1 00:00:10,958 --> 00:00:12,625 In centuries past, 2 00:00:12,708 --> 00:00:14,875 when the world was full of mystery, 3 00:00:14,958 --> 00:00:17,541 and traveling was reserved for the very few, 4 00:00:17,625 --> 00:00:19,833 a new form of collection was born. 5 00:00:19,916 --> 00:00:21,666 The cabinet of curiosities. 6 00:00:22,166 --> 00:00:25,208 Now, this collection could be lodged in a building, 7 00:00:25,875 --> 00:00:26,708 a chamber, 8 00:00:27,666 --> 00:00:29,083 or a piece of furniture. 9 00:00:32,583 --> 00:00:35,625 In these private collections, one would find books, 10 00:00:35,708 --> 00:00:40,166 paintings, or specimens of natural and unnatural history. 11 00:00:40,250 --> 00:00:44,416 A dragon's tooth, a Fiji mermaid, a unicorn's horn. 12 00:00:44,500 --> 00:00:46,333 And behind each of these, 13 00:00:46,416 --> 00:00:47,250 a story. 14 00:00:47,750 --> 00:00:51,125 One could encounter something as large as a suit of armor 15 00:00:51,708 --> 00:00:54,166 or as small as a set of keys. 16 00:00:55,000 --> 00:00:57,416 The keys to a storage room. 17 00:00:58,041 --> 00:01:01,750 That old place where one keeps the past… alive. 18 00:01:02,250 --> 00:01:07,041 The things that remind us of our deeds, our darkness, our sins. 19 00:01:07,541 --> 00:01:09,541 The story today is Lot 36. 20 00:01:10,250 --> 00:01:11,291 And the director, 21 00:01:11,791 --> 00:01:13,125 Guillermo Navarro. 22 00:02:21,291 --> 00:02:22,875 Just two hours ago, 23 00:02:22,958 --> 00:02:27,625 allied air forces began an attack on military targets in Iraq and Kuwait. 24 00:02:28,541 --> 00:02:31,333 -These attacks continue as I speak. 25 00:02:32,791 --> 00:02:34,041 We have before us 26 00:02:34,125 --> 00:02:38,458 the opportunity to forge for ourselves, and for future generations, 27 00:02:39,333 --> 00:02:40,708 a new world order. 28 00:02:41,208 --> 00:02:44,583 A world where the rule of law, not the law of the jungle, 29 00:02:44,666 --> 00:02:46,791 governs the conduct of nations. 30 00:02:47,875 --> 00:02:50,791 When we are successful, and we will be, 31 00:02:51,291 --> 00:02:53,958 we have a real chance at this new world order. 32 00:02:54,041 --> 00:02:57,583 An order in which a credible United Nations 33 00:02:57,666 --> 00:02:59,791 can use its peacekeeping role 34 00:02:59,875 --> 00:03:03,583 to fulfill the promise and vision of the UN standards. 35 00:03:05,083 --> 00:03:08,666 We have no argument with the people of Iraq. 36 00:03:08,750 --> 00:03:11,625 Indeed, for the innocents 37 00:03:12,208 --> 00:03:13,625 caught in this conflict, 38 00:03:13,708 --> 00:03:15,375 I pray for their safety. 39 00:03:17,250 --> 00:03:20,333 Our goal is not the conquest of Iraq. 40 00:03:21,208 --> 00:03:23,125 It is the liberation of Kuwait. 41 00:03:23,625 --> 00:03:28,041 It is my hope that somehow the Iraqi people can, even now, 42 00:03:28,916 --> 00:03:33,250 convince their dictator that he must lay down his arms, 43 00:03:33,333 --> 00:03:36,500 leave Kuwait, and let Iraq itself… 44 00:03:38,125 --> 00:03:40,833 …rejoin the family of peace-loving nations. 45 00:03:41,666 --> 00:03:44,291 Thomas Paine wrote… 46 00:03:46,791 --> 00:03:50,166 …"These are the times that try men's souls." 47 00:03:52,291 --> 00:03:54,750 Those well-known words are so very true today. 48 00:03:55,875 --> 00:04:00,958 But even as planes of the multinational forces attack Iraq, 49 00:04:01,666 --> 00:04:04,583 I prefer to think of peace, not war. 50 00:04:05,916 --> 00:04:10,000 I am convinced not only that we will prevail, 51 00:04:11,083 --> 00:04:16,083 but that out of the horror of combat will come the recognition 52 00:04:16,166 --> 00:04:20,500 that no nation can stand against a world united. 53 00:04:23,583 --> 00:04:26,458 …our land. We fought for it and won. 54 00:04:26,541 --> 00:04:30,250 These immigrants take and take, and give nothing back. 55 00:04:30,333 --> 00:04:34,083 Who told them they were welcome here? Who invited them in? 56 00:04:34,916 --> 00:04:37,583 We made this country, fought for its freedoms, 57 00:04:37,666 --> 00:04:39,458 and they want to fit right in. 58 00:04:39,541 --> 00:04:41,500 -Fuck yeah. -Reap the benefits. 59 00:04:41,583 --> 00:04:43,000 Loot the social programs. 60 00:04:43,083 --> 00:04:46,333 Brown rights, Black rights, well, what about white rights? 