1
00:00:06,166 --> 00:00:08,666
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,125 --> 00:00:12,500
La televisión nocturna.
3
00:00:13,833 --> 00:00:17,000
Imágenes y voces en la oscuridad.
En nuestra cabeza.
4
00:00:17,500 --> 00:00:20,791
Un gabinete electrónico de curiosidades
5
00:00:20,875 --> 00:00:24,625
que difumina la línea
entre lo que está afuera y adentro.
6
00:00:25,125 --> 00:00:28,541
Lo que somos
y lo que nos dicen que debemos ser.
7
00:00:29,208 --> 00:00:32,541
La perfección está
a una simple llamada de teléfono.
8
00:00:33,125 --> 00:00:37,416
Y este gabinete
se controla con una varita mágica
9
00:00:38,291 --> 00:00:41,250
hecha de plástico barato y números.
10
00:00:42,416 --> 00:00:46,458
Cabe justo en la palma de la mano,
y es difícil de soltar.
11
00:00:46,958 --> 00:00:49,916
La historia de hoy es Por fuera.
12
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
Y la directora es Ana Lily Amirpour.
13
00:00:54,416 --> 00:00:57,666
POR FUERA
14
00:02:33,125 --> 00:02:35,666
BASADO EN EL CUENTO DE EMILY CARROLL
15
00:03:17,666 --> 00:03:19,291
¡Feliz Navidad!
16
00:03:23,875 --> 00:03:28,291
Es un filete grueso y jugoso
que se cocina a la perfección.
17
00:03:28,375 --> 00:03:32,833
Puedes marinarlo o usar
el clásico condimento Santa María…
18
00:03:32,916 --> 00:03:34,958
…comunes en mujeres de más de 65.
19
00:03:35,041 --> 00:03:37,000
Cambios en el apetito, boca seca,
20
00:03:37,083 --> 00:03:40,416
aumento de la sed
y disminución del deseo sexual…
21
00:03:41,083 --> 00:03:46,166
Si te atreves a descubrir tu destino,
llama ahora al 1-900-860-1111.
22
00:03:46,250 --> 00:03:50,291
La autora y numeróloga Jean Simpson
te revelará el tarot.
23
00:03:50,791 --> 00:03:53,208
Tu mente tiene poderes ilimitados.
24
00:03:53,291 --> 00:03:57,458
Eres la persona correcta,
en el lugar y momento correctos.
25
00:03:57,541 --> 00:04:00,083
Llámame. El romance está en las estrellas.
26
00:04:00,166 --> 00:04:05,000
Nunca lo sabrás
si no llamas ahora al 1-900-860- 1111…
27
00:04:50,125 --> 00:04:51,458
¿Viste a alguien?
28
00:05:34,541 --> 00:05:37,333
Policía de Glen Ellyn,
habla el oficial Chapman.
29
00:05:37,416 --> 00:05:39,875
Keith, sentí el ruido otra vez.
30
00:05:39,958 --> 00:05:41,666
¿Qué haces despierta, Stace?
31
00:05:42,250 --> 00:05:43,958
¿Y si hay alguien en la casa?
32
00:05:44,041 --> 00:05:45,875
No hay nadie en la casa.
33
00:05:46,541 --> 00:05:48,208
¿Puedes decir lo de siempre?
34
00:05:48,291 --> 00:05:50,166
La casa hace ruidos de noche.
35
00:05:50,250 --> 00:05:51,791
Es solo una casa vieja.
36
00:05:52,458 --> 00:05:54,166
Y cuando escuchas ruidos,
37
00:05:55,416 --> 00:05:57,875
¿alguna vez viste a un extraño adentro?
38
00:05:57,958 --> 00:05:59,000
Nunca.
39
00:05:59,583 --> 00:06:00,500
Nunca.
40
00:06:02,250 --> 00:06:03,083
Está bien.
41
00:06:04,416 --> 00:06:07,833
Duerme un poco, cariño, ¿sí?
Nos vemos en la mañana.
42
00:06:07,916 --> 00:06:10,333
¿Y si esta vez hay alguien adentro…?
43
00:06:21,916 --> 00:06:22,750
No entiendo.
44
00:06:22,833 --> 00:06:26,791
Gastó $25 000 en la liposucción,
pero sigue comiendo donas.
45
00:06:26,875 --> 00:06:28,791
Es lo uno o lo otro, cariño.
46
00:06:29,500 --> 00:06:31,958
Su esposo lo está haciendo con Nancy.
47
00:06:32,041 --> 00:06:36,041
Siempre me mira las tetas cuando viene,
así que no me sorprende.
48
00:06:36,125 --> 00:06:37,208
¿Cuál Nancy?
49
00:06:37,291 --> 00:06:41,208
Ya conoces a Nancy,
esa zorra con implantes en el trasero.
50
00:06:41,291 --> 00:06:42,291
Qué triste.
51
00:06:43,083 --> 00:06:45,708
- Toma tranquilizantes todo el día.
- Seguro.
52
00:06:45,791 --> 00:06:48,708
Apenas se mantiene despierta.
Y eso no es lo peor.
53
00:06:48,791 --> 00:06:51,708
La dejó por una chica
que conoció en un crucero.
54
00:06:51,791 --> 00:06:53,708
Dios mío, ¡qué desgraciado!
55
00:06:53,791 --> 00:06:56,500
- Una masajista.
- Sí. ¿Se imaginan?
56
00:06:57,000 --> 00:06:58,791
Cuando Peter me deje,
57
00:06:58,875 --> 00:07:00,541
le cortaré las bolas.
58
00:07:00,625 --> 00:07:02,708
Me llevaré la casa, su pensión,
59
00:07:02,791 --> 00:07:07,791
y él terminará tomando viagra
para seguirle el ritmo a su novia nueva.
60
00:07:07,875 --> 00:07:09,625
- Hola.
- ¡Hola, Cassidy!
61
00:07:09,708 --> 00:07:10,916
- Hola.
- Hola.
62
00:07:11,000 --> 00:07:11,833
Hola.
63
00:07:12,958 --> 00:07:14,166
¿Vieron eso?
64
00:07:14,666 --> 00:07:16,708
Siempre me mira las tetas.
65
00:07:17,208 --> 00:07:18,666
Creo que es lesbiana.
66
00:07:19,875 --> 00:07:20,833
No me molesta.
67
00:07:20,916 --> 00:07:23,291
- Las tengo hermosas.
- Así es.
68
00:07:23,375 --> 00:07:26,375
- Sí, en especial hoy.
- Están levantadas.
69
00:07:26,458 --> 00:07:30,416
Así es. En fin,
fui a la fiesta de los Jensen.
70
00:07:30,500 --> 00:07:32,333
Y Sam se me insinuó.
71
00:07:34,041 --> 00:07:34,875
No puede ser.
72
00:07:34,958 --> 00:07:37,791
Bueno, se había tomado unos martinis.
73
00:07:38,291 --> 00:07:41,333
Se bajó los pantalones y me lo mostró.
74
00:07:41,416 --> 00:07:42,250
No.
75
00:07:42,333 --> 00:07:43,166
Sí.
76
00:08:05,833 --> 00:08:07,875
- Hola, Stacey.
- Hola.
77
00:08:07,958 --> 00:08:11,250
- No sabía que seguías aquí.
- No podía olvidar esto.
78
00:08:11,333 --> 00:08:12,750
Toma. Eres la última.
