1
00:00:06,166 --> 00:00:08,833
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:11,208 --> 00:00:12,916
La televisione a tarda notte.
3
00:00:13,833 --> 00:00:15,625
Immagini e voci nel buio.
4
00:00:16,208 --> 00:00:17,416
Nella nostra testa.
5
00:00:17,500 --> 00:00:20,791
Un gabinetto delle curiosità elettronico,
6
00:00:20,875 --> 00:00:24,625
che sfuma il confine tra ciò
che sta fuori e ciò che sta dentro.
7
00:00:25,125 --> 00:00:28,541
Tra ciò che siamo
e ciò che ci dicono di essere.
8
00:00:29,208 --> 00:00:32,625
La perfezione
è a un numero verde di distanza.
9
00:00:33,125 --> 00:00:37,583
E questo gabinetto
è controllato da una bacchetta magica
10
00:00:38,291 --> 00:00:41,333
fatta di plastica scadente e numeri.
11
00:00:42,416 --> 00:00:46,458
Sta perfettamente in una mano
ed è difficile posarla.
12
00:00:46,958 --> 00:00:49,541
La nostra storia di oggi è "L'apparenza"
13
00:00:50,041 --> 00:00:53,000
e la sua regista è Ana Lily Amirpour.
14
00:00:54,416 --> 00:00:57,666
L'APPARENZA
15
00:02:33,125 --> 00:02:35,666
TRATTO DA UN RACCONTO DI EMILY CARROLL
16
00:03:17,666 --> 00:03:19,291
Buon Natale!
17
00:03:23,791 --> 00:03:26,750
Adoro il kit perché la bistecca
è grossa e succosa
18
00:03:26,833 --> 00:03:28,625
e cuoce perfettamente sulla griglia.
19
00:03:28,708 --> 00:03:32,833
Si può marinare o condire
con il classico mix di spezie…
20
00:03:32,916 --> 00:03:34,833
…comuni nelle donne oltre i 65 anni.
21
00:03:34,916 --> 00:03:37,708
Perdita di appetito, tremori,
secchezza delle fauci, sete,
22
00:03:37,791 --> 00:03:40,583
aumento della minzione
e vari impulsi sessuali…
23
00:03:41,083 --> 00:03:46,166
Se hai il coraggio di scoprire
il tuo destino, chiama l'1-900-860-1111.
24
00:03:46,250 --> 00:03:48,500
La famosa autrice e numerologa
Jean Simpson
25
00:03:48,583 --> 00:03:50,833
svela il significato nascosto
dei tarocchi.
26
00:03:50,916 --> 00:03:53,208
La tua mente ha poteri illimitati.
27
00:03:53,291 --> 00:03:57,458
Sei la persona giusta al posto giusto
al momento giusto per fare la cosa giusta.
28
00:03:57,541 --> 00:04:00,083
Chiama subito. L'incanto è nelle stelle.
29
00:04:00,166 --> 00:04:05,000
Non lo saprai mai se non chiami ora.
Chiama il numero 1-900-860-1111.
30
00:04:50,291 --> 00:04:51,458
Hai visto qualcuno?
31
00:05:34,541 --> 00:05:37,291
Polizia di Glen Ellyn,
sono l'agente Chapman.
32
00:05:37,375 --> 00:05:39,875
Keith, c'era di nuovo quel rumore.
33
00:05:39,958 --> 00:05:41,666
Cosa ci fai sveglia, Stace?
34
00:05:42,250 --> 00:05:45,875
- E se c'è qualcuno in casa?
- Non c'è nessuno in casa.
35
00:05:46,458 --> 00:05:47,791
Puoi dire quella cosa?
36
00:05:48,291 --> 00:05:50,166
La casa fa rumore di notte.
37
00:05:50,250 --> 00:05:51,666
È solo una vecchia casa.
38
00:05:52,333 --> 00:05:54,166
E ogni volta che c'è un rumore,
39
00:05:55,416 --> 00:05:57,875
c'è mai stato un estraneo in casa?
40
00:05:57,958 --> 00:05:58,958
Mai.
41
00:05:59,583 --> 00:06:00,500
Mai.
42
00:06:02,250 --> 00:06:03,083
Ok.
43
00:06:04,416 --> 00:06:07,833
Dormi un po', tesoro, ok?
Ci vediamo domattina.
44
00:06:07,916 --> 00:06:10,333
E se stavolta ci fosse qualcuno in casa?
45
00:06:21,916 --> 00:06:22,750
Non capisco.
46
00:06:22,833 --> 00:06:26,791
Venticinquemila dollari di liposuzione
e mangia ancora ciambelle.
47
00:06:26,875 --> 00:06:28,791
O l'uno o l'altro, tesoro.
48
00:06:29,500 --> 00:06:31,958
Sai che suo marito si scopa quella Nancy?
49
00:06:32,041 --> 00:06:34,583
Mi fissa sempre le tette quando viene qui,
50
00:06:34,666 --> 00:06:36,000
non mi sorprende.
51
00:06:36,083 --> 00:06:37,208
Nancy chi?
52
00:06:37,291 --> 00:06:41,208
Conosci Nancy, quella puttanella
con le protesi al culo.
53
00:06:41,291 --> 00:06:42,291
Che tristezza.
54
00:06:42,916 --> 00:06:45,500
- È fatta di Xanax 24 ore su 24.
- Non ne dubito.
55
00:06:45,583 --> 00:06:48,500
Non riesce a tenere gli occhi aperti
e c'è di peggio.
56
00:06:48,583 --> 00:06:51,583
Lui l'ha lasciata per una ragazzina
conosciuta in crociera.
57
00:06:51,666 --> 00:06:53,708
Dio mio, che stronzo!
58
00:06:53,791 --> 00:06:56,916
- Una massaggiatrice.
- Sì. Te lo immagini?
59
00:06:57,000 --> 00:06:58,791
Quando Peter mi lascerà,
60
00:06:58,875 --> 00:07:00,541
gli taglierò le palle.
61
00:07:00,625 --> 00:07:03,166
Mi prenderò la casa,
metà della sua pensione
62
00:07:03,250 --> 00:07:07,791
e mangerà surgelati e Viagra
per stare dietro alla sua nuova fiamma.
63
00:07:07,875 --> 00:07:09,625
- Ehilà.
- Ciao, Cassidy!
64
00:07:09,708 --> 00:07:10,916
- Ciao, Cassidy.
- Ciao.
65
00:07:11,000 --> 00:07:11,833
Ciao.
66
00:07:12,958 --> 00:07:14,166
Visto?
67
00:07:14,666 --> 00:07:16,708
Mi guarda sempre le tette.
68
00:07:17,208 --> 00:07:18,666
Per me è lesbica.
69
00:07:19,875 --> 00:07:23,291
- Non fa niente. Cioè, ho due belle tette.
- Sì. Davvero.
70
00:07:23,375 --> 00:07:26,375
- Sì. Soprattutto oggi.
- Sono a punta.
71
00:07:26,458 --> 00:07:28,000
Sì. Comunque,
72
00:07:28,083 --> 00:07:32,333
ero alla festa dei Jensen
e Sam ci ha provato con me.
73
00:07:34,041 --> 00:07:34,875
Ma dai!
74
00:07:34,958 --> 00:07:37,791
Si era bevuto qualche Martini,
75
00:07:38,291 --> 00:07:41,333
si è aperto i pantaloni
e me l'ha fatto vedere.
76
00:07:41,416 --> 00:07:42,250
No.
77
00:07:42,333 --> 00:07:43,166
Sì.
78
00:08:05,625 --> 00:08:06,458
Ehi, Stacey.
