1
00:00:06,166 --> 00:00:08,833
SERIAL NETFLIX
2
00:00:11,208 --> 00:00:12,625
Acara TV larut malam.
3
00:00:13,833 --> 00:00:15,625
Gambar dan suara dalam gelap.
4
00:00:16,208 --> 00:00:17,416
Merasuki benak kita.
5
00:00:17,500 --> 00:00:20,791
Koleksi benda unik di monitor,
6
00:00:20,875 --> 00:00:24,625
mengaburkan batas
antara yang di luar dan di dalam.
7
00:00:25,125 --> 00:00:28,541
Identitas kita,
dan identitas ideal definisi mereka.
8
00:00:29,208 --> 00:00:32,625
Kesempurnaan bisa dibeli
lewat nomor bebas pulsa.
9
00:00:33,125 --> 00:00:37,583
Dan koleksi ini dikendalikan
oleh tongkat sihir
10
00:00:38,291 --> 00:00:41,333
yang terbuat dari plastik murah
dan tombol angka.
11
00:00:42,416 --> 00:00:46,458
Mudah digenggam dan sulit dilepas.
12
00:00:46,958 --> 00:00:49,541
Kisah hari ini berjudul "Di Luar",
13
00:00:50,041 --> 00:00:53,000
yang disutradarai Ana Lily Amirpour.
14
00:00:54,416 --> 00:00:57,666
DI LUAR
15
00:02:33,125 --> 00:02:35,666
DIADAPTASI DARI CERITA PENDEK
KARYA EMILY CARROLL
16
00:03:17,666 --> 00:03:19,291
Selamat Natal!
17
00:03:23,791 --> 00:03:26,750
Aku suka brisket
karena dagingnya berlemak, lembut,
18
00:03:26,833 --> 00:03:28,625
dan ciamik saat dipanggang.
19
00:03:28,708 --> 00:03:32,833
Bisa dimarinade
atau ditaburi bumbu klasik Santa Maria…
20
00:03:32,916 --> 00:03:34,833
…sering dialami wanita di atas 65.
21
00:03:34,916 --> 00:03:37,750
Perubahan nafsu makan, tangan tremor,
mulut kering, mudah haus,
22
00:03:37,833 --> 00:03:40,416
sering buang air kecil,
dan hilangnya gairah seksual…
23
00:03:41,083 --> 00:03:46,166
Jika berani menyingkap takdir Anda,
segera hubungi 1-900-860-1111.
24
00:03:46,250 --> 00:03:48,500
Penulis dan ahli numerologi ternama,
Jean Simpson,
25
00:03:48,583 --> 00:03:50,416
akan ungkap arti rahasia tarot.
26
00:03:50,916 --> 00:03:53,208
Benak Anda memendam kekuatan nirbatas.
27
00:03:53,291 --> 00:03:57,458
Anda ditakdirkan di sini,
saat ini, untuk mewujudkannya.
28
00:03:57,541 --> 00:04:00,083
Segera hubungi.
Cinta ada di antara bintang-bintang.
29
00:04:00,166 --> 00:04:05,000
Anda tak tahu jika tak segera telepon.
Hubungi 1-900-860-1111 sekarang juga.
30
00:04:50,166 --> 00:04:51,541
Kau lihat seseorang?
31
00:05:34,541 --> 00:05:37,291
Kepolisian Glen Ellyn,
saya Petugas Chapman.
32
00:05:37,375 --> 00:05:39,875
Keith, ada suara itu lagi.
33
00:05:39,958 --> 00:05:41,666
Kenapa masih bangun, Stace?
34
00:05:42,250 --> 00:05:45,875
- Bagaimana kalau ada orang di sini?
- Tak ada orang di situ.
35
00:05:46,500 --> 00:05:48,083
Bisa kau ulangi yang biasanya?
36
00:05:48,166 --> 00:05:50,166
Saat malam, wajar ada suara-suara.
37
00:05:50,250 --> 00:05:51,958
Begitulah rumah tua.
38
00:05:52,458 --> 00:05:54,166
Setiap ada suara,
39
00:05:55,416 --> 00:05:57,875
pernahkah ada orang asing di dalam?
40
00:05:58,458 --> 00:05:59,500
Tak pernah.
41
00:05:59,583 --> 00:06:00,500
Tak pernah.
42
00:06:02,250 --> 00:06:03,083
Baiklah.
43
00:06:04,416 --> 00:06:07,833
Tidurlah, Sayang.
Sampai bertemu besok pagi.
44
00:06:07,916 --> 00:06:10,333
Bagaimana kalau kali ini ada orangnya?
45
00:06:21,916 --> 00:06:22,750
Aku tak paham.
46
00:06:22,833 --> 00:06:26,791
Sudah bayar sedot lemak 25.000 dolar,
masih saja makan donat.
47
00:06:26,875 --> 00:06:28,791
Fokus di salah satunya, Sayang.
48
00:06:29,500 --> 00:06:31,958
Kau tahu suaminya meniduri Nancy, 'kan?
49
00:06:32,041 --> 00:06:34,583
Dia selalu melirik payudaraku
setiap kemari,
50
00:06:34,666 --> 00:06:36,000
jadi aku tak kaget.
51
00:06:36,083 --> 00:06:37,208
Nancy siapa?
52
00:06:37,291 --> 00:06:41,208
Kau kenal Nancy, si jalang
yang punya implan bokong.
53
00:06:41,291 --> 00:06:42,291
Menyedihkan.
54
00:06:42,916 --> 00:06:45,500
- Kini dia tak henti pakai Xanax.
- Sudah pasti.
55
00:06:45,583 --> 00:06:48,500
Dia juga sulit terjaga
dan itu bukan efek samping terparah.
56
00:06:48,583 --> 00:06:51,583
Dia dicampakkan oleh kekasihnya
demi gadis remaja.
57
00:06:51,666 --> 00:06:53,708
Astaga, bajingan!
58
00:06:53,791 --> 00:06:56,916
- Tukang pijat.
- Ya. Terbayang, tidak?
59
00:06:57,000 --> 00:06:58,791
Kalau Peter meninggalkanku,
60
00:06:58,875 --> 00:07:00,375
akan kukebiri dia.
61
00:07:00,458 --> 00:07:02,666
Kurebut rumahnya, separuh uang pensiunnya,
62
00:07:02,750 --> 00:07:05,500
dan dia akan makan makanan beku dan Viagra
63
00:07:05,583 --> 00:07:07,708
demi memuaskan pacar barunya.
64
00:07:07,791 --> 00:07:09,625
- Hei, semuanya.
- Hei, Cassidy!
65
00:07:09,708 --> 00:07:10,958
- Hai, Cassidy.
- Hai.
66
00:07:11,041 --> 00:07:11,875
Hei.
67
00:07:12,916 --> 00:07:14,166
Kalian lihat barusan?
68
00:07:14,666 --> 00:07:16,708
Dia selalu melirik payudaraku.
69
00:07:17,208 --> 00:07:18,666
Kurasa dia lesbian.
70
00:07:19,875 --> 00:07:23,291
- Aku tak keberatan. Dadaku seksi.
- Benar. Dadamu seksi.
71
00:07:23,375 --> 00:07:26,375
- Benar, apalagi hari ini.
- Dadamu montok.
72
00:07:26,458 --> 00:07:28,000
Ya. Omong-omong,
73
00:07:28,083 --> 00:07:32,333
kemarin aku ke pesta keluarga Jensen
dan Sam merayuku.
74
00:07:34,041 --> 00:07:34,875
Yang benar?
75
00:07:34,958 --> 00:07:37,791
Yah, dia minum beberapa gelas martini,
76
00:07:38,291 --> 00:07:41,333
membuka ritsleting,
dan memamerkannya kepadaku.
