200 --> 00:31:54,162
Si Kate, bilang halimbawa,
ay hindi nagsuot ng itim sa mga BAFTA.
526
00:31:54,245 --> 00:32:00,460
Si Camilla, na sumusuporta rin sa samahan
ng kababaihan ay 'di binanggit ang MeToo…
527
00:32:00,543 --> 00:32:01,586
HUWAG MONG GAMITIN ANG MONARKIYA BILANG
METOO NA PAGHAHAYAG NG SALOOBIN, MEGHAN
528
00:32:01,669 --> 00:32:05,423
Mahalagang alalahanin na ang
Maharlikang Pamilya sa UK
529
00:32:05,506 --> 00:32:08,217
at ang mga gawaing naipanalo nila
530
00:32:08,301 --> 00:32:11,679
ay talagang hindi kontrobersiyal.
531
00:32:11,763 --> 00:32:14,515
Si Meghan ay para bang aktibista.
532
00:32:14,599 --> 00:32:16,517
Hindi ko alam na iyon ay…
533
00:32:17,727 --> 00:32:19,938
bagay na bawal pag-usapan.
534
00:32:20,021 --> 00:32:21,856
Sa akin, dapat lang iyong pag-usapan.
535
00:32:21,940 --> 00:32:25,944
Lahat ng ginagawa ninyo ay magaganda, pero
sa paggawang magkakasama bilang pamilya,
536
00:32:26,027 --> 00:32:28,237
may mga bagay na ba kayong pinagtalunan?
537
00:32:29,405 --> 00:32:30,406
Oo naman.
538
00:32:32,617 --> 00:32:33,660
Maayos na mga pagtatalo.
539
00:32:33,743 --> 00:32:36,663
Okay, 'yong huling bagay na pinagtalunan
ninyo, paano niyo iyong naresolba?
540
00:32:37,622 --> 00:32:40,667
A, hindi ko na matandaan…
Ang bilis ng mga pangyayari!
541
00:32:42,168 --> 00:32:43,628
-Pero naresolba ba iyon? 'Di namin alam.
-Hindi namin alam.
542
00:32:43,711 --> 00:32:44,629
Ay, hindi niyo alam?
543
00:32:44,712 --> 00:32:46,923
Kung gayon, magagaling
kayong umarte kung hindi.
544
00:32:47,590 --> 00:32:51,010
Ang mga batang Maharlika ay ginawa ang una
nilang event bilang apatan nitong umaga.
545
00:32:51,594 --> 00:32:54,597
Nakatingin tayo sa kinabukasan
ng monarkiyang Briton.
546
00:32:55,348 --> 00:33:00,103
Ito ang babaeng ginugulo ang pinaka
tradisyonal na pagkakilanlan ng Britanya.
547
00:33:00,186 --> 00:33:03,481
Si Meghan Markle ay hindi Briton,
dati na siyang naikasal,
548
00:33:03,564 --> 00:33:07,276
siya ay haluang-lahi,
at 'di siya umiiwas sa politika.
549
00:33:07,944 --> 00:33:10,989
Dapat na iyong mapigilan,
siyempre, sa publiko man lang.
550
00:33:11,072 --> 00:33:12,448
ANG PAGBABAGO NG MAHARLIKANG TUNTUNIN!
ANG KASALAN NA BUBUWAG SA TRADISYON
551
00:33:12,532 --> 00:33:18,621
Sa pagsali sa pamilyang ito, alam kong may
mga tuntunin paano gawin ang mga bagay.
552
00:33:18,705 --> 00:33:22,125
At naaalala mo ba 'yong lumang pelikula,
Princess Diaries kasama si Anna Hathaway?
553
00:33:22,834 --> 00:33:24,210
Ako?
554
00:33:24,293 --> 00:33:28,297
Isang… isang prinsesa? Manahimik ka nga!
555
00:33:28,381 --> 00:33:33,261
Matuturuan kitang lumakad, manalita,
maupo, kumain, manamit na parang Prinsesa.
556
00:33:33,344 --> 00:33:36,097
Walang klase at taong magsasabing,
"Maupo ka nang ganito.
557
00:33:36,180 --> 00:33:39,100
Mag-de kwatro ka nang ganito. Gamitin mo
ang tinidor na ito. 'Wag mong gawin ito.
558
00:33:39,183 --> 00:33:42,395
Yumukod ka. Ganitong uri
ng sombrero ang isuot mo."
559
00:33:42,478 --> 00:33:43,563
Hindi iyon nangyayari.
560
00:33:44,439 --> 00:33:48,693
Ilang mga tao sa Twitter ang nagsasabing
medyo may hawig ito sa Happy Poo na emoji.
561
00:33:49,652 --> 00:33:52,989
BET - HINDI BASTA-BASTA ANG MAGING
ISANG PRINSESA NANG BIGLAAN
562
00:33:54,741 --> 00:33:56,409
Kaya marami pa akong dapat matutunan.
563
00:33:57,160 --> 00:33:58,911
Kasama na roon ang Pambansang Awit.
564
00:33:59,620 --> 00:34:01,080
Paano mo iyon nautunan?
565
00:34:01,748 --> 00:34:03,332
Ay, hinanap ko sa Google.
566
00:34:03,416 --> 00:34:04,500
GOOGLE - PAMBANSANG AWIT NG UK
567
00:34:07,420 --> 00:34:11,090
Mga bata, ito ang huling araw niyo sa
Zermat, paaralan para sa mga batang babae.
568
00:34:11,716 --> 00:34:14,010
Ang inyong huli
at pinakamahalagang aralin.
569
00:34:14,093 --> 00:34:18,014
Nag-Google ako, at naupo ako doon
at nagsanay ako nang nagsanay.
570
00:34:18,097 --> 00:34:22,852
-Nilabag niya ang Maharlikang protocol na…
-…'di pa sila kasal ni Prinsipe Harry.
571
00:34:22,935 --> 00:34:27,982
At sa ibabaw noon, ang daming
inimbentong tuntunin ng Press.
572
00:34:28,066 --> 00:34:29,609
NAG-AUTOGRAPH. ANG PUSOD. ROYAL PROTOCOL
SA BUHOK. MALAKING MAHARLIKANG PAG-AYAW.
573
00:34:29,692 --> 00:34:31,694
Mayroong bautismo sa apoy.
574
00:34:33,154 --> 00:34:35,323
Meghan! Mahal ka namin, Meghan!
575
00:34:35,406 --> 00:34:36,908
Kumaway ka sa amin!
576
00:34:39,368 --> 00:34:41,037
Meghan!
577
00:34:42,538 --> 00:34:45,291
Tanong ko lang, may nagturo ba sa'yo
kung paano gawin ang pagkaway?