79
00:08:06,541 --> 00:08:07,625
Oh, ciao.
80
00:08:07,708 --> 00:08:11,333
- Non sapevo fossi ancora qui.
- Non possiamo scordare questo.
81
00:08:11,416 --> 00:08:12,666
Tieni. Ultima scelta.
82
00:08:13,958 --> 00:08:14,833
Ultima scelta?
83
00:08:14,916 --> 00:08:16,000
Babbo Natale segreto.
84
00:08:16,083 --> 00:08:18,125
La festa di Regina domani? Ultima scelta.
85
00:08:19,291 --> 00:08:20,125
Ah!
86
00:08:20,750 --> 00:08:22,625
È per te, Stacey.
87
00:08:23,375 --> 00:08:24,375
Per me?
88
00:08:25,333 --> 00:08:26,166
Ok.
89
00:08:26,708 --> 00:08:28,500
Bene, ecco qua.
90
00:08:30,666 --> 00:08:32,833
Ok. Ci vediamo alla festa.
91
00:08:33,708 --> 00:08:35,625
E non lavorare fino a tardi, ok?
92
00:08:36,708 --> 00:08:37,541
D'accordo.
93
00:08:38,041 --> 00:08:39,375
Ci vediamo alla festa.
94
00:10:05,041 --> 00:10:06,916
- Ciao, tesoro.
- Ciao.
95
00:10:07,916 --> 00:10:12,000
Indovina chi è stato invitato
a un Babbo Natale segreto da Gina Kapov?
96
00:10:12,083 --> 00:10:12,958
Gina?
97
00:10:16,250 --> 00:10:18,250
È quella con il cane pazzo?
98
00:10:18,333 --> 00:10:21,416
Sì, ma è Gina Kapov.
99
00:10:22,958 --> 00:10:27,375
- Pensavo che odiassi quelle donne.
- Odiassi? Che stai dicendo?
100
00:10:27,458 --> 00:10:28,291
Beh…
101
00:10:29,041 --> 00:10:31,083
Lavori lì da un sacco di tempo
102
00:10:31,166 --> 00:10:34,416
e solo ora ti invitano a una festa?
Sembra maleducato.
103
00:10:34,500 --> 00:10:35,833
Sono solo donne, sai?
104
00:10:35,916 --> 00:10:38,958
Ci vuole un po' perché
certe donne invitino una come me.
105
00:10:39,041 --> 00:10:41,583
Cosa intendi con "una come te"?
106
00:10:41,666 --> 00:10:44,333
Sì, sai, io. Sono un po' diversa.
107
00:10:45,208 --> 00:10:46,041
Già.
108
00:10:46,833 --> 00:10:50,750
Grazie a Dio sei diversa, Stace.
109
00:10:50,833 --> 00:10:52,416
Ehi, ascoltami.
110
00:10:53,000 --> 00:10:54,250
Ora è diverso.
111
00:10:54,333 --> 00:10:56,458
Mi ha invitata alla sua festa.
112
00:10:56,541 --> 00:10:58,541
E muoio dalla voglia
di vedere casa sua.
113
00:10:58,625 --> 00:11:02,125
Scommetto che è magnifica.
Scommetto che sembra un catalogo.
114
00:11:02,208 --> 00:11:04,416
Tutta la sua vita sembra un catalogo.
115
00:11:05,416 --> 00:11:09,125
Ha una pelle bellissima
e i capelli sempre lucenti.
116
00:11:09,208 --> 00:11:12,416
Può entrare in una stanza
e fare amicizia con chiunque.
117
00:11:13,000 --> 00:11:13,875
Immagina.
118
00:11:16,166 --> 00:11:18,666
Tu hai fatto amicizia con me
in una stanza.
119
00:11:28,083 --> 00:11:29,250
Non male, eh?
120
00:11:30,583 --> 00:11:31,500
È una bellezza.
121
00:11:35,541 --> 00:11:36,458
Hai fame?
122
00:11:37,208 --> 00:11:39,458
Mangio il resto delle ali.
123
00:11:39,541 --> 00:11:40,375
C'è il poker.
124
00:11:40,458 --> 00:11:42,166
No, devo finirlo.
125
00:11:45,625 --> 00:11:46,458
Ok.
126
00:11:46,958 --> 00:11:48,833
Tre di fiori.
127
00:11:52,750 --> 00:11:56,583
La quarta è il tre di fiori.
Questo dà a Martini un gutshot.
128
00:11:56,666 --> 00:11:59,666
Nell'aria gelida
129
00:11:59,750 --> 00:12:04,000
Che momento splendido,
È il momento giusto
130
00:12:04,083 --> 00:12:07,666
Per ballare tutta la notte…
131
00:12:33,791 --> 00:12:35,916
Delilah!
132
00:12:36,000 --> 00:12:38,083
No.
133
00:12:38,166 --> 00:12:40,750
Basta. Basta! Smettila!
134
00:12:41,458 --> 00:12:43,125
Capisco l'entusiasmo, ok.
135
00:12:43,875 --> 00:12:46,458
Entra. Non fa mai così. Mi dispiace.
136
00:12:46,541 --> 00:12:49,208
Tu vai nel seminterrato. Forza!
137
00:12:49,291 --> 00:12:51,750
Ma poi si tira giù i pantaloni
138
00:12:53,041 --> 00:12:55,958
e tira fuori un cazzo enorme.
139
00:12:56,541 --> 00:13:00,000
- E intendo enorme.
- Enorme quanto?
140
00:13:00,083 --> 00:13:01,208
Quanto è enorme?
141
00:13:01,291 --> 00:13:04,000
Potrei finire al pronto soccorso.
142
00:13:04,083 --> 00:13:07,416
E questo è il lato positivo del divorzio.
143
00:13:07,500 --> 00:13:11,625
Sbarazzarmi di quel cazzetto noioso
con cui ero sposata.
144
00:13:13,666 --> 00:13:16,041
- Allora brindiamo a questo.
- Sì.
145
00:13:16,125 --> 00:13:18,833
- Salute!
- Evviva.
146
00:13:18,916 --> 00:13:19,875
Salute!
147
00:13:22,958 --> 00:13:25,916
Da quando Peter
ha iniziato con gli antidepressivi,
148
00:13:26,000 --> 00:13:28,166
il suo uccello
è come uno spaghetto bagnato.
149
00:13:28,250 --> 00:13:31,041
- Oh, no.
- Già, non riesce nemmeno a infilarlo.
150
00:13:31,583 --> 00:13:33,416
È la cosa peggiore.
151
00:13:33,500 --> 00:13:36,375
- Il cazzo a spaghetto è il peggiore.
- Tragico.
152
00:13:36,458 --> 00:13:38,083
Sì. Non gli viene duro,
153
00:13:38,166 --> 00:13:40,875
quindi mi chiede di infilargli
il vibratore su per il culo.
154
00:13:40,958 --> 00:13:43,250
Glielo infili nel… Cioè, nel…
155
00:13:43,333 --> 00:13:44,500
Nel culo.
156
00:13:44,583 --> 00:13:48,666
- E gli piace?
- Ma certo, Lisa. Piace a tutti.
157
00:13:48,750 --> 00:13:52,291
- Guai a mio marito se me lo tocca.
- Peter è ossessionato dal mio.
158
00:13:52,375 --> 00:13:54,791
Anch'io sono ossessionata
dal mio vibratore.
159
00:13:54,875 --> 00:13:57,375
Vorrei averlo scoperto a vent'anni.
160
00:13:57,875 --> 00:13:59,875
Quello e i filler. Ho ragione?