77
00:07:41,416 --> 00:07:42,250
Tak mungkin.
78
00:07:42,333 --> 00:07:43,166
Ya.
79
00:08:05,625 --> 00:08:06,458
Hai, Stacey.
80
00:08:06,541 --> 00:08:07,625
Hai.
81
00:08:07,708 --> 00:08:11,250
- Aku tak tahu kau masih di sini.
- Ya, jangan lupa ini.
82
00:08:11,333 --> 00:08:12,750
Kau yang pilih terakhir.
83
00:08:13,916 --> 00:08:14,833
Pilih terakhir?
84
00:08:14,916 --> 00:08:16,000
Tukar kado.
85
00:08:16,083 --> 00:08:18,125
Untuk pesta Gina besok? Kurang kau saja.
86
00:08:20,750 --> 00:08:22,625
Ini untukmu, Stacey.
87
00:08:23,375 --> 00:08:24,375
Untukku?
88
00:08:25,333 --> 00:08:26,166
Baiklah.
89
00:08:26,708 --> 00:08:28,500
Akan kuambil.
90
00:08:30,666 --> 00:08:32,833
Baik. Sampai jumpa di pestanya.
91
00:08:33,708 --> 00:08:35,625
Jangan lembur terlalu lama, ya?
92
00:08:36,708 --> 00:08:37,541
Baik.
93
00:08:38,041 --> 00:08:39,416
Sampai jumpa di pesta.
94
00:10:05,041 --> 00:10:06,916
- Hei, Sayang.
- Hei.
95
00:10:08,083 --> 00:10:12,000
Tebak siapa yang diundang
ke acara tukar kado di rumah Gina Kapov?
96
00:10:12,083 --> 00:10:13,083
Gina?
97
00:10:16,250 --> 00:10:18,250
Yang punya anjing galak?
98
00:10:18,333 --> 00:10:21,416
Ya, tetap saja dia Gina Kapov.
99
00:10:22,958 --> 00:10:27,250
- Kukira kau benci para perempuan itu.
- Benci? Apa maksudmu?
100
00:10:27,333 --> 00:10:28,166
Yah…
101
00:10:29,000 --> 00:10:31,625
Kau sudah lama bekerja di sana
102
00:10:31,708 --> 00:10:34,416
dan baru kali ini diundang ke pesta.
Tak sopan.
103
00:10:34,500 --> 00:10:35,833
Begitulah perempuan.
104
00:10:35,916 --> 00:10:38,958
Butuh waktu bagi mereka
untuk mengundang orang sepertiku.
105
00:10:39,041 --> 00:10:41,583
Apa maksudmu "orang sepertimu"?
106
00:10:41,666 --> 00:10:44,500
Kau tahu, lah. Aku sulit berbaur.
107
00:10:45,208 --> 00:10:46,041
Ya.
108
00:10:46,833 --> 00:10:50,750
Dan syukurlah kau begitu, Stace.
109
00:10:50,833 --> 00:10:52,416
Dengarkan aku.
110
00:10:53,000 --> 00:10:54,250
Kali ini berbeda.
111
00:10:54,333 --> 00:10:56,458
Dia mengundangku ke pestanya.
112
00:10:56,541 --> 00:10:58,541
Aku penasaran dengan isi rumahnya.
113
00:10:58,625 --> 00:11:02,125
Pasti sangat mewah. Seperti di katalog.
114
00:11:02,208 --> 00:11:04,416
Kehidupannya saja seperti katalog.
115
00:11:05,416 --> 00:11:09,125
Kulitnya indah sekali
dan rambutnya selalu berkilau.
116
00:11:09,208 --> 00:11:12,250
Dia bisa masuk ke satu ruangan
dan berteman dengan siapa saja.
117
00:11:12,916 --> 00:11:14,000
Bayangkan saja.
118
00:11:16,541 --> 00:11:19,250
Kau masuk ke satu ruangan
dan berteman denganku, 'kan?
119
00:11:28,083 --> 00:11:29,250
Lihat itu.
120
00:11:30,500 --> 00:11:31,666
Bagusnya.
121
00:11:35,541 --> 00:11:36,458
Kau lapar?
122
00:11:37,208 --> 00:11:39,458
Aku ingin menghabiskan sayap ayamnya.
123
00:11:39,541 --> 00:11:40,375
Ada acara Poker.
124
00:11:40,458 --> 00:11:42,166
Aku harus menyelesaikan ini.
125
00:11:45,625 --> 00:11:46,458
Baiklah.
126
00:11:46,958 --> 00:11:48,833
Kartu selanjutnya tiga keriting.
127
00:11:52,708 --> 00:11:56,583
Kartu keempatnya tiga keriting.
Martini hampir mendapat straight.
128
00:11:56,666 --> 00:11:59,666
Diselimuti udara dingin
129
00:11:59,750 --> 00:12:04,000
Momen yang ceria
Momen yang tepat
130
00:12:04,083 --> 00:12:07,666
Untuk sukaria semalam…
131
00:12:33,791 --> 00:12:35,916
Delilah!
132
00:12:36,000 --> 00:12:38,083
Jangan.
133
00:12:38,166 --> 00:12:40,750
Hentikan!
134
00:12:41,458 --> 00:12:43,125
Aku paham, kau antusias.
135
00:12:43,875 --> 00:12:46,458
Masuklah. Tumben dia begini. Maaf.
136
00:12:46,541 --> 00:12:49,208
Tempatmu di rubanah. Ayo!
137
00:12:49,291 --> 00:12:51,750
Kemudian, dia menurunkan celananya
138
00:12:53,041 --> 00:12:55,958
dan mengeluarkan penis besarnya.
139
00:12:56,541 --> 00:13:00,000
- Besar sekali.
- Seberapa besar?
140
00:13:00,083 --> 00:13:01,208
Seberapa besar?
141
00:13:01,291 --> 00:13:04,000
Bisa-bisa aku masuk UGD.
142
00:13:04,083 --> 00:13:07,416
Dani itu adalah sisi positif bercerai.
143
00:13:07,500 --> 00:13:11,625
Aku kabur dari penis kecil membosankan
milik mantan suamiku.
144
00:13:13,666 --> 00:13:16,041
- Bersulang untuk itu.
- Ya.
145
00:13:16,125 --> 00:13:18,833
- Bersulang.
- Hore.
146
00:13:18,916 --> 00:13:20,041
Bersulang.
147
00:13:22,958 --> 00:13:25,916
Sejak Peter mulai minum antidepresan,
148
00:13:26,000 --> 00:13:28,166
penisnya seperti spageti basah.
149
00:13:28,250 --> 00:13:30,875
- Astaga.
- Ya, penetrasi pun tak bisa.
150
00:13:31,583 --> 00:13:33,416
Payah sekali.
151
00:13:33,500 --> 00:13:36,375
- Penis loyo itu paling payah.
- Tragis.
152
00:13:36,458 --> 00:13:38,083
Ya. Dia tak bisa ereksi.
153
00:13:38,166 --> 00:13:40,875
Aku disuruh memasukkan
vibrator ke duburnya.
154
00:13:40,958 --> 00:13:43,250
Kau masukkan ke…
155
00:13:43,333 --> 00:13:44,500
Ke duburnya.
156
00:13:44,583 --> 00:13:48,666
- Dia suka itu?
- Tentu dia suka, Lisa. Semua pria suka.
157
00:13:48,750 --> 00:13:52,291
- Suamiku tak boleh dekati vibratorku.
- Peter suka vibratorku.
158
00:13:52,375 --> 00:13:54,791
Aku juga suka vibratorku, jadi…
159
00:13:54,875 --> 00:13:57,375
Andai aku tahu vibrator sejak muda.
160
00:13:57,875 --> 00:13:59,875
Vibrator dan filler. Benar, 'kan?