578
00:34:45,374 --> 00:34:48,711
Hindi sa ganoon. Papanoorin mo lang at
sasabihing, "Okay, palagay ko'y ganoon…"
579
00:34:48,795 --> 00:34:52,381
Ewan ko. Siguro ayaw mo lang kumaway
580
00:34:52,465 --> 00:34:54,675
na gaya ng isang Amerikana. Na, "Kumusta!"
581
00:34:55,426 --> 00:34:56,886
Ang lahat ay ano lang…
582
00:34:59,347 --> 00:35:00,515
mas maliit.
583
00:35:02,600 --> 00:35:06,854
LUNGSOD NG NEW YORK
NOBYEMBRE 2021
584
00:35:09,023 --> 00:35:11,400
-Hello?
-Hello?
585
00:35:11,484 --> 00:35:13,319
-Hi!
-Hi, kumusta ka?
586
00:35:13,402 --> 00:35:14,862
-Tuloy ka.
-Mag-aalis ba ako ng sapatos?
587
00:35:14,946 --> 00:35:18,199
A, palagay ko'y ayos lang iyan.
Ayos lang. Kumusta ka?
588
00:35:18,282 --> 00:35:19,909
-Ayos naman ako. Ikaw ba?
-Grabe. Tingnan mo ito.
589
00:35:19,992 --> 00:35:22,286
Ikaw rin. Tuloy ka.
590
00:35:28,584 --> 00:35:30,628
Grabe. Ang ganda nitong isang ito.
591
00:35:30,711 --> 00:35:32,672
Ibig kong sabihin,
nagpali-palit talaga tayo ng mga damit.
592
00:35:32,755 --> 00:35:34,215
-Oo? Okay.
-Magpapalit-palit tayo ng mga damit.
593
00:35:40,680 --> 00:35:43,224
-Masikip ba sa may baywang?
-Hindi naman. Maayos sa pakiramdam.
594
00:35:43,933 --> 00:35:44,767
Ang ganda.
595
00:35:45,601 --> 00:35:47,228
Ipapasok ko ang mga paa ko dito?
596
00:35:49,564 --> 00:35:50,648
Naranasan mo na bang may apat na taong
tinutulungan kang magsuot ng bestida?
597
00:35:50,731 --> 00:35:52,066
Hindi! Kahit kailan!
598
00:35:55,194 --> 00:35:56,362
'Yong mga pardible.
599
00:35:56,445 --> 00:35:57,989
Pakiusap, sabihin niyong
nakukuha niyo iyon.
600
00:35:59,824 --> 00:36:02,577
May tatlong tao na ngayon
sa ilalim ng bestida mo.
601
00:36:02,660 --> 00:36:03,786
Naloloka ako sa lahat nang ito.
602
00:36:05,163 --> 00:36:06,497
May sapat ka bang liwanag?
603
00:36:08,124 --> 00:36:10,459
-Tinatawag itong retorikal na tanong.
-Inaalok mo ako ng lente?
604
00:36:12,128 --> 00:36:13,212
-Ayos ba?
-Oo.
605
00:36:13,296 --> 00:36:15,214
Ang ganda ng kulay.
606
00:36:15,298 --> 00:36:17,258
SALUDO SA PAGDIRIWANG NG KALAYAAN
MUSEO NG INTREPID, LUNGSOD NG NEW YORK
607
00:36:17,341 --> 00:36:20,386
Sa madalas na pagkakataon
noong nasa UK ako,
608
00:36:20,469 --> 00:36:22,513
madalang akong magsuot ng makulay.
609
00:36:26,225 --> 00:36:29,896
May dahilan iyon. Sa pagkakaintindi ko,
610
00:36:29,979 --> 00:36:32,899
'di ka pwedeng magsuot ng kaparehas
na kulay ng sa Kanyang Kamahalan,
611
00:36:32,982 --> 00:36:34,317
kung may pangkatang pagtitipon.
612
00:36:34,901 --> 00:36:36,736
Pero hindi ka rin pwedeng magsuot
ng kaparehas na kulay
613
00:36:36,819 --> 00:36:39,822
ng iba pang mas nakatatandang
miyembro ng pamilya.
614
00:36:41,115 --> 00:36:44,702
Kaya sabi ko, "Anong kulay kaya
ang malamang na hindi nila isusuot?"
615
00:36:45,494 --> 00:36:48,873
Camel? Beige? Puti?
616
00:36:48,956 --> 00:36:53,044
Kaya puro mga malamlam na kulay ang
isinusuot ko, pero para din makibagay ako.
617
00:36:55,004 --> 00:36:57,632
Na, hindi ko sinusubukang umangat dito.
618
00:36:59,508 --> 00:37:03,971
Kaya walang bersyon ko
ng pagsali sa pamilyang ito
619
00:37:05,097 --> 00:37:08,184
at sinusubukang hindi gawin ang lahat
ng magagawa ko para maging angkop.
620
00:37:09,143 --> 00:37:11,103
Ayaw kong ipahiya ang pamilya.
621
00:37:12,355 --> 00:37:15,775
SAMANTHA MARKLE - ANG PAMILYA MARKLE AY
NAGHIHINTAY SA AMING IMBITASYON SA KASAL.
622
00:37:15,858 --> 00:37:20,238
Ang ilan sa pamilya ng babae ay 'di pa rin
alam kung imbitado sila sa Windsor Castle,
623
00:37:20,321 --> 00:37:23,699
kabilang doon ang kapatid ni Meghan sa ama
na si Samantha Markle,
624
00:37:23,783 --> 00:37:27,411
na gumawa ng sarili niyang mga balita
habang papalapit ang Maharlikang Kasalan.
625
00:37:27,495 --> 00:37:31,040
Ang kapatid niya sa ama ay sumusulat rin
ng mapanghamak na libro
626
00:37:31,123 --> 00:37:33,251
at ang Palasyo ng Kensington
ay hindi nagkokomento.
627
00:37:33,334 --> 00:37:35,962
Pero ang maging tagamasid
kapag nakaharap na niya
628
00:37:36,045 --> 00:37:37,380
si Harry at ang maharlikang pamilya
sa unang pagkakataon…
629
00:37:37,463 --> 00:37:41,259
Naglalaro kami ng whack-a-mole araw-araw.
630
00:37:41,342 --> 00:37:43,344
Para iyong, "Teka, may isa na namang
lumitaw. Teka, tigil.
631
00:37:43,427 --> 00:37:45,638
May istorya na namang lumitaw." Palagi.