61 00:04:46,416 --> 00:04:48,625 Oh no. No, we can't talk about that. 62 00:04:48,708 --> 00:04:49,625 No, we can't. 63 00:04:49,708 --> 00:04:51,208 We're gonna take calls soon. 64 00:04:51,291 --> 00:04:54,125 No self-righteous, liberal assholes, please. 65 00:04:55,083 --> 00:04:58,625 We've got Fred from Williamsville on the line. What's on your mind today? 66 00:05:28,791 --> 00:05:29,875 Nice wheels. 67 00:05:29,958 --> 00:05:31,291 My pride and joy. 68 00:05:39,291 --> 00:05:40,916 Good afternoon, everyone. 69 00:05:41,875 --> 00:05:44,166 Don't be shy. Come to Daddy. 70 00:05:44,250 --> 00:05:46,458 Join your brothers and sisters. 71 00:05:46,541 --> 00:05:49,375 I'm Eddie, and you're in the Gold Coast. 72 00:05:49,458 --> 00:05:52,000 For new faces, that's long-term rentals. 73 00:05:52,083 --> 00:05:54,666 Folks who don't trust banks, who stash gold bricks 74 00:05:54,750 --> 00:05:58,041 inside of old couch cushions, fur coats in boxes. 75 00:05:58,125 --> 00:06:01,916 For some reason, they leave it all behind, you know, the three Ds. 76 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Death, 77 00:06:03,083 --> 00:06:05,166 divorce, debt. 78 00:06:05,250 --> 00:06:08,125 Bad luck for them, good luck for you. 79 00:06:08,666 --> 00:06:11,250 But sometimes we roll up the door praying for a big score 80 00:06:11,333 --> 00:06:13,583 only to find a pile of shit on the other side. 81 00:06:15,083 --> 00:06:18,416 We're short and sweet today, starting with lot 36. 82 00:06:18,500 --> 00:06:21,125 This is the one owned for decades by the same man. 83 00:06:21,708 --> 00:06:26,041 May he rest in peace up there, down there or wherever he may be. 84 00:06:26,125 --> 00:06:28,625 I'm just covering all the bases. 85 00:06:28,708 --> 00:06:30,958 -Without further ado… 86 00:06:38,000 --> 00:06:39,250 Yeah. 87 00:06:51,541 --> 00:06:53,458 A peek, a whiff. 88 00:06:54,333 --> 00:06:55,666 It's all you get. 89 00:07:07,125 --> 00:07:12,041 Let the bidding begin! 90 00:07:13,291 --> 00:07:14,208 All yours, Bill. 91 00:07:15,166 --> 00:07:16,916 And we are on the block. 92 00:07:17,000 --> 00:07:19,250 On the block, starting with 50. 50 going, 50 goes. 93 00:07:19,333 --> 00:07:20,625 -We got 50 dollars. -100. 94 00:07:20,708 --> 00:07:22,583 -100 going, do I hear 150? -150. 95 00:07:22,666 --> 00:07:25,708 -Oooh, one five zero, we got her once! -175. 96 00:07:25,791 --> 00:07:27,583 -250. -250 going once-- 97 00:07:27,666 --> 00:07:29,500 -350. 98 00:07:30,083 --> 00:07:31,541 Routing out the competition. 99 00:07:31,625 --> 00:07:36,125 I got four bills, four bills I got. 400 going once, twice, three times. 100 00:07:36,208 --> 00:07:39,458 Sold, to the shy man with the deep pockets. 101 00:07:41,541 --> 00:07:45,416 All right, everybody, start filing out. Next one's down the hall. 102 00:07:48,875 --> 00:07:50,125 I heard you, Tommy. 103 00:07:50,208 --> 00:07:51,291 Did you, fuck-nut? 104 00:07:51,375 --> 00:07:55,000 I remember telling you not to cross county lines before settling in full. 105 00:07:55,083 --> 00:07:56,541 -I haven't. -Oh. 106 00:07:57,125 --> 00:07:59,291 So, my guy eyes on you was lying? 107 00:08:00,666 --> 00:08:05,291 -I'm here to make money, to pay you. -I want my money now, lying piece of shit. 108 00:08:05,375 --> 00:08:06,583 Pay phone's outside. 109 00:08:06,666 --> 00:08:09,083 -You've gotta give me some room. -Sure. 110 00:08:09,166 --> 00:08:11,458 -I'm handling it. - Better have it tonight, motherf-- 111 00:08:14,541 --> 00:08:15,875 You got that contract? 112 00:08:20,708 --> 00:08:22,416 Your cut from the last unit. 113 00:08:23,375 --> 00:08:24,750 Did it bear fruit? 114 00:08:24,833 --> 00:08:28,166 Stones were made of glass, melting the gold yielded some. 115 00:08:28,250 --> 00:08:32,583 -Looks light. What about the wooden canes? -Replicas. Shitty wooden resin. 116 00:08:33,166 --> 00:08:35,250 That's minus the legwork and gas money. 117 00:08:35,333 --> 00:08:38,791 Guess that's why you got the truck and I ride a busted moped. 118 00:08:43,083 --> 00:08:47,208 -I'll cut you a check for the unit. -Get the fuck out of here. A check. 119 00:08:47,291 --> 00:08:48,916 You better get me my money. 120 00:08:50,375 --> 00:08:51,291 A check. 