79
00:08:13,916 --> 00:08:14,791
¿La última?
80
00:08:14,875 --> 00:08:18,125
Para el amigo secreto
de la fiesta de Gina de mañana.
81
00:08:20,750 --> 00:08:22,791
Este es para ti, Stacey.
82
00:08:23,375 --> 00:08:24,375
¿Es para mí?
83
00:08:25,333 --> 00:08:26,166
Está bien.
84
00:08:26,708 --> 00:08:28,666
Bueno, aquí voy.
85
00:08:30,666 --> 00:08:32,833
Bien. Nos vemos en la fiesta.
86
00:08:33,708 --> 00:08:35,625
Y no trabajes hasta tarde, ¿sí?
87
00:08:36,708 --> 00:08:37,541
Está bien.
88
00:08:38,041 --> 00:08:39,416
Nos vemos en la fiesta.
89
00:10:05,041 --> 00:10:06,916
- Hola, cariño.
- Hola.
90
00:10:08,083 --> 00:10:12,000
Adivina a quién invitaron
a una fiesta en la casa de Gina Kapov.
91
00:10:12,083 --> 00:10:12,958
¿Gina?
92
00:10:16,250 --> 00:10:18,250
¿La del perro loco?
93
00:10:18,333 --> 00:10:21,416
Sí, pero es Gina Kapov.
94
00:10:22,958 --> 00:10:26,916
- Creí que odiabas a esas mujeres.
- ¿Odiarlas? ¿De qué hablas?
95
00:10:27,458 --> 00:10:28,291
Bueno,
96
00:10:29,041 --> 00:10:31,666
llevas mucho tiempo trabajando ahí.
97
00:10:31,750 --> 00:10:34,416
¿Y recién ahora te invitan?
Parece maleducado.
98
00:10:34,500 --> 00:10:35,833
Son cosas de mujeres.
99
00:10:35,916 --> 00:10:38,958
Algunas se demoran
en invitar a personas como yo.
100
00:10:39,875 --> 00:10:41,583
¿A qué te refieres con eso?
101
00:10:41,666 --> 00:10:44,333
Ya sabes. No encajo bien.
102
00:10:45,208 --> 00:10:46,041
Sí.
103
00:10:46,833 --> 00:10:50,333
Y gracias a Dios que no lo haces, Stace.
104
00:10:50,833 --> 00:10:52,416
Oye, escúchame.
105
00:10:53,000 --> 00:10:54,250
Ahora es diferente.
106
00:10:54,333 --> 00:10:56,458
Me invitó para su amigo secreto.
107
00:10:56,541 --> 00:10:58,541
Ya quiero ver su casa por dentro.
108
00:10:58,625 --> 00:11:02,125
Apuesto a que es magnífica.
Como salida de un catálogo.
109
00:11:02,208 --> 00:11:04,250
Toda su vida es como un catálogo.
110
00:11:05,416 --> 00:11:08,958
Tiene la piel hermosa,
y siempre le brilla el pelo.
111
00:11:09,041 --> 00:11:12,000
Podría hacerse amiga de cualquier persona.
112
00:11:13,000 --> 00:11:13,875
Imagínate eso.
113
00:11:16,541 --> 00:11:18,666
Tú te hiciste amiga de mí, ¿no?
114
00:11:28,083 --> 00:11:29,250
Mira eso.
115
00:11:30,458 --> 00:11:31,625
Es una belleza.
116
00:11:35,500 --> 00:11:36,458
¿Tienes hambre?
117
00:11:37,208 --> 00:11:40,375
Me comeré las alitas.
Están dando el póker.
118
00:11:40,458 --> 00:11:42,375
No, tengo que terminar con esto.
119
00:11:45,625 --> 00:11:46,458
Está bien.
120
00:11:46,958 --> 00:11:48,833
Hay tres tréboles.
121
00:11:52,750 --> 00:11:56,583
El turn es un tres de trébol.
Eso le da una oportunidad a Martini.
122
00:11:56,666 --> 00:11:59,666
En el aire helado.
123
00:11:59,750 --> 00:12:04,000
Qué momento tan brillante.
Es el momento adecuado.
124
00:12:04,083 --> 00:12:07,666
Para disfrutar la noche…
125
00:12:33,791 --> 00:12:35,750
¡Delilah!
126
00:12:35,833 --> 00:12:38,083
No.
127
00:12:38,166 --> 00:12:40,750
Basta. Detente. ¡Basta!
128
00:12:41,458 --> 00:12:43,125
Sé que es emocionante.
129
00:12:43,875 --> 00:12:44,833
Adelante.
130
00:12:44,916 --> 00:12:46,458
Nunca es así. Lo siento.
131
00:12:46,541 --> 00:12:48,541
Te llevaré al sótano. ¡Vamos!
132
00:12:48,625 --> 00:12:51,916
Pero luego se bajó los pantalones
133
00:12:53,041 --> 00:12:55,958
y sacó una verga enorme.
134
00:12:56,541 --> 00:13:00,000
- Era gigante.
- ¿Qué tan grande era?
135
00:13:00,083 --> 00:13:01,208
¿Qué tan grande?
136
00:13:01,291 --> 00:13:03,458
Podría enviarme a urgencias.
137
00:13:04,083 --> 00:13:07,416
Y esa es la ventaja de divorciarse.
138
00:13:07,500 --> 00:13:11,625
Alejarme de esa verga pequeña
y aburrida con la que estaba casada.
139
00:13:13,666 --> 00:13:16,041
- Salud por eso.
- Sí, claro.
140
00:13:16,125 --> 00:13:18,833
- Salud.
- ¡Sí!
141
00:13:18,916 --> 00:13:19,875
Salud.
142
00:13:22,958 --> 00:13:25,916
Desde que Peter
comenzó a tomar antidepresivos,
143
00:13:26,000 --> 00:13:28,166
su pene es como un fideo húmedo.
144
00:13:28,250 --> 00:13:30,750
- Ay, no.
- Sí, no puede ni hacerlo entrar.
145
00:13:31,583 --> 00:13:33,416
Eso es lo peor.
146
00:13:33,500 --> 00:13:36,375
- Los penes flácidos son lo peor.
- Es trágico.
147
00:13:36,458 --> 00:13:40,875
Sí. No se le para, así que me pide
que le meta el vibrador en el culo.
148
00:13:40,958 --> 00:13:43,250
¿Se lo metes en…?
149
00:13:43,333 --> 00:13:44,500
En el culo.
150
00:13:44,583 --> 00:13:47,083
- ¿Y le gusta?
- Claro que le gusta, Lisa.
151
00:13:47,166 --> 00:13:48,666
A todos les gusta.
152
00:13:48,750 --> 00:13:52,291
- Yo no se lo prestaría a mi esposo.
- Peter ama el mío.
153
00:13:52,375 --> 00:13:54,791
Yo también amo mi vibrador, así que…
154
00:13:54,875 --> 00:13:57,791
Ojalá los hubiera conocido
cuando tenía veinte.
155
00:13:57,875 --> 00:13:59,875
Eso y los rellenos, ¿cierto?
156
00:13:59,958 --> 00:14:00,791
Así es.
157
00:14:00,875 --> 00:14:03,458
Dios mío, los rellenos se ven geniales.
158
00:14:03,541 --> 00:14:07,500
Gina, tienes la piel increíble.
Te hiciste algo nuevo. ¿Qué es?
