1 00:00:11,333 --> 00:00:12,625 Late-night TV. 2 00:00:13,750 --> 00:00:16,125 Images and voices in the dark. 3 00:00:16,208 --> 00:00:17,416 In our head. 4 00:00:17,500 --> 00:00:20,791 An electronic cabinet of curiosities, 5 00:00:20,875 --> 00:00:24,625 blurring the line between what is outside and what is inside. 6 00:00:25,125 --> 00:00:28,541 What we are, and what we are told we should be. 7 00:00:29,208 --> 00:00:32,625 Perfection is but a toll-free number away, 8 00:00:33,125 --> 00:00:37,583 and this cabinet is controlled by a magic wand 9 00:00:38,291 --> 00:00:41,333 made of cheap plastic and numbers. 10 00:00:42,416 --> 00:00:46,458 It fits right in your hand, and it is hard to let go. 11 00:00:46,958 --> 00:00:49,875 Our story today is "The Outside," 12 00:00:49,958 --> 00:00:53,000 and its director, Ana Lily Amirpour. 13 00:03:16,125 --> 00:03:19,291 Ho-ho-ho-ho! Merry Christmas! 14 00:03:19,375 --> 00:03:21,333 Ho-ho-ho-ho-ho! 15 00:03:21,416 --> 00:03:22,291 Ho-ho-ho! 16 00:03:22,375 --> 00:03:23,708 Oh! Oh. 17 00:03:23,791 --> 00:03:26,291 I love the kit, because it's just a fat, juicy steak 18 00:03:26,375 --> 00:03:28,083 that cooks up beautifully on the grill, 19 00:03:28,166 --> 00:03:32,833 and you can marinate it or use a classic Santa Maria rub-- 20 00:03:32,916 --> 00:03:34,833 …common in women ages 65 and up. 21 00:03:34,916 --> 00:03:37,708 Change in appetite, hand tremors, dry mouth, increased thirst, 22 00:03:37,791 --> 00:03:40,916 increased urination, and lots of sexual urges common-- 23 00:03:41,000 --> 00:03:43,125 If you dare to discover your destiny, 24 00:03:43,208 --> 00:03:46,166 call 1-900-860-all ones now, 25 00:03:46,250 --> 00:03:48,500 as noted author and numerologist Jean Simpson 26 00:03:48,583 --> 00:03:50,500 reveals the hidden meaning of the tarot. 27 00:03:50,583 --> 00:03:53,083 Your mind holds limitless powers. 28 00:03:53,166 --> 00:03:55,750 You're the right person at the right place at the right time… 29 00:03:55,833 --> 00:03:57,458 -…doing the right thing. 30 00:03:57,541 --> 00:04:00,083 Call now! Romance is in the stars. 31 00:04:00,166 --> 00:04:01,875 You'll never know unless you call now. 32 00:04:01,958 --> 00:04:05,000 Call 1-900-860-1111 now… 33 00:04:50,166 --> 00:04:51,458 Did you see anyone? 34 00:05:34,541 --> 00:05:37,291 Glen Ellyn Police Department, this is Officer Chapman. 35 00:05:37,375 --> 00:05:39,875 Keith, there was that noise again. 36 00:05:39,958 --> 00:05:41,666 What are you doing up, Stace? 37 00:05:42,250 --> 00:05:45,875 -What if someone's in the house? -There's no one in the house. 38 00:05:46,458 --> 00:05:48,125 Can you say the thing? 39 00:05:48,208 --> 00:05:50,041 The house makes noise at night. 40 00:05:50,125 --> 00:05:51,833 It's just an old house. 41 00:05:52,333 --> 00:05:54,166 And every time there's a noise, 42 00:05:55,333 --> 00:05:57,875 has there ever been a stranger inside? 43 00:05:57,958 --> 00:05:58,875 Never. 44 00:05:59,416 --> 00:06:00,250 Never. 45 00:06:02,166 --> 00:06:03,000 Okay. 46 00:06:04,416 --> 00:06:06,291 Get some sleep, hon, okay? 47 00:06:06,375 --> 00:06:07,916 All right, see you in the morning. 48 00:06:08,000 --> 00:06:10,916 What if this time there is someone in the house? What if-- 49 00:06:21,791 --> 00:06:22,750 I don't get it. 50 00:06:22,833 --> 00:06:26,791 Twenty-five grand on liposuction, she's still eating donuts. 51 00:06:26,875 --> 00:06:29,375 I mean, hello? It's one or the other, sweetheart. 52 00:06:29,458 --> 00:06:31,958 You know her husband is fucking that Nancy girl, right? 53 00:06:32,041 --> 00:06:34,583 Mm, well, he always stares at my tits when he comes in here, 54 00:06:34,666 --> 00:06:36,000 so I am not surprised. 55 00:06:36,083 --> 00:06:37,208 Nancy who? 56 00:06:37,291 --> 00:06:41,208 You know Nancy, that little whore with the ass implants. 57 00:06:41,291 --> 00:06:42,833 -So sad. -Mmm. 58 00:06:42,916 --> 00:06:45,500 -She's on Xanax 24/7 now. -I'm sure. 59 00:06:45,583 --> 00:06:48,500 She can't even keep her eyes open, and that's not the worst part. 60 00:06:48,583 --> 00:06:51,583 He left her for a teenager that he met on a cruise. 61 00:06:51,666 --> 00:06:53,708 -Oh my God, scumbag! -Mm-hmm. 62 00:06:53,791 --> 00:06:56,916 -A masseuse. -Yeah. Can you imagine? 63 00:06:57,000 --> 00:06:59,791 When Peter leaves me, I'm gonna cut off his balls. 64 00:06:59,875 --> 00:07:00,708 Oh! 65 00:07:00,791 --> 00:07:02,666 I'm gonna take the house, half his retirement, 66 00:07:02,750 --> 00:07:05,500 and he is gonna be eating frozen dinners and Viagra 67 00:07:05,583 --> 00:07:07,666 trying to keep up with his new girlfriend. 68 00:07:07,750 --> 00:07:09,416 -Hey, ladies. -Oh hey, Cassidy! 69 00:07:09,500 --> 00:07:10,791 Hi, Cassidy. 70 00:07:10,875 --> 00:07:11,708 Hey. 71 00:07:11,791 --> 00:07:12,875 Yes. 72 00:07:12,958 --> 00:07:14,166 Did you guys see that? 73 00:07:14,666 --> 00:07:16,708 She always looks at my tits! 74 00:07:17,208 --> 00:07:18,666 I think she's a lesbian. 75 00:07:19,375 --> 00:07:22,291 -I don't mind. I mean, I have great tits. -You do. 76 00:07:22,375 --> 00:07:23,291 I mean, you really do. 77 00:07:23,375 --> 00:07:26,375 -They look amazing, honey. -They're perky. 78 00:07:26,458 --> 00:07:28,000 Yes! 79 00:07:28,083 --> 00:07:32,333 I was at the Jensens' party, and you know, Sam, he hit on me. 80 00:07:33,458 --> 00:07:34,916 -Come on! -Mm-hmm! 81 00:07:35,000 --> 00:07:38,125 Well, he had a few martinis, 82 00:07:38,208 --> 00:07:41,333 he unzipped his pants, and he showed me. 83 00:07:42,333 --> 00:07:43,458 Yes. 84 00:08:05,625 --> 00:08:06,458 Hey, Stacey. 85 00:08:06,541 --> 00:08:07,625 Oh, hey. 86 00:08:07,708 --> 00:08:11,250 -I didn't know you were still here. -Yeah, can't forget this. 87 00:08:11,333 --> 00:08:12,583 Here. Last pick. 88 00:08:13,875 --> 00:08:14,750 Last pick? 89 00:08:14,833 --> 00:08:16,000 Secret Santa. 90 00:08:16,083 --> 00:08:18,125 For Gina's party tomorrow? You're the last pick. 91 00:08:19,208 --> 00:08:20,041 Oh. 92 00:08:20,625 --> 00:08:22,791 This one's for you, Stacey. 