161
00:13:59,958 --> 00:14:00,791
Setuju.
162
00:14:00,875 --> 00:14:03,458
Astaga, kulit kencang itu sedang trendi.
163
00:14:03,541 --> 00:14:07,500
Ya, Gina, kulitmu mulus sekali.
Pasti prosedur baru. Apa itu?
164
00:14:07,583 --> 00:14:09,291
Kau baik sekali.
165
00:14:10,375 --> 00:14:13,208
Baik, kalian perlu konsultasi
dengan dr. Ramesh.
166
00:14:13,291 --> 00:14:17,791
Dia menyediakan filler Ruboderm,
dan hasilnya semulus bokong bayi.
167
00:14:17,875 --> 00:14:19,416
- Astaga.
- Aku suka filler.
168
00:14:19,500 --> 00:14:20,666
- Aku juga.
- Ya.
169
00:14:20,750 --> 00:14:24,166
Ya, aku mau operasi facelift,
kemudian menggugat cerai.
170
00:14:24,250 --> 00:14:27,333
Biasanya orang operasi mini facelift
171
00:14:27,416 --> 00:14:28,958
atau planar facelift.
172
00:14:29,041 --> 00:14:32,000
Prosedurnya, mereka
membuka lapisan di bawah kulit
173
00:14:32,083 --> 00:14:34,500
di dekat otot hidung,
lalu ditarik ke belakang.
174
00:14:34,583 --> 00:14:35,750
Pasti bagus.
175
00:14:35,833 --> 00:14:38,583
- Biayanya $25.000, ya?
- $25.000.
176
00:14:38,666 --> 00:14:40,083
- $25.000?
- Aku tinggal tunggu.
177
00:14:40,166 --> 00:14:42,000
- Kau masuk daftar tunggu?
- Ya.
178
00:14:42,083 --> 00:14:43,708
Nanti aku… Ya.
179
00:14:43,791 --> 00:14:48,875
Omong-omong, ini saatnya
tukar kado yang tidak rahasia!
180
00:14:51,541 --> 00:14:52,916
Duduk. Semua duduk.
181
00:14:53,000 --> 00:14:54,333
Duduk.
182
00:14:54,416 --> 00:14:58,041
- Kukira tukar kado rahasia.
- Entahlah.
183
00:14:58,125 --> 00:15:01,500
- Kukira tukar kado rahasia.
- Tidak.
184
00:15:01,583 --> 00:15:04,541
Aku tahu yang kalian inginkan. Jill.
185
00:15:04,625 --> 00:15:06,541
- Terima kasih!
- Tidak dirahasiakan?
186
00:15:06,625 --> 00:15:07,458
Terima kasih.
187
00:15:08,333 --> 00:15:10,541
Kami sudah tahu yang masing-masing mau.
188
00:15:10,625 --> 00:15:13,291
- Kathy.
- Terima kasih.
189
00:15:13,375 --> 00:15:14,750
Jill…
190
00:15:14,833 --> 00:15:16,041
Terima kasih.
191
00:15:16,583 --> 00:15:20,541
- Ya. Dan Cassidy.
- Terima kasih.
192
00:15:20,625 --> 00:15:23,875
Sama-sama. Ini untuk Lisa.
193
00:15:23,958 --> 00:15:25,166
Aku sayang kau.
194
00:15:27,375 --> 00:15:29,291
Dan ini untukmu, Stacey.
195
00:15:30,458 --> 00:15:32,625
Terima kasih. Terima kasih, Gina.
196
00:15:35,500 --> 00:15:36,791
Bukalah!
197
00:15:42,916 --> 00:15:45,458
- Astaga, aku suka ini.
- Astaga.
198
00:15:47,958 --> 00:15:49,166
Sama-sama!
199
00:15:49,250 --> 00:15:51,041
- Gina!
- Terima kasih.
200
00:15:52,583 --> 00:15:55,333
- Kau pernah coba ini?
- Tidak. Belum.
201
00:15:56,666 --> 00:15:59,875
- Aku suka.
- Luar biasa.
202
00:15:59,958 --> 00:16:02,375
- Alo Glo.
- Alo Glo.
203
00:16:03,875 --> 00:16:05,083
Ya, aku paham.
204
00:16:05,166 --> 00:16:08,583
Pokoknya, itu mahal
dan sulit mendapatkannya.
205
00:16:08,666 --> 00:16:09,833
Jadi, sama-sama.
206
00:16:09,916 --> 00:16:11,791
Hidungku seperti orgasme.
207
00:16:13,000 --> 00:16:16,583
Indah sekali, ya. Istimewa. Aku tahu.
208
00:16:16,666 --> 00:16:18,166
Ini untukmu, Gina.
209
00:16:22,833 --> 00:16:24,333
- Besar sekali.
- Wah.
210
00:16:24,416 --> 00:16:27,833
- Aku paham yang besar-besar.
- Aku paham soal yang besar!
211
00:16:27,916 --> 00:16:29,666
Apa isi kotak besar itu?
212
00:16:29,750 --> 00:16:30,750
Baiklah.
213
00:16:30,833 --> 00:16:37,833
Buka!
214
00:16:39,666 --> 00:16:40,625
Buka!
215
00:16:41,875 --> 00:16:43,541
Aku akan membukanya.
216
00:16:43,625 --> 00:16:47,041
Apa isinya?
217
00:16:47,875 --> 00:16:48,875
Aku tak…
218
00:16:48,958 --> 00:16:51,166
Aku bingung harus…
219
00:16:51,750 --> 00:16:53,791
- …berkomentar apa.
- Sini kubantu.
220
00:16:53,875 --> 00:16:55,791
- Atau harus apa.
- Ia tak akan menggigit.
221
00:17:00,208 --> 00:17:01,166
Itu sungguhan?
222
00:17:01,250 --> 00:17:02,375
Ya, sungguhan.
223
00:17:03,375 --> 00:17:04,208
Ini.
224
00:17:04,708 --> 00:17:07,125
- Kau membunuhnya?
- Ya, aku menembaknya.
225
00:17:07,208 --> 00:17:10,500
Kukuliti dan kubuang jeroannya
agar ia tak membusuk.
226
00:17:10,583 --> 00:17:13,000
Lalu, aku mencucinya sampai bersih.
227
00:17:13,083 --> 00:17:15,541
Lalu, begitulah, kujahit kembali.
228
00:17:15,625 --> 00:17:19,375
Isinya cuma gabus dan kawat.
229
00:17:19,458 --> 00:17:22,958
Itu saja… Matanya juga dari manik-manik.
230
00:17:24,208 --> 00:17:26,250
- Baik.
- Kau bisa terus membelainya.
231
00:17:26,333 --> 00:17:27,458
Cukup.
232
00:17:27,541 --> 00:17:28,375
Baik.
233
00:17:31,375 --> 00:17:33,958
- Terima kasih, Stacey.
- Sama-sama.
234
00:17:35,500 --> 00:17:39,666
Aku akan mengembalikan ini ke kotaknya.
235
00:17:39,750 --> 00:17:41,583
Lalu kututup.
236
00:17:43,791 --> 00:17:45,750
Akan kusingkirkan sedikit.
237
00:17:45,833 --> 00:17:49,500
- Menjauhkannya sedikit.
- Ide bagus, G.
238
00:17:51,500 --> 00:17:53,625
- Aneh.
- Sangat aneh.
239
00:17:55,750 --> 00:17:57,416
Bagaimana Alo Glo-nya?
240
00:17:57,500 --> 00:17:59,166
Yah, begitulah!
241
00:17:59,250 --> 00:18:03,041
Barangnya mahal dan jarang ada stoknya!
242
00:18:03,125 --> 00:18:07,625
- Kau dapat dari mana?