632
00:37:45,721 --> 00:37:49,642
Nagsisikap talaga sila
at kumukuha ng mga tao
633
00:37:49,725 --> 00:37:53,813
para gumawa at magtanim ng
pinakamapanirang istorya na magagawa nila.
634
00:37:53,896 --> 00:37:55,022
THE SUN
"KAMAG-ANAK NG MAMAMATAY-TAO"
635
00:37:55,106 --> 00:37:56,857
ENQUIRER - "PORN STAR NA DATING NOBYO"
DAILY MIRROR - "SUMISINGHOT NG COCAINE"
636
00:37:56,941 --> 00:37:59,026
At nagsimula itong maging nakakatakot.
637
00:37:59,735 --> 00:38:03,698
Sinabi ng pulisyang may ipinadalang liham
na may puting pulbos kay Meghan Markle…
638
00:38:03,781 --> 00:38:07,243
Sa loob ng pakete, napag-alaman namin,
ay kung anong puting bagay na…
639
00:38:07,326 --> 00:38:11,080
si Markle ay naging tampulan ng maraming
pang-aabuso at pananamantala…
640
00:38:11,163 --> 00:38:12,248
sa pambansang pahayagan at…
641
00:38:12,331 --> 00:38:14,709
Ito'y para na ring
mga pag-atake ng terorista, 'di ba?
642
00:38:14,792 --> 00:38:16,085
Kay talagang inaalala
ang tungkol sa kasal.
643
00:38:17,503 --> 00:38:21,173
Talagang nakakatakot iyon at pinag-uusapan
nila na kumuha ng mga sniper at…
644
00:38:21,257 --> 00:38:22,300
Iyon ay pampublikong kaganapan, tama?
645
00:38:22,383 --> 00:38:23,884
NAKATANGGAP ANG MGA PULIS NG UTOS NA
"SHOOT TO KILL" SA MGA MANGGUGULO SA KASAL
646
00:38:23,968 --> 00:38:25,845
"BUMARIL NA MAY INTENSIYONG PUMATAY"
647
00:38:25,928 --> 00:38:27,847
Sa likod ng mga pangyayaring iyon…
648
00:38:29,015 --> 00:38:32,393
nagtatago lang ako.
649
00:38:35,980 --> 00:38:41,777
Naging mas madalang ang…
pakikipagkomunikasyon kay Meg.
650
00:38:42,903 --> 00:38:45,990
Ang naging dating sa akin noon
ay 'yong mga relasyon niya
651
00:38:47,575 --> 00:38:50,578
ay pinamamahalaan sa ilang antas.
652
00:38:54,040 --> 00:39:00,087
Sa bawat Duke at Dukesa,
mayroon ding pangkat ng Komunikasyon.
653
00:39:00,171 --> 00:39:04,258
Ang Comms para sa Maharlikang Pamilya
ay halos kagaya sa Tanggapan ng Press,
654
00:39:04,342 --> 00:39:08,804
Tagapagsalita ng Press para sa mga
politiko at mga negosyo, mga sikat.
655
00:39:09,805 --> 00:39:12,767
May pangkat ng Komunikasyon
sa Palasyo ng Buckingham,
656
00:39:12,850 --> 00:39:15,686
sa Clarence House,
sa Palasyo ng Kensington,
657
00:39:15,770 --> 00:39:21,150
lahat ng mga may pangunahing tungkulin
sa kanilang mga sariling pinamumunuan.
658
00:39:22,151 --> 00:39:26,364
Hinahayaan ng pangkat
ng Komunikasyon ang Pamilya
659
00:39:26,447 --> 00:39:29,950
na medyo makalayo
mula sa pagharap sa media.
660
00:39:30,951 --> 00:39:36,415
Sa pangkalahatan, may pagnanais
para sa kontroladong pagpapahayag.
661
00:39:37,416 --> 00:39:41,295
Ang pangkat ng Comms namin noon
ay kasama doon sa tanggapan ng kapatid ko.
662
00:39:41,379 --> 00:39:45,299
Kaya sa kabuuan, may roon lang isang tao
na talagang nakalaan para sa amin.
663
00:39:45,383 --> 00:39:46,967
Kaya isa talaga iyong malaking gampanin.
664
00:39:51,097 --> 00:39:52,807
Palagay ko'y walang nakakaunawa
665
00:39:52,890 --> 00:39:57,353
kung ano ang kinakaharap ng maliit
na pangkat ng Komunikasyon na iyon.
666
00:39:57,436 --> 00:40:02,066
'Di talaga nila maunawaan iyon.
At naiintindihan ko naman.
667
00:40:02,149 --> 00:40:07,113
Paano natin maipaliliwanag na itong
kapatid sa ama ay hindi imbitado sa kasal,
668
00:40:07,196 --> 00:40:10,116
pero ang anak
ng kapatid niya sa ama ay imbitado?
669
00:40:11,409 --> 00:40:13,786
Kay Ashleigh naman,
670
00:40:13,869 --> 00:40:17,623
ang payo noon ay huwag siyang
papuntahin sa kasal namin.
671
00:40:19,458 --> 00:40:23,879
Nasa kotse ako kasama si H. Kausap ko siya
sa telepono at ipinaliwanag sa kanya
672
00:40:23,963 --> 00:40:27,716
kung ano ang payong ibinigay
at kung bakit ginawa ang pagsusuri at…
673
00:40:31,846 --> 00:40:33,264
At masakit iyon.
674
00:40:35,266 --> 00:40:39,854
Parang sinabi ko na medyo
nasaktan ako doon pero ako ay…
675
00:40:41,689 --> 00:40:44,066
nauunawaan ko kung saan iyon nanggagaling.
676
00:40:47,486 --> 00:40:52,616
Ang malaman na ito
ay dahil sa tunay kong ina, na,
677
00:40:53,409 --> 00:40:57,746
ang relasyong ito na napakahalaga sa akin
678
00:40:57,830 --> 00:40:59,790
ay nagulo sa ganoong paraan…
679
00:41:04,795 --> 00:41:08,382
'Yong maramdaman na
dahil sa kanya, nawala iyon…
680
00:41:10,050 --> 00:41:11,343
nahirapan ako.
681
00:41:19,685 --> 00:41:22,771
Ngayong gabi sa may lawa,
parang isang save-the-date,
682
00:41:22,855 --> 00:41:24,899
sa paglalabas ng Palasyo ng mga detalye…
683
00:41:24,982 --> 00:41:26,734
Sa nalalapit na kasalan…
684
00:41:28,152 --> 00:41:31,697
'yong pagkasabik ng bansa ay nakamamangha.
685
00:41:32,573 --> 00:41:35,743
Nakamamangha. Kakaiba siya,
siya ang ika-21 siglo.
686
00:41:35,826 --> 00:41:36,994
Iyon ang kailangan naming malaman.