161
00:13:59,958 --> 00:14:00,791
Eccome.
162
00:14:00,875 --> 00:14:03,458
Accidenti, oggi i filler vanno un casino.
163
00:14:03,541 --> 00:14:07,500
Sì, Gina, hai una pelle fantastica.
Stai facendo qualcosa di nuovo. Cos'è?
164
00:14:07,583 --> 00:14:09,291
Oh, che carine.
165
00:14:10,583 --> 00:14:13,208
Ok, dovete andare
dal dott. Ramesh. Davvero.
166
00:14:13,291 --> 00:14:17,791
Ha i nuovi filler Ruboderm,
è come il sedere di un bambino.
167
00:14:17,875 --> 00:14:19,375
- Oddio.
- Adoro i filler.
168
00:14:19,458 --> 00:14:20,666
- Anch'io.
- Sì.
169
00:14:20,750 --> 00:14:24,166
Sì, mi farò un lifting
e poi chiederò il divorzio.
170
00:14:24,250 --> 00:14:27,333
Bisogna fare un mini lifting
171
00:14:27,416 --> 00:14:28,958
o un lifting planare.
172
00:14:29,041 --> 00:14:32,000
Quando entrano sotto pelle,
prendono il tessuto
173
00:14:32,083 --> 00:14:34,500
vicino al muscolo e lo tirano indietro.
174
00:14:34,583 --> 00:14:35,750
Che meraviglia.
175
00:14:35,833 --> 00:14:38,250
- Sono 25.000 dollari.
- Venticinque mila.
176
00:14:38,333 --> 00:14:40,250
- Davvero?
- Sono in lista d'attesa.
177
00:14:40,333 --> 00:14:42,166
- Sei in lista?
- Sì.
178
00:14:42,250 --> 00:14:43,708
Sarò…
179
00:14:43,791 --> 00:14:48,875
Comunque, signore, è il momento
del nostro Babbo Natale non molto segreto.
180
00:14:51,541 --> 00:14:52,916
Tutte sedute, forza.
181
00:14:53,000 --> 00:14:54,333
Sedute.
182
00:14:54,416 --> 00:14:58,041
- Pensavo fosse un Babbo Natale segreto.
- Non lo so.
183
00:14:58,125 --> 00:15:01,500
- Pensavo fosse un Babbo Natale segreto.
- No, non lo è.
184
00:15:01,583 --> 00:15:04,541
Ok, so cosa volevate, quindi Jill.
185
00:15:04,625 --> 00:15:06,541
- Grazie!
- Non è un segreto?
186
00:15:06,625 --> 00:15:07,458
Grazie.
187
00:15:08,333 --> 00:15:10,541
Sappiamo già cosa vogliono tutte, quindi…
188
00:15:10,625 --> 00:15:13,291
- Kathy.
- Grazie.
189
00:15:13,375 --> 00:15:14,750
E poi, Jill…
190
00:15:14,833 --> 00:15:16,041
Grazie.
191
00:15:16,583 --> 00:15:20,541
- Sì. E Cassidy.
- Grazie.
192
00:15:20,625 --> 00:15:23,875
Oh, prego. E questo è per Lisa.
193
00:15:23,958 --> 00:15:25,166
Vi voglio bene.
194
00:15:27,375 --> 00:15:29,291
E questo è per te, Stacey.
195
00:15:30,458 --> 00:15:32,625
Grazie, Gina.
196
00:15:35,500 --> 00:15:36,791
Apriteli!
197
00:15:42,916 --> 00:15:45,458
- Oddio, adoro queste cose.
- Oh, no.
198
00:15:47,958 --> 00:15:49,166
Prego!
199
00:15:49,250 --> 00:15:51,041
- Gina!
- Grazie!
200
00:15:52,583 --> 00:15:55,333
- L'hai già provato?
- No. Io non…
201
00:15:56,666 --> 00:15:59,875
- Lo adoro.
- Incredibile.
202
00:15:59,958 --> 00:16:02,375
- Alo Glo.
- Alo Glo.
203
00:16:03,875 --> 00:16:05,083
Lo so.
204
00:16:05,166 --> 00:16:08,666
Comunque, costa una fortuna
e non si trova da nessuna parte,
205
00:16:08,750 --> 00:16:09,833
quindi prego.
206
00:16:09,916 --> 00:16:11,791
Il mio naso sta avendo un orgasmo.
207
00:16:13,000 --> 00:16:16,583
Che bello, davvero.
È incredibile. Lo so.
208
00:16:16,666 --> 00:16:18,166
Questo è per te, Gina.
209
00:16:20,291 --> 00:16:21,125
Oh!
210
00:16:22,833 --> 00:16:24,333
- È enorme.
- Wow.
211
00:16:24,416 --> 00:16:27,833
- Io me ne intendo di cose enormi.
- Ne so qualcosa!
212
00:16:27,916 --> 00:16:29,666
Cosa c'è nel pacco enorme?
213
00:16:29,750 --> 00:16:30,750
Ok.
214
00:16:30,833 --> 00:16:37,833
Aprilo!
215
00:16:39,666 --> 00:16:40,625
Aprilo!
216
00:16:41,875 --> 00:16:43,541
Credo che lo aprirò.
217
00:16:43,625 --> 00:16:47,041
Cosa c'è qui dentro?
218
00:16:47,875 --> 00:16:48,875
Oh, non so…
219
00:16:48,958 --> 00:16:50,958
Non so bene cosa…
220
00:16:51,750 --> 00:16:53,875
- …dire.
- Ti aiuto io.
221
00:16:53,958 --> 00:16:55,916
- Non ti farà del male.
- …o fare.
222
00:17:00,208 --> 00:17:01,166
È vera?
223
00:17:01,250 --> 00:17:02,375
Sì, è vera.
224
00:17:03,375 --> 00:17:04,208
Tieni.
225
00:17:04,708 --> 00:17:07,125
- L'hai uccisa tu?
- Sì, le ho sparato.
226
00:17:07,208 --> 00:17:10,500
Poi l'ho scuoiata e le ho tolto
le interiora per non farle marcire.
227
00:17:10,583 --> 00:17:13,000
E poi l'ho lavata per bene.
228
00:17:13,083 --> 00:17:15,541
E poi l'ho ricucita.
229
00:17:15,625 --> 00:17:19,375
All'interno ci sono
solo polistirolo e fili.
230
00:17:19,458 --> 00:17:22,958
È proprio… Ah, e gli occhi
sono delle perline di vetro.
231
00:17:24,208 --> 00:17:26,250
- Sì.
- Potrai amarla per sempre.
232
00:17:26,333 --> 00:17:27,458
Va bene.
233
00:17:27,541 --> 00:17:28,375
Ok.
234
00:17:31,458 --> 00:17:33,958
- Grazie, Stacey.
- Di nulla.
235
00:17:35,500 --> 00:17:39,666
Credo che la rimetterò qui,
nella sua casa.
236
00:17:39,750 --> 00:17:40,958
La copro un pochino.
237
00:17:43,791 --> 00:17:45,750
La togliamo di mezzo un attimo.
238
00:17:45,833 --> 00:17:49,500
- Per non averla in mezzo ai piedi.
- Buona idea, G.
239
00:17:51,500 --> 00:17:53,625
- Insolito.
- Wow, molto insolito.
240
00:17:55,791 --> 00:17:57,416
Proviamo la lozione?
241
00:17:57,500 --> 00:17:59,166
Andiamo.
242
00:17:59,250 --> 00:18:03,041
È carissima
e raramente l'hanno in magazzino!