159
00:14:07,583 --> 00:14:09,291
Qué tierna.
160
00:14:10,583 --> 00:14:13,291
Deben ir a ver al doctor Ramesh. En serio.
161
00:14:13,375 --> 00:14:17,791
Su tratamiento te deja la piel
como el trasero de un bebé.
162
00:14:17,875 --> 00:14:19,375
- Dios mío.
- Me encanta.
163
00:14:19,458 --> 00:14:20,666
- Y a mí.
- Sí.
164
00:14:20,750 --> 00:14:24,166
Me haré un estiramiento facial
y luego pediré el divorcio.
165
00:14:24,250 --> 00:14:27,333
Debes hacerte un miniestiramiento facial,
166
00:14:27,416 --> 00:14:29,083
de plano profundo.
167
00:14:29,166 --> 00:14:32,875
Toman la piel
que está debajo de los músculos
168
00:14:32,958 --> 00:14:34,500
y la estiran así.
169
00:14:34,583 --> 00:14:35,750
Qué bien.
170
00:14:35,833 --> 00:14:38,583
- Cuesta $25 000, ¿cierto?
- Sí.
171
00:14:38,666 --> 00:14:40,083
- ¿Tanto?
- Ya me anoté.
172
00:14:40,166 --> 00:14:42,000
- ¿Te anotaste?
- Sí.
173
00:14:42,083 --> 00:14:43,291
Quedaré estupenda.
174
00:14:43,791 --> 00:14:48,875
En fin, señoritas,
es hora del amigo secreto no tan secreto.
175
00:14:51,541 --> 00:14:52,916
Tomen asiento.
176
00:14:53,000 --> 00:14:54,333
Adelante.
177
00:14:54,416 --> 00:14:57,625
- Creí que era secreto.
- No sé.
178
00:14:58,125 --> 00:15:01,500
- Creí que era secreto.
- No lo era.
179
00:15:01,583 --> 00:15:03,916
Ya sabía lo que querían.
180
00:15:04,500 --> 00:15:06,333
- ¡Gracias!
- ¿No es secreto?
181
00:15:06,416 --> 00:15:07,458
Gracias.
182
00:15:08,333 --> 00:15:10,541
Ya sabíamos lo que todas querían.
183
00:15:10,625 --> 00:15:13,291
- Kathy.
- Gracias.
184
00:15:13,375 --> 00:15:14,750
Toma, Jill.
185
00:15:14,833 --> 00:15:17,000
- Gracias.
- De nada.
186
00:15:17,916 --> 00:15:20,541
- Y Cassidy.
- Gracias.
187
00:15:20,625 --> 00:15:23,875
De nada. Y este es para Lisa.
188
00:15:23,958 --> 00:15:25,166
Te quiero.
189
00:15:27,375 --> 00:15:29,291
Y este es para ti, Stacey.
190
00:15:30,583 --> 00:15:32,625
Gracias, Gina.
191
00:15:35,500 --> 00:15:36,791
¡Ábranlos!
192
00:15:42,916 --> 00:15:45,458
- Vaya, me encantan estas cosas.
- Ay, no.
193
00:15:47,958 --> 00:15:49,166
¡De nada!
194
00:15:49,250 --> 00:15:51,041
- ¡Gina!
- ¡Gracias!
195
00:15:52,583 --> 00:15:55,333
- ¿Las has probado antes?
- No.
196
00:15:56,666 --> 00:15:59,875
- Me encanta.
- Increíble.
197
00:15:59,958 --> 00:16:02,375
- Alo Glo.
- Alo Glo.
198
00:16:03,875 --> 00:16:05,125
Sí, lo sé.
199
00:16:05,208 --> 00:16:08,583
En fin, son muy caros
y no se consiguen en ningún lado.
200
00:16:08,666 --> 00:16:09,833
De nada.
201
00:16:09,916 --> 00:16:11,791
Mi nariz tuvo un orgasmo.
202
00:16:13,000 --> 00:16:14,583
Son tan hermosos, lo sé.
203
00:16:14,666 --> 00:16:16,583
Son increíbles.
204
00:16:16,666 --> 00:16:18,166
Este es para ti, Gina.
205
00:16:22,833 --> 00:16:24,333
- Es enorme.
- Vaya.
206
00:16:24,416 --> 00:16:27,833
- Y sé de cosas enormes.
- Las conozco bien.
207
00:16:27,916 --> 00:16:29,666
¿Qué tiene adentro?
208
00:16:29,750 --> 00:16:30,750
Bien.
209
00:16:30,833 --> 00:16:37,833
¡Ábrelo!
210
00:16:39,666 --> 00:16:40,625
¡Ábrelo!
211
00:16:41,791 --> 00:16:43,541
Supongo que lo abriré.
212
00:16:43,625 --> 00:16:47,041
¿Qué hay aquí adentro?
213
00:16:48,958 --> 00:16:50,958
No sé bien qué…
214
00:16:51,750 --> 00:16:53,875
- Qué decir.
- Te ayudaré.
215
00:16:53,958 --> 00:16:55,750
- O hacer.
- No te va a morder.
216
00:17:00,208 --> 00:17:01,166
¿Es de verdad?
217
00:17:01,250 --> 00:17:02,250
Sí, es de verdad.
218
00:17:03,375 --> 00:17:04,208
Toma.
219
00:17:04,708 --> 00:17:07,125
- ¿Lo mataste?
- Sí, le disparé.
220
00:17:07,208 --> 00:17:10,500
Lo despellejé y lo preparé
para que no se pudriera.
221
00:17:10,583 --> 00:17:13,000
Luego hay que lavarlo bien
222
00:17:13,083 --> 00:17:15,541
y, finalmente, coserlo.
223
00:17:15,625 --> 00:17:19,375
Solo tiene poliestireno expandido
y alambres por dentro.
224
00:17:19,458 --> 00:17:22,833
Y los ojos son de cuentas de vidrio.
225
00:17:24,208 --> 00:17:26,250
- Sí.
- Puedes amarlo para siempre.
226
00:17:26,333 --> 00:17:27,458
Está bien.
227
00:17:27,541 --> 00:17:28,375
Bien.
228
00:17:31,458 --> 00:17:33,958
- Gracias, Stacey.
- De nada.
229
00:17:35,500 --> 00:17:39,666
Creo que lo devolveré a su casa.
230
00:17:39,750 --> 00:17:40,750
Voy a cubrirlo.
231
00:17:43,791 --> 00:17:45,750
Lo sacaré del camino.
232
00:17:45,833 --> 00:17:49,500
- Lo pondré por acá atrás.
- Sí, buena idea.
233
00:17:51,500 --> 00:17:53,625
- Qué inusual.
- Sí, mucho.
234
00:17:55,625 --> 00:17:57,416
¿Qué tal esas cremas?
235
00:17:57,500 --> 00:17:59,166
¡Vamos!
236
00:17:59,250 --> 00:18:03,041
Son muy caras y difíciles de encontrar.
237
00:18:03,125 --> 00:18:07,958
- ¿Dónde las compraste?
- No te lo diré.
238
00:18:13,583 --> 00:18:14,708
Es algo científico.
239
00:18:20,166 --> 00:18:21,583
Cuanto más te la frotas…
240
00:18:25,166 --> 00:18:26,000
Vaya.
241
00:18:32,541 --> 00:18:33,708
Increíble.
242
00:18:35,000 --> 00:18:36,458
Dios mío. Sí.