121 00:09:05,000 --> 00:09:08,250 -That's slick. -Got any idea how much I make an hour? 122 00:09:09,000 --> 00:09:10,041 Got my keys? 123 00:09:11,083 --> 00:09:13,416 Before we get to that, I wanna show you something. 124 00:09:15,250 --> 00:09:16,166 Here it is. 125 00:09:16,250 --> 00:09:19,666 Check this out. You gotta see. 126 00:09:22,666 --> 00:09:25,083 This is the guy that owns the one you bought. 127 00:09:25,166 --> 00:09:26,083 Every day, 128 00:09:27,000 --> 00:09:27,916 same guy. 129 00:09:28,541 --> 00:09:29,875 Carrying the same bag. 130 00:09:30,458 --> 00:09:33,166 Stayed in there for an hour, hour-and-a-half. 131 00:09:33,250 --> 00:09:35,708 -And then… -What's this got to do with me? 132 00:09:35,791 --> 00:09:36,875 Ain't you curious? 133 00:09:36,958 --> 00:09:40,875 No, I'm not, and I've never been. Maybe that's why I'm still alive. 134 00:09:43,166 --> 00:09:44,541 You gotta be shitting me. 135 00:09:45,125 --> 00:09:47,375 Guy's had it since this place opened. 136 00:09:47,458 --> 00:09:49,250 Going back to '45. 137 00:09:49,333 --> 00:09:51,583 Kept mostly to himself, polite, 138 00:09:52,166 --> 00:09:53,958 tighter than a Tupperware lid. 139 00:09:54,541 --> 00:09:55,416 White anger. 140 00:09:55,500 --> 00:09:58,125 White anger… Am I allowed to say Black anger? 141 00:09:59,000 --> 00:10:00,083 I didn't think so. 142 00:10:03,416 --> 00:10:06,833 Anyway, something special in there, for him to check on it like this? 143 00:10:06,916 --> 00:10:09,041 Yeah, old clothes and worn-out shoes. 144 00:10:09,541 --> 00:10:12,250 I bought a unit in Palmetto packed with jars. 145 00:10:13,083 --> 00:10:16,125 Urine, feces, hair, and toenails. 146 00:10:16,208 --> 00:10:20,041 And bags and bags of coupons. The older we get, the stranger, man. 147 00:10:24,250 --> 00:10:25,125 Now look. 148 00:10:25,208 --> 00:10:27,250 Bag's empty when he comes out. 149 00:10:27,333 --> 00:10:31,333 -Of course, it's a fucking storage unit. -Yeah, but what was he up to? 150 00:10:31,416 --> 00:10:34,458 He dropped something in there. Every day for decades. 151 00:10:36,208 --> 00:10:37,791 Here's with the hopping again. 152 00:10:39,666 --> 00:10:40,791 What do you think it is? 153 00:10:40,875 --> 00:10:43,041 I'll dig around. 154 00:10:51,458 --> 00:10:52,791 For your lot 36. 155 00:10:54,333 --> 00:10:55,208 Enjoy. 156 00:11:01,250 --> 00:11:03,208 Remember, I'm the one tipped you off. 157 00:11:04,541 --> 00:11:06,083 Don't forget to spread the love. 158 00:11:09,166 --> 00:11:10,416 Stingy bastard. 159 00:11:28,583 --> 00:11:31,250 The skies over Baghdad are illuminated tonight 160 00:11:31,333 --> 00:11:34,291 as allied forces unleash an assault. Another… 161 00:11:34,375 --> 00:11:37,416 Hello, Mr. Eddie. I came to pay my bill. 162 00:11:37,500 --> 00:11:38,875 Two months. 163 00:11:40,750 --> 00:11:43,583 Uh, I thought you left the unit. 164 00:11:44,250 --> 00:11:47,458 Gave it up. We sold it on the block when we didn't hear from you. 165 00:11:47,541 --> 00:11:49,500 Oh, no, no, no. 166 00:11:50,750 --> 00:11:51,791 Mr. Eddie, 167 00:11:53,208 --> 00:11:55,500 how long I am renting here? 168 00:11:55,583 --> 00:11:58,083 We sent you an eviction notice, Ms. Amelia. 169 00:11:58,166 --> 00:12:01,541 -Your phone was disconnected. -I telled you, I moved. 170 00:12:02,041 --> 00:12:03,750 I have a new number. 171 00:12:04,375 --> 00:12:07,958 Maybe you sent the notice to the older address. 172 00:12:08,041 --> 00:12:10,291 -The wrong one. -Well, whose fault is that? 173 00:12:10,375 --> 00:12:11,375 You! 174 00:12:11,458 --> 00:12:15,458 I called. I said, "Please, Mr. Eddie, don't forget." 175 00:12:17,166 --> 00:12:18,125 That was… 176 00:12:25,458 --> 00:12:27,125 You see that guy right there? 177 00:12:29,333 --> 00:12:30,875 His name is Nick Appleton. 178 00:12:31,500 --> 00:12:32,583 He bought your unit. 179 00:12:34,458 --> 00:12:35,500 Go see him. 180 00:12:35,583 --> 00:12:38,333 Maybe you can get some of your things back. 181 00:12:39,083 --> 00:12:39,958 Hmm. 182 00:12:40,708 --> 00:12:42,708 -Thank you. -You're welcome. 183 00:12:42,791 --> 00:12:43,958 Thank you very much. 184 00:12:45,458 --> 00:12:46,500 I'm sorry. 185 00:12:54,375 --> 00:12:56,000 Eyes on me. 186 00:12:59,041 --> 00:13:00,208 Mr. Appleton? 