687
00:41:37,077 --> 00:41:38,996
Grabe, iyon ay maganda
at masayang pakiramdam.
688
00:41:39,079 --> 00:41:40,789
Parang isang magandang makalumang kasal.
689
00:41:40,873 --> 00:41:43,709
Una sa lahat, nagulat talaga ako na
nakapag-uwi si Harry ng babaeng gaya noon.
690
00:41:45,544 --> 00:41:48,923
Talagang kitang-kita lang
na sobra silang nagmamahalan.
691
00:41:49,548 --> 00:41:51,383
At sa tingin ko'y lumalabas iyon.
692
00:41:51,467 --> 00:41:52,760
Masaya ang lahat.
693
00:41:53,427 --> 00:41:54,428
Mahusay.
694
00:41:55,304 --> 00:41:59,099
Tinitingnan ko iyon mula sa pananaw
ng kaibigan ko, hindi ng Prinsesa.
695
00:42:00,684 --> 00:42:02,978
Bilang pares, matatag sila.
696
00:42:03,562 --> 00:42:06,941
At umaasa sa isa't isa,
at sila ay kani-kaniyang
697
00:42:07,024 --> 00:42:09,652
napakatalik na kaibigan.
698
00:42:10,945 --> 00:42:12,279
SAMAHAN NIYO KAMI SA ISANG HAPUNAN AT
SAYAWAN PARA IPAGDIWANG ANG AMING KASAL
699
00:42:12,363 --> 00:42:15,157
Sobrang nasasabik ako.
700
00:42:15,241 --> 00:42:17,868
SABADO, IKA-19 NG MAYO 2018 IKA-7:30
FROGMORE HOUSE, WINDSOR HOME PARK
701
00:42:20,579 --> 00:42:23,290
Ito ang pinakamahalagang araw
para kay Meghan Markle.
702
00:42:23,374 --> 00:42:25,918
Kani-kanina lang, dumating na
ang Maharlikang Pamilya
703
00:42:26,001 --> 00:42:30,756
sa Westminster Abbey sa Sentrong London
para sa paggunita sa Araw ng Commonwealth…
704
00:42:30,839 --> 00:42:34,510
'Yong mga watawat na maraming kulay
ay dala ng mga kabataan ng mga bansa
705
00:42:34,593 --> 00:42:36,845
na makikilahok sa pagdiriwang.
706
00:42:36,929 --> 00:42:42,184
Nananatiling dakilang karangalan na kayo'y
pagsilbihan bilang Puno ng Commonwealth.
707
00:42:42,268 --> 00:42:46,438
Dito sa Palasyo ng Buckingham, noong 1949,
708
00:42:46,522 --> 00:42:49,400
nakilala ng ama ko
ang mga Pinuno ng Gobyerno
709
00:42:49,483 --> 00:42:52,945
nang pinagtibay nila
ang Deklarasyon ng London
710
00:42:53,028 --> 00:42:55,990
na lumikha ng Commonwealth
na kilala natin ngayon.
711
00:42:56,865 --> 00:42:58,534
Iligtas nawa ng Diyos ang Hari.
712
00:43:01,328 --> 00:43:05,416
Kung aaralin pagbabago mula kolonyalismo
patungong kalayaan sa mga bansang iyon,
713
00:43:05,499 --> 00:43:08,460
makikita mong ginampanan ng Britanya
ang isang estratehikong papel.
714
00:43:08,544 --> 00:43:10,462
IMPERYONG BRITANYA
715
00:43:10,546 --> 00:43:14,508
Nakalkula ng Britanya ng kailangang bigyan
ng kalayaan ang mga bansang ito
716
00:43:14,592 --> 00:43:18,304
sa paraang mapoprotektahan ang komersiyal
at kapitalistang interes nito.
717
00:43:18,387 --> 00:43:22,808
Kaya nilikha itong may pribilehiyong grupo
ng mga bansang pormal na nasakop
718
00:43:22,891 --> 00:43:24,268
na tinatawag na Commonwealth.
719
00:43:24,893 --> 00:43:28,230
Pananabik sa Accra, kabisera ng
Gold Coast, narating na ang unang sukdulan
720
00:43:28,314 --> 00:43:31,317
nang may paghahanda para tanggapin
ang maharlikang bisita.
721
00:43:31,400 --> 00:43:36,196
Ang monarkiyang Britanya ay iba kaysa
ibang monarkiya sa Kanlurang Europa
722
00:43:36,280 --> 00:43:38,824
sa pagiging isang pandaigdig na monarkiya,
723
00:43:38,907 --> 00:43:42,953
na ang Reyna bilang Pinuno ng Estado sa
higit isang dosenang ibang bansa sa mundo.
724
00:43:43,662 --> 00:43:45,497
Noong ika-21 kong kaarawan,
725
00:43:45,581 --> 00:43:50,085
ako'y 6,000 milya ang layo
mula sa bansang pinanggalingan ko.
726
00:43:50,169 --> 00:43:53,672
Pero tiyak na hindi 6,000 milya
ang layo ko sa tahanan ko.
727
00:43:55,049 --> 00:43:59,053
Sa sentro ng argumento
para sa monarkiya sa bansang ito,
728
00:43:59,678 --> 00:44:00,804
ay ang Commonwealth.
729
00:44:01,639 --> 00:44:06,185
Ang Reyna ay ginawang misyon ng buhay niya
ang ipaglaban ang institusyong ito.
730
00:44:06,268 --> 00:44:07,353
Kilala siya dahil doon.
731
00:44:07,436 --> 00:44:11,231
Lubos siyang iginagalang sa pagpapanatili
ng institusyong ito.
732
00:44:11,899 --> 00:44:15,861
Idineseklara ko sa harapan
ninyong lahat na ang buong buhay ko,
733
00:44:15,944 --> 00:44:17,404
mahaba man ito o maiksi,
734
00:44:18,530 --> 00:44:22,743
ay ilalaan sa paglilingkod
sa ating dakilang Imperyal na Pamilya
735
00:44:22,826 --> 00:44:24,453
na kinabibilangan nating lahat.
736
00:44:26,246 --> 00:44:29,917
Kung lahat tayo'y magkakasamang susulong
nang walang pag-aalinlangan,
737
00:44:30,793 --> 00:44:34,296
patuloy na maghahandog
ang Commonwealth ng katatagan
738
00:44:34,380 --> 00:44:37,508
at pagpapatuloy para sa mga
susunod na henerasyon.
739
00:44:41,595 --> 00:44:43,305
Ang Commonwealth ay inilalarawan pa rin
bilang, alam mo na,
740
00:44:43,389 --> 00:44:45,974
samahan ng magkakaibigan
na may iisang pinahahalagahan.