243
00:18:39,166 --> 00:18:41,125
Vaya.
244
00:19:03,000 --> 00:19:04,166
Qué relajante.
245
00:19:06,416 --> 00:19:07,416
¿Sientes eso?
246
00:19:07,500 --> 00:19:09,416
Sí, se siente tibio.
247
00:19:11,041 --> 00:19:11,875
Mierda.
248
00:19:12,458 --> 00:19:14,541
Stacey, tu cara.
249
00:19:14,625 --> 00:19:15,750
¿Qué?
250
00:19:15,833 --> 00:19:17,916
- Vaya.
- Está tibia.
251
00:19:18,916 --> 00:19:21,250
- No, tienes la piel roja.
- Dios mío.
252
00:19:21,833 --> 00:19:23,083
- ¿Qué?
- Está roja.
253
00:19:23,166 --> 00:19:26,125
- ¿Está roja?
- Sí, mucho. Qué asco.
254
00:19:26,208 --> 00:19:27,458
- Sí.
- ¿Se ve mal?
255
00:19:27,541 --> 00:19:29,000
- Sí.
- No se ve bien.
256
00:19:29,083 --> 00:19:30,916
- Se ve bastante mal.
- Sí.
257
00:19:31,000 --> 00:19:32,166
Dios mío.
258
00:19:32,250 --> 00:19:34,083
- ¿Se ve…?
- Como un sarpullido.
259
00:19:36,000 --> 00:19:39,041
Gracias por la bolsa de hielo.
La llevaré al banco.
260
00:19:39,125 --> 00:19:40,083
No.
261
00:19:40,166 --> 00:19:41,583
No, quédatela.
262
00:19:43,333 --> 00:19:46,250
- Lamento haber arruinado todo.
- No lo hiciste.
263
00:19:46,750 --> 00:19:47,791
No te preocupes.
264
00:19:49,750 --> 00:19:51,916
Hace mucho frío. Ve a casa.
265
00:19:57,833 --> 00:19:59,083
Feliz Navidad.
266
00:20:09,375 --> 00:20:10,875
Creo que eres alérgica.
267
00:20:13,166 --> 00:20:16,541
Tenía que ser alérgica
a la mejor crema del mundo.
268
00:20:16,625 --> 00:20:18,291
Si fuera la mejor del mundo,
269
00:20:18,375 --> 00:20:20,583
no te provocaría eso, ¿no crees?
270
00:20:22,083 --> 00:20:24,166
No les pasó a las demás.
271
00:20:24,791 --> 00:20:26,041
Bueno, eres sensible.
272
00:20:26,875 --> 00:20:28,708
Tienes la piel sensible, Stace.
273
00:20:29,750 --> 00:20:33,416
¿Recuerdas el perfume de lavanda
que querías para Navidad?
274
00:20:33,500 --> 00:20:35,416
Te dejó el cuello con manchas.
275
00:20:38,083 --> 00:20:39,083
Solo soy yo.
276
00:20:39,625 --> 00:20:40,833
Tengo una mala cara.
277
00:20:41,416 --> 00:20:43,833
Una cara estúpida, fea y mala.
278
00:20:44,625 --> 00:20:45,458
Oye.
279
00:20:46,333 --> 00:20:47,166
Basta de eso.
280
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Buen día, nena.
281
00:22:18,083 --> 00:22:19,166
Lo siento.
282
00:22:20,250 --> 00:22:22,375
El calentador de manos Zippo…
283
00:22:26,000 --> 00:22:29,875
No necesitas cirugías
para conseguir la perfección.
284
00:22:31,000 --> 00:22:33,291
Solo usa Alo Glo.
285
00:22:34,250 --> 00:22:38,083
Transfórmate de un patito feo
a un cisne deslumbrante
286
00:22:38,166 --> 00:22:41,375
a partir de solo $199.99.
287
00:22:41,458 --> 00:22:43,416
Alo Glo puede arreglarlo todo.
288
00:22:43,500 --> 00:22:46,041
Llama a este número ahora mismo.
289
00:22:46,125 --> 00:22:48,583
Alo Glo es el único cosmético
290
00:22:48,666 --> 00:22:51,708
que te transforma
el cuerpo, la mente y el alma.
291
00:22:52,208 --> 00:22:54,208
Puedes tener piel de porcelana,
292
00:22:54,708 --> 00:22:57,666
llamar la atención, encajar con los demás
293
00:22:58,416 --> 00:23:01,125
o asegurarte de que las chicas del banco
294
00:23:01,208 --> 00:23:02,958
no se rían más de ti.
295
00:23:04,625 --> 00:23:06,250
Sabes cómo te miran.
296
00:23:06,333 --> 00:23:09,458
O, mejor dicho, cómo no te miran.
297
00:23:10,333 --> 00:23:11,416
Arreglemos eso.
298
00:23:13,666 --> 00:23:15,541
¿Qué diablos está pasando?
299
00:23:16,875 --> 00:23:18,500
Vamos, Stacey.
300
00:23:20,375 --> 00:23:22,750
¿No es esto lo que siempre has querido?
301
00:23:24,125 --> 00:23:27,791
¿Por qué ser la oveja negra
cuando puedes unirte al rebaño?
302
00:23:28,416 --> 00:23:30,791
Llama a este número ahora.
303
00:23:30,875 --> 00:23:31,708
LLAMA AHORA
304
00:23:32,500 --> 00:23:34,083
Esto es una locura.
305
00:23:34,166 --> 00:23:38,416
Los efectos secundarios incluyen
alucinaciones, miedo a la intimidad,
306
00:23:38,500 --> 00:23:42,750
sensación de vacío,
falta de ambición, de individualización,
307
00:23:42,833 --> 00:23:44,916
y de pensamiento y opinión propios.
308
00:23:45,000 --> 00:23:49,125
Puedes experimentar desinterés
en actividades que solías disfrutar.
309
00:23:49,208 --> 00:23:50,875
Pero vale la pena.
310
00:23:50,958 --> 00:23:52,500
¡Esto es tan tonto!
311
00:23:53,208 --> 00:23:54,833
¿Qué es esto?
312
00:23:56,041 --> 00:23:58,125
¿De qué te ríes, Stacey?
313
00:23:58,708 --> 00:24:01,416
No le hablaré a la TV.
314
00:24:02,208 --> 00:24:05,708
No le estás hablando a la TV.
Me estás hablando a mí.
315
00:24:07,958 --> 00:24:09,791
Puedo darte tu nuevo yo.
316
00:24:09,875 --> 00:24:11,458
Y eso no es todo.
317
00:24:12,333 --> 00:24:14,041
Puedo darte tranquilidad,
318
00:24:14,125 --> 00:24:16,250
además de voz y voto.
319
00:24:17,375 --> 00:24:20,750
Alo Glo puede arreglarte,
y eso es una garantía.
320
00:24:21,958 --> 00:24:24,375
Veo que tienes Alo Glo en la mesa de ahí,
321
00:24:25,458 --> 00:24:27,208
pero no lo estás usando.
322
00:24:28,500 --> 00:24:31,125
Ya lo usé y no funcionó.
323
00:24:31,208 --> 00:24:33,208
Mírame. Tengo la piel irritada.
324
00:24:33,291 --> 00:24:36,833
Tienes que usar toda la crema.
Y vas a necesitar más.