243
00:18:03,125 --> 00:18:07,958
- Dove l'hai presa?
- Non ve lo dico.
244
00:18:13,583 --> 00:18:15,041
È una cosa scientifica.
245
00:18:20,166 --> 00:18:21,583
Più la spalmi…
246
00:18:25,166 --> 00:18:26,000
Oh, wow.
247
00:18:32,541 --> 00:18:33,708
Pazzesco.
248
00:18:35,000 --> 00:18:36,458
Oddio. Sì.
249
00:18:39,166 --> 00:18:41,125
Wow.
250
00:19:03,000 --> 00:19:04,166
Com'è rilassante.
251
00:19:06,416 --> 00:19:07,416
La senti?
252
00:19:07,500 --> 00:19:09,541
Sì, la sento. È caldissima.
253
00:19:11,041 --> 00:19:11,875
Oh, cazzo.
254
00:19:12,458 --> 00:19:14,541
Stacey, la tua faccia.
255
00:19:14,625 --> 00:19:15,750
Cosa?
256
00:19:15,833 --> 00:19:17,916
- Oh.
- È calda.
257
00:19:18,916 --> 00:19:21,250
- No, hai la pelle tutta rossa.
- Oddio.
258
00:19:21,333 --> 00:19:23,125
- Cosa?
- Sei paonazza.
259
00:19:23,208 --> 00:19:26,125
- È rossa?
- È tutta rossa. Fa impressione.
260
00:19:26,208 --> 00:19:27,458
- Sì.
- È grave?
261
00:19:27,541 --> 00:19:29,000
- Sì.
- Non va bene.
262
00:19:29,083 --> 00:19:30,916
- È brutto.
- Non va bene.
263
00:19:31,000 --> 00:19:32,166
Oh, mio Dio.
264
00:19:32,250 --> 00:19:34,000
- È…
- Sembra uno sfogo.
265
00:19:36,000 --> 00:19:39,041
Grazie per il ghiaccio.
Te lo riporto in banca.
266
00:19:39,125 --> 00:19:40,083
Oh, no.
267
00:19:40,166 --> 00:19:41,500
No. Tienilo tu.
268
00:19:43,333 --> 00:19:45,000
Scusa se ho rovinato tutto.
269
00:19:45,083 --> 00:19:46,208
No, affatto.
270
00:19:46,750 --> 00:19:47,791
Va bene.
271
00:19:49,750 --> 00:19:51,916
Guarda, fa freddo. Vai a casa.
272
00:19:57,833 --> 00:19:59,083
Buon Natale.
273
00:20:09,041 --> 00:20:10,875
Credo tu sia allergica, tesoro.
274
00:20:13,166 --> 00:20:16,541
Certo che sono allergica
alla lozione migliore del mondo.
275
00:20:16,625 --> 00:20:18,416
Se fosse la lozione migliore del mondo,
276
00:20:18,500 --> 00:20:20,791
non ti farebbe questo alla faccia, no?
277
00:20:22,000 --> 00:20:24,708
Non lo fa alla faccia di nessun'altra.
278
00:20:24,791 --> 00:20:26,166
Beh, sei sensibile.
279
00:20:26,958 --> 00:20:28,791
Hai la pelle sensibile, Stace.
280
00:20:29,708 --> 00:20:33,416
Ricordi il profumo alla lavanda
che volevi per il Natale scorso?
281
00:20:33,500 --> 00:20:35,791
Ti ha fatto venire il collo a chiazze.
282
00:20:38,250 --> 00:20:39,083
Sono solo io.
283
00:20:39,625 --> 00:20:40,875
Ho una faccia brutta.
284
00:20:41,416 --> 00:20:43,416
Una faccia brutta e stupida.
285
00:20:44,625 --> 00:20:45,458
Ehi!
286
00:20:46,250 --> 00:20:47,166
Smettila.
287
00:22:14,000 --> 00:22:15,208
Buongiorno, signora?
288
00:22:17,875 --> 00:22:18,833
Chiedo scusa.
289
00:22:20,250 --> 00:22:22,791
Lo scaldamani Zippo. Stai…
290
00:22:25,666 --> 00:22:29,875
Non serve andare sotto i ferri
per raggiungere la perfezione.
291
00:22:31,000 --> 00:22:33,041
Usa Alo Glo.
292
00:22:34,250 --> 00:22:38,083
Trasformati da brutto anatroccolo
a splendido cigno,
293
00:22:38,166 --> 00:22:40,833
a partire da soli 199,99 dollari.
294
00:22:41,458 --> 00:22:43,416
Alo Glo può sistemare tutto.
295
00:22:43,500 --> 00:22:46,041
Chiama il numero in sovrimpressione.
296
00:22:46,125 --> 00:22:49,041
Alo Glo è l'unico prodotto
per la cura della pelle
297
00:22:49,125 --> 00:22:51,541
che trasforma corpo, mente e anima.
298
00:22:52,208 --> 00:22:54,208
Per avere una pelle di porcellana,
299
00:22:54,708 --> 00:22:57,666
per attirare gli sguardi, per uniformarsi
300
00:22:58,416 --> 00:23:02,958
o per non farsi più deridere
dalle colleghe della banca.
301
00:23:04,625 --> 00:23:06,250
Sai bene come ti guardano.
302
00:23:06,333 --> 00:23:09,458
O meglio, come non ti guardano.
303
00:23:10,375 --> 00:23:11,416
Poniamo rimedio.
304
00:23:13,666 --> 00:23:15,541
Che diavolo succede?
305
00:23:16,875 --> 00:23:18,500
Andiamo, Stacey.
306
00:23:20,375 --> 00:23:22,708
Non è quello che hai sempre voluto?
307
00:23:24,625 --> 00:23:27,916
Perché fare la pecora nera
quando puoi unirti al gregge?
308
00:23:28,416 --> 00:23:30,791
Chiama il numero in sovrimpressione.
309
00:23:30,875 --> 00:23:31,708
CHIAMA SUBITO
310
00:23:31,791 --> 00:23:34,125
- Gli effetti collaterali includono…
- Assurdo.
311
00:23:34,208 --> 00:23:38,416
…sbalzi d'umore, articolazioni rigide,
allucinazioni, paura dell'intimità,
312
00:23:38,500 --> 00:23:42,750
vuoto interiore, mancanza di ambizioni,
perdita di individualità,
313
00:23:42,833 --> 00:23:44,666
mancanza di pensiero indipendente.
314
00:23:44,750 --> 00:23:46,833
Potresti provare disinteresse per attività
315
00:23:46,916 --> 00:23:50,875
prima considerate piacevoli.
Ma ne vale la pena.
316
00:23:50,958 --> 00:23:52,500
Che stupidaggine.
317
00:23:53,208 --> 00:23:54,833
Cos'è?
318
00:23:56,041 --> 00:23:58,125
Cosa c'è da ridere, Stacey?
319
00:23:58,708 --> 00:24:01,250
No, non parlo con la TV.
320
00:24:02,208 --> 00:24:05,583
Non stai parlando con la TV.
Stai parlando con me.
321
00:24:07,958 --> 00:24:11,458
Io posso darti una nuova te stessa.
E non è tutto.
322
00:24:12,333 --> 00:24:14,041
Posso darti serenità.
323
00:24:14,125 --> 00:24:16,250
Posso darti un posto d'onore.
324
00:24:17,375 --> 00:24:20,583
Alo Glo può sistemarti,
ed è una garanzia.
325
00:24:21,958 --> 00:24:24,958
Vedo l'Alo Glo sul tavolo di fronte a te,
326
00:24:25,458 --> 00:24:27,208
ma non lo usi.