- Rahasia.
243
00:18:13,583 --> 00:18:15,041
Ada teknik ilmiahnya.
244
00:18:20,166 --> 00:18:21,583
Makin digosok…
245
00:18:32,541 --> 00:18:33,708
Luar biasa.
246
00:18:35,000 --> 00:18:36,458
Astaga. Ya.
247
00:19:03,000 --> 00:19:04,166
Dingin di kulit.
248
00:19:06,416 --> 00:19:07,416
Terasa, tidak?
249
00:19:07,500 --> 00:19:09,416
Ya, terasa. Sangat hangat.
250
00:19:11,041 --> 00:19:11,875
Astaga.
251
00:19:12,458 --> 00:19:14,541
Stacey, wajahmu.
252
00:19:14,625 --> 00:19:15,750
Apa?
253
00:19:16,500 --> 00:19:18,083
Krimnya hangat.
254
00:19:18,916 --> 00:19:21,250
- Memerah. Kulitmu memerah.
- Astaga.
255
00:19:21,833 --> 00:19:23,166
- Apa?
- Kulitmu merah.
256
00:19:23,250 --> 00:19:26,125
- Merah?
- Sangat merah. Merah menjijikkan.
257
00:19:26,208 --> 00:19:27,458
- Ya.
- Parah?
258
00:19:27,541 --> 00:19:29,000
- Ya.
- Kelihatan gawat.
259
00:19:29,083 --> 00:19:30,916
- Sangat parah.
- Kelihatan gawat.
260
00:19:31,000 --> 00:19:32,166
Astaga.
261
00:19:32,250 --> 00:19:34,000
- Apa…
- Seperti ruam.
262
00:19:36,000 --> 00:19:39,083
Terima kasih atas kompresnya.
Besok kubawa ke kantor.
263
00:19:39,166 --> 00:19:40,083
Tidak usah.
264
00:19:40,166 --> 00:19:41,708
Tak perlu. Untukmu saja.
265
00:19:43,250 --> 00:19:45,000
Maaf, aku mengacaukan pestanya.
266
00:19:45,083 --> 00:19:46,208
Tidak mengacau.
267
00:19:46,750 --> 00:19:47,791
Tak apa.
268
00:19:49,750 --> 00:19:51,916
Hei, cuacanya dingin. Pulanglah.
269
00:19:57,833 --> 00:19:59,083
Selamat Natal.
270
00:20:09,166 --> 00:20:10,875
Kurasa kau alergi, Sayang.
271
00:20:13,166 --> 00:20:16,500
Tentu saja aku alergi
losion terbaik di dunia.
272
00:20:16,583 --> 00:20:18,416
Jika itu yang terbaik di dunia,
273
00:20:18,500 --> 00:20:20,750
wajahmu tak akan merah-merah, 'kan?
274
00:20:22,000 --> 00:20:24,291
Wajah yang lain tak merah-merah.
275
00:20:24,791 --> 00:20:26,041
Kau sensitif.
276
00:20:26,875 --> 00:20:28,708
Kulitmu sensitif, Stace.
277
00:20:29,750 --> 00:20:33,000
Ingat parfum lavender incaranmu
saat Natal tahun lalu?
278
00:20:33,500 --> 00:20:35,666
Yang menyebabkan bercak di lehermu.
279
00:20:38,166 --> 00:20:39,083
Aku masalahnya.
280
00:20:39,625 --> 00:20:40,875
Wajahku buruk.
281
00:20:41,375 --> 00:20:43,833
Wajah konyol, jelek, dan buruk.
282
00:20:44,625 --> 00:20:45,458
Hei.
283
00:20:46,250 --> 00:20:47,166
Jangan begitu.
284
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Pagi.
285
00:22:17,875 --> 00:22:18,833
Maafkan aku.
286
00:22:20,250 --> 00:22:22,791
Penghangat Tangan Zippo. Jadilah…
287
00:22:25,666 --> 00:22:29,875
Anda tak perlu dioperasi agar sempurna.
288
00:22:31,000 --> 00:22:33,041
Gunakan saja Alo Glo.
289
00:22:34,250 --> 00:22:38,083
Ubah diri Anda dari bebek buruk rupa
menjadi angsa menawan,
290
00:22:38,166 --> 00:22:40,833
harga dimulai dari $199,99.
291
00:22:41,458 --> 00:22:43,416
Alo Glo bisa membenahi segalanya.
292
00:22:43,500 --> 00:22:46,041
Segera hubungi nomor di layar.
293
00:22:46,125 --> 00:22:51,583
Hanya Alo Glo produk kecantikan
yang mengubah raga, pikiran, dan jiwa.
294
00:22:52,208 --> 00:22:54,208
Entah Anda ingin kulit mulus,
295
00:22:54,708 --> 00:22:57,666
ingin memikat orang, ingin berbaur,
296
00:22:58,416 --> 00:23:02,958
atau ingin para perempuan di bank itu
berhenti mentertawakanmu.
297
00:23:04,500 --> 00:23:06,250
Kau tahu arti tatapan mereka.
298
00:23:06,333 --> 00:23:09,458
Atau tepatnya,
mereka tak menatapmu sama sekali.
299
00:23:10,375 --> 00:23:11,416
Mari kita benahi.
300
00:23:13,666 --> 00:23:15,541
Apa-apaan ini?
301
00:23:16,875 --> 00:23:18,500
Ayolah, Stacey.
302
00:23:20,291 --> 00:23:22,875
Bukankah ini yang sejak dulu kau inginkan?
303
00:23:24,625 --> 00:23:27,916
Kenapa jadi bebek sendirian
kalau bisa ikut kerumunan?
304
00:23:28,416 --> 00:23:30,791
Segera hubungi nomor di layar.
305
00:23:30,875 --> 00:23:31,708
HUBUNGI SEKARANG
306
00:23:31,791 --> 00:23:34,083
- Efek sampingnya…
- Ini gila.
307
00:23:34,166 --> 00:23:38,416
…perubahan suasana hati,
sendi kaku, halusinasi, takut intim,
308
00:23:38,500 --> 00:23:42,750
jiwa hampa, kurang ambisi,
tidak punya keunikan,
309
00:23:42,833 --> 00:23:44,875
tak punya pemikiran mandiri.
310
00:23:44,958 --> 00:23:46,833
Mungkin akan kehilangan ketertarikan
311
00:23:46,916 --> 00:23:50,875
pada aktivitas yang tadinya
dirasa menarik, tapi hasilnya sepadan.
312
00:23:50,958 --> 00:23:52,375
Konyol sekali!
313
00:23:53,208 --> 00:23:54,583
Apa ini?
314
00:23:56,041 --> 00:23:58,125
Apa yang lucu, Stacey?
315
00:23:58,708 --> 00:24:01,416
Tak mungkin aku bicara dengan TV.
316
00:24:02,208 --> 00:24:05,833
Kau tak bicara dengan TV.
Kau bicara denganku.
317
00:24:07,875 --> 00:24:11,458
Aku bisa menjadikanmu sosok yang baru.
Bukan itu saja.
318
00:24:12,166 --> 00:24:14,041
Aku bisa menghadirkan rasa damai.
319
00:24:14,125 --> 00:24:16,250
Membuatmu diterima orang lain.
320
00:24:17,375 --> 00:24:20,583
Alo Glo bisa membenahimu, dijamin.
321
00:24:21,958 --> 00:24:24,958
Ada Alo Glo di meja di hadapanmu,
322
00:24:25,458 --> 00:24:27,208
tapi kau tak memakainya.
323
00:24:28,500 --> 00:24:33,208
Sudah kupakai, tapi tak manjur.
Lihat aku, penuh ruam.
324
00:24:33,291 --> 00:24:37,291
Kau harus habiskan satu botol.