93 00:08:23,291 --> 00:08:24,791 -It's for me? -Mm-hmm. 94 00:08:25,291 --> 00:08:26,541 Okay. 95 00:08:26,625 --> 00:08:28,750 Well, here we go. 96 00:08:30,666 --> 00:08:32,833 Okay. I'll see you at the party. 97 00:08:33,625 --> 00:08:35,708 And, uh, don't work too late, okay? 98 00:08:36,583 --> 00:08:37,416 Will do. 99 00:08:37,916 --> 00:08:39,166 See you at the party! 100 00:10:04,916 --> 00:10:06,916 -Hey, hon. -Hey. 101 00:10:08,083 --> 00:10:12,000 Guess who got invited to a Secret Santa at Gina Kapov's house? 102 00:10:12,083 --> 00:10:12,958 Gina? 103 00:10:13,500 --> 00:10:14,541 Uh… 104 00:10:16,166 --> 00:10:21,416 -She's the one with the crazy dog? -Yeah, but… it's Gina Kapov. 105 00:10:22,791 --> 00:10:27,291 -I thought you hated those women. -Hated? What are you talking about? 106 00:10:27,375 --> 00:10:28,208 Well… 107 00:10:29,041 --> 00:10:31,666 I mean, you've been working there a long time, 108 00:10:31,750 --> 00:10:34,416 and they just now invite you to a party? Seems rude. 109 00:10:34,500 --> 00:10:35,833 It's just women, you know? 110 00:10:35,916 --> 00:10:38,875 Takes a while for certain women to invite someone like me. 111 00:10:38,958 --> 00:10:41,458 Oh, what do you mean, "someone like you"? 112 00:10:41,541 --> 00:10:42,958 Eh, you know, I'm just me. 113 00:10:43,541 --> 00:10:44,541 I don't match. 114 00:10:45,208 --> 00:10:46,041 Yeah. 115 00:10:46,750 --> 00:10:50,666 And thank God you don't, Stace. 116 00:10:50,750 --> 00:10:52,416 Hey, listen to me. 117 00:10:53,000 --> 00:10:54,125 It's different now. 118 00:10:54,208 --> 00:10:56,458 She invited me to her Secret Santa, 119 00:10:56,541 --> 00:10:58,666 and I'm just dying to see the inside of her house. 120 00:10:58,750 --> 00:11:02,000 I bet it's magnificent. I bet it's like a catalog. 121 00:11:02,083 --> 00:11:04,625 I mean, her whole life is like a catalog. 122 00:11:04,708 --> 00:11:08,791 Um, she's got the most beautiful skin, and her hair is always so shiny, 123 00:11:08,875 --> 00:11:12,416 and she could walk into a room and make friends with anyone, you know? 124 00:11:12,916 --> 00:11:14,250 Imagine that. 125 00:11:16,416 --> 00:11:19,250 You walked into a room and made friends with me, didn't cha? 126 00:11:27,583 --> 00:11:30,041 -Yeah, look at him, huh? 127 00:11:30,541 --> 00:11:31,500 He's a beaut. 128 00:11:33,333 --> 00:11:34,333 Mm-hmm. 129 00:11:35,458 --> 00:11:36,416 You hungry? 130 00:11:37,208 --> 00:11:39,458 I'm gonna eat the rest of these wings. 131 00:11:39,541 --> 00:11:40,375 Poker's on. 132 00:11:40,458 --> 00:11:42,166 No, I gotta finish him. 133 00:11:45,625 --> 00:11:46,458 Okay. 134 00:11:46,958 --> 00:11:48,833 Three clubs out there. 135 00:11:52,750 --> 00:11:56,583 The turn card is the three of clubs. That gives Martini the gutshot. 136 00:12:33,791 --> 00:12:35,916 Delilah! Delilah! 137 00:12:36,000 --> 00:12:37,916 No, no. No, no, no, no! No, no, no! 138 00:12:38,000 --> 00:12:39,375 Stop it. You're being… 139 00:12:39,458 --> 00:12:40,875 Stop, stop, stop it! 140 00:12:40,958 --> 00:12:43,125 Oh, I know, it is exciting, okay. It's… 141 00:12:43,708 --> 00:12:46,375 Come on in, come on in. She's never like this. I'm so sorry. 142 00:12:46,458 --> 00:12:48,541 You are going to the basement. Come on! 143 00:12:49,125 --> 00:12:50,375 -But then… -Mm. 144 00:12:50,458 --> 00:12:51,875 …he pulls his pants down 145 00:12:52,916 --> 00:12:55,958 and whips out this huge dick. 146 00:12:56,041 --> 00:12:58,625 -And we are talking huge. 147 00:12:58,708 --> 00:13:00,000 -How huge? -I mean, this is huge. 148 00:13:00,083 --> 00:13:01,083 How huge? 149 00:13:01,166 --> 00:13:03,875 I might end up in the emergency room. 150 00:13:03,958 --> 00:13:07,416 And that is the upside of getting divorced. 151 00:13:07,500 --> 00:13:11,625 Getting away from that boring little dick I was married to. 152 00:13:13,666 --> 00:13:16,041 -Now cheers to that. -Yes indeed. 153 00:13:16,125 --> 00:13:18,833 -Cheers. -Yay. 154 00:13:18,916 --> 00:13:19,916 Cheers. 155 00:13:21,666 --> 00:13:22,875 Mmm! 156 00:13:22,958 --> 00:13:25,916 Well, ever since Peter started taking those antidepressants, 157 00:13:26,000 --> 00:13:28,166 his dick is like a wet spaghetti noodle. 158 00:13:28,250 --> 00:13:30,958 -Oh no. -Yeah, he can't even get it in. 159 00:13:31,041 --> 00:13:35,000 Ugh, that is the worst! Spaghetti-noodle dick is absolutely… 160 00:13:35,083 --> 00:13:36,375 -Oh, it's tragic. -…the worst. 161 00:13:36,458 --> 00:13:38,083 Yeah. Well, he can't get hard, 162 00:13:38,166 --> 00:13:40,875 so he just has me put the vibrator up his ass. 163 00:13:40,958 --> 00:13:43,250 You put it in his… Like, in his… 164 00:13:43,333 --> 00:13:44,291 In his ass. 165 00:13:44,375 --> 00:13:47,083 -And he likes it? -Of course he likes it, Lisa. 166 00:13:47,166 --> 00:13:48,666 I mean, they all do. 167 00:13:48,750 --> 00:13:50,250 Wouldn't let my husband near mine. Mm-mm. 168 00:13:50,333 --> 00:13:52,291 Well, Peter's obsessed with mine. 169 00:13:52,375 --> 00:13:54,791 Well, I'm obsessed with my vibrator, too, so… 170 00:13:54,875 --> 00:13:57,875 Yeah, well, I only wish I found mine in my twenties. 171 00:13:57,958 --> 00:13:59,750 That and fillers. Am I right? 172 00:13:59,833 --> 00:14:00,791 Oh, preach! 173 00:14:00,875 --> 00:14:03,458 Oh my God, that filler look is so hot right now. 174 00:14:03,541 --> 00:14:07,500 Yeah, Gina, your skin looks amazing. You're doing something new. What is it? 175 00:14:07,583 --> 00:14:10,375 Oh, that's so sweet. 176 00:14:10,458 --> 00:14:13,166 Okay, you all need to see Dr. Ramesh. Really. 177 00:14:13,250 --> 00:14:17,791 He's got these new Ruboderm fillers, and it's like… a baby's butt. 178 00:14:17,875 --> 00:14:20,083 -Right on. -I love fillers. Yeah. 179 00:14:20,666 --> 00:14:24,166 Yeah, I'm gonna have my facelift, and then I am gonna file for divorce. 