187 00:13:01,708 --> 00:13:04,166 -Mr. Appleton? Mr. Appleton. -Whoa! 188 00:13:04,250 --> 00:13:07,458 Sorry. My name is Amelia, Mr. Eddie said you bought my unit. 189 00:13:07,541 --> 00:13:10,583 -It's on the other side. Number 87. -What if I did? 190 00:13:10,666 --> 00:13:11,875 They made mistake. 191 00:13:12,458 --> 00:13:15,958 -Who's they? You were evicted, right? -They send wrong address. 192 00:13:16,041 --> 00:13:19,625 -Talk to the manager. -No. Mr. Eddie said I speak to you. 193 00:13:19,708 --> 00:13:21,583 Fucker. 194 00:13:21,666 --> 00:13:22,958 Is that right? 195 00:13:23,041 --> 00:13:26,250 -Speak fast, this ear. -All my family things are there. 196 00:13:26,333 --> 00:13:29,083 Uh, letters, photos, personal stuff, you know? 197 00:13:29,583 --> 00:13:33,125 Well, I threw a lot of stuff away and sold some others. 198 00:13:33,208 --> 00:13:37,125 There may be some stuff left in there, but whatever is in there is mine now. 199 00:13:37,208 --> 00:13:39,791 No, it's not yours. 200 00:13:42,166 --> 00:13:45,250 -Where are you from? -My name is Amelia, and I am from here. 201 00:13:45,333 --> 00:13:46,625 I took two buses. 202 00:13:46,708 --> 00:13:51,208 Legally, you lost whatever is in there. I'm sorry, but that's just the way it is. 203 00:13:51,291 --> 00:13:55,125 All my children's pictures. My mama, my papa's letters. 204 00:13:55,208 --> 00:13:57,500 What good are they to you, Mr. Appleton? 205 00:13:57,583 --> 00:14:00,416 You let me look around and I bother nobody. 206 00:14:00,500 --> 00:14:03,166 Maybe some things are still there, and I'll go quick. 207 00:14:03,250 --> 00:14:05,708 I'm sorry for your troubles, but they're not mine. 208 00:14:06,541 --> 00:14:08,375 You can do nothing for me? 209 00:14:11,458 --> 00:14:14,041 A thousand bucks. You can have what's left there. 210 00:14:14,125 --> 00:14:16,875 I make this money in a month, cleaning. 211 00:14:22,166 --> 00:14:23,083 Here. 212 00:14:25,250 --> 00:14:28,000 This is yours, I bet you can still use it. 213 00:14:33,708 --> 00:14:35,208 What's that? 214 00:14:36,833 --> 00:14:38,083 Do you speak Spanish? 215 00:14:38,166 --> 00:14:40,166 No. And clearly you don't speak English. 216 00:14:40,250 --> 00:14:44,375 Make an effort when you're in my country and try and insult me in my own language. 217 00:14:44,458 --> 00:14:45,458 Dumb bitch. 218 00:14:46,958 --> 00:14:48,833 I said I hope you rot in hell! 219 00:14:55,083 --> 00:14:57,000 As usual, it's all on me. 220 00:14:57,666 --> 00:14:58,708 All on me. 221 00:14:59,333 --> 00:15:01,125 Like I don't have enough problems. 222 00:15:02,250 --> 00:15:03,625 I don't need this shit. 223 00:15:47,041 --> 00:15:49,375 -It's always something with this shit. 224 00:15:49,458 --> 00:15:52,875 If it ain't the rain, it's the pipe. I gotta get a new job. 225 00:15:55,666 --> 00:15:56,833 Hey, Eddie. 226 00:15:58,333 --> 00:16:01,000 The unit I got is a lot smaller than this. 227 00:16:01,083 --> 00:16:05,125 What you talking about? Ain't planning on getting a discount on account of size? 228 00:16:05,208 --> 00:16:06,875 What made you so cheap, man? 229 00:16:06,958 --> 00:16:10,125 Smaller space, fewer items. All's I'm saying. 230 00:16:10,625 --> 00:16:12,666 Nothing's up to code in this section. 231 00:16:13,750 --> 00:16:17,416 It was built in the 1940s. Units were wider, deeper, steeper. 232 00:16:17,916 --> 00:16:19,791 Connected to each other. 233 00:16:22,166 --> 00:16:23,750 I don't know what the fuck is… 234 00:16:25,541 --> 00:16:27,875 Excuse me. I gotta get a mop. 235 00:16:30,916 --> 00:16:32,541 That lady Amelia's sitting outside. 236 00:16:32,625 --> 00:16:35,333 Yeah, thanks for ambushing me with that, by the way. 237 00:16:35,416 --> 00:16:38,083 Let the lady see if any of her stuff's left, for Christ's sake. 238 00:16:38,166 --> 00:16:40,416 I'm not buying into being the bad guy here, 239 00:16:40,500 --> 00:16:41,833 especially not from you. 240 00:16:41,916 --> 00:16:44,000 Don't be a hypocrite like everyone else. 241 00:16:44,083 --> 00:16:46,375 Hey, look. You and me got our thing going? 242 00:16:46,458 --> 00:16:50,500 Okay. I got my stuff on the side, sure, but this lady? She's too good. 243 00:16:50,583 --> 00:16:53,791 The game has rules. You win some, you lose some. 244 00:16:53,875 --> 00:16:56,708 Look at me. I did what I had to for this country. 245 00:16:56,791 --> 00:16:59,583 How the fuck do you bring that into every conversation? 