325
00:24:37,416 --> 00:24:39,916
Quieres transformar todo tu cuerpo, ¿no?
326
00:24:41,666 --> 00:24:45,041
Sí, pero me duele y me pica.
327
00:24:45,125 --> 00:24:46,875
Claro que duele.
328
00:24:46,958 --> 00:24:48,875
Duele cuando funciona.
329
00:24:49,583 --> 00:24:52,416
La piel pica cuando se está sanando.
330
00:24:52,500 --> 00:24:55,208
Cuanto más pica, más se está sanando.
331
00:24:55,291 --> 00:24:58,000
Te falta sanar mucho, Stacey.
332
00:24:59,375 --> 00:25:00,750
Toma el teléfono.
333
00:25:02,083 --> 00:25:03,916
Piénsalo, Stacey.
334
00:25:04,000 --> 00:25:06,541
Es una lástima tener que ser tú,
335
00:25:06,625 --> 00:25:10,000
porque no eres alguien
con quien la gente quiera estar.
336
00:25:10,625 --> 00:25:13,333
No eres alguien que la gente quiera ver.
337
00:25:14,041 --> 00:25:18,166
Pero pronto serás
todo lo que siempre soñaste.
338
00:25:19,083 --> 00:25:22,916
La aceptación real,
la armonía, la paz y la divinidad
339
00:25:23,000 --> 00:25:24,833
son solo mentiras.
340
00:25:26,041 --> 00:25:28,000
Todos queremos ser atractivos.
341
00:25:30,000 --> 00:25:32,375
Así que da el siguiente paso.
342
00:25:32,458 --> 00:25:36,875
Sal de tu piel y entra en tu Alo Glo.
343
00:25:36,958 --> 00:25:38,500
Ingrese su tarjeta.
344
00:25:38,583 --> 00:25:41,250
Aprovecha el poder
del retinol y los péptidos
345
00:25:41,333 --> 00:25:45,000
que actúan en lo profundo
de la capa dérmica…
346
00:25:45,083 --> 00:25:46,500
Gracias por su pedido.
347
00:25:47,166 --> 00:25:52,083
- Esperamos conocer a tu nuevo yo.
- Alo Glo te hará crear un nuevo yo.
348
00:25:52,166 --> 00:25:56,333
Recuerda, no funciona si no lo usas.
349
00:27:40,791 --> 00:27:42,875
CONSEJOS DE PÓKER PARA GENTE COMÚN
350
00:27:52,250 --> 00:27:53,208
¿Stace?
351
00:27:54,291 --> 00:27:55,666
¿Vino alguien?
352
00:27:58,333 --> 00:27:59,958
¿No fuiste a trabajar?
353
00:28:00,750 --> 00:28:02,166
Dije que estaba enferma.
354
00:28:04,041 --> 00:28:06,083
Vaya, ¿qué te pasó en la cara?
355
00:28:08,666 --> 00:28:09,875
No está tan mal.
356
00:28:10,708 --> 00:28:11,583
Sí.
357
00:28:12,541 --> 00:28:13,833
Se ve bastante mal.
358
00:28:15,541 --> 00:28:17,166
Ahora solo me pica.
359
00:28:19,375 --> 00:28:21,125
No deberías usar esa crema.
360
00:28:22,625 --> 00:28:25,458
Es un proceso.
Pica cuando se está sanando.
361
00:28:27,416 --> 00:28:32,000
¿Sabes cuánto dinero ganan
con todas esas cremas y lociones?
362
00:28:33,333 --> 00:28:35,541
Te hacen pensar que tienes algo malo.
363
00:28:36,208 --> 00:28:38,208
Tengo algo malo.
364
00:28:39,000 --> 00:28:40,916
No tienes nada de malo.
365
00:28:42,625 --> 00:28:43,583
En absoluto.
366
00:28:43,666 --> 00:28:46,666
Si tú tienes algo malo,
yo también tengo algo malo.
367
00:28:47,750 --> 00:28:48,583
No.
368
00:28:49,750 --> 00:28:50,625
Tú estás bien.
369
00:28:51,500 --> 00:28:54,000
Siempre estarás bien. ¿Te digo por qué?
370
00:28:54,833 --> 00:28:56,166
Porque eres un hombre.
371
00:28:57,083 --> 00:29:02,041
Los hombres pueden ser gordos,
peludos, feos, y a nadie le importa.
372
00:29:02,125 --> 00:29:05,041
Les agradas a todos.
Todos quieren hablar contigo.
373
00:29:05,791 --> 00:29:08,208
Bueno, yo no quiero hablar con todos.
374
00:29:08,708 --> 00:29:10,541
Solo quiero hablar contigo.
375
00:29:12,458 --> 00:29:13,791
Qué bueno. Fantástico.
376
00:29:14,375 --> 00:29:15,375
Gracias, cariño.
377
00:29:17,708 --> 00:29:19,125
Pero estoy cambiando.
378
00:29:20,666 --> 00:29:21,750
Es un hecho.
379
00:29:22,833 --> 00:29:24,500
Así que, por favor, apóyame.
380
00:29:26,541 --> 00:29:29,583
Que… te apoye.
381
00:29:29,666 --> 00:29:31,458
Sí, eso dije.
382
00:29:38,041 --> 00:29:39,708
Intenta no rascarte, cariño.
383
00:30:02,583 --> 00:30:06,875
Fortalece tus músculos
con la máquina de ejercicio Full Fit.
384
00:30:06,958 --> 00:30:10,000
Las otras máquinas
ni siquiera se comparan a esta.
385
00:30:10,083 --> 00:30:13,375
Es la única máquina compacta,
conveniente y…
386
00:30:13,458 --> 00:30:14,625
…de 14 quilates…
387
00:30:14,708 --> 00:30:16,416
Es un mamífero trabajador.
388
00:30:16,500 --> 00:30:19,583
El castor se la pasa reparando
las fugas en su presa.
389
00:30:19,666 --> 00:30:23,250
Los antiguos secretos
del tarot místico presagian tu futuro.
390
00:30:23,333 --> 00:30:28,333
Si te atreves a descubrir tu destino,
llama al 1-900-860-111,
391
00:30:28,416 --> 00:30:30,625
y la famosa autora y numeróloga…
392
00:30:30,708 --> 00:30:32,541
Alo Glo es el único cosmético
393
00:30:32,625 --> 00:30:35,583
que te transforma el cuerpo,
la mente y el alma.
394
00:30:36,166 --> 00:30:40,041
Puedes tener piel de porcelana,
llamar la atención
395
00:30:40,125 --> 00:30:42,416
o revertir el paso del tiempo.
396
00:30:42,500 --> 00:30:43,958
Alo Glo lo hace todo.
397
00:30:44,041 --> 00:30:47,166
Y solo cuesta $299.99.
398
00:30:47,250 --> 00:30:49,666
Llama al número que aparece en pantalla.
399
00:30:50,250 --> 00:30:51,750
¿Qué estás esperando?
400
00:30:52,458 --> 00:30:54,625
Convierte tus sueños en realidad.
401
00:30:54,708 --> 00:30:56,208
Es rápido. Es fácil.
402
00:30:56,833 --> 00:30:58,458
Invierte en ti misma.
403
00:31:17,250 --> 00:31:18,083
Cariño.
404
00:31:20,125 --> 00:31:21,208
Te estás rascando.
405
00:31:22,375 --> 00:31:25,000
Te rascas mientras duermes.
Tienes que parar.