Itu pun tak cukup.
325
00:24:37,375 --> 00:24:39,916
Kau ingin perubahan
di sekujur tubuh, 'kan?
326
00:24:41,666 --> 00:24:45,041
Ya, tapi rasanya perih.
Aku jadi gatal-gatal.
327
00:24:45,125 --> 00:24:46,916
Tentu saja perih.
328
00:24:47,000 --> 00:24:48,916
Sakit berarti manjur.
329
00:24:49,583 --> 00:24:52,416
Kulit gatal saat proses pemulihan.
330
00:24:52,500 --> 00:24:55,208
Makin gatal, makin bagus pemulihannya.
331
00:24:55,291 --> 00:24:58,125
Kau perlu banyak pemulihan, Stacey.
332
00:24:59,375 --> 00:25:00,750
Angkat saja teleponnya.
333
00:25:02,208 --> 00:25:03,916
Coba pikirkan, Stacey.
334
00:25:04,000 --> 00:25:06,541
Sayang jika kau tidak berubah
335
00:25:06,625 --> 00:25:09,833
karena orang lain
tak sudi berada di dekatmu.
336
00:25:10,625 --> 00:25:13,458
Orang lain tak ingin melihatmu.
337
00:25:14,041 --> 00:25:18,166
Tapi tak lama lagi,
kau akan mewujudkan impianmu.
338
00:25:18,958 --> 00:25:22,916
Menerima diri sendiri, menemukan
keharmonian, kedamaian, keilahian.
339
00:25:23,000 --> 00:25:24,833
Semua itu omong kosong.
340
00:25:26,041 --> 00:25:28,000
Kita semua ingin paras menawan.
341
00:25:30,000 --> 00:25:32,375
Kini saatnya berubah,
342
00:25:32,458 --> 00:25:36,875
tinggalkan kulitmu, dan gunakan Alo Glo.
343
00:25:36,958 --> 00:25:38,500
Masukkan nomor kartu kredit Anda.
344
00:25:38,583 --> 00:25:41,250
Memanfaatkan retinol dan peptida
345
00:25:41,333 --> 00:25:44,541
yang bekerja di dalam lapisan kulit.
346
00:25:44,625 --> 00:25:47,041
- Kulit menjadi cerah…
- Terima kasih sudah memesan.
347
00:25:47,125 --> 00:25:49,458
Kami tak sabar menemui Anda yang baru.
348
00:25:49,541 --> 00:25:52,083
Alo Glo memerintahkan tubuh Anda
untuk berubah.
349
00:25:52,166 --> 00:25:56,375
Ingat, tak akan manjur jika tak digunakan.
350
00:27:40,791 --> 00:27:42,833
KIAT-KIAT POKER UNTUK ORANG AWAM
351
00:27:52,250 --> 00:27:53,208
Stace?
352
00:27:54,291 --> 00:27:55,666
Tadi ada yang mengetuk pintu?
353
00:27:58,375 --> 00:28:00,166
Bukankah kau seharusnya kerja?
354
00:28:00,791 --> 00:28:02,166
Aku izin sakit.
355
00:28:04,916 --> 00:28:06,083
Wajahmu.
356
00:28:08,666 --> 00:28:09,958
Tak separah itu.
357
00:28:10,708 --> 00:28:11,583
Ya.
358
00:28:12,541 --> 00:28:14,041
Kelihatannya parah.
359
00:28:15,541 --> 00:28:17,291
Tinggal terasa gatal saja.
360
00:28:19,375 --> 00:28:21,708
Sebaiknya jangan pakai losionnya lagi.
361
00:28:22,625 --> 00:28:25,458
Ini prosesnya. Gatal berarti pemulihan.
362
00:28:27,291 --> 00:28:30,291
Kau tahu berapa penghasilan mereka
dari penjualan krim,
363
00:28:30,375 --> 00:28:31,833
bedak, dan losion?
364
00:28:33,250 --> 00:28:36,125
Itu didapat dari membuat kita
merasa ada yang salah dengan kita.
365
00:28:36,208 --> 00:28:38,125
Memang ada yang salah denganku.
366
00:28:39,000 --> 00:28:40,833
Tak ada yang salah denganmu.
367
00:28:42,625 --> 00:28:43,583
Tak ada.
368
00:28:43,666 --> 00:28:47,291
Jika ada yang salah denganmu,
berarti ada yang salah denganku.
369
00:28:47,833 --> 00:28:48,666
Tidak.
370
00:28:49,666 --> 00:28:50,916
Kau tak ada masalah.
371
00:28:51,500 --> 00:28:54,000
Akan selalu begitu. Tahu alasannya?
372
00:28:54,875 --> 00:28:56,125
Karena kau pria.
373
00:28:57,083 --> 00:29:02,041
Pria boleh gemuk, berbulu, jelek,
tak sopan, tua, dan tak ada yang peduli.
374
00:29:02,125 --> 00:29:05,125
Semua menyukaimu
dan ingin mengobrol denganmu.
375
00:29:05,791 --> 00:29:08,208
Aku tak ingin mengobrol ke semua orang.
376
00:29:08,708 --> 00:29:10,708
Aku cuma ingin mengobrol denganmu.
377
00:29:12,416 --> 00:29:15,375
Kau baik. Bagus sekali.
Terima kasih, Sayang.
378
00:29:17,875 --> 00:29:19,166
Aku sedang berubah.
379
00:29:20,666 --> 00:29:21,875
Itu sedang terjadi.
380
00:29:22,833 --> 00:29:24,500
Jadi, tolong dukung aku.
381
00:29:26,541 --> 00:29:27,375
"Tolong
382
00:29:28,500 --> 00:29:29,583
dukung aku."
383
00:29:29,666 --> 00:29:31,791
Itu kataku. "Tolong dukung aku."
384
00:29:38,000 --> 00:29:39,666
Coba jangan digaruk, Sayang.
385
00:30:02,583 --> 00:30:06,875
Latih otot agar makin cerdas dan kuat
dengan mesin olahraga Full Fit.
386
00:30:06,958 --> 00:30:10,000
Gym lain tak bisa menandingi Full Fit.
387
00:30:10,083 --> 00:30:13,375
Satu-satunya alat olahraga ringkas,
mudah dipakai, dan diatur…
388
00:30:13,458 --> 00:30:14,625
…14 karat…
389
00:30:14,708 --> 00:30:16,416
Dia mamalia yang rajin.
390
00:30:16,500 --> 00:30:19,583
Berang-berang terus memperbaiki
kebocoran di bendungannya.
391
00:30:19,666 --> 00:30:23,250
Rahasia kuno kartu tarot mistis
memprediksi masa depan Anda.
392
00:30:23,333 --> 00:30:28,333
Jika berani menyingkap takdir Anda,
segera hubungi 1-900-860-1111.
393
00:30:28,416 --> 00:30:30,625
Penulis dan ahli numerologi ternama…
394
00:30:30,708 --> 00:30:35,583
Hanya Alo Glo produk kecantikan
yang mengubah raga, pikiran, dan jiwa.
395
00:30:36,166 --> 00:30:40,041
Entah Anda ingin kulit mulus,
ingin memikat orang,
396
00:30:40,125 --> 00:30:43,958
atau ingin awet muda.
Alo Glo bisa mewujudkannya
397
00:30:44,041 --> 00:30:47,166
dengan harga $299,99.
398
00:30:47,250 --> 00:30:49,666
Segera hubungi nomor di layar.
399
00:30:50,250 --> 00:30:51,875
Tunggu apa lagi?
400
00:30:52,458 --> 00:30:54,125
Wujudkan impian Anda.
401
00:30:54,666 --> 00:30:56,208
Prosesnya cepat dan mudah.