180 00:14:24,250 --> 00:14:27,250 The thing to do is get, like, a mini facelift, 181 00:14:27,333 --> 00:14:28,958 or like a planar facelift. 182 00:14:29,041 --> 00:14:30,875 So that is when they go in under the skin, 183 00:14:30,958 --> 00:14:33,000 and they take the tissue right close to the muscle, 184 00:14:33,083 --> 00:14:34,625 and they just pull it tight like this. 185 00:14:34,708 --> 00:14:35,750 So good. 186 00:14:35,833 --> 00:14:38,500 -It's 25,000, right? -25,000. 187 00:14:38,583 --> 00:14:40,041 -25,000? -I'm on the waitlist. 188 00:14:40,125 --> 00:14:42,125 -You're on the waitlist? -Yeah, I'm on the waitlist. 189 00:14:42,208 --> 00:14:43,708 I'm gonna be like… Yeah. 190 00:14:43,791 --> 00:14:48,875 Anyway, ladies, it is time for our not-so-Secret Santa! 191 00:14:51,541 --> 00:14:52,916 Sit, sit, sit. Everybody sit. 192 00:14:53,000 --> 00:14:54,333 Sit, sit! 193 00:14:54,416 --> 00:14:56,458 I thought it was a… I thought it was a Secret Santa. 194 00:14:56,541 --> 00:14:58,625 -I don't know. 195 00:14:58,708 --> 00:15:01,500 -I thought it was a Secret Santa. -No, it's not. 196 00:15:01,583 --> 00:15:04,541 Okay, I know what you all wanted, so Jill. 197 00:15:04,625 --> 00:15:06,541 -Thank you! -It's not a secret? 198 00:15:06,625 --> 00:15:07,833 Thank you. 199 00:15:08,333 --> 00:15:10,541 I mean, we already know what everybody wants, so… 200 00:15:10,625 --> 00:15:12,583 -Kathy. -Thank you. Thank you. 201 00:15:12,666 --> 00:15:14,750 Are we excited? So, Jill… 202 00:15:14,833 --> 00:15:16,500 Thank you. Thank you. 203 00:15:16,583 --> 00:15:20,541 -Yes, and Cassidy. -Thank you. 204 00:15:20,625 --> 00:15:23,875 Oh, you're welcome, and this one's for Lisa. 205 00:15:23,958 --> 00:15:25,000 Love you. 206 00:15:25,083 --> 00:15:27,291 Oh my gosh, look at this wrapping! 207 00:15:27,375 --> 00:15:29,291 And this one's for you, Stacey. 208 00:15:30,458 --> 00:15:31,625 -Thank you. -Yeah. 209 00:15:31,708 --> 00:15:32,708 Thanks, Gina. 210 00:15:34,458 --> 00:15:36,208 'Kay. Open them, open 'em already! 211 00:15:42,916 --> 00:15:45,458 -Oh my goodness, I love this stuff. -Oh, no. 212 00:15:47,750 --> 00:15:49,166 You're welcome! 213 00:15:49,250 --> 00:15:50,750 -Gina! -Thank you! 214 00:15:50,833 --> 00:15:52,500 Oh! You found it! 215 00:15:52,583 --> 00:15:56,166 -Have you tried this before? -No. I've seen the commercials… 216 00:15:56,666 --> 00:15:57,916 I love this. 217 00:15:58,000 --> 00:15:59,291 -Oh, okay. -Amazing. 218 00:15:59,375 --> 00:16:02,375 -It's that… -Alo Glo. 219 00:16:03,875 --> 00:16:05,083 Yeah, yeah, I know. 220 00:16:05,166 --> 00:16:07,708 Anyway, it's so expensive, and you can't get it anywhere, 221 00:16:07,791 --> 00:16:09,833 so… you're welcome, everybody! 222 00:16:09,916 --> 00:16:11,791 …having an orgasm. 223 00:16:13,000 --> 00:16:16,541 So beautiful, I know. It's so incredible. I know. 224 00:16:16,625 --> 00:16:18,583 This one's for you, Gina. 225 00:16:20,125 --> 00:16:20,958 Oh! 226 00:16:22,833 --> 00:16:23,833 -That is huge. -Wow. 227 00:16:23,916 --> 00:16:25,791 That is huge. I know all about the huge. 228 00:16:25,875 --> 00:16:27,166 -Thank you. -You're welcome. 229 00:16:27,250 --> 00:16:29,666 -It's all about the huge. -What is in the huge box? 230 00:16:29,750 --> 00:16:30,583 Okay. 231 00:16:30,666 --> 00:16:34,791 Open it, open it, open it! 232 00:16:34,875 --> 00:16:37,166 Open it, open it! 233 00:16:39,166 --> 00:16:41,250 -Open it! -Okay! 234 00:16:41,333 --> 00:16:43,458 I guess I'll open it! 235 00:16:43,541 --> 00:16:47,125 Oh, what is it in here? 236 00:16:47,875 --> 00:16:48,791 Oh, I don't… 237 00:16:48,875 --> 00:16:51,041 I don't quite know what to, um… 238 00:16:51,750 --> 00:16:53,750 -…say or… -Hey, I'll help ya. 239 00:16:53,833 --> 00:16:55,791 -He's not gonna hurt ya. -…do. 240 00:17:00,333 --> 00:17:02,375 -Is it real? -Oh yeah, it's real. 241 00:17:03,375 --> 00:17:04,208 -Here. 242 00:17:04,708 --> 00:17:07,041 -You killed this thing? -Well, yeah, I shot him. 243 00:17:07,125 --> 00:17:10,541 And then I skinned him, and I, you know, took out his insides so he wouldn't rot, 244 00:17:10,625 --> 00:17:13,000 and then, you know, you just wash 'em up real good, 245 00:17:13,083 --> 00:17:15,541 and then, you know, I sewed him back up. 246 00:17:15,625 --> 00:17:19,291 Oh, but the insides are just Styrofoam and some wires. 247 00:17:19,375 --> 00:17:22,875 That's really… Oh, and the eyes are really cool glass beads. 248 00:17:23,708 --> 00:17:24,583 Right. Okay. 249 00:17:24,666 --> 00:17:26,250 You can love him forever. 250 00:17:26,333 --> 00:17:27,458 It's… Okay. 251 00:17:27,541 --> 00:17:29,541 Okay. Um… 252 00:17:31,333 --> 00:17:33,958 -Thank you, Stacey. -You're welcome. 253 00:17:35,458 --> 00:17:39,666 I think I'm just gonna put him right back here in his… his house, 254 00:17:39,750 --> 00:17:40,625 and cover him up. 255 00:17:40,708 --> 00:17:42,708 -Oh my God, that's disgusting. -Mm. 256 00:17:42,791 --> 00:17:45,750 Just… get him out of the way a little. 257 00:17:45,833 --> 00:17:49,666 -Stick him a bit out of the way. -That's a good idea, G. 258 00:17:49,750 --> 00:17:50,916 Um… 259 00:17:51,500 --> 00:17:53,625 -Unusual. -Wow, that's very unusual. 260 00:17:55,750 --> 00:17:57,416 How about that glow, ladies? 261 00:17:57,500 --> 00:17:59,166 -I mean, come on! 262 00:17:59,250 --> 00:18:02,541 It's so expensive, and they rarely have it in stock. 263 00:18:02,625 --> 00:18:05,041 -You can't get it anywhere. -I know! 264 00:18:05,125 --> 00:18:07,666 -Where did you get it? -I'm not telling! I am… 265 00:18:13,583 --> 00:18:15,041 It's kinda scientific. 266 00:18:20,166 --> 00:18:21,875 The deeper you rub it… 267 00:18:25,166 --> 00:18:26,375 Oh, wow, okay. 268 00:18:28,208 --> 00:18:29,708 Do you feel that? 269 00:18:32,541 --> 00:18:33,708 Amazing. 270 00:18:35,000 --> 00:18:36,458 Oh my gosh. Yeah. 271 00:18:38,916 --> 00:18:40,958 Wow. Wow. 272 00:19:03,000 --> 00:19:04,166 So soothing! 