406
00:31:26,208 --> 00:31:28,291
Tienes la piel en carne viva.
407
00:31:29,333 --> 00:31:30,500
Detente.
408
00:31:30,583 --> 00:31:32,291
Él dice que está funcionando.
409
00:31:32,375 --> 00:31:34,750
Si pica, significa que está funcionando.
410
00:31:36,958 --> 00:31:39,166
Ve a ponerte los guantes de cocina.
411
00:31:39,666 --> 00:31:41,083
Úsalos mientras duermes.
412
00:31:58,250 --> 00:31:59,208
¿Hola?
413
00:32:03,583 --> 00:32:05,125
Hola de nuevo, Stacey.
414
00:32:06,041 --> 00:32:07,375
Qué bueno verte.
415
00:32:11,750 --> 00:32:12,791
Acércate.
416
00:32:17,500 --> 00:32:18,375
Más cerca.
417
00:32:21,500 --> 00:32:24,416
Ven, déjame ver tu progreso.
418
00:32:29,375 --> 00:32:32,875
No llevo mucho progreso.
Mira, incluso me veo peor.
419
00:32:33,875 --> 00:32:35,791
Keith dice que soy alérgica.
420
00:32:35,875 --> 00:32:38,291
No, no eres alérgica.
421
00:32:38,791 --> 00:32:40,333
Está haciendo su trabajo.
422
00:32:40,416 --> 00:32:42,541
Debes dejar que crezca.
423
00:32:44,541 --> 00:32:45,583
¿Que crezca qué?
424
00:32:46,458 --> 00:32:47,541
Tu nuevo yo.
425
00:32:48,875 --> 00:32:50,708
Pero tienes que confiar en mí.
426
00:32:51,833 --> 00:32:53,833
Tienes que confiar en la fórmula.
427
00:32:54,833 --> 00:32:57,458
Y siento que quizá no lo haces.
428
00:32:58,458 --> 00:32:59,458
No confías en mí.
429
00:33:02,375 --> 00:33:04,958
No, espera. Regresa.
430
00:33:05,041 --> 00:33:05,875
Espera.
431
00:33:06,583 --> 00:33:07,708
Regresa, por favor.
432
00:33:08,791 --> 00:33:09,625
¿Hola?
433
00:33:10,750 --> 00:33:11,583
¿Hola?
434
00:33:14,375 --> 00:33:16,458
¿Sabes qué es la confianza, Stacey?
435
00:33:17,708 --> 00:33:18,541
Sí.
436
00:33:20,250 --> 00:33:21,458
Dame la mano.
437
00:33:30,375 --> 00:33:32,333
Tienes que llegar hasta el final.
438
00:33:36,166 --> 00:33:37,208
¿Alguna pregunta?
439
00:33:42,583 --> 00:33:43,500
¿Me va a doler?
440
00:33:46,708 --> 00:33:47,666
Dime tú.
441
00:33:49,000 --> 00:33:51,208
¿Te duele cuando te excluyen?
442
00:33:53,000 --> 00:33:54,500
¿Cuando te miran?
443
00:33:55,666 --> 00:33:58,708
¿Cuando te apuntan,
se ríen y hablan de ti?
444
00:34:01,250 --> 00:34:02,083
Sí.
445
00:34:03,916 --> 00:34:06,333
¿Quieres saber cómo se siente ser bonita?
446
00:34:08,166 --> 00:34:09,625
- Sí.
- Sí.
447
00:34:11,333 --> 00:34:12,875
¿Estás conmigo, Stacey?
448
00:34:18,791 --> 00:34:21,125
- Sí.
- Sí, estás conmigo.
449
00:34:21,208 --> 00:34:24,541
- Estoy contigo.
- Estás conmigo. Genial.
450
00:34:24,625 --> 00:34:27,458
Estás lista, Stacey.
451
00:34:27,541 --> 00:34:31,208
Lista para aprovechar
el poder del retinol y los péptidos.
452
00:34:31,291 --> 00:34:35,000
Déjala entrar, Stacey.
Ya está dentro de ti.
453
00:34:36,166 --> 00:34:37,333
¿Qué cosa?
454
00:34:37,875 --> 00:34:40,208
Tu nueva vida. La vida que quieres.
455
00:34:41,041 --> 00:34:46,041
Ya está creciendo,
justo debajo de tu piel.
456
00:34:50,583 --> 00:34:51,708
¿Debajo de mi piel?
457
00:34:55,208 --> 00:34:56,250
Usa más Alo Glo.
458
00:36:05,166 --> 00:36:06,000
Keith.
459
00:36:09,791 --> 00:36:11,750
¿Puedes quedarte en casa mañana?
460
00:36:14,958 --> 00:36:18,041
No. Sabes que no puedo hacer eso.
461
00:38:12,791 --> 00:38:13,625
¿Stace?
462
00:38:15,500 --> 00:38:16,416
¿Estás en casa?
463
00:38:22,333 --> 00:38:23,250
¿Stace?
464
00:38:26,250 --> 00:38:27,500
¿Tienes hambre?
465
00:39:16,625 --> 00:39:18,625
Sé uno de los seleccionados…
466
00:39:21,166 --> 00:39:22,166
¿Stace?
467
00:39:23,958 --> 00:39:26,208
Están dando El rostro impenetrable.
468
00:39:26,291 --> 00:39:27,125
¿Cariño?
469
00:39:38,250 --> 00:39:41,625
Voy a bajar,
pero no digas nada, por favor.
470
00:39:41,708 --> 00:39:43,750
Ya sé lo que vas a decir.
471
00:39:47,875 --> 00:39:48,708
Está bien.
472
00:40:07,166 --> 00:40:08,125
Estoy sanando.
473
00:40:09,625 --> 00:40:11,083
No estás sanando.
474
00:40:11,666 --> 00:40:13,625
Cariño, estás empeorando.
475
00:40:14,583 --> 00:40:16,125
Debemos ir al doctor.
476
00:40:16,208 --> 00:40:19,333
No, me siento bien. En serio.
477
00:40:19,416 --> 00:40:21,916
Sí, es parte del proceso.
478
00:40:22,000 --> 00:40:23,833
Empeora antes de mejorar.
479
00:40:25,375 --> 00:40:28,083
No es una reacción alérgica como pensabas.
480
00:40:28,166 --> 00:40:31,208
Así funciona.
Está en mi piel. Está creciendo.
481
00:40:31,291 --> 00:40:34,708
- Así funciona.
- Stacey, ¿te estás escuchando?
482
00:40:34,791 --> 00:40:35,750
Puedo sentirlo.
483
00:40:37,291 --> 00:40:40,500
¿Por qué no puedes alegrarte por mí?
484
00:40:41,416 --> 00:40:43,416
Esto me va a arreglar.
485
00:40:43,958 --> 00:40:45,458
Es transformador.
486
00:40:46,875 --> 00:40:48,958
No necesitas que te arreglen.
487
00:40:50,375 --> 00:40:52,500
No entiendes cómo funciona.
488
00:40:52,583 --> 00:40:54,625
Tiene péptidos y retinol.
489
00:40:54,708 --> 00:40:58,916
Es una fórmula innovadora
y patentada de seis ingredientes.
490
00:40:59,500 --> 00:41:01,333
¿Has comido algo hoy, cariño?
491
00:41:07,166 --> 00:41:08,500
Come una salchicha.