327
00:24:28,500 --> 00:24:33,208
L'ho già usato e non ha funzionato.
Guardami. Sono tutta rossa.
328
00:24:33,291 --> 00:24:37,291
Beh, devi usare tutto il tubetto.
E te ne servirà di più.
329
00:24:37,375 --> 00:24:39,916
Vuoi una trasformazione fisica
completa, no?
330
00:24:41,666 --> 00:24:45,041
Sì, ma brucia. Mi fa venire il prurito.
331
00:24:45,125 --> 00:24:46,916
Certo che brucia.
332
00:24:47,000 --> 00:24:48,916
Fa male quando funziona.
333
00:24:49,583 --> 00:24:52,416
La pelle prude quando guarisce.
334
00:24:52,500 --> 00:24:55,208
Più prude, più guarisce.
335
00:24:55,291 --> 00:24:58,125
Devi guarire molto, Stacey.
336
00:24:59,375 --> 00:25:00,750
Prendi il telefono.
337
00:25:02,208 --> 00:25:03,916
Pensaci, Stacey.
338
00:25:04,000 --> 00:25:06,541
È un peccato dover essere te,
339
00:25:06,625 --> 00:25:09,833
perché sei una persona
che nessuno vuole intorno.
340
00:25:10,625 --> 00:25:13,333
Nessuno vuole vederti.
341
00:25:14,041 --> 00:25:18,166
Ma presto sarai
tutto ciò che hai sempre sognato.
342
00:25:19,083 --> 00:25:22,916
Vera accettazione,
armonia, pace e divinità.
343
00:25:23,000 --> 00:25:24,750
Sono tutte menzogne.
344
00:25:26,041 --> 00:25:28,416
Tutti noi vogliamo solo essere belli.
345
00:25:30,000 --> 00:25:32,375
Quindi ora varca la soglia,
346
00:25:32,458 --> 00:25:36,875
esci dalla tua pelle
ed entra nel tuo Alo Glo.
347
00:25:36,958 --> 00:25:38,583
Inserire carta di credito.
348
00:25:38,666 --> 00:25:41,250
Sfrutta il potere
del retinolo e dei peptidi
349
00:25:41,333 --> 00:25:44,541
che agiscono in profondità
nello strato dermico.
350
00:25:44,625 --> 00:25:47,041
- Promuove la pelle fresca…
- Grazie per l'ordine.
351
00:25:47,125 --> 00:25:49,458
Non vediamo l'ora
di conoscere la nuova te.
352
00:25:49,541 --> 00:25:52,083
Alo Glo dice al tuo corpo
di creare un nuovo te.
353
00:25:52,166 --> 00:25:56,125
Ricorda: non funziona se non lo usi.
354
00:27:40,791 --> 00:27:42,875
TRUCCHI DI POKER PER PERSONE COMUNI
355
00:27:52,250 --> 00:27:53,208
Stace?
356
00:27:54,291 --> 00:27:55,666
Ho sentito bussare?
357
00:27:58,375 --> 00:28:00,166
Non dovresti essere al lavoro?
358
00:28:00,791 --> 00:28:02,166
Mi sono data malata.
359
00:28:04,041 --> 00:28:06,083
Oh, la tua faccia.
360
00:28:08,666 --> 00:28:09,875
Non è così grave.
361
00:28:10,708 --> 00:28:11,583
Sì.
362
00:28:12,541 --> 00:28:13,833
Sembra un po' grave.
363
00:28:15,541 --> 00:28:17,166
Per lo più ora prude.
364
00:28:19,375 --> 00:28:21,708
Non dovresti più usare quella lozione.
365
00:28:22,625 --> 00:28:25,458
È un processo. Guarisce quando prude.
366
00:28:27,416 --> 00:28:30,291
Sai quanto guadagnano
con tutte quelle creme,
367
00:28:30,375 --> 00:28:31,833
polveri e lozioni?
368
00:28:33,041 --> 00:28:36,125
Tutto facendoti credere
di avere qualcosa che non va.
369
00:28:36,208 --> 00:28:38,125
Io ho qualcosa che non va.
370
00:28:39,000 --> 00:28:40,833
Tu non hai niente che non va.
371
00:28:42,625 --> 00:28:43,583
Niente.
372
00:28:43,666 --> 00:28:47,250
Se tu hai qualcosa che non va,
allora ce l'ho anch'io.
373
00:28:47,750 --> 00:28:48,583
No.
374
00:28:49,750 --> 00:28:50,916
Tu stai bene.
375
00:28:51,500 --> 00:28:54,000
Starai sempre bene. Vuoi sapere perché?
376
00:28:54,875 --> 00:28:56,125
Perché sei un uomo.
377
00:28:57,083 --> 00:29:01,625
Gli uomini possono essere grassi,
pelosi, brutti, maleducati e vecchi
378
00:29:01,708 --> 00:29:03,458
e non importa. Piaci a tutti.
379
00:29:03,541 --> 00:29:04,833
Tutti parlano con te.
380
00:29:05,791 --> 00:29:08,208
Beh, io non voglio parlare con tutti.
381
00:29:08,791 --> 00:29:10,458
Voglio parlare solo con te.
382
00:29:12,416 --> 00:29:15,375
Bello. Bene. Mi fa piacere, tesoro.
383
00:29:17,875 --> 00:29:18,958
Ma sto cambiando.
384
00:29:20,666 --> 00:29:21,666
Sta succedendo.
385
00:29:22,666 --> 00:29:24,500
Quindi, per favore, sii di supporto.
386
00:29:26,541 --> 00:29:27,375
"Sii…
387
00:29:28,500 --> 00:29:29,583
di supporto."
388
00:29:29,666 --> 00:29:31,583
Sì, ho detto: "Sii di supporto."
389
00:29:38,041 --> 00:29:39,958
Cerca di non grattarti, tesoro.
390
00:30:02,583 --> 00:30:06,875
Muscoli più forti e intelligenti
con la macchina per il fitness Full Fit.
391
00:30:06,958 --> 00:30:10,000
Altri attrezzi non possono fare
ciò che fa Full Fit.
392
00:30:10,083 --> 00:30:13,375
L'unica macchina tonale
compatta, conveniente e personalizzata…
393
00:30:13,458 --> 00:30:14,625
…in 14 carati…
394
00:30:14,708 --> 00:30:16,416
È un mammifero industrioso.
395
00:30:16,500 --> 00:30:19,750
Il castoro ripara costantemente
le falle nella sua diga.
396
00:30:19,833 --> 00:30:23,250
Gli antichi segreti dei tarocchi mistici
predicono il futuro.
397
00:30:23,333 --> 00:30:28,333
Se hai il coraggio di scoprire
il tuo destino, chiama l'1-900-860-1111.
398
00:30:28,416 --> 00:30:30,625
La famosa autrice e numerologa…
399
00:30:30,708 --> 00:30:33,250
Alo Glo è l'unico prodotto
per la cura della pelle
400
00:30:33,333 --> 00:30:35,416
che trasforma corpo, mente e anima.
401
00:30:36,166 --> 00:30:39,875
Per avere una pelle di porcellana,
per attirare gli sguardi,
402
00:30:39,958 --> 00:30:43,958
o semplicemente invertire il processo
di invecchiamento, c'è Alo Glo.
403
00:30:44,041 --> 00:30:47,166
Per soli 299,99 dollari.
404
00:30:47,250 --> 00:30:49,666
Chiama il numero in sovrimpressione.
405
00:30:50,250 --> 00:30:51,875
Cosa aspetti?
406
00:30:52,458 --> 00:30:54,625
Trasforma i tuoi sogni in realtà.