273 00:19:06,416 --> 00:19:07,416 You feel that? 274 00:19:07,500 --> 00:19:09,541 Yeah, I feel it. It's really warm. 275 00:19:10,916 --> 00:19:11,875 Oh shit. 276 00:19:12,375 --> 00:19:14,541 S… Stacey, your… your face. 277 00:19:14,625 --> 00:19:15,750 -What? 278 00:19:15,833 --> 00:19:18,333 -Oh. -It's… It's… It's warm. 279 00:19:18,416 --> 00:19:19,750 Yeah, no, it's red. 280 00:19:19,833 --> 00:19:21,250 -Your skin is red. -Oh my God. 281 00:19:21,333 --> 00:19:22,875 -What? -Your skin is red. 282 00:19:22,958 --> 00:19:26,208 -It's red? -It's really red. It's gross. 283 00:19:26,291 --> 00:19:27,458 -Yeah. -It's bad? 284 00:19:27,541 --> 00:19:29,000 -Yeah. -It's not good. 285 00:19:29,083 --> 00:19:30,916 -It's bad. It's angry. -It's pretty bad. 286 00:19:31,000 --> 00:19:32,166 Oh my God. 287 00:19:32,250 --> 00:19:34,125 -Is it… -Like a rash. 288 00:19:36,083 --> 00:19:39,041 Thanks for the ice pack. I'll bring it to the bank. 289 00:19:39,125 --> 00:19:40,083 Oh, no. 290 00:19:40,166 --> 00:19:41,583 No, no, no. You keep it. 291 00:19:43,208 --> 00:19:44,916 Sorry I ruined everything. 292 00:19:45,000 --> 00:19:47,791 Really, you didn't. It… It's fine. 293 00:19:49,750 --> 00:19:51,916 Look, it's so cold. Go home. 294 00:19:57,750 --> 00:19:59,333 Merry Chris… tmas. 295 00:20:09,166 --> 00:20:10,875 I think you're allergic, hon. 296 00:20:13,041 --> 00:20:16,416 Of course I have to be allergic to the best lotion in the world. 297 00:20:16,500 --> 00:20:18,291 If it was the best lotion in the world, 298 00:20:18,375 --> 00:20:20,791 it wouldn't do that to your face now, would it? 299 00:20:22,000 --> 00:20:24,708 It doesn't do this to anybody else's face. 300 00:20:24,791 --> 00:20:26,166 Well, you're sensitive. 301 00:20:26,833 --> 00:20:28,708 You have sensitive skin, Stace. 302 00:20:29,583 --> 00:20:33,416 You remember that lavender perfume you wanted for Christmas last year? 303 00:20:33,500 --> 00:20:35,791 The one that made your neck all splotchy. 304 00:20:38,166 --> 00:20:39,041 It's just me. 305 00:20:39,625 --> 00:20:40,750 I have a bad face. 306 00:20:41,291 --> 00:20:43,833 A stupid, ugly, bad face. 307 00:20:44,541 --> 00:20:45,375 'Ey. 308 00:20:46,250 --> 00:20:47,166 Enough o' that. 309 00:22:14,000 --> 00:22:17,041 -Morning, girl. 310 00:22:18,000 --> 00:22:19,250 Ah, look at me. 311 00:22:20,041 --> 00:22:22,791 The Zippo Hand Warmer. Be-- 312 00:22:25,916 --> 00:22:28,416 You don't have to go under the knife 313 00:22:28,500 --> 00:22:29,875 to achieve perfection. 314 00:22:31,000 --> 00:22:33,291 Just use Alo Glo. 315 00:22:34,083 --> 00:22:38,083 Transform yourself from ugly duckling to stunning swan, 316 00:22:38,166 --> 00:22:41,250 starting at just 199.99. 317 00:22:41,333 --> 00:22:43,416 Alo Glo can fix it all. 318 00:22:43,500 --> 00:22:46,041 Call the number on your screen now. 319 00:22:46,125 --> 00:22:52,000 Alo Glo is the only skincare product that transforms your body, mind, and soul. 320 00:22:52,083 --> 00:22:54,458 Whether you want porcelain skin, 321 00:22:54,541 --> 00:22:57,666 you want to turn heads, you want to fit in, 322 00:22:58,416 --> 00:23:02,958 or just make sure those ladies at the bank never laugh at you again. 323 00:23:04,625 --> 00:23:06,250 You know how they look at you. 324 00:23:06,333 --> 00:23:09,458 Or should I say, how they don't look at you. 325 00:23:10,375 --> 00:23:11,416 Let's fix it. 326 00:23:13,583 --> 00:23:15,541 What the heck is happening? 327 00:23:16,833 --> 00:23:18,500 Come on, Stacey. 328 00:23:20,375 --> 00:23:22,708 Isn't this what you've always wanted? 329 00:23:24,125 --> 00:23:28,333 Why be the odd duck out when you can join the flock? 330 00:23:28,416 --> 00:23:31,083 Call the number on your screen now. 331 00:23:31,791 --> 00:23:34,125 - Side effects may include… -This is crazy. 332 00:23:34,208 --> 00:23:38,416 …change of mood, stiff joints, hallucinations, fear of intimacy, 333 00:23:38,500 --> 00:23:42,750 internal emptiness, lack of ambition, lack of individualization, 334 00:23:42,833 --> 00:23:44,666 lack of independent thought and opinion. 335 00:23:44,750 --> 00:23:46,833 -You may experience… -What is this? 336 00:23:46,916 --> 00:23:49,125 …activities previously considered pleasurable. 337 00:23:49,208 --> 00:23:50,875 But it's all worth it. 338 00:23:50,958 --> 00:23:52,500 This is so stupid! 339 00:23:53,208 --> 00:23:54,833 What is this? 340 00:23:56,041 --> 00:23:58,125 What's so funny, Stacey? 341 00:23:58,708 --> 00:24:01,250 No, I… I'm not talking to the TV. 342 00:24:02,000 --> 00:24:05,750 You're not talking to a TV. You're talking to me. 343 00:24:07,958 --> 00:24:11,458 I can give you the brand-new you, and that's not all. 344 00:24:12,250 --> 00:24:14,041 I can give you peace of mind. 345 00:24:14,125 --> 00:24:16,250 I can get you a seat at the table. 346 00:24:17,333 --> 00:24:20,833 Alo Glo can fix you, and that's a guarantee. 347 00:24:21,875 --> 00:24:25,250 I see the Alo Glo right there on the table in front of you, 348 00:24:25,333 --> 00:24:26,958 but I don't see you using it. 349 00:24:28,500 --> 00:24:33,208 I already used it, and it didn't work. I mean, look at me. I'm all red. 350 00:24:33,291 --> 00:24:37,291 Well, you have to use the whole bottle, and you're gonna need more. 351 00:24:37,375 --> 00:24:39,916 You want a full body transformation, don't you? 352 00:24:41,583 --> 00:24:45,041 Yeah, but… it stings. It's making me all itchy. 353 00:24:45,125 --> 00:24:46,833 Of course it stings. 354 00:24:46,916 --> 00:24:49,083 It hurts when it works. 355 00:24:49,583 --> 00:24:52,416 Skin itches when it is healing. 356 00:24:52,500 --> 00:24:55,208 The more it itches, the more healing it is doing. 357 00:24:55,291 --> 00:24:58,125 You have a lot of healing to do, Stacey. 358 00:24:59,250 --> 00:25:00,750 Just pick up the phone. 359 00:25:02,125 --> 00:25:03,916 Think about it, Stacey. 360 00:25:04,000 --> 00:25:06,541 It's such a shame to have to be you, 361 00:25:06,625 --> 00:25:10,041 because you're not someone anyone wants to have around. 