246 00:16:59,666 --> 00:17:03,666 Because it bears fucking repeating! The game I played was rigged. 247 00:17:03,750 --> 00:17:07,500 Lost this ear except for high-pitched ringing day in, day out. 248 00:17:07,583 --> 00:17:09,375 Fine. Wife? Gone. 249 00:17:09,458 --> 00:17:11,583 I'll take all the losses. But now it's my turn. 250 00:17:11,666 --> 00:17:14,500 You're not the only one that feels fucked, brother. 251 00:17:15,333 --> 00:17:18,291 Rigged? The front line is all Black and Brown. 252 00:17:18,375 --> 00:17:21,333 Maybe you didn't recall all the dark-skinned bodies you stepped over 253 00:17:21,416 --> 00:17:23,250 on your way to take a leak in the Perfume River. 254 00:17:23,333 --> 00:17:25,541 I bought that unit fair and square. 255 00:17:25,625 --> 00:17:29,250 So fuck you, fuck her, and fuck this guilt trip! 256 00:17:33,166 --> 00:17:36,916 -And in my unit, everyone was green. 257 00:17:38,791 --> 00:17:39,625 Pfft. 258 00:20:48,875 --> 00:20:50,791 -Fuck me blue! 259 00:21:40,166 --> 00:21:41,750 Twelve K, tomorrow. 260 00:21:43,916 --> 00:21:45,583 You made your fucking point. 261 00:21:48,625 --> 00:21:49,875 Now I made my point. 262 00:21:52,833 --> 00:21:53,833 Fuck. 263 00:22:01,916 --> 00:22:03,333 Dammit. 264 00:22:07,125 --> 00:22:08,333 Shoo! 265 00:22:09,833 --> 00:22:11,083 Shoo! 266 00:22:27,958 --> 00:22:29,041 Fucking hell. 267 00:22:34,750 --> 00:22:35,625 Oh! 268 00:22:36,375 --> 00:22:38,166 The fuck happened to you? 269 00:22:38,250 --> 00:22:40,208 I'm borrowing your first aid kit. 270 00:22:43,708 --> 00:22:46,125 -Maybe you should sit for a minute. -What? 271 00:22:46,833 --> 00:22:50,250 Why? I'm fine. I gotta get some shit appraised. 272 00:22:51,125 --> 00:22:54,666 -Must be something good. -Antique pieces, some gold. 273 00:22:57,458 --> 00:23:00,125 Maybe you should skip the five-and-dime this time. 274 00:23:00,625 --> 00:23:03,166 Go over to Agatha's joint on Douglas Drive. 275 00:23:07,666 --> 00:23:08,541 She's good people. 276 00:23:08,625 --> 00:23:11,625 Don't be hostile with your big, weird eyes, and your bloody head. 277 00:23:11,708 --> 00:23:12,666 Fuck off. 278 00:23:14,375 --> 00:23:16,125 You need a chill pill, Nick. 279 00:23:49,666 --> 00:23:52,666 It's gold, sure, but I'll only pay scrap for it. 280 00:23:53,291 --> 00:23:55,291 Eddie said you'd do better for us. 281 00:23:56,250 --> 00:23:58,416 Sure, if you guys do better for me. 282 00:23:59,708 --> 00:24:00,708 Look at this. 283 00:24:01,291 --> 00:24:05,083 No certified marks on the metal, craftsmanship's crude. 284 00:24:07,583 --> 00:24:09,000 Can't even dress it up. 285 00:24:11,541 --> 00:24:12,666 Next, please. 286 00:24:12,750 --> 00:24:15,666 The table and chairs are good. That inlay is real. 287 00:24:16,833 --> 00:24:18,375 Now those are excellent. 288 00:24:22,000 --> 00:24:23,541 It's a séance table. 289 00:24:23,625 --> 00:24:26,208 Like Ouija-board séance? 290 00:24:28,000 --> 00:24:29,833 A bit more serious than that. 291 00:24:38,875 --> 00:24:40,875 What have we here? 292 00:24:46,166 --> 00:24:47,333 Have you ever seen a-- 293 00:24:49,416 --> 00:24:50,541 Yes. 294 00:24:52,916 --> 00:24:55,000 "Liber Primus, Daemonia." 295 00:24:57,541 --> 00:24:59,125 "Liber Secundus, 296 00:24:59,208 --> 00:25:00,375 Symvolia." 297 00:25:05,833 --> 00:25:07,291 "Liber Tertius, 298 00:25:08,000 --> 00:25:09,416 Perilipsi." 299 00:25:12,666 --> 00:25:13,833 What does it mean? 300 00:25:13,916 --> 00:25:16,500 They're important, right? Valuable, I bet. 301 00:25:17,750 --> 00:25:18,708 Not my province. 302 00:25:19,208 --> 00:25:20,291 Whose then? 303 00:25:21,833 --> 00:25:23,541 I have an associate in mind. 304 00:25:30,583 --> 00:25:31,625 And this… 305 00:25:32,416 --> 00:25:34,625 -I've never seen one like it. -I have. 306 00:25:35,250 --> 00:25:36,541 Many times. 307 00:25:37,583 --> 00:25:38,916 Feel. She's a beauty. 308 00:25:42,750 --> 00:25:44,666 Gently. It gets brittle. 309 00:25:46,583 --> 00:25:47,791 Try. Touch. 310 00:25:51,958 --> 00:25:53,416 Can you guess the material? 311 00:25:55,708 --> 00:25:56,541 Wool. 312 00:25:57,875 --> 00:25:58,875 Human hair. 313 00:25:59,375 --> 00:26:00,208 Smell. 314 00:26:00,291 --> 00:26:01,958 Yeah. No thanks. 315 00:26:03,125 --> 00:26:05,083 I'll go call my guy about the books. 