402
00:30:56,833 --> 00:30:58,583
Berinvestasilah kepada diri Anda.
403
00:31:17,250 --> 00:31:18,083
Sayang.
404
00:31:20,125 --> 00:31:21,208
Kau garuk-garuk.
405
00:31:22,416 --> 00:31:24,708
Kau garuk-garuk saat tidur. Hentikan.
406
00:31:26,208 --> 00:31:28,166
Kulitmu makin iritasi.
407
00:31:29,666 --> 00:31:30,500
Hentikan.
408
00:31:30,583 --> 00:31:32,166
Katanya ini prosesnya.
409
00:31:32,250 --> 00:31:34,416
Kalau gatal berarti manjur.
410
00:31:36,958 --> 00:31:39,166
Ambil sarung tangan oven di bawah.
411
00:31:39,666 --> 00:31:41,125
Pakailah selama tidur.
412
00:31:58,250 --> 00:31:59,208
Halo?
413
00:32:03,583 --> 00:32:05,125
Ketemu lagi, Stacey.
414
00:32:06,125 --> 00:32:07,375
Senang melihatmu.
415
00:32:11,750 --> 00:32:12,958
Mendekatlah.
416
00:32:17,458 --> 00:32:18,541
Lebih dekat.
417
00:32:21,500 --> 00:32:24,416
Biar kulihat perkembanganmu.
418
00:32:29,375 --> 00:32:33,083
Tak banyak kemajuan.
Lihat, malah lebih parah.
419
00:32:33,875 --> 00:32:35,375
Keith bilang aku alergi.
420
00:32:35,875 --> 00:32:38,291
Tidak. Kau tak alergi.
421
00:32:38,791 --> 00:32:40,333
Memang begitu kerjanya.
422
00:32:40,916 --> 00:32:42,791
Biarkan terbentuk.
423
00:32:44,458 --> 00:32:45,791
Apa yang terbentuk?
424
00:32:46,458 --> 00:32:47,541
Dirimu yang baru.
425
00:32:48,833 --> 00:32:50,916
Tapi kau harus percaya kepadaku.
426
00:32:51,833 --> 00:32:54,000
Percaya pada racikannya.
427
00:32:54,833 --> 00:32:57,416
Dan sepertinya kau tidak
428
00:32:58,458 --> 00:32:59,291
memercayaiku.
429
00:33:02,375 --> 00:33:04,958
Tunggu. Sebentar. Kembalilah.
430
00:33:05,041 --> 00:33:05,875
Tunggu.
431
00:33:06,625 --> 00:33:07,708
Kembalilah.
432
00:33:08,791 --> 00:33:09,625
Halo?
433
00:33:10,750 --> 00:33:11,583
Halo?
434
00:33:14,458 --> 00:33:16,291
Kau paham arti percaya, Stacey?
435
00:33:17,708 --> 00:33:18,541
Ya.
436
00:33:20,333 --> 00:33:21,458
Kemarikan tanganmu.
437
00:33:30,333 --> 00:33:32,375
Kau harus selesaikan perawatannya.
438
00:33:36,166 --> 00:33:37,208
Ada pertanyaan?
439
00:33:42,583 --> 00:33:43,583
Akankah sakit?
440
00:33:46,791 --> 00:33:47,875
Menurutmu?
441
00:33:49,000 --> 00:33:51,208
Apakah sakit saat kau tak diajak?
442
00:33:53,083 --> 00:33:54,500
Saat mereka menatapmu?
443
00:33:55,875 --> 00:33:58,708
Saat mereka menunjuk,
tertawa, dan berbisik?
444
00:34:01,250 --> 00:34:02,083
Ya.
445
00:34:03,875 --> 00:34:06,125
Kau ingin tahu rasanya menjadi cantik?
446
00:34:08,125 --> 00:34:09,541
- Ya.
- Ya.
447
00:34:11,333 --> 00:34:13,000
Kau setuju denganku, Stacey?
448
00:34:18,791 --> 00:34:20,708
- Ya.
- Kau setuju denganku.
449
00:34:21,208 --> 00:34:24,541
- Aku setuju.
- Kau setuju. Baguslah.
450
00:34:24,625 --> 00:34:27,458
Kau siap, Stacey. Sungguh.
451
00:34:27,541 --> 00:34:31,208
Kau siap memanfaatkan
kehebatan retinol dan peptida.
452
00:34:31,291 --> 00:34:35,000
Izinkan ia masuk, Stacey.
Ia sudah di dalam tubuhmu.
453
00:34:36,208 --> 00:34:37,333
Apa itu?
454
00:34:37,875 --> 00:34:40,208
Hidup barumu, yang kau dambakan.
455
00:34:41,041 --> 00:34:46,041
Sudah membentuk, di balik kulitmu.
456
00:34:50,583 --> 00:34:51,708
Di balik kulitku?
457
00:34:55,208 --> 00:34:56,583
Tambah Alo Glo-mu.
458
00:36:05,166 --> 00:36:06,000
Keith.
459
00:36:09,791 --> 00:36:11,708
Bisakah kau cuti besok?
460
00:36:14,958 --> 00:36:17,833
Tidak. Kau tahu aku tak bisa.
461
00:38:12,791 --> 00:38:13,625
Stace?
462
00:38:15,500 --> 00:38:16,333
Kau di rumah?
463
00:38:22,291 --> 00:38:23,250
Stace?
464
00:38:26,250 --> 00:38:27,083
Kau lapar?
465
00:39:16,625 --> 00:39:19,083
Jadilah salah satu penelepon beruntung…
466
00:39:21,166 --> 00:39:22,166
Stace?
467
00:39:24,000 --> 00:39:25,583
One-Eyed Jacks tayang.
468
00:39:26,291 --> 00:39:27,125
Sayang?
469
00:39:38,250 --> 00:39:39,166
Aku turun,
470
00:39:39,250 --> 00:39:41,625
tapi jangan berkomentar
471
00:39:41,708 --> 00:39:43,916
karena aku bisa menebaknya.
472
00:39:47,875 --> 00:39:48,916
Baik.
473
00:40:07,083 --> 00:40:08,083
Ini pemulihan.
474
00:40:09,625 --> 00:40:11,083
Itu bukan pemulihan.
475
00:40:11,666 --> 00:40:13,541
Sayang, reaksinya makin parah.
476
00:40:14,416 --> 00:40:16,125
Kita harus temui dr. Sneider.
477
00:40:16,208 --> 00:40:18,916
Tak usah. Aku baik-baik saja. Sungguh.
478
00:40:19,416 --> 00:40:23,833
Memang begini prosesnya.
Makin parah sebelum membaik.
479
00:40:25,291 --> 00:40:28,083
Ini bukan reaksi alergi seperti dugaanmu.
480
00:40:28,166 --> 00:40:31,208
Memang begini. Meresap ke kulit.
Mau terbentuk.
481
00:40:31,291 --> 00:40:34,708
- Begitu prosesnya. Ini manjur.
- Stacey. Kau tak sadar ucapanmu?
482
00:40:34,791 --> 00:40:36,333
Terasa kalau manjur.
483
00:40:37,291 --> 00:40:40,500
Kenapa kau tak bisa ikut antusias?
Tahu, tidak? Aku…
484
00:40:41,416 --> 00:40:43,416
Ini akan memperbaikiku.
485
00:40:43,958 --> 00:40:45,458
Ini transformatif.
486
00:40:47,083 --> 00:40:48,708
Kau tak perlu diperbaiki.
487
00:40:50,375 --> 00:40:54,625
Kau tak paham cara kerjanya.
Ada kandungan peptida dan retinol.
488
00:40:54,708 --> 00:40:58,916
Ini formula enam bahan mutakhir
yang dipatenkan.