492
00:41:12,500 --> 00:41:13,333
Vamos.
493
00:41:21,083 --> 00:41:21,916
Sí.
494
00:41:22,750 --> 00:41:23,583
Sí.
495
00:41:25,750 --> 00:41:26,583
¿Ves?
496
00:41:28,083 --> 00:41:29,000
Así está mejor.
497
00:41:33,166 --> 00:41:34,500
A veces,
498
00:41:35,500 --> 00:41:37,958
tienes que dejar de preocuparte.
499
00:41:42,000 --> 00:41:43,375
No tienes nada de malo.
500
00:41:44,333 --> 00:41:45,833
Eres adorable.
501
00:41:47,000 --> 00:41:48,666
Por dentro y por fuera.
502
00:41:51,125 --> 00:41:55,125
Si dices "por dentro",
significa que no soy adorable por fuera.
503
00:41:55,208 --> 00:41:56,708
No…
504
00:41:56,791 --> 00:41:57,875
Sí lo eres.
505
00:41:57,958 --> 00:42:00,000
Eres adorable por todas partes.
506
00:42:01,375 --> 00:42:04,500
Entonces, ¿por qué quiero
quitarme toda la piel
507
00:42:04,583 --> 00:42:06,833
y botarla a la basura?
508
00:42:11,125 --> 00:42:12,083
¿Adónde vas?
509
00:42:12,166 --> 00:42:13,791
Al sótano.
510
00:42:13,875 --> 00:42:15,666
No te pongas más crema.
511
00:42:16,375 --> 00:42:17,750
Hablo en serio, Stace.
512
00:45:14,666 --> 00:45:16,000
¿Qué demonios?
513
00:45:17,375 --> 00:45:18,583
¿Es broma?
514
00:45:21,208 --> 00:45:23,458
¿En qué rayos estabas pensando?
515
00:45:24,000 --> 00:45:24,875
No.
516
00:45:25,916 --> 00:45:27,791
Estoy tan emocionada.
517
00:45:27,875 --> 00:45:29,625
Nunca me sentí mejor.
518
00:45:32,750 --> 00:45:35,875
- Tú no eres así.
- No deberías juzgar a la gente.
519
00:45:35,958 --> 00:45:37,541
Es negativo y cruel.
520
00:45:39,500 --> 00:45:40,333
No.
521
00:45:42,125 --> 00:45:42,958
Tú…
522
00:45:44,250 --> 00:45:47,583
eres Stacey Elizabeth Chapman.
523
00:45:48,291 --> 00:45:49,958
¿Sabes qué me encanta de ti?
524
00:45:50,041 --> 00:45:51,916
Te gustan las películas de terror.
525
00:45:52,666 --> 00:45:55,250
Aunque después no te dejen dormir.
526
00:45:56,416 --> 00:45:59,750
Eres muy inteligente
y buena para las matemáticas.
527
00:46:00,708 --> 00:46:02,083
Y amas la naturaleza.
528
00:46:02,833 --> 00:46:04,583
Te encanta la taxidermia.
529
00:46:08,125 --> 00:46:09,166
Eres una artista.
530
00:46:09,875 --> 00:46:13,250
Mientras otros ven un animal muerto,
tú ves algo especial.
531
00:46:14,583 --> 00:46:15,833
Algo hermoso.
532
00:46:16,458 --> 00:46:17,875
Tú lo haces hermoso.
533
00:46:19,708 --> 00:46:20,583
Eres amable.
534
00:46:22,750 --> 00:46:23,666
Y graciosa.
535
00:46:25,208 --> 00:46:26,208
Y considerada.
536
00:46:29,833 --> 00:46:31,500
Y te encuentro perfecta.
537
00:46:34,333 --> 00:46:36,500
Ese es tu problema, Keith.
538
00:46:37,416 --> 00:46:38,250
¡Suficiente!
539
00:46:41,083 --> 00:46:44,916
Vas a parar con esta tontería ahora mismo.
540
00:46:45,416 --> 00:46:46,333
¿Escuchaste?
541
00:46:48,208 --> 00:46:52,250
Es solo que no entiendes
lo que me está pasando.
542
00:46:52,833 --> 00:46:55,250
Estoy cansado y ya tuve suficiente.
543
00:46:58,000 --> 00:46:59,541
Es demasiado tarde, Keith.
544
00:47:01,208 --> 00:47:03,041
Ella ya está aquí.
545
00:47:05,750 --> 00:47:06,583
¿Quién?
546
00:47:08,125 --> 00:47:09,250
¿Quién está aquí?
547
00:47:10,916 --> 00:47:12,041
¿Quién está aquí?
548
00:47:13,500 --> 00:47:15,291
Cuando termine mi transformación…
549
00:47:15,375 --> 00:47:16,625
¡Basta!
550
00:47:17,958 --> 00:47:19,208
Bien, cálmate.
551
00:47:19,291 --> 00:47:21,708
¡No hay ninguna transformación!
552
00:47:23,708 --> 00:47:25,416
Está bien.
553
00:47:29,375 --> 00:47:30,291
Es solo que…
554
00:47:32,416 --> 00:47:34,583
No vas a cambiar, ¿cierto?
555
00:47:37,458 --> 00:47:39,791
Y tampoco quieres que yo cambie.
556
00:47:40,416 --> 00:47:41,250
¿Cierto?
557
00:47:41,333 --> 00:47:43,000
No quiero que cambies.
558
00:47:44,041 --> 00:47:47,250
Eso he intentado decirte
hasta el cansancio.
559
00:48:10,166 --> 00:48:11,541
¿Qué mierda, Stace?
560
00:48:16,208 --> 00:48:17,708
Me apuñalaste en la cara.
561
00:48:26,416 --> 00:48:27,666
¿Qué tan profundo es?
562
00:48:30,291 --> 00:48:31,166
Cariño.
563
00:48:31,750 --> 00:48:32,875
Lo siento.
564
00:48:34,000 --> 00:48:35,166
¿Lo saco?
565
00:48:36,458 --> 00:48:37,583
Lo voy a sacar.
566
00:48:38,416 --> 00:48:39,250
Bien.
567
00:48:43,083 --> 00:48:45,541
- Cielos.
- Estoy sangrando.
568
00:48:46,291 --> 00:48:48,291
Ay, no.
569
00:48:49,333 --> 00:48:50,500
¿Se ve mal?
570
00:48:51,333 --> 00:48:53,208
Sí, se ve bastante mal, cariño.
571
00:48:56,875 --> 00:48:58,666
Me manché los lentes.
572
00:49:00,166 --> 00:49:02,375
Cariño, esto es muy malo.
573
00:49:03,416 --> 00:49:06,041
Esto es muy malo. Necesito una toalla.
574
00:49:06,125 --> 00:49:07,875
- ¿Me traes una toalla?
- Sí.
575
00:49:10,833 --> 00:49:11,666
Bien.
576
00:49:12,875 --> 00:49:13,958
Usaré mi radio.
577
00:49:14,541 --> 00:49:16,208
Sí, está bien.
578
00:49:27,000 --> 00:49:29,541
¿Central?
579
00:49:29,625 --> 00:49:31,750
- Recibido, Chapman, adelante.
- Soy…
580
00:49:32,416 --> 00:49:33,875
Soy el oficial Chapman.
581
00:49:34,416 --> 00:49:36,416
Tengo un 10-33…
582
00:49:38,500 --> 00:49:39,583
Responde, Chapman.