316 00:26:22,375 --> 00:26:24,833 Roland. It's Agatha. 317 00:26:24,916 --> 00:26:28,166 -Jesus Christ. -I'm at the store. 318 00:26:28,250 --> 00:26:31,583 I have a client here with some very interesting items. 319 00:26:33,083 --> 00:26:35,041 Right up your alley, know what I mean? 320 00:26:36,458 --> 00:26:37,333 Come quickly. 321 00:26:39,250 --> 00:26:40,083 Trust me. 322 00:26:52,541 --> 00:26:54,333 Hallo, my dear. 323 00:26:54,416 --> 00:26:55,791 How's it going? 324 00:26:55,875 --> 00:26:56,791 Mmmwah! 325 00:26:56,875 --> 00:26:58,416 This is Nick. 326 00:26:58,500 --> 00:27:00,166 Ah, hello. Hello. 327 00:27:00,250 --> 00:27:02,333 Take a look. What do you think? 328 00:27:02,416 --> 00:27:03,583 Ah… 329 00:27:04,833 --> 00:27:08,166 Yeah, yeah, yeah. Very interesting. Yeah. 330 00:27:08,833 --> 00:27:09,791 This is 331 00:27:10,541 --> 00:27:11,625 indeed 332 00:27:12,791 --> 00:27:14,708 a séance table. 333 00:27:15,458 --> 00:27:18,208 -It's exquisite. -Nineteenth century Austria. 334 00:27:19,250 --> 00:27:20,416 The wood is 335 00:27:21,458 --> 00:27:24,208 white cedar and sandalwood, 336 00:27:24,291 --> 00:27:25,583 treated in a very… 337 00:27:26,833 --> 00:27:28,166 unique way. 338 00:27:28,250 --> 00:27:33,041 And arranged to facilitate the summoning of an entity. 339 00:27:34,875 --> 00:27:36,333 -You see? 340 00:27:36,416 --> 00:27:38,708 The reddish tint on the lacquer? Huh? 341 00:27:40,291 --> 00:27:42,166 Guess what went into it? Hey? 342 00:27:43,833 --> 00:27:44,791 Sick fucks. 343 00:27:52,291 --> 00:27:53,166 My God. 344 00:27:54,666 --> 00:27:56,166 I knew you'd be thrilled. 345 00:27:56,875 --> 00:27:57,708 Oh! 346 00:28:00,791 --> 00:28:02,583 Was there a fourth volume? 347 00:28:03,500 --> 00:28:04,708 Not that I saw. 348 00:28:04,791 --> 00:28:07,625 But… it's possible you could have it? 349 00:28:07,708 --> 00:28:10,000 Well, I've barely touched the unit. 350 00:28:10,083 --> 00:28:12,125 There's a life's worth of crap in there. 351 00:28:12,208 --> 00:28:15,791 The books are extremely rare. 352 00:28:15,875 --> 00:28:17,833 I would say 10,000 for all three. 353 00:28:19,000 --> 00:28:19,916 Well, well. 354 00:28:20,875 --> 00:28:22,208 How much for all four? 355 00:28:22,291 --> 00:28:26,125 If placed at the right auction, with multiple buyers, 356 00:28:27,000 --> 00:28:30,250 in excess of $300,000. 357 00:28:32,166 --> 00:28:34,833 You see, the fourth volume is the rarest one. 358 00:28:36,000 --> 00:28:39,583 Liber Quartus Sacramentum. 359 00:28:39,666 --> 00:28:41,666 The most desirable piece. 360 00:28:43,000 --> 00:28:44,583 It's legendary. 361 00:28:45,166 --> 00:28:48,458 Full of symbols and spells to bind a demon, 362 00:28:48,541 --> 00:28:50,000 to make it earthbound. 363 00:28:50,625 --> 00:28:51,458 Ja? 364 00:28:52,083 --> 00:28:53,208 A demon? 365 00:28:53,708 --> 00:28:57,208 The reason the… the fourth volume is the rarest 366 00:28:58,125 --> 00:29:02,875 is because it burns down completely at the end of the transaction 367 00:29:03,750 --> 00:29:05,666 with the purveyor of its favors. 368 00:29:06,625 --> 00:29:08,416 Except when… 369 00:29:11,666 --> 00:29:16,208 -Cut the fuckin' drumroll, will you? -You've got a tough case here, Rolly. 370 00:29:16,291 --> 00:29:21,375 Except when the demon has been betrayed. Therefore, unable to collect its debt. 371 00:29:23,000 --> 00:29:25,208 This transaction has to happen tonight. 372 00:29:27,291 --> 00:29:33,166 This is the payment for the candelabra, the table, and the chairs. 373 00:29:33,250 --> 00:29:37,083 But the wreath I donate to you, mein liebshe, Agatha. 374 00:29:38,125 --> 00:29:40,166 For the referral, danke schön. 375 00:29:40,708 --> 00:29:41,541 But… 376 00:29:42,458 --> 00:29:44,666 if we find the missing fourth volume, 377 00:29:46,458 --> 00:29:50,125 I will write you a check for $300,000. 378 00:29:54,875 --> 00:29:58,083 My truck's outside. I'll drive us over there. 379 00:30:08,625 --> 00:30:11,416 Thank you. Thank you. -Mm. 380 00:30:13,041 --> 00:30:14,500 Thank you very much. 381 00:30:17,791 --> 00:30:18,833 Great. 382 00:30:18,916 --> 00:30:22,500 Now we're getting ass fucked with rain on top of all this shit. 383 00:30:22,583 --> 00:30:25,708 Did you, uh, hurt your head on the windshield? 384 00:30:26,541 --> 00:30:28,833 Yeah. When I was rear-ended. 