489
00:40:59,500 --> 00:41:01,625
Kau sudah makan hari ini?
490
00:41:05,125 --> 00:41:05,958
Sudah?
491
00:41:07,166 --> 00:41:08,583
Makan roti sosis ini.
492
00:41:12,500 --> 00:41:13,333
Ayo.
493
00:41:21,083 --> 00:41:21,916
Ya.
494
00:41:22,750 --> 00:41:23,583
Ya.
495
00:41:25,666 --> 00:41:26,500
Lihat?
496
00:41:28,041 --> 00:41:29,125
Begitu lebih baik.
497
00:41:33,166 --> 00:41:34,500
Kau harus…
498
00:41:35,500 --> 00:41:38,166
Kadang kau harus melupakan kekhawatiranmu.
499
00:41:38,250 --> 00:41:39,083
Ya?
500
00:41:41,875 --> 00:41:43,541
Tak ada yang salah denganmu.
501
00:41:44,333 --> 00:41:45,708
Kau cantik.
502
00:41:47,000 --> 00:41:48,166
Luar dan dalam.
503
00:41:51,125 --> 00:41:55,125
Saat kau bilang "dalam",
berarti aku tak cantik di luar.
504
00:41:55,208 --> 00:41:56,708
Bukan begitu, kau…
505
00:41:56,791 --> 00:41:57,875
Kau cantik.
506
00:41:57,958 --> 00:41:59,583
Kau cantik luar dalam.
507
00:42:01,375 --> 00:42:04,500
Lalu kenapa rasanya
aku ingin mengupas kulitku
508
00:42:04,583 --> 00:42:06,833
dan membuangnya ke sampah?
509
00:42:11,125 --> 00:42:13,791
- Kau mau ke mana?
- Ke bawah.
510
00:42:13,875 --> 00:42:15,875
Jangan pakai losion itu lagi.
511
00:42:16,375 --> 00:42:17,875
Aku serius, Stace.
512
00:45:14,666 --> 00:45:16,000
Apa-apaan itu?
513
00:45:17,375 --> 00:45:18,583
Kau serius?
514
00:45:21,208 --> 00:45:23,458
Kau ini kenapa?
515
00:45:24,000 --> 00:45:24,875
Tidak.
516
00:45:25,916 --> 00:45:27,791
Semangatku meluap.
517
00:45:27,875 --> 00:45:29,625
Belum pernah sesenang ini.
518
00:45:32,666 --> 00:45:35,875
- Kau tak seperti biasanya.
- Jangan menghakimi, Keith.
519
00:45:35,958 --> 00:45:37,625
Itu negatif dan jahat.
520
00:45:39,500 --> 00:45:40,333
Tidak.
521
00:45:42,125 --> 00:45:42,958
Kau
522
00:45:44,416 --> 00:45:47,583
adalah Stacey Elizabeth Chapman.
523
00:45:48,291 --> 00:45:49,958
Kau tahu yang kusuka darimu?
524
00:45:50,041 --> 00:45:51,916
Kau suka menonton film seram.
525
00:45:52,666 --> 00:45:55,833
Meski kau takut
karena setelah itu tak bisa tidur.
526
00:45:56,416 --> 00:45:57,375
Kau cerdas.
527
00:45:58,375 --> 00:45:59,750
Kau pandai matematika.
528
00:46:00,708 --> 00:46:02,041
Kau suka alam.
529
00:46:02,833 --> 00:46:04,583
Kau suka taksidermi.
530
00:46:08,125 --> 00:46:09,166
Kau seniman.
531
00:46:09,875 --> 00:46:13,208
Bagi orang lain itu bangkai,
bagimu itu hal istimewa.
532
00:46:14,583 --> 00:46:15,833
Hal yang indah.
533
00:46:16,541 --> 00:46:18,000
Kau menjadikannya indah.
534
00:46:19,666 --> 00:46:20,708
Kau baik hati.
535
00:46:22,833 --> 00:46:23,666
Dan lucu.
536
00:46:25,208 --> 00:46:26,125
Perhatian.
537
00:46:29,791 --> 00:46:31,625
Menurutku kau sempurna.
538
00:46:34,333 --> 00:46:36,458
Itulah yang salah denganmu, Keith.
539
00:46:37,416 --> 00:46:38,250
Cukup!
540
00:46:41,083 --> 00:46:44,833
Hentikan kegilaan ini sekarang juga.
541
00:46:45,416 --> 00:46:46,333
Paham?
542
00:46:48,208 --> 00:46:52,250
Kau tak paham
yang sedang terjadi kepadaku.
543
00:46:52,833 --> 00:46:55,166
Aku sudah lelah dan muak.
544
00:46:58,000 --> 00:46:59,250
Terlambat, Keith.
545
00:47:01,208 --> 00:47:02,875
Dia sudah di sini.
546
00:47:05,750 --> 00:47:06,583
Siapa?
547
00:47:08,125 --> 00:47:09,375
Siapa yang di sini?
548
00:47:11,041 --> 00:47:12,041
Siapa?
549
00:47:13,500 --> 00:47:15,291
Selepas transformasiku…
550
00:47:15,875 --> 00:47:16,708
Cukup!
551
00:47:17,958 --> 00:47:19,208
Baik, tenanglah.
552
00:47:19,291 --> 00:47:21,708
Tak ada transformasi!
553
00:47:23,708 --> 00:47:25,416
Baiklah.
554
00:47:29,375 --> 00:47:30,291
Tapi kau…
555
00:47:32,416 --> 00:47:34,583
Kau tak akan berubah, ya?
556
00:47:37,458 --> 00:47:39,791
Kau juga tak ingin aku berubah.
557
00:47:40,416 --> 00:47:41,250
Ya, 'kan?
558
00:47:41,333 --> 00:47:43,000
Aku tak ingin kau berubah.
559
00:47:44,041 --> 00:47:47,250
Sejak awal, itu yang ingin kusampaikan
sampai aku muak.
560
00:48:10,041 --> 00:48:11,750
Apa-apaan ini, Stace?
561
00:48:16,291 --> 00:48:17,708
Kau menusuk wajahku.
562
00:48:26,416 --> 00:48:27,458
Sedalam apa?
563
00:48:30,291 --> 00:48:31,166
Sayang…
564
00:48:31,750 --> 00:48:32,875
Maafkan aku.
565
00:48:34,000 --> 00:48:35,250
Haruskah kucabut?
566
00:48:36,500 --> 00:48:37,833
Akan kucabut.
567
00:48:38,416 --> 00:48:39,250
Baiklah.
568
00:48:43,083 --> 00:48:44,458
Ya ampun.
569
00:48:44,541 --> 00:48:45,750
Kepalaku bocor.
570
00:48:46,291 --> 00:48:48,291
Celaka.
571
00:48:49,333 --> 00:48:50,625
Parahkah?
572
00:48:51,333 --> 00:48:53,625
Ya, parah sekali, Sayang.
573
00:48:56,958 --> 00:48:58,666
Kacamataku kena.
574
00:49:00,166 --> 00:49:02,416
Sayang, ini gawat sekali.
575
00:49:03,416 --> 00:49:06,041
Sangat gawat. Aku butuh handuk.
576
00:49:06,125 --> 00:49:07,875
- Bisa ambilkan handuk?
- Ya.
577
00:49:10,750 --> 00:49:11,583
Baik.
578
00:49:12,750 --> 00:49:13,958
Aku akan minta tolong.
579
00:49:14,541 --> 00:49:16,333
Ya, baiklah.
580
00:49:27,000 --> 00:49:29,541
Operator?
581
00:49:29,625 --> 00:49:31,750
- Terdengar, Chapman, silakan.
- Aku…
582
00:49:32,416 --> 00:49:33,875
Aku Chapman.