741
00:44:46,058 --> 00:44:47,893
Para sa akin ay sakit sa ulo iyon.
742
00:44:47,976 --> 00:44:51,230
Minsan ay tinatawag kong
"Imperyo 2.0" ang Commonwealth
743
00:44:51,313 --> 00:44:53,315
dahil ganoon iyon.
744
00:44:53,899 --> 00:44:56,235
Wala namang nagbago doon. Nagkaroon lang
ng mas mahusay na panghihimok.
745
00:44:57,152 --> 00:44:59,113
Kung titingnan mo ang mga Itim
sa Commonwealth,
746
00:44:59,196 --> 00:45:03,283
ang lagay nila'y halos kasing sama pa rin
ng lagay nila 50 o 100 taon na nakalipas.
747
00:45:04,785 --> 00:45:09,623
At ang ugat ng kahirapang iyon ay base sa
pagpiga sa yaman nila kung saan man.
748
00:45:09,706 --> 00:45:14,128
'Yong nasa Britanya na nagpiga
ng yaman ay patuloy na saling-lahi
749
00:45:14,211 --> 00:45:17,923
ang kayamanan. 'Yong mga pinigaan ay
patuloy na saling-lahi ng kahirapan.
750
00:45:18,006 --> 00:45:20,426
Ito'y napakalinaw na ekonomikang ugnayan.
751
00:45:22,302 --> 00:45:26,014
Pero, ang sinasabi sa Britanya ngayon
ay isa itong matandang kasaysayan,
752
00:45:26,098 --> 00:45:27,891
wala nang saysay para balikan pa.
753
00:45:28,767 --> 00:45:34,273
Talagang napakasakit para sa
milyon-milyong mamamayan ng Britanya
754
00:45:34,356 --> 00:45:38,402
na may ibang alaala kaysa Pi
sa kanilang personal na pinaggalingan.
755
00:45:41,655 --> 00:45:47,453
Pero, heto ang isang babae na parang gaya
ng karamihan ng nasa Commonwealth.
756
00:45:48,495 --> 00:45:51,290
May kung anong kinakatawan ni Meghan.
757
00:45:51,373 --> 00:45:52,249
Mayroong pag-asa,
758
00:45:52,332 --> 00:45:55,502
"Baka ito ay paraan para mapag-usapan
itong mahihirap na mga usapin
759
00:45:55,586 --> 00:45:57,754
na maraming beses nang isinantabi."
760
00:46:01,133 --> 00:46:03,427
IKA-23 NG ABRIL 2018
26 NA ARAW BAGO ANG KASAL
761
00:46:03,510 --> 00:46:06,513
Sina Prinsipe Harry at Meghan Markle ay
dadalo sa maliit na espesyal na pag-alaala
762
00:46:06,597 --> 00:46:10,309
para markahan ang ika-25 na anibersaryo
ng pagpanaw ni Stephen Lawrence.
763
00:46:11,101 --> 00:46:13,395
Ang 18 taong gulang na batang lalaki
na sinaksak hanggang mamatay
764
00:46:13,479 --> 00:46:15,481
nang siya'y naghihintay ng bus kasama ang
kaibigan niya sa Southeast London.
765
00:46:15,564 --> 00:46:19,067
Sa 'di kalayuan, sila ng kaibigan niya ay
nilapitan ng gang na nasa anim na katao…
766
00:46:19,151 --> 00:46:23,822
…sinaksak ng isang grupo ng mga Puting
kabataan sa atakeng paghahamak sa lahi…
767
00:46:23,906 --> 00:46:28,577
Ito ay kuwento ng dalawang trahedya.
768
00:46:28,660 --> 00:46:32,080
Ang pagpatay kay Stephen Lawrence,
tapos ang kawalang-kakayahan
769
00:46:32,164 --> 00:46:35,918
ng ligal na sistema, ng pulisya,
na magbigay ng hustisya.
770
00:46:36,001 --> 00:46:38,086
Walang nakulong sa pagkamatay ni Stephen.
771
00:46:38,170 --> 00:46:40,506
Ang saloobin tungkol sa pag-atakeng
panghahamak ng lahi sa lugar na ito
772
00:46:40,589 --> 00:46:42,633
ay dalawang taon nang mataas.
773
00:46:43,258 --> 00:46:46,428
Talagang nabigla ako. 'Di ko inaasahan
na mangyayari ito ulit.
774
00:46:46,512 --> 00:46:49,181
Gaano ang halaga? Gaano ba
ang halaga ng buhay ng Itim?
775
00:46:49,848 --> 00:46:53,519
Kaguluhan sa labas ng Mga Tanong tungkol
kay Stephen Lawrence. Limang suspek…
776
00:46:53,602 --> 00:46:56,647
May away na naganap sa labas ng Mga Tanong
tungkol sa Stephen Lawrence nitong hapon
777
00:46:56,730 --> 00:47:00,108
nang ang limang Puting kabataang lalaki
ay makipag-away sa galit na madla.
778
00:47:02,319 --> 00:47:06,365
Iyon ay makali, mahalaga
at talagang nakababahalang kaso
779
00:47:06,448 --> 00:47:09,868
na ito'y naging napakahirap na balewalain.
780
00:47:10,827 --> 00:47:13,705
At ginawa nitong
ang mga reklamo, ang mga obserbasyon,
781
00:47:13,789 --> 00:47:16,583
'yong mga karanasan ng mga Itim,
na mahirap itanggi.
782
00:47:19,002 --> 00:47:21,922
Kasama sa paggunitang ito
ay ang masalimuot na katotohanan
783
00:47:22,005 --> 00:47:26,093
na dalawa lang sa mga pumatay kay
Stephen ang naparusahan.
784
00:47:28,470 --> 00:47:32,015
Palagay ko'y mahalaga na bumisita sina
Prinsipe Harry at Meghan sa pag-alaala
785
00:47:32,099 --> 00:47:35,894
dahil kinakatawan nito ang direktang
pagsubok na makausap ang sakit
786
00:47:35,978 --> 00:47:38,730
na nadama ng mga tao bilang resulta
ng pagkakapatay kay Stephen Lawrence.
787
00:47:38,814 --> 00:47:40,899
Isang-kapat ng siglo ang lumipas,
788
00:47:40,983 --> 00:47:43,819
maiisip na lamang natin kung
ano na sana ang narating ni Stephen.
789
00:47:44,820 --> 00:47:48,740
At iyon ay talagang tinanggap ng maraming
Itim na komunidad sa Britanya.