407
00:30:54,708 --> 00:30:56,208
È veloce. È facile.
408
00:30:56,833 --> 00:30:58,458
Investi su te stessa.
409
00:31:17,250 --> 00:31:18,083
Tesoro.
410
00:31:20,125 --> 00:31:21,208
Ti stai grattando.
411
00:31:22,416 --> 00:31:25,000
Ti gratti nel sonno. Devi smetterla.
412
00:31:26,208 --> 00:31:28,166
Oh, ti stai spellando.
413
00:31:29,666 --> 00:31:30,500
Basta!
414
00:31:30,583 --> 00:31:32,166
Dice che sta funzionando.
415
00:31:32,250 --> 00:31:34,416
Se prude, significa che funziona.
416
00:31:36,958 --> 00:31:39,166
Scendi a prendere i guanti da forno.
417
00:31:39,666 --> 00:31:41,125
Mettiteli per dormire.
418
00:31:53,583 --> 00:31:54,833
Ehilà.
419
00:31:58,250 --> 00:31:59,208
Ci sei?
420
00:32:03,583 --> 00:32:05,125
Ciao, Stacey.
421
00:32:06,125 --> 00:32:07,458
Che piacere rivederti.
422
00:32:11,750 --> 00:32:12,791
Avvicinati.
423
00:32:17,500 --> 00:32:18,375
Ancora.
424
00:32:21,500 --> 00:32:24,416
Vieni, fammi vedere i tuoi progressi.
425
00:32:29,375 --> 00:32:32,875
Non ci sono grandi progressi.
In realtà va molto peggio.
426
00:32:33,875 --> 00:32:35,791
Keith dice che sono allergica.
427
00:32:35,875 --> 00:32:38,291
No. Non sei allergica.
428
00:32:38,791 --> 00:32:40,333
Sta facendo il suo lavoro.
429
00:32:40,916 --> 00:32:42,500
Devi lasciarla crescere.
430
00:32:44,541 --> 00:32:45,583
Crescere cosa?
431
00:32:46,458 --> 00:32:47,541
La nuova te.
432
00:32:48,916 --> 00:32:50,708
Ma devi fidarti di me.
433
00:32:51,833 --> 00:32:53,708
Devi fidarti della formula.
434
00:32:54,833 --> 00:32:57,291
E sento che forse non ti fidi…
435
00:32:58,458 --> 00:32:59,291
di me.
436
00:33:02,375 --> 00:33:04,958
No, aspetta. Aspetta, torna indietro.
437
00:33:05,041 --> 00:33:05,875
Aspetta.
438
00:33:06,625 --> 00:33:07,708
Per favore, torna.
439
00:33:08,791 --> 00:33:09,625
Ehi!
440
00:33:10,750 --> 00:33:11,583
Ehi!
441
00:33:14,458 --> 00:33:16,291
Sai cos'è la fiducia, Stacey?
442
00:33:17,708 --> 00:33:18,541
Sì.
443
00:33:20,375 --> 00:33:21,458
Dammi la mano.
444
00:33:30,416 --> 00:33:32,125
Devi andare fino in fondo.
445
00:33:36,166 --> 00:33:37,208
Hai domande?
446
00:33:42,583 --> 00:33:43,416
Farà male?
447
00:33:46,833 --> 00:33:47,666
Dimmelo tu.
448
00:33:49,000 --> 00:33:51,208
Fa male quando ti escludono?
449
00:33:53,083 --> 00:33:54,500
Quando ti fissano?
450
00:33:55,875 --> 00:33:58,708
Quando ti indicano, ridono e parlottano?
451
00:34:01,250 --> 00:34:02,083
Sì.
452
00:34:03,958 --> 00:34:06,375
Vuoi sapere cosa si prova a essere bella?
453
00:34:08,166 --> 00:34:09,458
- Sì.
- Sì.
454
00:34:11,458 --> 00:34:13,000
Sei con me, Stacey?
455
00:34:18,791 --> 00:34:20,708
- Sì.
- Sì, sei con me.
456
00:34:21,208 --> 00:34:24,541
- Sono con te.
- Sei con me. Molto bene.
457
00:34:24,625 --> 00:34:27,458
Sei pronta, Stacey. Sei pronta.
458
00:34:27,541 --> 00:34:31,208
Sei pronta a sfruttare
il potere del retinolo e dei peptidi.
459
00:34:31,291 --> 00:34:35,000
Lasciala entrare, Stacey.
È già dentro di te.
460
00:34:36,208 --> 00:34:37,791
Cosa c'è dentro di me?
461
00:34:37,875 --> 00:34:40,208
La tua nuova vita, quella che desideri.
462
00:34:41,041 --> 00:34:46,041
Sta già crescendo,
appena sotto la tua pelle.
463
00:34:50,583 --> 00:34:51,708
Sotto la mia pelle?
464
00:34:55,208 --> 00:34:56,250
Usa più Alo Glo.
465
00:36:05,166 --> 00:36:06,000
Keith.
466
00:36:09,791 --> 00:36:12,000
Puoi stare a casa dal lavoro domani?
467
00:36:14,958 --> 00:36:17,833
No. Sai che non posso.
468
00:38:12,791 --> 00:38:13,625
Stace?
469
00:38:15,500 --> 00:38:16,333
Sei a casa?
470
00:38:22,416 --> 00:38:23,250
Stace?
471
00:38:26,250 --> 00:38:27,083
Hai fame?
472
00:39:16,625 --> 00:39:18,708
Sii uno dei fortunati selezionati…
473
00:39:21,166 --> 00:39:22,166
Stace?
474
00:39:24,000 --> 00:39:26,208
Danno I due volti della vendetta.
475
00:39:26,291 --> 00:39:27,125
Tesoro
476
00:39:38,250 --> 00:39:39,166
Scendo,
477
00:39:39,250 --> 00:39:41,625
ma per favore, non dire niente
478
00:39:41,708 --> 00:39:43,458
perché so già cosa dirai.
479
00:39:47,875 --> 00:39:48,708
Ok.
480
00:40:07,166 --> 00:40:08,000
Sta guarendo.
481
00:40:09,625 --> 00:40:11,083
Non sta guarendo.
482
00:40:11,666 --> 00:40:13,541
Tesoro, sta peggiorando.
483
00:40:14,291 --> 00:40:16,125
Dobbiamo andare dal dott. Sneider.
484
00:40:16,208 --> 00:40:18,916
Oh, no. Sto bene. Davvero.
485
00:40:19,416 --> 00:40:23,833
Sì, fa solo parte del processo.
Peggiora prima di migliorare.
486
00:40:25,291 --> 00:40:28,083
Non è una reazione allergica
come pensavi.
487
00:40:28,166 --> 00:40:31,208
È questo il punto.
È nella mia pelle. Sta crescendo.
488
00:40:31,291 --> 00:40:34,708
- Procede così. Funziona.
- Stacey. Ma ti ascolti?
489
00:40:34,791 --> 00:40:36,333
Sento che funziona.
490
00:40:37,291 --> 00:40:40,500
Perché non puoi essere felice per me?
Eh? Lo sai che…
491
00:40:41,416 --> 00:40:43,416
Questo mi sistemerà.
492
00:40:43,958 --> 00:40:45,458
È una trasformazione.
493
00:40:47,083 --> 00:40:49,208
Non hai bisogno di essere sistemata.
494
00:40:50,375 --> 00:40:54,625
Non capisci come funziona.
Ci sono i peptidi e il retinolo.
495
00:40:54,708 --> 00:40:58,916
È un'innovativa formula brevettata
con sei ingredienti.