385 00:30:30,458 --> 00:30:33,875 Uh, do you mind closing, uh, the side window, please? 386 00:30:39,166 --> 00:30:40,333 I, uh… 387 00:30:41,333 --> 00:30:43,458 I have a confession to make. 388 00:30:44,041 --> 00:30:45,166 Jesus, really? 389 00:30:46,625 --> 00:30:49,666 You see, I know all about the family 390 00:30:50,416 --> 00:30:52,500 who owned the unit that you bought. 391 00:30:55,125 --> 00:30:56,625 They were very rich, 392 00:30:56,708 --> 00:30:59,166 made their money from steel in Europe, 393 00:30:59,250 --> 00:31:02,458 and emigrated to America at the end of World War II. 394 00:31:02,541 --> 00:31:04,208 They made weapons. 395 00:31:04,291 --> 00:31:05,916 Wolfram for tanks. 396 00:31:07,916 --> 00:31:09,208 But for the wrong side. 397 00:31:09,291 --> 00:31:13,166 Yeah, I saw some old war photos in a photo album in there. 398 00:31:13,250 --> 00:31:14,541 Whoever this guy was. 399 00:31:14,625 --> 00:31:16,875 I hate to disabuse you on your relative notion 400 00:31:16,958 --> 00:31:17,958 of good and evil, 401 00:31:18,041 --> 00:31:22,208 but this man knew and did evil on a scale almost absolute. 402 00:31:22,708 --> 00:31:24,250 Well, God's got him now. 403 00:31:26,000 --> 00:31:26,833 Ah, yes. 404 00:31:27,416 --> 00:31:28,333 God. 405 00:31:28,416 --> 00:31:30,041 Silent, strong type 406 00:31:30,125 --> 00:31:33,791 that loves to see us squirm with free will and other delusions. 407 00:31:34,958 --> 00:31:37,166 But what about his adversary? Huh? 408 00:31:37,750 --> 00:31:39,875 Relentless, feisty even. 409 00:31:40,666 --> 00:31:44,000 You know, whispering in our ears at every waking moment. Huh? 410 00:31:45,166 --> 00:31:46,166 Something tells me 411 00:31:46,250 --> 00:31:49,875 you traffic in the wrong, feisty side yourself there, Hans. 412 00:31:50,958 --> 00:31:53,291 Is this relevant to this transaction? 413 00:31:59,250 --> 00:32:01,875 The owner of the unit was a sick man. 414 00:32:03,000 --> 00:32:05,958 Gambled his fortune away, destroyed his family, 415 00:32:06,625 --> 00:32:08,375 never had enough of anything. 416 00:32:09,500 --> 00:32:11,666 Bottomless appetites. 417 00:32:12,833 --> 00:32:14,125 You understand? 418 00:32:14,750 --> 00:32:16,458 Yeah, another empty asshole. 419 00:32:17,625 --> 00:32:18,541 That's right. 420 00:32:19,916 --> 00:32:24,541 He moved in occult circles in Berlin and Vienna. 421 00:32:26,416 --> 00:32:28,833 And he invoked an entity. 422 00:32:29,583 --> 00:32:32,041 Offered it a vessel to occupy. 423 00:32:32,875 --> 00:32:33,875 To possess. 424 00:32:35,791 --> 00:32:36,833 His sister. 425 00:32:39,583 --> 00:32:40,583 Dottie Wolmar, 426 00:32:41,250 --> 00:32:42,083 I believe 427 00:32:42,791 --> 00:32:43,666 was her name. 428 00:32:45,208 --> 00:32:46,125 It was… 429 00:32:46,625 --> 00:32:47,791 quite the scandal. 430 00:32:48,708 --> 00:32:50,166 Did they ever find her? 431 00:32:50,916 --> 00:32:53,041 No. They searched but… 432 00:32:55,000 --> 00:32:56,083 it was futile. 433 00:32:57,291 --> 00:32:58,541 All right, enough. 434 00:32:58,625 --> 00:33:01,916 I'm not interested in any of this creepshow shit you favor, okay? 435 00:33:02,000 --> 00:33:03,083 Anyway, we're here. 436 00:33:05,875 --> 00:33:06,708 Here. 437 00:33:07,333 --> 00:33:09,666 You've gotta be kidding me, put that away. 438 00:33:09,750 --> 00:33:10,583 No, no, no, no. 439 00:33:10,666 --> 00:33:15,083 The molten metal was collected from a very peculiar source. 440 00:33:15,166 --> 00:33:16,541 Bit by bit. 441 00:33:16,625 --> 00:33:18,166 You see, if we find the book, 442 00:33:18,250 --> 00:33:20,833 the light from the candelabra will yield protection. 443 00:33:20,916 --> 00:33:23,083 No offense, but shut the fuck up. 444 00:33:24,416 --> 00:33:25,416 Huh. 445 00:33:36,166 --> 00:33:37,583 You take the left side. 446 00:33:37,666 --> 00:33:39,750 We don't leave until we find it. 447 00:33:39,833 --> 00:33:42,291 Books don't spontaneously combust. 448 00:34:15,500 --> 00:34:16,625 Ah, shit! 449 00:34:32,625 --> 00:34:35,250 You take anything out of here, I'm gonna know. 450 00:34:35,333 --> 00:34:36,708 And there's only one exit. 451 00:35:32,208 --> 00:35:33,375 Yeah, yeah. 452 00:35:39,416 --> 00:35:41,541 Where are you, Dottie Wolmar? 453 00:36:20,541 --> 00:36:21,375 Ah, fuck! 454 00:36:22,333 --> 00:36:23,666 It's hollow. 