790
00:47:51,785 --> 00:47:54,329
Lagi kong tinitingnan
si Prinsipe Harry bilang
791
00:47:55,163 --> 00:47:59,209
gaya lang rin ng ibang Nakatatandang
Maharlika na medyo nanghahamak ng lahi,
792
00:47:59,293 --> 00:48:01,295
sobrang ignorante…
793
00:48:01,378 --> 00:48:05,757
pero nasubaybayan ko siya sa paglalakbay
na ito at nakitang niyakap niyang lubos
794
00:48:05,841 --> 00:48:08,927
ang kaalamang kinakailangan
para sa isang taong katulad niya,
795
00:48:09,845 --> 00:48:12,681
para mabago ang sarili nila at maging
isang kontra sa panghahamak ng lahi.
796
00:48:18,812 --> 00:48:20,188
IKA-7 NG MAYO 2018
12 ARAW BAGO ANG KASAL
797
00:48:20,272 --> 00:48:24,776
Ang pananabik dito sa Windsor…
ang gusali nito.
798
00:48:25,944 --> 00:48:27,487
Narating na nating ang huling 12 araw.
799
00:48:27,571 --> 00:48:29,197
'Di ako makapaniwalang napakalapit na.
800
00:48:29,281 --> 00:48:32,868
May daang libong mga tao ang magsisiksikan
sa mga kalsadang ito sa Sabado…
801
00:48:32,951 --> 00:48:35,829
Gagawa siya ng kasaysayan
sa ika-19 ng Mayo.
802
00:48:35,912 --> 00:48:37,539
At lubos naming ipinagmamalaki si Meghan.
803
00:48:37,623 --> 00:48:38,790
Magiging nakasasabik ba ito?
804
00:48:38,874 --> 00:48:40,292
Sigurado!
805
00:48:43,045 --> 00:48:47,424
Ang ruta ni Meghan Markle
sa umaga ng ika-19 ng Mayo
806
00:48:47,507 --> 00:48:49,635
ay magsisimula sa hindi nakasanayan
807
00:48:49,718 --> 00:48:52,346
dahil nanay niya
ang makakasama niya sa kotse
808
00:48:52,429 --> 00:48:56,183
sa paghahatid sa kanya dito kasama ang
mahabang paglalakad patungong kastilyo.
809
00:48:56,266 --> 00:49:00,812
Magtatagpo si Meghan at Thomas Markle
sa West patungong St. George's Chapel
810
00:49:00,896 --> 00:49:03,315
bago niya siya ihatid sa altar.
811
00:49:03,398 --> 00:49:06,193
Pero sa pagbiyahe ng tatay ni Meghan
isang linggo bago ang kasal,
812
00:49:06,276 --> 00:49:10,781
makikilala niya na ang kanyang magiging
manugang sa unang pagkakataon.
813
00:49:10,864 --> 00:49:12,574
KING AND QUEEN
BILIHAN NG REGALO
814
00:49:12,658 --> 00:49:15,035
May pananabik para sa kasalam
815
00:49:15,118 --> 00:49:19,956
pero kailangan niya ring
maging maingat sa iba pa.
816
00:49:20,040 --> 00:49:24,711
INUPAHAN NG DIYARYO, NAGSALITA TUNGKOL SA
MALING PAGKALAP PARA SA ISTORYA NI MEGHAN
817
00:49:25,504 --> 00:49:30,133
MAS PINATINDI NG THE SUN ANG PAGBABALITA,
NA MAGLALABAS NG SUNOD-SUNOD NA TSISMIS,
818
00:49:30,217 --> 00:49:33,804
Nakamamangha ang kayang gawin ng mga tao
kapag inalok na ng malaking halaga.
819
00:49:33,887 --> 00:49:35,555
NA SINASABING "EKSKLUSIBO"
SA SUSUNOD NA LINGGO
820
00:49:35,639 --> 00:49:40,102
Limampung libo, daang libo,
para mag-abot ng mga larawan,
821
00:49:40,185 --> 00:49:41,687
para makaliha ng istoya…
822
00:49:42,270 --> 00:49:44,523
SIMON REX, TUMANGGI SA $70K NG UK TABLOIDS
PARA SABIHING NAGSIPING SILA NI MEGHAN
823
00:49:44,606 --> 00:49:48,235
At salamat sa Diyos dahil
karamihan sa kanila ay tumatanggi.
824
00:49:54,741 --> 00:50:00,539
Isang linggo bago ang kasal, nakatanggap
akong tawag mula Kalihim ng Komunikasyon.
825
00:50:00,622 --> 00:50:04,543
Sabi niya, "Ang istoryang ito
ay lalabas bukas
826
00:50:04,626 --> 00:50:08,213
na nagsasabing nagpapakuha ng larawan ang
tatay mo, tumatanggap ng pera mula Press."
827
00:50:08,296 --> 00:50:09,423
At sabi ko, "Anong kalseng mga larawan?"
828
00:50:10,924 --> 00:50:12,759
NAGPAPAPAYAT BA ANG TATAY
NI MEGHAN PARA SA KASAL?!
829
00:50:12,843 --> 00:50:15,846
Ang mga iyon ay hindi naman
talagang mapaminsala.
830
00:50:15,929 --> 00:50:22,144
May isang nakatingin siya sa isang libro
831
00:50:22,769 --> 00:50:24,646
na tungkol sa UK.
832
00:50:24,730 --> 00:50:27,649
Natatandaan kong walang kamuwang-muwang
akong pumasok sa tanggapan
833
00:50:27,733 --> 00:50:29,943
at sinabing, "Ang sweet, 'di ba?"
834
00:50:30,026 --> 00:50:33,822
Kasi talagang ako ay naroon
835
00:50:33,905 --> 00:50:37,200
sa masayang isipin
na matrimonya ng pagmamahal.
836
00:50:37,284 --> 00:50:42,748
At isang kasamahan ang nagbalik agad
sa akin sa reyalidad
837
00:50:42,831 --> 00:50:45,500
at sinabing, "Patibong iyan."
838
00:50:48,962 --> 00:50:50,756
Unang beses kong nakarinig noon.
839
00:50:50,839 --> 00:50:52,174
MEGHAN AT HARRY SA MALA-PERPEKTO NILANG
ENGAGEMENT NA LARAWAN
840
00:50:52,257 --> 00:50:55,343
At naaalala kong sinabi ni Jason, "Tawagan
mo lang siya at alamin kung totoo ito
841
00:50:55,427 --> 00:50:57,679
o hindi dahil maaari itong
lubos na makasira."
842
00:51:00,682 --> 00:51:02,517
Tinawagan namin ni H ang papa ko.
843
00:51:03,810 --> 00:51:07,105
Sabi ko, "Sabi nila, tumatanggap ka raw ng
pera mula sa diyaryo para magpalitrato.