496
00:40:59,500 --> 00:41:01,166
Hai mangiato qualcosa oggi?
497
00:41:05,125 --> 00:41:05,958
Eh?
498
00:41:07,166 --> 00:41:08,583
Mangia un involtino.
499
00:41:12,500 --> 00:41:13,333
Forza.
500
00:41:21,083 --> 00:41:21,916
Ecco.
501
00:41:22,750 --> 00:41:23,583
Ecco.
502
00:41:25,750 --> 00:41:26,583
Visto?
503
00:41:28,083 --> 00:41:29,000
Così va meglio.
504
00:41:33,166 --> 00:41:34,291
Devi…
505
00:41:35,500 --> 00:41:38,166
lasciar perdere le preoccupazioni
ogni tanto.
506
00:41:38,250 --> 00:41:39,083
Eh?
507
00:41:42,000 --> 00:41:43,541
Non hai niente che non va.
508
00:41:44,333 --> 00:41:45,708
Sei adorabile.
509
00:41:47,000 --> 00:41:48,166
Dentro e fuori.
510
00:41:51,125 --> 00:41:55,125
Quando dici "dentro", significa
che non sono adorabile all'esterno.
511
00:41:55,208 --> 00:41:56,708
No.
512
00:41:56,791 --> 00:41:57,875
Lo sei.
513
00:41:57,958 --> 00:41:59,583
Sei tutta adorabile.
514
00:42:01,375 --> 00:42:04,500
Allora perché vorrei
togliermi tutta la pelle
515
00:42:04,583 --> 00:42:06,833
e buttarla nella spazzatura?
516
00:42:11,125 --> 00:42:13,791
- Dove vai?
- Di sotto.
517
00:42:13,875 --> 00:42:15,500
Non usare più quella roba.
518
00:42:16,375 --> 00:42:17,750
Dico sul serio, Stace.
519
00:45:14,666 --> 00:45:16,000
Che cosa?
520
00:45:17,375 --> 00:45:18,583
Stai scherzando?
521
00:45:21,208 --> 00:45:23,458
Cosa diavolo ti è preso?
522
00:45:24,000 --> 00:45:24,875
No.
523
00:45:25,916 --> 00:45:27,791
Sono così emozionata.
524
00:45:27,875 --> 00:45:29,625
Mai sentita meglio.
525
00:45:32,750 --> 00:45:35,875
- Non sei tu, Stace.
- Non giudicare gli altri, Keith.
526
00:45:35,958 --> 00:45:37,458
È negativo e perfido.
527
00:45:39,500 --> 00:45:40,333
No.
528
00:45:42,125 --> 00:45:42,958
Tu…
529
00:45:44,416 --> 00:45:47,583
sei Stacey Elizabeth Chapman.
530
00:45:48,291 --> 00:45:49,958
Sai cosa amo di te?
531
00:45:50,041 --> 00:45:51,916
Ti piacciono i film di paura.
532
00:45:52,666 --> 00:45:55,250
Anche se hai paura e non riesci a dormire.
533
00:45:56,416 --> 00:45:57,416
Sei intelligente.
534
00:45:58,250 --> 00:45:59,750
Bravissima in matematica.
535
00:46:00,708 --> 00:46:02,041
E ami la natura.
536
00:46:02,833 --> 00:46:04,583
Ami la tassidermia.
537
00:46:08,125 --> 00:46:09,166
Sei un'artista.
538
00:46:09,750 --> 00:46:13,541
Dove tutti vedono un animale morto,
tu vedi qualcosa di speciale.
539
00:46:14,583 --> 00:46:15,833
Di bellissimo.
540
00:46:16,541 --> 00:46:18,250
Sei tu a renderlo bellissimo.
541
00:46:19,708 --> 00:46:20,541
Sei buona.
542
00:46:22,833 --> 00:46:23,666
E divertente.
543
00:46:25,208 --> 00:46:26,125
E premurosa.
544
00:46:29,833 --> 00:46:31,500
E ti trovo perfetta.
545
00:46:34,333 --> 00:46:36,458
È questo che non va in te, Keith.
546
00:46:37,416 --> 00:46:38,250
Basta!
547
00:46:41,083 --> 00:46:44,833
Questa stupidaggine si ferma qui.
548
00:46:45,416 --> 00:46:46,333
Capito?
549
00:46:48,208 --> 00:46:52,250
È solo che non capisci
cosa mi sta succedendo.
550
00:46:52,833 --> 00:46:55,166
Perché sono stanco e ne ho abbastanza.
551
00:46:58,000 --> 00:46:59,333
È troppo tardi, Keith.
552
00:47:01,208 --> 00:47:02,875
È già qui.
553
00:47:05,750 --> 00:47:06,583
Chi?
554
00:47:08,125 --> 00:47:09,250
Chi è qui?
555
00:47:11,041 --> 00:47:12,041
Chi è qui?
556
00:47:13,458 --> 00:47:15,791
Una volta completata la trasformazione…
557
00:47:15,875 --> 00:47:16,708
Basta!
558
00:47:17,958 --> 00:47:19,208
Ok, calmati.
559
00:47:19,291 --> 00:47:21,708
Non c'è nessuna trasformazione!
560
00:47:23,708 --> 00:47:25,416
Ok.
561
00:47:29,375 --> 00:47:30,291
È solo che…
562
00:47:32,416 --> 00:47:34,583
Tu non vuoi cambiare, vero?
563
00:47:37,458 --> 00:47:39,791
E non vuoi che io cambi.
564
00:47:40,416 --> 00:47:41,250
È così?
565
00:47:41,333 --> 00:47:43,000
Non voglio che tu cambi.
566
00:47:44,000 --> 00:47:47,250
È quello che sto cercando di dirti
fino allo sfinimento.
567
00:48:10,166 --> 00:48:11,416
Ma che cazzo, Stace!
568
00:48:16,083 --> 00:48:17,708
Mi hai pugnalato in faccia.
569
00:48:26,416 --> 00:48:27,500
Quanto è profondo?
570
00:48:29,166 --> 00:48:30,208
Eh?
571
00:48:30,291 --> 00:48:31,166
Tesoro…
572
00:48:31,750 --> 00:48:32,875
Scusa.
573
00:48:34,000 --> 00:48:35,250
Devo tirarlo fuori?
574
00:48:36,500 --> 00:48:37,583
Lo tiro fuori.
575
00:48:38,416 --> 00:48:39,250
Ok.
576
00:48:43,083 --> 00:48:45,541
- Cavolo.
- Sto sanguinando.
577
00:48:46,291 --> 00:48:48,291
Oh, no.
578
00:48:49,333 --> 00:48:50,500
È grave?
579
00:48:51,333 --> 00:48:53,208
Sì, parecchio.
580
00:48:56,958 --> 00:48:58,666
È sui miei occhiali.
581
00:49:00,166 --> 00:49:02,291
Tesoro, è molto grave.
582
00:49:03,416 --> 00:49:06,041
Molto grave. Mi serve un asciugamano.
583
00:49:06,125 --> 00:49:08,041
- Mi prendi un asciugamano?
- Sì.
584
00:49:09,375 --> 00:49:10,208
Eh?
585
00:49:10,833 --> 00:49:11,666
Ok.
586
00:49:12,875 --> 00:49:13,958
Userò la radio.
587
00:49:14,541 --> 00:49:16,208
Sì, ok.
588
00:49:27,000 --> 00:49:29,541
Centrale?
589
00:49:29,625 --> 00:49:31,750
- Capitano Chapman, prego.