362 00:25:10,541 --> 00:25:13,458 You're not someone anyone wants to see. 363 00:25:13,958 --> 00:25:18,291 But soon, you will be the things you always dreamed of. 364 00:25:19,041 --> 00:25:22,916 True acceptance, harmony, peace, and divinity. 365 00:25:23,000 --> 00:25:24,916 All that stuff is a lie. 366 00:25:26,041 --> 00:25:28,416 We all just wanna be good-looking. 367 00:25:29,958 --> 00:25:32,375 So now step across to the other side, 368 00:25:32,458 --> 00:25:36,875 step out of your skin, and into your Alo Glo. 369 00:25:36,958 --> 00:25:38,750 Enter your credit card number. 370 00:25:38,833 --> 00:25:41,333 Harnessing the power of retinol and peptides 371 00:25:41,416 --> 00:25:45,083 that work deep within the dermal layer, promoting… 372 00:25:45,166 --> 00:25:47,041 Thank you for your order. 373 00:25:47,125 --> 00:25:49,458 We look forward to meeting the brand-new you. 374 00:25:49,541 --> 00:25:52,083 …tells your body to make a new you. 375 00:25:52,166 --> 00:25:56,291 Remember, it doesn't work if you don't use it. 376 00:27:52,166 --> 00:27:53,208 Stace? 377 00:27:54,291 --> 00:27:55,833 Did I hear a knock? 378 00:27:58,333 --> 00:28:00,166 Hey, aren't you supposed to be at work? 379 00:28:00,791 --> 00:28:02,166 I called in sick. 380 00:28:02,708 --> 00:28:03,583 Oh. 381 00:28:04,083 --> 00:28:06,083 Whoa, your face! 382 00:28:08,666 --> 00:28:09,875 It's not that bad. 383 00:28:10,708 --> 00:28:11,583 Yeah. 384 00:28:12,541 --> 00:28:13,833 It looks pretty bad. 385 00:28:15,541 --> 00:28:17,166 Mostly just itches now. 386 00:28:19,375 --> 00:28:21,708 I don't think you should use that lotion anymore. 387 00:28:22,625 --> 00:28:25,458 It's a process. It's healing when it itches. 388 00:28:27,333 --> 00:28:30,291 You know how much money they make off all those creams 389 00:28:30,375 --> 00:28:31,833 and powders and lotions? 390 00:28:33,291 --> 00:28:36,125 All from making you think that there's somethin' wrong with you. 391 00:28:36,208 --> 00:28:38,125 Something is wrong with me. 392 00:28:39,000 --> 00:28:40,833 There's nothin' wrong with you. 393 00:28:42,541 --> 00:28:43,583 Nothin' at all. 394 00:28:43,666 --> 00:28:47,333 If there's somethin' wrong with you, well, there's somethin' wrong with me too. 395 00:28:47,833 --> 00:28:48,666 No. 396 00:28:49,625 --> 00:28:50,625 You're fine. 397 00:28:51,500 --> 00:28:54,000 You'll always be fine. You wanna know why? 398 00:28:54,750 --> 00:28:55,958 'Cause you're a man. 399 00:28:56,916 --> 00:29:02,041 Men can be fat and hairy and ugly and impolite and old, and nobody cares. 400 00:29:02,125 --> 00:29:05,125 Everybody likes you. Everybody wants to talk to you. 401 00:29:05,750 --> 00:29:08,250 Yeah, well, I don't wanna talk to everyone. 402 00:29:08,750 --> 00:29:10,458 I just wanna talk to you. 403 00:29:12,416 --> 00:29:15,375 That's nice. Really great. 'Preciate it, honey. 404 00:29:17,791 --> 00:29:19,041 But I am changing. 405 00:29:20,625 --> 00:29:21,791 It is happening. 406 00:29:22,708 --> 00:29:24,500 So please be supportive. 407 00:29:26,541 --> 00:29:29,583 "Be… supportive." 408 00:29:29,666 --> 00:29:31,833 That's what I said. I said, "Be supportive." 409 00:29:33,291 --> 00:29:34,208 Hmm. 410 00:29:37,916 --> 00:29:39,833 Just try not to scratch it, hon. 411 00:30:02,666 --> 00:30:04,875 Get your muscles smarter and stronger 412 00:30:04,958 --> 00:30:06,875 with the Full Fit fitness machine. 413 00:30:06,958 --> 00:30:10,000 Other smart gyms can't do what Full Fit can do. 414 00:30:10,083 --> 00:30:13,375 The only tonal machine that is compact, convenient, and customized-- 415 00:30:13,458 --> 00:30:14,625 …in a 14-karat-- 416 00:30:14,708 --> 00:30:16,416 He's an industrious mammal. 417 00:30:16,500 --> 00:30:19,583 The beaver constantly repairing the leaks in his dam. 418 00:30:19,666 --> 00:30:23,250 The ancient secrets of the mystic tarot foreshadow your future. 419 00:30:23,333 --> 00:30:28,333 If you dare to discover your destiny, call 1-900-860-all ones now, 420 00:30:28,416 --> 00:30:30,625 as noted author and numerologist-- 421 00:30:30,708 --> 00:30:36,000 Alo Glo is the only skincare product that transforms your body, mind, and soul. 422 00:30:36,083 --> 00:30:39,875 Whether you want porcelain skin, you want to turn heads, 423 00:30:39,958 --> 00:30:43,958 or just reverse the aging process, Alo Glo does it all, 424 00:30:44,041 --> 00:30:47,166 and it's only 299.99. 425 00:30:47,250 --> 00:30:49,666 Call the number on your screen now. 426 00:30:50,250 --> 00:30:51,875 What are you waiting for? 427 00:30:52,458 --> 00:30:54,125 Make your dreams a reality. 428 00:30:54,625 --> 00:30:56,208 It's quick. It's easy. 429 00:30:56,791 --> 00:30:58,458 Invest in yourself. 430 00:31:13,791 --> 00:31:14,791 Mm. 431 00:31:17,166 --> 00:31:18,041 Sweetie. 432 00:31:20,000 --> 00:31:21,166 You're scratchin'. 433 00:31:22,291 --> 00:31:24,958 You're scratchin' in your sleep. You gotta stop. 434 00:31:26,083 --> 00:31:28,166 Oh, it's getting really raw. 435 00:31:29,666 --> 00:31:30,500 Stop. 436 00:31:30,583 --> 00:31:32,166 He says it's working. 437 00:31:32,250 --> 00:31:34,333 If it itches, it means it's working. 438 00:31:34,416 --> 00:31:35,500 Mm-hmm. 439 00:31:36,833 --> 00:31:39,166 Go downstairs and get the oven mitts. 440 00:31:39,666 --> 00:31:40,875 Wear 'em to bed. 441 00:31:53,583 --> 00:31:55,083 Yoo-hoo! 442 00:31:58,250 --> 00:31:59,208 Hello? 443 00:32:03,458 --> 00:32:05,125 Hello again, Stacey. 444 00:32:06,041 --> 00:32:07,333 It's good to see you. 445 00:32:11,750 --> 00:32:12,791 Come closer. 446 00:32:17,416 --> 00:32:18,333 Closer. 447 00:32:21,458 --> 00:32:24,416 Come, let me see your progress. 448 00:32:29,291 --> 00:32:32,875 It's not much progress. Look, it's actually way worse. 449 00:32:33,833 --> 00:32:35,291 Keith says that I'm allergic. 450 00:32:35,375 --> 00:32:38,291 No, no, no. You're not allergic. 