844
00:51:07,189 --> 00:51:08,815
Totoo ba 'yon?" Sabi niya, "Hindi."
845
00:51:12,861 --> 00:51:17,240
At sa tawag na iyon, sabi ko sa kanya,
"Kung itong istorya… 'di nila mapigilan,
846
00:51:17,324 --> 00:51:19,785
kung gayo'y lalabas ito bukas
847
00:51:19,868 --> 00:51:23,747
kaya bakit 'di kami padala ngayon ng tao
diyan sa'yo para ialis ka na diya ngayon
848
00:51:23,830 --> 00:51:27,209
dahil kung ganoon, dudumugin ng media
ang bahay mo. Iaalis ka namin."
849
00:51:27,292 --> 00:51:31,713
Sabi ko, "Kukunin ka namin isang araw na
maaga at iaalis diyan sa Mexico."
850
00:51:31,797 --> 00:51:33,882
At sabi niya,
"Hindi. May mga gagawin pa ako."
851
00:51:37,093 --> 00:51:39,304
At sobrang kataka-taka iyon.
852
00:51:41,765 --> 00:51:44,100
Sabi ko, "Hindi ko maintindihan."
853
00:51:44,893 --> 00:51:46,228
Tapos ibinaba na namin ang tawag,
854
00:51:48,271 --> 00:51:50,065
tumingin ako kay H.
855
00:51:52,609 --> 00:51:55,153
Sabi ko, "Hindi ko alam kung bakit
pero hindi ako naniniwala sa kanya."
856
00:51:56,863 --> 00:52:00,826
Ang usap-usapan ngayong umaga ay
nakasentro paikot sa tatay ni Meghan.
857
00:52:00,909 --> 00:52:03,912
IKA-14 NG MAYO 2018
LIMANG ARAW BAGO ANG KASAL.
858
00:52:05,121 --> 00:52:08,667
Si G. Markle ay nagpapakuha diumano
ng mga larawan para sa paparazzi,
859
00:52:08,750 --> 00:52:12,170
ibinebenta iyon sa halagang
ayon sa ulat ay 100,000 dolyar.
860
00:52:12,254 --> 00:52:14,464
Pagkain ito ng diyaryo. Sila ay,
861
00:52:14,548 --> 00:52:16,299
nagkagulo sa istorya nitong umaga.
862
00:52:17,551 --> 00:52:21,513
Ang lahat ay abala sa paghahanda
para sa kasalan mismo.
863
00:52:22,222 --> 00:52:25,725
Tapos bigla na lang itong sumabog.
864
00:52:26,476 --> 00:52:28,478
Talagang nabigla ako
865
00:52:28,562 --> 00:52:33,733
na magiging bahagi si Tom
ng pagtatanghal na ito.
866
00:52:33,817 --> 00:52:35,735
Sa pagkalat ng eskandalong larawan…
867
00:52:35,819 --> 00:52:38,655
Nalulungkot akong
matatakasan ito ng media.
868
00:52:38,738 --> 00:52:40,699
May masasabi ka ba tungkol
sa iyong dating asawa
869
00:52:40,782 --> 00:52:44,077
na sinasabing nagpapakuha
ng mga larawan para sa paparazzi?
870
00:52:45,161 --> 00:52:48,039
Na siya ay mangangapital…
871
00:52:50,166 --> 00:52:54,296
Siyempre bilang isang magulang. 'Di ito…
Hindi. 'Di iyon ang gagawin mo.
872
00:52:54,379 --> 00:52:55,881
Hindi iyon pagpapaka-magulang.
873
00:52:57,966 --> 00:53:00,844
Agad ay araw-araw siyang sinusundan
ng mga pap at mamamahayag buong araw.
874
00:53:01,428 --> 00:53:04,890
'Yong kaguluhan ay nangyari nang linggong
iyon nang 'di niya sinasagot ang tawag ko.
875
00:53:04,973 --> 00:53:07,100
Sa halip ay nakikipag-usap ka sa TMZ.
876
00:53:08,393 --> 00:53:11,521
Mayroon kaming napaka nakalulungkot
na balita sa aming website.
877
00:53:11,605 --> 00:53:15,984
Si Meghan Markel ay dapat na ihahatig
ng kanyang tatay sa altar.
878
00:53:16,067 --> 00:53:21,156
At napag-alaman namin mula sa tatyay niya,
na hindi lang sa hindi niya iyon gagawin,
879
00:53:21,239 --> 00:53:24,117
kundi hindi rin siya dadalo sa kasalan.
880
00:53:24,200 --> 00:53:27,203
At nalalaman kong hindi ka
dadalo sa kasal ko…
881
00:53:28,914 --> 00:53:30,540
sa pamamagitan ng tabloid.
882
00:53:30,624 --> 00:53:33,335
IKA-15 NG MAYO 2018
APAT NA ARAW BAGO ANG KASAL
883
00:53:33,418 --> 00:53:36,004
Ang tatay ni Meghan,
ang 73 taong gulang na si Thomas Markle
884
00:53:36,087 --> 00:53:37,923
na napaulat na inatake sa puso
885
00:53:38,006 --> 00:53:40,550
matapos magdulot ng eskandalo
nitong mga nakalipas na araw
886
00:53:40,634 --> 00:53:43,595
na may mga larawang kuha
ng paparazzi na naging viral.
887
00:53:43,678 --> 00:53:47,349
Tapos ay sinasabi nilang lahat
na siya ay nasa ospital
888
00:53:47,432 --> 00:53:49,434
Sabi ko, "Ano'ng nangyayari?
Pakisagot naman ang tawag."
889
00:53:49,517 --> 00:53:52,354
Na, "Hindi kmai galit.
Sagutin mo lang ang telepono."
890
00:53:52,437 --> 00:53:54,356
TELEPONO NI THOMAS - NAKABALIK NA AKO
SA OSPITAL. NEEDLE ANDIOGRAM.
891
00:53:54,439 --> 00:53:56,775
TELEPONO NI MEGHAN - TINATAWAGAN KITA
NOONG SABADO'T LINGGO. ANONG OSPITAL?
892
00:53:56,858 --> 00:54:00,570
Sinabi niya sa'kin na inatake siya sa puso
anim na araw na ang nakalipas.
893
00:54:00,654 --> 00:54:03,865
-Dapat malamang ano nangyayai.
-Tawag nang tawag.
894
00:54:03,949 --> 00:54:06,743
Hindi siya 'yong magsasabi ng,
"Naku, ayaw kong pumunta diyan."
895
00:54:06,826 --> 00:54:08,328
-Hindi, kuha ko.