- Qui è…
590
00:49:32,416 --> 00:49:33,875
Sono l'agente Chapman.
591
00:49:34,416 --> 00:49:36,416
Ho un 10-33…
592
00:49:38,500 --> 00:49:40,166
Risponda, Chapman.
593
00:49:42,916 --> 00:49:45,250
La linea è aperta. Avanti, Chapman.
594
00:49:48,250 --> 00:49:50,208
Mi è caduto qualcosa in testa.
595
00:49:50,291 --> 00:49:52,500
La linea è aperta. Avanti, Chapman.
596
00:50:37,833 --> 00:50:39,791
Vediamo di che pasta sei fatto.
597
00:54:43,708 --> 00:54:46,541
Guarda! Keith, guarda.
598
00:54:46,625 --> 00:54:48,791
Guarda. Te l'avevo detto!
599
00:54:49,583 --> 00:54:50,500
Guardami!
600
00:54:51,250 --> 00:54:52,083
Vedi?
601
00:54:53,250 --> 00:54:54,083
Keith?
602
00:56:38,791 --> 00:56:40,625
Ciao, tesoro. Buona giornata.
603
00:57:11,416 --> 00:57:12,916
Non mi stai ascoltando.
604
00:57:13,000 --> 00:57:16,708
Ha bisogno di un padre che gli parli
di quello che sta passando.
605
00:57:17,291 --> 00:57:20,333
Sì, è un lavoro da padre. Sì.
606
00:57:20,416 --> 00:57:21,833
…il trattamento è andato male.
607
00:57:21,916 --> 00:57:24,416
- Ma no!
- Sì. Non ha più il cazzo.
608
00:57:24,500 --> 00:57:25,708
Dimmi come ti senti.
609
00:57:26,500 --> 00:57:28,833
No, non è terapia. È solo…
610
00:57:30,000 --> 00:57:31,791
Cos'ha il signor Rogers?
611
00:57:32,583 --> 00:57:34,458
Non essere così primitivo.
612
00:57:35,416 --> 00:57:37,208
Oh, eccome se lo sei.
613
00:57:39,791 --> 00:57:40,916
Signorina Chapman?
614
00:57:42,166 --> 00:57:43,375
Buongiorno, Ronnie.
615
00:57:44,291 --> 00:57:47,791
- Sta benissimo.
- Grazie.
616
00:57:47,875 --> 00:57:51,000
- Oddio. Quella è Stacey?
- Vedi quello che vedo io?
617
00:57:51,666 --> 00:57:52,708
Ti richiamo.
618
00:57:52,791 --> 00:57:55,416
- Lo vedi anche tu?
- Non lo so. Cosa vedi?
619
00:57:55,500 --> 00:57:57,125
È quello che ti ho chiesto.
620
00:58:02,250 --> 00:58:03,125
Oh, mio Dio.
621
00:58:04,500 --> 00:58:09,000
È come quando sei nel deserto
e fa molto caldo e sei disidratata,
622
00:58:09,083 --> 00:58:11,208
e appare questa cosa, ed è come…
623
00:58:11,291 --> 00:58:13,416
- Un miraggio.
- È come un miraggio.
624
00:58:13,500 --> 00:58:15,791
Non siamo nel deserto, Jill.
625
00:58:17,875 --> 00:58:19,291
È un angelo.
626
00:58:20,500 --> 00:58:21,416
Wow.
627
00:58:23,250 --> 00:58:24,083
Salve.
628
00:58:24,166 --> 00:58:25,000
- Ciao.
- Ciao.
629
00:58:30,083 --> 00:58:33,041
Oddio, che buon profumo.
Ha un profumo buonissimo.
630
00:58:33,750 --> 00:58:35,416
- Wow.
- Com'è eccitante.
631
00:58:36,166 --> 00:58:37,833
Sei bellissima.
632
00:58:37,916 --> 00:58:40,000
Da non credere.
633
00:58:41,875 --> 00:58:43,875
Non è il suo solito odore.
634
00:58:44,666 --> 00:58:48,666
È così strano.
635
00:58:48,750 --> 00:58:50,416
Stacey, ciao.
636
00:58:50,500 --> 00:58:51,541
Ciao.
637
00:58:51,625 --> 00:58:52,458
Ciao, Gina.
638
00:58:53,875 --> 00:58:55,708
Hai fatto qualcosa?
639
00:58:56,541 --> 00:58:58,291
Sì, esatto.
640
00:58:58,375 --> 00:59:01,041
Ho cambiato pettinatura. Sono più corti.
641
00:59:01,125 --> 00:59:03,750
- Vi piace?
- Stai benissimo.
642
00:59:03,833 --> 00:59:05,541
- Sì, è vero?
- Sì.
643
00:59:05,625 --> 00:59:07,791
Davvero fantastica.
644
00:59:08,708 --> 00:59:09,750
Come hai…
645
00:59:12,041 --> 00:59:14,583
Cioè… Sei così…
646
00:59:14,666 --> 00:59:17,291
- Diversa?
- Esatto, sì, diversa.
647
00:59:17,791 --> 00:59:21,166
Sì, voglio dire, sei proprio…
648
00:59:21,250 --> 00:59:22,791
Sono proprio…
649
00:59:23,541 --> 00:59:24,375
come?
650
00:59:24,916 --> 00:59:25,833
Dimmi.
651
00:59:25,916 --> 00:59:27,000
Sei proprio…
652
00:59:27,583 --> 00:59:28,833
bellissima.
653
00:59:28,916 --> 00:59:30,083
Già.
654
00:59:32,541 --> 00:59:33,458
Grazie.
655
00:59:34,125 --> 00:59:36,125
È incredibile.
656
00:59:37,125 --> 00:59:38,916
Potete avvicinarvi, se volete.
657
00:59:39,708 --> 00:59:41,333
Date un'occhiata da vicino.
658
00:59:41,958 --> 00:59:42,791
Ok.
659
00:59:45,541 --> 00:59:46,583
È nuovo?
660
00:59:47,166 --> 00:59:49,541
No, l'ho sempre avuto. Ti piace?
661
00:59:51,291 --> 00:59:52,125
Sì.
662
00:59:57,875 --> 01:00:02,750
Avete sentito che Donald Crenshaw è stato
arrestato per guida in stato di ebbrezza?
663
01:00:02,833 --> 01:00:04,916
È finito in un cumulo di neve.
664
01:00:05,000 --> 01:00:07,916
Oddio, la sua povera moglie
sarà imbarazzatissima.
665
01:00:08,000 --> 01:00:09,958
Per favore. Non è una santa.
666
01:00:10,041 --> 01:00:12,583
No, Judy è un'ubriacona,
una gran bevitrice.
667
01:00:12,666 --> 01:00:13,875
Glu glu. Oh, sì.
668
01:00:13,958 --> 01:00:17,291
Puzza sempre di alcol
quando incassa gli assegni.
669
01:00:17,791 --> 01:00:19,708
Alcol di sottomarca.
670
01:00:19,791 --> 01:00:22,916
A proposito di alcol,
dovremmo andare tutte a bere da Giuseppe.
671
01:00:23,000 --> 01:00:25,083
Sì. Aperitivo!
672
01:00:25,166 --> 01:00:27,000
Fanno dei cocktail fantastici.
673
01:00:27,083 --> 01:00:28,458
È vero.
674
01:00:28,541 --> 01:00:32,541
Ti piacerà, Stacey.
Fanno un'insalata Cobb buona da morire.
675
01:00:32,625 --> 01:00:33,958
Adoro l'insalata Cobb.
676
01:02:50,666 --> 01:02:52,291
Sottotitoli: Giacomo Stella