451 00:32:38,791 --> 00:32:40,333 It's doing its job. 452 00:32:40,916 --> 00:32:42,541 You need to let it grow. 453 00:32:44,458 --> 00:32:45,666 Let what grow? 454 00:32:46,458 --> 00:32:47,541 The new you. 455 00:32:48,833 --> 00:32:50,708 But you have to trust me. 456 00:32:51,833 --> 00:32:53,708 You have to trust the formula. 457 00:32:54,833 --> 00:32:59,291 And I feel that maybe you don't… trust me. 458 00:33:01,875 --> 00:33:03,333 No, wait, wait, wait, wait, wait. 459 00:33:03,416 --> 00:33:04,958 Hold on, come back. 460 00:33:05,041 --> 00:33:05,875 Hold on! 461 00:33:06,541 --> 00:33:07,666 Please come back! 462 00:33:08,708 --> 00:33:09,541 Hello? 463 00:33:10,708 --> 00:33:11,875 -Hello? 464 00:33:14,375 --> 00:33:16,291 You know what trust is, Stacey? 465 00:33:17,708 --> 00:33:18,541 Yeah. 466 00:33:20,291 --> 00:33:21,375 Give me your hand. 467 00:33:30,375 --> 00:33:32,541 You know, you have to go all the way. 468 00:33:36,166 --> 00:33:37,208 Any questions? 469 00:33:42,583 --> 00:33:43,416 Will it hurt? 470 00:33:46,833 --> 00:33:47,666 You tell me. 471 00:33:49,000 --> 00:33:51,208 Does it hurt when they exclude you? 472 00:33:53,041 --> 00:33:54,500 When they stare at you? 473 00:33:55,875 --> 00:33:58,708 When they point and laugh and whisper? 474 00:34:01,166 --> 00:34:02,000 Yeah. 475 00:34:03,875 --> 00:34:06,291 You want to know what it feels like to be pretty? 476 00:34:08,083 --> 00:34:09,458 -Yeah. -Yeah. 477 00:34:11,458 --> 00:34:13,000 Are you with me, Stacey? 478 00:34:18,708 --> 00:34:21,041 -Yeah. -Yeah, you're with me. 479 00:34:21,125 --> 00:34:22,916 -I'm with you. -You're with me. That's great. 480 00:34:23,000 --> 00:34:24,541 -I'm with you. -That's great. 481 00:34:24,625 --> 00:34:27,458 You are ready, Stacey. You're ready. 482 00:34:27,541 --> 00:34:31,208 You're ready to harness the power of retinol and peptides. 483 00:34:31,291 --> 00:34:35,000 Let it in, Stacey. It's already inside you. 484 00:34:36,166 --> 00:34:37,333 What's inside me? 485 00:34:37,833 --> 00:34:40,208 Your new life, the one you want. 486 00:34:41,000 --> 00:34:44,041 It's already growing, right there, 487 00:34:44,750 --> 00:34:46,208 under your skin. 488 00:34:50,458 --> 00:34:51,708 It's under my skin? 489 00:34:55,208 --> 00:34:56,250 Use more Alo Glo. 490 00:35:52,666 --> 00:35:53,708 Mm. 491 00:36:05,041 --> 00:36:05,875 Keith? 492 00:36:07,750 --> 00:36:08,625 Mm? 493 00:36:09,666 --> 00:36:11,958 Can you stay home from work tomorrow? 494 00:36:14,875 --> 00:36:17,958 No. You know I can't do that. 495 00:38:12,708 --> 00:38:13,541 Stace? 496 00:38:15,416 --> 00:38:16,333 You home? 497 00:38:22,250 --> 00:38:23,083 Stace? 498 00:38:26,166 --> 00:38:27,041 You hungry? 499 00:38:37,833 --> 00:38:38,833 Ah. 500 00:38:48,125 --> 00:38:49,291 Ah! 501 00:39:16,625 --> 00:39:18,375 Be one of the lucky callers-- 502 00:39:18,458 --> 00:39:19,500 That's it. 503 00:39:20,166 --> 00:39:21,083 That's the way they… 504 00:39:21,166 --> 00:39:22,083 Stace? 505 00:39:22,166 --> 00:39:23,958 -You owe me six bits. - Wait a minute. 506 00:39:24,041 --> 00:39:25,583 One-Eyed Jacks is on. 507 00:39:26,291 --> 00:39:27,125 Honey? 508 00:39:38,166 --> 00:39:41,500 I'll come down, but please don't say anything, 509 00:39:41,583 --> 00:39:43,958 because I already know what you're gonna say. 510 00:39:47,791 --> 00:39:48,750 Okay. 511 00:39:48,833 --> 00:39:51,083 You get up, you big tub of guts. 512 00:39:52,333 --> 00:39:54,291 ¡Quítate tú o te mato a ti también! 513 00:39:54,375 --> 00:39:57,166 ¡Los mato! ¡Los mato esta vez! 514 00:40:07,083 --> 00:40:07,916 It's healing. 515 00:40:09,625 --> 00:40:11,083 It's not healing. 516 00:40:11,666 --> 00:40:13,541 Hon, it's getting worse. 517 00:40:14,541 --> 00:40:16,125 We gotta go see Dr. Sneider. 518 00:40:16,208 --> 00:40:19,291 Oh, no, no, no. I… I feel fine. Really. 519 00:40:19,375 --> 00:40:21,875 Yeah, it's… This is just part of the process. 520 00:40:21,958 --> 00:40:24,083 It gets worse before it gets better. 521 00:40:24,791 --> 00:40:28,083 It's not an allergic reaction like you thought. 522 00:40:28,166 --> 00:40:31,208 That's the thing. It's… It's in my skin. It's growing. 523 00:40:31,291 --> 00:40:32,750 -That's how it works. -Stacey. 524 00:40:32,833 --> 00:40:34,708 -It's working. -Are you hearing yourself? 525 00:40:34,791 --> 00:40:36,708 I can feel it working. 526 00:40:37,291 --> 00:40:40,500 Why can't you just be excited for me, huh? You know, I… 527 00:40:41,416 --> 00:40:43,416 This is what's gonna fix me. 528 00:40:43,916 --> 00:40:45,458 It's transformative! 529 00:40:46,916 --> 00:40:48,875 You don't need to be fixed. 530 00:40:50,375 --> 00:40:54,625 You just don't understand how it works. There's peptides and retinol. 531 00:40:54,708 --> 00:40:58,916 It's a groundbreaking patented six-ingredient formula. 532 00:40:59,416 --> 00:41:01,625 Have you had anything to eat today, hon? 533 00:41:05,125 --> 00:41:05,958 Huh? 534 00:41:07,125 --> 00:41:08,541 Have a pig in a blanket. 535 00:41:12,458 --> 00:41:13,375 Come on. 536 00:41:13,458 --> 00:41:14,791 How'd it happen? 537 00:41:14,875 --> 00:41:16,041 We took to scufflin', 538 00:41:16,125 --> 00:41:19,708 and… he come out from behind there with that scattergun. 539 00:41:21,083 --> 00:41:21,916 Yeah. 540 00:41:22,750 --> 00:41:23,583 Yeah. 541 00:41:25,625 --> 00:41:26,458 See? 542 00:41:28,083 --> 00:41:29,166 That's better. 543 00:41:29,250 --> 00:41:30,791 He was always askin' for it. 544 00:41:33,083 --> 00:41:34,458 You… You gotta… 545 00:41:35,416 --> 00:41:38,083 You gotta put your worries down sometimes. 546 00:41:38,166 --> 00:41:39,000 Huh? 547 00:41:41,916 --> 00:41:43,541 There's nothing wrong with you. 548 00:41:44,250 --> 00:41:45,708 You are lovely. 549 00:41:46,958 --> 00:41:48,166 Inside and out. 550 00:41:51,041 --> 00:41:55,125 When you say "inside," it means I'm not lovely on the outside. 551 00:41:55,208 --> 00:41:56,708 No, the… 552 00:41:56,791 --> 00:41:57,875 You are. 553 00:41:57,958 --> 00:42:00,000 It… You're lovely everywhere. 