583
00:49:42,916 --> 00:49:44,833
La línea está abierta. Adelante.
584
00:49:48,250 --> 00:49:49,791
Algo me golpeó, cariño.
585
00:49:50,291 --> 00:49:52,500
La línea está abierta. Adelante.
586
00:50:37,875 --> 00:50:39,625
Veamos de qué estás hecho.
587
00:54:43,708 --> 00:54:44,708
¡Mira!
588
00:54:44,791 --> 00:54:46,541
Keith, ¡mira!
589
00:54:46,625 --> 00:54:48,791
¡Te lo dije! ¡Mira!
590
00:54:49,583 --> 00:54:50,500
¡Mírame!
591
00:54:51,208 --> 00:54:52,041
¿Ves?
592
00:54:53,208 --> 00:54:54,041
¿Keith?
593
00:56:38,708 --> 00:56:40,958
Adiós, cariño. Que tengas un buen día.
594
00:57:11,416 --> 00:57:13,416
No, no me estás escuchando.
595
00:57:13,500 --> 00:57:16,708
Él necesita un padre
que le hable de lo que le pasa.
596
00:57:17,291 --> 00:57:20,333
Sí, eso es responsabilidad del padre.
597
00:57:20,416 --> 00:57:21,958
…el tratamiento salió mal.
598
00:57:22,041 --> 00:57:24,416
- No.
- Sí, ya no tiene pene.
599
00:57:24,500 --> 00:57:25,750
Dime cómo te sientes.
600
00:57:26,500 --> 00:57:28,833
No es terapia. Solo es…
601
00:57:30,583 --> 00:57:34,458
¿Qué tiene de malo el señor Rogers?
No seas tan primitivo, mierda.
602
00:57:35,416 --> 00:57:37,208
Sí, lo eres.
603
00:57:39,791 --> 00:57:40,916
¿Señora Chapman?
604
00:57:42,125 --> 00:57:43,333
Buenos días, Ronnie.
605
00:57:44,291 --> 00:57:46,500
Se ve sensacional.
606
00:57:46,583 --> 00:57:47,791
Gracias.
607
00:57:47,875 --> 00:57:51,000
- Dios mío. ¿Es Stacey?
- ¿Estás viendo lo que yo veo?
608
00:57:51,666 --> 00:57:52,708
Te llamo luego.
609
00:57:52,791 --> 00:57:55,416
- ¿Ves lo que yo veo?
- No sé. ¿Qué ves?
610
00:57:55,500 --> 00:57:56,958
Eso te pregunté.
611
00:58:02,250 --> 00:58:03,125
Dios mío.
612
00:58:05,000 --> 00:58:09,000
Es como cuando estás en el desierto,
acalorada y deshidratada,
613
00:58:09,083 --> 00:58:11,208
y aparece una cosa como…
614
00:58:11,291 --> 00:58:13,416
- Un espejismo.
- Como un espejismo.
615
00:58:13,500 --> 00:58:15,791
No estamos en el desierto, Jill.
616
00:58:17,875 --> 00:58:19,291
Es un ángel.
617
00:58:20,500 --> 00:58:21,416
Vaya.
618
00:58:23,250 --> 00:58:24,083
Hola, chicas.
619
00:58:24,166 --> 00:58:25,000
- Hola.
- Hola.
620
00:58:30,083 --> 00:58:32,791
Dios mío, hueles tan bien. Huele muy bien.
621
00:58:33,750 --> 00:58:35,416
- Vaya.
- Qué emocionante.
622
00:58:36,166 --> 00:58:37,833
Te ves preciosa.
623
00:58:37,916 --> 00:58:40,000
Es increíble.
624
00:58:41,875 --> 00:58:43,875
No suele oler así.
625
00:58:44,666 --> 00:58:48,666
Esto es tan extraño.
626
00:58:48,750 --> 00:58:50,416
Stacey, hola.
627
00:58:50,500 --> 00:58:51,541
Hola.
628
00:58:51,625 --> 00:58:52,458
Hola, Gina.
629
00:58:53,875 --> 00:58:55,708
¿Te hiciste algo?
630
00:58:56,541 --> 00:58:58,291
Claro que sí.
631
00:58:58,375 --> 00:59:00,416
Me corté el pelo.
632
00:59:01,125 --> 00:59:03,750
- ¿Les gusta?
- Te ves increíble.
633
00:59:03,833 --> 00:59:05,541
- ¿Verdad que sí?
- Sí.
634
00:59:05,625 --> 00:59:07,791
Te ves totalmente increíble.
635
00:59:08,708 --> 00:59:09,750
¿Cómo lograste…?
636
00:59:12,041 --> 00:59:14,583
Es solo que te ves tan…
637
00:59:14,666 --> 00:59:17,291
- ¿Diferente?
- Sí, diferente.
638
00:59:17,791 --> 00:59:21,166
Sí, es decir, te ves tan…
639
00:59:21,250 --> 00:59:22,791
Me veo tan…
640
00:59:23,541 --> 00:59:24,375
¿qué?
641
00:59:24,916 --> 00:59:25,833
Dímelo.
642
00:59:25,916 --> 00:59:27,000
Te ves…
643
00:59:27,583 --> 00:59:28,833
tan hermosa.
644
00:59:28,916 --> 00:59:30,083
Sí.
645
00:59:32,291 --> 00:59:33,375
Gracias.
646
00:59:34,125 --> 00:59:36,416
Casi no lo puedo creer.
647
00:59:37,125 --> 00:59:39,041
Pueden mirar más de cerca.
648
00:59:39,125 --> 00:59:41,208
Acérquense bien.
649
00:59:41,958 --> 00:59:42,791
Bueno.
650
00:59:45,541 --> 00:59:46,583
¿Esto es nuevo?
651
00:59:47,166 --> 00:59:49,541
No, siempre lo he tenido. ¿Les gusta?
652
00:59:51,291 --> 00:59:52,125
Sí.
653
00:59:58,000 --> 01:00:02,750
¿Escucharon que arrestaron
a Donald Crenshaw por conducir ebrio?
654
01:00:02,833 --> 01:00:04,916
Chocó contra un banco de nieve.
655
01:00:05,000 --> 01:00:07,875
Su pobre esposa
debe estar tan avergonzada.
656
01:00:07,958 --> 01:00:09,958
Por favor. No es ninguna santa.
657
01:00:10,041 --> 01:00:12,583
Sí, Judy es una borracha.
658
01:00:12,666 --> 01:00:13,875
Gluglú. Sí.
659
01:00:13,958 --> 01:00:17,291
Siempre tiene aliento a alcohol
cuando cobra sus cheques.
660
01:00:17,791 --> 01:00:19,708
Alcohol de segunda.
661
01:00:19,791 --> 01:00:22,916
Hablando de eso,
deberíamos ir a beber a Giuseppe's.
662
01:00:23,000 --> 01:00:25,083
¡Sí! ¡A la hora feliz!
663
01:00:25,166 --> 01:00:27,000
Ahí hacen los mejores gimlets.
664
01:00:27,083 --> 01:00:28,458
Sí, es cierto.
665
01:00:28,541 --> 01:00:32,541
Te encantará, Stacey.
Tienen una ensalada Cobb para morirse.
666
01:00:32,625 --> 01:00:33,958
Me encanta.
667
01:02:50,666 --> 01:02:52,208
Subtítulos: Juan Gutiérrez