455 00:36:23,750 --> 00:36:25,000 You heard that? 456 00:36:31,541 --> 00:36:34,333 I knew these fucking measurements were off. 457 00:36:35,291 --> 00:36:37,166 -Help me with this thing. -Yes. 458 00:36:50,750 --> 00:36:52,625 You know that book's locked in here. 459 00:37:06,791 --> 00:37:09,291 Now we'll find out why he came here every day. 460 00:37:14,375 --> 00:37:15,458 Oh! 461 00:37:15,541 --> 00:37:17,708 What is that fucking smell? 462 00:37:17,791 --> 00:37:20,833 -In my field, we call it effluvia. -Oh, man. 463 00:37:20,916 --> 00:37:24,333 You know, like when a cat or a dog mark their territory. 464 00:37:25,166 --> 00:37:28,291 Do not touch anything. 465 00:37:28,958 --> 00:37:30,833 Do not say anything. 466 00:37:30,916 --> 00:37:35,041 -Follow my precise instructions, please. -You platoon leader now? 467 00:37:35,125 --> 00:37:37,958 If anything not from the natural world 468 00:37:38,041 --> 00:37:40,416 is found on the other side of this threshold, 469 00:37:41,041 --> 00:37:43,166 I have one piece of advice for you. 470 00:37:43,875 --> 00:37:48,875 Do not make eye contact with it, do not speak with it. 471 00:37:48,958 --> 00:37:51,583 It will sense the dark in you as I do. 472 00:37:52,166 --> 00:37:55,250 It will be greedy for it, hungry. Do you understand? 473 00:37:55,333 --> 00:37:57,916 I'm pretty sure that's two pieces of advice, 474 00:37:58,000 --> 00:37:59,666 and you don't know shit about me. 475 00:37:59,750 --> 00:38:00,583 So fuck off. 476 00:38:45,541 --> 00:38:48,166 It fucking smells horrible. 477 00:38:48,250 --> 00:38:49,666 God dammit. 478 00:39:05,208 --> 00:39:06,708 Unbelievable. 479 00:39:12,000 --> 00:39:14,333 Never in my imagination. 480 00:39:15,541 --> 00:39:17,583 He trapped his poor sister. 481 00:39:18,500 --> 00:39:19,541 Must be weak. 482 00:39:20,250 --> 00:39:21,875 Starving. Poor thing. 483 00:39:24,125 --> 00:39:27,125 It was pinned inside the circle for so long, see? 484 00:39:27,625 --> 00:39:30,625 -The hair is fused to the floor. 485 00:39:30,708 --> 00:39:33,541 Look. Look how the demon writhes. 486 00:39:34,666 --> 00:39:37,625 See, it took her face as a way in. 487 00:39:38,833 --> 00:39:41,541 -There it is. -Do not cross that line. 488 00:39:42,333 --> 00:39:46,041 -Fuck this, I'm going for the book. -No, stop, don't! 489 00:39:48,375 --> 00:39:50,875 You have no idea what you've awakened! 490 00:40:15,583 --> 00:40:17,375 Holy mother of God. 491 00:40:17,958 --> 00:40:18,875 Dottie. 492 00:41:23,166 --> 00:41:24,458 Oh, fucking hell! 493 00:41:32,958 --> 00:41:35,708 Oh, thank God. Could you please open the door? 494 00:41:37,958 --> 00:41:39,875 Could you open the door, please? 495 00:41:41,291 --> 00:41:42,958 Can you open the door, please? 496 00:41:43,041 --> 00:41:44,958 Open the door, please! 497 00:41:45,541 --> 00:41:46,375 Thank you. 498 00:41:50,750 --> 00:41:52,708 No! No, please! 499 00:41:52,791 --> 00:41:55,458 I'm in danger here, I need your help! 500 00:41:55,541 --> 00:41:57,708 Please! Open the door! 501 00:41:57,791 --> 00:41:58,666 No! 502 00:41:58,750 --> 00:42:02,416 Please! I'll give you whatever you want, anything you want! Please! 503 00:42:03,083 --> 00:42:05,375 Please! Open the door! 504 00:42:06,958 --> 00:42:09,416 Open the door, please! 505 00:42:10,000 --> 00:42:11,291 Open the door! 506 00:42:11,375 --> 00:42:13,875 Please! Please! 507 00:42:49,666 --> 00:42:52,916 My career as an artist ended the moment I saw your work. 508 00:42:53,500 --> 00:42:55,041 Do you feel it, Will? 509 00:42:55,125 --> 00:42:56,666 -The fear. 510 00:42:56,750 --> 00:42:59,625 Youse telling me rats is stealing bodies out of coffins? 511 00:43:00,916 --> 00:43:03,333 I've seen a forest that takes the dead inside. 512 00:43:03,416 --> 00:43:05,833 -We need to get back there. 513 00:43:06,833 --> 00:43:09,833 -This house gives me the creeps. -I'm very worried about you! 514 00:43:12,041 --> 00:43:15,416 -I don't think you should use that lotion. -This is what's gonna fix me! 515 00:43:16,125 --> 00:43:19,083 Tonight, I'm gonna gift you a singular experience. 516 00:43:19,875 --> 00:43:21,375 What am I gonna find? 517 00:43:24,000 --> 00:43:26,500 Did that just happen? 518 00:43:28,000 --> 00:43:29,083 Oh God! 519 00:43:36,208 --> 00:43:38,583 The darkness has a way of catching me.