554 00:42:01,333 --> 00:42:04,500 Then why do I want to take off all of my skin 555 00:42:04,583 --> 00:42:06,833 and throw it in the garbage?! 556 00:42:11,083 --> 00:42:13,708 -Where are you goin'? -I'm going downstairs! 557 00:42:13,791 --> 00:42:15,875 You better not use more o' that stuff. 558 00:42:16,375 --> 00:42:17,750 I mean it, Stace! 559 00:45:11,208 --> 00:45:13,375 How'd you find me here? 560 00:45:14,583 --> 00:45:16,000 What in the hell? 561 00:45:16,583 --> 00:45:18,916 -I don't know how… -Are you kiddin' me? 562 00:45:21,208 --> 00:45:23,500 What in the world has gotten into you?! 563 00:45:24,000 --> 00:45:24,875 No. 564 00:45:24,958 --> 00:45:27,791 I'm so excited. 565 00:45:27,875 --> 00:45:29,625 I've never felt better. 566 00:45:32,666 --> 00:45:35,875 -This isn't you, Stace. -You shouldn't judge people, Keith. 567 00:45:35,958 --> 00:45:37,458 It's negative and mean. 568 00:45:37,541 --> 00:45:39,416 I'll figure that out when… 569 00:45:39,500 --> 00:45:40,333 No. 570 00:45:41,958 --> 00:45:47,583 You… are Stacey Elizabeth Chapman. 571 00:45:48,250 --> 00:45:49,958 You know what I love about you? 572 00:45:50,041 --> 00:45:51,916 You love to watch scary movies. 573 00:45:52,625 --> 00:45:55,833 Even though you're too scared to watch, 'cause then you can't sleep at night. 574 00:45:56,375 --> 00:45:57,375 You're so smart. 575 00:45:58,375 --> 00:45:59,750 You're so good at math. 576 00:46:00,666 --> 00:46:02,041 And you love nature. 577 00:46:02,791 --> 00:46:04,583 You love your taxidermy. 578 00:46:07,166 --> 00:46:08,000 Hmm? 579 00:46:08,083 --> 00:46:09,166 You're an artist. 580 00:46:09,791 --> 00:46:13,125 When other people see a dead animal, you see somethin' special. 581 00:46:14,541 --> 00:46:15,833 Somethin' beautiful. 582 00:46:16,416 --> 00:46:17,833 You make it beautiful. 583 00:46:19,625 --> 00:46:20,625 You're kind. 584 00:46:22,750 --> 00:46:23,666 And funny. 585 00:46:25,166 --> 00:46:26,125 And thoughtful. 586 00:46:29,750 --> 00:46:31,500 And I think you're perfect. 587 00:46:34,250 --> 00:46:36,458 That's what's wrong with you, Keith. 588 00:46:37,375 --> 00:46:38,208 Enough! 589 00:46:41,000 --> 00:46:45,250 You are gonna stop this nonsense right now. 590 00:46:45,333 --> 00:46:46,250 You hear me? 591 00:46:48,208 --> 00:46:52,250 It's just that you don't understand what is happening to me. 592 00:46:52,833 --> 00:46:55,166 'Cause I'm tired, and I've had enough. 593 00:46:57,583 --> 00:46:59,750 It's too late, Keith. 594 00:47:01,208 --> 00:47:03,125 She's already here! 595 00:47:05,750 --> 00:47:06,583 Who? 596 00:47:08,125 --> 00:47:09,250 Who is here? 597 00:47:10,958 --> 00:47:12,041 Who is here? 598 00:47:13,500 --> 00:47:15,291 Once my transformation is complete… 599 00:47:15,875 --> 00:47:16,708 Enough! 600 00:47:17,958 --> 00:47:19,208 Okay, just calm down. 601 00:47:19,291 --> 00:47:21,708 There's no transformation! 602 00:47:23,708 --> 00:47:25,583 Okay. Okay. 603 00:47:29,333 --> 00:47:30,250 It's just that… 604 00:47:32,375 --> 00:47:34,583 you're not gonna change, are you? 605 00:47:37,375 --> 00:47:39,750 And you don't want me to change either. 606 00:47:40,416 --> 00:47:41,250 Do you? 607 00:47:41,333 --> 00:47:43,000 I don't want you to change. 608 00:47:43,916 --> 00:47:47,250 That's what I've been trying to tell you until I'm blue in the face. 609 00:47:54,125 --> 00:47:55,750 -Dah! -Agh! 610 00:48:00,583 --> 00:48:01,625 Ah… 611 00:48:02,208 --> 00:48:03,083 Ah. 612 00:48:05,166 --> 00:48:07,750 Ohhh. Oh. 613 00:48:08,958 --> 00:48:10,041 Huh… 614 00:48:10,125 --> 00:48:11,416 What the fuck, Stace? 615 00:48:13,291 --> 00:48:14,208 Oh. 616 00:48:16,291 --> 00:48:17,708 You stabbed me in the face. 617 00:48:26,416 --> 00:48:27,458 How deep is it? 618 00:48:29,166 --> 00:48:30,208 Huh? 619 00:48:30,291 --> 00:48:31,166 Hon… 620 00:48:31,666 --> 00:48:32,875 I'm sorry. 621 00:48:34,000 --> 00:48:35,250 Should I pull it out? 622 00:48:36,416 --> 00:48:37,750 I'm gonna pull it out. 623 00:48:38,333 --> 00:48:39,166 Okay. 624 00:48:41,375 --> 00:48:42,250 Ah. 625 00:48:43,083 --> 00:48:45,666 -Oh, jeez. Oh. -Oh, I'm bleedin'. 626 00:48:46,291 --> 00:48:48,458 Oh no. Oh no. 627 00:48:49,333 --> 00:48:50,500 Is it bad? 628 00:48:51,333 --> 00:48:53,125 Yeah, it's pretty bad, honey. 629 00:48:54,333 --> 00:48:55,208 Oh. 630 00:48:56,708 --> 00:48:58,666 It's on my… It's on my glasses. 631 00:49:00,083 --> 00:49:02,291 Hon, this is… this is real bad. 632 00:49:03,333 --> 00:49:05,958 This is real bad. I… I need a… I need a towel. 633 00:49:06,041 --> 00:49:08,041 -Will you go get me a towel, hon? -Yeah. 634 00:49:09,375 --> 00:49:10,208 Huh? 635 00:49:10,750 --> 00:49:11,833 Okay. 636 00:49:11,916 --> 00:49:13,958 Oh. I'll use my radio. 637 00:49:14,458 --> 00:49:16,208 Yeah, okay. 638 00:49:27,000 --> 00:49:29,541 Dispatch? Dispatch? 639 00:49:29,625 --> 00:49:31,750 -Copy, Chapman, go ahead. This… I… 640 00:49:32,375 --> 00:49:33,875 This is Officer Chapman. 641 00:49:34,375 --> 00:49:36,291 I have a 10-33-- 642 00:49:36,375 --> 00:49:37,500 -Ah! 643 00:49:37,583 --> 00:49:38,416 -Ah. 644 00:49:38,500 --> 00:49:39,583 Please respond, Chapman. 645 00:49:39,666 --> 00:49:40,958 -Oh. -Oh. 646 00:49:42,708 --> 00:49:45,041 Line's open. Go ahead, Chapman, please. 647 00:49:45,125 --> 00:49:46,500 -Ah. -Mm. 648 00:49:46,583 --> 00:49:47,500 Agh. 649 00:49:48,166 --> 00:49:50,208 -Somethin' fell on me, hon. 650 00:49:50,291 --> 00:49:52,500 Line's open. Go ahead, Chapman. 