583
00:49:34,416 --> 00:49:36,416
Ada kondisi darurat…
584
00:49:38,500 --> 00:49:40,166
Tolong balas, Chapman.
585
00:49:42,833 --> 00:49:45,000
Kami mendengarkan. Silakan, Chapman.
586
00:49:48,166 --> 00:49:50,041
Aku tertimpa sesuatu, Sayang.
587
00:49:50,125 --> 00:49:52,500
Kami mendengarkan. Silakan, Chapman.
588
00:50:37,875 --> 00:50:39,958
Mari kita buktikan kau sekuat apa.
589
00:54:43,708 --> 00:54:46,541
Lihat! Keith, lihatlah.
590
00:54:46,625 --> 00:54:48,791
Lihat! Sudah kubilang!
591
00:54:49,583 --> 00:54:50,500
Lihat aku!
592
00:54:51,041 --> 00:54:51,875
Tuh, 'kan?
593
00:54:53,208 --> 00:54:54,041
Keith?
594
00:56:38,666 --> 00:56:40,875
Dah, Sayang. Semoga harimu menyenangkan.
595
00:57:11,416 --> 00:57:13,250
Tidak, kau tak paham maksudku.
596
00:57:13,333 --> 00:57:16,708
Dia butuh ayah yang bisa membimbingnya
menghadapi masalah.
597
00:57:17,291 --> 00:57:20,333
Ya, itu tugas seorang ayah. Ya.
598
00:57:20,416 --> 00:57:21,833
…perawatannya gagal.
599
00:57:21,916 --> 00:57:24,416
- Masa?
- Ya. Penisnya tak berfungsi lagi.
600
00:57:24,500 --> 00:57:25,750
Bagaimana perasaanmu?
601
00:57:26,500 --> 00:57:28,833
Bukan, ini bukan terapi. Ini…
602
00:57:30,000 --> 00:57:31,791
Kenapa dengan Pak Rogers?
603
00:57:32,500 --> 00:57:34,583
Pikiranmu itu jangan terlalu kolot.
604
00:57:35,291 --> 00:57:37,208
Ya, kau memang begitu.
605
00:57:39,791 --> 00:57:40,916
Bu Chapman?
606
00:57:42,041 --> 00:57:43,375
Selamat pagi, Ronnie.
607
00:57:44,291 --> 00:57:47,791
- Kau tampak menawan.
- Terima kasih.
608
00:57:47,875 --> 00:57:50,583
- Astaga. Apa itu Stacey?
- Kau lihat itu?
609
00:57:51,666 --> 00:57:52,708
Nanti kuhubungi.
610
00:57:52,791 --> 00:57:55,416
- Kau melihatnya?
- Entah. Kau melihat apa?
611
00:57:55,500 --> 00:57:56,958
Itu yang kutanyakan.
612
00:58:02,250 --> 00:58:03,125
Astaga.
613
00:58:04,500 --> 00:58:09,000
Serasa berada di gurun,
kita kepanasan dan dehidrasi,
614
00:58:09,083 --> 00:58:11,208
lalu ada sesuatu yang muncul…
615
00:58:11,291 --> 00:58:13,416
- Fatamorgana. Itu namanya.
- Ya, fatamorgana.
616
00:58:13,500 --> 00:58:15,791
Di sini bukan gurun, Jill.
617
00:58:17,875 --> 00:58:19,291
Secantik malaikat.
618
00:58:23,250 --> 00:58:24,083
Hai, semuanya.
619
00:58:24,166 --> 00:58:25,000
- Hai.
- Hai.
620
00:58:30,083 --> 00:58:33,041
Astaga, kau harum sekali.
Dia harum sekali.
621
00:58:33,750 --> 00:58:35,416
- Wah.
- Aku berdebar-debar.
622
00:58:36,166 --> 00:58:37,833
Kau memesona sekali.
623
00:58:37,916 --> 00:58:40,000
Sulit dipercaya.
624
00:58:41,875 --> 00:58:43,875
Wanginya tak seperti biasanya.
625
00:58:44,666 --> 00:58:48,666
Ini sangat aneh.
626
00:58:48,750 --> 00:58:50,416
Stacey, hai.
627
00:58:50,500 --> 00:58:51,541
Hai.
628
00:58:51,625 --> 00:58:52,458
Hai, Gina.
629
00:58:53,875 --> 00:58:55,708
Apa kau baru perawatan?
630
00:58:56,541 --> 00:58:58,291
Ya.
631
00:58:58,375 --> 00:59:00,458
Aku ganti gaya rambut. Kini pendek.
632
00:59:01,125 --> 00:59:03,750
- Kalian suka?
- Kau tampak luar biasa.
633
00:59:03,833 --> 00:59:05,541
- Ya, 'kan?
- Ya.
634
00:59:05,625 --> 00:59:07,791
Sangat luar biasa.
635
00:59:08,708 --> 00:59:09,750
Bagaimana kau…
636
00:59:12,041 --> 00:59:14,583
Maksudku, ini sangat…
637
00:59:14,666 --> 00:59:17,291
- Berbeda?
- Berbeda. Ya, berbeda.
638
00:59:17,791 --> 00:59:21,166
Ya, penampilanmu sungguh…
639
00:59:21,250 --> 00:59:22,791
Penampilanku sangat…
640
00:59:23,541 --> 00:59:24,375
apa?
641
00:59:24,916 --> 00:59:25,833
Bilang saja.
642
00:59:25,916 --> 00:59:27,000
Penampilanmu
643
00:59:27,583 --> 00:59:28,833
sangat cantik.
644
00:59:28,916 --> 00:59:30,083
Ya.
645
00:59:32,291 --> 00:59:33,458
Terima kasih.
646
00:59:34,125 --> 00:59:36,125
Rasanya sulit dipercaya.
647
00:59:37,125 --> 00:59:39,041
Silakan lihat lebih dekat.
648
00:59:39,125 --> 00:59:41,208
Perhatikan dengan saksama.
649
00:59:41,958 --> 00:59:42,791
Baiklah.
650
00:59:45,541 --> 00:59:46,583
Baju baru?
651
00:59:47,166 --> 00:59:49,541
Tidak, sejak lama kumiliki. Kau suka?
652
00:59:51,291 --> 00:59:52,125
Ya.
653
00:59:58,000 --> 01:00:02,750
Jadi, tahukah kalian Donald Crenshaw
ditahan karena mengemudi saat mabuk?
654
01:00:02,833 --> 01:00:04,916
Mobilnya menabrak gundukan salju.
655
01:00:05,000 --> 01:00:07,875
Astaga, istrinya pasti malu sekali.
656
01:00:07,958 --> 01:00:09,958
Ya ampun. Istrinya tak sesuci itu.
657
01:00:10,041 --> 01:00:12,583
Ya, Judy pemabuk berat, tukang minum.
658
01:00:12,666 --> 01:00:13,875
Glek-glek. Ya.
659
01:00:13,958 --> 01:00:17,291
Mulutnya selalu bau schnapps
setiap mencairkan ceknya.
660
01:00:17,791 --> 01:00:19,708
Schnapps bekas.
661
01:00:19,791 --> 01:00:22,916
Omong-omong soal schnapps,
ayo minum di Giuseppe's.
662
01:00:23,000 --> 01:00:25,083
Ya! Jam promo!
663
01:00:25,166 --> 01:00:27,000
Gimlet buatan mereka terbaik.
664
01:00:27,083 --> 01:00:28,458
Benar sekali.
665
01:00:28,541 --> 01:00:32,541
Kau pasti suka, Stacey.
Salad Cobb mereka patut dicoba.
666
01:00:32,625 --> 01:00:33,875
Aku suka salad Cobb.
667
01:02:50,375 --> 01:02:52,083
Terjemahan subtitle oleh Rizky Soraya