-Gusto niyang…
896
00:54:08,411 --> 00:54:11,164
At napapanood ng buong mundo
ang kadramahang ito.
897
00:54:11,247 --> 00:54:14,000
-Nakukunsensiya siya para sa lahat…
-Pakawalan si Thomas Markle.
898
00:54:14,084 --> 00:54:16,878
Pakawalan si Thomas Markle.
Tommy Mars, baby.
899
00:54:16,962 --> 00:54:20,131
-'Di hiniling ni G. Markle alinman dito.
-'Di niya nais ang atensyong ito.
900
00:54:20,215 --> 00:54:22,717
Kahit minsan lang itong nasabi sa media,
patuloy pa rin ako sa pagtawag.
901
00:54:22,801 --> 00:54:25,053
Dapat malaman namin kung anong nangyayari.
'Di ko maunawaan ang nangyayari.
902
00:54:25,136 --> 00:54:28,431
"Ayos ka lang ba? Saan ospital ka naroon?"
Ibig kong sabihin, lahat kami.
903
00:54:29,224 --> 00:54:31,017
Sinusubukan lang naming unawain
kung ano ang nangyayari.
904
00:54:31,101 --> 00:54:35,480
Paano namang wala ang papa mo sa kasal mo?
905
00:54:35,563 --> 00:54:36,439
HUMIHINGI NG TAWAD ANG TATAY
NA NASAKTAN NIYA SI MEGHAN
906
00:54:36,523 --> 00:54:39,484
IKA-17 NG MAYO 2018
DALAWANG ARAW BAGO ANG KASAL
907
00:54:40,902 --> 00:54:43,446
KINUHA SA PAMPUBLIKONG DOKUMENTO
MULA SA PAGSISIWALAT. IKA-17 NG MAYO 2018
908
00:54:43,530 --> 00:54:45,699
M - HINDI KAMI GALIT PERO KAILANGAN KA
TALAGA NAMING MAKAUSAP. NAGMAMAHAL M AT H.
909
00:54:45,782 --> 00:54:50,745
Sa wakas ay may nag-text
mula sa telepono niya.
910
00:54:50,829 --> 00:54:52,288
TM - WALA AKONG GINAWA PARA SAKTAN KA
MEGHAN O SINO PA MAN. WALA KONG ALAM
911
00:54:52,372 --> 00:54:53,873
TUNGKOL SA 20 TAWAG. PASENSYA NA SA ATAKE
KO SA PUSO KUNG NAGING ABALA SA'YO.
912
00:54:53,957 --> 00:54:58,044
At kakaiba talaga iyon. Alam mo
kung paano mag-text ang mga tao, 'di ba?
913
00:54:58,128 --> 00:55:00,130
Na, alam mo 'yon, gumagamit
ng maraming emoji ang papa ko
914
00:55:00,213 --> 00:55:03,091
at maraming mga, parang ellipses
at tuldok-tuldok-tuldok at…
915
00:55:04,467 --> 00:55:08,179
At kabaligtaran talaga ito.
916
00:55:10,181 --> 00:55:11,766
At tinawag ako nitong "Meghan".
917
00:55:14,352 --> 00:55:18,398
Sabi ko, "Hindi niya ako tinawag na Meghan
sa… sa alinmang araw na nabubuhay ako."
918
00:55:18,481 --> 00:55:21,985
Meg. Lahat ng kaibigan ko'y Meg ang tawag
sa akin. Pati mga magulang ko'y gayon rin.
919
00:55:22,068 --> 00:55:23,820
At sabi ko, "Hindi siya ang papa ko."
920
00:55:25,113 --> 00:55:28,408
TM - KUNG NAMATAY SANA AKO AY
MAKAPAGKUKUNWARI KAYONG MALUNGKOT.
921
00:55:28,491 --> 00:55:31,745
Kaya noon, alam na naming
nakompromiso ang telepono niya.
922
00:55:31,828 --> 00:55:33,955
M - TOM, SI HARRY ITO, PAKIUSAP,
SAGUTIN MO ANG TELEPONO MO.
923
00:55:34,039 --> 00:55:36,124
KAILANGAN KONG MALAMAN NA IKAW TALAGA ITO
924
00:55:36,207 --> 00:55:37,959
DAHIL PARA KASING HINDI IKAW ITO.
925
00:55:38,043 --> 00:55:41,004
At sinabi namin, "Sagutin mo ang telepono.
Kailangan naming malaman na ikaw iyan."
926
00:55:42,422 --> 00:55:43,339
'Di namin siya nakausap.
927
00:55:46,843 --> 00:55:50,305
Siyempre, talagang nakalulungkot
ang nagyari. May tatay siya bago ito.
928
00:55:50,388 --> 00:55:51,723
At ngayo'y wala na siyang tatay.
929
00:55:52,557 --> 00:55:54,851
At pinasan ko iyon.
930
00:55:54,934 --> 00:55:57,604
Dahil kung hindi ako kapiling ni Meg,
931
00:55:57,687 --> 00:56:02,233
tatay niya pa rin sana ang tatay niya.
932
00:56:06,029 --> 00:56:07,489
Okay, ayos rin.
933
00:56:07,572 --> 00:56:09,991
-Hi, Pa. Nakakuha ako ng award sa Ingles.
-Alam ko.
934
00:56:10,992 --> 00:56:14,746
Okay. Sige. Nariyan ba ako? Ewan ko.
935
00:56:14,829 --> 00:56:18,666
Okay. Mamaya na lang. Paalam.
Nasaan 'yong maliit na pindutan?
936
00:56:20,543 --> 00:56:22,879
Hala, kailangan kong i-zoom pabalik sa'yo.
937
00:56:22,962 --> 00:56:24,672
Pindutin mo 'yong pindutan sa likod.
938
00:56:32,097 --> 00:56:34,557
IKA-18 NG MAYO 2018
ISANG ARAW BAGO ANG KASAL
939
00:56:34,641 --> 00:56:38,103
Nasa 24 na oras na lang bago
ang Maharlikang Kasalan at nasasabik…
940
00:56:38,186 --> 00:56:42,690
Higit dalawang bilyong tao sa buong mundo
ang inaasahang manonood ng kasalan sa TV.
941
00:56:46,236 --> 00:56:48,279
Grabe ang pagkasabik ng lahat.
942
00:56:48,363 --> 00:56:52,534
Sa maraming aspeto, isa itong
Maharlikang Kasalan na 'di katulad ng iba.
943
00:56:53,118 --> 00:56:56,121
'Yong malaking pasabog
sa loob lang ng 24 oras.
944
00:58:39,015 --> 00:58:41,059
Tagapagsalin ng Subtitle: Nikka Fores