651 00:49:53,500 --> 00:49:54,791 -Agh. Huh. 652 00:49:54,875 --> 00:49:56,083 Oh. 653 00:50:03,916 --> 00:50:05,291 Dah! 654 00:50:37,833 --> 00:50:39,958 Now let's see the kind of stuff you're made of. 655 00:51:40,833 --> 00:51:41,791 Wha… 656 00:51:43,875 --> 00:51:44,875 Huh. 657 00:52:09,125 --> 00:52:10,000 Oh. 658 00:52:11,750 --> 00:52:12,583 Oh. 659 00:52:17,041 --> 00:52:18,250 Oh. 660 00:52:18,833 --> 00:52:20,041 Ah. 661 00:52:21,500 --> 00:52:22,500 Ah. 662 00:52:26,208 --> 00:52:27,208 Ah. 663 00:52:29,833 --> 00:52:31,416 Oh. Oh! 664 00:52:32,250 --> 00:52:33,791 Ah. Oh! 665 00:52:34,916 --> 00:52:36,166 Ahh! 666 00:52:36,250 --> 00:52:38,416 Oh. Oh. 667 00:52:40,500 --> 00:52:41,500 Ah. 668 00:52:43,416 --> 00:52:44,375 Oh. 669 00:52:46,041 --> 00:52:47,916 Oh! Oh! 670 00:52:48,000 --> 00:52:49,208 Oh-ah! 671 00:52:54,166 --> 00:52:55,125 Ah. 672 00:52:55,208 --> 00:52:56,750 Oh! 673 00:52:59,916 --> 00:53:01,041 Ah. 674 00:53:01,708 --> 00:53:03,000 Ah. 675 00:53:03,083 --> 00:53:04,291 Oh. 676 00:53:05,125 --> 00:53:06,083 Oh. 677 00:54:03,666 --> 00:54:04,583 Ah. 678 00:54:43,708 --> 00:54:45,500 Look, look! Look, look, look! 679 00:54:45,583 --> 00:54:46,541 Keith, look! 680 00:54:46,625 --> 00:54:48,958 Look, look! I told you, look, look! 681 00:54:49,583 --> 00:54:50,500 Look at me! 682 00:54:51,250 --> 00:54:52,083 See? 683 00:55:12,125 --> 00:55:12,958 Mmm. 684 00:56:38,791 --> 00:56:40,625 Bye, hon. Have a great day. 685 00:57:11,416 --> 00:57:13,291 No, no, you're not listening to me. 686 00:57:13,375 --> 00:57:16,708 Okay? He needs a father that talks to him about what he's going through. 687 00:57:17,291 --> 00:57:19,083 Yeah, 'cause that's a father's job. 688 00:57:19,166 --> 00:57:20,333 Uh-huh! Yeah. 689 00:57:20,416 --> 00:57:21,666 …gery and it went wrong. 690 00:57:21,750 --> 00:57:22,708 -No! -Yeah. 691 00:57:22,791 --> 00:57:24,416 Basically he doesn't have a dick anymore. 692 00:57:24,500 --> 00:57:25,750 Tell me how you feel. 693 00:57:26,500 --> 00:57:28,833 Yeah, no, it's not therapy. It's just… 694 00:57:30,000 --> 00:57:32,458 Wh… What's wrong with Mr. Rogers? 695 00:57:32,541 --> 00:57:34,750 You know what? Don't be so fucking primitive. 696 00:57:35,333 --> 00:57:37,208 Oh, yes, you are. 697 00:57:37,750 --> 00:57:38,625 Oh-ho. 698 00:57:39,708 --> 00:57:40,916 Miss Chapman?! 699 00:57:42,125 --> 00:57:43,375 Good morning, Ronnie. 700 00:57:44,166 --> 00:57:47,500 -You look… sensational! -Oh, thank you. 701 00:57:47,583 --> 00:57:49,583 -God! -Are you seeing what I'm seeing? 702 00:57:49,666 --> 00:57:51,000 Is that Stacey? 703 00:57:51,083 --> 00:57:53,250 -I'll call you later. -You seeing what I'm seeing? 704 00:57:53,333 --> 00:57:55,416 I don't know. What are you seeing? 705 00:57:55,500 --> 00:57:56,958 That's what I just asked you. 706 00:58:02,250 --> 00:58:03,125 Oh my God. 707 00:58:04,500 --> 00:58:06,083 It's like when you're in the desert, 708 00:58:06,166 --> 00:58:09,000 and, like, you're really hot and dehydrated, 709 00:58:09,083 --> 00:58:10,625 and this thing appears before you-- 710 00:58:10,708 --> 00:58:13,416 -It's a mirage, it's a mirage. -It's like a mirage. 711 00:58:13,500 --> 00:58:16,083 We're not in the desert, Jill. 712 00:58:17,833 --> 00:58:19,458 She's an angel. 713 00:58:20,500 --> 00:58:21,416 Oh, wow. 714 00:58:23,166 --> 00:58:24,000 Hi, ladies. 715 00:58:24,083 --> 00:58:25,291 Hi! 716 00:58:30,083 --> 00:58:33,041 Oh my God, you smell so good. She smells so good. 717 00:58:33,750 --> 00:58:35,291 -Wow. -It's so exciting! 718 00:58:35,375 --> 00:58:37,833 -Oh my God, it's so exciting. -You look gorgeous. 719 00:58:37,916 --> 00:58:40,125 Just unreal. 720 00:58:41,875 --> 00:58:44,083 -It's not the way she regularly smells. -Ah. 721 00:58:44,583 --> 00:58:48,666 This is just… so strange. 722 00:58:48,750 --> 00:58:50,416 Stacey, hi. 723 00:58:50,500 --> 00:58:51,541 Hi. 724 00:58:51,625 --> 00:58:52,458 Hi, Gina. 725 00:58:53,375 --> 00:58:55,708 Did you… get something done? 726 00:58:56,541 --> 00:58:58,291 I sure did. 727 00:58:58,375 --> 00:59:00,916 -I changed my hair. It's shorter. -Oh! 728 00:59:01,000 --> 00:59:03,750 -Do you like it? -You look amazing. 729 00:59:03,833 --> 00:59:05,541 -Mm, I do, don't I? -Yes. 730 00:59:05,625 --> 00:59:07,750 Like, so amazing. 731 00:59:07,833 --> 00:59:10,333 -Mmm. -How did you, um… 732 00:59:10,416 --> 00:59:11,416 Um… 733 00:59:11,916 --> 00:59:14,583 I mean, it's just… it's… it's… it's so… 734 00:59:14,666 --> 00:59:16,583 -Different? -Different, yes, it's different. 735 00:59:16,666 --> 00:59:17,708 It's different. 736 00:59:17,791 --> 00:59:21,083 Yeah, I mean you look… really… 737 00:59:21,166 --> 00:59:22,791 I look really… 738 00:59:23,458 --> 00:59:24,291 what? 739 00:59:24,833 --> 00:59:25,833 Tell me. 740 00:59:25,916 --> 00:59:27,000 You look 741 00:59:27,583 --> 00:59:28,833 really beautiful. 742 00:59:28,916 --> 00:59:30,041 -Yeah. -Aw. 743 00:59:32,333 --> 00:59:34,041 Thank you! 744 00:59:34,125 --> 00:59:37,041 -Like, I mean, it's surreal. -So hard to… 745 00:59:37,125 --> 00:59:39,041 You can look closer if you want. 746 00:59:39,125 --> 00:59:41,208 Just get a really close look. 747 00:59:41,958 --> 00:59:42,791 Okay. 748 00:59:45,541 --> 00:59:46,583 Is this new? 749 00:59:47,166 --> 00:59:49,541 No, I've always had it. Do you like it? 750 00:59:51,250 --> 00:59:52,083 Yeah. 751 00:59:52,750 --> 00:59:54,666 Hm. Mmm. Mm-hmm. 752 00:59:57,958 --> 01:00:02,416 So, did you hear Donald Crenshaw got a DUI? 753 01:00:02,500 --> 01:00:04,916 He drove his car into a snowbank. 754 01:00:05,000 --> 01:00:07,875 Oh my God, his poor wife must be so embarrassed. 755 01:00:07,958 --> 01:00:09,958 Please. She is no saint. 756 01:00:10,041 --> 01:00:12,583 Yeah, no, Judy's a total lush, a day drinker. 757 01:00:12,666 --> 01:00:13,875 Glug-glug. Oh yeah. 758 01:00:13,958 --> 01:00:17,291 Always has schnapps on her breath when she's cashing her checks. 759 01:00:17,791 --> 01:00:19,708 Secondhand schnapps. 760 01:00:19,791 --> 01:00:22,916 Well, speaking of schnapps, we should all go to Giuseppe's for drinks. 761 01:00:23,000 --> 01:00:25,083 Yeah! Happy hour! 762 01:00:25,166 --> 01:00:27,000 They make the best gimlets. 763 01:00:27,083 --> 01:00:28,458 -They do, yeah. -Yeah. 764 01:00:28,541 --> 01:00:32,541 You're gonna love it, Stacey. They have a Cobb salad to die for. 765 01:00:32,625 --> 01:00:33,833 I love Cobb salad. 766 01:00:33,916 --> 01:00:34,750 Mmm.